All language subtitles for Advantageous.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,460 --> 00:01:34,860 In the past 10 years, 2 00:01:34,862 --> 00:01:37,629 the pace of communication and commerce 3 00:01:37,631 --> 00:01:39,531 accelerated astronomically, didn't it? 4 00:01:41,334 --> 00:01:43,669 That lecture was interminable, I need an espresso. 5 00:01:45,472 --> 00:01:47,206 Duchess Carrie likes espresso. 6 00:01:47,208 --> 00:01:49,174 Who's Duchess Carrie? 7 00:01:49,176 --> 00:01:52,444 Duchess Carrie likes certain things, but not other things. 8 00:01:52,446 --> 00:01:54,580 Can you figure out what Duchess Carrie likes? 9 00:01:56,483 --> 00:01:58,117 Caffeinated things? 10 00:01:58,119 --> 00:01:59,551 Caffeinated? 11 00:01:59,553 --> 00:02:00,752 - Tea? - Nope. 12 00:02:03,790 --> 00:02:06,792 With the Center's latest technological innovation, 13 00:02:06,794 --> 00:02:10,329 we are working to empower the average person with a pragmatic response 14 00:02:10,331 --> 00:02:12,131 to today's unforgiving jun... 15 00:02:12,133 --> 00:02:12,798 Today's... 16 00:02:14,134 --> 00:02:15,400 Impenetrable job market. 17 00:02:18,638 --> 00:02:21,573 Uh, does she eat? 18 00:02:21,575 --> 00:02:24,710 She eats croissants and crabapples. 19 00:02:26,813 --> 00:02:28,413 She likes things that begin with "C"? 20 00:02:28,415 --> 00:02:29,748 No. She enjoys espresso. 21 00:02:29,750 --> 00:02:31,717 No collaborating. 22 00:02:31,719 --> 00:02:33,185 Croissants... 23 00:02:33,187 --> 00:02:34,486 She's French. 24 00:02:34,488 --> 00:02:36,522 You need to play more games, Jules. 25 00:02:36,524 --> 00:02:38,557 Only one of you can be the winner. 26 00:02:38,559 --> 00:02:40,192 If you cheat, then nobody wins. 27 00:02:45,199 --> 00:02:48,600 - And as a result... - Adenine... 28 00:02:48,602 --> 00:02:49,835 And due to overpopulation... Cytosine. 29 00:02:49,837 --> 00:02:51,470 Cytosine. 30 00:02:51,472 --> 00:02:52,671 - Today's job market... - Guanine. 31 00:02:52,673 --> 00:02:55,240 Guanine. 32 00:02:55,242 --> 00:02:57,476 There's no surprise that anxiety and depression... Thiamine. 33 00:02:57,478 --> 00:02:58,810 - ...have become the norm. - Uracil. 34 00:03:15,461 --> 00:03:17,829 Duchess Carrie likes looking at the moon. 35 00:03:17,831 --> 00:03:19,798 Duchess Carrie loves feeling cool. 36 00:03:19,800 --> 00:03:21,767 Moon, cool. 37 00:03:21,769 --> 00:03:22,968 Double letters... 38 00:03:22,970 --> 00:03:24,903 Duchess Carrie likes double letters. 39 00:03:24,905 --> 00:03:26,338 Jules already got it. 40 00:03:45,325 --> 00:03:46,458 Not again. 41 00:04:12,619 --> 00:04:14,653 Where's your umbrella? 42 00:04:14,655 --> 00:04:15,520 It's not raining. 43 00:04:16,589 --> 00:04:17,956 It is in Cherbourg. 44 00:04:17,958 --> 00:04:18,924 Eternally? 45 00:04:21,527 --> 00:04:25,397 Dave, you're calling me. 46 00:04:25,399 --> 00:04:28,033 Don't you think we should give this a little more time? 47 00:04:28,035 --> 00:04:30,035 I need to talk to you face to face. 48 00:04:30,037 --> 00:04:31,570 I wasn't calling about us. 49 00:04:31,572 --> 00:04:33,038 Mom! 50 00:04:33,040 --> 00:04:33,872 It's something much more important. 51 00:04:33,874 --> 00:04:35,641 End call. 52 00:04:35,643 --> 00:04:37,976 - Gwen? - This conversation has ended. 53 00:04:39,846 --> 00:04:40,979 That's your mother? 54 00:04:42,348 --> 00:04:43,682 Yup. 55 00:04:43,684 --> 00:04:45,817 She doesn't even look like a mom. 56 00:04:45,819 --> 00:04:47,419 Holo me when you hear from Arcadia? 57 00:04:47,421 --> 00:04:48,720 Tell her about the Eastern Board luncheon. 58 00:04:50,323 --> 00:04:51,623 I'll make sure my mom holds you a spot. 59 00:05:13,079 --> 00:05:15,013 I like it. It's old looking. 60 00:05:16,516 --> 00:05:18,583 Who was that with you guys? Amanda Malthis. 61 00:05:18,585 --> 00:05:21,486 Oh, you decided you like her? 62 00:05:21,488 --> 00:05:22,788 She has interesting moments. 63 00:05:25,525 --> 00:05:27,859 She wants me to go with her to this bonding camp for Eastern. 64 00:05:49,082 --> 00:05:51,616 So they're saying that all this wacky hormonal stuff, 65 00:05:51,618 --> 00:05:54,619 that's coming from pressure to be hyper productive. 66 00:05:54,621 --> 00:05:58,523 We have too many choices and we're making the same ones over and over again. 67 00:05:58,525 --> 00:06:00,125 And they're the wrong choices actually. 68 00:06:00,127 --> 00:06:02,627 So it's like natural deselection. 69 00:06:03,730 --> 00:06:05,364 Our DNA is opting out. 70 00:06:08,034 --> 00:06:09,968 Did you know that by the time I'm 20, I may not have any ova left? 71 00:06:11,604 --> 00:06:12,838 You know, for babies. 72 00:06:16,075 --> 00:06:18,043 You'd think awareness would help things, but... 73 00:06:18,045 --> 00:06:19,444 Awareness influences things. 74 00:06:19,446 --> 00:06:20,746 It just takes time. 75 00:06:20,748 --> 00:06:21,680 How much time? 76 00:06:31,391 --> 00:06:32,057 Jules. 77 00:06:36,462 --> 00:06:37,129 Jules. 78 00:06:38,998 --> 00:06:40,832 I was going to tell you when you were a little bit older. 79 00:06:41,634 --> 00:06:42,701 About the eggs. 80 00:06:42,703 --> 00:06:45,003 I can adopt from other regions. 81 00:06:45,005 --> 00:06:47,005 There's always going to be orphans who aren't as lucky as us, 82 00:06:47,007 --> 00:06:48,140 who need families. 83 00:06:49,809 --> 00:06:51,810 Exactly. 84 00:06:51,812 --> 00:06:52,978 And I've always wanted a big family. 85 00:07:08,828 --> 00:07:09,895 Oh, crud. 86 00:07:09,897 --> 00:07:12,097 What? 87 00:07:12,099 --> 00:07:13,565 It's an automated message from Arcadia. 88 00:07:14,801 --> 00:07:15,734 Uh, I can't listen. 89 00:07:20,440 --> 00:07:24,543 This is Melanie Matthews from Arcadia Prep Dean's Office. 90 00:07:24,545 --> 00:07:26,845 Although Jules' grades were top-notch 91 00:07:26,847 --> 00:07:29,648 and her test scores were excellent, 92 00:07:29,650 --> 00:07:32,217 there were a record number of applications this year. 93 00:07:32,219 --> 00:07:34,786 And ultimately, due to capacity issues, 94 00:07:34,788 --> 00:07:36,688 we could not make Jules part of Arcadia Prep. 95 00:07:40,159 --> 00:07:44,062 And I see the workers fill those buildings. 96 00:07:44,064 --> 00:07:47,632 These guys are going to get our economy moving again 97 00:07:47,634 --> 00:07:50,535 with their innovation and productivity. 98 00:07:50,537 --> 00:07:52,003 There is a bright future ahead. 99 00:07:53,774 --> 00:07:56,074 Rebel group Terra Mamoria 100 00:07:56,076 --> 00:07:59,478 is claiming responsibility for two of the four nation's explosions today. 101 00:08:13,559 --> 00:08:14,826 That's a beautiful one. 102 00:08:40,753 --> 00:08:44,823 Here at the Center for Advanced Health and Living, 103 00:08:44,825 --> 00:08:50,262 our procedure provides a solution for any long-term health concerns. 104 00:08:50,264 --> 00:08:54,766 The experience is akin to a seamless jump into a disease-free body 105 00:08:54,768 --> 00:08:56,868 of your choosing. 106 00:08:56,870 --> 00:08:59,538 Through a lossless, relatively painless process. 107 00:09:01,908 --> 00:09:04,576 Would that this process were more painless. 108 00:09:04,578 --> 00:09:06,211 Let's review Gwen's old test. 109 00:09:11,183 --> 00:09:14,152 It'll remind us of what we're looking for. 110 00:09:14,154 --> 00:09:16,154 Do they know it could take a year to find someone as uniquely qualified? 111 00:09:17,924 --> 00:09:19,558 Gwen Koh's test, please. 112 00:09:21,661 --> 00:09:23,828 Username, please. 113 00:09:23,830 --> 00:09:26,831 Isa Cryer, damn it! We've been here all afternoon. 114 00:09:26,833 --> 00:09:32,671 In fact, the decisions we make in life define us. 115 00:09:32,673 --> 00:09:36,675 So, shouldn't every woman be defined by the totality of her choices? 116 00:09:36,677 --> 00:09:39,945 Rather than her race, height or health? 117 00:09:39,947 --> 00:09:43,315 These are things she often cannot control. 118 00:09:43,317 --> 00:09:46,851 Here at the Center for Advanced Health and Living, 119 00:09:46,853 --> 00:09:52,090 we are working to offer you the safest alternatives to invasive cosmetic surgery 120 00:09:52,092 --> 00:09:55,160 so you'll have every chance to be the you you were meant to be. 121 00:10:09,709 --> 00:10:10,909 Thanks for taking my call, Dave. 122 00:10:11,978 --> 00:10:14,212 I'm sorry, Mr. Fisher. 123 00:10:14,214 --> 00:10:16,214 I know you're quite busy. 124 00:10:16,216 --> 00:10:17,682 That's all right, what's up? 125 00:10:17,684 --> 00:10:20,018 I've been thinking about my contract renewal. 126 00:10:20,020 --> 00:10:23,154 I've been working below rate for a while. 127 00:10:23,156 --> 00:10:27,025 Yes. You know, we've just been talking about that. 128 00:10:27,860 --> 00:10:30,662 You were? 129 00:10:30,664 --> 00:10:34,232 Marketing just submitted a report showing pretty clearly that 130 00:10:34,234 --> 00:10:38,770 a younger demographic would benefit from awareness of our technology. 131 00:10:38,772 --> 00:10:43,408 and we simply can't afford to alienate any potential market. 132 00:10:44,110 --> 00:10:46,344 Of course. 133 00:10:46,346 --> 00:10:49,948 The board just realized, albeit on the late side, 134 00:10:49,950 --> 00:10:55,220 that we're obligated to go a different direction for the face of the Center. 135 00:11:00,092 --> 00:11:02,961 Have... Have you already found your younger candidate? 136 00:11:04,230 --> 00:11:07,065 They've started to search. 137 00:11:07,067 --> 00:11:09,267 Isa Cryer is aggressively reviewing candidates. 138 00:11:10,336 --> 00:11:13,138 Gwen, I did fight for you. 139 00:11:13,140 --> 00:11:16,775 There's no question that you possess the highest level of poise, talent and beauty. 140 00:11:17,843 --> 00:11:18,743 I'm sorry. 141 00:11:23,215 --> 00:11:24,916 No. I'm sorry. 142 00:11:24,918 --> 00:11:25,984 I'm sorry. 143 00:11:29,255 --> 00:11:30,388 Jules didn't get into Arcadia. 144 00:11:32,825 --> 00:11:35,727 And I don't know why. She's brilliant. 145 00:11:35,729 --> 00:11:37,696 Oh, you know, it's just as likely you didn't know the right people. 146 00:11:39,331 --> 00:11:40,865 Did she get in anywhere else? 147 00:11:40,867 --> 00:11:42,967 Eastern. 148 00:11:42,969 --> 00:11:44,069 Oh, well, with Eastern on her transcript, she'll have options. 149 00:11:44,071 --> 00:11:45,470 My daughters went there. 150 00:11:45,472 --> 00:11:48,473 I know, but tuition has doubled since your daughters. 151 00:11:50,042 --> 00:11:52,177 Oh, okay. 152 00:11:52,179 --> 00:11:54,112 You're going to land on your feet. 153 00:11:54,114 --> 00:11:55,447 You have to. 154 00:12:31,784 --> 00:12:33,284 Upstairs woman or downstairs woman? 155 00:12:51,337 --> 00:12:52,403 Both. 156 00:13:09,321 --> 00:13:10,522 Why aren't you at school? 157 00:13:10,524 --> 00:13:12,490 Conservation day. Are you going to Paris? 158 00:13:12,492 --> 00:13:15,527 Mmm-mmm. I have a short day too, so I could meet you after piano. 159 00:13:15,529 --> 00:13:16,528 Did you have your first taste of the day? 160 00:13:18,397 --> 00:13:19,531 Incoming call. 161 00:13:19,533 --> 00:13:22,066 Hello, this is Gwen. 162 00:13:22,068 --> 00:13:24,135 Hello, Gwen. This is Drake with Dream No More outplacement network. 163 00:13:24,137 --> 00:13:25,403 Oh, hello, Drake. 164 00:13:25,405 --> 00:13:27,539 Uh, just one second, please. 165 00:13:27,541 --> 00:13:29,874 Sure. I have to go. Are you set for today? 166 00:13:29,876 --> 00:13:31,476 Uh, what should we tell Amanda's mom? 167 00:13:31,478 --> 00:13:33,444 About? The Eastern luncheon. 168 00:13:35,014 --> 00:13:36,481 Tell her I'll be there. Get more details. 169 00:13:38,184 --> 00:13:40,185 So I can go to Eastern? 170 00:13:40,187 --> 00:13:41,519 I got a call yesterday... About the raise? 171 00:13:44,323 --> 00:13:46,090 Yes, about the raise. 172 00:13:52,498 --> 00:13:54,499 Gwen, I called to let you know, that your information 173 00:13:54,501 --> 00:13:56,534 as of 3:30 a.m. this morning, 174 00:13:56,536 --> 00:13:58,903 is in our system and you're good to go. 175 00:13:58,905 --> 00:13:59,904 I'm actually on my way in to see you. 176 00:14:00,573 --> 00:14:02,941 Why? 177 00:14:02,943 --> 00:14:05,210 Well, don't you have a speech to give me and then we sit down together 178 00:14:05,212 --> 00:14:07,412 and focus on the new days ahead? 179 00:14:07,414 --> 00:14:09,848 Sounds good, but you're already a noted professional. 180 00:14:09,850 --> 00:14:12,250 Thank you. 181 00:14:12,252 --> 00:14:13,618 I'll be in touch the moment we get a response. 182 00:14:14,854 --> 00:14:15,920 Great. 183 00:14:23,196 --> 00:14:26,097 There's one space you could fill right away. 184 00:14:26,099 --> 00:14:28,399 I'm sorry. Yes? 185 00:14:28,401 --> 00:14:31,502 Your recent physical pre-qualifies you to be a paid egg donor. 186 00:14:33,339 --> 00:14:36,040 An egg donor? 187 00:14:36,042 --> 00:14:38,376 It could offset living costs until we find you something more permanent. 188 00:14:40,312 --> 00:14:43,147 Many women are not able to have children anymore. 189 00:14:43,149 --> 00:14:46,317 And due to the great demand, the donor age threshold has risen. 190 00:14:51,390 --> 00:14:53,491 Miss Koh? 191 00:14:53,493 --> 00:14:54,492 How long does the process take? 192 00:14:55,461 --> 00:14:57,228 Three months. 193 00:14:57,230 --> 00:14:59,564 You'll be paid after the harvest. 194 00:14:59,566 --> 00:15:03,334 That's not soon enough. Can we just focus on the jobs that I've outlined on my form? 195 00:15:03,336 --> 00:15:04,402 Certainly. 196 00:15:05,404 --> 00:15:06,337 Take what you can get. 197 00:15:07,673 --> 00:15:08,907 Have a lovely day, Miss Koh. 198 00:15:17,383 --> 00:15:18,516 Are you okay? 199 00:15:20,252 --> 00:15:21,319 Are you? 200 00:16:17,977 --> 00:16:19,143 Username, please. 201 00:16:19,145 --> 00:16:20,578 Gwen Koh. 202 00:16:20,580 --> 00:16:22,046 That entity does not exist. 203 00:16:22,048 --> 00:16:24,449 Please try again. Gwen Koh. 204 00:16:24,451 --> 00:16:26,517 That entity does not exist. 205 00:16:26,519 --> 00:16:28,019 Hello Gwen. 206 00:16:28,021 --> 00:16:29,053 Evan, my ID's not scanning. 207 00:16:30,422 --> 00:16:31,689 What can I do for you? 208 00:16:33,359 --> 00:16:34,659 Is Dave Fisher in? 209 00:16:35,527 --> 00:16:37,395 He's offsite at the lab. 210 00:16:37,397 --> 00:16:38,496 Is that wardrobe? 211 00:16:39,631 --> 00:16:40,698 Yes. 212 00:16:42,468 --> 00:16:43,735 Please hold. Thank you. 213 00:17:02,688 --> 00:17:03,554 Closer. 214 00:17:14,166 --> 00:17:15,233 Closer. 215 00:17:23,509 --> 00:17:25,343 I found a solution to our problem, Fisher. 216 00:17:30,583 --> 00:17:33,751 I'm sorry. I'm a bit surprised. 217 00:17:33,753 --> 00:17:35,219 I've rarely seen you over the years. 218 00:17:36,588 --> 00:17:37,755 The dungeon's being renovated. 219 00:17:41,126 --> 00:17:43,227 Yours too? 220 00:17:45,597 --> 00:17:47,732 How's the job search? 221 00:17:47,734 --> 00:17:49,634 Well, there's been interest in the past. So... 222 00:17:49,636 --> 00:17:51,069 I'm not worried. 223 00:17:52,104 --> 00:17:53,571 You've been pursued? 224 00:17:54,640 --> 00:17:55,673 By companies at our level? 225 00:17:59,745 --> 00:18:01,846 Well, I'm hardly surprised. 226 00:18:01,848 --> 00:18:04,148 People connect to you. 227 00:18:04,150 --> 00:18:06,250 The question that we have to answer is in this current job market, 228 00:18:06,252 --> 00:18:09,620 with shifting desirability targets, can they get ahead looking like you? 229 00:18:10,489 --> 00:18:12,757 And at your age? 230 00:18:12,759 --> 00:18:14,725 My position here wasn't only about being a face. 231 00:18:16,128 --> 00:18:18,563 And the knowledge I've acquired here, 232 00:18:18,565 --> 00:18:20,565 I can carry into other positions. 233 00:18:20,567 --> 00:18:21,632 Teaching, for instance. 234 00:18:21,634 --> 00:18:22,767 You've taught before? 235 00:18:23,502 --> 00:18:24,635 In grad school. 236 00:18:25,671 --> 00:18:27,638 In grad school? 237 00:18:27,640 --> 00:18:29,507 Well, even in the real world, 238 00:18:29,509 --> 00:18:32,176 you won't make close to what you were making here. 239 00:18:32,178 --> 00:18:34,178 The education profession has gone pure tech. 240 00:18:34,180 --> 00:18:37,315 There is nothing in our generation's skill pool that can compete. 241 00:18:39,751 --> 00:18:41,819 Well, there must be something 242 00:18:41,821 --> 00:18:44,422 in a mere human existence that has value. 243 00:18:46,291 --> 00:18:48,459 You and I, in our lifetimes, will see progress 244 00:18:48,461 --> 00:18:51,796 1,000 times greater than the previous century. 245 00:18:51,798 --> 00:18:53,297 But, because we're mere humans, 246 00:18:53,299 --> 00:18:55,233 we won't be able to comprehend it. 247 00:18:55,235 --> 00:18:57,568 Humans can only grasp change at a rate they've experienced it. 248 00:19:00,405 --> 00:19:02,406 Which is why they are being left behind. 249 00:19:08,547 --> 00:19:09,714 How is your daughter? 250 00:19:12,451 --> 00:19:13,851 I understand she's quite a talent. 251 00:19:16,655 --> 00:19:18,656 She keeps me alive. 252 00:19:19,658 --> 00:19:20,791 As do my girls. 253 00:19:24,363 --> 00:19:26,697 There is nothing fiercer than a mother's love. 254 00:19:36,508 --> 00:19:37,909 Hello, Drake. 255 00:19:37,911 --> 00:19:39,277 Hey, Claire. 256 00:19:39,279 --> 00:19:41,879 Uh, no. This is Gwen Koh. 257 00:19:41,881 --> 00:19:42,947 Hello, Gwen. 258 00:19:42,949 --> 00:19:44,549 I see here you just called me. 259 00:19:46,585 --> 00:19:47,818 Drake? 260 00:19:47,820 --> 00:19:49,520 Yes, Gwen. 261 00:19:49,522 --> 00:19:51,255 Have you heard something? Do I have an interview? 262 00:19:53,225 --> 00:19:55,493 There's been some activity on your account. 263 00:19:55,495 --> 00:19:57,428 You've received several inquiries. 264 00:19:57,430 --> 00:20:00,431 And one counter endorsement. 265 00:20:00,433 --> 00:20:02,233 Counter endorsement? 266 00:20:02,235 --> 00:20:04,669 A flag has been raised about a detail on your resume. 267 00:20:05,638 --> 00:20:10,575 It is currently under investigation. 268 00:20:10,577 --> 00:20:12,843 It's a mistake. I have verifications for everything. 269 00:20:17,783 --> 00:20:21,419 Drake, can I ask who's filed this counter endorsement? 270 00:20:21,421 --> 00:20:25,289 Huh, would you like me to tell you my astrological sign too? 271 00:20:25,291 --> 00:20:26,524 I'm sorry? 272 00:20:27,826 --> 00:20:30,428 Are you sorry? 273 00:20:34,499 --> 00:20:37,301 Drake, are you a human being? 274 00:20:37,303 --> 00:20:41,272 That's a funny question. How do you define a human being? 275 00:20:41,274 --> 00:20:43,007 Do you have blood running through your veins? 276 00:20:46,578 --> 00:20:48,813 That is a definition of a human being? 277 00:20:56,555 --> 00:20:58,022 I didn't know. 278 00:20:58,024 --> 00:20:59,857 That sounds more like a human being. 279 00:20:59,859 --> 00:21:01,425 Not to know. 280 00:21:08,467 --> 00:21:09,700 Account information. 281 00:21:09,702 --> 00:21:11,702 Gwen Koh. Balance, please. 282 00:21:11,704 --> 00:21:12,770 Checking or saving... Combined. 283 00:21:13,572 --> 00:21:16,641 743 units. 284 00:21:16,643 --> 00:21:19,977 Automatic payment will be made after... Cancel automatic payment. 285 00:21:19,979 --> 00:21:20,911 Canceled. 286 00:21:34,793 --> 00:21:36,027 How long will you be staying today? 287 00:21:36,029 --> 00:21:36,894 How much is it again? 288 00:21:38,797 --> 00:21:39,864 Alone? 289 00:21:41,900 --> 00:21:42,967 Did you need company? 290 00:21:44,503 --> 00:21:45,569 No. 291 00:23:07,386 --> 00:23:08,953 Did you hear me? I was terrible. 292 00:23:08,955 --> 00:23:10,020 No, you weren't, where's Ginger? 293 00:23:10,022 --> 00:23:12,423 I told her not to come over. 294 00:23:12,425 --> 00:23:15,126 Holoprof was trying to finish the 20th and 21st centuries in one class period. 295 00:23:15,128 --> 00:23:17,428 All I remember is the 2033 bubble 296 00:23:17,430 --> 00:23:20,498 and the New York traditionalist movement, which he said is taking over now. 297 00:23:20,500 --> 00:23:21,966 Which I challenged. 298 00:23:21,968 --> 00:23:24,535 Are women really going backwards going forward? 299 00:23:24,537 --> 00:23:25,403 You're not. 300 00:23:27,672 --> 00:23:29,039 Let's get you something to eat. 301 00:23:38,917 --> 00:23:40,618 Uh, she's not open. 302 00:23:55,801 --> 00:23:57,067 I don't know why I'm alive. 303 00:24:01,940 --> 00:24:03,808 That's a bit extreme. 304 00:24:03,810 --> 00:24:04,942 What happened with Ginger? 305 00:24:04,944 --> 00:24:05,810 There's so much to do. 306 00:24:07,512 --> 00:24:10,114 I need to exercise more, study more, 307 00:24:10,116 --> 00:24:12,750 I need to do more volunteer work in art. 308 00:24:12,752 --> 00:24:15,920 I need to be smarter, nicer, prettier and classier. 309 00:24:17,722 --> 00:24:19,089 But what's the point? 310 00:24:20,725 --> 00:24:21,992 Many reasons. Like? 311 00:24:23,962 --> 00:24:25,095 Music. 312 00:24:30,569 --> 00:24:32,169 Being loved by your amazing mother. 313 00:24:32,171 --> 00:24:34,071 None of you know what you're doing. 314 00:24:34,073 --> 00:24:36,507 You all pretend to have a plan for us, 315 00:24:36,509 --> 00:24:40,010 but everyone's just either greedy or desperate. 316 00:24:43,148 --> 00:24:45,149 Why did you have me? 317 00:24:45,151 --> 00:24:47,585 When you knew the world was so bad and you had to struggle so much. 318 00:24:50,121 --> 00:24:52,022 You're all alone with no one to help you. 319 00:24:54,025 --> 00:24:56,894 There was a time when I was also confused why I was alive. 320 00:24:59,731 --> 00:25:01,932 And I guess something in me thought that... 321 00:25:07,105 --> 00:25:08,172 I mean, I thought having you 322 00:25:09,941 --> 00:25:11,809 might make my life more... 323 00:25:13,879 --> 00:25:14,979 Worthwhile? 324 00:25:19,117 --> 00:25:20,918 You make me very happy. 325 00:25:49,314 --> 00:25:50,915 Archived message. 326 00:25:50,917 --> 00:25:54,251 Hi, this is Lily. 327 00:25:54,253 --> 00:25:56,020 Your one and only cousin? 328 00:25:58,890 --> 00:26:00,090 Happy birthday. 329 00:26:03,628 --> 00:26:04,828 I'm at the restaurant. 330 00:26:08,266 --> 00:26:09,867 I still worry about you. 331 00:26:13,905 --> 00:26:16,607 It must be really hard to be on your own these days. 332 00:26:20,313 --> 00:26:22,646 Tomorrow's events. 333 00:26:22,648 --> 00:26:25,015 Eastern Board luncheon. 334 00:26:25,017 --> 00:26:26,150 I hope you have somebody. 335 00:26:27,752 --> 00:26:29,119 Would you like to send a response? 336 00:26:32,691 --> 00:26:34,992 For our next hour, 337 00:26:34,994 --> 00:26:39,129 we'll be discussing the recent rise in child prostitution in our country. 338 00:26:39,131 --> 00:26:41,031 Its causes, symptoms and... 339 00:26:41,033 --> 00:26:43,233 One week of water left. 340 00:26:43,235 --> 00:26:44,735 A report last week from the Department of... 341 00:26:44,737 --> 00:26:47,137 I should get paid tomorrow. 342 00:26:47,139 --> 00:26:49,773 ...found that 4% of girls and boys between the ages of 12 and 18, 343 00:26:49,775 --> 00:26:51,875 will have taken part in a sex work activity... 344 00:27:11,329 --> 00:27:12,396 Where did you get this recipe? 345 00:27:16,334 --> 00:27:17,668 My cousin Lily. 346 00:27:19,671 --> 00:27:20,804 Lily from the picture? 347 00:27:24,643 --> 00:27:26,276 Yup. She taught me when I had to work at her restaurant. 348 00:27:52,704 --> 00:27:53,804 Gwen Koh. 349 00:28:00,179 --> 00:28:02,112 How wonderful you could join us. 350 00:28:03,815 --> 00:28:04,848 Oh! 351 00:28:06,818 --> 00:28:10,187 My Amanda has told me so much about you and Jules. 352 00:28:12,757 --> 00:28:15,025 Gwen is the head of the Center for Advanced Health and Living. 353 00:28:15,027 --> 00:28:18,729 One of the most forward thinking companies in our midst. 354 00:28:18,731 --> 00:28:21,198 About to reveal the biotech bubble of the moment. 355 00:28:21,200 --> 00:28:23,067 You're a scientist? 356 00:28:23,069 --> 00:28:25,736 Oh, not exactly. 357 00:28:25,738 --> 00:28:29,273 Olivia's intrigued by any woman making her way through the job climate today. 358 00:28:29,275 --> 00:28:31,108 Especially with the backlash we're experiencing. 359 00:28:36,115 --> 00:28:37,047 I'm sorry. 360 00:28:46,958 --> 00:28:49,259 We would have moved forward a while ago, 361 00:28:49,261 --> 00:28:51,261 but her father has clout. 362 00:28:54,132 --> 00:28:55,966 We do what is best for our children. 363 00:28:57,368 --> 00:28:58,435 We do. 364 00:28:59,938 --> 00:29:02,306 We studied Jules' CV, 365 00:29:02,308 --> 00:29:05,409 it's clear your agenda for your daughter is as your career, unstoppable. 366 00:29:07,378 --> 00:29:09,513 Gwen, the mission of our bonding camp is hundreds of years old 367 00:29:09,515 --> 00:29:12,249 and 100 years into the future. 368 00:29:12,251 --> 00:29:17,054 We comingle the finest boys and girls, in advance of their prep school experience. 369 00:29:17,056 --> 00:29:20,357 Have them introduce their innate talents and dreams to one another. 370 00:29:20,359 --> 00:29:23,927 To create a culture that will cohesify them through their years together in school. 371 00:29:23,929 --> 00:29:26,163 In our world's history, even when resources were limited, 372 00:29:26,165 --> 00:29:28,432 there's always been room for an elite. 373 00:29:28,434 --> 00:29:30,300 As there's less room now, 374 00:29:30,302 --> 00:29:33,837 we're putting our brains and our pocketbooks where it counts. 375 00:29:37,375 --> 00:29:38,942 This all sounds good. 376 00:29:40,512 --> 00:29:41,879 Good? 377 00:29:41,881 --> 00:29:42,980 Ideal. 378 00:29:44,048 --> 00:29:45,849 I'm just wondering... 379 00:29:45,851 --> 00:29:48,552 We've put in 30K each, we would ask you for 10, 380 00:29:48,554 --> 00:29:50,154 to hold the waitlist spot for Jules. 381 00:29:51,923 --> 00:29:53,991 I might need a day or two. 382 00:29:53,993 --> 00:29:55,959 Loosen up Jules' father. 383 00:29:57,963 --> 00:29:59,263 He's not a part of our lives. 384 00:30:03,168 --> 00:30:04,334 And isn't going to be? 385 00:30:07,238 --> 00:30:08,939 Not even Jules' life? 386 00:30:18,249 --> 00:30:19,116 That is a wild card. 387 00:30:26,391 --> 00:30:27,457 Hello, dear. 388 00:30:36,501 --> 00:30:38,535 This is the only time in your daughter's life 389 00:30:38,537 --> 00:30:40,470 when her choices will make a difference. 390 00:30:44,042 --> 00:30:45,509 Take the help you can get. 391 00:31:08,333 --> 00:31:11,268 Gwen, look at us. 392 00:31:11,270 --> 00:31:13,503 We're talking again after all these years. 393 00:31:13,505 --> 00:31:16,240 What a blessing. 394 00:31:16,242 --> 00:31:19,543 So let's do this right, okay, and learn from our mistakes? 395 00:31:19,545 --> 00:31:21,979 I'm truly sorry for leaving you alone with Jules 396 00:31:21,981 --> 00:31:23,146 and turning my back on you. 397 00:31:25,950 --> 00:31:27,451 Mom, thank you for saying that, but... 398 00:31:29,153 --> 00:31:31,955 I have to get something together, now. Or else... 399 00:31:31,957 --> 00:31:34,124 Or else you'll continue to suffer, I know. 400 00:31:34,126 --> 00:31:34,992 And so will Jules. 401 00:31:37,962 --> 00:31:38,896 So, how much money do you need? 402 00:31:41,533 --> 00:31:43,500 $40,000 would get us through the next month. 403 00:31:46,371 --> 00:31:48,205 $40,000? 404 00:31:48,207 --> 00:31:49,940 Access costs money, Mom. You know that. 405 00:31:52,911 --> 00:31:53,944 So, who does she look like now? 406 00:31:55,446 --> 00:31:56,313 She looks like herself. 407 00:31:58,616 --> 00:32:01,184 Well, send me some pictures, okay? 408 00:32:01,186 --> 00:32:02,486 You know, it doesn't matter who she looks like. 409 00:32:10,061 --> 00:32:13,697 Your father thinks about you, you know? 410 00:32:13,699 --> 00:32:15,265 He talked about you in his sermon today. 411 00:32:15,267 --> 00:32:16,333 Mom, don't. 412 00:32:27,078 --> 00:32:29,179 Okay, uh, let me call Dad. 413 00:32:29,181 --> 00:32:30,347 No! 414 00:32:33,251 --> 00:32:34,584 If I don't ask your father... 415 00:32:34,586 --> 00:32:35,652 He's not ever going to meet my daughter, Mom. 416 00:32:37,322 --> 00:32:38,555 I will die before that happens. 417 00:32:39,958 --> 00:32:41,391 Gwen. 418 00:32:46,331 --> 00:32:47,464 He's changed. 419 00:32:48,700 --> 00:32:49,566 God has forgiven him. 420 00:32:52,470 --> 00:32:54,471 Your father says I can't help you. 421 00:32:54,473 --> 00:32:56,440 Aren't you still working? 422 00:32:56,442 --> 00:32:58,608 Let's pray for your forgiveness. 423 00:32:58,610 --> 00:33:00,510 Remember, you used to love to pray? 424 00:33:00,512 --> 00:33:01,378 I... Dear Lord, 425 00:33:02,513 --> 00:33:05,482 please listen to us. 426 00:33:05,484 --> 00:33:08,185 At this time, we're ready for you to take away... I'm hanging up now. 427 00:33:08,187 --> 00:33:10,187 ...this sin that Gwen has committed. 428 00:33:10,189 --> 00:33:12,055 Goodbye. Thank you for your infinite patience, dear Lord. 429 00:33:12,057 --> 00:33:14,324 I love you, Mama. 430 00:33:14,326 --> 00:33:15,292 And your infinite mercy that you have shown Gwen. Goodbye. End call. 431 00:33:19,230 --> 00:33:20,764 Please look down on her now with love 432 00:33:20,766 --> 00:33:22,165 and heal her of this sin. 433 00:33:25,303 --> 00:33:27,637 Help her to start a brand new life. 434 00:33:27,639 --> 00:33:29,539 A brand new life with you at the center of her heart. 435 00:33:31,676 --> 00:33:33,610 And please... 436 00:33:33,612 --> 00:33:36,046 Please watch out for Jules 437 00:33:36,048 --> 00:33:37,647 and wrap her in your loving care, dear Lord. 438 00:33:56,100 --> 00:33:57,501 Sorry, how've you been? 439 00:34:00,438 --> 00:34:01,505 Am I too old? 440 00:34:02,373 --> 00:34:03,440 To be of use? 441 00:34:06,644 --> 00:34:07,511 What're you talking about, Gwen? 442 00:34:09,714 --> 00:34:10,747 So many women are out of work. 443 00:34:12,583 --> 00:34:14,818 Some are in real trouble. 444 00:34:14,820 --> 00:34:17,421 To be frank, there is talk among recruiters about 445 00:34:18,790 --> 00:34:20,323 letting women stay unemployed and, 446 00:34:21,559 --> 00:34:24,628 well, return to the home. 447 00:34:24,630 --> 00:34:27,697 The perception is it's safer than putting millions of desperate men on the street. 448 00:34:29,734 --> 00:34:31,735 Safer? For whom? 449 00:34:33,204 --> 00:34:34,071 Everyone. 450 00:34:37,141 --> 00:34:38,141 Make me the younger candidate. 451 00:34:40,178 --> 00:34:41,344 I'm sorry? 452 00:34:41,346 --> 00:34:42,212 The procedure you're launching... 453 00:34:43,381 --> 00:34:45,449 Use it on me. 454 00:34:45,451 --> 00:34:46,316 Put me into a younger body. 455 00:34:48,320 --> 00:34:51,521 We haven't had any civilian test subjects yet. 456 00:34:51,523 --> 00:34:53,557 I want to be the face of the Center again. 457 00:34:53,559 --> 00:34:54,658 I've done all the prep work already. 458 00:34:56,194 --> 00:34:57,761 I'd be both an expert and a user. 459 00:34:58,596 --> 00:34:59,729 Your ideal spokesperson. 460 00:35:03,401 --> 00:35:04,668 I'm the best there is at this job. 461 00:35:10,708 --> 00:35:11,775 Can I talk about this later? 462 00:35:11,777 --> 00:35:13,310 I really need to do this later. 463 00:35:13,312 --> 00:35:14,778 I can't get an interview, Dave, not one. 464 00:35:14,780 --> 00:35:15,645 I really have to go. 465 00:35:17,515 --> 00:35:20,684 I have to position Jules now. 466 00:35:20,686 --> 00:35:23,420 If I can get her into a good school, she'll have a chance. 467 00:35:23,422 --> 00:35:24,855 I can't let her become one of these women, 468 00:35:24,857 --> 00:35:26,356 so desperate that they would do anything. 469 00:35:29,260 --> 00:35:31,194 Dave, 470 00:35:31,196 --> 00:35:32,829 you would do the same for your own girls, 471 00:35:34,265 --> 00:35:35,332 if you were in my place. 472 00:35:44,709 --> 00:35:47,244 Marketing has a specific physical type in mind. 473 00:35:47,246 --> 00:35:49,846 They're looking at candidates that come off as a touch more universal. 474 00:35:51,682 --> 00:35:54,718 So if I could tell them that you'd be willing to 475 00:35:54,720 --> 00:35:57,621 give them full control over the creation of your host body, 476 00:35:57,623 --> 00:35:58,822 that might show them how much you care about 477 00:36:00,625 --> 00:36:01,691 the product's success. 478 00:36:11,802 --> 00:36:12,869 Okay. 479 00:36:15,406 --> 00:36:16,373 You'd be willing to do that? 480 00:36:20,845 --> 00:36:21,778 The point is to push the product, right? 481 00:36:23,648 --> 00:36:24,681 When isn't it? 482 00:36:27,251 --> 00:36:27,918 I'll talk to them. 483 00:36:29,420 --> 00:36:30,487 Thank you. 484 00:36:34,392 --> 00:36:35,625 Evan? 485 00:36:35,627 --> 00:36:36,960 Yes, Miss Cryer. 486 00:36:36,962 --> 00:36:39,196 Make replications of Fisher's last call. 487 00:36:39,198 --> 00:36:40,664 CC the Board. 488 00:36:40,666 --> 00:36:41,531 Working on it. 489 00:36:51,409 --> 00:36:52,976 Couldn't say this on the record, 490 00:36:52,978 --> 00:36:55,512 but most of our test subjects develop breathing issues. 491 00:36:57,415 --> 00:36:59,749 They have to get a shot every two hours for a year. 492 00:37:01,686 --> 00:37:02,719 There's recurring pain. 493 00:37:04,622 --> 00:37:06,223 I'll deal with it. 494 00:37:09,961 --> 00:37:11,995 Evan, what's wrong with our filters? 495 00:37:11,997 --> 00:37:13,863 I can barely understand them. 496 00:37:13,865 --> 00:37:14,764 There's an error. 497 00:37:15,700 --> 00:37:16,566 Working on it. 498 00:37:21,439 --> 00:37:23,273 The board was expecting you'd offer yourself up. 499 00:37:25,910 --> 00:37:26,743 You're the logical next step. 500 00:37:29,580 --> 00:37:31,715 After this, the board'll wanna protect their show piece, 501 00:37:35,286 --> 00:37:35,952 Jules'll get what she needs. 502 00:37:38,756 --> 00:37:41,258 Are you ready to explain all this to her? 503 00:37:41,260 --> 00:37:42,759 I've been trying not to think about it. 504 00:37:42,761 --> 00:37:43,827 Well, think about it. 505 00:37:54,805 --> 00:37:56,406 This might be a bigger sacrifice than you imagine. 506 00:37:58,609 --> 00:38:00,310 Gwen, it's not like you're a consciousness in a jar 507 00:38:00,312 --> 00:38:02,746 that we're dumping into another jar. 508 00:38:02,748 --> 00:38:03,813 The technology is not there yet. 509 00:38:05,816 --> 00:38:06,683 What's the reality then? 510 00:38:14,925 --> 00:38:16,626 It's the location. I don't think there is a fix. 511 00:38:18,529 --> 00:38:20,764 What're you trying to hide from me, Fisher? 512 00:38:25,803 --> 00:38:26,870 Please don't do this. 513 00:38:32,443 --> 00:38:34,644 But this is still Jules' only chance though, isn't it? 514 00:38:40,751 --> 00:38:42,052 You know it is. You just won't say it. 515 00:38:45,823 --> 00:38:47,023 I'm not going to get another job. 516 00:38:48,726 --> 00:38:49,959 They'll make sure of it. 517 00:38:55,733 --> 00:38:56,800 I want 518 00:39:00,338 --> 00:39:01,371 Christmas with her first. 519 00:40:35,533 --> 00:40:36,199 What's wrong? 520 00:40:38,669 --> 00:40:40,003 Nothing. 521 00:40:40,005 --> 00:40:41,671 I was thinking about dinner. 522 00:42:31,315 --> 00:42:33,783 If I had to go away, 523 00:42:33,785 --> 00:42:36,219 you'd be able to take care of things here, right? 524 00:42:36,221 --> 00:42:37,086 You'd do okay without me. 525 00:42:39,857 --> 00:42:41,658 I guess so. How long? 526 00:42:44,028 --> 00:42:46,729 I don't know. A while. 527 00:42:46,731 --> 00:42:47,931 A while sounds too long. 528 00:43:05,082 --> 00:43:06,149 I hope you think you're pretty. 529 00:43:09,119 --> 00:43:11,788 Sometimes. 530 00:43:11,790 --> 00:43:14,057 If someone asked you to change something about the way you look, 531 00:43:15,292 --> 00:43:16,159 what would it be? 532 00:43:20,698 --> 00:43:23,333 My nose skinnier, my shins longer, my jumps higher. 533 00:43:23,335 --> 00:43:24,200 We did this in class. 534 00:43:28,706 --> 00:43:31,040 And what would you change about me? 535 00:43:32,610 --> 00:43:33,276 Nothing. 536 00:43:37,081 --> 00:43:40,650 We're going through a shift at work. 537 00:43:40,652 --> 00:43:41,317 It comes along with my raise. 538 00:43:43,754 --> 00:43:44,621 What kind of shift? 539 00:43:46,023 --> 00:43:47,757 In my appearance. 540 00:43:47,759 --> 00:43:49,292 They want to appeal to younger audiences. 541 00:43:53,897 --> 00:43:54,831 I guess that makes sense. 542 00:43:56,166 --> 00:43:57,166 It's good that they'll pay for it. 543 00:44:15,753 --> 00:44:16,419 They're here. 544 00:44:42,880 --> 00:44:43,746 Goodbye, Miss Koh. 545 00:44:57,294 --> 00:45:00,129 Hi, Mom. 546 00:45:00,131 --> 00:45:04,167 Everyone's calling their families before we go tech-free. 547 00:45:04,169 --> 00:45:06,469 But you can still reach me through the camp office if you need me. 548 00:45:09,373 --> 00:45:10,473 It's super beautiful out here. 549 00:45:11,475 --> 00:45:12,341 Really quiet. 550 00:45:14,011 --> 00:45:15,278 I think I just heard myself blink. 551 00:45:17,114 --> 00:45:17,947 I love you. 552 00:45:20,884 --> 00:45:22,051 I hope you're not working too hard. 553 00:45:23,854 --> 00:45:26,055 You should go out and celebrate your big raise. 554 00:45:32,963 --> 00:45:33,830 New message. 555 00:45:35,399 --> 00:45:37,066 Hi. 556 00:45:37,068 --> 00:45:38,101 It's Lily, again. 557 00:45:41,839 --> 00:45:44,807 I hope you got my last message. 558 00:45:44,809 --> 00:45:46,008 I wanted to wish you a happy birthday. 559 00:45:49,246 --> 00:45:50,313 You know where to find us. 560 00:47:26,977 --> 00:47:28,311 I remembered the code. 561 00:47:29,246 --> 00:47:30,112 All three of our birthdays. 562 00:47:34,618 --> 00:47:35,484 We never changed it. 563 00:47:41,091 --> 00:47:41,958 Just one minute. 564 00:47:52,970 --> 00:47:55,037 Is Lily out there? 565 00:47:55,039 --> 00:47:57,273 You need to call us first and say exactly why you wanna see us. 566 00:47:59,043 --> 00:48:01,143 Han! 567 00:48:01,145 --> 00:48:02,578 Okay, we're not putting her through this. Please. 568 00:48:04,882 --> 00:48:05,548 Hey. 569 00:48:06,550 --> 00:48:08,417 I'm sorry, okay? 570 00:48:08,419 --> 00:48:09,418 I didn't know that. Okay, I'm coming. 571 00:48:13,523 --> 00:48:15,191 Okay, she's had a long day. 572 00:48:15,193 --> 00:48:16,058 It's not a good time for this. 573 00:48:17,127 --> 00:48:18,895 I need to... Please. 574 00:48:18,897 --> 00:48:20,463 Go. Please don't do this. 575 00:48:23,667 --> 00:48:24,533 I am begging you. 576 00:48:49,626 --> 00:48:51,260 You need to stop watching those crime shows. 577 00:48:53,196 --> 00:48:55,031 What's the matter? Nothing. 578 00:48:55,033 --> 00:48:57,333 Where are the boys? They're waiting for you in the car. 579 00:48:57,335 --> 00:48:59,702 You're taking them to practice, right? Yeah. 580 00:48:59,704 --> 00:49:01,504 Thank you, honey. 581 00:49:01,506 --> 00:49:02,638 I'll go pick up menus for dinner. 582 00:49:09,212 --> 00:49:10,546 I have to see her now. 583 00:49:10,548 --> 00:49:12,581 Lily! Lily! 584 00:49:19,589 --> 00:49:21,524 Well, this is a nice surprise. 585 00:49:21,526 --> 00:49:22,692 But we're about to open for dinner. 586 00:49:24,394 --> 00:49:25,461 No. 587 00:49:26,463 --> 00:49:27,663 We have time. 588 00:49:28,732 --> 00:49:29,565 It's fine. 589 00:49:31,735 --> 00:49:32,601 Go get the boys. 590 00:49:33,603 --> 00:49:34,670 You should meet. 591 00:49:37,074 --> 00:49:38,207 Lily, do you remember... 592 00:49:38,209 --> 00:49:39,108 Gwen, we're really busy today. 593 00:49:43,380 --> 00:49:45,247 You know, don't you? 594 00:49:50,120 --> 00:49:50,987 Yes. 595 00:49:52,356 --> 00:49:53,222 Han told me. 596 00:49:56,693 --> 00:49:57,560 It was a long time ago. 597 00:50:00,263 --> 00:50:01,297 I had a child. 598 00:50:04,167 --> 00:50:05,034 When? 599 00:50:08,472 --> 00:50:09,572 We... 600 00:50:11,308 --> 00:50:12,375 Had a child. 601 00:50:15,045 --> 00:50:16,178 That's not possible. 602 00:50:17,381 --> 00:50:18,614 She was seeing other guys. 603 00:50:18,616 --> 00:50:19,682 I lied about that. 604 00:50:26,590 --> 00:50:27,456 Well, then you're lying about this. 605 00:50:28,759 --> 00:50:30,493 - No. Her name is Jules. - No. 606 00:50:30,495 --> 00:50:31,360 - She just turned 13. - No. No. 607 00:50:34,564 --> 00:50:35,731 You can't do it this way. 608 00:50:39,803 --> 00:50:41,270 And so I stayed away as long as I could, 609 00:50:41,272 --> 00:50:42,805 because I didn't want to do any more damage. 610 00:50:45,175 --> 00:50:47,576 The only reason I'm here is to ask that you consider helping me, 611 00:50:47,578 --> 00:50:49,612 helping your daughter, and then we'll be gone. 612 00:50:54,051 --> 00:50:54,717 The boys are still in the car. 613 00:50:56,119 --> 00:50:57,453 Han! Am I taking them or not? 614 00:51:11,234 --> 00:51:13,102 You know, you never believed I was there for you. 615 00:51:14,204 --> 00:51:15,071 Even when we were little. 616 00:51:16,473 --> 00:51:17,573 Why would you be there for me? 617 00:51:18,675 --> 00:51:20,176 I slept with your husband. 618 00:51:20,178 --> 00:51:21,210 And he slept with you. 619 00:51:27,150 --> 00:51:28,350 You must feel so lonely. 620 00:51:36,626 --> 00:51:38,527 I just need help for a year 621 00:51:38,529 --> 00:51:40,463 or six months, and I can even pay you interest. 622 00:51:44,768 --> 00:51:45,701 You won't even have to see us. 623 00:51:47,737 --> 00:51:50,739 You can move on and be the same as you were before. 624 00:51:56,346 --> 00:51:57,213 Why do you do this? 625 00:52:00,817 --> 00:52:03,719 Why do you continually go into things that will be a disaster? 626 00:52:07,724 --> 00:52:11,160 I've been trying to get you to help me heal this family. 627 00:52:11,162 --> 00:52:14,230 And when you finally show up, you just bring more pain. 628 00:52:19,603 --> 00:52:20,836 That's what I do. 629 00:52:25,543 --> 00:52:27,710 The parking lot's filling up. We need to open now. Okay. 630 00:52:28,411 --> 00:52:29,478 Hey, you. 631 00:52:34,918 --> 00:52:36,218 I can't talk about this anymore right now. 632 00:52:41,391 --> 00:52:44,426 I wish I had time. But I don't. 633 00:52:44,428 --> 00:52:45,494 We need time. 634 00:52:46,329 --> 00:52:47,630 This is a lot. 635 00:52:47,632 --> 00:52:48,697 Shh, it's okay. 636 00:52:51,535 --> 00:52:53,169 Aren't we going to practice? 637 00:52:53,171 --> 00:52:54,170 As soon as we open the restaurant, sweetie. 638 00:53:00,210 --> 00:53:00,876 Please. 639 00:53:02,646 --> 00:53:03,712 We have kids too. 640 00:53:15,525 --> 00:53:16,892 I know you've always been there for me. 641 00:53:19,396 --> 00:53:20,262 I know. 642 00:54:46,850 --> 00:54:48,317 We did sitting meditation too. 643 00:54:49,719 --> 00:54:50,786 But it wasn't as fun. 644 00:54:53,323 --> 00:54:56,992 Sometimes if things got loud or... 645 00:54:56,994 --> 00:54:58,894 I couldn't go to my room I would do the spinning. 646 00:55:01,464 --> 00:55:02,898 I felt energetic afterwards. 647 00:55:04,534 --> 00:55:05,401 Like I could do anything. 648 00:55:10,006 --> 00:55:11,573 I met a ton of fun people. 649 00:55:12,742 --> 00:55:13,809 People. 650 00:55:15,812 --> 00:55:16,879 A boy? 651 00:55:19,449 --> 00:55:20,316 Both. 652 00:55:22,852 --> 00:55:23,919 But I miss Ginger. 653 00:55:26,589 --> 00:55:27,656 Jules? 654 00:55:29,025 --> 00:55:30,059 Do you remember what I said about 655 00:55:31,494 --> 00:55:32,695 having to make a change at work? 656 00:55:48,611 --> 00:55:50,012 It'll be hard for me to take in oxygen at first, 657 00:55:52,449 --> 00:55:54,049 which will affect the blood flow to my brain. 658 00:55:57,120 --> 00:55:58,721 You may have to remind me of things. 659 00:56:00,757 --> 00:56:02,391 Especially what's important to you. 660 00:56:06,563 --> 00:56:07,429 This is a big change. 661 00:56:10,433 --> 00:56:11,533 No one will recognize you. 662 00:56:13,136 --> 00:56:14,470 I'll have a special ID. 663 00:56:15,839 --> 00:56:17,539 And as more people get the procedure done, 664 00:56:20,043 --> 00:56:21,844 it'll feel easier to explain. 665 00:56:25,682 --> 00:56:26,548 She's pretty. 666 00:56:31,554 --> 00:56:32,421 Don't you think so? 667 00:56:40,663 --> 00:56:42,131 Would you feel okay around her 668 00:56:43,099 --> 00:56:43,966 first thing in the morning? 669 00:56:46,503 --> 00:56:47,169 If you were sick? 670 00:56:48,838 --> 00:56:50,606 Imagine if she got frustrated 671 00:56:50,608 --> 00:56:51,673 or even mad. 672 00:56:52,776 --> 00:56:53,842 You keep saying "she." 673 00:56:55,845 --> 00:56:56,912 It's still you, right? 674 00:57:00,683 --> 00:57:02,551 I'm sorry. This whole thing is kind of weird for me too. 675 00:57:54,471 --> 00:57:55,137 What is this? 676 00:58:05,014 --> 00:58:06,081 This is me? 677 00:58:16,693 --> 00:58:17,759 You're amazing. 678 00:58:20,063 --> 00:58:22,164 No, I'm not. Yes, you are. 679 00:58:29,038 --> 00:58:30,105 Listen to me. 680 00:58:32,041 --> 00:58:34,042 It's good to be humble, 681 00:58:34,044 --> 00:58:35,077 but you need to know your value. 682 00:58:36,880 --> 00:58:39,781 The ideas, the wisdom, 683 00:58:41,184 --> 00:58:42,851 and the kindness in you. 684 00:58:42,853 --> 00:58:44,987 That's the secret beauty everyone wants. 685 00:58:52,929 --> 00:58:53,996 Are you okay? 686 01:00:59,656 --> 01:01:01,323 ...live emotionally. 687 01:02:13,096 --> 01:02:15,163 The Center's procedure 688 01:02:16,866 --> 01:02:19,034 provides a painless alternative 689 01:02:20,269 --> 01:02:23,071 to invasive cosmetic surgery. 690 01:02:24,907 --> 01:02:27,442 We move you into another body and the lossless... 691 01:02:36,452 --> 01:02:38,353 The Center's procedure 692 01:02:38,355 --> 01:02:43,358 provides a painless alternative to invasive cosmetic surgery. 693 01:02:53,870 --> 01:02:59,074 The experience is akin to a seamless jump into a brand new body, 694 01:02:59,076 --> 01:03:04,146 circumventing the extensive recovery period of invasive cosmetic surgery. 695 01:03:04,148 --> 01:03:07,883 I can attest to the seamlessness of this experience, 696 01:03:07,885 --> 01:03:11,086 not only as the head of the Center for Advanced Health and Living, 697 01:03:11,088 --> 01:03:14,156 but also a very satisfied test subject. 698 01:03:26,536 --> 01:03:29,471 Okay. So who out there thinks they have an imagination? 699 01:03:33,042 --> 01:03:34,276 Everyone? 700 01:03:37,180 --> 01:03:41,082 Okay, everyone. Close your eyes. 701 01:03:41,084 --> 01:03:44,386 Imagine a world where you were diagnosed with a terminal illness, 702 01:03:44,388 --> 01:03:47,389 but you live to see your great-grandkids go to college. 703 01:03:50,293 --> 01:03:54,162 Now let's imagine living 48 years with a clubfoot. 704 01:03:55,398 --> 01:03:58,366 But on your 50th birthday, 705 01:03:58,368 --> 01:04:00,001 you're a professional ballet dancer. 706 01:04:04,207 --> 01:04:05,207 Now open your eyes. 707 01:04:10,213 --> 01:04:12,514 You don't have to dream up that world anymore. 708 01:04:19,155 --> 01:04:20,388 That world is here, 709 01:04:21,224 --> 01:04:22,591 and it's yours. 710 01:04:27,330 --> 01:04:29,397 New recorded hologram message. 711 01:04:32,869 --> 01:04:33,935 I was in shock. 712 01:04:36,005 --> 01:04:37,405 I hope you understand. 713 01:04:37,407 --> 01:04:39,975 The day you visited us 714 01:04:39,977 --> 01:04:42,310 reminded me how much I hated who I used to be. 715 01:04:45,214 --> 01:04:46,314 We wanna help. 716 01:04:59,896 --> 01:05:00,929 I miss you. 717 01:05:39,268 --> 01:05:40,135 Did you forget your shot? 718 01:05:43,139 --> 01:05:44,005 Yeah. 719 01:05:45,374 --> 01:05:46,308 I forgot my shot. 720 01:05:48,411 --> 01:05:49,477 Sorry. 721 01:06:42,365 --> 01:06:43,698 Don't come to meet me anymore. 722 01:06:45,267 --> 01:06:46,267 Not until you feel better. 723 01:06:48,204 --> 01:06:49,037 You think I'm an idiot. 724 01:06:51,574 --> 01:06:52,640 It doesn't matter what I think of you. 725 01:07:39,688 --> 01:07:40,755 Did the operation make you weird? 726 01:07:44,393 --> 01:07:47,195 You seem weird. 727 01:07:47,197 --> 01:07:49,397 The majority of people who are down on their luck 728 01:07:49,399 --> 01:07:52,434 are peaceful, law-abiding citizens. 729 01:07:52,436 --> 01:07:54,803 But you know, there are these people out there, 730 01:07:54,805 --> 01:07:58,807 that think the way to solve it is violence and destruction, 731 01:07:58,809 --> 01:08:00,108 bombing and terror. 732 01:08:01,444 --> 01:08:03,711 Look at the success of our city. 733 01:08:07,517 --> 01:08:09,184 New skyscrapers going up all the time, bigger and better. 734 01:08:09,186 --> 01:08:11,186 These are 735 01:08:11,188 --> 01:08:13,655 majestic, gorgeous works of art 736 01:08:13,657 --> 01:08:18,193 designed by some of the top internationally renowned architects. 737 01:08:18,195 --> 01:08:22,630 We live in a great, great city and we are fortunate to be alive in these times. 738 01:08:40,783 --> 01:08:41,716 Don't get distracted. 739 01:09:07,510 --> 01:09:08,376 Can you turn that off? 740 01:09:10,579 --> 01:09:11,646 I thought you liked it. 741 01:09:12,581 --> 01:09:13,648 Not right now. 742 01:09:28,531 --> 01:09:29,797 Can you cheer up? 743 01:09:29,799 --> 01:09:32,500 What for? How about for your mother? 744 01:09:32,502 --> 01:09:35,436 Because of me, you might actually get somewhere instead of dreaming your life away. 745 01:09:35,438 --> 01:09:36,304 I'm not dreaming. 746 01:09:38,340 --> 01:09:39,207 I'm thinking. 747 01:09:47,449 --> 01:09:48,516 Where's my mother? 748 01:09:51,820 --> 01:09:52,954 Get back to work. You're not her. 749 01:09:59,595 --> 01:10:00,795 Where is she? 750 01:10:03,199 --> 01:10:05,266 What happened? 751 01:10:14,210 --> 01:10:15,510 Get away. 752 01:10:38,467 --> 01:10:39,334 Well, you were right. 753 01:10:40,302 --> 01:10:41,502 About the pain not going away. 754 01:10:46,875 --> 01:10:47,909 I feel this anger... 755 01:10:51,847 --> 01:10:52,914 Like 756 01:10:56,619 --> 01:10:58,620 something is sitting next to me screaming all the time. 757 01:11:03,792 --> 01:11:05,960 It's what we're calling mnemonic dissonance. 758 01:11:05,962 --> 01:11:08,963 It's your new body's instincts clashing with your old memories. 759 01:11:08,965 --> 01:11:10,398 It might help you to concentrate your thoughts 760 01:11:10,400 --> 01:11:12,367 on what's good for your daughter. 761 01:11:12,369 --> 01:11:13,568 For some reason I don't want to focus on her. 762 01:11:15,771 --> 01:11:18,039 Your animal connection with her may not feel like it's there, 763 01:11:18,041 --> 01:11:19,307 but it will come back. 764 01:11:20,843 --> 01:11:21,909 I think 765 01:11:27,283 --> 01:11:29,584 she and I need a break from each other. 766 01:11:29,586 --> 01:11:31,586 Jules needs your help with her transition into prep school. 767 01:11:31,588 --> 01:11:32,420 She hates me. 768 01:11:39,695 --> 01:11:41,896 She'll probably be relieved to get away from me. 769 01:11:46,001 --> 01:11:46,868 But I don't mind. 770 01:11:51,674 --> 01:11:53,074 Then what was the point of any of this? 771 01:11:55,511 --> 01:11:56,377 Do you remember this place? 772 01:11:57,980 --> 01:11:59,414 Yeah. We met here before Christmas. 773 01:11:59,416 --> 01:12:00,081 Well, we didn't. 774 01:12:07,423 --> 01:12:08,756 Someone's got to straighten out your priorities 775 01:12:08,758 --> 01:12:10,425 before you squander everything for Jules. 776 01:12:20,035 --> 01:12:21,903 This might be a bigger sacrifice than you imagine. 777 01:12:24,640 --> 01:12:26,374 Gwen, it's not like you're a consciousness in a jar 778 01:12:26,376 --> 01:12:27,108 that we're dumping into another jar. 779 01:12:28,610 --> 01:12:30,645 The technology is not there yet. 780 01:12:30,647 --> 01:12:33,414 What do you mean? My marketing characterizes the procedure. 781 01:12:33,416 --> 01:12:35,616 It's just that, a consciousness transplant. 782 01:12:35,618 --> 01:12:36,751 That's marketing. 783 01:12:38,053 --> 01:12:39,821 What's the reality then? 784 01:12:39,823 --> 01:12:41,422 In order to reproduce your memories, 785 01:12:41,424 --> 01:12:44,125 we have to plant electrodes in your brain. 786 01:12:44,127 --> 01:12:46,961 And in the brain of the new host. 787 01:12:46,963 --> 01:12:49,464 We use a semi-separable feedback loop between the two of you, 788 01:12:49,466 --> 01:12:51,933 to generate a psycho-physiological twin. 789 01:12:51,935 --> 01:12:53,735 New neurons, cloned matter. 790 01:12:54,436 --> 01:12:55,503 Wait. 791 01:12:56,605 --> 01:12:57,472 Twin? 792 01:12:59,508 --> 01:13:01,142 She'll be a copy of you. 793 01:13:01,144 --> 01:13:03,544 Same skills, same likes and dislikes, same personality, 794 01:13:03,546 --> 01:13:05,947 but an entirely separate awareness. 795 01:13:07,750 --> 01:13:09,016 So there'll be two of me then? 796 01:13:14,156 --> 01:13:17,024 Once the electrodes are removed, 797 01:13:17,026 --> 01:13:19,527 the host brain can repair itself because it's still young. 798 01:13:21,430 --> 01:13:22,764 But your older brain can't. 799 01:13:24,500 --> 01:13:26,734 Your particular awareness will cease to exist. 800 01:13:30,739 --> 01:13:32,106 You mean, I'm gonna die? 801 01:13:45,120 --> 01:13:47,989 Your cloned brain will wake up in the new body with all your memories, 802 01:13:47,991 --> 01:13:51,025 and since she knows nothing else, she'll believe she's you. 803 01:14:01,136 --> 01:14:04,005 But this is still Jules' only chance, though, isn't it? 804 01:14:07,743 --> 01:14:08,609 Please don't do this. 805 01:14:09,611 --> 01:14:10,678 I want 806 01:14:11,747 --> 01:14:12,613 Christmas with her first. 807 01:14:19,621 --> 01:14:20,488 And, Dave, 808 01:14:24,026 --> 01:14:26,160 Jules can never know. 809 01:14:36,538 --> 01:14:38,139 Gwen needed you to perform without misgivings. 810 01:14:39,875 --> 01:14:41,742 So I excluded this memory from the transfer. 811 01:14:52,054 --> 01:14:54,889 She gave away her life with her daughter. 812 01:14:54,891 --> 01:14:56,591 There's nothing inside of you that knows what that meant. 813 01:15:00,195 --> 01:15:01,229 There's nothing left. 814 01:15:47,776 --> 01:15:49,076 Sales are through the roof. 815 01:15:49,078 --> 01:15:50,111 Was I someone else before? 816 01:15:52,848 --> 01:15:53,714 Body donor. 817 01:15:55,817 --> 01:15:58,819 Do you remember my last conversation with Gwen in the holding room? 818 01:16:03,625 --> 01:16:07,695 Can you feel that part of her reaching through you towards her little girl? 819 01:16:15,203 --> 01:16:16,170 That part is lost. 820 01:16:21,310 --> 01:16:23,911 Just inform me if you need any additional changes. 821 01:17:14,896 --> 01:17:16,230 Did you kill her? 822 01:17:19,735 --> 01:17:20,868 She did this. 823 01:17:27,109 --> 01:17:28,743 She's gone, Jules. 824 01:17:28,745 --> 01:17:28,976 I'm sorry. 825 01:17:33,215 --> 01:17:34,215 I don't believe you. 826 01:17:38,387 --> 01:17:39,253 She wouldn't do that. 827 01:18:09,051 --> 01:18:11,118 I can't seem to find my... 828 01:18:13,288 --> 01:18:14,288 Medicine. 829 01:18:20,896 --> 01:18:22,797 I'm not gonna be here for anyone else. 830 01:18:29,237 --> 01:18:31,772 I'm not gonna be here for any other reason. 831 01:20:50,946 --> 01:20:51,612 What's wrong? 832 01:20:55,584 --> 01:20:56,951 I don't really know why I'm alive. 833 01:21:05,293 --> 01:21:06,160 Doesn't matter. 834 01:21:08,063 --> 01:21:09,463 Whatever you do will be wonderful and worthwhile. 835 01:21:12,334 --> 01:21:13,400 How do you know? 836 01:21:16,137 --> 01:21:17,004 I know because you're kind. 837 01:21:22,944 --> 01:21:24,445 People say being kind is being weak. 838 01:21:31,219 --> 01:21:32,419 You're alive because of energy 839 01:21:34,089 --> 01:21:35,155 and empathy. 840 01:21:37,626 --> 01:21:40,427 Your mother had so much of it inside of her, she needed to get it out. 841 01:21:41,663 --> 01:21:42,997 So she made you. 842 01:21:44,366 --> 01:21:45,499 You're starting to sound like her. 843 01:23:25,567 --> 01:23:26,767 I'm sweating. 844 01:23:26,769 --> 01:23:27,634 I hate sweating. 845 01:23:29,437 --> 01:23:30,537 Are they late? 846 01:23:30,539 --> 01:23:33,307 Relax. 847 01:23:33,309 --> 01:23:35,009 Let's do the meditation thing you learned at camp. 848 01:23:36,211 --> 01:23:37,044 That was fun. 71815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.