Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,460 --> 00:01:34,860
In the past 10 years,
2
00:01:34,862 --> 00:01:37,629
the pace of communication
and commerce
3
00:01:37,631 --> 00:01:39,531
accelerated astronomically,
didn't it?
4
00:01:41,334 --> 00:01:43,669
That lecture was interminable,
I need an espresso.
5
00:01:45,472 --> 00:01:47,206
Duchess Carrie likes espresso.
6
00:01:47,208 --> 00:01:49,174
Who's Duchess Carrie?
7
00:01:49,176 --> 00:01:52,444
Duchess Carrie likes
certain things,
but not other things.
8
00:01:52,446 --> 00:01:54,580
Can you figure out what Duchess Carrie likes?
9
00:01:56,483 --> 00:01:58,117
Caffeinated things?
10
00:01:58,119 --> 00:01:59,551
Caffeinated?
11
00:01:59,553 --> 00:02:00,752
- Tea?
- Nope.
12
00:02:03,790 --> 00:02:06,792
With the Center's latest
technological innovation,
13
00:02:06,794 --> 00:02:10,329
we are working to empower
the average person
with a pragmatic response
14
00:02:10,331 --> 00:02:12,131
to today's unforgiving jun...
15
00:02:12,133 --> 00:02:12,798
Today's...
16
00:02:14,134 --> 00:02:15,400
Impenetrable job market.
17
00:02:18,638 --> 00:02:21,573
Uh, does she eat?
18
00:02:21,575 --> 00:02:24,710
She eats croissants and crabapples.
19
00:02:26,813 --> 00:02:28,413
She likes things
that begin with "C"?
20
00:02:28,415 --> 00:02:29,748
No. She enjoys espresso.
21
00:02:29,750 --> 00:02:31,717
No collaborating.
22
00:02:31,719 --> 00:02:33,185
Croissants...
23
00:02:33,187 --> 00:02:34,486
She's French.
24
00:02:34,488 --> 00:02:36,522
You need to play
more games, Jules.
25
00:02:36,524 --> 00:02:38,557
Only one of you
can be the winner.
26
00:02:38,559 --> 00:02:40,192
If you cheat,
then nobody wins.
27
00:02:45,199 --> 00:02:48,600
- And as a result...
- Adenine...
28
00:02:48,602 --> 00:02:49,835
And due
to overpopulation...
Cytosine.
29
00:02:49,837 --> 00:02:51,470
Cytosine.
30
00:02:51,472 --> 00:02:52,671
- Today's job market...
- Guanine.
31
00:02:52,673 --> 00:02:55,240
Guanine.
32
00:02:55,242 --> 00:02:57,476
There's no surprise that
anxiety and depression...
Thiamine.
33
00:02:57,478 --> 00:02:58,810
- ...have become the norm.
- Uracil.
34
00:03:15,461 --> 00:03:17,829
Duchess Carrie likes looking at the moon.
35
00:03:17,831 --> 00:03:19,798
Duchess Carrie loves
feeling cool.
36
00:03:19,800 --> 00:03:21,767
Moon, cool.
37
00:03:21,769 --> 00:03:22,968
Double letters...
38
00:03:22,970 --> 00:03:24,903
Duchess Carrie
likes double letters.
39
00:03:24,905 --> 00:03:26,338
Jules already got it.
40
00:03:45,325 --> 00:03:46,458
Not again.
41
00:04:12,619 --> 00:04:14,653
Where's your umbrella?
42
00:04:14,655 --> 00:04:15,520
It's not raining.
43
00:04:16,589 --> 00:04:17,956
It is in Cherbourg.
44
00:04:17,958 --> 00:04:18,924
Eternally?
45
00:04:21,527 --> 00:04:25,397
Dave, you're calling me.
46
00:04:25,399 --> 00:04:28,033
Don't you think we should
give this a little more time?
47
00:04:28,035 --> 00:04:30,035
I need to talk to you
face to face.
48
00:04:30,037 --> 00:04:31,570
I wasn't calling about us.
49
00:04:31,572 --> 00:04:33,038
Mom!
50
00:04:33,040 --> 00:04:33,872
It's something much more important.
51
00:04:33,874 --> 00:04:35,641
End call.
52
00:04:35,643 --> 00:04:37,976
- Gwen?
- This conversation has ended.
53
00:04:39,846 --> 00:04:40,979
That's your mother?
54
00:04:42,348 --> 00:04:43,682
Yup.
55
00:04:43,684 --> 00:04:45,817
She doesn't even look
like a mom.
56
00:04:45,819 --> 00:04:47,419
Holo me when
you hear from Arcadia?
57
00:04:47,421 --> 00:04:48,720
Tell her about
the Eastern Board luncheon.
58
00:04:50,323 --> 00:04:51,623
I'll make sure my mom
holds you a spot.
59
00:05:13,079 --> 00:05:15,013
I like it.
It's old looking.
60
00:05:16,516 --> 00:05:18,583
Who was that
with you guys?
Amanda Malthis.
61
00:05:18,585 --> 00:05:21,486
Oh, you decided
you like her?
62
00:05:21,488 --> 00:05:22,788
She has interesting moments.
63
00:05:25,525 --> 00:05:27,859
She wants me
to go with her to this
bonding camp for Eastern.
64
00:05:49,082 --> 00:05:51,616
So they're saying that
all this wacky hormonal stuff,
65
00:05:51,618 --> 00:05:54,619
that's coming from pressure
to be hyper productive.
66
00:05:54,621 --> 00:05:58,523
We have too many choices
and we're making the same ones
over and over again.
67
00:05:58,525 --> 00:06:00,125
And they're the wrong
choices actually.
68
00:06:00,127 --> 00:06:02,627
So it's like
natural deselection.
69
00:06:03,730 --> 00:06:05,364
Our DNA is opting out.
70
00:06:08,034 --> 00:06:09,968
Did you know that by the time
I'm 20, I may not have
any ova left?
71
00:06:11,604 --> 00:06:12,838
You know, for babies.
72
00:06:16,075 --> 00:06:18,043
You'd think awareness
would help things, but...
73
00:06:18,045 --> 00:06:19,444
Awareness influences things.
74
00:06:19,446 --> 00:06:20,746
It just takes time.
75
00:06:20,748 --> 00:06:21,680
How much time?
76
00:06:31,391 --> 00:06:32,057
Jules.
77
00:06:36,462 --> 00:06:37,129
Jules.
78
00:06:38,998 --> 00:06:40,832
I was going to tell you when
you were a little bit older.
79
00:06:41,634 --> 00:06:42,701
About the eggs.
80
00:06:42,703 --> 00:06:45,003
I can adopt from
other regions.
81
00:06:45,005 --> 00:06:47,005
There's always going
to be orphans who aren't
as lucky as us,
82
00:06:47,007 --> 00:06:48,140
who need families.
83
00:06:49,809 --> 00:06:51,810
Exactly.
84
00:06:51,812 --> 00:06:52,978
And I've always wanted
a big family.
85
00:07:08,828 --> 00:07:09,895
Oh, crud.
86
00:07:09,897 --> 00:07:12,097
What?
87
00:07:12,099 --> 00:07:13,565
It's an automated message
from Arcadia.
88
00:07:14,801 --> 00:07:15,734
Uh, I can't listen.
89
00:07:20,440 --> 00:07:24,543
This is Melanie Matthews from Arcadia Prep Dean's Office.
90
00:07:24,545 --> 00:07:26,845
Although Jules' grades were top-notch
91
00:07:26,847 --> 00:07:29,648
and her test scores were excellent,
92
00:07:29,650 --> 00:07:32,217
there were a record number of applications this year.
93
00:07:32,219 --> 00:07:34,786
And ultimately, due to capacity issues,
94
00:07:34,788 --> 00:07:36,688
we could not make Jules part of Arcadia Prep.
95
00:07:40,159 --> 00:07:44,062
And I see the workers fill those buildings.
96
00:07:44,064 --> 00:07:47,632
These guys are going to get our economy moving again
97
00:07:47,634 --> 00:07:50,535
with their innovation and productivity.
98
00:07:50,537 --> 00:07:52,003
There is a bright future ahead.
99
00:07:53,774 --> 00:07:56,074
Rebel group Terra Mamoria
100
00:07:56,076 --> 00:07:59,478
is claiming responsibility for two of the four nation's explosions today.
101
00:08:13,559 --> 00:08:14,826
That's a beautiful one.
102
00:08:40,753 --> 00:08:44,823
Here at the Center for Advanced Health and Living,
103
00:08:44,825 --> 00:08:50,262
our procedure provides a solution for any long-term health concerns.
104
00:08:50,264 --> 00:08:54,766
The experience is akin to a seamless jump into a disease-free body
105
00:08:54,768 --> 00:08:56,868
of your choosing.
106
00:08:56,870 --> 00:08:59,538
Through a lossless, relatively painless process.
107
00:09:01,908 --> 00:09:04,576
Would that this process
were more painless.
108
00:09:04,578 --> 00:09:06,211
Let's review Gwen's old test.
109
00:09:11,183 --> 00:09:14,152
It'll remind us of what
we're looking for.
110
00:09:14,154 --> 00:09:16,154
Do they know it could take
a year to find someone
as uniquely qualified?
111
00:09:17,924 --> 00:09:19,558
Gwen Koh's test, please.
112
00:09:21,661 --> 00:09:23,828
Username, please.
113
00:09:23,830 --> 00:09:26,831
Isa Cryer, damn it! We've been
here all afternoon.
114
00:09:26,833 --> 00:09:32,671
In fact, the decisions we make in life define us.
115
00:09:32,673 --> 00:09:36,675
So, shouldn't every woman be defined by the totality of her choices?
116
00:09:36,677 --> 00:09:39,945
Rather than her race, height or health?
117
00:09:39,947 --> 00:09:43,315
These are things she often cannot control.
118
00:09:43,317 --> 00:09:46,851
Here at the Center for Advanced Health and Living,
119
00:09:46,853 --> 00:09:52,090
we are working to offer you the safest alternatives to invasive cosmetic surgery
120
00:09:52,092 --> 00:09:55,160
so you'll have every chance to be the you you were meant to be.
121
00:10:09,709 --> 00:10:10,909
Thanks for taking
my call, Dave.
122
00:10:11,978 --> 00:10:14,212
I'm sorry, Mr. Fisher.
123
00:10:14,214 --> 00:10:16,214
I know you're quite busy.
124
00:10:16,216 --> 00:10:17,682
That's all right, what's up?
125
00:10:17,684 --> 00:10:20,018
I've been thinking about
my contract renewal.
126
00:10:20,020 --> 00:10:23,154
I've been working
below rate for a while.
127
00:10:23,156 --> 00:10:27,025
Yes. You know, we've just been talking about that.
128
00:10:27,860 --> 00:10:30,662
You were?
129
00:10:30,664 --> 00:10:34,232
Marketing just submitted a report showing pretty clearly that
130
00:10:34,234 --> 00:10:38,770
a younger demographic would benefit from awareness of our technology.
131
00:10:38,772 --> 00:10:43,408
and we simply can't afford to alienate any potential market.
132
00:10:44,110 --> 00:10:46,344
Of course.
133
00:10:46,346 --> 00:10:49,948
The board just realized, albeit on the late side,
134
00:10:49,950 --> 00:10:55,220
that we're obligated to go a different direction for the face of the Center.
135
00:11:00,092 --> 00:11:02,961
Have... Have you already
found your younger candidate?
136
00:11:04,230 --> 00:11:07,065
They've started to search.
137
00:11:07,067 --> 00:11:09,267
Isa Cryer is aggressively reviewing candidates.
138
00:11:10,336 --> 00:11:13,138
Gwen, I did fight for you.
139
00:11:13,140 --> 00:11:16,775
There's no question that you possess the highest level of poise, talent and beauty.
140
00:11:17,843 --> 00:11:18,743
I'm sorry.
141
00:11:23,215 --> 00:11:24,916
No. I'm sorry.
142
00:11:24,918 --> 00:11:25,984
I'm sorry.
143
00:11:29,255 --> 00:11:30,388
Jules didn't
get into Arcadia.
144
00:11:32,825 --> 00:11:35,727
And I don't know why.
She's brilliant.
145
00:11:35,729 --> 00:11:37,696
Oh, you know, it's just as likely you didn't know the right people.
146
00:11:39,331 --> 00:11:40,865
Did she get in anywhere else?
147
00:11:40,867 --> 00:11:42,967
Eastern.
148
00:11:42,969 --> 00:11:44,069
Oh, well, with Eastern on her transcript, she'll have options.
149
00:11:44,071 --> 00:11:45,470
My daughters went there.
150
00:11:45,472 --> 00:11:48,473
I know, but tuition
has doubled since
your daughters.
151
00:11:50,042 --> 00:11:52,177
Oh, okay.
152
00:11:52,179 --> 00:11:54,112
You're going to land on your feet.
153
00:11:54,114 --> 00:11:55,447
You have to.
154
00:12:31,784 --> 00:12:33,284
Upstairs woman
or downstairs woman?
155
00:12:51,337 --> 00:12:52,403
Both.
156
00:13:09,321 --> 00:13:10,522
Why aren't you
at school?
157
00:13:10,524 --> 00:13:12,490
Conservation day.
Are you going to Paris?
158
00:13:12,492 --> 00:13:15,527
Mmm-mmm. I have a short day
too, so I could meet
you after piano.
159
00:13:15,529 --> 00:13:16,528
Did you have your first
taste of the day?
160
00:13:18,397 --> 00:13:19,531
Incoming call.
161
00:13:19,533 --> 00:13:22,066
Hello, this is Gwen.
162
00:13:22,068 --> 00:13:24,135
Hello, Gwen. This is Drake with Dream No More outplacement network.
163
00:13:24,137 --> 00:13:25,403
Oh, hello, Drake.
164
00:13:25,405 --> 00:13:27,539
Uh, just one second,
please.
165
00:13:27,541 --> 00:13:29,874
Sure.
I have to go.
Are you set for today?
166
00:13:29,876 --> 00:13:31,476
Uh, what should we
tell Amanda's mom?
167
00:13:31,478 --> 00:13:33,444
About?
The Eastern luncheon.
168
00:13:35,014 --> 00:13:36,481
Tell her I'll be there.
Get more details.
169
00:13:38,184 --> 00:13:40,185
So I can go to Eastern?
170
00:13:40,187 --> 00:13:41,519
I got a call yesterday...
About the raise?
171
00:13:44,323 --> 00:13:46,090
Yes, about the raise.
172
00:13:52,498 --> 00:13:54,499
Gwen, I called to let you know, that your information
173
00:13:54,501 --> 00:13:56,534
as of 3:30 a.m. this morning,
174
00:13:56,536 --> 00:13:58,903
is in our system and you're good to go.
175
00:13:58,905 --> 00:13:59,904
I'm actually
on my way in
to see you.
176
00:14:00,573 --> 00:14:02,941
Why?
177
00:14:02,943 --> 00:14:05,210
Well, don't you have
a speech to give me and
then we sit down together
178
00:14:05,212 --> 00:14:07,412
and focus on
the new days ahead?
179
00:14:07,414 --> 00:14:09,848
Sounds good, but you're already a noted professional.
180
00:14:09,850 --> 00:14:12,250
Thank you.
181
00:14:12,252 --> 00:14:13,618
I'll be in touch the moment we get a response.
182
00:14:14,854 --> 00:14:15,920
Great.
183
00:14:23,196 --> 00:14:26,097
There's one space you could fill right away.
184
00:14:26,099 --> 00:14:28,399
I'm sorry. Yes?
185
00:14:28,401 --> 00:14:31,502
Your recent physical pre-qualifies you to be a paid egg donor.
186
00:14:33,339 --> 00:14:36,040
An egg donor?
187
00:14:36,042 --> 00:14:38,376
It could offset living costs until we find you something more permanent.
188
00:14:40,312 --> 00:14:43,147
Many women are not able to have children anymore.
189
00:14:43,149 --> 00:14:46,317
And due to the great demand, the donor age threshold has risen.
190
00:14:51,390 --> 00:14:53,491
Miss Koh?
191
00:14:53,493 --> 00:14:54,492
How long does
the process take?
192
00:14:55,461 --> 00:14:57,228
Three months.
193
00:14:57,230 --> 00:14:59,564
You'll be paid after the harvest.
194
00:14:59,566 --> 00:15:03,334
That's not soon enough.
Can we just focus on the jobs
that I've outlined on my form?
195
00:15:03,336 --> 00:15:04,402
Certainly.
196
00:15:05,404 --> 00:15:06,337
Take what you can get.
197
00:15:07,673 --> 00:15:08,907
Have a lovely day, Miss Koh.
198
00:15:17,383 --> 00:15:18,516
Are you okay?
199
00:15:20,252 --> 00:15:21,319
Are you?
200
00:16:17,977 --> 00:16:19,143
Username, please.
201
00:16:19,145 --> 00:16:20,578
Gwen Koh.
202
00:16:20,580 --> 00:16:22,046
That entity does not exist.
203
00:16:22,048 --> 00:16:24,449
Please try again.
Gwen Koh.
204
00:16:24,451 --> 00:16:26,517
That entity does not exist.
205
00:16:26,519 --> 00:16:28,019
Hello Gwen.
206
00:16:28,021 --> 00:16:29,053
Evan, my ID's
not scanning.
207
00:16:30,422 --> 00:16:31,689
What can I do for you?
208
00:16:33,359 --> 00:16:34,659
Is Dave Fisher in?
209
00:16:35,527 --> 00:16:37,395
He's offsite at the lab.
210
00:16:37,397 --> 00:16:38,496
Is that wardrobe?
211
00:16:39,631 --> 00:16:40,698
Yes.
212
00:16:42,468 --> 00:16:43,735
Please hold.
Thank you.
213
00:17:02,688 --> 00:17:03,554
Closer.
214
00:17:14,166 --> 00:17:15,233
Closer.
215
00:17:23,509 --> 00:17:25,343
I found a solution
to our problem, Fisher.
216
00:17:30,583 --> 00:17:33,751
I'm sorry.
I'm a bit surprised.
217
00:17:33,753 --> 00:17:35,219
I've rarely seen you
over the years.
218
00:17:36,588 --> 00:17:37,755
The dungeon's
being renovated.
219
00:17:41,126 --> 00:17:43,227
Yours too?
220
00:17:45,597 --> 00:17:47,732
How's the job search?
221
00:17:47,734 --> 00:17:49,634
Well, there's been interest
in the past. So...
222
00:17:49,636 --> 00:17:51,069
I'm not worried.
223
00:17:52,104 --> 00:17:53,571
You've been pursued?
224
00:17:54,640 --> 00:17:55,673
By companies at our level?
225
00:17:59,745 --> 00:18:01,846
Well, I'm hardly surprised.
226
00:18:01,848 --> 00:18:04,148
People connect to you.
227
00:18:04,150 --> 00:18:06,250
The question that we have
to answer is in this current
job market,
228
00:18:06,252 --> 00:18:09,620
with shifting desirability
targets, can they get ahead
looking like you?
229
00:18:10,489 --> 00:18:12,757
And at your age?
230
00:18:12,759 --> 00:18:14,725
My position here wasn't only
about being a face.
231
00:18:16,128 --> 00:18:18,563
And the knowledge
I've acquired here,
232
00:18:18,565 --> 00:18:20,565
I can carry
into other positions.
233
00:18:20,567 --> 00:18:21,632
Teaching, for instance.
234
00:18:21,634 --> 00:18:22,767
You've taught before?
235
00:18:23,502 --> 00:18:24,635
In grad school.
236
00:18:25,671 --> 00:18:27,638
In grad school?
237
00:18:27,640 --> 00:18:29,507
Well, even in the real world,
238
00:18:29,509 --> 00:18:32,176
you won't make close to what
you were making here.
239
00:18:32,178 --> 00:18:34,178
The education profession has
gone pure tech.
240
00:18:34,180 --> 00:18:37,315
There is nothing in our
generation's skill pool
that can compete.
241
00:18:39,751 --> 00:18:41,819
Well, there must be something
242
00:18:41,821 --> 00:18:44,422
in a mere human existence
that has value.
243
00:18:46,291 --> 00:18:48,459
You and I, in our lifetimes,
will see progress
244
00:18:48,461 --> 00:18:51,796
1,000 times greater
than the previous century.
245
00:18:51,798 --> 00:18:53,297
But, because we're
mere humans,
246
00:18:53,299 --> 00:18:55,233
we won't be able
to comprehend it.
247
00:18:55,235 --> 00:18:57,568
Humans can only grasp
change at a rate they've
experienced it.
248
00:19:00,405 --> 00:19:02,406
Which is why they are being left behind.
249
00:19:08,547 --> 00:19:09,714
How is your daughter?
250
00:19:12,451 --> 00:19:13,851
I understand she's quite
a talent.
251
00:19:16,655 --> 00:19:18,656
She keeps me alive.
252
00:19:19,658 --> 00:19:20,791
As do my girls.
253
00:19:24,363 --> 00:19:26,697
There is nothing fiercer
than a mother's love.
254
00:19:36,508 --> 00:19:37,909
Hello, Drake.
255
00:19:37,911 --> 00:19:39,277
Hey, Claire.
256
00:19:39,279 --> 00:19:41,879
Uh, no. This is Gwen Koh.
257
00:19:41,881 --> 00:19:42,947
Hello, Gwen.
258
00:19:42,949 --> 00:19:44,549
I see here
you just called me.
259
00:19:46,585 --> 00:19:47,818
Drake?
260
00:19:47,820 --> 00:19:49,520
Yes, Gwen.
261
00:19:49,522 --> 00:19:51,255
Have you heard something?
Do I have an interview?
262
00:19:53,225 --> 00:19:55,493
There's been some activity on your account.
263
00:19:55,495 --> 00:19:57,428
You've received several inquiries.
264
00:19:57,430 --> 00:20:00,431
And one counter endorsement.
265
00:20:00,433 --> 00:20:02,233
Counter endorsement?
266
00:20:02,235 --> 00:20:04,669
A flag has been raised about a detail on your resume.
267
00:20:05,638 --> 00:20:10,575
It is currently under investigation.
268
00:20:10,577 --> 00:20:12,843
It's a mistake.
I have verifications
for everything.
269
00:20:17,783 --> 00:20:21,419
Drake, can I ask who's filed
this counter endorsement?
270
00:20:21,421 --> 00:20:25,289
Huh, would you like me to tell you my astrological sign too?
271
00:20:25,291 --> 00:20:26,524
I'm sorry?
272
00:20:27,826 --> 00:20:30,428
Are you sorry?
273
00:20:34,499 --> 00:20:37,301
Drake, are you
a human being?
274
00:20:37,303 --> 00:20:41,272
That's a funny question. How do you define a human being?
275
00:20:41,274 --> 00:20:43,007
Do you have blood running
through your veins?
276
00:20:46,578 --> 00:20:48,813
That is a definition of a human being?
277
00:20:56,555 --> 00:20:58,022
I didn't know.
278
00:20:58,024 --> 00:20:59,857
That sounds more like a human being.
279
00:20:59,859 --> 00:21:01,425
Not to know.
280
00:21:08,467 --> 00:21:09,700
Account information.
281
00:21:09,702 --> 00:21:11,702
Gwen Koh.
Balance, please.
282
00:21:11,704 --> 00:21:12,770
Checking or saving...
Combined.
283
00:21:13,572 --> 00:21:16,641
743 units.
284
00:21:16,643 --> 00:21:19,977
Automatic payment will be made after...
Cancel automatic payment.
285
00:21:19,979 --> 00:21:20,911
Canceled.
286
00:21:34,793 --> 00:21:36,027
How long will you
be staying today?
287
00:21:36,029 --> 00:21:36,894
How much is it again?
288
00:21:38,797 --> 00:21:39,864
Alone?
289
00:21:41,900 --> 00:21:42,967
Did you need company?
290
00:21:44,503 --> 00:21:45,569
No.
291
00:23:07,386 --> 00:23:08,953
Did you hear me?
I was terrible.
292
00:23:08,955 --> 00:23:10,020
No, you weren't,
where's Ginger?
293
00:23:10,022 --> 00:23:12,423
I told her
not to come over.
294
00:23:12,425 --> 00:23:15,126
Holoprof was trying to finish
the 20th and 21st centuries
in one class period.
295
00:23:15,128 --> 00:23:17,428
All I remember is
the 2033 bubble
296
00:23:17,430 --> 00:23:20,498
and the New York
traditionalist movement, which
he said is taking over now.
297
00:23:20,500 --> 00:23:21,966
Which I challenged.
298
00:23:21,968 --> 00:23:24,535
Are women really going
backwards going forward?
299
00:23:24,537 --> 00:23:25,403
You're not.
300
00:23:27,672 --> 00:23:29,039
Let's get you
something to eat.
301
00:23:38,917 --> 00:23:40,618
Uh, she's not open.
302
00:23:55,801 --> 00:23:57,067
I don't know why I'm alive.
303
00:24:01,940 --> 00:24:03,808
That's a bit extreme.
304
00:24:03,810 --> 00:24:04,942
What happened with Ginger?
305
00:24:04,944 --> 00:24:05,810
There's so much to do.
306
00:24:07,512 --> 00:24:10,114
I need to exercise more,
study more,
307
00:24:10,116 --> 00:24:12,750
I need to do more
volunteer work
in art.
308
00:24:12,752 --> 00:24:15,920
I need to be smarter, nicer,
prettier and classier.
309
00:24:17,722 --> 00:24:19,089
But what's the point?
310
00:24:20,725 --> 00:24:21,992
Many reasons.
Like?
311
00:24:23,962 --> 00:24:25,095
Music.
312
00:24:30,569 --> 00:24:32,169
Being loved by your
amazing mother.
313
00:24:32,171 --> 00:24:34,071
None of you know
what you're doing.
314
00:24:34,073 --> 00:24:36,507
You all pretend
to have a plan for us,
315
00:24:36,509 --> 00:24:40,010
but everyone's just
either greedy or desperate.
316
00:24:43,148 --> 00:24:45,149
Why did you have me?
317
00:24:45,151 --> 00:24:47,585
When you knew the world was
so bad and you had
to struggle so much.
318
00:24:50,121 --> 00:24:52,022
You're all alone
with no one to help you.
319
00:24:54,025 --> 00:24:56,894
There was a time when
I was also confused
why I was alive.
320
00:24:59,731 --> 00:25:01,932
And I guess something
in me thought that...
321
00:25:07,105 --> 00:25:08,172
I mean,
I thought having you
322
00:25:09,941 --> 00:25:11,809
might make my life more...
323
00:25:13,879 --> 00:25:14,979
Worthwhile?
324
00:25:19,117 --> 00:25:20,918
You make me very happy.
325
00:25:49,314 --> 00:25:50,915
Archived message.
326
00:25:50,917 --> 00:25:54,251
Hi, this is Lily.
327
00:25:54,253 --> 00:25:56,020
Your one and only cousin?
328
00:25:58,890 --> 00:26:00,090
Happy birthday.
329
00:26:03,628 --> 00:26:04,828
I'm at the restaurant.
330
00:26:08,266 --> 00:26:09,867
I still worry about you.
331
00:26:13,905 --> 00:26:16,607
It must be really hard to be on your own these days.
332
00:26:20,313 --> 00:26:22,646
Tomorrow's events.
333
00:26:22,648 --> 00:26:25,015
Eastern Board luncheon.
334
00:26:25,017 --> 00:26:26,150
I hope you have somebody.
335
00:26:27,752 --> 00:26:29,119
Would you like to send a response?
336
00:26:32,691 --> 00:26:34,992
For our next hour,
337
00:26:34,994 --> 00:26:39,129
we'll be discussing the recent rise in child prostitution in our country.
338
00:26:39,131 --> 00:26:41,031
Its causes, symptoms and...
339
00:26:41,033 --> 00:26:43,233
One week of water left.
340
00:26:43,235 --> 00:26:44,735
A report last week from the Department of...
341
00:26:44,737 --> 00:26:47,137
I should get paid tomorrow.
342
00:26:47,139 --> 00:26:49,773
...found that 4% of girls and boys between the ages of 12 and 18,
343
00:26:49,775 --> 00:26:51,875
will have taken part in a sex work activity...
344
00:27:11,329 --> 00:27:12,396
Where did you
get this recipe?
345
00:27:16,334 --> 00:27:17,668
My cousin Lily.
346
00:27:19,671 --> 00:27:20,804
Lily from the picture?
347
00:27:24,643 --> 00:27:26,276
Yup. She taught me
when I had to work
at her restaurant.
348
00:27:52,704 --> 00:27:53,804
Gwen Koh.
349
00:28:00,179 --> 00:28:02,112
How wonderful you
could join us.
350
00:28:03,815 --> 00:28:04,848
Oh!
351
00:28:06,818 --> 00:28:10,187
My Amanda has told me so
much about you and Jules.
352
00:28:12,757 --> 00:28:15,025
Gwen is the head of the
Center for Advanced Health
and Living.
353
00:28:15,027 --> 00:28:18,729
One of the most forward
thinking companies
in our midst.
354
00:28:18,731 --> 00:28:21,198
About to reveal the biotech
bubble of the moment.
355
00:28:21,200 --> 00:28:23,067
You're a scientist?
356
00:28:23,069 --> 00:28:25,736
Oh, not exactly.
357
00:28:25,738 --> 00:28:29,273
Olivia's intrigued by any
woman making her way through
the job climate today.
358
00:28:29,275 --> 00:28:31,108
Especially with the backlash
we're experiencing.
359
00:28:36,115 --> 00:28:37,047
I'm sorry.
360
00:28:46,958 --> 00:28:49,259
We would have moved forward
a while ago,
361
00:28:49,261 --> 00:28:51,261
but her father has clout.
362
00:28:54,132 --> 00:28:55,966
We do what is best for
our children.
363
00:28:57,368 --> 00:28:58,435
We do.
364
00:28:59,938 --> 00:29:02,306
We studied Jules' CV,
365
00:29:02,308 --> 00:29:05,409
it's clear your agenda for
your daughter is
as your career, unstoppable.
366
00:29:07,378 --> 00:29:09,513
Gwen, the mission of our
bonding camp is hundreds
of years old
367
00:29:09,515 --> 00:29:12,249
and 100 years
into the future.
368
00:29:12,251 --> 00:29:17,054
We comingle the finest boys
and girls, in advance of their
prep school experience.
369
00:29:17,056 --> 00:29:20,357
Have them introduce their
innate talents and dreams
to one another.
370
00:29:20,359 --> 00:29:23,927
To create a culture that will
cohesify them through their
years together in school.
371
00:29:23,929 --> 00:29:26,163
In our world's history,
even when resources
were limited,
372
00:29:26,165 --> 00:29:28,432
there's always been room
for an elite.
373
00:29:28,434 --> 00:29:30,300
As there's less room now,
374
00:29:30,302 --> 00:29:33,837
we're putting our brains
and our pocketbooks
where it counts.
375
00:29:37,375 --> 00:29:38,942
This all sounds good.
376
00:29:40,512 --> 00:29:41,879
Good?
377
00:29:41,881 --> 00:29:42,980
Ideal.
378
00:29:44,048 --> 00:29:45,849
I'm just wondering...
379
00:29:45,851 --> 00:29:48,552
We've put in 30K each,
we would ask you for 10,
380
00:29:48,554 --> 00:29:50,154
to hold the waitlist spot
for Jules.
381
00:29:51,923 --> 00:29:53,991
I might need
a day or two.
382
00:29:53,993 --> 00:29:55,959
Loosen up
Jules' father.
383
00:29:57,963 --> 00:29:59,263
He's not a part
of our lives.
384
00:30:03,168 --> 00:30:04,334
And isn't going to be?
385
00:30:07,238 --> 00:30:08,939
Not even Jules' life?
386
00:30:18,249 --> 00:30:19,116
That is a wild card.
387
00:30:26,391 --> 00:30:27,457
Hello, dear.
388
00:30:36,501 --> 00:30:38,535
This is the only time
in your daughter's life
389
00:30:38,537 --> 00:30:40,470
when her choices
will make a difference.
390
00:30:44,042 --> 00:30:45,509
Take the help you can get.
391
00:31:08,333 --> 00:31:11,268
Gwen, look at us.
392
00:31:11,270 --> 00:31:13,503
We're talking again after all these years.
393
00:31:13,505 --> 00:31:16,240
What a blessing.
394
00:31:16,242 --> 00:31:19,543
So let's do this right, okay, and learn from our mistakes?
395
00:31:19,545 --> 00:31:21,979
I'm truly sorry for leaving you alone with Jules
396
00:31:21,981 --> 00:31:23,146
and turning my back on you.
397
00:31:25,950 --> 00:31:27,451
Mom, thank you
for saying that, but...
398
00:31:29,153 --> 00:31:31,955
I have to get something
together, now. Or else...
399
00:31:31,957 --> 00:31:34,124
Or else you'll continue to suffer, I know.
400
00:31:34,126 --> 00:31:34,992
And so will Jules.
401
00:31:37,962 --> 00:31:38,896
So, how much money do you need?
402
00:31:41,533 --> 00:31:43,500
$40,000 would get us
through the next month.
403
00:31:46,371 --> 00:31:48,205
$40,000?
404
00:31:48,207 --> 00:31:49,940
Access costs money, Mom.
You know that.
405
00:31:52,911 --> 00:31:53,944
So, who does she look like now?
406
00:31:55,446 --> 00:31:56,313
She looks like herself.
407
00:31:58,616 --> 00:32:01,184
Well, send me some pictures, okay?
408
00:32:01,186 --> 00:32:02,486
You know, it doesn't matter who she looks like.
409
00:32:10,061 --> 00:32:13,697
Your father thinks about you, you know?
410
00:32:13,699 --> 00:32:15,265
He talked about you in his sermon today.
411
00:32:15,267 --> 00:32:16,333
Mom, don't.
412
00:32:27,078 --> 00:32:29,179
Okay, uh, let me call Dad.
413
00:32:29,181 --> 00:32:30,347
No!
414
00:32:33,251 --> 00:32:34,584
If I don't ask your father...
415
00:32:34,586 --> 00:32:35,652
He's not ever going to meet
my daughter, Mom.
416
00:32:37,322 --> 00:32:38,555
I will die
before that happens.
417
00:32:39,958 --> 00:32:41,391
Gwen.
418
00:32:46,331 --> 00:32:47,464
He's changed.
419
00:32:48,700 --> 00:32:49,566
God has forgiven him.
420
00:32:52,470 --> 00:32:54,471
Your father says I can't help you.
421
00:32:54,473 --> 00:32:56,440
Aren't you still working?
422
00:32:56,442 --> 00:32:58,608
Let's pray for your forgiveness.
423
00:32:58,610 --> 00:33:00,510
Remember, you used to love to pray?
424
00:33:00,512 --> 00:33:01,378
I...
Dear Lord,
425
00:33:02,513 --> 00:33:05,482
please listen to us.
426
00:33:05,484 --> 00:33:08,185
At this time, we're ready for you to take away...
I'm hanging up now.
427
00:33:08,187 --> 00:33:10,187
...this sin that Gwen has committed.
428
00:33:10,189 --> 00:33:12,055
Goodbye.
Thank you for your infinite patience, dear Lord.
429
00:33:12,057 --> 00:33:14,324
I love you, Mama.
430
00:33:14,326 --> 00:33:15,292
And your infinite mercy that you have shown Gwen.
Goodbye. End call.
431
00:33:19,230 --> 00:33:20,764
Please look down on her now with love
432
00:33:20,766 --> 00:33:22,165
and heal her of this sin.
433
00:33:25,303 --> 00:33:27,637
Help her to start a brand new life.
434
00:33:27,639 --> 00:33:29,539
A brand new life with you at the center of her heart.
435
00:33:31,676 --> 00:33:33,610
And please...
436
00:33:33,612 --> 00:33:36,046
Please watch out for Jules
437
00:33:36,048 --> 00:33:37,647
and wrap her in your loving care, dear Lord.
438
00:33:56,100 --> 00:33:57,501
Sorry, how've you been?
439
00:34:00,438 --> 00:34:01,505
Am I too old?
440
00:34:02,373 --> 00:34:03,440
To be of use?
441
00:34:06,644 --> 00:34:07,511
What're you talking about, Gwen?
442
00:34:09,714 --> 00:34:10,747
So many women are out of work.
443
00:34:12,583 --> 00:34:14,818
Some are in real trouble.
444
00:34:14,820 --> 00:34:17,421
To be frank, there is talk among recruiters about
445
00:34:18,790 --> 00:34:20,323
letting women stay unemployed and,
446
00:34:21,559 --> 00:34:24,628
well, return to the home.
447
00:34:24,630 --> 00:34:27,697
The perception is it's safer than putting millions of desperate men on the street.
448
00:34:29,734 --> 00:34:31,735
Safer? For whom?
449
00:34:33,204 --> 00:34:34,071
Everyone.
450
00:34:37,141 --> 00:34:38,141
Make me
the younger candidate.
451
00:34:40,178 --> 00:34:41,344
I'm sorry?
452
00:34:41,346 --> 00:34:42,212
The procedure
you're launching...
453
00:34:43,381 --> 00:34:45,449
Use it on me.
454
00:34:45,451 --> 00:34:46,316
Put me into
a younger body.
455
00:34:48,320 --> 00:34:51,521
We haven't had any civilian test subjects yet.
456
00:34:51,523 --> 00:34:53,557
I want to be the face
of the Center again.
457
00:34:53,559 --> 00:34:54,658
I've done all
the prep work already.
458
00:34:56,194 --> 00:34:57,761
I'd be both
an expert and a user.
459
00:34:58,596 --> 00:34:59,729
Your ideal spokesperson.
460
00:35:03,401 --> 00:35:04,668
I'm the best there is
at this job.
461
00:35:10,708 --> 00:35:11,775
Can I talk
about this later?
462
00:35:11,777 --> 00:35:13,310
I really need
to do this later.
463
00:35:13,312 --> 00:35:14,778
I can't get an interview,
Dave, not one.
464
00:35:14,780 --> 00:35:15,645
I really have to go.
465
00:35:17,515 --> 00:35:20,684
I have to
position Jules now.
466
00:35:20,686 --> 00:35:23,420
If I can get her into a good school, she'll have a chance.
467
00:35:23,422 --> 00:35:24,855
I can't let her become
one of these women,
468
00:35:24,857 --> 00:35:26,356
so desperate
that they would do anything.
469
00:35:29,260 --> 00:35:31,194
Dave,
470
00:35:31,196 --> 00:35:32,829
you would do the same
for your own girls,
471
00:35:34,265 --> 00:35:35,332
if you were in my place.
472
00:35:44,709 --> 00:35:47,244
Marketing has a specific physical type in mind.
473
00:35:47,246 --> 00:35:49,846
They're looking at candidates that come off as a touch more universal.
474
00:35:51,682 --> 00:35:54,718
So if I could tell them that you'd be willing to
475
00:35:54,720 --> 00:35:57,621
give them full control over the creation of your host body,
476
00:35:57,623 --> 00:35:58,822
that might show them
how much you care about
477
00:36:00,625 --> 00:36:01,691
the product's success.
478
00:36:11,802 --> 00:36:12,869
Okay.
479
00:36:15,406 --> 00:36:16,373
You'd be willing
to do that?
480
00:36:20,845 --> 00:36:21,778
The point is to push
the product, right?
481
00:36:23,648 --> 00:36:24,681
When isn't it?
482
00:36:27,251 --> 00:36:27,918
I'll talk to them.
483
00:36:29,420 --> 00:36:30,487
Thank you.
484
00:36:34,392 --> 00:36:35,625
Evan?
485
00:36:35,627 --> 00:36:36,960
Yes, Miss Cryer.
486
00:36:36,962 --> 00:36:39,196
Make replications
of Fisher's last call.
487
00:36:39,198 --> 00:36:40,664
CC the Board.
488
00:36:40,666 --> 00:36:41,531
Working on it.
489
00:36:51,409 --> 00:36:52,976
Couldn't say this
on the record,
490
00:36:52,978 --> 00:36:55,512
but most of our test subjects
develop breathing issues.
491
00:36:57,415 --> 00:36:59,749
They have to get a shot
every two hours for a year.
492
00:37:01,686 --> 00:37:02,719
There's recurring pain.
493
00:37:04,622 --> 00:37:06,223
I'll deal with it.
494
00:37:09,961 --> 00:37:11,995
Evan, what's wrong
with our filters?
495
00:37:11,997 --> 00:37:13,863
I can barely
understand them.
496
00:37:13,865 --> 00:37:14,764
There's an error.
497
00:37:15,700 --> 00:37:16,566
Working on it.
498
00:37:21,439 --> 00:37:23,273
The board was expecting
you'd offer yourself up.
499
00:37:25,910 --> 00:37:26,743
You're the
logical next step.
500
00:37:29,580 --> 00:37:31,715
After this, the board'll wanna
protect their show piece,
501
00:37:35,286 --> 00:37:35,952
Jules'll get what she needs.
502
00:37:38,756 --> 00:37:41,258
Are you ready to
explain all this to her?
503
00:37:41,260 --> 00:37:42,759
I've been trying
not to think about it.
504
00:37:42,761 --> 00:37:43,827
Well, think about it.
505
00:37:54,805 --> 00:37:56,406
This might be
a bigger sacrifice
than you imagine.
506
00:37:58,609 --> 00:38:00,310
Gwen, it's not like
you're a consciousness
in a jar
507
00:38:00,312 --> 00:38:02,746
that we're dumping
into another jar.
508
00:38:02,748 --> 00:38:03,813
The technology
is not there yet.
509
00:38:05,816 --> 00:38:06,683
What's the reality then?
510
00:38:14,925 --> 00:38:16,626
It's the location. I don't think there is a fix.
511
00:38:18,529 --> 00:38:20,764
What're you trying
to hide from me, Fisher?
512
00:38:25,803 --> 00:38:26,870
Please don't do this.
513
00:38:32,443 --> 00:38:34,644
But this is still Jules'
only chance though, isn't it?
514
00:38:40,751 --> 00:38:42,052
You know it is.
You just won't say it.
515
00:38:45,823 --> 00:38:47,023
I'm not going to get
another job.
516
00:38:48,726 --> 00:38:49,959
They'll make sure of it.
517
00:38:55,733 --> 00:38:56,800
I want
518
00:39:00,338 --> 00:39:01,371
Christmas with her first.
519
00:40:35,533 --> 00:40:36,199
What's wrong?
520
00:40:38,669 --> 00:40:40,003
Nothing.
521
00:40:40,005 --> 00:40:41,671
I was thinking about dinner.
522
00:42:31,315 --> 00:42:33,783
If I had to go away,
523
00:42:33,785 --> 00:42:36,219
you'd be able to take care
of things here, right?
524
00:42:36,221 --> 00:42:37,086
You'd do okay without me.
525
00:42:39,857 --> 00:42:41,658
I guess so.
How long?
526
00:42:44,028 --> 00:42:46,729
I don't know.
A while.
527
00:42:46,731 --> 00:42:47,931
A while sounds too long.
528
00:43:05,082 --> 00:43:06,149
I hope you think
you're pretty.
529
00:43:09,119 --> 00:43:11,788
Sometimes.
530
00:43:11,790 --> 00:43:14,057
If someone asked you
to change something
about the way you look,
531
00:43:15,292 --> 00:43:16,159
what would it be?
532
00:43:20,698 --> 00:43:23,333
My nose skinnier,
my shins longer,
my jumps higher.
533
00:43:23,335 --> 00:43:24,200
We did this in class.
534
00:43:28,706 --> 00:43:31,040
And what would you change
about me?
535
00:43:32,610 --> 00:43:33,276
Nothing.
536
00:43:37,081 --> 00:43:40,650
We're going through
a shift at work.
537
00:43:40,652 --> 00:43:41,317
It comes along
with my raise.
538
00:43:43,754 --> 00:43:44,621
What kind of shift?
539
00:43:46,023 --> 00:43:47,757
In my appearance.
540
00:43:47,759 --> 00:43:49,292
They want to appeal
to younger audiences.
541
00:43:53,897 --> 00:43:54,831
I guess that makes sense.
542
00:43:56,166 --> 00:43:57,166
It's good that
they'll pay for it.
543
00:44:15,753 --> 00:44:16,419
They're here.
544
00:44:42,880 --> 00:44:43,746
Goodbye, Miss Koh.
545
00:44:57,294 --> 00:45:00,129
Hi, Mom.
546
00:45:00,131 --> 00:45:04,167
Everyone's calling their families before we go tech-free.
547
00:45:04,169 --> 00:45:06,469
But you can still reach me through the camp office if you need me.
548
00:45:09,373 --> 00:45:10,473
It's super beautiful out here.
549
00:45:11,475 --> 00:45:12,341
Really quiet.
550
00:45:14,011 --> 00:45:15,278
I think I just heard myself blink.
551
00:45:17,114 --> 00:45:17,947
I love you.
552
00:45:20,884 --> 00:45:22,051
I hope you're not working too hard.
553
00:45:23,854 --> 00:45:26,055
You should go out and celebrate your big raise.
554
00:45:32,963 --> 00:45:33,830
New message.
555
00:45:35,399 --> 00:45:37,066
Hi.
556
00:45:37,068 --> 00:45:38,101
It's Lily, again.
557
00:45:41,839 --> 00:45:44,807
I hope you got my last message.
558
00:45:44,809 --> 00:45:46,008
I wanted to wish you a happy birthday.
559
00:45:49,246 --> 00:45:50,313
You know where to find us.
560
00:47:26,977 --> 00:47:28,311
I remembered the code.
561
00:47:29,246 --> 00:47:30,112
All three of our birthdays.
562
00:47:34,618 --> 00:47:35,484
We never changed it.
563
00:47:41,091 --> 00:47:41,958
Just one minute.
564
00:47:52,970 --> 00:47:55,037
Is Lily out there?
565
00:47:55,039 --> 00:47:57,273
You need to call us
first and say exactly
why you wanna see us.
566
00:47:59,043 --> 00:48:01,143
Han!
567
00:48:01,145 --> 00:48:02,578
Okay, we're not putting her
through this. Please.
568
00:48:04,882 --> 00:48:05,548
Hey.
569
00:48:06,550 --> 00:48:08,417
I'm sorry, okay?
570
00:48:08,419 --> 00:48:09,418
I didn't know that.
Okay, I'm coming.
571
00:48:13,523 --> 00:48:15,191
Okay, she's had a long day.
572
00:48:15,193 --> 00:48:16,058
It's not
a good time for this.
573
00:48:17,127 --> 00:48:18,895
I need to...
Please.
574
00:48:18,897 --> 00:48:20,463
Go. Please don't do this.
575
00:48:23,667 --> 00:48:24,533
I am begging you.
576
00:48:49,626 --> 00:48:51,260
You need to stop watching
those crime shows.
577
00:48:53,196 --> 00:48:55,031
What's the matter?
Nothing.
578
00:48:55,033 --> 00:48:57,333
Where are the boys?
They're waiting for you
in the car.
579
00:48:57,335 --> 00:48:59,702
You're taking them
to practice, right?
Yeah.
580
00:48:59,704 --> 00:49:01,504
Thank you, honey.
581
00:49:01,506 --> 00:49:02,638
I'll go pick up menus
for dinner.
582
00:49:09,212 --> 00:49:10,546
I have to see her now.
583
00:49:10,548 --> 00:49:12,581
Lily! Lily!
584
00:49:19,589 --> 00:49:21,524
Well, this is
a nice surprise.
585
00:49:21,526 --> 00:49:22,692
But we're about
to open for dinner.
586
00:49:24,394 --> 00:49:25,461
No.
587
00:49:26,463 --> 00:49:27,663
We have time.
588
00:49:28,732 --> 00:49:29,565
It's fine.
589
00:49:31,735 --> 00:49:32,601
Go get the boys.
590
00:49:33,603 --> 00:49:34,670
You should meet.
591
00:49:37,074 --> 00:49:38,207
Lily, do you remember...
592
00:49:38,209 --> 00:49:39,108
Gwen, we're
really busy today.
593
00:49:43,380 --> 00:49:45,247
You know, don't you?
594
00:49:50,120 --> 00:49:50,987
Yes.
595
00:49:52,356 --> 00:49:53,222
Han told me.
596
00:49:56,693 --> 00:49:57,560
It was a long time ago.
597
00:50:00,263 --> 00:50:01,297
I had a child.
598
00:50:04,167 --> 00:50:05,034
When?
599
00:50:08,472 --> 00:50:09,572
We...
600
00:50:11,308 --> 00:50:12,375
Had a child.
601
00:50:15,045 --> 00:50:16,178
That's not possible.
602
00:50:17,381 --> 00:50:18,614
She was seeing other guys.
603
00:50:18,616 --> 00:50:19,682
I lied about that.
604
00:50:26,590 --> 00:50:27,456
Well, then you're lying
about this.
605
00:50:28,759 --> 00:50:30,493
- No. Her name is Jules.
- No.
606
00:50:30,495 --> 00:50:31,360
- She just turned 13.
- No. No.
607
00:50:34,564 --> 00:50:35,731
You can't do it this way.
608
00:50:39,803 --> 00:50:41,270
And so I stayed away
as long as I could,
609
00:50:41,272 --> 00:50:42,805
because I didn't want to do
any more damage.
610
00:50:45,175 --> 00:50:47,576
The only reason I'm here
is to ask that you consider
helping me,
611
00:50:47,578 --> 00:50:49,612
helping your daughter,
and then we'll be gone.
612
00:50:54,051 --> 00:50:54,717
The boys are
still in the car.
613
00:50:56,119 --> 00:50:57,453
Han!
Am I taking them or not?
614
00:51:11,234 --> 00:51:13,102
You know, you never believed
I was there for you.
615
00:51:14,204 --> 00:51:15,071
Even when we were little.
616
00:51:16,473 --> 00:51:17,573
Why would you
be there for me?
617
00:51:18,675 --> 00:51:20,176
I slept with your husband.
618
00:51:20,178 --> 00:51:21,210
And he slept with you.
619
00:51:27,150 --> 00:51:28,350
You must feel so lonely.
620
00:51:36,626 --> 00:51:38,527
I just need help for a year
621
00:51:38,529 --> 00:51:40,463
or six months,
and I can even
pay you interest.
622
00:51:44,768 --> 00:51:45,701
You won't even
have to see us.
623
00:51:47,737 --> 00:51:50,739
You can move on
and be the same
as you were before.
624
00:51:56,346 --> 00:51:57,213
Why do you do this?
625
00:52:00,817 --> 00:52:03,719
Why do you continually
go into things
that will be a disaster?
626
00:52:07,724 --> 00:52:11,160
I've been trying to get you
to help me heal this family.
627
00:52:11,162 --> 00:52:14,230
And when you finally
show up, you just bring
more pain.
628
00:52:19,603 --> 00:52:20,836
That's what I do.
629
00:52:25,543 --> 00:52:27,710
The parking lot's filling up.
We need to open now.
Okay.
630
00:52:28,411 --> 00:52:29,478
Hey, you.
631
00:52:34,918 --> 00:52:36,218
I can't talk about this
anymore right now.
632
00:52:41,391 --> 00:52:44,426
I wish I had time.
But I don't.
633
00:52:44,428 --> 00:52:45,494
We need time.
634
00:52:46,329 --> 00:52:47,630
This is a lot.
635
00:52:47,632 --> 00:52:48,697
Shh, it's okay.
636
00:52:51,535 --> 00:52:53,169
Aren't we going to practice?
637
00:52:53,171 --> 00:52:54,170
As soon as we open
the restaurant, sweetie.
638
00:53:00,210 --> 00:53:00,876
Please.
639
00:53:02,646 --> 00:53:03,712
We have kids too.
640
00:53:15,525 --> 00:53:16,892
I know you've always
been there for me.
641
00:53:19,396 --> 00:53:20,262
I know.
642
00:54:46,850 --> 00:54:48,317
We did sitting meditation too.
643
00:54:49,719 --> 00:54:50,786
But it wasn't as fun.
644
00:54:53,323 --> 00:54:56,992
Sometimes if things got loud or...
645
00:54:56,994 --> 00:54:58,894
I couldn't go to my room I would do the spinning.
646
00:55:01,464 --> 00:55:02,898
I felt energetic afterwards.
647
00:55:04,534 --> 00:55:05,401
Like I could do anything.
648
00:55:10,006 --> 00:55:11,573
I met a ton of fun people.
649
00:55:12,742 --> 00:55:13,809
People.
650
00:55:15,812 --> 00:55:16,879
A boy?
651
00:55:19,449 --> 00:55:20,316
Both.
652
00:55:22,852 --> 00:55:23,919
But I miss Ginger.
653
00:55:26,589 --> 00:55:27,656
Jules?
654
00:55:29,025 --> 00:55:30,059
Do you remember
what I said about
655
00:55:31,494 --> 00:55:32,695
having to make a change
at work?
656
00:55:48,611 --> 00:55:50,012
It'll be hard for me
to take in oxygen at first,
657
00:55:52,449 --> 00:55:54,049
which will affect
the blood flow to my brain.
658
00:55:57,120 --> 00:55:58,721
You may have to
remind me of things.
659
00:56:00,757 --> 00:56:02,391
Especially
what's important to you.
660
00:56:06,563 --> 00:56:07,429
This is a big change.
661
00:56:10,433 --> 00:56:11,533
No one will recognize you.
662
00:56:13,136 --> 00:56:14,470
I'll have a special ID.
663
00:56:15,839 --> 00:56:17,539
And as more people
get the procedure done,
664
00:56:20,043 --> 00:56:21,844
it'll feel easier
to explain.
665
00:56:25,682 --> 00:56:26,548
She's pretty.
666
00:56:31,554 --> 00:56:32,421
Don't you think so?
667
00:56:40,663 --> 00:56:42,131
Would you feel okay
around her
668
00:56:43,099 --> 00:56:43,966
first thing
in the morning?
669
00:56:46,503 --> 00:56:47,169
If you were sick?
670
00:56:48,838 --> 00:56:50,606
Imagine if she
got frustrated
671
00:56:50,608 --> 00:56:51,673
or even mad.
672
00:56:52,776 --> 00:56:53,842
You keep saying "she."
673
00:56:55,845 --> 00:56:56,912
It's still you, right?
674
00:57:00,683 --> 00:57:02,551
I'm sorry.
This whole thing is
kind of weird for me too.
675
00:57:54,471 --> 00:57:55,137
What is this?
676
00:58:05,014 --> 00:58:06,081
This is me?
677
00:58:16,693 --> 00:58:17,759
You're amazing.
678
00:58:20,063 --> 00:58:22,164
No, I'm not.
Yes, you are.
679
00:58:29,038 --> 00:58:30,105
Listen to me.
680
00:58:32,041 --> 00:58:34,042
It's good to be humble,
681
00:58:34,044 --> 00:58:35,077
but you need
to know your value.
682
00:58:36,880 --> 00:58:39,781
The ideas, the wisdom,
683
00:58:41,184 --> 00:58:42,851
and the kindness
in you.
684
00:58:42,853 --> 00:58:44,987
That's the secret
beauty everyone wants.
685
00:58:52,929 --> 00:58:53,996
Are you okay?
686
01:00:59,656 --> 01:01:01,323
...live emotionally.
687
01:02:13,096 --> 01:02:15,163
The Center's procedure
688
01:02:16,866 --> 01:02:19,034
provides a
painless alternative
689
01:02:20,269 --> 01:02:23,071
to invasive cosmetic surgery.
690
01:02:24,907 --> 01:02:27,442
We move you
into another body
and the lossless...
691
01:02:36,452 --> 01:02:38,353
The Center's procedure
692
01:02:38,355 --> 01:02:43,358
provides a
painless alternative to
invasive cosmetic surgery.
693
01:02:53,870 --> 01:02:59,074
The experience is akin to a seamless jump into a brand new body,
694
01:02:59,076 --> 01:03:04,146
circumventing the extensive
recovery period of invasive
cosmetic surgery.
695
01:03:04,148 --> 01:03:07,883
I can attest to
the seamlessness
of this experience,
696
01:03:07,885 --> 01:03:11,086
not only as the head
of the Center for
Advanced Health and Living,
697
01:03:11,088 --> 01:03:14,156
but also a very
satisfied test subject.
698
01:03:26,536 --> 01:03:29,471
Okay. So who
out there thinks
they have an imagination?
699
01:03:33,042 --> 01:03:34,276
Everyone?
700
01:03:37,180 --> 01:03:41,082
Okay, everyone. Close your eyes.
701
01:03:41,084 --> 01:03:44,386
Imagine a world where you were diagnosed with a terminal illness,
702
01:03:44,388 --> 01:03:47,389
but you live to see your great-grandkids go to college.
703
01:03:50,293 --> 01:03:54,162
Now let's imagine living 48 years with a clubfoot.
704
01:03:55,398 --> 01:03:58,366
But on your 50th birthday,
705
01:03:58,368 --> 01:04:00,001
you're a professional ballet dancer.
706
01:04:04,207 --> 01:04:05,207
Now open your eyes.
707
01:04:10,213 --> 01:04:12,514
You don't have to dream up that world anymore.
708
01:04:19,155 --> 01:04:20,388
That world is here,
709
01:04:21,224 --> 01:04:22,591
and it's yours.
710
01:04:27,330 --> 01:04:29,397
New recorded hologram message.
711
01:04:32,869 --> 01:04:33,935
I was in shock.
712
01:04:36,005 --> 01:04:37,405
I hope you understand.
713
01:04:37,407 --> 01:04:39,975
The day you visited us
714
01:04:39,977 --> 01:04:42,310
reminded me how much I hated who I used to be.
715
01:04:45,214 --> 01:04:46,314
We wanna help.
716
01:04:59,896 --> 01:05:00,929
I miss you.
717
01:05:39,268 --> 01:05:40,135
Did you forget your shot?
718
01:05:43,139 --> 01:05:44,005
Yeah.
719
01:05:45,374 --> 01:05:46,308
I forgot my shot.
720
01:05:48,411 --> 01:05:49,477
Sorry.
721
01:06:42,365 --> 01:06:43,698
Don't come
to meet me anymore.
722
01:06:45,267 --> 01:06:46,267
Not until you feel better.
723
01:06:48,204 --> 01:06:49,037
You think I'm an idiot.
724
01:06:51,574 --> 01:06:52,640
It doesn't matter
what I think of you.
725
01:07:39,688 --> 01:07:40,755
Did the operation
make you weird?
726
01:07:44,393 --> 01:07:47,195
You seem weird.
727
01:07:47,197 --> 01:07:49,397
The majority of people who are down on their luck
728
01:07:49,399 --> 01:07:52,434
are peaceful, law-abiding citizens.
729
01:07:52,436 --> 01:07:54,803
But you know, there are these people out there,
730
01:07:54,805 --> 01:07:58,807
that think the way to solve it is violence and destruction,
731
01:07:58,809 --> 01:08:00,108
bombing and terror.
732
01:08:01,444 --> 01:08:03,711
Look at the success of our city.
733
01:08:07,517 --> 01:08:09,184
New skyscrapers going up all the time, bigger and better.
734
01:08:09,186 --> 01:08:11,186
These are
735
01:08:11,188 --> 01:08:13,655
majestic, gorgeous works of art
736
01:08:13,657 --> 01:08:18,193
designed by some of the top internationally renowned architects.
737
01:08:18,195 --> 01:08:22,630
We live in a great, great city and we are fortunate to be alive in these times.
738
01:08:40,783 --> 01:08:41,716
Don't get distracted.
739
01:09:07,510 --> 01:09:08,376
Can you turn that off?
740
01:09:10,579 --> 01:09:11,646
I thought you liked it.
741
01:09:12,581 --> 01:09:13,648
Not right now.
742
01:09:28,531 --> 01:09:29,797
Can you cheer up?
743
01:09:29,799 --> 01:09:32,500
What for?
How about for your mother?
744
01:09:32,502 --> 01:09:35,436
Because of me, you might
actually get somewhere instead
of dreaming your life away.
745
01:09:35,438 --> 01:09:36,304
I'm not dreaming.
746
01:09:38,340 --> 01:09:39,207
I'm thinking.
747
01:09:47,449 --> 01:09:48,516
Where's my mother?
748
01:09:51,820 --> 01:09:52,954
Get back to work.
You're not her.
749
01:09:59,595 --> 01:10:00,795
Where is she?
750
01:10:03,199 --> 01:10:05,266
What happened?
751
01:10:14,210 --> 01:10:15,510
Get away.
752
01:10:38,467 --> 01:10:39,334
Well, you were right.
753
01:10:40,302 --> 01:10:41,502
About the pain not going away.
754
01:10:46,875 --> 01:10:47,909
I feel this anger...
755
01:10:51,847 --> 01:10:52,914
Like
756
01:10:56,619 --> 01:10:58,620
something is sitting next to
me screaming all the time.
757
01:11:03,792 --> 01:11:05,960
It's what we're calling mnemonic dissonance.
758
01:11:05,962 --> 01:11:08,963
It's your new body's instincts clashing with your old memories.
759
01:11:08,965 --> 01:11:10,398
It might help you to concentrate your thoughts
760
01:11:10,400 --> 01:11:12,367
on what's good for your daughter.
761
01:11:12,369 --> 01:11:13,568
For some reason I don't
want to focus on her.
762
01:11:15,771 --> 01:11:18,039
Your animal connection with her may not feel like it's there,
763
01:11:18,041 --> 01:11:19,307
but it will come back.
764
01:11:20,843 --> 01:11:21,909
I think
765
01:11:27,283 --> 01:11:29,584
she and I need a break
from each other.
766
01:11:29,586 --> 01:11:31,586
Jules needs your help with her transition into prep school.
767
01:11:31,588 --> 01:11:32,420
She hates me.
768
01:11:39,695 --> 01:11:41,896
She'll probably be relieved
to get away from me.
769
01:11:46,001 --> 01:11:46,868
But I don't mind.
770
01:11:51,674 --> 01:11:53,074
Then what was the point of any of this?
771
01:11:55,511 --> 01:11:56,377
Do you
remember this place?
772
01:11:57,980 --> 01:11:59,414
Yeah. We met here
before Christmas.
773
01:11:59,416 --> 01:12:00,081
Well, we didn't.
774
01:12:07,423 --> 01:12:08,756
Someone's got to straighten
out your priorities
775
01:12:08,758 --> 01:12:10,425
before you squander
everything for Jules.
776
01:12:20,035 --> 01:12:21,903
This might be a bigger
sacrifice than you imagine.
777
01:12:24,640 --> 01:12:26,374
Gwen, it's not like you're a
consciousness in a jar
778
01:12:26,376 --> 01:12:27,108
that we're dumping
into another jar.
779
01:12:28,610 --> 01:12:30,645
The technology is
not there yet.
780
01:12:30,647 --> 01:12:33,414
What do you mean? My marketing
characterizes the procedure.
781
01:12:33,416 --> 01:12:35,616
It's just that,
a consciousness transplant.
782
01:12:35,618 --> 01:12:36,751
That's marketing.
783
01:12:38,053 --> 01:12:39,821
What's the reality then?
784
01:12:39,823 --> 01:12:41,422
In order to reproduce
your memories,
785
01:12:41,424 --> 01:12:44,125
we have to plant
electrodes in your brain.
786
01:12:44,127 --> 01:12:46,961
And in the brain
of the new host.
787
01:12:46,963 --> 01:12:49,464
We use a semi-separable
feedback loop between
the two of you,
788
01:12:49,466 --> 01:12:51,933
to generate a
psycho-physiological twin.
789
01:12:51,935 --> 01:12:53,735
New neurons, cloned matter.
790
01:12:54,436 --> 01:12:55,503
Wait.
791
01:12:56,605 --> 01:12:57,472
Twin?
792
01:12:59,508 --> 01:13:01,142
She'll be a copy of you.
793
01:13:01,144 --> 01:13:03,544
Same skills,
same likes and dislikes,
same personality,
794
01:13:03,546 --> 01:13:05,947
but an entirely
separate awareness.
795
01:13:07,750 --> 01:13:09,016
So there'll be
two of me then?
796
01:13:14,156 --> 01:13:17,024
Once the electrodes
are removed,
797
01:13:17,026 --> 01:13:19,527
the host brain
can repair itself
because it's still young.
798
01:13:21,430 --> 01:13:22,764
But your older brain can't.
799
01:13:24,500 --> 01:13:26,734
Your particular awareness
will cease to exist.
800
01:13:30,739 --> 01:13:32,106
You mean, I'm gonna die?
801
01:13:45,120 --> 01:13:47,989
Your cloned brain will wake up
in the new body
with all your memories,
802
01:13:47,991 --> 01:13:51,025
and since she knows
nothing else, she'll
believe she's you.
803
01:14:01,136 --> 01:14:04,005
But this is still Jules' only
chance, though, isn't it?
804
01:14:07,743 --> 01:14:08,609
Please don't do this.
805
01:14:09,611 --> 01:14:10,678
I want
806
01:14:11,747 --> 01:14:12,613
Christmas with her first.
807
01:14:19,621 --> 01:14:20,488
And, Dave,
808
01:14:24,026 --> 01:14:26,160
Jules can never know.
809
01:14:36,538 --> 01:14:38,139
Gwen needed you to perform
without misgivings.
810
01:14:39,875 --> 01:14:41,742
So I excluded this memory
from the transfer.
811
01:14:52,054 --> 01:14:54,889
She gave away her life
with her daughter.
812
01:14:54,891 --> 01:14:56,591
There's nothing inside of you
that knows what that meant.
813
01:15:00,195 --> 01:15:01,229
There's nothing left.
814
01:15:47,776 --> 01:15:49,076
Sales are
through the roof.
815
01:15:49,078 --> 01:15:50,111
Was I someone else before?
816
01:15:52,848 --> 01:15:53,714
Body donor.
817
01:15:55,817 --> 01:15:58,819
Do you remember my last
conversation with Gwen
in the holding room?
818
01:16:03,625 --> 01:16:07,695
Can you feel that part of her
reaching through you
towards her little girl?
819
01:16:15,203 --> 01:16:16,170
That part is lost.
820
01:16:21,310 --> 01:16:23,911
Just inform me if you need
any additional changes.
821
01:17:14,896 --> 01:17:16,230
Did you kill her?
822
01:17:19,735 --> 01:17:20,868
She did this.
823
01:17:27,109 --> 01:17:28,743
She's gone, Jules.
824
01:17:28,745 --> 01:17:28,976
I'm sorry.
825
01:17:33,215 --> 01:17:34,215
I don't believe you.
826
01:17:38,387 --> 01:17:39,253
She wouldn't do that.
827
01:18:09,051 --> 01:18:11,118
I can't seem to find my...
828
01:18:13,288 --> 01:18:14,288
Medicine.
829
01:18:20,896 --> 01:18:22,797
I'm not gonna be here
for anyone else.
830
01:18:29,237 --> 01:18:31,772
I'm not gonna be here
for any other reason.
831
01:20:50,946 --> 01:20:51,612
What's wrong?
832
01:20:55,584 --> 01:20:56,951
I don't really know
why I'm alive.
833
01:21:05,293 --> 01:21:06,160
Doesn't matter.
834
01:21:08,063 --> 01:21:09,463
Whatever you do will be
wonderful and worthwhile.
835
01:21:12,334 --> 01:21:13,400
How do you know?
836
01:21:16,137 --> 01:21:17,004
I know because you're kind.
837
01:21:22,944 --> 01:21:24,445
People say being kind
is being weak.
838
01:21:31,219 --> 01:21:32,419
You're alive because
of energy
839
01:21:34,089 --> 01:21:35,155
and empathy.
840
01:21:37,626 --> 01:21:40,427
Your mother had
so much of it inside of her,
she needed to get it out.
841
01:21:41,663 --> 01:21:42,997
So she made you.
842
01:21:44,366 --> 01:21:45,499
You're starting to
sound like her.
843
01:23:25,567 --> 01:23:26,767
I'm sweating.
844
01:23:26,769 --> 01:23:27,634
I hate sweating.
845
01:23:29,437 --> 01:23:30,537
Are they late?
846
01:23:30,539 --> 01:23:33,307
Relax.
847
01:23:33,309 --> 01:23:35,009
Let's do the meditation thing
you learned at camp.
848
01:23:36,211 --> 01:23:37,044
That was fun.
71815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.