All language subtitles for Adore.2013.720p.BluRay.x264-NODLABS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,663 --> 00:01:15,663 www.titlovi.com 2 00:01:18,663 --> 00:01:21,643 - I'm gonna win! - No-o... 3 00:02:26,540 --> 00:02:28,550 This one's on me, well.. 4 00:02:34,706 --> 00:02:36,398 Look at the dolphins. 5 00:03:19,434 --> 00:03:21,591 Mr Weston lived a life.. 6 00:03:21,711 --> 00:03:25,066 Was of great benefit to his community and to his family. 7 00:03:25,186 --> 00:03:28,892 And our hearts go out to Lil and Ian at this time. 8 00:03:55,415 --> 00:03:56,960 It turn out? 9 00:03:57,813 --> 00:03:59,385 Yeah, well you know.. 10 00:03:59,505 --> 00:04:01,464 You give the people what they want.. 11 00:04:02,909 --> 00:04:06,184 I'm sorry but you know what? I just never really got the point of that. 12 00:04:06,304 --> 00:04:09,016 Well, I can't said that it was a huge surprise.. 13 00:04:09,051 --> 00:04:11,998 Or I wouldn't take a drive with him anywhere if I could avoid it. 14 00:04:12,028 --> 00:04:14,491 He thought speed limits are for cowards. 15 00:04:27,626 --> 00:04:29,451 The boys are taking it very hard. 16 00:04:47,617 --> 00:04:48,817 Are you okay? 17 00:04:49,001 --> 00:04:50,082 Yeah. 18 00:04:50,266 --> 00:04:51,723 Darling.. 19 00:05:00,699 --> 00:05:02,399 - Hey. - Hey. 20 00:05:02,818 --> 00:05:04,106 Where's mom? 21 00:05:04,238 --> 00:05:05,225 With Lil. 22 00:05:15,152 --> 00:05:18,328 I think you should take Ian down the beach. 23 00:05:22,161 --> 00:05:24,124 Come on Ian, do you want to go down to the beach? 24 00:05:24,176 --> 00:05:25,243 Let's go. 25 00:05:26,446 --> 00:05:28,617 Let's get our stuff. 26 00:05:29,220 --> 00:05:30,990 Hey, you want to catch some blue crabs? 27 00:05:31,012 --> 00:05:32,542 Yeah, sure. 28 00:07:06,195 --> 00:07:08,042 God, Lil look at that.. 29 00:07:10,408 --> 00:07:12,107 Did we do that? 30 00:07:13,351 --> 00:07:14,830 We must have been. 31 00:07:16,228 --> 00:07:17,944 We certainly did. 32 00:07:21,119 --> 00:07:23,002 They're beautiful. 33 00:07:24,268 --> 00:07:25,909 They're like young gods. 34 00:07:31,888 --> 00:07:33,161 Amazing. 35 00:07:34,142 --> 00:07:35,356 Yeah. 36 00:07:35,967 --> 00:07:37,475 We did alright. 37 00:07:58,335 --> 00:07:59,791 You had a good day? 38 00:08:00,050 --> 00:08:00,919 Right. 39 00:08:01,632 --> 00:08:02,809 Are you hungry? 40 00:08:02,929 --> 00:08:04,016 Starving. 41 00:08:04,134 --> 00:08:05,187 Ravished. 42 00:08:06,041 --> 00:08:07,682 We'll be there. 43 00:08:28,158 --> 00:08:30,146 What is that? 44 00:08:30,182 --> 00:08:31,889 I look like an angry boy. 45 00:08:32,265 --> 00:08:33,861 With that chin. 46 00:08:34,974 --> 00:08:36,931 That's horrible. 47 00:08:37,512 --> 00:08:39,206 Oh yeah that one, yeah.. 48 00:08:40,023 --> 00:08:41,502 I'm pretty happy with that. 49 00:08:41,622 --> 00:08:44,156 Yeah, it's nice but not in the same league. 50 00:08:44,208 --> 00:08:46,408 - Really? As those two? - Yeah. 51 00:08:46,459 --> 00:08:47,896 - No way. - Right? 52 00:08:47,940 --> 00:08:49,367 There's something about them. 53 00:08:49,411 --> 00:08:51,967 - I don't know. - It's like sort of an unearthly aura. 54 00:08:55,462 --> 00:08:56,647 What's that? 55 00:08:57,795 --> 00:09:00,220 They're looking at pictures of themselves as nimfits.. 56 00:09:00,257 --> 00:09:02,183 They're admiring their own beauty. 57 00:09:03,743 --> 00:09:04,949 Let's have a look. 58 00:09:04,994 --> 00:09:07,414 - Hey! - Give it back! 59 00:09:07,473 --> 00:09:09,791 - Hold on. - Wow, wow.. 60 00:09:10,475 --> 00:09:13,533 Come one, give us a break. It was a long time ago. 61 00:09:14,936 --> 00:09:18,108 Time flies, doesn't it? I'll tell you though... 62 00:09:18,291 --> 00:09:19,612 We may have been prettier then, but.. 63 00:09:19,642 --> 00:09:22,187 - I think we have much more character now. - You know what? - Yeah. 64 00:09:22,224 --> 00:09:23,925 - She might be right. - Yeah, that's.. 65 00:09:24,521 --> 00:09:26,096 That's true. 66 00:09:28,075 --> 00:09:29,149 Well.. 67 00:09:29,269 --> 00:09:30,790 Here's to our mothers. 68 00:09:31,930 --> 00:09:33,320 Thank you, my darling. 69 00:09:40,269 --> 00:09:42,469 - Come on, Tom. Give me a hand. - Okay. 70 00:09:50,046 --> 00:09:51,297 Are you alright? 71 00:09:51,355 --> 00:09:53,198 Yeah, I'm fine mom. 72 00:09:57,076 --> 00:09:58,224 Dinner's ready. 73 00:10:00,937 --> 00:10:05,340 Remember that time when you had boobs and I didn't? And I was.. 74 00:10:05,460 --> 00:10:08,007 Well, you soon made up for it. 75 00:10:08,298 --> 00:10:10,599 It never stopped the boys from buzzing around you, did it? 76 00:10:10,646 --> 00:10:13,718 Yeah, but the boring jocks you never had anything to say. 77 00:10:13,755 --> 00:10:16,343 You had the interesting guys, with long hair.. 78 00:10:16,392 --> 00:10:20,881 They wrote poetry and smoked the old.. 79 00:10:21,085 --> 00:10:24,260 Mine were just dull. 80 00:10:25,044 --> 00:10:26,892 They still are, aren't they? 81 00:10:27,012 --> 00:10:28,504 The good Saul. 82 00:10:28,559 --> 00:10:31,259 Come on, he's not so much dull as.. 83 00:10:31,280 --> 00:10:33,260 He's just.. Persistent. 84 00:10:33,335 --> 00:10:36,827 I want to know more about your boobs. 85 00:10:36,847 --> 00:10:39,604 Well, it was quite serious and.. 86 00:10:39,625 --> 00:10:42,628 But Roz, she was very very comforting. She used to say.. 87 00:10:42,669 --> 00:10:45,205 Don't worry, pop this in your bra and they'll be coming along soon. 88 00:10:45,232 --> 00:10:46,469 And so they were. 89 00:10:46,517 --> 00:10:49,046 Right Tom, I think that's enough on this topic. 90 00:10:49,060 --> 00:10:51,246 I don't think it's entirely exhausted. 91 00:10:54,472 --> 00:10:55,572 One queen. 92 00:10:55,627 --> 00:10:57,032 And the king. 93 00:10:57,768 --> 00:10:59,016 - Ace. - Cheat. 94 00:11:01,039 --> 00:11:03,501 It's your face. It's always your face. 95 00:11:03,508 --> 00:11:06,902 I don't want to play anymore, I don't like it now. 96 00:11:07,022 --> 00:11:08,504 - Hey. - Hi. 97 00:11:08,559 --> 00:11:10,972 - You're very late. - It was a big day. 98 00:11:11,020 --> 00:11:13,249 - In what way? - I'll explain later. 99 00:11:13,679 --> 00:11:15,400 If you're hungry, we ate all of yours. 100 00:11:15,441 --> 00:11:17,805 - Nah, there's plenty more in the kitchen. - Now Roz.. 101 00:11:17,862 --> 00:11:19,239 My turn to shuffle. 102 00:11:19,751 --> 00:11:21,490 I'm done. Taking off. 103 00:11:22,069 --> 00:11:23,079 Mom. 104 00:11:23,513 --> 00:11:25,164 Early start. Are you coming? 105 00:11:25,273 --> 00:11:26,875 Well.. 106 00:11:27,196 --> 00:11:28,831 We're gonna watch a movie. 107 00:11:28,899 --> 00:11:30,699 Alright. I'll see you guys tomorrow. 108 00:11:30,740 --> 00:11:31,661 Alright. 109 00:11:31,900 --> 00:11:33,372 Good night. 110 00:11:35,493 --> 00:11:38,180 Thanks boys for cleaning up. Very nice.. 111 00:11:38,227 --> 00:11:40,268 - No worries. - No worries. 112 00:11:56,743 --> 00:11:58,175 Well? 113 00:12:03,519 --> 00:12:04,960 I've been offered a job. 114 00:12:04,988 --> 00:12:06,413 What? 115 00:12:06,467 --> 00:12:11,093 Singing lecturer and drama at Sidney University. 116 00:12:11,332 --> 00:12:12,844 Sidney? 117 00:12:13,049 --> 00:12:15,722 It's a great department. 118 00:12:15,842 --> 00:12:18,182 It's quite a salary hike. 119 00:12:19,335 --> 00:12:21,251 - Wow. - Right? 120 00:12:22,913 --> 00:12:24,556 Sounds like you want to take it. 121 00:12:24,590 --> 00:12:26,684 Yeah, well.. 122 00:12:26,922 --> 00:12:28,782 Yes, I do. Of course I do. 123 00:12:28,851 --> 00:12:29,989 Yes. 124 00:12:30,917 --> 00:12:32,212 And.. 125 00:12:32,594 --> 00:12:33,962 How would that work? 126 00:12:34,030 --> 00:12:35,912 Would you fly back on the weekends? 127 00:12:35,946 --> 00:12:39,329 No, I thought you and Tom would come with me.. 128 00:12:40,358 --> 00:12:41,777 You mean move? 129 00:12:41,838 --> 00:12:43,079 Move from here? 130 00:12:43,127 --> 00:12:45,638 Yeah, I know it's not gonna be easy. 131 00:12:47,152 --> 00:12:48,482 No. 132 00:12:49,764 --> 00:12:53,378 Darling, opportunities like these certainly don't come alnmg very often. 133 00:13:00,850 --> 00:13:03,768 You must have applied for this job, Harold. 134 00:13:05,275 --> 00:13:06,434 Yeah. 135 00:13:14,318 --> 00:13:16,254 You never discussed it with me. 136 00:13:18,417 --> 00:13:22,163 I didn't think I was gonna get it. Not in a million years. 137 00:14:27,999 --> 00:14:29,349 Roz? 138 00:14:29,469 --> 00:14:30,556 Yeah? 139 00:14:32,349 --> 00:14:33,651 Are you okay? 140 00:14:41,377 --> 00:14:42,911 Should I close the door? 141 00:14:43,477 --> 00:14:44,657 No. 142 00:14:59,250 --> 00:15:00,423 Lil! 143 00:15:00,921 --> 00:15:02,550 Hi, Saul. 144 00:15:04,630 --> 00:15:06,103 - Oh Roz hi. - Hi Saul. 145 00:15:06,158 --> 00:15:07,405 Didn't see you there. 146 00:15:07,862 --> 00:15:09,772 How are you? What can I do for you? 147 00:15:09,984 --> 00:15:13,789 Well, I took the liberty of organizing a little surprise. 148 00:15:13,932 --> 00:15:16,800 A celebration dinner tonight at The Japanese. 149 00:15:17,925 --> 00:15:19,337 Celebrating what? 150 00:15:21,117 --> 00:15:22,420 My birthday. 151 00:15:22,720 --> 00:15:24,902 Happy birthday, Saul. 152 00:15:24,970 --> 00:15:27,002 Yeah, happy birthday. 153 00:15:27,122 --> 00:15:30,507 But I can't tonight, cause.. 154 00:15:30,627 --> 00:15:32,598 We've got the book club. 155 00:15:32,714 --> 00:15:34,057 Really? 156 00:15:34,644 --> 00:15:36,553 You couldn't skip it just once? 157 00:15:37,345 --> 00:15:39,254 I wish I could. 158 00:15:39,309 --> 00:15:41,211 I'm doing the food. 159 00:15:42,650 --> 00:15:44,157 Oh, I see. 160 00:15:46,073 --> 00:15:47,389 Maybe another night. 161 00:15:47,430 --> 00:15:49,360 Yeah, another night. 162 00:15:49,688 --> 00:15:51,658 - I'll give you a bell. - Great. 163 00:15:52,402 --> 00:15:53,554 Bye. 164 00:15:55,239 --> 00:15:56,602 Book club? 165 00:15:58,667 --> 00:16:01,435 You are really good liar. 166 00:16:01,906 --> 00:16:03,276 Really good. 167 00:16:05,550 --> 00:16:09,461 Okay, let's deal with it one at a time. 168 00:16:09,857 --> 00:16:13,164 You could get someone to manage the gallery... 169 00:16:13,191 --> 00:16:16,152 Or you could open a similar place down in Sidney. 170 00:16:17,829 --> 00:16:19,772 It's not as simple as that, Harold. 171 00:16:19,786 --> 00:16:23,366 Yeah, agreed but for Tom? 172 00:16:23,857 --> 00:16:27,370 And what he wants to do.. This isn't the place. 173 00:16:31,352 --> 00:16:34,911 He's bound to take some time to organized, you know? 174 00:16:35,031 --> 00:16:36,091 Yeah. 175 00:16:36,211 --> 00:16:37,364 But.. 176 00:16:38,837 --> 00:16:42,502 The point is that I need a wife.. 177 00:16:42,622 --> 00:16:44,261 Permanent wife. 178 00:16:44,773 --> 00:16:46,836 You've got one, Harold. 179 00:16:47,047 --> 00:16:49,325 I'm up for 20 years now, you know. 180 00:16:49,445 --> 00:16:50,941 I do. 181 00:16:53,682 --> 00:16:56,621 It's just I don't get to see you much lately. 182 00:16:57,207 --> 00:17:00,784 And when I do, it's like you're on loan. 183 00:17:01,221 --> 00:17:02,441 What? 184 00:17:02,990 --> 00:17:05,472 I think it's Lil you don't want to leave. 185 00:17:08,600 --> 00:17:11,116 Are you saying we're lesbians? 186 00:17:11,236 --> 00:17:13,660 No, not that it'd make any difference. 187 00:17:13,998 --> 00:17:15,832 You're just mad. 188 00:17:17,014 --> 00:17:18,569 Of course I'm gonna come with you, what do you think.. 189 00:17:18,610 --> 00:17:21,535 I just need time to get used to the idea, that's all. 190 00:17:25,316 --> 00:17:27,628 I don't know what he's talking about. 191 00:17:28,018 --> 00:17:30,923 He says my real relationship is isn't with him. 192 00:17:30,950 --> 00:17:32,171 It's with you. 193 00:17:32,260 --> 00:17:34,043 How can he think that? 194 00:17:34,111 --> 00:17:35,537 I know.. 195 00:17:35,748 --> 00:17:37,251 We make him feel excluded. 196 00:17:37,285 --> 00:17:39,828 Oh my god, that's how I always felt. 197 00:17:39,856 --> 00:17:41,841 Even when Theo was alived, with his.. 198 00:17:41,929 --> 00:17:46,260 Business trips and his girlfriends ringing the house and his moods... 199 00:17:46,380 --> 00:17:49,359 You don't know how much I used to envy you guys. 200 00:17:50,130 --> 00:17:52,222 He always seems so content. 201 00:17:52,263 --> 00:17:54,111 Well, we were. 202 00:17:56,709 --> 00:17:59,459 He's not saying we're lezos. 203 00:18:00,939 --> 00:18:02,453 Not exactly. 204 00:18:05,405 --> 00:18:07,369 Oh! 205 00:18:07,655 --> 00:18:09,135 My hat! 206 00:18:10,769 --> 00:18:12,440 Go on! 207 00:18:13,326 --> 00:18:15,863 We're not lezos! 208 00:18:19,230 --> 00:18:20,511 Are we? 209 00:18:22,903 --> 00:18:24,887 I don't think so. 210 00:18:25,249 --> 00:18:27,531 Not as far as I remember. 211 00:18:28,520 --> 00:18:30,532 We're just best friends. 212 00:18:31,336 --> 00:18:32,530 That's right. 213 00:18:32,681 --> 00:18:33,710 Right. 214 00:18:37,068 --> 00:18:39,700 I do remember that.. 215 00:18:39,755 --> 00:18:42,107 Time that you.. 216 00:18:43,077 --> 00:18:44,713 Well, it was.. 217 00:18:45,313 --> 00:18:46,943 Remember? That kiss? 218 00:18:46,970 --> 00:18:49,703 Oh my God.. 219 00:18:51,932 --> 00:18:54,806 - But we had to practice on someone. - Right. 220 00:18:56,648 --> 00:18:58,168 Does it make us.. 221 00:18:58,355 --> 00:18:59,494 No.. 222 00:19:00,687 --> 00:19:04,159 - Bloody men! - Bloody men. 223 00:19:11,880 --> 00:19:15,688 You'll see, it's a much better director's program down there. 224 00:19:15,743 --> 00:19:19,859 I mean not to mention the standard of teaching, once you get going. 225 00:19:20,179 --> 00:19:22,177 That goes without saying. 226 00:19:25,034 --> 00:19:26,391 - Alright. - Alright. 227 00:19:26,412 --> 00:19:28,212 - Look after her. - Will do. 228 00:19:28,819 --> 00:19:32,549 Don't try and be macho and drive too many hours of that, rest okay? 229 00:19:33,054 --> 00:19:34,451 I'm gonna miss you. 230 00:19:34,873 --> 00:19:36,701 It's only a couple of weeks. 231 00:20:25,112 --> 00:20:27,048 I didn't know you were out here. 232 00:20:27,625 --> 00:20:28,968 Hey. 233 00:20:29,575 --> 00:20:31,253 Mind if I join you? 234 00:20:31,826 --> 00:20:33,162 Of course not. 235 00:20:39,570 --> 00:20:41,111 Give us a drag. 236 00:20:42,605 --> 00:20:45,321 You can have a whole one if you promised to behave yourself. 237 00:20:45,634 --> 00:20:47,694 A drag will do. 238 00:20:50,763 --> 00:20:52,475 I didn't know you smoke. 239 00:20:53,811 --> 00:20:55,966 I don't, I gave up years ago. 240 00:21:04,858 --> 00:21:06,997 Now I feel really simple. 241 00:21:08,654 --> 00:21:10,392 Nothing wrong with that. 242 00:21:21,990 --> 00:21:23,545 How are you? 243 00:21:23,899 --> 00:21:25,297 Fine. 244 00:22:00,273 --> 00:22:01,848 You know, you're right. 245 00:22:01,875 --> 00:22:04,789 You might have to said yes, he's a well set out bloke.. 246 00:22:04,823 --> 00:22:07,165 No, it doesn't mean I have to go out with him. 247 00:22:07,220 --> 00:22:09,150 Can't he take a hint? 248 00:22:09,225 --> 00:22:10,725 Evidently not. 249 00:22:11,229 --> 00:22:12,522 I got a suggestion. 250 00:22:12,577 --> 00:22:13,729 What? 251 00:22:13,927 --> 00:22:15,789 Tell him to go fuck himself. 252 00:22:17,446 --> 00:22:20,018 Supposed he doesn't know how. 253 00:22:24,493 --> 00:22:26,334 Love this song. 254 00:22:38,204 --> 00:22:40,024 Yeah. 255 00:22:48,892 --> 00:22:52,254 That's the worst dancing I've ever seen. 256 00:23:18,278 --> 00:23:20,249 Can you dance? 257 00:23:52,234 --> 00:23:54,037 I'm gonna slip away. 258 00:23:54,610 --> 00:23:57,078 I think Tom's had a little bit too much to drink. 259 00:23:57,124 --> 00:23:58,331 Really? 260 00:23:58,972 --> 00:24:01,059 Is he misbehaving? 261 00:24:01,536 --> 00:24:02,865 No, he's fine. 262 00:24:02,879 --> 00:24:05,770 But Ian's gonna stay over and make sure he's alright. 263 00:24:05,832 --> 00:24:07,223 Okay. 264 00:24:15,470 --> 00:24:17,038 See you tomorrow. 265 00:24:32,400 --> 00:24:34,077 Where's Tom? 266 00:24:34,316 --> 00:24:36,220 Throwing up, I reckon. 267 00:24:39,561 --> 00:24:41,133 Are you alright, mate? 268 00:24:41,726 --> 00:24:44,529 Yeah, I'm fine. 269 00:24:44,570 --> 00:24:46,332 - Need a hand? - No, I'm alright. 270 00:24:46,452 --> 00:24:47,450 Come on. 271 00:24:47,648 --> 00:24:49,585 I said I'm alright. that's fine. 272 00:24:49,626 --> 00:24:50,836 Alright. 273 00:24:51,463 --> 00:24:53,816 - I'll tuck you in. - No fucking way. 274 00:24:54,007 --> 00:24:56,111 Careful, careful. Slow down. 275 00:24:56,158 --> 00:24:57,263 - You're alright? - Yeah. 276 00:24:57,324 --> 00:24:58,518 Yeah? 277 00:24:59,282 --> 00:25:01,732 It's alright, we're good. 278 00:25:33,272 --> 00:25:35,018 You have everything you need? 279 00:25:38,445 --> 00:25:39,604 No. 280 00:29:05,196 --> 00:29:06,321 Hi. 281 00:29:07,173 --> 00:29:08,414 Hi. 282 00:29:09,158 --> 00:29:10,112 I don't think he's here. 283 00:29:10,139 --> 00:29:12,015 I didn't come to see Ian. 284 00:29:12,403 --> 00:29:13,256 Oh. 285 00:29:14,093 --> 00:29:15,587 You better come in. 286 00:29:16,787 --> 00:29:19,269 I don't really wanna go to Sidney. 287 00:29:19,628 --> 00:29:21,954 But Dad seems to have it all worked out. 288 00:29:22,172 --> 00:29:24,047 I just don't.. 289 00:29:24,088 --> 00:29:26,308 Really see how I can get out of it. 290 00:29:28,183 --> 00:29:30,422 Do you want to get out of it? 291 00:29:33,297 --> 00:29:35,357 I don't really want to live here. 292 00:29:38,307 --> 00:29:39,875 - No. - No. 293 00:29:40,817 --> 00:29:42,146 God no.. 294 00:29:49,296 --> 00:29:50,868 We'd really miss you. 295 00:29:51,857 --> 00:29:53,248 And I'd miss you. 296 00:29:54,482 --> 00:29:56,028 Tom! Christ! 297 00:29:56,062 --> 00:29:57,563 I'm sorry. 298 00:29:59,690 --> 00:30:01,383 You really shouldn't have done that. 299 00:30:01,615 --> 00:30:02,842 I know. 300 00:30:04,737 --> 00:30:07,793 I mean, supposed Ian had walked in or.. 301 00:30:07,835 --> 00:30:09,915 Is that all you're worried about? 302 00:30:11,032 --> 00:30:13,195 No, I... I just... 303 00:30:16,311 --> 00:30:18,124 Ian's otherways engaged.. 304 00:30:22,706 --> 00:30:24,256 What does that mean? 305 00:30:24,376 --> 00:30:27,543 Means last night I went out to the kitchen for a drink and... 306 00:30:27,611 --> 00:30:30,228 Caught my mother coming out of his bedroom. 307 00:30:31,237 --> 00:30:33,358 - What? - With her jeans in her hand. 308 00:30:35,719 --> 00:30:37,472 It's not funny, Tom. 309 00:30:46,888 --> 00:30:48,259 It's impossible. 310 00:31:15,196 --> 00:31:17,545 She's known him since he was a baby. 311 00:31:18,881 --> 00:31:22,516 They're probably been thinking about it for quite a while. 312 00:31:23,718 --> 00:31:25,414 Wouldn't you say? 313 00:31:47,566 --> 00:31:49,885 - Are you coming? - Not today. 314 00:31:51,068 --> 00:31:53,515 - Are you alright? - Fine. 315 00:33:18,136 --> 00:33:19,552 You again. 316 00:33:19,739 --> 00:33:21,111 Afraid so. 317 00:33:32,865 --> 00:33:35,507 I don't really want to go back there tonight. 318 00:33:36,991 --> 00:33:38,832 Can I please stay here? 319 00:33:41,647 --> 00:33:42,781 Yeah. 320 00:33:44,724 --> 00:33:45,986 Yes, of course. 321 00:37:05,021 --> 00:37:08,115 Hi. Where have you been? 322 00:37:10,089 --> 00:37:11,820 At Lil's. 323 00:37:12,425 --> 00:37:15,161 Doing to her what Ian's been doing to you. 324 00:38:04,894 --> 00:38:07,212 We'll finished this later, okay? 325 00:38:17,220 --> 00:38:20,187 I don't know, Lil what have we done? 326 00:38:20,775 --> 00:38:22,428 Crossed the line. 327 00:38:24,214 --> 00:38:26,285 It can't happen again. 328 00:38:28,543 --> 00:38:30,642 No, no I supposed it can't. 329 00:38:30,671 --> 00:38:32,492 No, of course it can't. 330 00:38:39,586 --> 00:38:42,033 It's Roz who wants to stop. 331 00:38:42,800 --> 00:38:44,373 She came to see me. 332 00:38:45,001 --> 00:38:46,395 What did she say? 333 00:38:48,245 --> 00:38:50,770 It doesn't matter, does it darling? 334 00:38:51,406 --> 00:38:53,620 It's just obvious. 335 00:38:53,837 --> 00:38:56,890 The whole thing is unacceptable. 336 00:38:58,190 --> 00:38:59,677 I love her. 337 00:40:46,167 --> 00:40:47,911 It's over, Ian. 338 00:40:48,432 --> 00:40:49,778 no. 339 00:40:53,360 --> 00:40:54,778 Please, don't. 340 00:41:37,121 --> 00:41:39,009 You have to leave. 341 00:41:48,500 --> 00:41:50,266 You have to leave. 342 00:44:04,691 --> 00:44:06,570 How are you feeling? 343 00:44:11,779 --> 00:44:12,989 Good. 344 00:44:14,388 --> 00:44:15,736 Yeah.. 345 00:44:17,081 --> 00:44:18,539 Me too. 346 00:44:19,202 --> 00:44:20,449 Yeah. 347 00:44:25,466 --> 00:44:26,836 In fact, I.. 348 00:44:30,080 --> 00:44:32,398 I can't remember being this happy. 349 00:44:35,756 --> 00:44:37,206 I know. 350 00:44:40,566 --> 00:44:42,039 It's scary. 351 00:44:43,008 --> 00:44:44,515 Very. 352 00:44:47,394 --> 00:44:49,003 I don't want to stop. 353 00:44:53,951 --> 00:44:56,416 I don't see why we have to. 354 00:44:58,712 --> 00:45:01,312 I'm sure they'll get bored of us soon enough. 355 00:45:03,885 --> 00:45:05,515 Bound to. 356 00:45:11,628 --> 00:45:12,736 Hey! 357 00:45:12,947 --> 00:45:14,099 You're alright? 358 00:45:14,558 --> 00:45:16,920 It's a long drive, but.. 359 00:45:17,518 --> 00:45:19,530 I got you an interview.. 360 00:45:19,603 --> 00:45:21,423 You'll be going down next week. 361 00:45:22,079 --> 00:45:23,377 Great. 362 00:45:26,742 --> 00:45:28,389 You've changed. 363 00:45:28,673 --> 00:45:29,737 What? 364 00:45:30,379 --> 00:45:32,423 What is it? You got a girlfriend or something? 365 00:45:32,656 --> 00:45:34,303 Something like that. 366 00:45:36,256 --> 00:45:37,774 So, how're things in Sidney? 367 00:45:37,825 --> 00:45:39,487 Yeah, it was alright. 368 00:45:39,523 --> 00:45:41,433 And the Uni? You like it? 369 00:45:41,440 --> 00:45:43,375 Yeah, nice people. 370 00:45:46,764 --> 00:45:49,247 I'm gonna miss that view.. 371 00:45:49,611 --> 00:45:51,849 The place is big.. 372 00:45:51,969 --> 00:45:54,533 It's very central, lots of space. 373 00:45:54,853 --> 00:45:55,816 You have a photograph? 374 00:45:55,837 --> 00:45:57,659 Sure, I got plenty of them in the laptop. 375 00:45:57,696 --> 00:46:00,159 Let's see them. 376 00:46:03,381 --> 00:46:05,535 I think this is what I'll miss the most. 377 00:46:05,549 --> 00:46:08,144 The sound of it. Sound of the sea. 378 00:46:08,188 --> 00:46:09,923 Thanks a lot. 379 00:46:11,024 --> 00:46:15,051 I mean apart from the personal things, obviously. 380 00:46:25,111 --> 00:46:26,641 What's the matter, darling? 381 00:46:30,069 --> 00:46:32,816 What's the matter? Are you worried about the move? 382 00:46:33,472 --> 00:46:34,864 Well, yeah. 383 00:46:34,901 --> 00:46:37,534 Is it because Tom's new girlfriend? 384 00:46:40,704 --> 00:46:42,708 How do you know Tom has a new girlfriend? 385 00:46:42,788 --> 00:46:44,891 He just about admitted that much to me.. 386 00:46:44,928 --> 00:46:48,470 But it's not really the place to live by his education. 387 00:46:48,732 --> 00:46:53,386 He's got a place right in front of him, one of the finest drama faculty in the country. 388 00:46:53,853 --> 00:46:55,294 Yeah, he knows that. 389 00:46:55,345 --> 00:46:57,750 What is it then? I've got this fantastic new job.. 390 00:46:57,772 --> 00:47:01,157 You don't side by me, and I feel like an abandon ship. 391 00:47:01,277 --> 00:47:04,284 Harold, we don't feel that at all. 392 00:47:05,347 --> 00:47:07,322 You may not, but I do. 393 00:47:44,690 --> 00:47:48,285 The house you found is great, Harold. 394 00:47:48,817 --> 00:47:50,501 It's not that. 395 00:48:01,164 --> 00:48:04,333 I don't think we're gonna be able to come and live in it. 396 00:48:04,639 --> 00:48:06,279 Why not? What's the problem? 397 00:48:06,490 --> 00:48:09,508 Tom and I had a long talk the other day and... 398 00:48:12,080 --> 00:48:13,902 Neither of us.. 399 00:48:14,106 --> 00:48:16,836 Can bear to leave here, not for now. 400 00:48:17,594 --> 00:48:19,307 You made your mindup? 401 00:48:20,355 --> 00:48:21,521 Yeah. 402 00:48:26,366 --> 00:48:27,897 It's got something to do with Lil, huh? 403 00:48:27,933 --> 00:48:30,255 No, it's not of the reasons you think, Harold... 404 00:48:30,299 --> 00:48:32,952 I can't even explain it, it's just I.. 405 00:48:33,728 --> 00:48:38,130 Boils down to one simple fact, is that we can't imagine living anywhere else. 406 00:48:40,080 --> 00:48:41,735 I don't understand. 407 00:48:43,003 --> 00:48:44,854 No, I'm not sure I do. 408 00:48:49,651 --> 00:48:53,069 If this fucking house means more to you than I do.. 409 00:48:53,958 --> 00:48:55,448 Harold.. 410 00:48:58,910 --> 00:49:00,429 I'm sorry. 411 00:49:00,677 --> 00:49:03,111 I really.. I really am. 412 00:49:16,339 --> 00:49:18,198 I gotta get rid of Saul. 413 00:49:18,263 --> 00:49:20,399 He keeps hanging around. 414 00:49:21,055 --> 00:49:23,874 He might catch us out, or something. 415 00:49:26,760 --> 00:49:29,792 He just need to see us all together, out and about. 416 00:49:30,485 --> 00:49:32,683 Ever so often, that's all it takes. 417 00:49:32,734 --> 00:49:34,156 Yeah. 418 00:49:36,918 --> 00:49:39,704 I wonder why his wife left him. 419 00:49:39,974 --> 00:49:41,949 It's never a good sign, is it? 420 00:49:48,948 --> 00:49:52,300 I'll fucking kill you! 421 00:49:55,554 --> 00:49:57,121 Oh my god. 422 00:49:58,119 --> 00:50:00,968 Roz! They're trying to kill each other! 423 00:50:08,732 --> 00:50:10,707 You're fucking coward. 424 00:50:13,403 --> 00:50:14,500 I'm not.. 425 00:50:16,023 --> 00:50:18,224 You're out of the line. 426 00:50:40,234 --> 00:50:41,546 Come on. 427 00:50:49,010 --> 00:50:50,453 Hi Saul. 428 00:50:50,919 --> 00:50:51,931 Are you alright? 429 00:50:51,967 --> 00:50:53,702 Just got caught on the rocks. 430 00:50:53,753 --> 00:50:55,822 It looks nasty, you might want a tetanus shot. 431 00:50:55,837 --> 00:50:59,285 That's alright, we'll just put some anticeptic on it. It'll be fine. 432 00:50:59,366 --> 00:51:00,845 We'll see you, Saul. 433 00:51:58,314 --> 00:51:59,837 Where are you going? 434 00:52:00,522 --> 00:52:02,186 To your room. 435 00:52:02,981 --> 00:52:04,730 Ian! 436 00:52:14,185 --> 00:52:15,942 Consider it yours. 437 00:52:40,796 --> 00:52:41,903 Lil. 438 00:52:42,326 --> 00:52:43,026 Hi. 439 00:52:43,070 --> 00:52:45,013 - Hi, Saul. - What are you doing? 440 00:52:45,625 --> 00:52:46,923 Roz. 441 00:52:47,455 --> 00:52:48,635 Harold's not with you? 442 00:52:48,694 --> 00:52:50,683 No, he's back in Sidney. 443 00:52:51,376 --> 00:52:52,571 Didn't stay long. 444 00:52:52,600 --> 00:52:54,227 Had to get back to work. 445 00:52:58,302 --> 00:53:01,543 This isn't exactly what I had in mind. 446 00:53:01,995 --> 00:53:04,364 I wasn't expecting to see you here, Roz. 447 00:53:05,958 --> 00:53:07,219 Oo.. 448 00:53:07,671 --> 00:53:09,384 If you'd rather be alone that's fine. 449 00:53:09,413 --> 00:53:11,500 No.. No.. 450 00:53:11,620 --> 00:53:13,701 - Tea? - No, I'm fine. 451 00:53:14,131 --> 00:53:17,037 Anyway, I can say what I want to say in front of Roz. 452 00:53:26,117 --> 00:53:28,948 Lil, I think you know how I feel about you. 453 00:53:29,014 --> 00:53:30,552 I'm in love with you. 454 00:53:30,672 --> 00:53:32,852 I've been in love with you for a while. 455 00:53:33,267 --> 00:53:36,941 And I just thought this might be the moment where we could discuss our relationship. 456 00:53:42,584 --> 00:53:46,622 I know this is the last thing in the world you want to hear, so.. 457 00:53:46,957 --> 00:53:49,351 But I don't think it's going to work.. 458 00:53:49,424 --> 00:53:50,772 I'm asking Lil. 459 00:53:50,892 --> 00:53:52,944 But she's already told you. 460 00:53:53,927 --> 00:53:56,623 I think you're gonna have to take no for an answer. 461 00:53:56,879 --> 00:53:59,356 Yeah Roz, but I want to hear it from Lil. 462 00:54:03,000 --> 00:54:05,515 Don't you think it'd be better for the bloke? 463 00:54:05,762 --> 00:54:07,133 I mean both of you. 464 00:54:08,189 --> 00:54:10,625 Two beautiful women like you. 465 00:54:19,723 --> 00:54:21,152 My god. 466 00:54:23,455 --> 00:54:25,532 You must think I'm a fucking idiot. 467 00:54:27,523 --> 00:54:29,257 So that's it. 468 00:54:32,073 --> 00:54:34,435 I don't know what you're talking about. 469 00:54:35,798 --> 00:54:38,320 I must have given you a really big laugh. 470 00:54:40,332 --> 00:54:41,739 I'm so sorry. 471 00:54:42,912 --> 00:54:44,967 Saul.. 472 00:54:52,139 --> 00:54:54,004 Oh my god.. 473 00:55:02,665 --> 00:55:04,675 Did you just figure that out? 474 00:55:14,092 --> 00:55:16,541 You need to be quicker on the line. 475 00:55:17,387 --> 00:55:20,657 - He's gonna tell everyone. - It's okay, it's probably for the best. 476 00:56:08,415 --> 00:56:09,480 Bastard.. 477 00:56:09,531 --> 00:56:11,881 You're going in! 478 00:57:01,344 --> 00:57:05,673 I know that, I don't care if having them made in China is gonna save us 60%. 479 00:57:07,350 --> 00:57:08,778 Alright. 480 00:57:09,412 --> 00:57:10,556 Alright. 481 00:57:10,676 --> 00:57:13,167 We're gonna have to decide in the next week or two. 482 00:57:14,589 --> 00:57:16,360 Okay, I'll think about it. 483 00:57:16,885 --> 00:57:18,860 I'll talk to you again on Monday. 484 00:57:21,185 --> 00:57:24,046 You're alright if I take off now? I promised to pick up Tom. 485 00:57:24,155 --> 00:57:25,205 Fine. 486 00:57:36,974 --> 00:57:39,349 - See you in the morning, Mr Weston. - Bye. 487 00:57:57,046 --> 00:57:59,556 Mother, did you not say to me a little while ago... 488 00:57:59,585 --> 00:58:02,879 That there was nothing in the world that you would not do for me, if I asked you. 489 00:58:02,938 --> 00:58:04,900 Indeed I did so. 490 00:58:04,943 --> 00:58:06,459 And you'll stick to it, mother? 491 00:58:06,481 --> 00:58:10,552 You may rely on it, my dear and only boy. 492 00:58:10,672 --> 00:58:14,507 I have nothing in the world, but only you to live along.. 493 00:58:14,522 --> 00:58:16,839 Very well. And I shall hear.. 494 00:58:17,867 --> 00:58:20,811 Mother you have a strong and sted-fast mind, in know. 495 00:58:20,847 --> 00:58:21,678 But now.. 496 00:58:21,715 --> 00:58:24,397 Did I say you could invite your mate to wander in the reharsal? 497 00:58:26,263 --> 00:58:28,158 Sorry, I just.. 498 00:58:28,639 --> 00:58:30,993 This is a private work space. 499 00:58:31,343 --> 00:58:33,493 Not fucking movie on a Saturday morning. 500 00:58:33,784 --> 00:58:36,194 I wouldn't have a problem with the guy, if he was a good director.. 501 00:58:36,230 --> 00:58:39,633 But he's just such a fucking wanker, you know? 502 00:58:39,669 --> 00:58:42,715 If he was a good director, he wouldn't need to throw his wait around. 503 00:58:42,810 --> 00:58:44,071 Yeah. 504 00:58:44,959 --> 00:58:48,428 Hey, dad's offering me a production down in Sidney. -Oh yeah? 505 00:58:48,472 --> 00:58:51,929 Yeah, the George Gershman story with second years. 506 00:58:52,213 --> 00:58:53,758 You should take it. 507 00:58:53,809 --> 00:58:56,023 I have to be away for at least a month. 508 00:58:56,066 --> 00:58:58,180 - So? - What about Lil? 509 00:58:58,216 --> 00:59:01,165 She'll be fine. She wouldn't want you to miss an opportunity because of her. 510 00:59:01,201 --> 00:59:02,601 You think? 511 00:59:02,721 --> 00:59:03,956 Absolutely. 512 01:01:13,801 --> 01:01:14,779 Thank you. 513 01:01:15,014 --> 01:01:16,469 Can I do that again? 514 01:01:16,589 --> 01:01:18,286 Why? It was very good. 515 01:01:18,685 --> 01:01:20,253 I can do it better. 516 01:01:32,051 --> 01:01:33,391 Hello? 517 01:01:33,882 --> 01:01:35,580 Hi, darling. 518 01:01:35,609 --> 01:01:39,173 No, it's fine. We were just about to eat, but Roz's come here. 519 01:01:39,429 --> 01:01:41,199 So, how's it all going? 520 01:01:41,378 --> 01:01:42,632 Yeah? 521 01:01:43,951 --> 01:01:45,583 Rehearsals are going well? 522 01:01:46,039 --> 01:01:47,148 Yeah. 523 01:01:47,469 --> 01:01:49,401 The girl playing Roxie is very very good. 524 01:01:49,422 --> 01:01:51,512 She's a really strong performer and.. 525 01:01:51,562 --> 01:01:54,249 Seems like she's got quite of potential. 526 01:01:58,479 --> 01:01:59,798 And you're happy? 527 01:01:59,862 --> 01:02:02,051 Yeah, I'm very comfortable. 528 01:02:02,428 --> 01:02:05,308 It's been great to get to know dad's new family and.. 529 01:02:05,365 --> 01:02:07,489 He seems very settled. 530 01:02:07,531 --> 01:02:09,156 That's great. 531 01:02:09,570 --> 01:02:12,660 If you guys are about to eat dinner.. 532 01:02:12,681 --> 01:02:14,563 Maybe I should call you back. 533 01:02:14,577 --> 01:02:16,930 In an hour or two? 534 01:02:19,196 --> 01:02:20,230 Okay. 535 01:02:20,273 --> 01:02:22,417 Give my love to the others. 536 01:02:23,621 --> 01:02:25,260 And to you. 537 01:02:27,242 --> 01:02:28,447 Love you. 538 01:02:30,072 --> 01:02:33,589 He seems very taken with the girl playing Roxie. 539 01:02:34,124 --> 01:02:36,148 Lil, come on. 540 01:02:36,268 --> 01:02:38,655 I'm sure she's very taken with him too. 541 01:02:38,676 --> 01:02:42,482 If he was taken with her, I don't think he would've mentioned her. 542 01:02:42,602 --> 01:02:44,527 - Right? - Exactly. 543 01:02:45,454 --> 01:02:46,502 No. 544 01:02:46,666 --> 01:02:49,280 He thinks she's going to be a big star. 545 01:02:51,454 --> 01:02:55,290 There's no where near because.. 546 01:02:55,326 --> 01:02:59,643 This big bat.. Was into a.. 547 01:03:02,567 --> 01:03:04,827 - You want a drink? - Love one. 548 01:03:15,573 --> 01:03:16,763 Here. 549 01:03:17,504 --> 01:03:18,843 Thanks. 550 01:03:29,708 --> 01:03:31,987 Can I ask you a personal question? 551 01:03:32,243 --> 01:03:33,610 Yeah, what? 552 01:03:35,047 --> 01:03:36,527 Are you gay? 553 01:03:42,384 --> 01:03:43,864 I'm afraid not. 554 01:03:50,251 --> 01:03:54,316 I heard really good reports coming out of the reharsal room. 555 01:03:54,436 --> 01:03:56,137 Happy to hear it. 556 01:03:57,867 --> 01:03:59,832 Look at you, Dad. 557 01:04:04,216 --> 01:04:06,302 So everything worked out for the best. 558 01:04:07,103 --> 01:04:09,802 Everything just works out the way it's gonna.. 559 01:04:09,838 --> 01:04:13,817 We just plot along behind it and try and keep up. 560 01:04:14,216 --> 01:04:17,543 You're not still angry with mom, are you? 561 01:04:20,697 --> 01:04:23,464 God no, no.. 562 01:04:25,927 --> 01:04:27,226 You know? 563 01:04:31,611 --> 01:04:34,907 Soon enough I won't let you see me like this. 564 01:04:35,939 --> 01:04:38,510 I don't you to even think about getting old. 565 01:04:39,642 --> 01:04:42,401 That'll happen whether I think about it or not. 566 01:04:42,415 --> 01:04:43,640 No. 567 01:04:43,818 --> 01:04:45,291 I won't let it. 568 01:04:47,877 --> 01:04:50,909 You can't stop it, Ian. It's going to happen. 569 01:04:51,315 --> 01:04:52,384 Please. 570 01:04:58,646 --> 01:05:01,280 Okay, I won't get old. Will that do you? 571 01:05:01,743 --> 01:05:02,561 Yeah. 572 01:05:06,408 --> 01:05:09,083 You're crazy. You are crazy. 573 01:05:13,986 --> 01:05:15,915 Come on, it's not me. 574 01:05:15,980 --> 01:05:17,325 I'm not. 575 01:05:20,693 --> 01:05:22,018 Yeah.. 576 01:05:22,352 --> 01:05:23,720 I really think we should go home. 577 01:05:23,734 --> 01:05:25,685 I think we should hit the road. 578 01:05:25,720 --> 01:05:29,037 No way, come one. One more, one more for the road. 579 01:05:29,080 --> 01:05:30,653 COme on, please.. 580 01:05:30,689 --> 01:05:31,814 Alright, I'll get them. 581 01:05:31,843 --> 01:05:34,086 No, I'll get them. My shot, my idea. 582 01:05:34,107 --> 01:05:36,229 Get out of the way, I'm driving. 583 01:05:36,250 --> 01:05:39,485 - Guess what? I'm not. Tequila for you? - No. 584 01:05:41,784 --> 01:05:43,110 I've never seen her like this. 585 01:05:43,153 --> 01:05:44,712 She's panicking. 586 01:05:44,734 --> 01:05:47,796 Hi, could I get a 2 gin and tonics and a beer? 587 01:05:47,818 --> 01:05:49,449 And a tequila shot please? 588 01:05:49,492 --> 01:05:50,781 I'll pay for those, mate. 589 01:05:50,809 --> 01:05:52,112 What? 590 01:05:53,760 --> 01:05:55,028 What's your name? 591 01:05:55,063 --> 01:05:56,558 - I'm Lil. - Hi Lil. 592 01:05:56,580 --> 01:05:58,231 - Thanks. - I'm Richard. 593 01:05:58,438 --> 01:06:01,414 Hi.. Nice to meet you. 594 01:06:01,464 --> 01:06:04,783 - Well, what do you know? Chivalry's not dead. - I'm so proud of it. 595 01:06:06,641 --> 01:06:08,341 You need a hand? 596 01:06:08,398 --> 01:06:10,912 No, I'm okay. This.. 597 01:06:10,961 --> 01:06:14,277 Lovely gentleman seems to want to buy us the drinks. 598 01:06:14,327 --> 01:06:16,107 - That's alright. - Who are you? 599 01:06:16,150 --> 01:06:17,552 I'm her son. 600 01:06:17,927 --> 01:06:19,422 Thanks. 601 01:06:19,714 --> 01:06:21,487 Well, no harm done, sonny. 602 01:06:21,537 --> 01:06:23,331 You better run along now. 603 01:06:26,350 --> 01:06:28,059 That's what you called a buzzkill. 604 01:06:28,080 --> 01:06:31,725 I assure you, I had him when I was 3. 605 01:06:34,854 --> 01:06:36,662 Hey, what's the matter? 606 01:06:36,705 --> 01:06:38,940 Nothing, I was having fun. 607 01:06:39,142 --> 01:06:41,883 I don't know why you had to go and stick your beating, he was a good bloke. 608 01:06:41,933 --> 01:06:43,058 Mom. 609 01:06:44,454 --> 01:06:46,256 - Bye. - I'll see you. 610 01:06:46,740 --> 01:06:48,128 Bye. 611 01:06:51,186 --> 01:06:54,632 At some point, I gotta learn to live my own life. 612 01:06:56,488 --> 01:06:58,203 Two days, mom. 613 01:06:58,323 --> 01:07:00,403 - He's back in two days. - I know. 614 01:07:15,889 --> 01:07:17,639 Are you coming in? 615 01:07:18,137 --> 01:07:20,123 Just for a few minutes. 616 01:07:21,298 --> 01:07:23,067 Roz's expecting you? 617 01:07:24,284 --> 01:07:25,644 I think so. 618 01:07:26,328 --> 01:07:27,375 Come on. 619 01:07:32,914 --> 01:07:35,378 Don't let me keep you, darling. 620 01:07:36,275 --> 01:07:38,568 I'll stay as long as you like. 621 01:07:40,931 --> 01:07:43,665 Everything's gonna be fine, I promise. 622 01:09:24,465 --> 01:09:25,975 Very nice. 623 01:09:41,047 --> 01:09:43,282 Are you hungry? Ready for yum-yums? 624 01:09:45,625 --> 01:09:48,847 I don't see why you have to rush off in such a hurry. 625 01:09:48,881 --> 01:09:52,431 Stick around for a few days and enjoy your triumph. 626 01:09:52,480 --> 01:09:54,083 Stay for the weekend, at least. 627 01:09:54,110 --> 01:09:55,562 No, I've got to get back. 628 01:09:56,181 --> 01:09:58,059 You got a girl waiting, is that it? 629 01:09:58,108 --> 01:09:59,119 Not a girl. 630 01:10:00,234 --> 01:10:02,119 Just some stuff I gotta do. 631 01:10:03,957 --> 01:10:06,083 I'm coming up to you 21st. 632 01:10:06,145 --> 01:10:09,383 If I'm still working up there, that is. 633 01:10:10,278 --> 01:10:11,660 Don't be stupid. 634 01:10:12,569 --> 01:10:14,223 I'll wired the set. 635 01:10:14,532 --> 01:10:17,030 Cater the door, all that stuff. 636 01:10:18,722 --> 01:10:20,884 What are you reckon, Dad? Is the door worth opening? 637 01:10:20,904 --> 01:10:22,417 It's gonna open anyway, 638 01:10:22,797 --> 01:10:26,167 so you might as well walk through there with a big smile on your face. 639 01:10:49,932 --> 01:10:52,182 God, you're beautiful. 640 01:11:23,933 --> 01:11:26,110 So do you want to do another musical? 641 01:11:28,036 --> 01:11:30,257 I rather do a play next. 642 01:11:30,305 --> 01:11:31,846 Something contemporary. 643 01:11:31,915 --> 01:11:33,800 Sounds like a good idea. 644 01:11:33,821 --> 01:11:36,578 But the fact of the matter is, for the next few years.. 645 01:11:36,620 --> 01:11:38,876 I just have to take whatever I get offered. 646 01:11:39,090 --> 01:11:41,096 I don't really have a choice. 647 01:11:42,417 --> 01:11:43,738 I'll get it. 648 01:11:47,485 --> 01:11:48,827 Hello? 649 01:11:49,921 --> 01:11:50,795 Hi. 650 01:11:52,982 --> 01:11:55,776 Yeah, of course I was expecting you. 651 01:11:58,156 --> 01:11:59,532 Yeah, I'm good. 652 01:12:03,891 --> 01:12:05,109 Yeah. 653 01:12:06,588 --> 01:12:07,989 What happened? 654 01:12:21,160 --> 01:12:22,750 Hi Harold. 655 01:12:24,007 --> 01:12:25,569 Where are you going? 656 01:12:25,617 --> 01:12:26,360 Roz. 657 01:12:26,380 --> 01:12:27,970 - Hi. - Hi. 658 01:12:29,055 --> 01:12:30,561 This is Mary. 659 01:12:30,681 --> 01:12:31,848 - Hi. - Hi. 660 01:12:31,869 --> 01:12:33,279 I'm Roz. 661 01:12:33,368 --> 01:12:34,809 - Welcome. - Thanks. 662 01:12:34,836 --> 01:12:38,224 Her baby was teething, greaseling along, Molly thought she'd stay behind.. 663 01:12:38,244 --> 01:12:41,726 And I thought I'd bring the birthday boy a nice surprise. 664 01:12:41,753 --> 01:12:43,645 Nothing like a nice surprise. 665 01:12:43,900 --> 01:12:45,221 It's great. 666 01:13:51,644 --> 01:13:53,873 - Cheers. - Cheers, darling. 667 01:14:10,051 --> 01:14:12,468 Mary. This is Lil and Ian. 668 01:14:12,530 --> 01:14:14,532 Hi, I've heard so much about you. 669 01:14:14,573 --> 01:14:18,435 I wish I could say the same but Tom's a bit of a secret bugger. 670 01:14:23,471 --> 01:14:25,149 Would you like to dance? 671 01:14:25,170 --> 01:14:26,876 Sure, thanks. 672 01:14:27,474 --> 01:14:28,582 Happy birthday. 673 01:14:28,610 --> 01:14:30,034 Thanks, man. 674 01:14:33,125 --> 01:14:34,556 Come on, Harold. 675 01:14:34,900 --> 01:14:36,506 - Come, indulge me. - No, Roz. 676 01:14:36,540 --> 01:14:39,072 - Come on. - Please. 677 01:14:51,088 --> 01:14:53,393 She's staying in a hotel. 678 01:14:53,455 --> 01:14:55,808 I could drop her home and then come by. 679 01:14:55,835 --> 01:14:57,203 If you want. 680 01:14:59,322 --> 01:15:01,813 I don't think that's such a good idea. 681 01:15:47,720 --> 01:15:48,897 Coming in? 682 01:15:51,030 --> 01:15:52,241 I don't know. 683 01:15:54,284 --> 01:15:57,087 Don't you want your extra special birthday present? 684 01:15:57,623 --> 01:15:59,137 Yeah, of course. 685 01:16:14,015 --> 01:16:16,506 I think this is what we've been dreading, Lil. 686 01:16:19,791 --> 01:16:21,580 We have to bow out. 687 01:16:29,910 --> 01:16:31,059 Lil.. 688 01:16:42,794 --> 01:16:45,231 I don't know if I could bear it. 689 01:16:45,293 --> 01:16:46,669 I know. 690 01:16:47,509 --> 01:16:48,823 We have to. 691 01:16:56,982 --> 01:16:59,906 I have to, you don't. 692 01:17:00,099 --> 01:17:01,793 Ian doesn't have a girlfriend. 693 01:17:01,814 --> 01:17:04,360 I know, but he should have. Shouldn't he? 694 01:17:07,164 --> 01:17:08,568 Yeah. 695 01:17:09,724 --> 01:17:11,437 I supposed he should. 696 01:17:25,965 --> 01:17:27,947 We have to stand together. 697 01:17:28,160 --> 01:17:29,282 Okay? 698 01:17:33,732 --> 01:17:35,789 - Yeah. - And put an end to it. 699 01:17:37,312 --> 01:17:38,647 Yeah. 700 01:17:41,626 --> 01:17:43,428 We just have to. 701 01:17:45,864 --> 01:17:47,494 I know we do. 702 01:17:58,078 --> 01:18:00,955 I don't see why what Tom gets up to has anything to do with us. 703 01:18:00,990 --> 01:18:03,002 - I'm not getting married. - Who says I'm getting married? 704 01:18:03,043 --> 01:18:04,969 Then, I'm not doing whatever it is you're doing. 705 01:18:04,990 --> 01:18:08,405 Fucking someone else, I'm not doing that. I have no intention of doing that. 706 01:18:08,680 --> 01:18:10,344 All right, Ian, that's enough. 707 01:18:10,365 --> 01:18:12,043 It doesn't matter. 708 01:18:13,241 --> 01:18:15,188 This has gone on long enough. 709 01:18:17,038 --> 01:18:19,254 Why can't you leave things as they are? 710 01:18:20,520 --> 01:18:22,491 It's all going to be fine. 711 01:18:23,489 --> 01:18:25,498 We're going to be respectable.. 712 01:18:25,618 --> 01:18:28,185 Pillars of the community from here on end. 713 01:18:29,073 --> 01:18:31,653 And we'll be model mothers-in-laws.. 714 01:18:32,060 --> 01:18:34,923 And before you know it, we'll be the perfect grandmothers. 715 01:18:36,656 --> 01:18:38,847 I will never forgive you for this. 716 01:19:05,750 --> 01:19:07,367 I'm so sorry. 717 01:19:09,905 --> 01:19:11,377 No, darling. 718 01:19:14,239 --> 01:19:17,017 It's going to happen soon or later. 719 01:19:29,804 --> 01:19:32,363 And responsibly and joyfully.. 720 01:19:32,721 --> 01:19:36,436 In mutual respect and the promise to be faithful.. 721 01:19:37,138 --> 01:19:39,546 Come together in the presence of God.. 722 01:19:39,766 --> 01:19:43,137 To witness the marriage of Tom and Marry. 723 01:19:43,257 --> 01:19:47,126 And to ask God's blessing on them as we shared their joy. 724 01:19:47,745 --> 01:19:51,039 Marriage is a gift from God, our creator. 725 01:19:51,128 --> 01:19:55,018 It is a symbol of God's unending love for his people.. 726 01:19:55,224 --> 01:19:58,765 and of the union between Christ and His church. 727 01:19:59,508 --> 01:20:02,101 Christ loved his bride, the church. 728 01:20:02,122 --> 01:20:04,475 And gave Himself away. 729 01:20:04,791 --> 01:20:07,680 As He has called Tom and Mary to marriage.. 730 01:20:07,749 --> 01:20:11,223 So He draws their different gifts and hopes. 731 01:20:11,278 --> 01:20:14,484 Into the unity of love and service. 732 01:20:18,362 --> 01:20:20,797 Relax, it'll be your turn next. 733 01:20:20,845 --> 01:20:21,698 Yeah? 734 01:20:21,712 --> 01:20:24,585 Many good things about being married. 735 01:20:25,727 --> 01:20:27,956 You're the one to blame for this, aren't you? 736 01:20:28,011 --> 01:20:31,006 I thought you were supposed to praise the fairy godmother. 737 01:20:31,041 --> 01:20:32,451 Not blame them. 738 01:20:32,513 --> 01:20:35,456 Yeah, don't wave your fucking wand over me. 739 01:20:42,598 --> 01:20:45,245 Hello. Nice to see you again. 740 01:20:45,775 --> 01:20:47,591 You look lovely. 741 01:21:37,764 --> 01:21:40,344 Hi, can I get a champagne? Thank you. 742 01:21:45,267 --> 01:21:47,636 Hey, hey.. 743 01:21:49,893 --> 01:21:51,218 Are you alright? 744 01:21:51,562 --> 01:21:52,588 Fine, why? 745 01:21:52,629 --> 01:21:53,998 You're just.. 746 01:21:54,025 --> 01:21:55,966 You seem a bit mirage, that's all. 747 01:21:57,816 --> 01:22:01,366 No, just occassions like these make you think.. 748 01:22:01,612 --> 01:22:03,868 I hope they do better than us. 749 01:22:03,889 --> 01:22:05,169 Don't you? 750 01:22:06,698 --> 01:22:08,858 Yeah, of course. 751 01:22:12,278 --> 01:22:13,881 Just wondering. 752 01:22:44,275 --> 01:22:45,679 Where's mom? 753 01:22:46,202 --> 01:22:47,750 She went home. 754 01:22:48,115 --> 01:22:49,670 Want to talk? 755 01:22:50,837 --> 01:22:51,973 If you like. 756 01:22:52,000 --> 01:22:53,638 I don't like. 757 01:23:06,911 --> 01:23:08,748 Why did you want to ruin everything? 758 01:23:08,817 --> 01:23:10,695 I didn't want to. 759 01:23:51,742 --> 01:23:52,981 Roz. 760 01:24:00,044 --> 01:24:01,826 Roz, are you there? 761 01:24:04,887 --> 01:24:06,480 Roz, let me in. 762 01:24:09,645 --> 01:24:10,801 Roz? 763 01:24:19,446 --> 01:24:20,877 Roz! 764 01:24:21,276 --> 01:24:22,878 Let me in! 765 01:25:22,388 --> 01:25:24,548 It's just up here on the right. 766 01:25:24,810 --> 01:25:26,963 I think he's still sleeping. 767 01:25:26,991 --> 01:25:29,316 Wait, you go in. I'll wait. 768 01:25:29,351 --> 01:25:31,669 - Are you sure? - Yeah, he might not want to see me. 769 01:25:32,266 --> 01:25:33,945 If he does, come get me. 770 01:25:34,165 --> 01:25:35,775 Alright. 771 01:25:51,856 --> 01:25:53,466 Hi, darling. 772 01:25:54,911 --> 01:25:55,929 Hey. 773 01:25:59,146 --> 01:26:01,038 How are you feeling? 774 01:26:09,376 --> 01:26:11,132 Doctor said you'll live. 775 01:26:12,708 --> 01:26:14,662 Do they have any good news? 776 01:26:21,974 --> 01:26:23,693 Roz is here. 777 01:26:24,148 --> 01:26:25,992 She'd love to see you. 778 01:26:26,582 --> 01:26:29,372 - No. - Darling, she's... - No. 779 01:26:31,478 --> 01:26:32,725 Hi. 780 01:26:36,515 --> 01:26:37,661 Hi. 781 01:26:43,551 --> 01:26:44,842 That's good. 782 01:26:46,148 --> 01:26:48,740 I'm better than those fucking crutches. 783 01:26:49,537 --> 01:26:51,801 I can get you some softer ones. 784 01:26:53,102 --> 01:26:55,293 I don't know why I bother. 785 01:26:58,363 --> 01:27:01,594 They say your spine is gonna be okay, so that's good, right? 786 01:27:01,852 --> 01:27:05,609 Yeah, only a comparison to what they're telling me about my leg. 787 01:27:08,910 --> 01:27:10,474 Just a bit left. 788 01:27:14,461 --> 01:27:15,833 Roz? 789 01:27:19,554 --> 01:27:20,763 Hey.. 790 01:27:22,246 --> 01:27:23,802 What? 791 01:27:25,531 --> 01:27:27,566 You were calling out for Roz. 792 01:27:29,108 --> 01:27:30,221 Huh? 793 01:27:31,571 --> 01:27:33,857 Were you dreaming about her? 794 01:27:36,075 --> 01:27:37,661 I guess so. 795 01:27:40,076 --> 01:27:42,692 It's not surprising, really. 796 01:27:44,122 --> 01:27:46,409 I've known her my whole life. 797 01:27:47,906 --> 01:27:49,506 She's been like.. 798 01:27:50,885 --> 01:27:52,967 Second mother to me. 799 01:28:03,518 --> 01:28:05,532 What would I do without you? 800 01:28:10,667 --> 01:28:13,278 Shouldn't you be moving to Sidney? 801 01:28:13,732 --> 01:28:15,370 I like it here. 802 01:28:15,805 --> 01:28:17,398 I know, but.. 803 01:28:17,435 --> 01:28:19,729 I have to travel where the work is.. 804 01:28:19,950 --> 01:28:23,078 Mary's the same, so we can base ourselves where we like. 805 01:28:24,059 --> 01:28:26,237 - Where is she now? - Audition. 806 01:28:29,634 --> 01:28:32,304 How's it going with Hannah? 807 01:28:32,341 --> 01:28:33,787 It's going.. 808 01:28:34,237 --> 01:28:35,690 Nowhere. 809 01:28:36,995 --> 01:28:38,161 She's great. 810 01:28:38,301 --> 01:28:40,351 She couldn't be nicer, I just.. 811 01:28:41,965 --> 01:28:43,890 - You know. - Yeah. 812 01:28:46,714 --> 01:28:49,628 Pretty soon I'm gonna have to give her the over. 813 01:29:04,813 --> 01:29:06,516 - Hello. - Hi. 814 01:29:06,671 --> 01:29:08,010 What are you doing here? 815 01:29:09,839 --> 01:29:11,897 I didn't want to tell you over the phone. 816 01:29:12,856 --> 01:29:14,287 Tell me what? 817 01:29:15,467 --> 01:29:17,142 I'm pregnant. 818 01:29:20,738 --> 01:29:22,110 Hey.. 819 01:30:21,838 --> 01:30:24,360 - Here you go. - Thank you. 820 01:30:29,553 --> 01:30:33,488 I think you don't need this anymore.. 821 01:30:33,923 --> 01:30:35,989 You're gonna be able to do it all by yourself. 822 01:30:36,194 --> 01:30:38,036 I know you will, ready? Off you go. 823 01:31:28,565 --> 01:31:30,582 Take your glasses off. 824 01:31:31,630 --> 01:31:34,245 i don't like you hiding your eyes from me. 825 01:31:59,969 --> 01:32:02,460 Don't go in the water by yourself. 826 01:32:02,524 --> 01:32:03,802 What's going on? 827 01:32:03,859 --> 01:32:05,845 She's going to the water again. 828 01:32:05,903 --> 01:32:07,546 You've frighten her. 829 01:32:08,616 --> 01:32:12,119 - Can't you see she's frighten? - I want my granny! 830 01:32:22,740 --> 01:32:23,809 Is this your hat? 831 01:32:23,845 --> 01:32:26,573 - Yeah.. - It's my hat. 832 01:32:34,144 --> 01:32:37,043 I don't think I have any plain bread. 833 01:32:37,610 --> 01:32:38,522 Red and white. 834 01:32:38,565 --> 01:32:41,670 Finish them all. 835 01:32:45,229 --> 01:32:46,415 Those were the best ones. 836 01:32:46,448 --> 01:32:48,318 You've probably have had enough sun for one day. 837 01:32:48,468 --> 01:32:50,312 That's okay, I'll take them up in a minute. 838 01:32:50,337 --> 01:32:52,532 That's alright, I'll do it. 839 01:32:55,262 --> 01:32:56,398 Come on. 840 01:32:56,464 --> 01:32:58,126 Sweety.. 841 01:32:58,743 --> 01:33:01,378 Why are we leaving? No no no.. 842 01:33:01,403 --> 01:33:03,531 Take the lolly. 843 01:33:03,651 --> 01:33:05,718 Granny! 844 01:33:05,838 --> 01:33:07,198 That's alright. 845 01:33:07,248 --> 01:33:10,128 Where's my granny? 846 01:33:10,613 --> 01:33:12,965 You got them over excited. 847 01:33:13,741 --> 01:33:16,103 No, we spoil them, it's what we do. 848 01:33:16,471 --> 01:33:18,865 It's what grandmothers supposed to do. 849 01:33:22,453 --> 01:33:25,492 You two are really pleased with yourselves, aren't you? 850 01:33:31,386 --> 01:33:34,079 At our beach, at our magic beach.. 851 01:33:34,145 --> 01:33:36,737 The old bed is cozy and white.. 852 01:33:36,774 --> 01:33:40,528 To the sound of the ocean, we sleep through the night. 853 01:33:41,795 --> 01:33:45,130 Adrift on the evening tide. 854 01:33:45,972 --> 01:33:47,261 That's it. 855 01:33:50,088 --> 01:33:51,260 Night night.. 856 01:34:00,324 --> 01:34:03,626 I'm exhausted, you don't mind if I skip dinner, do you? 857 01:34:03,700 --> 01:34:05,775 No, I will miss you. 858 01:34:06,266 --> 01:34:07,848 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 859 01:34:07,899 --> 01:34:09,079 Sweet dreams. 860 01:34:09,116 --> 01:34:11,115 Night night, guys. 861 01:34:11,173 --> 01:34:13,914 So how long are you guys on the road for? 862 01:34:14,258 --> 01:34:18,089 I think I'm not more than 6 weeks, and you got back on.. 863 01:34:18,148 --> 01:34:19,971 Wednesday. 864 01:34:20,462 --> 01:34:22,771 I can't believe the breaks come by so fast. 865 01:34:23,335 --> 01:34:24,704 Will I see you before you go? 866 01:34:24,726 --> 01:34:26,300 - Yeah, I hope so. - Good. 867 01:34:26,682 --> 01:34:28,366 - See you. - Night. 868 01:34:28,762 --> 01:34:29,846 Bye. 869 01:34:32,346 --> 01:34:33,613 Bye, guys. 870 01:34:33,664 --> 01:34:35,444 - Bye, love. - Bye mom. 871 01:34:58,700 --> 01:35:00,479 No, it's great. 872 01:35:00,998 --> 01:35:03,541 The only problem is now that they built my part more and more, 873 01:35:03,962 --> 01:35:06,271 learning the lines everyday. It's murder. 874 01:35:07,250 --> 01:35:09,558 Ken Pierce, he plays my dad, they had to.. 875 01:35:09,580 --> 01:35:11,984 Do this storyline about him going deaf so they 876 01:35:12,195 --> 01:35:14,038 can give him an earpiece and read him his lines. 877 01:35:14,444 --> 01:35:16,416 Ah, so that's why he looks so bewildered all the time. 878 01:35:16,451 --> 01:35:19,508 I think he's pretty bewildered at the best of times. 879 01:35:22,283 --> 01:35:25,366 Why don't you all drive back to the hotel together? Ian can drive. 880 01:35:25,383 --> 01:35:26,467 Why is that? 881 01:35:26,877 --> 01:35:29,901 - I think you've had a bit of drink. - I'm alright. 882 01:35:30,253 --> 01:35:32,286 You must be over the limit, Tom. 883 01:35:33,063 --> 01:35:34,527 Yeah, probably. 884 01:35:34,600 --> 01:35:37,420 Alright, I'll go for a walk and sober up a bit. 885 01:35:37,441 --> 01:35:39,499 - No, I'll drive. - That's fine. 886 01:35:39,619 --> 01:35:43,081 You stay and chat, I'm gonna get a breath of fresh air. 887 01:35:43,323 --> 01:35:45,271 Do you girls want to go shopping tomorrow? 888 01:35:45,307 --> 01:35:47,717 - That sounds good. - Go to that dress shop. 889 01:36:40,564 --> 01:36:42,740 Great idea. 890 01:36:46,357 --> 01:36:48,503 I want to speak to you, in private. 891 01:36:48,525 --> 01:36:50,158 - Ian.. - Now! 892 01:36:56,909 --> 01:36:58,956 I'll kill him! 893 01:36:59,593 --> 01:37:01,644 They really took you for a ride, didn't they? 894 01:37:01,687 --> 01:37:04,048 You're telling me you never even suspected them? 895 01:37:04,224 --> 01:37:06,604 How could you have been so stupid? 896 01:37:07,461 --> 01:37:10,282 You made a stop when we didn't have to. 897 01:37:11,072 --> 01:37:14,362 And all the time they, Tom who was getting married. 898 01:37:14,398 --> 01:37:17,079 For fuck sake, and should have stopped, they were just stringing you along, 899 01:37:17,341 --> 01:37:18,621 they were just pretending.. 900 01:37:18,656 --> 01:37:21,910 And having sex whenever they felt like it, and laughing at us behind our backs. 901 01:37:21,947 --> 01:37:24,797 And you're saying you had no idea what was going on? -That's enough. 902 01:37:24,826 --> 01:37:26,950 - Ian, we are not alone. - What difference does it make? 903 01:37:28,452 --> 01:37:31,103 Ian, what are you taking about? 904 01:37:36,401 --> 01:37:38,452 I just walked across the street and found your 905 01:37:38,716 --> 01:37:42,287 - husband rolling around on the floor with my mother. - What? 906 01:37:43,137 --> 01:37:44,712 - You heard me. - Ian.. 907 01:37:44,887 --> 01:37:47,622 Don't fucking Ian me.. 908 01:37:48,207 --> 01:37:50,002 As far as I'm concerned.. 909 01:37:50,851 --> 01:37:52,859 This is all your fault. 910 01:37:55,495 --> 01:37:57,452 How could it be her fault? 911 01:38:02,805 --> 01:38:04,665 Don't you see, Hannah? 912 01:38:05,646 --> 01:38:07,287 They're lovers as well. 913 01:38:12,927 --> 01:38:14,186 Ian? 914 01:38:17,899 --> 01:38:19,739 It's not true, is it? 915 01:38:20,647 --> 01:38:22,763 Not anymore. 916 01:38:23,869 --> 01:38:25,758 She put a stop to it. 917 01:38:28,819 --> 01:38:31,372 I don't understand. 918 01:38:35,937 --> 01:38:38,097 It couldn't be simpler. 919 01:38:40,675 --> 01:38:42,835 My husband has betrayed me. 920 01:38:42,915 --> 01:38:45,156 Lied to me from day one. 921 01:38:46,181 --> 01:38:48,114 I'm gonna go and get Alice. 922 01:38:48,158 --> 01:38:51,650 And leave and I never want to see any of you ever again. 923 01:38:52,441 --> 01:38:55,224 If you have any sense, you'll come with me. 924 01:39:03,154 --> 01:39:04,918 Go on, then. 925 01:39:19,007 --> 01:39:21,775 Well I hope you're pleased with yourself. 926 01:39:24,653 --> 01:39:26,901 I just told the truth. 927 01:39:28,095 --> 01:39:29,591 That's all. 928 01:39:30,968 --> 01:39:32,264 That's all? 929 01:39:33,774 --> 01:39:36,666 And you think that's something to be proud of? 930 01:39:38,314 --> 01:39:39,588 Somebody had to. 931 01:39:39,603 --> 01:39:43,455 No! Nobody had to unless they wanted to cause as much damage as possible, Ian. 932 01:39:43,506 --> 01:39:44,801 Especially to Hannah. 933 01:39:44,919 --> 01:39:47,269 It wasn't going anywhere anyway. 934 01:39:49,239 --> 01:39:51,396 Probably best to make it quick and.. 935 01:39:52,568 --> 01:39:54,047 Merciful? 936 01:39:54,648 --> 01:39:56,763 Is that your idea of merciful? 937 01:40:12,724 --> 01:40:15,968 - Granny.. - Don't you touch her. 938 01:40:16,349 --> 01:40:17,951 Granny.. 939 01:40:22,199 --> 01:40:24,707 You're worse than he is, you know that? 940 01:40:25,835 --> 01:40:27,776 Tell Tom to stay away. 941 01:40:28,022 --> 01:40:29,516 I don't wanna see him. 942 01:40:29,838 --> 01:40:31,273 I'll tell him. 943 01:40:39,553 --> 01:40:41,515 Bye-bye sweety. 944 01:41:53,209 --> 01:41:55,425 I don't think they're coming back. 945 01:42:08,819 --> 01:42:10,914 We did try, Roz. 946 01:42:13,140 --> 01:42:17,135 We really did, we stopped the same time you did. 947 01:42:17,838 --> 01:42:19,771 We thought that was that. 948 01:42:27,265 --> 01:42:28,598 And then.. 949 01:42:29,579 --> 01:42:31,695 We started it again just.. 950 01:42:32,379 --> 01:42:34,495 A few weeks after the wedding. 951 01:42:34,993 --> 01:42:37,774 Mary was away auditioning and.. 952 01:42:38,748 --> 01:42:41,040 Tom dropped by. 953 01:42:41,098 --> 01:42:42,902 The way he always did. 954 01:42:44,462 --> 01:42:47,472 And it just sort of happened. 955 01:42:48,721 --> 01:42:51,606 I didn't tell you because I thought.. 956 01:42:52,880 --> 01:42:55,087 It wasn't gonna last. 957 01:42:56,332 --> 01:42:58,880 And then once we both realized it.. 958 01:42:59,358 --> 01:43:00,808 Roz.. 959 01:43:03,825 --> 01:43:06,405 It's just seem too late to tell you. 960 01:43:07,364 --> 01:43:09,041 Too hurtful. 961 01:43:12,123 --> 01:43:14,774 After the way you sacrificed Ian. 962 01:43:16,010 --> 01:43:19,071 And Tom really didn't want me to tell you. 963 01:43:19,949 --> 01:43:21,469 Because it was.. 964 01:43:21,622 --> 01:43:23,109 It was so.. 965 01:43:23,746 --> 01:43:25,716 Casual, you know? 966 01:43:30,461 --> 01:43:34,291 Sometimes we went weeks without it, months.. 967 01:43:41,810 --> 01:43:43,374 It was just.. 968 01:43:44,033 --> 01:43:48,687 It was just important for us to know that it hadn't gone away. 969 01:43:51,034 --> 01:43:53,787 That it was still alive. 970 01:43:57,083 --> 01:44:01,321 Christ, I felt like I would suffocate if didn't have it. 971 01:44:06,481 --> 01:44:10,986 Then it was only possible with Tom because he's so lite, so easy. 972 01:44:11,015 --> 01:44:13,735 It couldn't worked that way with Ian. 973 01:44:21,800 --> 01:44:24,262 Ian told me it was all my fault. 974 01:44:24,299 --> 01:44:27,601 Oh for God sake, he doesn't know what's he talking about. 975 01:44:30,052 --> 01:44:34,137 You were the only one who hasn't behaved badly. 976 01:44:36,861 --> 01:44:39,632 Then it probably is all my fault. 977 01:44:45,269 --> 01:44:46,822 Oh Roz. 978 01:45:40,252 --> 01:45:41,988 Morning. 979 01:46:38,655 --> 01:46:42,134 - kpoplover - 980 01:46:52,969 --> 01:46:57,321 - subscene- 981 01:47:00,321 --> 01:47:04,321 Preuzeto sa www.titlovi.com 65886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.