All language subtitles for 9-1-1.s03e12.WEBRip,x264 - 4359i - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,430 --> 00:00:04,614 Attention, citizens of the internet. 2 00:00:04,698 --> 00:00:07,717 We are calling upon every able-bodied viewer 3 00:00:07,801 --> 00:00:11,609 for another adrenalized tour of duty for Shay's Army. 4 00:00:11,694 --> 00:00:12,811 I am General Shay. 5 00:00:12,896 --> 00:00:14,414 And I am Major Mitch. 6 00:00:14,499 --> 00:00:16,292 - And I'm Jess... - Shut the hell up, Jessie. 7 00:00:16,377 --> 00:00:17,761 Seriously, no one's gonna recognize you. 8 00:00:17,845 --> 00:00:19,696 Not without a microwave cemented on your head. 9 00:00:19,780 --> 00:00:22,065 We're coming to you live from Hacienda Park 10 00:00:22,149 --> 00:00:25,034 where we have a stunt so daring... 11 00:00:25,118 --> 00:00:27,237 A video so bold... 12 00:00:27,321 --> 00:00:28,578 - It might... - Just... 13 00:00:28,724 --> 00:00:30,875 - Break the internet! - Break the internet! 14 00:00:31,281 --> 00:00:33,671 We're about to turn this merry-go-round... 15 00:00:34,351 --> 00:00:36,232 Into a scary-go-round. 16 00:00:38,399 --> 00:00:40,187 Oh. 17 00:00:40,474 --> 00:00:43,326 Daddy likes. Whoo! 18 00:00:43,504 --> 00:00:44,888 Jessie, you ready to take a ride 19 00:00:44,972 --> 00:00:47,156 into infinity and beyond? 20 00:00:47,354 --> 00:00:48,414 Perfect. 21 00:00:48,499 --> 00:00:51,571 - Ready, set... - Spin. 22 00:00:51,656 --> 00:00:54,964 ♪ Raise hell, baby, drop them bones ♪ - 23 00:00:55,048 --> 00:00:57,734 ♪ Raise hell, baby, sell that soul ♪ 24 00:00:57,818 --> 00:00:59,569 ♪ Raise hell, heaven fare thee well ♪ 25 00:00:59,653 --> 00:01:01,170 Look at him go. It's beautiful. 26 00:01:03,757 --> 00:01:05,074 ♪ Oh, my, my ♪ 27 00:01:05,158 --> 00:01:07,076 ♪ Oh, hell yeah ♪ 28 00:01:07,160 --> 00:01:09,479 ♪ Somebody gotta, gotta raise a little hell ♪ 29 00:01:11,899 --> 00:01:14,414 Oh, you're really burning rubber. 30 00:01:14,502 --> 00:01:17,153 ♪ Somebody's gotta, gotta raise a little hell ♪ 31 00:01:18,772 --> 00:01:20,524 - Whoa! - Oh. Oh. 32 00:01:20,608 --> 00:01:22,543 Yo, shut him down, man. 33 00:01:29,456 --> 00:01:30,973 Whoa, whoa, whoa! 34 00:01:31,058 --> 00:01:32,267 Not again! 35 00:01:32,352 --> 00:01:34,335 Whoa, whoa, whoa! 36 00:01:44,914 --> 00:01:47,499 So what, now they got self-driving motorcycles? 37 00:01:47,584 --> 00:01:48,969 Wouldn't that defeat the point? 38 00:01:49,053 --> 00:01:50,336 That rider couldn't have gone far. 39 00:01:50,420 --> 00:01:52,804 Buck, Eddie, hose that down and turn that bike off. 40 00:01:58,211 --> 00:01:59,329 Think I saw Christopher 41 00:01:59,413 --> 00:02:01,093 watching a video like this online. 42 00:02:01,178 --> 00:02:03,028 That bike wasn't on fire. 43 00:02:03,257 --> 00:02:04,632 Hey, can you hear me? 44 00:02:04,832 --> 00:02:06,082 Oh! Oh. 45 00:02:06,206 --> 00:02:07,324 Uh... 46 00:02:07,409 --> 00:02:08,727 All right, let's get him off of there. 47 00:02:15,896 --> 00:02:17,763 His pupils are extremely dilated. 48 00:02:17,848 --> 00:02:20,149 Globe luxation in both eyes 49 00:02:20,233 --> 00:02:21,485 causing them to bulge out. 50 00:02:21,569 --> 00:02:23,019 Blood pressure's off the charts. 51 00:02:23,103 --> 00:02:25,146 - Starting a line. - Albert, what happened to him? 52 00:02:25,230 --> 00:02:26,647 Depending on how many times 53 00:02:26,732 --> 00:02:28,184 he was spinning around like that, it could be G-lock. 54 00:02:28,268 --> 00:02:30,145 G-force poisoning from the force of the spin? 55 00:02:30,231 --> 00:02:32,589 Right now, all his blood is pooling inside his head. 56 00:02:32,674 --> 00:02:34,195 It's pressing against his brain. 57 00:02:34,280 --> 00:02:35,496 That's why he's out cold. 58 00:02:35,581 --> 00:02:38,000 We don't get that swelling down, he could have a stroke. 59 00:02:38,085 --> 00:02:40,336 We've gotta get him stable enough for transport. 60 00:02:40,488 --> 00:02:42,270 Running isotonic fluids. 61 00:02:42,355 --> 00:02:44,706 Wait, I feel like I know this guy. 62 00:02:45,025 --> 00:02:46,652 All right, BP's stabilizing. 63 00:02:46,737 --> 00:02:48,455 Administering numbing drops. 64 00:02:49,285 --> 00:02:50,680 I'll hold back the curtains 65 00:02:50,764 --> 00:02:52,444 while you show these guests to their seats. 66 00:02:54,267 --> 00:02:55,574 All right. 67 00:02:57,357 --> 00:02:59,708 Here you go. 68 00:03:07,280 --> 00:03:08,661 Cap, we're good here. 69 00:03:08,746 --> 00:03:10,033 All right, let's get him up and transported 70 00:03:10,117 --> 00:03:12,201 to the nearest neurosurgery trauma center. 71 00:03:12,660 --> 00:03:15,078 I can see. Thank you. 72 00:03:15,163 --> 00:03:16,365 Who did this to you? 73 00:03:18,154 --> 00:03:19,262 Oh, I have an idea. 74 00:03:22,448 --> 00:03:25,167 You think Jessie's okay? He looks really messed up. 75 00:03:25,353 --> 00:03:26,527 I'm sure he's fine. 76 00:03:26,612 --> 00:03:28,476 Maybe we should go to the hospital. 77 00:03:28,594 --> 00:03:31,012 Afraid you're gonna be otherwise occupied. 78 00:03:31,238 --> 00:03:34,257 You're under arrest for trespassing, vandalism, 79 00:03:34,341 --> 00:03:37,561 reckless endangerment, and disturbing the peace. 80 00:03:37,645 --> 00:03:39,395 - You can't prove anything. - Don't need to. 81 00:03:39,676 --> 00:03:42,666 You fools livestreamed your confession on the internet. 82 00:03:42,750 --> 00:03:44,300 Hey, guys. Remember us? 83 00:03:44,384 --> 00:03:46,536 You've gotta be kidding me. How small is this town? 84 00:03:46,621 --> 00:03:48,472 Don't think you're posting that without our permission. 85 00:03:48,556 --> 00:03:50,027 Yeah, even if you did, 86 00:03:50,112 --> 00:03:51,497 just gonna get us more followers. 87 00:03:51,582 --> 00:03:53,200 Nah, this is just for an audience of one. 88 00:03:56,755 --> 00:04:00,259 Man, I really need new friends. 89 00:04:03,861 --> 00:04:05,861 *9-1-1* Season 03 Episode 12 90 00:04:05,946 --> 00:04:07,349 Episode Title: "Fools" Aired on: March 23, 2020 91 00:04:18,877 --> 00:04:20,473 Oh, I know that smile. 92 00:04:21,722 --> 00:04:23,439 Pair of aces. 93 00:04:30,434 --> 00:04:31,551 Flush. 94 00:04:31,642 --> 00:04:33,460 - Oh! - Yes! 95 00:04:33,545 --> 00:04:34,723 He falls for it every time. 96 00:04:34,808 --> 00:04:36,121 How does this keep on happening? 97 00:04:36,206 --> 00:04:37,724 Because you suck at poker. 98 00:04:37,887 --> 00:04:40,373 Spoken by someone who also sucks at poker. 99 00:04:40,472 --> 00:04:41,872 No judgment, but maybe 100 00:04:41,957 --> 00:04:43,026 you should quit while you're behind. 101 00:04:43,110 --> 00:04:44,067 Wow. 102 00:04:44,152 --> 00:04:46,405 - Who needs more wine? - Kay. 103 00:04:46,490 --> 00:04:48,073 I'm gonna need something stronger. 104 00:04:48,231 --> 00:04:50,249 Thanks again for having me. This was fun. 105 00:04:50,334 --> 00:04:51,819 For some of us. 106 00:04:51,904 --> 00:04:53,390 Well, all our couple friends were busy, 107 00:04:53,474 --> 00:04:55,558 so we figured we would target solos. 108 00:04:55,643 --> 00:04:57,996 If I didn't know better, I'd say you were setting us up. 109 00:04:58,090 --> 00:05:00,201 Oh, no, I like you way too much to set you up with my brother. 110 00:05:00,285 --> 00:05:01,241 Uh, hey now. 111 00:05:01,326 --> 00:05:03,130 And I love you too much 112 00:05:03,215 --> 00:05:05,052 to let you keep being 113 00:05:05,137 --> 00:05:08,017 so incredibly, tragically... 114 00:05:08,101 --> 00:05:09,652 Some might say embarrassingly. 115 00:05:09,736 --> 00:05:10,707 Single. 116 00:05:10,792 --> 00:05:12,687 Tragic seems a bit much. 117 00:05:12,772 --> 00:05:14,544 Closest you've gotten to turning on a woman 118 00:05:14,629 --> 00:05:16,981 in the past few months is shouting out, "Hey, Siri!" 119 00:05:17,090 --> 00:05:18,622 Well, she's very good to me. 120 00:05:18,707 --> 00:05:20,919 She sings me songs, she delivers me food, 121 00:05:21,004 --> 00:05:23,575 she tells me where to be, when, and how to get there, 122 00:05:23,660 --> 00:05:24,872 and that is pretty much love. 123 00:05:24,957 --> 00:05:26,436 - The rest I... - Ew, no! 124 00:05:26,520 --> 00:05:28,427 Oh, no, no, no. Dear God, I don't wanna know. 125 00:05:28,512 --> 00:05:31,006 All right, all right, just ease up on the solos. 126 00:05:31,090 --> 00:05:32,340 It's hard out here. 127 00:05:32,426 --> 00:05:33,776 See? Thank you. 128 00:05:33,973 --> 00:05:35,177 It's LA. 129 00:05:35,261 --> 00:05:37,380 Everybody's always in their car 130 00:05:37,512 --> 00:05:39,615 or looking at their phones. 131 00:05:39,699 --> 00:05:41,351 Or in their car looking at their phones. 132 00:05:41,435 --> 00:05:43,185 And we're stuck with online dating, which is... 133 00:05:43,269 --> 00:05:44,387 An absolute nightmare. 134 00:05:44,471 --> 00:05:46,689 The crazies, the randos, the catfishers, 135 00:05:46,781 --> 00:05:49,013 and not to mention the liars. 136 00:05:49,098 --> 00:05:52,194 Profile pics brought to you by Photoshop. 137 00:05:52,278 --> 00:05:54,464 Face it, guys. You two got lucky. 138 00:05:54,548 --> 00:05:55,402 They did. 139 00:05:55,487 --> 00:05:58,887 You guys have no idea how hard it is out there 140 00:05:59,218 --> 00:06:00,954 for the solos. 141 00:06:02,321 --> 00:06:03,590 Mm. 142 00:06:04,212 --> 00:06:05,614 Where's Albert tonight? 143 00:06:07,794 --> 00:06:10,567 He's on a date. 144 00:06:10,672 --> 00:06:12,293 Come on. 145 00:06:12,432 --> 00:06:13,883 Perfect. 146 00:06:13,968 --> 00:06:17,886 Looking for room 203. 147 00:06:19,676 --> 00:06:23,513 Didn't it just go from 201 to 205? 148 00:06:23,598 --> 00:06:25,027 Oh, it's the next one on the left. 149 00:06:25,111 --> 00:06:27,930 Lab classrooms have a different layout. 150 00:06:28,270 --> 00:06:30,666 Of course they do. Thank you again for coming. 151 00:06:30,750 --> 00:06:32,147 Don't know if I'd be able to navigate 152 00:06:32,231 --> 00:06:33,958 the confusing waters of parent-teacher night 153 00:06:34,043 --> 00:06:34,880 without you. 154 00:06:34,965 --> 00:06:36,939 Well, knowing these things is sorta my job. 155 00:06:37,145 --> 00:06:38,697 Okay, follow my lead. 156 00:06:38,980 --> 00:06:41,418 Try to ignore these teachers' corny jokes. 157 00:06:43,175 --> 00:06:44,226 What jokes? 158 00:06:44,410 --> 00:06:46,621 What do you call a number that won't sit still? 159 00:06:48,001 --> 00:06:49,419 A roamin' numeral. 160 00:06:53,773 --> 00:06:55,574 How do you make a bandstand? 161 00:06:55,917 --> 00:06:58,402 Take away their chairs! 162 00:06:59,328 --> 00:07:01,079 I don't think he got it. 163 00:07:01,164 --> 00:07:03,750 No, I... I did. 164 00:07:03,950 --> 00:07:06,201 Christopher shows a great interest in science, 165 00:07:06,512 --> 00:07:08,704 though he does keep telling other students 166 00:07:08,934 --> 00:07:11,607 tsunamis aren't a big deal, which is unhelpful. 167 00:07:11,691 --> 00:07:14,143 I'll make sure to talk to him about that. 168 00:07:14,227 --> 00:07:15,606 Thank you. 169 00:07:19,125 --> 00:07:20,449 No jokes? 170 00:07:21,367 --> 00:07:23,252 I try to tell chemistry jokes, 171 00:07:23,559 --> 00:07:25,038 but there's no reaction. 172 00:07:26,123 --> 00:07:28,879 Get it? No reaction? 173 00:07:30,278 --> 00:07:32,070 Ah, you weren't kidding about the jokes. 174 00:07:32,162 --> 00:07:35,536 Well, hopefully the English teacher has a better shtick. 175 00:07:35,679 --> 00:07:37,826 So sorry to keep you waiting. 176 00:07:37,911 --> 00:07:39,404 My last student's father asked 177 00:07:39,489 --> 00:07:40,603 a surprising amount of questions. 178 00:07:40,687 --> 00:07:41,937 I'm sure he did. 179 00:07:42,021 --> 00:07:43,739 Good to see you again, Ms. Price. 180 00:07:43,823 --> 00:07:45,420 And you must be Mr. Diaz. 181 00:07:45,505 --> 00:07:47,083 Please, call me Eddie. It's short for... 182 00:07:47,168 --> 00:07:48,919 Edmundo? 183 00:07:49,227 --> 00:07:50,612 Most people guess Eduardo. 184 00:07:50,841 --> 00:07:53,516 Growing up, I had a grandfather named Edmundo. 185 00:07:53,818 --> 00:07:55,084 He was my favorite. 186 00:07:55,168 --> 00:07:57,419 Mine too. I mean... 187 00:07:57,638 --> 00:07:59,589 So let's talk about Christopher. 188 00:07:59,888 --> 00:08:01,920 He's been doing really well in my class. 189 00:08:02,005 --> 00:08:03,926 His verbal skills have definitely improved. 190 00:08:04,177 --> 00:08:06,608 He's still a little shy about reading out loud, 191 00:08:06,693 --> 00:08:08,931 but he definitely understands the material. 192 00:08:09,015 --> 00:08:11,506 I attribute that to him being read to from an early age, 193 00:08:11,591 --> 00:08:13,035 so bravo there. 194 00:08:13,119 --> 00:08:15,505 No, we have his mother to thank for that. 195 00:08:15,589 --> 00:08:17,439 Christopher tells me you've kept it up 196 00:08:17,523 --> 00:08:19,274 since she's been gone. 197 00:08:19,358 --> 00:08:22,060 I try to do the voices, but she was better at it. 198 00:08:22,145 --> 00:08:23,597 Oh, I'm sure you're no slouch. 199 00:08:23,682 --> 00:08:24,865 Oh, no, he isn't. 200 00:08:26,700 --> 00:08:29,451 Christopher is also one of our most popular students. 201 00:08:29,638 --> 00:08:31,621 He loves making the other kids laugh. 202 00:08:31,705 --> 00:08:33,333 - Is that a problem? - Not at all. 203 00:08:33,474 --> 00:08:35,791 He's a very sweet and kind boy. 204 00:08:35,992 --> 00:08:37,393 You're doing a great job. 205 00:08:38,377 --> 00:08:39,629 Thank you. 206 00:08:43,650 --> 00:08:45,544 We gonna talk about that? 207 00:08:45,919 --> 00:08:49,805 That I'm basically raising a funny, popular, young genius? 208 00:08:49,889 --> 00:08:52,508 That has a pretty young thing for an English teacher. 209 00:08:52,592 --> 00:08:54,476 Was she pretty? Didn't even notice. 210 00:08:54,560 --> 00:08:55,645 Oh, I'm sorry. 211 00:08:55,729 --> 00:08:57,146 I must have you confused with someone 212 00:08:57,230 --> 00:09:00,149 who couldn't stop gazing into Ms. Flores's big blue eyes. 213 00:09:00,233 --> 00:09:01,483 They were brown. 214 00:09:01,567 --> 00:09:02,718 And you're right. 215 00:09:02,802 --> 00:09:04,253 Too bad you didn't notice. 216 00:09:11,110 --> 00:09:12,828 Paging Dr. Becker. 217 00:09:12,912 --> 00:09:14,681 Paging Dr. Becker. 218 00:09:17,250 --> 00:09:18,568 Dr. Calloway. 219 00:09:18,652 --> 00:09:20,653 Sergeant Grant. Good to see you. 220 00:09:20,739 --> 00:09:23,238 - How's your husband? - Bobby's doing well, thank you. 221 00:09:23,322 --> 00:09:24,880 You called in a gunshot wound? 222 00:09:24,997 --> 00:09:26,842 Yes. Female, early 50s. 223 00:09:26,926 --> 00:09:28,897 Came in complaining about headaches 224 00:09:28,982 --> 00:09:30,379 and some disorientation. 225 00:09:30,463 --> 00:09:33,583 Now, given the scar tissue, 226 00:09:33,800 --> 00:09:35,912 I'm going to estimate this bullet has been there 227 00:09:35,997 --> 00:09:37,853 for two, maybe three months. 228 00:09:38,107 --> 00:09:41,139 Wait. This is an old gunshot wound? 229 00:09:41,224 --> 00:09:42,279 Yes. 230 00:09:42,364 --> 00:09:44,498 Why wasn't it reported the day it happened? 231 00:09:44,583 --> 00:09:47,229 Because that woman didn't even know she had been shot. 232 00:09:47,372 --> 00:09:48,698 Not until today. 233 00:09:57,857 --> 00:09:59,274 Joan? 234 00:09:59,552 --> 00:10:01,210 This is Detective Romero. 235 00:10:01,294 --> 00:10:02,377 He needs to ask you... 236 00:10:02,461 --> 00:10:04,146 More questions? 237 00:10:04,230 --> 00:10:07,149 I really think this has to be a terrible mistake. 238 00:10:07,233 --> 00:10:09,752 I promise you I have never been shot. 239 00:10:09,836 --> 00:10:12,588 In the head or anywhere else. 240 00:10:12,672 --> 00:10:15,373 It feels like something I'd remember, don't you think? 241 00:10:15,458 --> 00:10:17,326 Ma'am, we saw the X-rays. 242 00:10:17,410 --> 00:10:20,185 So did I. And Dr... 243 00:10:20,646 --> 00:10:23,974 - Calloway. - Yes, Dr. Calloway. 244 00:10:24,383 --> 00:10:26,268 He seems like a lovely man, 245 00:10:26,352 --> 00:10:28,927 but hospitals always make mistakes. 246 00:10:29,028 --> 00:10:30,973 I've heard stories about people 247 00:10:31,057 --> 00:10:33,008 having the wrong limbs amputated. 248 00:10:33,169 --> 00:10:34,576 Well, the doctor seems pretty sure, 249 00:10:34,660 --> 00:10:36,078 so we need to investigate, 250 00:10:36,162 --> 00:10:38,013 find out what might've happened to you. 251 00:10:38,247 --> 00:10:40,483 So the doctor thinks that if you were shot, 252 00:10:40,568 --> 00:10:42,506 it would've happened sometime in January, 253 00:10:42,591 --> 00:10:43,514 maybe early February. 254 00:10:43,599 --> 00:10:45,520 Did anything during that time period happen 255 00:10:45,604 --> 00:10:47,189 that was unusual? 256 00:10:47,443 --> 00:10:50,483 Not really. My life is pretty boring. 257 00:10:50,568 --> 00:10:53,262 It's just me and my husband. 258 00:10:53,346 --> 00:10:55,084 Where is your husband? Is he on his way? 259 00:10:55,169 --> 00:10:57,936 No, he's out of town. Golfing I think. 260 00:10:58,021 --> 00:11:00,535 Maybe Pebble Beach. 261 00:11:00,619 --> 00:11:02,337 He took early retirement last year, 262 00:11:02,421 --> 00:11:04,339 so he is always looking for things to do. 263 00:11:04,489 --> 00:11:07,142 Me, I am a happy homebody. 264 00:11:07,411 --> 00:11:09,611 I should call him, shouldn't I? 265 00:11:09,695 --> 00:11:11,497 Oh, you know, 266 00:11:11,731 --> 00:11:14,616 I probably have the information in here. 267 00:11:18,169 --> 00:11:21,456 Joan, you came into the ER with a headache. 268 00:11:21,540 --> 00:11:22,810 Do you get those a lot? 269 00:11:22,895 --> 00:11:25,509 Never used to, but now it seems like I always have one. 270 00:11:25,594 --> 00:11:28,213 I tried cutting out caffeine 271 00:11:28,414 --> 00:11:31,466 and red wine and bacon, but still. 272 00:11:31,550 --> 00:11:33,419 Oh, here. 273 00:11:33,619 --> 00:11:34,720 Thank you. 274 00:11:36,322 --> 00:11:38,841 Do you normally write everything down? 275 00:11:39,044 --> 00:11:41,576 Always prided myself in remembering things. 276 00:11:41,660 --> 00:11:44,814 Names, phone numbers, birthdays. 277 00:11:44,898 --> 00:11:46,081 But you get older, 278 00:11:46,177 --> 00:11:49,218 and you start to need a little help. 279 00:11:49,872 --> 00:11:52,054 - Joan, are you okay? - Ooh. 280 00:11:52,247 --> 00:11:57,693 I think I need to talk to that doctor again, um... 281 00:11:58,005 --> 00:11:59,895 - Dr... - Calloway? 282 00:11:59,979 --> 00:12:03,208 Yes, thank you. Oh, my memory is terrible. 283 00:12:03,325 --> 00:12:04,999 Do you mind if we keep this? We'll return it. 284 00:12:05,083 --> 00:12:06,668 Oh, go right ahead. 285 00:12:06,752 --> 00:12:07,952 - Thank you. - Thank you, Joan. 286 00:12:08,075 --> 00:12:09,075 Mm. 287 00:12:13,993 --> 00:12:15,677 She really doesn't remember being shot. 288 00:12:15,761 --> 00:12:17,388 I'm not sure she wants to. 289 00:12:17,591 --> 00:12:19,052 You think it's the husband. 290 00:12:19,932 --> 00:12:22,975 I think that no one ever really knows 291 00:12:23,060 --> 00:12:25,020 what goes on inside of a marriage. 292 00:12:25,271 --> 00:12:28,007 Sometimes, not even the people inside it. 293 00:12:34,313 --> 00:12:35,630 Carla. 294 00:12:36,449 --> 00:12:37,607 What the hell happened? 295 00:12:37,692 --> 00:12:38,921 I told you Christopher is fine. 296 00:12:39,005 --> 00:12:40,147 You didn't have to come down here. 297 00:12:40,231 --> 00:12:41,452 It's just some scrapes and bruises. 298 00:12:41,536 --> 00:12:43,553 - He hurt himself? - How? 299 00:12:43,638 --> 00:12:45,865 Well, it turns out that Christopher and skateboards 300 00:12:45,950 --> 00:12:47,052 don't get along very well. 301 00:12:47,137 --> 00:12:50,056 - You let him skateboard? - I am so sorry, Mr. Diaz. 302 00:12:50,229 --> 00:12:52,147 We didn't know one of the kids had brought a skateboard. 303 00:12:52,231 --> 00:12:53,615 You didn't know? 304 00:12:53,699 --> 00:12:54,850 He could've broken his neck. 305 00:12:54,935 --> 00:12:57,319 I know, and I feel terrible. 306 00:12:57,403 --> 00:12:59,998 The other kids were showing him how to ride it 307 00:13:00,083 --> 00:13:01,623 - and they didn't know that... - Didn't they? 308 00:13:01,707 --> 00:13:04,505 No, let's push the kid with CP around on a skateboard for fun. 309 00:13:04,590 --> 00:13:05,808 You let them make a fool out of my son. 310 00:13:05,892 --> 00:13:07,271 Eddie. 311 00:13:07,356 --> 00:13:10,131 I-I promise you that's not what happened here. 312 00:13:12,174 --> 00:13:14,042 Christopher. Hey. 313 00:13:15,665 --> 00:13:17,183 Oh, my God. 314 00:13:17,392 --> 00:13:18,661 Are you okay? 315 00:13:18,992 --> 00:13:21,476 I'm sorry about my clothes. 316 00:13:21,560 --> 00:13:22,928 No, don't worry about that. 317 00:13:23,013 --> 00:13:23,946 I could run to the house, 318 00:13:24,030 --> 00:13:25,580 get some clean clothes for him to change into. 319 00:13:25,664 --> 00:13:27,396 No, we're done for the day. 320 00:13:27,505 --> 00:13:29,200 Come on. We're leaving. 321 00:13:29,285 --> 00:13:31,997 But school isn't over. 322 00:13:32,341 --> 00:13:34,047 It is now. 323 00:13:40,749 --> 00:13:42,208 Uh-huh. 324 00:13:45,786 --> 00:13:48,060 Well, I appreciate that, Principal Summers. 325 00:13:48,524 --> 00:13:50,458 Okay. Thank you. 326 00:13:51,057 --> 00:13:53,608 So should I expect some kid's head on a spike 327 00:13:53,692 --> 00:13:54,810 at tomorrow's drop-off? 328 00:13:54,894 --> 00:13:56,607 They sent skateboard kid home early. 329 00:13:56,692 --> 00:13:58,397 Principal's gonna meet with the parents in the morning, 330 00:13:58,481 --> 00:13:59,679 figure out what the punishment should be. 331 00:13:59,763 --> 00:14:02,284 And what about the kid who fell off the skateboard? 332 00:14:02,505 --> 00:14:04,119 Think I should punish Christopher for getting hurt? 333 00:14:04,203 --> 00:14:05,320 No, 334 00:14:05,404 --> 00:14:06,811 but I think you should talk to him 335 00:14:06,896 --> 00:14:08,657 about how he got hurt. 336 00:14:08,888 --> 00:14:11,861 I know Christopher wants to be like all the other kids, but... 337 00:14:11,945 --> 00:14:13,343 You want me to tell him he's different? 338 00:14:13,427 --> 00:14:15,364 He already knows that. 339 00:14:15,583 --> 00:14:18,388 You need to teach him what it means. 340 00:14:20,013 --> 00:14:22,037 That he has limitations. 341 00:14:25,027 --> 00:14:26,875 I'm not gonna tell my kid that. 342 00:14:29,403 --> 00:14:32,146 Hey, buddy. How you feeling? 343 00:14:32,278 --> 00:14:33,561 Dumb. 344 00:14:33,646 --> 00:14:36,051 What? What are you talking about? 345 00:14:36,135 --> 00:14:38,988 Everybody saw me fall. 346 00:14:39,072 --> 00:14:41,763 People fall. It happens. 347 00:14:42,175 --> 00:14:44,380 Nothing to be embarrassed about. 348 00:14:44,552 --> 00:14:46,831 Mm-hmm, that boy should've never pressured you 349 00:14:46,916 --> 00:14:48,149 into getting on that skateboard. 350 00:14:48,233 --> 00:14:49,682 It was my idea. 351 00:14:52,887 --> 00:14:54,205 It was your idea to get on the skateboard? 352 00:14:54,289 --> 00:14:56,941 Looked fun. It wasn't. 353 00:14:57,565 --> 00:14:59,518 Chris, why would you do that? 354 00:14:59,925 --> 00:15:01,815 You had to know it'd be dangerous. 355 00:15:01,900 --> 00:15:04,451 You always said I can do anything. 356 00:15:04,822 --> 00:15:06,908 Y-Y-Y-You lied. 357 00:15:17,610 --> 00:15:20,058 Okay, it worked. You inspired me. 358 00:15:20,143 --> 00:15:22,900 I don't think I meant to, but you're welcome. 359 00:15:23,116 --> 00:15:25,700 I may have reactivated one of my dating profiles. 360 00:15:25,784 --> 00:15:27,202 Really? 361 00:15:27,286 --> 00:15:29,847 I spent two hours on the phone the other night 362 00:15:29,932 --> 00:15:34,072 talking to a cute guy who seems sweet and funny 363 00:15:34,227 --> 00:15:36,541 and not at all like one of those chat room psychos. 364 00:15:36,705 --> 00:15:37,947 Wait, how can you tell? 365 00:15:38,031 --> 00:15:40,916 His profile contains actual sentences 366 00:15:41,000 --> 00:15:43,252 with correct grammar and punctuation. 367 00:15:43,336 --> 00:15:45,387 There was even a successfully deployed semicolon. 368 00:15:45,471 --> 00:15:48,440 Ugh, I never use semicolons. I just don't get the point. 369 00:15:48,525 --> 00:15:50,448 Anyway, we're meeting up tonight 370 00:15:50,533 --> 00:15:52,294 in a public setting, 371 00:15:52,378 --> 00:15:54,396 and I am really looking forward to it. 372 00:15:55,002 --> 00:15:56,265 I just... 373 00:15:56,349 --> 00:15:57,799 What? 374 00:15:57,971 --> 00:16:00,440 I don't want the one-night stand. 375 00:16:00,686 --> 00:16:02,471 I'm tired of being alone. 376 00:16:02,655 --> 00:16:04,010 Aside from my coworkers, 377 00:16:04,095 --> 00:16:06,261 the most meaningful relationships in my life 378 00:16:06,346 --> 00:16:08,110 are made 10 minutes at a time 379 00:16:08,194 --> 00:16:11,322 with people I'll never see or talk to again, 380 00:16:11,407 --> 00:16:13,681 some of whom don't survive. 381 00:16:14,010 --> 00:16:16,251 It sounds silly, but he calls, 382 00:16:16,335 --> 00:16:17,919 and I'm excited to answer the phone 383 00:16:18,003 --> 00:16:19,744 for the first time in a long time. 384 00:16:20,339 --> 00:16:22,091 I don't think that sounds silly at all. 385 00:16:22,175 --> 00:16:25,360 So you don't think online dating is a terrible idea? 386 00:16:25,444 --> 00:16:27,955 I think everyone has a match. 387 00:16:28,247 --> 00:16:30,349 You just have to find him. 388 00:16:33,852 --> 00:16:35,837 Hey, guys. Tessa here. 389 00:16:35,921 --> 00:16:38,807 I'm 27 and from the Bay Area. 390 00:16:38,891 --> 00:16:40,442 Full disclosure, I'm a vegan, 391 00:16:40,526 --> 00:16:43,512 so living that plant life, but otherwise normal. 392 00:16:43,690 --> 00:16:45,981 I just reinstalled this app on my phone. 393 00:16:46,065 --> 00:16:48,080 Please don't make me regret it. 394 00:16:48,234 --> 00:16:50,979 Hello, women of the internet. 395 00:16:51,064 --> 00:16:52,386 I'm Gary. 396 00:16:52,471 --> 00:16:55,724 I like long walks on the beach, 397 00:16:55,932 --> 00:16:57,392 deep conversations, 398 00:16:57,476 --> 00:17:01,396 and other boilerplate dating clichés. 399 00:17:01,480 --> 00:17:02,664 Hoping to find someone sweet 400 00:17:02,748 --> 00:17:04,799 to get me off this godforsaken app, 401 00:17:04,883 --> 00:17:07,036 so let me know. 402 00:17:10,423 --> 00:17:13,908 ♪ On an evening in Roma ♪ 403 00:17:13,992 --> 00:17:17,283 ♪ Though there's grinning and mandolining ♪ 404 00:17:17,368 --> 00:17:20,980 ♪ In sunny Italy 405 00:17:21,065 --> 00:17:23,985 ♪ The beginning has just begun ♪ 406 00:17:24,069 --> 00:17:27,948 ♪ When the sun goes down 407 00:17:31,214 --> 00:17:32,694 Oh, yeah. Just right there. 408 00:17:33,912 --> 00:17:36,698 ♪ That is one too few ♪ 409 00:17:38,018 --> 00:17:41,370 ♪ On an evening in Roma 410 00:17:41,454 --> 00:17:44,873 ♪ Don't know what the country's coming to ♪ 411 00:17:44,957 --> 00:17:48,777 ♪ But in Rome, do as the Romans do ♪ 412 00:17:48,861 --> 00:17:50,456 ♪ Will you? 413 00:17:50,663 --> 00:17:53,748 ♪ On an evening in Roma 414 00:17:55,455 --> 00:17:57,640 ♪ Though there's grinning and mandolining ♪ 415 00:17:57,870 --> 00:18:00,722 ♪ In sunny Italy 416 00:18:01,841 --> 00:18:04,459 ♪ The beginning has just begun ♪ 417 00:18:04,543 --> 00:18:08,197 ♪ When the sun goes down 418 00:18:08,281 --> 00:18:11,133 Singing in Italian... 419 00:18:15,288 --> 00:18:17,633 Come on, come on, come on. 420 00:18:17,956 --> 00:18:20,000 No, no, no. Oh, no. 421 00:18:21,794 --> 00:18:24,530 Oh, shoot! 422 00:18:25,052 --> 00:18:28,286 ♪ But in Rome, do as the Romans do ♪ 423 00:18:28,371 --> 00:18:30,789 ♪ Will you? 424 00:18:30,886 --> 00:18:32,498 ♪ On an evening in Roma 425 00:18:32,592 --> 00:18:34,289 Okay, come on. 426 00:18:37,075 --> 00:18:38,727 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 427 00:18:38,811 --> 00:18:40,129 ♪ On an evening in Roma ♪ 428 00:18:47,686 --> 00:18:50,972 ♪ Down each avenue or via, street or strata ♪ 429 00:18:51,056 --> 00:18:53,142 Come on, come on. Come on. 430 00:18:55,160 --> 00:18:57,011 No, no, no, no, no, no, no. 431 00:18:57,095 --> 00:18:58,613 Okay. 432 00:18:58,697 --> 00:19:01,416 ♪ On an evening in Roma ♪ 433 00:19:01,500 --> 00:19:03,985 ♪ Do they take 'em for espresso? ♪ 434 00:19:04,069 --> 00:19:06,087 Come on. 435 00:19:06,171 --> 00:19:07,589 Come on! 436 00:19:08,907 --> 00:19:10,091 Oh, God. Okay. 437 00:19:10,175 --> 00:19:12,927 Okay. 438 00:19:13,011 --> 00:19:15,764 ♪ Don't know what the country's coming to ♪ 439 00:19:15,848 --> 00:19:17,999 ♪ But in Rome, do as the Romans do ♪ 440 00:19:18,083 --> 00:19:19,470 Come on. 441 00:19:21,787 --> 00:19:23,743 ♪ On an evening in 442 00:19:33,938 --> 00:19:35,355 Bathroom door's locked. 443 00:19:35,899 --> 00:19:37,886 Eddie, can you move her or not? 444 00:19:37,970 --> 00:19:39,188 Not there yet, Cap. 445 00:19:42,782 --> 00:19:44,793 Rapunzel, Rapunzel, let down your... 446 00:19:44,877 --> 00:19:45,794 Watch out! 447 00:19:49,160 --> 00:19:50,245 - Oh! - Oh. 448 00:19:50,383 --> 00:19:52,634 And I thought the new baby went everywhere. 449 00:19:52,718 --> 00:19:54,810 This is not the fairytale romance I had in mind. 450 00:19:54,931 --> 00:19:58,839 So what, bad date and you were trying to escape? 451 00:19:58,924 --> 00:20:01,042 No, there was a whole Lemony Snicket level 452 00:20:01,126 --> 00:20:02,477 of things that went wrong here. 453 00:20:02,561 --> 00:20:05,079 - She clear of the door? - Sure is, Cap. 454 00:20:05,163 --> 00:20:06,315 Do what you gotta do. 455 00:20:10,969 --> 00:20:12,318 Oh, God. 456 00:20:12,403 --> 00:20:13,655 He's never gonna wanna see me again. 457 00:20:13,739 --> 00:20:16,075 I'm sorry. I'll pay to fix that. 458 00:20:16,203 --> 00:20:18,187 Okay, guys, let's try to gently pull her through. 459 00:20:18,272 --> 00:20:20,357 Ma'am, I need you to exhale. 460 00:20:20,442 --> 00:20:21,638 Okay. 461 00:20:21,814 --> 00:20:22,731 Okay, stop. 462 00:20:22,815 --> 00:20:24,399 She's not gonna come out the way she went in. 463 00:20:24,483 --> 00:20:26,468 Cap, this is original wood. 464 00:20:26,553 --> 00:20:28,482 We can't just poop out the top panel. 465 00:20:28,567 --> 00:20:29,515 Pop. 466 00:20:29,600 --> 00:20:31,796 We, uh, can't just pop out the top panel. 467 00:20:31,881 --> 00:20:32,707 Sorry. 468 00:20:32,791 --> 00:20:33,775 We have to take apart the frame. 469 00:20:33,859 --> 00:20:35,507 Guys, we're gonna need the saws. 470 00:20:35,592 --> 00:20:37,038 You're gonna cut the window? 471 00:20:37,123 --> 00:20:38,305 This just keeps getting worse. 472 00:20:38,389 --> 00:20:40,281 Ma'am, just try to stay calm. How's she looking, Hen? 473 00:20:40,365 --> 00:20:43,184 Vitals are good. Just breathing a little heavy. 474 00:20:43,732 --> 00:20:44,686 Are you in pain? 475 00:20:44,770 --> 00:20:45,720 No, 476 00:20:45,804 --> 00:20:48,089 but has anyone ever died of actual shame? 477 00:20:48,330 --> 00:20:49,524 I'm sorry, Gary. 478 00:20:49,608 --> 00:20:51,560 This is not how I wanted our first date to go. 479 00:20:51,644 --> 00:20:54,229 It can only get better from here, right? 480 00:20:54,392 --> 00:20:55,864 I've always wanted a bay window. 481 00:20:55,948 --> 00:20:57,909 He's probably never gonna wanna speak to me again, 482 00:20:57,994 --> 00:20:59,368 and you have no idea how hard it is 483 00:20:59,452 --> 00:21:00,799 to meet someone these days. 484 00:21:00,884 --> 00:21:03,238 Oh, believe me, as a fellow solo, I know. 485 00:21:03,408 --> 00:21:04,739 Eddie might've finally met someone special. 486 00:21:04,823 --> 00:21:06,237 Then he went and bit her head off. 487 00:21:06,322 --> 00:21:07,418 Now she'll never talk to him again 488 00:21:07,502 --> 00:21:09,143 and will probably flunk his kid. 489 00:21:11,330 --> 00:21:12,481 Well, you kinda did. 490 00:21:12,728 --> 00:21:14,115 Saw's on its way up, Cap. 491 00:21:14,199 --> 00:21:15,784 Are you guys using a saw? 492 00:21:21,574 --> 00:21:23,392 All right, guys. We got her out. 493 00:21:23,476 --> 00:21:25,284 Can you take a deep breath for me? 494 00:21:27,045 --> 00:21:28,573 Any pain in your ribs? 495 00:21:28,683 --> 00:21:29,667 I'm okay. 496 00:21:29,752 --> 00:21:31,137 You good? All right. 497 00:21:38,824 --> 00:21:40,620 I'll call a Lyft. 498 00:21:40,773 --> 00:21:42,191 Oh. 499 00:21:42,361 --> 00:21:43,878 Or you... or you could stay. 500 00:21:44,029 --> 00:21:47,115 ♪ So please meet me in the plaza ♪ 501 00:21:47,199 --> 00:21:48,691 ♪ Near your casa ♪ 502 00:21:48,776 --> 00:21:50,184 ♪ I am only one ♪ 503 00:21:50,268 --> 00:21:53,776 ♪ And that is one too few ♪ 504 00:21:53,942 --> 00:21:57,479 ♪ On an evening in Roma ♪ 505 00:22:02,374 --> 00:22:04,932 Pretty sure all kids call their parents liars 506 00:22:05,017 --> 00:22:06,435 at some point. 507 00:22:06,519 --> 00:22:08,551 Yeah, well, feels a little different 508 00:22:08,636 --> 00:22:09,833 when you hear it coming out of your kid. 509 00:22:09,917 --> 00:22:11,246 Just wait till he gets to the 510 00:22:11,331 --> 00:22:13,174 "I don't have to do what you tell me" phase. 511 00:22:13,258 --> 00:22:15,043 Aren't you still in that phase? 512 00:22:15,127 --> 00:22:16,711 The thing is, he's right. 513 00:22:16,795 --> 00:22:18,279 I lied to him. 514 00:22:18,363 --> 00:22:20,148 Or maybe I lied to myself. 515 00:22:20,232 --> 00:22:22,283 Either way, I feel like a fool. 516 00:22:22,367 --> 00:22:25,003 I spent years trying to convince my kid 517 00:22:25,411 --> 00:22:27,380 to believe in the Easter Bunny. 518 00:22:28,706 --> 00:22:30,625 But now I gotta tell him none of it's real. 519 00:22:30,709 --> 00:22:33,293 Yeah, I think you might be overcorrecting here. 520 00:22:33,378 --> 00:22:35,296 Told him he's no different than the other kid. 521 00:22:35,482 --> 00:22:37,308 But he is. He has CP. 522 00:22:38,383 --> 00:22:40,058 There's a lot he can't do. 523 00:22:40,986 --> 00:22:43,204 Have you ever heard of Jim Abbott? 524 00:22:43,288 --> 00:22:44,573 - Baseball player? - Mm-hmm. 525 00:22:44,657 --> 00:22:46,207 Pitched a no-hitter in the '90s, 526 00:22:46,291 --> 00:22:48,543 which in itself is pretty crazy, 527 00:22:48,627 --> 00:22:50,912 but it's even crazier 528 00:22:51,167 --> 00:22:54,534 if you know that Jim Abbott was only born with one hand. 529 00:22:54,619 --> 00:22:55,770 Yeah, really. 530 00:22:55,855 --> 00:22:57,800 I read his book when I was in the hospital. 531 00:22:57,936 --> 00:22:59,488 Okay. 532 00:22:59,572 --> 00:23:00,855 How'd he do it? 533 00:23:00,939 --> 00:23:03,358 He practiced switching his glove 534 00:23:03,442 --> 00:23:05,827 to his throwing hand relentlessly 535 00:23:05,964 --> 00:23:07,996 so that he could field after he pitched. 536 00:23:08,275 --> 00:23:10,831 I like the positivity. 537 00:23:11,041 --> 00:23:12,777 I'm just not sure how any amount of practice 538 00:23:12,862 --> 00:23:14,903 is gonna help Chris stay on a skateboard. 539 00:23:24,374 --> 00:23:26,159 I'm not an invalid, you know. 540 00:23:26,244 --> 00:23:28,563 I can still get groceries for myself. 541 00:23:28,701 --> 00:23:30,715 I'm doing something nice. 542 00:23:30,840 --> 00:23:32,053 Say thank you. 543 00:23:32,137 --> 00:23:33,254 Ooh. Thank you. 544 00:23:33,338 --> 00:23:34,956 Huh. You're welcome. 545 00:23:35,040 --> 00:23:37,859 So what's happening now with your bullet lady? 546 00:23:37,943 --> 00:23:39,637 They removed the bullet this morning, 547 00:23:39,824 --> 00:23:41,528 so just waiting on ballistics 548 00:23:41,613 --> 00:23:43,997 to give us a clue to something. 549 00:23:44,082 --> 00:23:45,411 Well, what about the husband? 550 00:23:47,520 --> 00:23:50,439 Claims he has no idea how his wife got shot. 551 00:23:50,523 --> 00:23:51,715 I love you. 552 00:23:51,800 --> 00:23:53,106 I love you too. 553 00:23:53,191 --> 00:23:54,375 I love you more. 554 00:23:54,459 --> 00:23:56,809 He actually tried to interrogate us. 555 00:23:56,965 --> 00:23:59,113 Yeah, the best defense is a good offense. 556 00:23:59,197 --> 00:24:00,435 What about his alibi? 557 00:24:00,520 --> 00:24:02,451 Well, we don't even know when she was shot. 558 00:24:02,535 --> 00:24:05,068 I mean, without a specific timeline, 559 00:24:05,153 --> 00:24:06,278 we can't prove anything. 560 00:24:06,436 --> 00:24:09,187 And the wife still doesn't suspect him at all? 561 00:24:09,598 --> 00:24:11,893 They say love is blind. 562 00:24:11,977 --> 00:24:14,747 But in this case, I think willfully so. 563 00:24:16,582 --> 00:24:18,833 I mean, she went from having a great memory 564 00:24:18,917 --> 00:24:20,401 to forgetting the name of the doctor 565 00:24:20,485 --> 00:24:22,482 that she met an hour ago. 566 00:24:22,567 --> 00:24:24,105 Never prone to headaches, 567 00:24:24,189 --> 00:24:26,608 but now she chewing aspirin like they breath mints. 568 00:24:26,692 --> 00:24:29,682 I mean, her whole life fell apart. 569 00:24:29,862 --> 00:24:31,946 But she chose not to seek help for months. 570 00:24:32,030 --> 00:24:33,848 Well, maybe she just can't believe 571 00:24:33,932 --> 00:24:36,918 the man that she married could ever hurt her. 572 00:24:37,002 --> 00:24:39,073 Hell, he's her husband. She thinks she knows him. 573 00:24:39,158 --> 00:24:41,790 Yeah, sometimes you don't know who you married to, 574 00:24:41,875 --> 00:24:44,203 and sometimes, they don't want you to know. 575 00:24:45,177 --> 00:24:47,555 The truth eventually comes out, though. 576 00:24:48,213 --> 00:24:49,631 But maybe with this, 577 00:24:49,715 --> 00:24:51,432 it'll come out with your bullet. 578 00:24:51,516 --> 00:24:52,967 Hmm. 579 00:24:53,172 --> 00:24:55,032 Yeah. 580 00:24:55,253 --> 00:24:57,914 You know, the surgeon said 581 00:24:57,999 --> 00:24:59,808 that taking it out wasn't that hard. 582 00:24:59,892 --> 00:25:02,511 I mean, they were worried about the location of the bullet, 583 00:25:02,595 --> 00:25:05,514 the risk of taking it out, but as it turns out, 584 00:25:05,774 --> 00:25:07,381 she's just fine. 585 00:25:10,969 --> 00:25:12,487 Oh, Athena. 586 00:25:12,571 --> 00:25:14,222 Well, you know, now I finally know 587 00:25:14,306 --> 00:25:16,190 the motive of the groceries. 588 00:25:16,426 --> 00:25:20,862 Look, I am not having this conversation again. 589 00:25:21,199 --> 00:25:23,397 I am not doing that surgery. 590 00:25:23,481 --> 00:25:25,028 So you're just gonna wait to die. 591 00:25:25,113 --> 00:25:28,489 I'm going through another bout of radiation. 592 00:25:28,574 --> 00:25:30,705 The doctors put my name on a list for a trial 593 00:25:30,789 --> 00:25:33,041 for this new chemotherapy pill. 594 00:25:33,309 --> 00:25:34,709 You know, it's showing some promise 595 00:25:34,965 --> 00:25:36,678 for shrinking tumors. 596 00:25:36,762 --> 00:25:39,507 - How much promise? - Look, I know that you think... 597 00:25:39,592 --> 00:25:42,083 That you are a fool. 598 00:25:42,381 --> 00:25:44,352 Look, I wanna be supportive, Michael, 599 00:25:44,436 --> 00:25:46,688 I wanna respect your wishes, but... 600 00:25:51,295 --> 00:25:53,349 I do not want you to die. 601 00:25:53,834 --> 00:25:56,430 Me either. Okay? 602 00:26:05,357 --> 00:26:08,777 Oh, ballistics just came back. They found a match. 603 00:26:08,861 --> 00:26:10,278 Does the gun belong to the husband? 604 00:26:10,362 --> 00:26:11,880 Worse. 605 00:26:12,178 --> 00:26:13,685 It belongs to the wife. 606 00:26:15,920 --> 00:26:17,285 Seem to be quite a few books. 607 00:26:17,369 --> 00:26:19,688 This was Victor's. 608 00:26:19,772 --> 00:26:22,624 His parents' medical library. 609 00:26:22,708 --> 00:26:25,293 And where is my grandfather's private library? 610 00:26:25,377 --> 00:26:27,255 I don't know what you mean, sir. 611 00:26:27,567 --> 00:26:28,818 Well... 612 00:26:30,264 --> 00:26:32,412 Dr. Frankenstein... 613 00:26:37,092 --> 00:26:38,349 no 614 00:26:38,514 --> 00:26:40,709 - Greg? - You must be Josh. 615 00:26:40,793 --> 00:26:42,437 It's really nice to meet you. 616 00:26:42,522 --> 00:26:45,427 As first dates go, I gotta admit you chose well. 617 00:26:45,512 --> 00:26:47,772 You know, you don't usually think of the cemetery 618 00:26:47,857 --> 00:26:49,427 as a romantic place for a date, 619 00:26:49,512 --> 00:26:52,419 but it's quaint, kind of kitschy, 620 00:26:52,504 --> 00:26:53,622 and there are plenty of exits 621 00:26:53,706 --> 00:26:56,090 in case one of us turns out to be too sketchy. 622 00:26:56,174 --> 00:26:59,568 I figure there is nothing more romantic 623 00:26:59,709 --> 00:27:03,361 than watching an old movie 624 00:27:03,795 --> 00:27:05,099 snacking on the graves 625 00:27:05,183 --> 00:27:07,135 of the people who used to make them. 626 00:27:07,219 --> 00:27:08,302 Thank you. 627 00:27:08,553 --> 00:27:11,014 If the zombies rise up, we'd be eaten 628 00:27:11,099 --> 00:27:13,450 by all the silver screen starlets and screenwriters. 629 00:27:13,590 --> 00:27:15,609 I love it. 630 00:27:15,748 --> 00:27:17,282 Cheers. 631 00:27:17,367 --> 00:27:18,569 Cheers. 632 00:27:21,718 --> 00:27:24,337 Do you understand? 633 00:27:24,703 --> 00:27:26,120 I understand, I understand. 634 00:27:29,435 --> 00:27:33,139 And you like it there? It's not too stressful? 635 00:27:33,224 --> 00:27:37,265 No, it's unbelievably stressful. 636 00:27:37,474 --> 00:27:40,522 But how many jobs can you go home at the end of the day 637 00:27:40,607 --> 00:27:42,335 and feel like you've made a difference? 638 00:27:42,420 --> 00:27:45,038 I'll never be rich. I'll never even be recognized. 639 00:27:45,123 --> 00:27:47,041 But I'll be... 640 00:27:47,125 --> 00:27:48,912 worthwhile. 641 00:27:50,062 --> 00:27:52,647 You know, I remember when going to the movies 642 00:27:52,731 --> 00:27:55,029 was about making out in the back row. 643 00:27:56,026 --> 00:27:59,212 I heard Rudolph Valentino's grave is somewhere around here. 644 00:27:59,654 --> 00:28:01,122 Maybe in the back row. 645 00:28:10,804 --> 00:28:13,365 This is exactly what I said I wouldn't do on a first date. 646 00:28:13,585 --> 00:28:15,469 Oh, come on. This is the fun stuff. 647 00:28:15,553 --> 00:28:16,787 Took you long enough. 648 00:28:18,223 --> 00:28:19,307 Uh... 649 00:28:19,391 --> 00:28:21,264 okay, I don't know what you guys are into, 650 00:28:21,349 --> 00:28:23,144 but it definitely doesn't feel like my scene. 651 00:28:23,228 --> 00:28:25,163 You know, for somebody who spends their days 652 00:28:25,248 --> 00:28:27,148 listening for clues, 653 00:28:27,232 --> 00:28:29,150 you sure managed to miss all of 'em. 654 00:28:32,637 --> 00:28:34,264 No. Please. 655 00:28:34,349 --> 00:28:36,255 Hey, I'm not the one who went online 656 00:28:36,340 --> 00:28:37,992 begging somebody to play me. 657 00:28:45,818 --> 00:28:47,574 Let's go. 658 00:28:48,639 --> 00:28:51,108 Hey, what's going on over there? 659 00:29:07,705 --> 00:29:09,449 Oh, my God. 660 00:29:10,342 --> 00:29:11,708 Josh, are you okay? 661 00:29:11,793 --> 00:29:12,761 I'm okay. 662 00:29:12,845 --> 00:29:14,513 - What happened? - I got jumped. 663 00:29:14,598 --> 00:29:16,786 They took my keys, my phone, my wallet, 664 00:29:16,871 --> 00:29:18,496 beat the crap out of me. 665 00:29:18,783 --> 00:29:20,442 For a minute there, I... 666 00:29:21,286 --> 00:29:23,204 I thought they were gonna kill me. 667 00:29:23,590 --> 00:29:25,330 Was this after your date? The movie thing? 668 00:29:25,415 --> 00:29:26,816 It was my date. 669 00:29:27,392 --> 00:29:29,840 - He was the one. - Oh, God, I'm so sorry. 670 00:29:29,925 --> 00:29:30,942 He set me up. 671 00:29:31,296 --> 00:29:33,903 Him and his friend. I never even saw it coming. 672 00:29:34,833 --> 00:29:36,606 I am an idiot. 673 00:29:37,469 --> 00:29:39,220 I thought he was sweet. 674 00:29:39,614 --> 00:29:41,222 - That he liked me. - No. 675 00:29:41,306 --> 00:29:43,051 You just trusted the wrong person. 676 00:29:43,136 --> 00:29:45,137 Mr. Russo? 677 00:29:46,912 --> 00:29:49,063 We had officers canvass the cemetery. 678 00:29:49,147 --> 00:29:50,224 There's still no sign of your phone, 679 00:29:50,308 --> 00:29:52,989 but they recovered your keys and your wallet. 680 00:29:53,161 --> 00:29:54,771 I'm afraid the cash was gone though. 681 00:29:54,856 --> 00:29:55,937 At least they saved me the hassle 682 00:29:56,021 --> 00:29:58,606 of replacing all my credit cards and IDs. 683 00:29:59,012 --> 00:30:00,671 You can pick up your things at the station. 684 00:30:00,755 --> 00:30:02,811 A detective will take your formal statement then. 685 00:30:02,895 --> 00:30:04,512 Does that have to happen tonight? 686 00:30:04,596 --> 00:30:05,679 I'm just really worn out. 687 00:30:05,763 --> 00:30:06,536 Well, you know what? 688 00:30:06,621 --> 00:30:08,240 You can just stay with me tonight 689 00:30:08,325 --> 00:30:09,896 and I'll drive you to the station in the morning. 690 00:30:09,980 --> 00:30:11,965 Of course. Tomorrow is fine. 691 00:30:12,337 --> 00:30:14,455 Are you sure you didn't recognize either man? 692 00:30:14,539 --> 00:30:15,951 No identifiable features? 693 00:30:16,036 --> 00:30:18,259 No. Sorry. 694 00:30:18,419 --> 00:30:19,725 Look, we'll do our best, 695 00:30:19,809 --> 00:30:21,595 but I need to set your expectations. 696 00:30:21,679 --> 00:30:23,431 No, I know the drill. 697 00:30:23,739 --> 00:30:25,568 If it's okay, I'd like to get out of here 698 00:30:25,653 --> 00:30:28,489 and just put this whole night behind me. 699 00:30:29,254 --> 00:30:30,880 Call us if you think of anything else. 700 00:30:30,965 --> 00:30:32,190 Thanks. 701 00:30:34,426 --> 00:30:36,884 - Josh. - I already feel like a fool. 702 00:30:37,767 --> 00:30:40,137 I don't need the rest of the world in on the joke. 703 00:30:41,366 --> 00:30:42,884 Okay. 704 00:30:52,650 --> 00:30:54,528 - Nothing? - No sign of the gun. 705 00:30:54,736 --> 00:30:56,130 Or any gun. 706 00:30:56,214 --> 00:30:59,159 No ammunition, no gunshot residue, no blood. 707 00:30:59,244 --> 00:31:01,469 - The house is immaculate. - Ha! 708 00:31:05,416 --> 00:31:07,575 Ma'am? Hi, LAPD. 709 00:31:07,759 --> 00:31:09,042 May we speak to you a moment? 710 00:31:09,127 --> 00:31:11,314 I don't see why not. Just doing a little yard work. 711 00:31:11,431 --> 00:31:13,681 Yes, Detective Romero was remarking 712 00:31:13,765 --> 00:31:15,917 on how lovely your yard looks. 713 00:31:16,001 --> 00:31:18,219 Being out here does take up most of my day. 714 00:31:18,303 --> 00:31:21,025 Oh, I'm sure you see everything that goes on around here. 715 00:31:21,110 --> 00:31:24,324 I am also the president of our neighborhood watch. 716 00:31:24,409 --> 00:31:26,885 I take that responsibility very seriously. 717 00:31:26,970 --> 00:31:28,096 Mm. 718 00:31:28,180 --> 00:31:29,497 How well do you know the Wallaces? 719 00:31:29,581 --> 00:31:32,867 We wave occasionally. I always liked Joan. 720 00:31:32,951 --> 00:31:34,502 Never that sure about Henry. 721 00:31:34,586 --> 00:31:38,017 Then he retired, and I finally was able to make up my mind. 722 00:31:38,256 --> 00:31:39,853 I don't like the man. 723 00:31:39,981 --> 00:31:43,025 Between you and me, I'm not sure Joan does either. 724 00:31:43,173 --> 00:31:44,604 They weren't getting along? 725 00:31:44,689 --> 00:31:47,748 You know, people used to retire at 65 726 00:31:47,832 --> 00:31:50,618 back when life expectancy was 68. 727 00:31:50,702 --> 00:31:53,245 Now, it's all early retirement 728 00:31:53,330 --> 00:31:55,384 and late life divorce. 729 00:31:56,108 --> 00:31:58,292 I'm sorry, but I don't understand 730 00:31:58,376 --> 00:32:01,262 what any of this has to do with the break-in. 731 00:32:01,346 --> 00:32:03,431 Someone broke into their home? 732 00:32:03,515 --> 00:32:05,633 I assumed that was why you all were here. 733 00:32:05,717 --> 00:32:09,174 Though honestly, you are a little late to the party. 734 00:32:09,259 --> 00:32:11,789 That must've been three months ago. 735 00:32:12,457 --> 00:32:14,875 Did the Wallaces tell you they'd had a break-in? 736 00:32:14,959 --> 00:32:17,462 No. Their contractor did. 737 00:32:19,131 --> 00:32:20,781 That window there was replaced. 738 00:32:21,002 --> 00:32:24,218 The contractor hauled away some furniture and a rug, 739 00:32:24,302 --> 00:32:26,080 a bunch of Christmas decorations. 740 00:32:26,165 --> 00:32:28,683 Said he painted and redid the floors too. 741 00:32:28,973 --> 00:32:30,722 Redecorating the crime scene? 742 00:32:30,807 --> 00:32:32,643 That's why we couldn't find anything. 743 00:32:32,877 --> 00:32:34,972 Didn't see Joan or Henry for weeks. 744 00:32:35,057 --> 00:32:36,339 They were out of town. 745 00:32:36,424 --> 00:32:38,510 Do you remember when all of this happened? 746 00:32:39,917 --> 00:32:41,119 January 11th. 747 00:32:41,204 --> 00:32:43,230 Would you like the contractor's information? 748 00:32:43,315 --> 00:32:45,549 Yes. Then I'd like to hug you. 749 00:32:48,326 --> 00:32:50,669 I think it'd be best if Mr. Wallace stepped outside. 750 00:32:50,754 --> 00:32:53,028 That's silly. Henry should stay. 751 00:32:53,290 --> 00:32:56,364 My memory is terrible. Maybe he can help. 752 00:32:57,202 --> 00:32:59,320 You can have this back. We made a copy. 753 00:32:59,404 --> 00:33:00,588 Thanks. 754 00:33:00,672 --> 00:33:02,991 I was wondering where that had got to. 755 00:33:03,075 --> 00:33:04,653 When we were looking through it, 756 00:33:04,848 --> 00:33:06,749 we noticed that there didn't seem to be any entries 757 00:33:06,833 --> 00:33:09,863 about your trip, or the living room remodel. 758 00:33:11,449 --> 00:33:13,974 Did we remodel the living room? 759 00:33:14,886 --> 00:33:18,161 No, that's right. We did. 760 00:33:20,024 --> 00:33:23,927 I just don't remember why, though. 761 00:33:24,129 --> 00:33:26,661 We just finished the house last year. 762 00:33:27,565 --> 00:33:29,801 Why did we redo the living room? 763 00:33:30,535 --> 00:33:33,205 Do you remember what happened on January 11th? 764 00:33:34,372 --> 00:33:37,177 Maybe you were taking down Christmas decorations? 765 00:33:37,262 --> 00:33:39,680 No, we always take those down right after New Year's. 766 00:33:49,053 --> 00:33:51,539 Henry, what happened to that rug? 767 00:33:51,623 --> 00:33:54,916 Oh, I loved that rug. 768 00:33:55,260 --> 00:33:57,189 Why did we replace it? 769 00:33:58,263 --> 00:33:59,813 There was an accident. 770 00:34:07,639 --> 00:34:09,166 Henry... 771 00:34:12,244 --> 00:34:13,861 What did you do? 772 00:34:19,016 --> 00:34:20,925 What did you do? 773 00:34:27,111 --> 00:34:29,510 I thought you were gonna take down those wreaths for me. 774 00:34:29,830 --> 00:34:31,679 - In a minute. - No more minutes. 775 00:34:31,763 --> 00:34:34,059 We should've put all this stuff away last week. 776 00:34:34,144 --> 00:34:35,871 What happens if we don't? 777 00:34:36,134 --> 00:34:37,685 Does the world come screeching to a halt 778 00:34:37,769 --> 00:34:40,921 because the wreaths are up past MLK Day? 779 00:34:41,005 --> 00:34:42,723 I don't know why you're like this. 780 00:34:43,136 --> 00:34:45,347 I miss when you used to work for a living. 781 00:34:45,432 --> 00:34:48,427 Yeah, well, you've never worked a day in your life. 782 00:34:48,512 --> 00:34:49,796 Oh, the hell I haven't. 783 00:34:49,881 --> 00:34:51,565 I have taken care of this house 784 00:34:51,649 --> 00:34:54,129 and I've taken care of you for the last 30 years, 785 00:34:54,214 --> 00:34:55,636 and all I ask is that you... 786 00:34:55,720 --> 00:34:56,604 And all you have asked 787 00:34:56,688 --> 00:34:58,906 is that I work 60-plus hours a week 788 00:34:58,990 --> 00:35:01,209 to support you and this house 789 00:35:01,409 --> 00:35:04,145 and whatever ridiculously expensive hobby 790 00:35:04,229 --> 00:35:05,512 your heart desires. 791 00:35:05,597 --> 00:35:07,481 Ceramics class? 792 00:35:07,565 --> 00:35:10,050 Henry, what did you do? 793 00:35:10,134 --> 00:35:11,719 Do you know how hard I worked on that? 794 00:35:11,803 --> 00:35:13,221 No, but I know how much it cost me 795 00:35:13,305 --> 00:35:14,888 for you to learn how to make something 796 00:35:14,972 --> 00:35:16,990 that I could buy for 20 bucks! 797 00:35:17,074 --> 00:35:18,519 Glass-blowing lessons! 798 00:35:20,978 --> 00:35:22,263 What are you doing? 799 00:35:22,347 --> 00:35:23,964 This is my time! 800 00:35:24,048 --> 00:35:25,499 My retirement! 801 00:35:25,641 --> 00:35:28,469 And I'm not gonna let you rule my golden damn years 802 00:35:28,553 --> 00:35:30,797 the way you rule the rest of my damn life. 803 00:35:39,231 --> 00:35:40,365 Fine. 804 00:35:44,245 --> 00:35:47,610 I will deal with the decorations myself. 805 00:35:49,040 --> 00:35:52,126 I always thought when you retired, 806 00:35:52,210 --> 00:35:54,695 it would be our time. 807 00:35:54,779 --> 00:35:57,108 Our time together. 808 00:35:59,183 --> 00:36:00,968 I know you're upset about something, 809 00:36:01,335 --> 00:36:02,803 but I'm your wife, 810 00:36:02,887 --> 00:36:04,272 so you're stuck with me. 811 00:36:22,139 --> 00:36:23,596 You shot me. 812 00:36:26,110 --> 00:36:28,166 I don't know what came over me. 813 00:36:28,251 --> 00:36:31,198 The thought of 30 more years in that house with you, and I... 814 00:36:34,586 --> 00:36:36,775 Call it temporary insanity. 815 00:36:36,921 --> 00:36:38,768 Well, you are certainly within your rights 816 00:36:38,853 --> 00:36:40,208 to make that case to a judge. 817 00:36:40,432 --> 00:36:41,709 I'm sorry, Joanie. 818 00:36:42,072 --> 00:36:44,645 I regretted it immediately after I did it. 819 00:36:44,729 --> 00:36:47,147 I tried to make it up to you as best I could. 820 00:36:47,231 --> 00:36:48,518 After. 821 00:36:48,603 --> 00:36:50,083 You lied to me. 822 00:36:50,291 --> 00:36:53,020 All this time, you knew what was wrong with me, 823 00:36:53,322 --> 00:36:56,324 and you kept telling me it was all in my head. 824 00:36:56,502 --> 00:36:58,526 Well, I guess it was, 825 00:36:58,610 --> 00:37:00,228 because you put it there. 826 00:37:05,182 --> 00:37:07,189 Now, you're gonna be okay. 827 00:37:08,493 --> 00:37:10,438 He played me for a fool. 828 00:37:10,522 --> 00:37:14,292 And you just showed him that he was wrong. 829 00:37:21,182 --> 00:37:23,182 Chris. Come on, buddy. 830 00:37:23,267 --> 00:37:25,189 Eat something before school. 831 00:37:25,304 --> 00:37:27,478 I don't feel well. 832 00:37:28,673 --> 00:37:30,478 You sick? 833 00:37:31,108 --> 00:37:32,665 Hmm. 834 00:37:33,711 --> 00:37:35,532 You sure? 835 00:37:35,847 --> 00:37:37,362 I don't wanna go. 836 00:37:37,447 --> 00:37:39,099 Okay. 837 00:37:45,690 --> 00:37:47,641 You still upset about the other day? 838 00:37:47,725 --> 00:37:51,211 I just wanna be like everyone else. 839 00:37:51,295 --> 00:37:52,907 I know. 840 00:37:54,231 --> 00:37:55,861 But you're not. 841 00:37:56,175 --> 00:37:58,518 I know I told you you can do anything, 842 00:37:58,603 --> 00:38:01,422 and that was a dumb thing for me to say. 843 00:38:01,506 --> 00:38:02,990 Because I have CP. 844 00:38:03,074 --> 00:38:04,325 No. 845 00:38:04,409 --> 00:38:05,643 Because... 846 00:38:07,311 --> 00:38:09,514 Nobody can do everything. 847 00:38:10,647 --> 00:38:12,470 And yes, 848 00:38:12,750 --> 00:38:14,135 there are things in life 849 00:38:14,220 --> 00:38:15,828 that you're not gonna be able to do. 850 00:38:17,588 --> 00:38:19,906 And there's other stuff that you are gonna be able to do, 851 00:38:19,991 --> 00:38:23,276 but it's gonna be a lot harder than it is for the other kids 852 00:38:23,361 --> 00:38:24,578 because you have CP. 853 00:38:24,892 --> 00:38:28,118 I'm sorry. I won't skateboard again. 854 00:38:28,587 --> 00:38:30,845 It's not about the skateboarding. 855 00:38:31,669 --> 00:38:33,738 I just don't want you to be scared. 856 00:38:35,468 --> 00:38:37,919 You tried something, and it didn't work out. 857 00:38:38,181 --> 00:38:39,681 Maybe the next time it does. 858 00:38:39,766 --> 00:38:42,028 But you can skateboard. 859 00:38:42,113 --> 00:38:43,297 You know what I can't do? 860 00:38:43,381 --> 00:38:46,166 Cook? 861 00:38:46,384 --> 00:38:48,469 Hey, that's not nice. 862 00:38:48,845 --> 00:38:51,439 But probably true. 863 00:38:51,611 --> 00:38:53,106 I have black thumb. 864 00:38:53,190 --> 00:38:55,809 I've killed every plant that's ever been given to me. 865 00:38:56,197 --> 00:38:57,978 But your science teacher told me 866 00:38:58,062 --> 00:39:00,381 that you did the best job 867 00:39:00,572 --> 00:39:02,019 out of your whole class 868 00:39:02,104 --> 00:39:04,452 growing plants from seeds, 869 00:39:04,651 --> 00:39:06,182 so there's something you're better at than me. 870 00:39:06,266 --> 00:39:07,979 - Really? - Really. 871 00:39:09,173 --> 00:39:12,159 I don't want you to ever stop trying. 872 00:39:12,541 --> 00:39:14,462 But maybe... 873 00:39:14,546 --> 00:39:15,729 until you get a little older, 874 00:39:15,813 --> 00:39:18,533 maybe we try new things together, okay? 875 00:39:18,768 --> 00:39:20,237 Okay. 876 00:39:21,719 --> 00:39:23,697 You're not like any other kid. 877 00:39:23,979 --> 00:39:25,739 You're my kid. 878 00:39:26,174 --> 00:39:28,308 I love you more than anything in this world. 879 00:39:28,392 --> 00:39:29,977 I love you too, Dad. 880 00:39:30,115 --> 00:39:31,837 Aw. Mwah. 881 00:39:37,599 --> 00:39:38,916 Sorry, is this a bad time? 882 00:39:39,070 --> 00:39:40,311 Mr. Diaz. 883 00:39:40,396 --> 00:39:41,722 Eddie. 884 00:39:41,806 --> 00:39:43,092 Please. 885 00:39:43,508 --> 00:39:45,826 I wanted to apologize for the other day. 886 00:39:45,910 --> 00:39:48,596 I was out of line and you didn't deserve that. 887 00:39:48,680 --> 00:39:50,531 You had every right to be upset. 888 00:39:50,803 --> 00:39:52,199 It's my job to look after your son 889 00:39:52,283 --> 00:39:54,115 and I failed to do that. 890 00:39:54,351 --> 00:39:56,686 I'm just relieved Christopher is okay. 891 00:39:56,771 --> 00:39:58,219 Yeah, I fight so hard to try and protect him, 892 00:39:58,303 --> 00:40:00,107 I forget falling down is a part of life. 893 00:40:00,191 --> 00:40:02,133 It's supposed to teach us how to get back up, right? 894 00:40:02,217 --> 00:40:03,232 Yes. 895 00:40:03,317 --> 00:40:05,345 There's a lot to be said for getting back on the horse, 896 00:40:05,429 --> 00:40:06,747 but there's also some value 897 00:40:06,831 --> 00:40:08,929 in learning that you don't like horses. 898 00:40:09,014 --> 00:40:10,584 I'm sorry? 899 00:40:10,668 --> 00:40:14,287 Sometimes, our limitations tell us when to stop. 900 00:40:14,706 --> 00:40:17,568 But sometimes, they can show us where to look next. 901 00:40:18,256 --> 00:40:20,428 Today, he falls off the skateboard. 902 00:40:20,512 --> 00:40:23,276 But tomorrow, he writes the great American novel. 903 00:40:24,215 --> 00:40:26,199 I know you said he was doing good in class, but... 904 00:40:27,573 --> 00:40:30,037 Okay, maybe not tomorrow, but... 905 00:40:30,190 --> 00:40:31,745 Someday. 906 00:40:31,830 --> 00:40:32,912 Yeah. 907 00:40:33,073 --> 00:40:34,393 Someday. 908 00:40:38,663 --> 00:40:41,882 Welcome back! 909 00:40:41,966 --> 00:40:42,983 Thank you. 910 00:40:43,068 --> 00:40:44,301 If I'd known I'd get this much attention, 911 00:40:44,385 --> 00:40:45,403 I would've gotten mugged sooner. 912 00:40:47,304 --> 00:40:48,489 Hi. 913 00:40:48,573 --> 00:40:50,090 - Ah, there he is. - Good to see you, thanks. 914 00:40:50,174 --> 00:40:51,725 - Hey, welcome back, Josh. - Good to see you. 915 00:40:51,809 --> 00:40:53,927 - Thanks. - Josh, you're back! 916 00:40:54,221 --> 00:40:55,680 Okay. 917 00:40:56,814 --> 00:40:59,066 You didn't tell them. Thanks. 918 00:40:59,150 --> 00:41:01,401 You asked me not. I'm still not sure why. 919 00:41:01,485 --> 00:41:02,789 This was not your fault. 920 00:41:02,874 --> 00:41:03,961 I should've known better. 921 00:41:04,046 --> 00:41:05,673 It's not too late to go back to the police. 922 00:41:05,757 --> 00:41:07,531 You know, I tried to pull up his profile, 923 00:41:07,616 --> 00:41:09,909 get a copy of his photo, but it's gone. 924 00:41:09,994 --> 00:41:12,613 Completely scrubbed. It was a total scam. 925 00:41:12,697 --> 00:41:15,015 Yeah, that probably means he's done it before. 926 00:41:15,218 --> 00:41:16,767 If you could get them a description of him, 927 00:41:16,851 --> 00:41:18,827 maybe they could find him. 928 00:41:18,976 --> 00:41:20,921 - I mean, he hurt you. - Bruises are healing. 929 00:41:21,124 --> 00:41:23,991 The humiliation, that's a little harder to get over. 930 00:41:24,273 --> 00:41:25,689 And to have it written down in some report 931 00:41:25,773 --> 00:41:27,327 for strangers to see? 932 00:41:27,411 --> 00:41:29,062 I can't, Maddie. 933 00:41:29,180 --> 00:41:31,039 So what, you're just gonna act like it didn't happen? 934 00:41:31,123 --> 00:41:32,351 No, I'm not. 935 00:41:32,577 --> 00:41:34,101 I'll deal with it. 936 00:41:34,265 --> 00:41:35,553 In my own way. 937 00:41:47,732 --> 00:41:49,683 9-1-1. What's your emergency? 938 00:41:49,767 --> 00:41:51,485 ♪ This is a song for anyone ♪ 939 00:41:51,569 --> 00:41:53,120 And can I get your location? 940 00:41:53,446 --> 00:41:57,656 - ♪ With a broken heart - Okay. 941 00:42:00,578 --> 00:42:02,129 - Nice. - Yeah. 942 00:42:02,213 --> 00:42:05,365 ♪ This is a song for anyone ♪ 943 00:42:05,449 --> 00:42:09,202 ♪ Who can't get out of bed 944 00:42:13,090 --> 00:42:15,509 ♪ 'Cause it's time to leave 945 00:42:15,766 --> 00:42:20,141 ♪ Those feelings behind 946 00:42:22,299 --> 00:42:24,985 ♪ Oh, 'cause blue skies are coming ♪ 947 00:42:25,069 --> 00:42:26,987 Thought you could use some carbs. 948 00:42:27,071 --> 00:42:28,856 ♪ But I know that it's hard ♪ 949 00:42:36,981 --> 00:42:38,852 Dad, 950 00:42:39,183 --> 00:42:40,500 I don't wanna be here. 951 00:42:40,584 --> 00:42:41,767 Trust me, it'll be fun. 952 00:42:41,852 --> 00:42:43,336 Hey, Chris! 953 00:42:43,420 --> 00:42:45,720 Surprise! 954 00:42:45,805 --> 00:42:47,002 What's that? 955 00:42:47,087 --> 00:42:48,120 Hey, remember when I told you 956 00:42:48,204 --> 00:42:50,410 that if you wanted to try something new, 957 00:42:50,494 --> 00:42:51,945 we should try it together? 958 00:42:52,029 --> 00:42:53,346 Yeah. 959 00:42:53,430 --> 00:42:54,682 Let's try skateboarding. 960 00:42:54,766 --> 00:42:56,204 - Okay. - Okay! 961 00:42:58,035 --> 00:42:59,186 Ready to ride? 962 00:42:59,270 --> 00:43:00,187 Ready! 963 00:43:00,271 --> 00:43:02,623 Away we go. 964 00:43:15,764 --> 00:43:18,060 Synchronized by srjanapala 68719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.