All language subtitles for 9-1-1.S03E12.Fools.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,737 ANNOUNCER: Ride along with the original heroes of 9-1-1. 2 00:00:03,771 --> 00:00:05,406 See all new episodes Mondays. 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,840 You've got one shot. 4 00:00:06,874 --> 00:00:08,809 And check out our other Fox programs. 5 00:00:08,842 --> 00:00:12,313 Deputy, Prodigal Son, and 9-1-1 Lone Star. 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,681 Good Lord Almighty. 7 00:00:13,714 --> 00:00:15,383 ANNOUNCER: Only on Fox. 8 00:00:18,186 --> 00:00:20,421 Attention, citizens of the internet. 9 00:00:20,454 --> 00:00:23,524 We are calling upon every able-bodied viewer 10 00:00:23,557 --> 00:00:27,528 for another adrenalized tour of duty for Shay's Army. 11 00:00:27,561 --> 00:00:28,729 I am General Shay. 12 00:00:28,762 --> 00:00:30,331 And I am Major Mitch. 13 00:00:30,364 --> 00:00:32,100 -And I'm Jess-- -Shut the hell up, Jessie. 14 00:00:32,133 --> 00:00:33,567 Seriously, no one's gonna recognize you. 15 00:00:33,601 --> 00:00:35,503 Not without a microwave cemented on your head. 16 00:00:35,536 --> 00:00:37,871 We're coming to you live from Hacienda Park 17 00:00:37,905 --> 00:00:40,841 where we have a stunt so daring... 18 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 A video so bold... 19 00:00:43,077 --> 00:00:44,612 -It might... -Just... 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,847 both: Break the internet! 21 00:00:46,880 --> 00:00:50,184 We're about to turn this merry-go-round... 22 00:00:50,218 --> 00:00:52,786 Into a scary-go-round. 23 00:00:52,820 --> 00:00:54,122 (laughs) 24 00:00:54,155 --> 00:00:56,290 -(engine revs) -Oh. 25 00:00:56,324 --> 00:00:59,227 Daddy likes. Whoo! 26 00:00:59,260 --> 00:01:00,694 Jessie, you ready to take a ride 27 00:01:00,728 --> 00:01:02,596 into infinity and beyond? 28 00:01:03,564 --> 00:01:04,598 Perfect. 29 00:01:04,632 --> 00:01:06,900 -Ready, set... -MITCH: Spin. 30 00:01:06,934 --> 00:01:08,969 (engine revving) 31 00:01:09,002 --> 00:01:10,771 SINGER: * Raise hell, baby, drop them bones * 32 00:01:10,804 --> 00:01:13,541 * Raise hell, baby, sell that soul * 33 00:01:13,574 --> 00:01:15,376 * Raise hell, heaven fare thee well * 34 00:01:15,409 --> 00:01:16,977 Look at him go. It's beautiful. 35 00:01:17,010 --> 00:01:19,480 (both laugh) 36 00:01:19,513 --> 00:01:20,881 SINGER: * Oh, my, my 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,883 * Oh, hell yeah 38 00:01:22,916 --> 00:01:25,286 * Somebody gotta, gotta raise a little hell * 39 00:01:25,319 --> 00:01:27,621 (engine revving loudly) 40 00:01:27,655 --> 00:01:30,224 Oh, you're really burning rubber. 41 00:01:30,258 --> 00:01:32,960 SINGER: * Somebody's gotta, gotta raise a little hell * 42 00:01:32,993 --> 00:01:34,495 -(engine pops) -(both laugh) 43 00:01:34,528 --> 00:01:36,330 -MITCH: Whoa! -SHAY: Oh. Oh. 44 00:01:36,364 --> 00:01:38,299 SHAY: Yo, shut him down, man. 45 00:01:45,439 --> 00:01:47,007 -(groans) -JESSIE: Whoa, whoa, whoa! 46 00:01:47,040 --> 00:01:48,075 Not again! 47 00:01:48,108 --> 00:01:49,643 JESSIE: Whoa, whoa, whoa! 48 00:01:58,352 --> 00:02:00,754 (siren wailing) 49 00:02:00,788 --> 00:02:03,424 CHIMNEY: So what, now they got self-driving motorcycles? 50 00:02:03,457 --> 00:02:05,092 HEN: Wouldn't that defeat the point? 51 00:02:05,125 --> 00:02:06,360 That rider couldn't have gone far. 52 00:02:06,394 --> 00:02:08,829 Buck, Eddie, hose that down and turn that bike off. 53 00:02:08,862 --> 00:02:11,832 (dramatic music) 54 00:02:11,865 --> 00:02:13,934 * 55 00:02:13,967 --> 00:02:15,135 EDDIE: Think I saw Christopher 56 00:02:15,169 --> 00:02:17,171 watching a video like this online. 57 00:02:17,205 --> 00:02:19,106 That bike wasn't on fire. 58 00:02:19,139 --> 00:02:20,774 Hey, can you hear me? 59 00:02:20,808 --> 00:02:22,109 Oh! Oh. 60 00:02:22,142 --> 00:02:23,311 Uh... 61 00:02:23,344 --> 00:02:24,712 All right, let's get him off of there. 62 00:02:24,745 --> 00:02:28,682 * 63 00:02:28,716 --> 00:02:31,619 (grunting) 64 00:02:31,652 --> 00:02:33,454 HEN: His pupils are extremely dilated. 65 00:02:33,487 --> 00:02:35,956 Globe luxation in both eyes 66 00:02:35,989 --> 00:02:37,291 causing them to bulge out. 67 00:02:37,325 --> 00:02:38,826 Blood pressure's off the charts. 68 00:02:38,859 --> 00:02:41,295 -HEN: Starting a line. -Albert, what happened to him? 69 00:02:41,329 --> 00:02:42,796 CHIMNEY: Depending on how many times 70 00:02:42,830 --> 00:02:44,332 he was spinning around like that, it could be G-lock. 71 00:02:44,365 --> 00:02:45,799 G-force poisoning from the force of the spin? 72 00:02:45,833 --> 00:02:48,736 Right now, all his blood is pooling inside his head. 73 00:02:48,769 --> 00:02:50,003 It's pressing against his brain. 74 00:02:50,037 --> 00:02:51,672 That's why he's out cold. 75 00:02:51,705 --> 00:02:53,807 We don't get that swelling down, he could have a stroke. 76 00:02:53,841 --> 00:02:56,143 We've gotta get him stable enough for transport. 77 00:02:56,176 --> 00:02:58,312 Running isotonic fluids. 78 00:02:58,346 --> 00:03:00,748 Wait, I feel like I know this guy. 79 00:03:00,781 --> 00:03:02,850 CHIMNEY: All right, BP's stabilizing. 80 00:03:02,883 --> 00:03:04,652 Administering numbing drops. 81 00:03:04,685 --> 00:03:06,487 CHIMNEY: I'll hold back the curtains 82 00:03:06,520 --> 00:03:09,990 while you show these guests to their seats. 83 00:03:10,023 --> 00:03:13,261 HEN: All right. 84 00:03:13,294 --> 00:03:15,696 Here you go. 85 00:03:15,729 --> 00:03:20,934 * 86 00:03:23,036 --> 00:03:24,338 Cap, we're good here. 87 00:03:24,372 --> 00:03:26,340 All right, let's get him up and transported 88 00:03:26,374 --> 00:03:28,509 to the nearest neurosurgery trauma center. 89 00:03:28,542 --> 00:03:31,011 I can see. Thank you. 90 00:03:31,044 --> 00:03:32,246 Who did this to you? 91 00:03:34,114 --> 00:03:35,182 BOBBY: Oh, I have an idea. 92 00:03:35,215 --> 00:03:38,452 * 93 00:03:38,486 --> 00:03:41,255 You think Jessie's okay? He looks really messed up. 94 00:03:41,289 --> 00:03:42,690 I'm sure he's fine. 95 00:03:42,723 --> 00:03:44,458 Maybe we should go to the hospital. 96 00:03:44,492 --> 00:03:46,960 ATHENA: Afraid you're gonna be otherwise occupied. 97 00:03:46,994 --> 00:03:50,063 You're under arrest for trespassing, vandalism, 98 00:03:50,097 --> 00:03:53,367 reckless endangerment, and disturbing the peace. 99 00:03:53,401 --> 00:03:55,202 -You can't prove anything. -Don't need to. 100 00:03:55,235 --> 00:03:58,472 You fools livestreamed your confession on the internet. 101 00:03:58,506 --> 00:04:00,107 BOBBY: Hey, guys. Remember us? 102 00:04:00,140 --> 00:04:02,209 You've gotta be kidding me. How small is this town? 103 00:04:02,242 --> 00:04:04,278 Don't think you're posting that without our permission. 104 00:04:04,312 --> 00:04:06,113 Yeah, even if you did, 105 00:04:06,146 --> 00:04:07,581 just gonna get us more followers. 106 00:04:07,615 --> 00:04:09,283 Nah, this is just for an audience of one. 107 00:04:09,317 --> 00:04:12,753 (siren wailing) 108 00:04:12,786 --> 00:04:16,290 Man, I really need new friends. 109 00:04:18,759 --> 00:04:21,995 -(phone buttons beep) -(siren whirs) 110 00:04:22,029 --> 00:04:25,232 (spaghetti western music) 111 00:04:25,265 --> 00:04:32,272 * 112 00:04:35,008 --> 00:04:36,377 Oh, I know that smile. 113 00:04:37,478 --> 00:04:39,246 Pair of aces. 114 00:04:39,279 --> 00:04:45,819 * 115 00:04:46,354 --> 00:04:47,521 Flush. 116 00:04:47,555 --> 00:04:49,423 -Oh! -Yes! 117 00:04:49,457 --> 00:04:50,624 He falls for it every time. 118 00:04:50,658 --> 00:04:52,259 How does this keep on happening? 119 00:04:52,292 --> 00:04:53,861 Because you suck at poker. 120 00:04:53,894 --> 00:04:56,430 Spoken by someone who also sucks at poker. 121 00:04:56,464 --> 00:04:57,531 No judgment, but maybe 122 00:04:57,565 --> 00:04:58,832 you should quit while you're behind. 123 00:04:58,866 --> 00:05:00,100 Wow. 124 00:05:00,133 --> 00:05:02,436 Who needs more wine? Kay. 125 00:05:02,470 --> 00:05:04,104 I'm gonna need something stronger. 126 00:05:04,137 --> 00:05:06,206 Thanks again for having me. This was fun. 127 00:05:06,239 --> 00:05:07,775 For some of us. 128 00:05:07,808 --> 00:05:09,343 Well, all our couple friends were busy, 129 00:05:09,377 --> 00:05:11,512 so we figured we would target solos. 130 00:05:11,545 --> 00:05:14,047 If I didn't know better, I'd say you were setting us up. 131 00:05:14,081 --> 00:05:16,116 Oh, no, I like you way too much to set you up with my brother. 132 00:05:16,149 --> 00:05:17,284 Uh, hey now. 133 00:05:17,317 --> 00:05:19,019 And I love you too much 134 00:05:19,052 --> 00:05:20,688 to let you keep being 135 00:05:20,721 --> 00:05:24,057 so incredibly, tragically... 136 00:05:24,091 --> 00:05:25,693 Some might say embarrassingly. 137 00:05:25,726 --> 00:05:27,194 Single. 138 00:05:27,227 --> 00:05:28,729 Tragic seems a bit much. 139 00:05:28,762 --> 00:05:30,398 Closest you've gotten to turning on a woman 140 00:05:30,431 --> 00:05:32,800 in the past few months is shouting out, "Hey, Siri!" 141 00:05:32,833 --> 00:05:34,502 BUCK: Well, she's very good to me. 142 00:05:34,535 --> 00:05:36,637 She sings me songs, she delivers me food, 143 00:05:36,670 --> 00:05:39,507 she tells me where to be, when, and how to get there, 144 00:05:39,540 --> 00:05:40,741 and that is pretty much love. 145 00:05:40,774 --> 00:05:42,476 -The rest I-- -Ew, no! 146 00:05:42,510 --> 00:05:44,211 Oh, no, no, no. Dear God, I don't wanna know. 147 00:05:44,244 --> 00:05:47,047 All right, all right, just ease up on the solos. 148 00:05:47,080 --> 00:05:48,048 It's hard out here. 149 00:05:48,081 --> 00:05:49,817 See? Thank you. 150 00:05:49,850 --> 00:05:51,218 It's LA. 151 00:05:51,251 --> 00:05:53,421 Everybody's always in their car 152 00:05:53,454 --> 00:05:55,656 or looking at their phones. 153 00:05:55,689 --> 00:05:57,391 Or in their car looking at their phones. 154 00:05:57,425 --> 00:05:59,226 And we're stuck with online dating, which is-- 155 00:05:59,259 --> 00:06:00,428 An absolute nightmare. 156 00:06:00,461 --> 00:06:02,730 The crazies, the randos, the catfishers, 157 00:06:02,763 --> 00:06:04,698 and not to mention the liars. 158 00:06:04,732 --> 00:06:08,235 Profile pics brought to you by Photoshop. 159 00:06:08,268 --> 00:06:10,504 Face it, guys. You two got lucky. 160 00:06:10,538 --> 00:06:11,872 BUCK: They did. 161 00:06:11,905 --> 00:06:15,175 You guys have no idea how hard it is out there 162 00:06:15,208 --> 00:06:16,944 for the solos. 163 00:06:18,311 --> 00:06:20,113 Mm. 164 00:06:20,147 --> 00:06:21,549 Where's Albert tonight? 165 00:06:23,784 --> 00:06:26,754 -(laughs) -He's on a date. 166 00:06:26,787 --> 00:06:28,388 -Come on. -(laughter) 167 00:06:28,422 --> 00:06:29,923 Perfect. 168 00:06:29,957 --> 00:06:33,927 -(bell rings) -Looking for room 203. 169 00:06:33,961 --> 00:06:35,529 (sighs) 170 00:06:35,563 --> 00:06:39,433 Didn't it just go from 201 to 205? 171 00:06:39,467 --> 00:06:41,068 Oh, it's the next one on the left. 172 00:06:41,101 --> 00:06:43,971 Lab classrooms have a different layout. 173 00:06:44,004 --> 00:06:46,707 Of course they do. Thank you again for coming. 174 00:06:46,740 --> 00:06:48,075 Don't know if I'd be able to navigate 175 00:06:48,108 --> 00:06:49,810 the confusing waters of parent-teacher night 176 00:06:49,843 --> 00:06:50,878 without you. 177 00:06:50,911 --> 00:06:52,980 Well, knowing these things is sorta my job. 178 00:06:53,013 --> 00:06:54,715 Okay, follow my lead. 179 00:06:54,748 --> 00:06:57,084 Try to ignore these teachers' corny jokes. 180 00:06:58,852 --> 00:06:59,953 What jokes? 181 00:06:59,987 --> 00:07:02,089 What do you call a number that won't sit still? 182 00:07:03,991 --> 00:07:05,459 A roamin' numeral. 183 00:07:05,493 --> 00:07:08,462 (upbeat music) 184 00:07:08,496 --> 00:07:09,730 * 185 00:07:09,763 --> 00:07:11,499 How do you make a bandstand? 186 00:07:11,532 --> 00:07:14,167 Take away their chairs! 187 00:07:15,435 --> 00:07:17,237 I don't think he got it. 188 00:07:17,270 --> 00:07:19,907 No, I--I did. (chuckles) 189 00:07:19,940 --> 00:07:22,242 Christopher shows a great interest in science, 190 00:07:22,275 --> 00:07:24,745 though he does keep telling other students 191 00:07:24,778 --> 00:07:27,648 tsunamis aren't a big deal, which is unhelpful. 192 00:07:27,681 --> 00:07:30,183 I'll make sure to talk to him about that. 193 00:07:30,217 --> 00:07:32,085 Thank you. 194 00:07:32,119 --> 00:07:34,855 * 195 00:07:34,888 --> 00:07:35,956 No jokes? 196 00:07:37,357 --> 00:07:39,292 I try to tell chemistry jokes, 197 00:07:39,326 --> 00:07:41,028 but there's no reaction. 198 00:07:41,895 --> 00:07:44,732 Get it? No reaction? 199 00:07:45,966 --> 00:07:48,201 Ah, you weren't kidding about the jokes. 200 00:07:48,235 --> 00:07:51,972 Well, hopefully the English teacher has a better shtick. 201 00:07:52,005 --> 00:07:53,674 -(door squeaks) -So sorry to keep you waiting. 202 00:07:53,707 --> 00:07:55,108 My last student's father asked 203 00:07:55,142 --> 00:07:56,644 a surprising amount of questions. 204 00:07:56,677 --> 00:07:57,978 I'm sure he did. 205 00:07:58,011 --> 00:07:59,780 Good to see you again, Ms. Price. 206 00:07:59,813 --> 00:08:01,148 And you must be Mr. Diaz. 207 00:08:01,181 --> 00:08:03,350 Please, call me Eddie. It's short for-- 208 00:08:03,383 --> 00:08:05,185 Edmundo? 209 00:08:05,218 --> 00:08:06,654 Most people guess Eduardo. 210 00:08:06,687 --> 00:08:09,557 Growing up, I had a grandfather named Edmundo. 211 00:08:09,590 --> 00:08:11,124 He was my favorite. 212 00:08:11,158 --> 00:08:13,460 Mine too. I mean... 213 00:08:13,493 --> 00:08:15,629 So let's talk about Christopher. 214 00:08:15,663 --> 00:08:17,631 He's been doing really well in my class. 215 00:08:17,665 --> 00:08:19,967 His verbal skills have definitely improved. 216 00:08:20,000 --> 00:08:22,502 He's still a little shy about reading out loud, 217 00:08:22,536 --> 00:08:24,972 but he definitely understands the material. 218 00:08:25,005 --> 00:08:27,407 I attribute that to him being read to from an early age, 219 00:08:27,440 --> 00:08:29,076 so bravo there. 220 00:08:29,109 --> 00:08:31,545 No, we have his mother to thank for that. 221 00:08:31,579 --> 00:08:33,480 Christopher tells me you've kept it up 222 00:08:33,513 --> 00:08:35,315 since she's been gone. 223 00:08:35,348 --> 00:08:38,218 I try to do the voices, but she was better at it. 224 00:08:38,251 --> 00:08:39,753 Oh, I'm sure you're no slouch. 225 00:08:39,787 --> 00:08:41,021 Oh, no, he isn't. 226 00:08:41,054 --> 00:08:42,656 (laughs) 227 00:08:42,690 --> 00:08:45,492 Christopher is also one of our most popular students. 228 00:08:45,525 --> 00:08:47,661 He loves making the other kids laugh. 229 00:08:47,695 --> 00:08:49,196 -Is that a problem? -ANA: Not at all. 230 00:08:49,229 --> 00:08:51,832 He's a very sweet and kind boy. 231 00:08:51,865 --> 00:08:53,266 You're doing a great job. 232 00:08:54,367 --> 00:08:55,669 Thank you. 233 00:08:55,703 --> 00:08:59,607 (heartfelt music) 234 00:08:59,640 --> 00:09:01,875 We gonna talk about that? 235 00:09:01,909 --> 00:09:05,846 That I'm basically raising a funny, popular, young genius? 236 00:09:05,879 --> 00:09:08,548 That has a pretty young thing for an English teacher. 237 00:09:08,582 --> 00:09:10,517 Was she pretty? Didn't even notice. 238 00:09:10,550 --> 00:09:11,685 Oh, I'm sorry. 239 00:09:11,719 --> 00:09:13,186 I must have you confused with someone 240 00:09:13,220 --> 00:09:16,189 who couldn't stop gazing into Ms. Flores's big blue eyes. 241 00:09:16,223 --> 00:09:17,524 They were brown. 242 00:09:17,557 --> 00:09:18,759 And you're right. 243 00:09:18,792 --> 00:09:20,293 Too bad you didn't notice. 244 00:09:20,327 --> 00:09:22,062 (laughs) 245 00:09:22,095 --> 00:09:27,067 * 246 00:09:27,100 --> 00:09:28,869 NURSE (over intercom): Paging Dr. Becker. 247 00:09:28,902 --> 00:09:30,671 Paging Dr. Becker. 248 00:09:33,240 --> 00:09:34,608 Dr. Calloway. 249 00:09:34,642 --> 00:09:36,409 Sergeant Grant. Good to see you. 250 00:09:36,443 --> 00:09:39,279 -How's your husband? -Bobby's doing well, thank you. 251 00:09:39,312 --> 00:09:40,714 You called in a gunshot wound? 252 00:09:40,748 --> 00:09:42,883 Yes. Female, early 50s. 253 00:09:42,916 --> 00:09:44,785 Came in complaining about headaches 254 00:09:44,818 --> 00:09:46,419 and some disorientation. 255 00:09:46,453 --> 00:09:49,757 Now, given the scar tissue, 256 00:09:49,790 --> 00:09:51,725 I'm going to estimate this bullet has been there 257 00:09:51,759 --> 00:09:53,894 for two, maybe three months. 258 00:09:53,927 --> 00:09:57,064 Wait. This is an old gunshot wound? 259 00:09:57,097 --> 00:09:58,098 Yes. 260 00:09:58,131 --> 00:10:00,167 Why wasn't it reported the day it happened? 261 00:10:00,200 --> 00:10:03,270 Because that woman didn't even know she had been shot. 262 00:10:03,303 --> 00:10:04,738 Not until today. 263 00:10:04,772 --> 00:10:07,875 (dramatic music) 264 00:10:13,847 --> 00:10:15,315 -(knocks) -ATHENA: Joan? 265 00:10:15,348 --> 00:10:17,250 This is Detective Romero. 266 00:10:17,284 --> 00:10:18,418 He needs to ask you-- 267 00:10:18,451 --> 00:10:20,187 More questions? 268 00:10:20,220 --> 00:10:23,190 I really think this has to be a terrible mistake. 269 00:10:23,223 --> 00:10:25,793 I promise you I have never been shot. 270 00:10:25,826 --> 00:10:28,628 In the head or anywhere else. 271 00:10:28,662 --> 00:10:31,264 It feels like something I'd remember, don't you think? 272 00:10:31,298 --> 00:10:33,366 Ma'am, we saw the X-rays. 273 00:10:33,400 --> 00:10:36,603 So did I. And Dr... 274 00:10:36,636 --> 00:10:40,340 -Calloway. -Yes, Dr. Calloway. 275 00:10:40,373 --> 00:10:42,309 He seems like a lovely man, 276 00:10:42,342 --> 00:10:44,611 but hospitals always make mistakes. 277 00:10:44,644 --> 00:10:47,014 I've heard stories about people 278 00:10:47,047 --> 00:10:49,049 having the wrong limbs amputated. 279 00:10:49,082 --> 00:10:50,617 ROMERO: Well, the doctor seems pretty sure, 280 00:10:50,650 --> 00:10:52,119 so we need to investigate, 281 00:10:52,152 --> 00:10:54,054 find out what might've happened to you. 282 00:10:54,087 --> 00:10:56,289 So the doctor thinks that if you were shot, 283 00:10:56,323 --> 00:10:58,291 it would've happened sometime in January, 284 00:10:58,325 --> 00:10:59,292 maybe early February. 285 00:10:59,326 --> 00:11:01,561 Did anything during that time period happen 286 00:11:01,594 --> 00:11:03,230 that was unusual? 287 00:11:03,263 --> 00:11:06,399 Not really. My life is pretty boring. 288 00:11:06,433 --> 00:11:09,302 It's just me and my husband. 289 00:11:09,336 --> 00:11:11,004 Where is your husband? Is he on his way? 290 00:11:11,038 --> 00:11:13,741 No, he's out of town. Golfing I think. 291 00:11:13,774 --> 00:11:16,576 Maybe Pebble Beach. 292 00:11:16,609 --> 00:11:18,378 He took early retirement last year, 293 00:11:18,411 --> 00:11:20,380 so he is always looking for things to do. 294 00:11:20,413 --> 00:11:23,183 Me, I am a happy homebody. 295 00:11:23,216 --> 00:11:25,652 I should call him, shouldn't I? 296 00:11:25,685 --> 00:11:27,687 Oh, you know, 297 00:11:27,721 --> 00:11:30,657 I probably have the information in here. 298 00:11:30,690 --> 00:11:33,994 (dramatic music) 299 00:11:34,027 --> 00:11:37,497 Joan, you came into the ER with a headache. 300 00:11:37,530 --> 00:11:39,032 Do you get those a lot? 301 00:11:39,066 --> 00:11:41,668 Never used to, but now it seems like I always have one. 302 00:11:41,701 --> 00:11:44,371 I tried cutting out caffeine 303 00:11:44,404 --> 00:11:47,507 and red wine and bacon, but still. 304 00:11:47,540 --> 00:11:49,576 Oh, here. 305 00:11:49,609 --> 00:11:50,710 Thank you. 306 00:11:52,312 --> 00:11:54,882 Do you normally write everything down? 307 00:11:54,915 --> 00:11:57,617 JOAN: Always prided myself in remembering things. 308 00:11:57,650 --> 00:12:00,854 Names, phone numbers, birthdays. 309 00:12:00,888 --> 00:12:02,122 But you get older, 310 00:12:02,155 --> 00:12:05,258 and you start to need a little help. 311 00:12:05,292 --> 00:12:08,095 -Joan, are you okay? -JOAN: Ooh. 312 00:12:08,128 --> 00:12:13,733 I think I need to talk to that doctor again, um... 313 00:12:13,767 --> 00:12:15,936 -JOAN: Dr... -Calloway? 314 00:12:15,969 --> 00:12:19,039 Yes, thank you. Oh, my memory is terrible. 315 00:12:19,072 --> 00:12:20,874 Do you mind if we keep this? We'll return it. 316 00:12:20,908 --> 00:12:22,709 JOAN: Oh, go right ahead. 317 00:12:22,742 --> 00:12:23,777 -Thank you. -Thank you, Joan. 318 00:12:23,811 --> 00:12:24,945 Mm. 319 00:12:26,313 --> 00:12:27,280 (sighs) 320 00:12:29,983 --> 00:12:31,718 She really doesn't remember being shot. 321 00:12:31,751 --> 00:12:33,120 I'm not sure she wants to. 322 00:12:33,153 --> 00:12:35,889 You think it's the husband. 323 00:12:35,923 --> 00:12:38,792 I think that no one ever really knows 324 00:12:38,826 --> 00:12:41,061 what goes on inside of a marriage. 325 00:12:41,094 --> 00:12:43,997 Sometimes, not even the people inside it. 326 00:12:50,303 --> 00:12:51,204 Carla. 327 00:12:52,439 --> 00:12:53,506 What the hell happened? 328 00:12:53,540 --> 00:12:54,741 I told you Christopher is fine. 329 00:12:54,774 --> 00:12:55,909 You didn't have to come down here. 330 00:12:55,943 --> 00:12:57,010 It's just some scrapes and bruises. 331 00:12:57,044 --> 00:12:59,312 He hurt himself? How? 332 00:12:59,346 --> 00:13:01,748 Well, it turns out that Christopher and skateboards 333 00:13:01,781 --> 00:13:03,183 don't get along very well. 334 00:13:03,216 --> 00:13:06,186 -You let him skateboard? -I am so sorry, Mr. Diaz. 335 00:13:06,219 --> 00:13:08,188 We didn't know one of the kids had brought a skateboard. 336 00:13:08,221 --> 00:13:09,656 You didn't know? 337 00:13:09,689 --> 00:13:10,757 He could've broken his neck. 338 00:13:10,790 --> 00:13:13,360 I know, and I feel terrible. 339 00:13:13,393 --> 00:13:15,795 The other kids were showing him how to ride it 340 00:13:15,829 --> 00:13:16,864 and they didn't know that-- 341 00:13:16,897 --> 00:13:18,365 Didn't they? 342 00:13:18,398 --> 00:13:20,834 No, let's push the kid with CP around on a skateboard for fun. 343 00:13:20,868 --> 00:13:22,135 You let them make a fool out of my son. 344 00:13:22,169 --> 00:13:23,871 Eddie. 345 00:13:23,904 --> 00:13:26,173 I promise you that's not what happened here. 346 00:13:26,206 --> 00:13:28,341 (groans) 347 00:13:28,375 --> 00:13:30,243 Christopher. Hey. 348 00:13:31,811 --> 00:13:33,380 (whispers) Oh, my God. 349 00:13:33,413 --> 00:13:34,948 Are you okay? 350 00:13:34,982 --> 00:13:37,517 I'm sorry about my clothes. 351 00:13:37,550 --> 00:13:38,651 No, don't worry about that. 352 00:13:38,685 --> 00:13:39,987 I could run to the house, 353 00:13:40,020 --> 00:13:41,621 get some clean clothes for him to change into. 354 00:13:41,654 --> 00:13:43,190 No, we're done for the day. 355 00:13:43,223 --> 00:13:45,792 Come on. We're leaving. 356 00:13:45,825 --> 00:13:48,328 But school isn't over. 357 00:13:48,361 --> 00:13:50,330 It is now. 358 00:13:50,363 --> 00:13:56,636 * 359 00:13:56,669 --> 00:13:58,005 Uh-huh. 360 00:13:59,339 --> 00:14:01,574 (sighs) 361 00:14:01,608 --> 00:14:04,544 Well, I appreciate that, Principal Summers. 362 00:14:04,577 --> 00:14:07,014 Okay. Thank you. 363 00:14:07,047 --> 00:14:09,649 So should I expect some kid's head on a spike 364 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 at tomorrow's drop-off? 365 00:14:10,884 --> 00:14:12,319 They sent skateboard kid home early. 366 00:14:12,352 --> 00:14:14,187 Principal's gonna meet with the parents in the morning, 367 00:14:14,221 --> 00:14:15,488 figure out what the punishment should be. 368 00:14:15,522 --> 00:14:18,325 And what about the kid who fell off the skateboard? 369 00:14:18,358 --> 00:14:20,160 Think I should punish Christopher for getting hurt? 370 00:14:20,193 --> 00:14:21,361 No, 371 00:14:21,394 --> 00:14:22,695 but I think you should talk to him 372 00:14:22,729 --> 00:14:24,697 about how he got hurt. 373 00:14:24,731 --> 00:14:27,901 I know Christopher wants to be like all the other kids, but-- 374 00:14:27,935 --> 00:14:29,036 You want me to tell him he's different? 375 00:14:29,069 --> 00:14:31,404 He already knows that. 376 00:14:31,438 --> 00:14:34,141 You need to teach him what it means. 377 00:14:35,742 --> 00:14:38,078 That he has limitations. 378 00:14:38,111 --> 00:14:40,847 * 379 00:14:40,880 --> 00:14:42,916 I'm not gonna tell my kid that. 380 00:14:42,950 --> 00:14:45,852 * 381 00:14:45,885 --> 00:14:48,521 Hey, buddy. How you feeling? 382 00:14:48,555 --> 00:14:49,422 Dumb. 383 00:14:49,456 --> 00:14:52,092 What? What are you talking about? 384 00:14:52,125 --> 00:14:55,028 Everybody saw me fall. 385 00:14:55,062 --> 00:14:58,131 People fall. It happens. 386 00:14:58,165 --> 00:15:00,367 Nothing to be embarrassed about. 387 00:15:00,400 --> 00:15:02,702 Mm-hmm, that boy should've never pressured you 388 00:15:02,735 --> 00:15:04,104 into getting on that skateboard. 389 00:15:04,137 --> 00:15:05,238 It was my idea. 390 00:15:07,574 --> 00:15:08,976 (laughs) 391 00:15:09,009 --> 00:15:10,377 It was your idea to get on the skateboard? 392 00:15:10,410 --> 00:15:13,113 Looked fun. It wasn't. 393 00:15:13,146 --> 00:15:15,882 Chris, why would you do that? 394 00:15:15,915 --> 00:15:18,151 You had to know it'd be dangerous. 395 00:15:18,185 --> 00:15:20,787 You always said I can do anything. 396 00:15:20,820 --> 00:15:22,956 You lied. 397 00:15:22,990 --> 00:15:26,459 * 398 00:15:33,600 --> 00:15:35,602 Okay, it worked. You inspired me. 399 00:15:35,635 --> 00:15:39,072 I don't think I meant to, but you're welcome. 400 00:15:39,106 --> 00:15:41,741 I may have reactivated one of my dating profiles. 401 00:15:41,774 --> 00:15:43,243 (gasps) Really? 402 00:15:43,276 --> 00:15:45,745 I spent two hours on the phone the other night 403 00:15:45,778 --> 00:15:50,183 talking to a cute guy who seems sweet and funny 404 00:15:50,217 --> 00:15:52,185 and not at all like one of those chat room psychos. 405 00:15:52,219 --> 00:15:53,987 Wait, how can you tell? 406 00:15:54,021 --> 00:15:56,956 His profile contains actual sentences 407 00:15:56,990 --> 00:15:59,292 with correct grammar and punctuation. 408 00:15:59,326 --> 00:16:01,428 There was even a successfully deployed semicolon. 409 00:16:01,461 --> 00:16:04,264 Ugh, I never use semicolons. I just don't get the point. 410 00:16:04,297 --> 00:16:06,099 Anyway, we're meeting up tonight 411 00:16:06,133 --> 00:16:08,335 in a public setting, 412 00:16:08,368 --> 00:16:10,437 and I am really looking forward to it. 413 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 I just-- 414 00:16:12,339 --> 00:16:13,840 What? 415 00:16:13,873 --> 00:16:16,643 I don't want the one-night stand. 416 00:16:16,676 --> 00:16:18,611 I'm tired of being alone. 417 00:16:18,645 --> 00:16:20,380 Aside from my coworkers, 418 00:16:20,413 --> 00:16:22,115 the most meaningful relationships in my life 419 00:16:22,149 --> 00:16:24,151 are made 10 minutes at a time 420 00:16:24,184 --> 00:16:26,953 with people I'll never see or talk to again, 421 00:16:26,986 --> 00:16:29,722 some of whom don't survive. 422 00:16:29,756 --> 00:16:32,292 It sounds silly, but he calls, 423 00:16:32,325 --> 00:16:33,960 and I'm excited to answer the phone 424 00:16:33,993 --> 00:16:36,296 for the first time in a long time. 425 00:16:36,329 --> 00:16:38,131 I don't think that sounds silly at all. 426 00:16:38,165 --> 00:16:41,401 So you don't think online dating is a terrible idea? 427 00:16:41,434 --> 00:16:44,204 I think everyone has a match. 428 00:16:44,237 --> 00:16:46,339 You just have to find him. 429 00:16:49,842 --> 00:16:51,878 Hey, guys. Tessa here. 430 00:16:51,911 --> 00:16:54,847 I'm 27 and from the Bay Area. 431 00:16:54,881 --> 00:16:56,483 Full disclosure, I'm a vegan, 432 00:16:56,516 --> 00:16:59,552 so living that plant life, but otherwise normal. 433 00:16:59,586 --> 00:17:02,021 I just reinstalled this app on my phone. 434 00:17:02,055 --> 00:17:04,191 Please don't make me regret it. 435 00:17:04,224 --> 00:17:07,394 Hello, women of the internet. 436 00:17:07,427 --> 00:17:08,428 I'm Gary. 437 00:17:08,461 --> 00:17:11,764 I like long walks on the beach, 438 00:17:11,798 --> 00:17:13,433 deep conversations, 439 00:17:13,466 --> 00:17:17,437 and other boilerplate dating clichés. 440 00:17:17,470 --> 00:17:18,705 Hoping to find someone sweet 441 00:17:18,738 --> 00:17:20,840 to get me off this godforsaken app, 442 00:17:20,873 --> 00:17:23,076 so let me know. 443 00:17:23,110 --> 00:17:26,379 (dings) 444 00:17:26,413 --> 00:17:29,949 SINGER: * On an evening in Roma * 445 00:17:29,982 --> 00:17:33,186 * Though there's grinning and mandolining * 446 00:17:33,220 --> 00:17:36,756 * In sunny Italy 447 00:17:36,789 --> 00:17:40,026 * The beginning has just begun * 448 00:17:40,059 --> 00:17:44,131 * When the sun goes down 449 00:17:44,164 --> 00:17:46,933 (stomach rumbles) 450 00:17:46,966 --> 00:17:48,735 Oh, yeah. Just right there. 451 00:17:48,768 --> 00:17:49,869 (both laugh) 452 00:17:49,902 --> 00:17:52,739 SINGER: * That is one too few * 453 00:17:52,772 --> 00:17:53,606 (exhales) 454 00:17:53,640 --> 00:17:57,410 * On an evening in Roma 455 00:17:57,444 --> 00:18:00,913 * Don't know what the country's coming to * 456 00:18:00,947 --> 00:18:04,817 * But in Rome, do as the Romans do * 457 00:18:04,851 --> 00:18:06,619 * Will you? 458 00:18:06,653 --> 00:18:09,789 * On an evening in Roma 459 00:18:09,822 --> 00:18:11,558 (toilet flushes) 460 00:18:11,591 --> 00:18:13,826 * Though there's grinning and mandolining * 461 00:18:13,860 --> 00:18:16,763 * In sunny Italy 462 00:18:16,796 --> 00:18:17,797 (water bubbles up) 463 00:18:17,830 --> 00:18:20,500 * The beginning has just begun * 464 00:18:20,533 --> 00:18:24,237 * When the sun goes down 465 00:18:24,271 --> 00:18:27,174 (singing in Italian) 466 00:18:27,207 --> 00:18:31,244 * 467 00:18:31,278 --> 00:18:33,913 Come on, come on, come on. 468 00:18:33,946 --> 00:18:35,682 No, no, no. Oh, no. 469 00:18:37,784 --> 00:18:40,520 Oh, shoot! 470 00:18:41,188 --> 00:18:44,491 SINGER: * But in Rome, do as the Romans do * 471 00:18:44,524 --> 00:18:46,993 * Will you? 472 00:18:47,026 --> 00:18:48,261 * On an evening in Roma 473 00:18:48,295 --> 00:18:50,330 Okay, come on. 474 00:18:50,363 --> 00:18:53,032 (singing in Italian) 475 00:18:53,065 --> 00:18:54,767 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 476 00:18:54,801 --> 00:18:56,169 SINGER: * On an evening in Roma * 477 00:18:56,203 --> 00:19:03,176 * 478 00:19:03,676 --> 00:19:07,013 * Down each avenue or via, street or strata * 479 00:19:07,046 --> 00:19:09,182 Come on, come on. Come on. 480 00:19:09,216 --> 00:19:11,117 (squishes) 481 00:19:11,150 --> 00:19:13,052 No, no, no, no, no, no, no. 482 00:19:13,085 --> 00:19:14,654 Okay. 483 00:19:14,687 --> 00:19:17,457 SINGER: * On an evening in Roma * 484 00:19:17,490 --> 00:19:20,026 * Do they take 'em for espresso? * 485 00:19:20,059 --> 00:19:22,128 Come on. 486 00:19:22,161 --> 00:19:23,630 Come on! 487 00:19:23,663 --> 00:19:24,864 (grunting) 488 00:19:24,897 --> 00:19:26,132 Oh, God. Okay. 489 00:19:26,165 --> 00:19:28,968 (breathing heavily) Okay. 490 00:19:29,001 --> 00:19:31,804 SINGER: * Don't know what the country's coming to * 491 00:19:31,838 --> 00:19:34,040 * But in Rome, do as the Romans do * 492 00:19:34,073 --> 00:19:35,708 Come on. 493 00:19:35,742 --> 00:19:37,744 (grunts) 494 00:19:37,777 --> 00:19:39,446 SINGER: * On an evening in 495 00:19:43,883 --> 00:19:46,886 (siren wailing) 496 00:19:46,919 --> 00:19:50,189 (tense music) 497 00:19:50,223 --> 00:19:51,691 Bathroom door's locked. 498 00:19:51,724 --> 00:19:53,926 Eddie, can you move her or not? 499 00:19:53,960 --> 00:19:55,228 Not there yet, Cap. 500 00:19:55,262 --> 00:19:58,665 * 501 00:19:58,698 --> 00:20:00,833 Rapunzel, Rapunzel, let down your-- 502 00:20:00,867 --> 00:20:01,834 Watch out! 503 00:20:01,868 --> 00:20:03,870 (squishes) 504 00:20:05,204 --> 00:20:06,339 -Oh! -Oh. 505 00:20:06,373 --> 00:20:08,675 And I thought the new baby went everywhere. 506 00:20:08,708 --> 00:20:11,411 This is not the fairytale romance I had in mind. 507 00:20:11,444 --> 00:20:14,881 So what, bad date and you were trying to escape? 508 00:20:14,914 --> 00:20:17,083 No, there was a whole Lemony Snicket level 509 00:20:17,116 --> 00:20:18,518 of things that went wrong here. 510 00:20:18,551 --> 00:20:21,120 -She clear of the door? -Sure is, Cap. 511 00:20:21,153 --> 00:20:22,355 Do what you gotta do. 512 00:20:22,389 --> 00:20:26,926 * 513 00:20:26,959 --> 00:20:28,094 TESSA: Oh, God. 514 00:20:28,127 --> 00:20:29,696 He's never gonna wanna see me again. 515 00:20:29,729 --> 00:20:32,465 I'm sorry. I'll pay to fix that. 516 00:20:32,499 --> 00:20:34,534 Okay, guys, let's try to gently pull her through. 517 00:20:34,567 --> 00:20:36,703 BOBBY: Ma'am, I need you to exhale. 518 00:20:36,736 --> 00:20:37,770 Okay. 519 00:20:37,804 --> 00:20:38,771 BOBBY: Okay, stop. 520 00:20:38,805 --> 00:20:40,440 She's not gonna come out the way she went in. 521 00:20:40,473 --> 00:20:42,275 Cap, this is original wood. 522 00:20:42,309 --> 00:20:44,777 We can't just poop out the top panel. 523 00:20:44,811 --> 00:20:45,745 Pop. 524 00:20:45,778 --> 00:20:47,614 We, uh, can't just pop out the top panel. 525 00:20:47,647 --> 00:20:48,748 Sorry. 526 00:20:48,781 --> 00:20:49,816 We have to take apart the frame. 527 00:20:49,849 --> 00:20:51,117 Guys, we're gonna need the saws. 528 00:20:51,150 --> 00:20:52,719 You're gonna cut the window? 529 00:20:52,752 --> 00:20:54,153 This just keeps getting worse. 530 00:20:54,186 --> 00:20:55,988 Ma'am, just try to stay calm. How's she looking, Hen? 531 00:20:56,022 --> 00:20:59,225 Vitals are good. Just breathing a little heavy. 532 00:20:59,258 --> 00:21:00,727 Are you in pain? 533 00:21:00,760 --> 00:21:01,761 No, 534 00:21:01,794 --> 00:21:04,130 but has anyone ever died of actual shame? 535 00:21:04,163 --> 00:21:05,565 I'm sorry, Gary. 536 00:21:05,598 --> 00:21:07,600 This is not how I wanted our first date to go. 537 00:21:07,634 --> 00:21:10,269 It can only get better from here, right? 538 00:21:10,303 --> 00:21:11,904 I've always wanted a bay window. 539 00:21:11,938 --> 00:21:13,740 He's probably never gonna wanna speak to me again, 540 00:21:13,773 --> 00:21:15,408 and you have no idea how hard it is 541 00:21:15,442 --> 00:21:16,409 to meet someone these days. 542 00:21:16,443 --> 00:21:17,410 BUCK: Oh, believe me, 543 00:21:17,444 --> 00:21:19,278 as a fellow solo, I know. 544 00:21:19,312 --> 00:21:20,780 Eddie might've finally met someone special. 545 00:21:20,813 --> 00:21:22,114 Then he went and bit her head off. 546 00:21:22,148 --> 00:21:23,350 Now she'll never talk to him again 547 00:21:23,383 --> 00:21:25,184 and will probably flunk his kid. 548 00:21:25,217 --> 00:21:27,086 * 549 00:21:27,119 --> 00:21:28,521 Well, you kinda did. 550 00:21:28,555 --> 00:21:30,156 MAN: Saw's on its way up, Cap. 551 00:21:30,189 --> 00:21:31,824 Are you guys using a saw? 552 00:21:31,858 --> 00:21:35,428 * 553 00:21:35,462 --> 00:21:37,530 (wood cracking) 554 00:21:37,564 --> 00:21:39,432 BUCK: All right, guys. We got her out. 555 00:21:39,466 --> 00:21:41,434 Can you take a deep breath for me? 556 00:21:41,468 --> 00:21:43,002 (inhales deeply) 557 00:21:43,035 --> 00:21:44,804 Any pain in your ribs? 558 00:21:44,837 --> 00:21:45,872 I'm okay. 559 00:21:45,905 --> 00:21:47,340 You good? All right. 560 00:21:47,374 --> 00:21:51,644 * 561 00:21:54,814 --> 00:21:56,816 I'll call a Lyft. 562 00:21:56,849 --> 00:21:58,317 Oh. 563 00:21:58,351 --> 00:21:59,986 Or you--or you could stay. 564 00:22:00,019 --> 00:22:03,155 SINGER: * So please meet me in the plaza * 565 00:22:03,189 --> 00:22:04,624 * Near your casa 566 00:22:04,657 --> 00:22:06,225 * I am only one 567 00:22:06,258 --> 00:22:10,196 * And that is one too few 568 00:22:10,229 --> 00:22:12,432 * On an evening in Roma 569 00:22:18,505 --> 00:22:20,973 Pretty sure all kids call their parents liars 570 00:22:21,007 --> 00:22:22,475 at some point. 571 00:22:22,509 --> 00:22:24,243 Yeah, well, feels a little different 572 00:22:24,276 --> 00:22:25,512 when you hear it coming out of your kid. 573 00:22:25,545 --> 00:22:27,046 Just wait till he gets to the 574 00:22:27,079 --> 00:22:29,215 "I don't have to do what you tell me" phase. 575 00:22:29,248 --> 00:22:31,083 Aren't you still in that phase? 576 00:22:31,117 --> 00:22:32,752 The thing is, he's right. 577 00:22:32,785 --> 00:22:34,320 I lied to him. 578 00:22:34,353 --> 00:22:36,188 Or maybe I lied to myself. 579 00:22:36,222 --> 00:22:38,324 Either way, I feel like a fool. 580 00:22:38,357 --> 00:22:40,727 I spent years trying to convince my kid 581 00:22:40,760 --> 00:22:42,729 to believe in the Easter Bunny. 582 00:22:44,531 --> 00:22:46,666 But now I gotta tell him none of it's real. 583 00:22:46,699 --> 00:22:48,835 Yeah, I think you might be overcorrecting here. 584 00:22:48,868 --> 00:22:51,337 Told him he's no different than the other kid. 585 00:22:51,370 --> 00:22:52,972 But he is. He has CP. 586 00:22:54,373 --> 00:22:55,575 There's a lot he can't do. 587 00:22:56,976 --> 00:22:59,245 Have you ever heard of Jim Abbott? 588 00:22:59,278 --> 00:23:00,613 -Baseball player? -Mm-hmm. 589 00:23:00,647 --> 00:23:02,248 Pitched a no-hitter in the '90s, 590 00:23:02,281 --> 00:23:04,584 which in itself is pretty crazy, 591 00:23:04,617 --> 00:23:06,953 but it's even crazier 592 00:23:06,986 --> 00:23:10,890 if you know that Jim Abbott was only born with one hand. 593 00:23:10,923 --> 00:23:12,124 Yeah, really. 594 00:23:12,158 --> 00:23:13,893 I read his book when I was in the hospital. 595 00:23:13,926 --> 00:23:15,528 Okay. 596 00:23:15,562 --> 00:23:16,896 How'd he do it? 597 00:23:16,929 --> 00:23:19,398 He practiced switching his glove 598 00:23:19,432 --> 00:23:21,868 to his throwing hand relentlessly 599 00:23:21,901 --> 00:23:24,036 so that he could field after he pitched. 600 00:23:24,070 --> 00:23:26,873 I like the positivity. 601 00:23:26,906 --> 00:23:28,708 I'm just not sure how any amount of practice 602 00:23:28,741 --> 00:23:30,610 is gonna help Chris stay on a skateboard. 603 00:23:30,643 --> 00:23:33,613 (dramatic music) 604 00:23:33,646 --> 00:23:38,017 * 605 00:23:40,419 --> 00:23:42,254 I'm not an invalid, you know. 606 00:23:42,288 --> 00:23:44,657 I can still get groceries for myself. 607 00:23:44,691 --> 00:23:47,059 I'm doing something nice. 608 00:23:47,093 --> 00:23:48,094 Say thank you. 609 00:23:48,127 --> 00:23:49,295 Ooh. Thank you. 610 00:23:49,328 --> 00:23:50,997 Huh. You're welcome. 611 00:23:51,030 --> 00:23:53,900 So what's happening now with your bullet lady? 612 00:23:53,933 --> 00:23:55,468 They removed the bullet this morning, 613 00:23:55,502 --> 00:23:57,436 so just waiting on ballistics 614 00:23:57,470 --> 00:23:59,806 to give us a clue to something. 615 00:23:59,839 --> 00:24:01,140 Well, what about the husband? 616 00:24:01,173 --> 00:24:03,476 * 617 00:24:03,510 --> 00:24:06,479 ATHENA: Claims he has no idea how his wife got shot. 618 00:24:06,513 --> 00:24:07,980 I love you. 619 00:24:08,014 --> 00:24:09,148 I love you too. 620 00:24:09,181 --> 00:24:10,416 I love you more. 621 00:24:10,449 --> 00:24:12,652 ATHENA: He actually tried to interrogate us. 622 00:24:12,685 --> 00:24:15,154 Yeah, the best defense is a good offense. 623 00:24:15,187 --> 00:24:16,155 What about his alibi? 624 00:24:16,188 --> 00:24:18,491 Well, we don't even know when she was shot. 625 00:24:18,525 --> 00:24:20,760 I mean, without a specific timeline, 626 00:24:20,793 --> 00:24:22,595 we can't prove anything. 627 00:24:22,629 --> 00:24:25,431 And the wife still doesn't suspect him at all? 628 00:24:25,464 --> 00:24:27,934 ATHENA: They say love is blind. 629 00:24:27,967 --> 00:24:30,169 But in this case, I think willfully so. 630 00:24:30,202 --> 00:24:32,539 * 631 00:24:32,572 --> 00:24:34,874 I mean, she went from having a great memory 632 00:24:34,907 --> 00:24:36,442 to forgetting the name of the doctor 633 00:24:36,475 --> 00:24:38,210 that she met an hour ago. 634 00:24:38,244 --> 00:24:40,146 Never prone to headaches, 635 00:24:40,179 --> 00:24:42,649 but now she chewing aspirin like they breath mints. 636 00:24:42,682 --> 00:24:45,818 I mean, her whole life fell apart. 637 00:24:45,852 --> 00:24:47,987 But she chose not to seek help for months. 638 00:24:48,020 --> 00:24:49,889 Well, maybe she just can't believe 639 00:24:49,922 --> 00:24:52,959 the man that she married could ever hurt her. 640 00:24:52,992 --> 00:24:54,961 Hell, he's her husband. She thinks she knows him. 641 00:24:54,994 --> 00:24:57,830 Yeah, sometimes you don't know who you married to, 642 00:24:57,864 --> 00:24:59,732 and sometimes, they don't want you to know. 643 00:25:01,167 --> 00:25:03,169 The truth eventually comes out, though. 644 00:25:04,203 --> 00:25:05,672 But maybe with this, 645 00:25:05,705 --> 00:25:07,473 it'll come out with your bullet. 646 00:25:07,506 --> 00:25:09,008 Hmm. 647 00:25:09,041 --> 00:25:11,210 Yeah. 648 00:25:11,243 --> 00:25:13,713 You know, the surgeon said 649 00:25:13,746 --> 00:25:15,848 that taking it out wasn't that hard. 650 00:25:15,882 --> 00:25:18,551 I mean, they were worried about the location of the bullet, 651 00:25:18,585 --> 00:25:21,554 the risk of taking it out, but as it turns out, 652 00:25:21,588 --> 00:25:23,422 she's just fine. 653 00:25:23,455 --> 00:25:25,558 (both laugh) 654 00:25:26,959 --> 00:25:28,527 Oh, Athena. 655 00:25:28,561 --> 00:25:30,262 Well, you know, now I finally know 656 00:25:30,296 --> 00:25:32,231 the motive of the groceries. 657 00:25:32,264 --> 00:25:36,903 Look, I am not having this conversation again. 658 00:25:36,936 --> 00:25:39,438 I am not doing that surgery. 659 00:25:39,471 --> 00:25:40,773 So you're just gonna wait to die. 660 00:25:40,807 --> 00:25:44,010 (sighs) I'm going through another bout of radiation. 661 00:25:44,043 --> 00:25:46,746 The doctors put my name on a list for a trial 662 00:25:46,779 --> 00:25:49,081 for this new chemotherapy pill. 663 00:25:49,115 --> 00:25:50,750 You know, it's showing some promise 664 00:25:50,783 --> 00:25:52,719 for shrinking tumors. 665 00:25:52,752 --> 00:25:55,354 -How much promise? -Look, I know that you think-- 666 00:25:55,387 --> 00:25:58,124 That you are a fool. 667 00:25:58,157 --> 00:26:00,392 Look, I wanna be supportive, Michael, 668 00:26:00,426 --> 00:26:02,729 I wanna respect your wishes, but... 669 00:26:02,762 --> 00:26:06,432 * 670 00:26:06,465 --> 00:26:09,636 I do not want you to die. 671 00:26:09,669 --> 00:26:12,471 Me either. Okay? 672 00:26:12,504 --> 00:26:14,741 * 673 00:26:14,774 --> 00:26:16,909 (phone dings) 674 00:26:16,943 --> 00:26:18,210 (sighs) 675 00:26:18,244 --> 00:26:21,313 * 676 00:26:21,347 --> 00:26:24,817 Oh, ballistics just came back. They found a match. 677 00:26:24,851 --> 00:26:26,318 Does the gun belong to the husband? 678 00:26:26,352 --> 00:26:27,920 Worse. 679 00:26:27,954 --> 00:26:30,422 It belongs to the wife. 680 00:26:30,456 --> 00:26:31,791 (laughter) 681 00:26:31,824 --> 00:26:33,325 FRANKENSTEIN: Seem to be quite a few books. 682 00:26:33,359 --> 00:26:35,728 BLUCHER: This was Victor's. 683 00:26:35,762 --> 00:26:38,665 His parents' medical library. 684 00:26:38,698 --> 00:26:41,333 FRANKENSTEIN: And where is my grandfather's private library? 685 00:26:41,367 --> 00:26:42,835 BLUCHER: I don't know what you mean, sir. 686 00:26:42,869 --> 00:26:44,170 FRANKENSTEIN: Well... 687 00:26:44,203 --> 00:26:47,173 (romantic music) 688 00:26:47,206 --> 00:26:49,275 * 689 00:26:49,308 --> 00:26:50,476 (phone whooshes) 690 00:26:50,509 --> 00:26:52,945 (laughter) 691 00:26:52,979 --> 00:26:54,914 Stay close to the candles. 692 00:26:54,947 --> 00:26:56,749 -Greg? -You must be Josh. 693 00:26:56,783 --> 00:26:58,250 It's really nice to meet you. 694 00:26:58,284 --> 00:27:01,688 As first dates go, I gotta admit you chose well. 695 00:27:01,721 --> 00:27:03,622 You know, you don't usually think of the cemetery 696 00:27:03,656 --> 00:27:05,357 as a romantic place for a date, 697 00:27:05,391 --> 00:27:08,460 but it's quaint, kind of kitschy, 698 00:27:08,494 --> 00:27:09,662 and there are plenty of exits 699 00:27:09,696 --> 00:27:12,131 in case one of us turns out to be too sketchy. 700 00:27:12,164 --> 00:27:15,868 I figure there is nothing more romantic 701 00:27:15,902 --> 00:27:19,605 than watching an old movie 702 00:27:19,638 --> 00:27:21,140 snacking on the graves 703 00:27:21,173 --> 00:27:23,175 of the people who used to make them. 704 00:27:23,209 --> 00:27:24,343 Thank you. 705 00:27:24,376 --> 00:27:27,113 If the zombies rise up, we'd be eaten 706 00:27:27,146 --> 00:27:29,548 by all the silver screen starlets and screenwriters. 707 00:27:29,581 --> 00:27:31,650 -(both laugh) -I love it. 708 00:27:31,684 --> 00:27:32,651 Cheers. 709 00:27:32,685 --> 00:27:33,686 Cheers. 710 00:27:33,720 --> 00:27:37,957 * 711 00:27:37,990 --> 00:27:40,659 Do you understand? 712 00:27:40,693 --> 00:27:42,161 I understand, I understand. 713 00:27:42,194 --> 00:27:45,231 (both laugh) 714 00:27:45,264 --> 00:27:48,968 And you like it there? It's not too stressful? 715 00:27:49,001 --> 00:27:53,305 No, it's unbelievably stressful. 716 00:27:53,339 --> 00:27:56,208 But how many jobs can you go home at the end of the day 717 00:27:56,242 --> 00:27:58,044 and feel like you've made a difference? 718 00:27:58,077 --> 00:28:00,813 I'll never be rich. I'll never even be recognized. 719 00:28:00,847 --> 00:28:03,082 But I'll be... 720 00:28:03,115 --> 00:28:04,050 worthwhile. 721 00:28:06,052 --> 00:28:08,687 You know, I remember when going to the movies 722 00:28:08,721 --> 00:28:10,689 was about making out in the back row. 723 00:28:12,024 --> 00:28:15,261 I heard Rudolph Valentino's grave is somewhere around here. 724 00:28:15,294 --> 00:28:17,163 Maybe in the back row. 725 00:28:17,196 --> 00:28:24,036 * 726 00:28:27,106 --> 00:28:29,541 This is exactly what I said I wouldn't do on a first date. 727 00:28:29,575 --> 00:28:31,510 Oh, come on. This is the fun stuff. 728 00:28:31,543 --> 00:28:32,779 MAN: Took you long enough. 729 00:28:32,812 --> 00:28:34,180 (tense music) 730 00:28:34,213 --> 00:28:35,347 Uh... 731 00:28:35,381 --> 00:28:37,016 okay, I don't know what you guys are into, 732 00:28:37,049 --> 00:28:39,185 but it definitely doesn't feel like my scene. 733 00:28:39,218 --> 00:28:40,920 You know, for somebody who spends their days 734 00:28:40,953 --> 00:28:43,189 listening for clues, 735 00:28:43,222 --> 00:28:45,191 you sure managed to miss all of 'em. 736 00:28:45,224 --> 00:28:48,594 (grunting) 737 00:28:48,627 --> 00:28:50,696 No. Please. 738 00:28:50,729 --> 00:28:52,064 Hey, I'm not the one who went online 739 00:28:52,098 --> 00:28:54,033 begging somebody to play me. 740 00:28:54,066 --> 00:28:57,303 (grunting and screaming) 741 00:28:57,336 --> 00:29:01,774 * 742 00:29:01,808 --> 00:29:04,743 Let's go. 743 00:29:04,777 --> 00:29:07,246 MAN: Hey, what's going on over there? 744 00:29:15,021 --> 00:29:17,957 (machines beeping) 745 00:29:23,695 --> 00:29:24,931 Oh, my God. 746 00:29:26,332 --> 00:29:27,433 Josh, are you okay? 747 00:29:27,466 --> 00:29:28,801 I'm okay. 748 00:29:28,835 --> 00:29:30,302 -What happened? -I got jumped. 749 00:29:30,336 --> 00:29:32,604 They took my keys, my phone, my wallet, 750 00:29:32,638 --> 00:29:34,740 beat the crap out of me. 751 00:29:34,773 --> 00:29:36,008 For a minute there, I... 752 00:29:37,276 --> 00:29:39,245 I thought they were gonna kill me. 753 00:29:39,278 --> 00:29:41,247 Was this after your date? The movie thing? 754 00:29:41,280 --> 00:29:42,681 It was my date. 755 00:29:43,382 --> 00:29:46,152 -He was the one. -Oh, God, I'm so sorry. 756 00:29:46,185 --> 00:29:47,253 He set me up. 757 00:29:47,286 --> 00:29:50,789 Him and his friend. I never even saw it coming. 758 00:29:50,823 --> 00:29:52,224 I am an idiot. 759 00:29:53,459 --> 00:29:55,261 I thought he was sweet. 760 00:29:55,294 --> 00:29:57,263 -That he liked me. -No. 761 00:29:57,296 --> 00:29:59,331 You just trusted the wrong person. 762 00:29:59,365 --> 00:30:01,133 -(knocks) -BRANFORD: Mr. Russo? 763 00:30:02,902 --> 00:30:05,104 We had officers canvass the cemetery. 764 00:30:05,137 --> 00:30:06,372 There's still no sign of your phone, 765 00:30:06,405 --> 00:30:08,875 but they recovered your keys and your wallet. 766 00:30:08,908 --> 00:30:10,709 I'm afraid the cash was gone though. 767 00:30:10,742 --> 00:30:11,978 At least they saved me the hassle 768 00:30:12,011 --> 00:30:14,646 of replacing all my credit cards and IDs. 769 00:30:14,680 --> 00:30:16,548 BRANFORD: You can pick up your things at the station. 770 00:30:16,582 --> 00:30:18,851 A detective will take your formal statement then. 771 00:30:18,885 --> 00:30:20,552 Does that have to happen tonight? 772 00:30:20,586 --> 00:30:21,720 I'm just really worn out. 773 00:30:21,753 --> 00:30:22,889 Well, you know what? 774 00:30:22,922 --> 00:30:24,190 You can just stay with me tonight 775 00:30:24,223 --> 00:30:26,225 and I'll drive you to the station in the morning. 776 00:30:26,258 --> 00:30:28,294 BRANFORD: Of course. Tomorrow is fine. 777 00:30:28,327 --> 00:30:30,496 Are you sure you didn't recognize either man? 778 00:30:30,529 --> 00:30:31,797 No identifiable features? 779 00:30:31,830 --> 00:30:34,300 No. Sorry. 780 00:30:34,333 --> 00:30:35,501 BRANFORD: Look, we'll do our best, 781 00:30:35,534 --> 00:30:37,636 but I need to set your expectations. 782 00:30:37,669 --> 00:30:39,471 No, I know the drill. 783 00:30:39,505 --> 00:30:41,307 If it's okay, I'd like to get out of here 784 00:30:41,340 --> 00:30:44,110 and just put this whole night behind me. 785 00:30:45,244 --> 00:30:46,645 Call us if you think of anything else. 786 00:30:46,678 --> 00:30:48,180 Thanks. 787 00:30:50,416 --> 00:30:53,552 -Josh. -I already feel like a fool. 788 00:30:53,585 --> 00:30:55,955 I don't need the rest of the world in on the joke. 789 00:30:57,356 --> 00:30:58,257 Okay. 790 00:31:00,392 --> 00:31:03,362 (tense music) 791 00:31:03,395 --> 00:31:08,334 * 792 00:31:08,367 --> 00:31:10,569 -ATHENA: Nothing? -No sign of the gun. 793 00:31:10,602 --> 00:31:12,171 Or any gun. 794 00:31:12,204 --> 00:31:15,007 No ammunition, no gunshot residue, no blood. 795 00:31:15,041 --> 00:31:16,175 The house is immaculate. 796 00:31:16,208 --> 00:31:17,509 Ha! 797 00:31:17,543 --> 00:31:21,047 * 798 00:31:21,080 --> 00:31:23,615 Ma'am? Hi, LAPD. 799 00:31:23,649 --> 00:31:25,084 May we speak to you a moment? 800 00:31:25,117 --> 00:31:27,286 I don't see why not. Just doing a little yard work. 801 00:31:27,319 --> 00:31:29,721 Yes, Detective Romero was remarking 802 00:31:29,755 --> 00:31:31,958 on how lovely your yard looks. 803 00:31:31,991 --> 00:31:34,260 Being out here does take up most of my day. 804 00:31:34,293 --> 00:31:37,229 Oh, I'm sure you see everything that goes on around here. 805 00:31:37,263 --> 00:31:40,366 I am also the president of our neighborhood watch. 806 00:31:40,399 --> 00:31:42,768 I take that responsibility very seriously. 807 00:31:42,801 --> 00:31:44,136 Mm. 808 00:31:44,170 --> 00:31:45,537 How well do you know the Wallaces? 809 00:31:45,571 --> 00:31:48,907 We wave occasionally. I always liked Joan. 810 00:31:48,941 --> 00:31:50,542 Never that sure about Henry. 811 00:31:50,576 --> 00:31:54,213 Then he retired, and I finally was able to make up my mind. 812 00:31:54,246 --> 00:31:56,148 I don't like the man. 813 00:31:56,182 --> 00:31:58,917 Between you and me, I'm not sure Joan does either. 814 00:31:58,951 --> 00:32:00,419 They weren't getting along? 815 00:32:00,452 --> 00:32:03,789 You know, people used to retire at 65 816 00:32:03,822 --> 00:32:06,658 back when life expectancy was 68. 817 00:32:06,692 --> 00:32:09,161 Now, it's all early retirement 818 00:32:09,195 --> 00:32:11,097 and late life divorce. 819 00:32:12,098 --> 00:32:14,333 I'm sorry, but I don't understand 820 00:32:14,366 --> 00:32:17,303 what any of this has to do with the break-in. 821 00:32:17,336 --> 00:32:19,471 Someone broke into their home? 822 00:32:19,505 --> 00:32:21,673 I assumed that was why you all were here. 823 00:32:21,707 --> 00:32:25,077 Though honestly, you are a little late to the party. 824 00:32:25,111 --> 00:32:27,779 That must've been three months ago. 825 00:32:28,447 --> 00:32:30,916 Did the Wallaces tell you they'd had a break-in? 826 00:32:30,949 --> 00:32:33,452 No. Their contractor did. 827 00:32:35,121 --> 00:32:36,822 That window there was replaced. 828 00:32:36,855 --> 00:32:40,259 The contractor hauled away some furniture and a rug, 829 00:32:40,292 --> 00:32:42,328 a bunch of Christmas decorations. 830 00:32:42,361 --> 00:32:44,930 Said he painted and redid the floors too. 831 00:32:44,963 --> 00:32:46,598 Redecorating the crime scene? 832 00:32:46,632 --> 00:32:48,834 That's why we couldn't find anything. 833 00:32:48,867 --> 00:32:50,836 Didn't see Joan or Henry for weeks. 834 00:32:50,869 --> 00:32:52,271 They were out of town. 835 00:32:52,304 --> 00:32:54,306 Do you remember when all of this happened? 836 00:32:55,907 --> 00:32:57,343 January 11th. 837 00:32:57,376 --> 00:32:59,145 Would you like the contractor's information? 838 00:32:59,178 --> 00:33:01,813 Yes. Then I'd like to hug you. 839 00:33:01,847 --> 00:33:04,283 (chuckles) 840 00:33:04,316 --> 00:33:06,952 I think it'd be best if Mr. Wallace stepped outside. 841 00:33:06,985 --> 00:33:09,621 That's silly. Henry should stay. 842 00:33:09,655 --> 00:33:12,091 My memory is terrible. Maybe he can help. 843 00:33:13,192 --> 00:33:15,361 You can have this back. We made a copy. 844 00:33:15,394 --> 00:33:16,628 Thanks. 845 00:33:16,662 --> 00:33:19,031 I was wondering where that had got to. 846 00:33:19,065 --> 00:33:20,466 ATHENA: When we were looking through it, 847 00:33:20,499 --> 00:33:22,701 we noticed that there didn't seem to be any entries 848 00:33:22,734 --> 00:33:25,904 about your trip, or the living room remodel. 849 00:33:25,937 --> 00:33:27,406 (dramatic music) 850 00:33:27,439 --> 00:33:29,508 Did we remodel the living room? 851 00:33:30,876 --> 00:33:34,180 No, that's right. We did. 852 00:33:36,014 --> 00:33:40,086 I just don't remember why, though. 853 00:33:40,119 --> 00:33:42,288 We just finished the house last year. 854 00:33:43,555 --> 00:33:45,791 Why did we redo the living room? 855 00:33:46,525 --> 00:33:49,195 Do you remember what happened on January 11th? 856 00:33:50,362 --> 00:33:53,499 Maybe you were taking down Christmas decorations? 857 00:33:53,532 --> 00:33:56,001 No, we always take those down right after New Year's. 858 00:33:56,034 --> 00:33:59,405 (music intensifies) 859 00:33:59,438 --> 00:34:02,541 (man shouting indistinctly) 860 00:34:02,574 --> 00:34:05,010 * 861 00:34:05,043 --> 00:34:07,579 Henry, what happened to that rug? 862 00:34:07,613 --> 00:34:11,217 Oh, I loved that rug. 863 00:34:11,250 --> 00:34:13,085 Why did we replace it? 864 00:34:14,253 --> 00:34:15,854 There was an accident. 865 00:34:15,887 --> 00:34:18,857 * 866 00:34:18,890 --> 00:34:21,127 JOAN: (breathing heavily) 867 00:34:21,160 --> 00:34:23,595 (man shouting indistinctly) 868 00:34:23,629 --> 00:34:25,264 Henry... 869 00:34:25,297 --> 00:34:28,200 * 870 00:34:28,234 --> 00:34:29,901 What did you do? 871 00:34:29,935 --> 00:34:34,973 * 872 00:34:35,006 --> 00:34:36,708 What did you do? 873 00:34:36,742 --> 00:34:40,146 * 874 00:34:40,179 --> 00:34:43,048 (indistinct news report) 875 00:34:43,081 --> 00:34:45,551 I thought you were gonna take down those wreaths for me. 876 00:34:45,584 --> 00:34:47,719 -In a minute. -JOAN: No more minutes. 877 00:34:47,753 --> 00:34:49,921 We should've put all this stuff away last week. 878 00:34:49,955 --> 00:34:52,090 What happens if we don't? 879 00:34:52,124 --> 00:34:53,725 Does the world come screeching to a halt 880 00:34:53,759 --> 00:34:56,962 because the wreaths are up past MLK Day? 881 00:34:56,995 --> 00:34:58,764 I don't know why you're like this. 882 00:34:58,797 --> 00:35:01,567 I miss when you used to work for a living. 883 00:35:01,600 --> 00:35:04,470 Yeah, well, you've never worked a day in your life. 884 00:35:04,503 --> 00:35:05,837 Oh, the hell I haven't. 885 00:35:05,871 --> 00:35:07,606 I have taken care of this house 886 00:35:07,639 --> 00:35:10,075 and I've taken care of you for the last 30 years, 887 00:35:10,108 --> 00:35:11,677 and all I ask is that you-- 888 00:35:11,710 --> 00:35:12,644 And all you have asked 889 00:35:12,678 --> 00:35:14,946 is that I work 60-plus hours a week 890 00:35:14,980 --> 00:35:17,249 to support you and this house 891 00:35:17,283 --> 00:35:20,186 and whatever ridiculously expensive hobby 892 00:35:20,219 --> 00:35:21,253 your heart desires. 893 00:35:21,287 --> 00:35:23,522 Ceramics class? 894 00:35:23,555 --> 00:35:26,091 -(ceramic shatters) -Henry, what did you do? 895 00:35:26,124 --> 00:35:27,759 Do you know how hard I worked on that? 896 00:35:27,793 --> 00:35:29,261 No, but I know how much it cost me 897 00:35:29,295 --> 00:35:30,929 for you to learn how to make something 898 00:35:30,962 --> 00:35:33,031 that I could buy for 20 bucks! 899 00:35:33,064 --> 00:35:34,400 Glass-blowing lessons! 900 00:35:35,634 --> 00:35:36,935 (glass shatters) 901 00:35:36,968 --> 00:35:38,304 What are you doing? 902 00:35:38,337 --> 00:35:40,005 This is my time! 903 00:35:40,038 --> 00:35:41,540 My retirement! 904 00:35:41,573 --> 00:35:44,510 And I'm not gonna let you rule my golden damn years 905 00:35:44,543 --> 00:35:46,478 the way you rule the rest of my damn life. 906 00:35:47,679 --> 00:35:48,947 (wood crashes) 907 00:35:48,980 --> 00:35:55,187 * 908 00:35:55,221 --> 00:35:56,355 Fine. 909 00:35:58,357 --> 00:36:00,359 (quietly sobbing) 910 00:36:00,392 --> 00:36:03,495 I will deal with the decorations myself. 911 00:36:05,030 --> 00:36:08,166 I always thought when you retired, 912 00:36:08,200 --> 00:36:10,736 it would be our time. 913 00:36:10,769 --> 00:36:13,071 Our time together. 914 00:36:13,104 --> 00:36:15,140 * 915 00:36:15,173 --> 00:36:17,008 I know you're upset about something, 916 00:36:17,042 --> 00:36:18,844 but I'm your wife, 917 00:36:18,877 --> 00:36:20,312 so you're stuck with me. 918 00:36:20,346 --> 00:36:26,852 * 919 00:36:34,960 --> 00:36:36,194 (glass shatters) 920 00:36:38,129 --> 00:36:39,398 JOAN: You shot me. 921 00:36:39,431 --> 00:36:42,067 * 922 00:36:42,100 --> 00:36:44,570 I don't know what came over me. 923 00:36:44,603 --> 00:36:47,239 The thought of 30 more years in that house with you, and I-- 924 00:36:47,273 --> 00:36:50,542 * 925 00:36:50,576 --> 00:36:52,878 Call it temporary insanity. 926 00:36:52,911 --> 00:36:54,546 Well, you are certainly within your rights 927 00:36:54,580 --> 00:36:56,248 to make that case to a judge. 928 00:36:56,282 --> 00:36:57,749 I'm sorry, Joanie. 929 00:36:57,783 --> 00:37:00,686 I regretted it immediately after I did it. 930 00:37:00,719 --> 00:37:03,188 I tried to make it up to you as best I could. 931 00:37:03,221 --> 00:37:04,189 After. 932 00:37:04,222 --> 00:37:06,124 You lied to me. 933 00:37:06,157 --> 00:37:09,060 All this time, you knew what was wrong with me, 934 00:37:09,094 --> 00:37:12,364 and you kept telling me it was all in my head. 935 00:37:12,398 --> 00:37:14,566 Well, I guess it was, 936 00:37:14,600 --> 00:37:16,268 because you put it there. 937 00:37:16,302 --> 00:37:21,373 * 938 00:37:21,407 --> 00:37:23,241 Now, you're gonna be okay. 939 00:37:24,242 --> 00:37:26,478 He played me for a fool. 940 00:37:26,512 --> 00:37:30,282 And you just showed him that he was wrong. 941 00:37:37,656 --> 00:37:39,224 Chris. Come on, buddy. 942 00:37:39,257 --> 00:37:41,393 Eat something before school. 943 00:37:41,427 --> 00:37:43,429 I don't feel well. 944 00:37:44,663 --> 00:37:47,065 You sick? 945 00:37:47,098 --> 00:37:48,266 Hmm. 946 00:37:49,701 --> 00:37:51,803 You sure? 947 00:37:51,837 --> 00:37:52,804 I don't wanna go. 948 00:37:52,838 --> 00:37:55,140 Okay. 949 00:37:55,173 --> 00:37:56,842 (grunts) 950 00:37:56,875 --> 00:37:59,845 (solemn music) 951 00:37:59,878 --> 00:38:01,647 * 952 00:38:01,680 --> 00:38:03,682 You still upset about the other day? 953 00:38:03,715 --> 00:38:07,252 I just wanna be like everyone else. 954 00:38:07,285 --> 00:38:08,354 I know. 955 00:38:10,221 --> 00:38:12,257 But you're not. 956 00:38:12,290 --> 00:38:14,460 I know I told you you can do anything, 957 00:38:14,493 --> 00:38:17,463 and that was a dumb thing for me to say. 958 00:38:17,496 --> 00:38:19,030 Because I have CP. 959 00:38:19,064 --> 00:38:20,366 No. 960 00:38:20,399 --> 00:38:21,633 Because... 961 00:38:23,301 --> 00:38:25,504 Nobody can do everything. 962 00:38:26,638 --> 00:38:28,940 And yes, 963 00:38:28,974 --> 00:38:29,875 there are things in life 964 00:38:29,908 --> 00:38:31,810 that you're not gonna be able to do. 965 00:38:33,579 --> 00:38:35,947 And there's other stuff that you are gonna be able to do, 966 00:38:35,981 --> 00:38:39,150 but it's gonna be a lot harder than it is for the other kids 967 00:38:39,184 --> 00:38:40,619 because you have CP. 968 00:38:40,652 --> 00:38:44,289 I'm sorry. I won't skateboard again. 969 00:38:44,322 --> 00:38:46,492 It's not about the skateboarding. 970 00:38:47,659 --> 00:38:49,728 I just don't want you to be scared. 971 00:38:51,497 --> 00:38:53,999 You tried something, and it didn't work out. 972 00:38:54,032 --> 00:38:55,534 Maybe the next time it does. 973 00:38:55,567 --> 00:38:58,069 But you can skateboard. 974 00:38:58,103 --> 00:38:59,337 You know what I can't do? 975 00:38:59,371 --> 00:39:02,207 -Cook? -(laughs) 976 00:39:02,240 --> 00:39:04,510 Hey, that's not nice. 977 00:39:04,543 --> 00:39:07,479 But probably true. 978 00:39:07,513 --> 00:39:09,147 I have black thumb. 979 00:39:09,180 --> 00:39:11,850 I've killed every plant that's ever been given to me. 980 00:39:11,883 --> 00:39:14,019 But your science teacher told me 981 00:39:14,052 --> 00:39:16,422 that you did the best job 982 00:39:16,455 --> 00:39:17,689 out of your whole class 983 00:39:17,723 --> 00:39:20,492 growing plants from seeds, 984 00:39:20,526 --> 00:39:22,160 so there's something you're better at than me. 985 00:39:22,193 --> 00:39:23,695 -Really? -Really. 986 00:39:25,296 --> 00:39:28,333 I don't want you to ever stop trying. 987 00:39:28,366 --> 00:39:30,502 But maybe... 988 00:39:30,536 --> 00:39:31,770 until you get a little older, 989 00:39:31,803 --> 00:39:34,272 maybe we try new things together, okay? 990 00:39:34,305 --> 00:39:35,907 Okay. 991 00:39:37,709 --> 00:39:39,411 You're not like any other kid. 992 00:39:39,445 --> 00:39:41,780 You're my kid. 993 00:39:41,813 --> 00:39:44,349 I love you more than anything in this world. 994 00:39:44,382 --> 00:39:46,017 I love you too, Dad. 995 00:39:46,051 --> 00:39:47,886 Aw. Mwah. 996 00:39:47,919 --> 00:39:50,622 * 997 00:39:53,659 --> 00:39:55,026 Sorry, is this a bad time? 998 00:39:55,060 --> 00:39:56,194 Mr. Diaz. 999 00:39:56,227 --> 00:39:57,763 Eddie. 1000 00:39:57,796 --> 00:39:59,465 Please. 1001 00:39:59,498 --> 00:40:01,867 I wanted to apologize for the other day. 1002 00:40:01,900 --> 00:40:04,636 I was out of line and you didn't deserve that. 1003 00:40:04,670 --> 00:40:06,572 You had every right to be upset. 1004 00:40:06,605 --> 00:40:08,239 It's my job to look after your son 1005 00:40:08,273 --> 00:40:10,308 and I failed to do that. 1006 00:40:10,341 --> 00:40:12,544 I'm just relieved Christopher is okay. 1007 00:40:12,578 --> 00:40:14,079 Yeah, I fight so hard to try and protect him, 1008 00:40:14,112 --> 00:40:16,147 I forget falling down is a part of life. 1009 00:40:16,181 --> 00:40:17,949 It's supposed to teach us how to get back up, right? 1010 00:40:17,983 --> 00:40:19,585 Yes. 1011 00:40:19,618 --> 00:40:21,386 There's a lot to be said for getting back on the horse, 1012 00:40:21,419 --> 00:40:22,788 but there's also some value 1013 00:40:22,821 --> 00:40:24,790 in learning that you don't like horses. 1014 00:40:24,823 --> 00:40:26,625 I'm sorry? 1015 00:40:26,658 --> 00:40:30,662 Sometimes, our limitations tell us when to stop. 1016 00:40:30,696 --> 00:40:33,965 But sometimes, they can show us where to look next. 1017 00:40:33,999 --> 00:40:36,468 Today, he falls off the skateboard. 1018 00:40:36,502 --> 00:40:38,937 But tomorrow, he writes the great American novel. 1019 00:40:40,205 --> 00:40:42,240 I know you said he was doing good in class, but-- 1020 00:40:42,273 --> 00:40:43,441 (laughs) 1021 00:40:43,475 --> 00:40:46,077 Okay, maybe not tomorrow, but... 1022 00:40:46,111 --> 00:40:47,278 Someday. 1023 00:40:47,312 --> 00:40:48,947 Yeah. 1024 00:40:48,980 --> 00:40:50,148 Someday. 1025 00:40:52,150 --> 00:40:54,620 (elevator dings) 1026 00:40:54,653 --> 00:40:57,923 -MADDIE: Welcome back! -(all cheering) 1027 00:40:57,956 --> 00:40:59,024 Thank you. 1028 00:40:59,057 --> 00:41:00,492 If I'd known I'd get this much attention, 1029 00:41:00,526 --> 00:41:01,593 I would've gotten mugged sooner. 1030 00:41:01,627 --> 00:41:03,261 (laughter) 1031 00:41:03,294 --> 00:41:04,530 Hi. 1032 00:41:04,563 --> 00:41:06,131 -Ah, there he is. -Good to see you, thanks. 1033 00:41:06,164 --> 00:41:07,766 -Hey, welcome back, Josh. -Good to see you. 1034 00:41:07,799 --> 00:41:09,968 -Thanks. -Josh, you're back! 1035 00:41:10,001 --> 00:41:11,670 Okay. 1036 00:41:12,804 --> 00:41:15,106 You didn't tell them. Thanks. 1037 00:41:15,140 --> 00:41:17,442 You asked me not. I'm still not sure why. 1038 00:41:17,475 --> 00:41:18,510 This was not your fault. 1039 00:41:18,544 --> 00:41:19,778 I should've known better. 1040 00:41:19,811 --> 00:41:21,713 It's not too late to go back to the police. 1041 00:41:21,747 --> 00:41:23,882 You know, I tried to pull up his profile, 1042 00:41:23,915 --> 00:41:25,951 get a copy of his photo, but it's gone. 1043 00:41:25,984 --> 00:41:28,654 Completely scrubbed. It was a total scam. 1044 00:41:28,687 --> 00:41:31,056 Yeah, that probably means he's done it before. 1045 00:41:31,089 --> 00:41:32,624 If you could get them a description of him, 1046 00:41:32,658 --> 00:41:34,726 maybe they could find him. 1047 00:41:34,760 --> 00:41:36,962 -I mean, he hurt you. -Bruises are healing. 1048 00:41:36,995 --> 00:41:40,031 The humiliation, that's a little harder to get over. 1049 00:41:40,065 --> 00:41:41,567 And to have it written down in some report 1050 00:41:41,600 --> 00:41:43,368 for strangers to see? 1051 00:41:43,401 --> 00:41:45,136 I can't, Maddie. 1052 00:41:45,170 --> 00:41:47,138 So what, you're just gonna act like it didn't happen? 1053 00:41:47,172 --> 00:41:48,173 No, I'm not. 1054 00:41:48,206 --> 00:41:50,141 I'll deal with it. 1055 00:41:50,175 --> 00:41:51,543 In my own way. 1056 00:41:54,345 --> 00:41:57,348 (Noah and the Whale's "Blue Skies") 1057 00:41:57,382 --> 00:42:00,351 (phone ringing) 1058 00:42:00,385 --> 00:42:03,689 * 1059 00:42:03,722 --> 00:42:05,724 9-1-1. What's your emergency? 1060 00:42:05,757 --> 00:42:07,525 SINGER: * This is a song for anyone * 1061 00:42:07,559 --> 00:42:09,160 And can I get your location? 1062 00:42:09,194 --> 00:42:11,329 SINGER: * With a broken heart 1063 00:42:11,362 --> 00:42:13,699 Okay. 1064 00:42:13,732 --> 00:42:16,534 (both laugh) 1065 00:42:16,568 --> 00:42:18,169 -Nice. -Yeah. 1066 00:42:18,203 --> 00:42:21,406 SINGER: * This is a song for anyone * 1067 00:42:21,439 --> 00:42:25,243 * Who can't get out of bed 1068 00:42:25,276 --> 00:42:29,047 * 1069 00:42:29,080 --> 00:42:31,549 * 'Cause it's time to leave 1070 00:42:31,583 --> 00:42:35,921 * Those feelings behind 1071 00:42:37,088 --> 00:42:38,256 (knocking) 1072 00:42:38,289 --> 00:42:41,026 * Oh, 'cause blue skies are coming * 1073 00:42:41,059 --> 00:42:43,028 Thought you could use some carbs. 1074 00:42:43,061 --> 00:42:44,896 SINGER: * But I know that it's hard * 1075 00:42:44,930 --> 00:42:46,231 (laughs) 1076 00:42:46,264 --> 00:42:52,938 * 1077 00:42:52,971 --> 00:42:55,140 Dad, 1078 00:42:55,173 --> 00:42:56,541 I don't wanna be here. 1079 00:42:56,574 --> 00:42:57,575 Trust me, it'll be fun. 1080 00:42:57,609 --> 00:42:59,377 BUCK AND CARLA: Hey, Chris! 1081 00:42:59,410 --> 00:43:01,980 Surprise! 1082 00:43:02,013 --> 00:43:02,814 What's that? 1083 00:43:02,848 --> 00:43:04,115 Hey, remember when I told you 1084 00:43:04,149 --> 00:43:06,451 that if you wanted to try something new, 1085 00:43:06,484 --> 00:43:07,986 we should try it together? 1086 00:43:08,019 --> 00:43:09,387 Yeah. 1087 00:43:09,420 --> 00:43:10,722 Let's try skateboarding. 1088 00:43:10,756 --> 00:43:12,390 -Okay. -Okay! 1089 00:43:12,423 --> 00:43:13,992 * 1090 00:43:14,025 --> 00:43:15,226 Ready to ride? 1091 00:43:15,260 --> 00:43:16,227 Ready! 1092 00:43:16,261 --> 00:43:18,664 Away we go. 1093 00:43:18,697 --> 00:43:22,233 (all cheering) 1094 00:43:22,267 --> 00:43:29,107 * 1095 00:44:15,586 --> 00:44:17,989 ANNOUNCER: Don't miss a moment of 9-1-1. 1096 00:44:18,023 --> 00:44:19,524 Mondays on Fox. 75378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.