Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,737
ANNOUNCER: Ride along with
the original heroes of 9-1-1.
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,406
See all new episodes Mondays.
3
00:00:05,439 --> 00:00:06,840
You've got one shot.
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,809
And check out
our other Fox programs.
5
00:00:08,842 --> 00:00:12,313
Deputy, Prodigal Son,
and 9-1-1 Lone Star.
6
00:00:12,346 --> 00:00:13,681
Good Lord Almighty.
7
00:00:13,714 --> 00:00:15,383
ANNOUNCER: Only on Fox.
8
00:00:18,186 --> 00:00:20,421
Attention, citizens
of the internet.
9
00:00:20,454 --> 00:00:23,524
We are calling upon every
able-bodied viewer
10
00:00:23,557 --> 00:00:27,528
for another adrenalized
tour of duty for Shay's Army.
11
00:00:27,561 --> 00:00:28,729
I am General Shay.
12
00:00:28,762 --> 00:00:30,331
And I am Major Mitch.
13
00:00:30,364 --> 00:00:32,100
-And I'm Jess--
-Shut the hell up, Jessie.
14
00:00:32,133 --> 00:00:33,567
Seriously,
no one's gonna recognize you.
15
00:00:33,601 --> 00:00:35,503
Not without a microwave
cemented on your head.
16
00:00:35,536 --> 00:00:37,871
We're coming to you live
from Hacienda Park
17
00:00:37,905 --> 00:00:40,841
where we have a stunt
so daring...
18
00:00:40,874 --> 00:00:43,043
A video so bold...
19
00:00:43,077 --> 00:00:44,612
-It might...
-Just...
20
00:00:44,645 --> 00:00:46,847
both: Break the internet!
21
00:00:46,880 --> 00:00:50,184
We're about to turn
this merry-go-round...
22
00:00:50,218 --> 00:00:52,786
Into a scary-go-round.
23
00:00:52,820 --> 00:00:54,122
(laughs)
24
00:00:54,155 --> 00:00:56,290
-(engine revs)
-Oh.
25
00:00:56,324 --> 00:00:59,227
Daddy likes.
Whoo!
26
00:00:59,260 --> 00:01:00,694
Jessie, you ready
to take a ride
27
00:01:00,728 --> 00:01:02,596
into infinity and beyond?
28
00:01:03,564 --> 00:01:04,598
Perfect.
29
00:01:04,632 --> 00:01:06,900
-Ready, set...
-MITCH: Spin.
30
00:01:06,934 --> 00:01:08,969
(engine revving)
31
00:01:09,002 --> 00:01:10,771
SINGER: * Raise hell, baby,
drop them bones *
32
00:01:10,804 --> 00:01:13,541
* Raise hell, baby,
sell that soul *
33
00:01:13,574 --> 00:01:15,376
* Raise hell,
heaven fare thee well *
34
00:01:15,409 --> 00:01:16,977
Look at him go.
It's beautiful.
35
00:01:17,010 --> 00:01:19,480
(both laugh)
36
00:01:19,513 --> 00:01:20,881
SINGER: * Oh, my, my
37
00:01:20,914 --> 00:01:22,883
* Oh, hell yeah
38
00:01:22,916 --> 00:01:25,286
* Somebody gotta,
gotta raise a little hell *
39
00:01:25,319 --> 00:01:27,621
(engine revving loudly)
40
00:01:27,655 --> 00:01:30,224
Oh, you're really
burning rubber.
41
00:01:30,258 --> 00:01:32,960
SINGER: * Somebody's gotta,
gotta raise a little hell *
42
00:01:32,993 --> 00:01:34,495
-(engine pops)
-(both laugh)
43
00:01:34,528 --> 00:01:36,330
-MITCH: Whoa!
-SHAY: Oh. Oh.
44
00:01:36,364 --> 00:01:38,299
SHAY: Yo, shut him down, man.
45
00:01:45,439 --> 00:01:47,007
-(groans)
-JESSIE: Whoa, whoa, whoa!
46
00:01:47,040 --> 00:01:48,075
Not again!
47
00:01:48,108 --> 00:01:49,643
JESSIE: Whoa, whoa, whoa!
48
00:01:58,352 --> 00:02:00,754
(siren wailing)
49
00:02:00,788 --> 00:02:03,424
CHIMNEY: So what, now they got
self-driving motorcycles?
50
00:02:03,457 --> 00:02:05,092
HEN: Wouldn't that
defeat the point?
51
00:02:05,125 --> 00:02:06,360
That rider
couldn't have gone far.
52
00:02:06,394 --> 00:02:08,829
Buck, Eddie, hose that down
and turn that bike off.
53
00:02:08,862 --> 00:02:11,832
(dramatic music)
54
00:02:11,865 --> 00:02:13,934
*
55
00:02:13,967 --> 00:02:15,135
EDDIE: Think I saw Christopher
56
00:02:15,169 --> 00:02:17,171
watching a video like this
online.
57
00:02:17,205 --> 00:02:19,106
That bike wasn't on fire.
58
00:02:19,139 --> 00:02:20,774
Hey, can you hear me?
59
00:02:20,808 --> 00:02:22,109
Oh!
Oh.
60
00:02:22,142 --> 00:02:23,311
Uh...
61
00:02:23,344 --> 00:02:24,712
All right, let's get him
off of there.
62
00:02:24,745 --> 00:02:28,682
*
63
00:02:28,716 --> 00:02:31,619
(grunting)
64
00:02:31,652 --> 00:02:33,454
HEN: His pupils
are extremely dilated.
65
00:02:33,487 --> 00:02:35,956
Globe luxation in both eyes
66
00:02:35,989 --> 00:02:37,291
causing them to bulge out.
67
00:02:37,325 --> 00:02:38,826
Blood pressure's
off the charts.
68
00:02:38,859 --> 00:02:41,295
-HEN: Starting a line.
-Albert, what happened to him?
69
00:02:41,329 --> 00:02:42,796
CHIMNEY: Depending
on how many times
70
00:02:42,830 --> 00:02:44,332
he was spinning around
like that, it could be G-lock.
71
00:02:44,365 --> 00:02:45,799
G-force poisoning
from the force of the spin?
72
00:02:45,833 --> 00:02:48,736
Right now, all his blood
is pooling inside his head.
73
00:02:48,769 --> 00:02:50,003
It's pressing against
his brain.
74
00:02:50,037 --> 00:02:51,672
That's why he's out cold.
75
00:02:51,705 --> 00:02:53,807
We don't get that swelling
down, he could have a stroke.
76
00:02:53,841 --> 00:02:56,143
We've gotta get him
stable enough for transport.
77
00:02:56,176 --> 00:02:58,312
Running isotonic fluids.
78
00:02:58,346 --> 00:03:00,748
Wait, I feel like
I know this guy.
79
00:03:00,781 --> 00:03:02,850
CHIMNEY: All right,
BP's stabilizing.
80
00:03:02,883 --> 00:03:04,652
Administering numbing drops.
81
00:03:04,685 --> 00:03:06,487
CHIMNEY: I'll hold back
the curtains
82
00:03:06,520 --> 00:03:09,990
while you show these guests
to their seats.
83
00:03:10,023 --> 00:03:13,261
HEN: All right.
84
00:03:13,294 --> 00:03:15,696
Here you go.
85
00:03:15,729 --> 00:03:20,934
*
86
00:03:23,036 --> 00:03:24,338
Cap, we're good here.
87
00:03:24,372 --> 00:03:26,340
All right, let's get him up
and transported
88
00:03:26,374 --> 00:03:28,509
to the nearest neurosurgery
trauma center.
89
00:03:28,542 --> 00:03:31,011
I can see.
Thank you.
90
00:03:31,044 --> 00:03:32,246
Who did this to you?
91
00:03:34,114 --> 00:03:35,182
BOBBY: Oh, I have an idea.
92
00:03:35,215 --> 00:03:38,452
*
93
00:03:38,486 --> 00:03:41,255
You think Jessie's okay?
He looks really messed up.
94
00:03:41,289 --> 00:03:42,690
I'm sure he's fine.
95
00:03:42,723 --> 00:03:44,458
Maybe we should go
to the hospital.
96
00:03:44,492 --> 00:03:46,960
ATHENA: Afraid you're gonna be
otherwise occupied.
97
00:03:46,994 --> 00:03:50,063
You're under arrest
for trespassing, vandalism,
98
00:03:50,097 --> 00:03:53,367
reckless endangerment,
and disturbing the peace.
99
00:03:53,401 --> 00:03:55,202
-You can't prove anything.
-Don't need to.
100
00:03:55,235 --> 00:03:58,472
You fools livestreamed your
confession on the internet.
101
00:03:58,506 --> 00:04:00,107
BOBBY: Hey, guys.
Remember us?
102
00:04:00,140 --> 00:04:02,209
You've gotta be kidding me.
How small is this town?
103
00:04:02,242 --> 00:04:04,278
Don't think you're posting that
without our permission.
104
00:04:04,312 --> 00:04:06,113
Yeah, even if you did,
105
00:04:06,146 --> 00:04:07,581
just gonna get us
more followers.
106
00:04:07,615 --> 00:04:09,283
Nah, this is just for
an audience of one.
107
00:04:09,317 --> 00:04:12,753
(siren wailing)
108
00:04:12,786 --> 00:04:16,290
Man, I really need new friends.
109
00:04:18,759 --> 00:04:21,995
-(phone buttons beep)
-(siren whirs)
110
00:04:22,029 --> 00:04:25,232
(spaghetti western music)
111
00:04:25,265 --> 00:04:32,272
*
112
00:04:35,008 --> 00:04:36,377
Oh, I know that smile.
113
00:04:37,478 --> 00:04:39,246
Pair of aces.
114
00:04:39,279 --> 00:04:45,819
*
115
00:04:46,354 --> 00:04:47,521
Flush.
116
00:04:47,555 --> 00:04:49,423
-Oh!
-Yes!
117
00:04:49,457 --> 00:04:50,624
He falls for it every time.
118
00:04:50,658 --> 00:04:52,259
How does this keep on
happening?
119
00:04:52,292 --> 00:04:53,861
Because you suck at poker.
120
00:04:53,894 --> 00:04:56,430
Spoken by someone
who also sucks at poker.
121
00:04:56,464 --> 00:04:57,531
No judgment, but maybe
122
00:04:57,565 --> 00:04:58,832
you should quit
while you're behind.
123
00:04:58,866 --> 00:05:00,100
Wow.
124
00:05:00,133 --> 00:05:02,436
Who needs more wine?
Kay.
125
00:05:02,470 --> 00:05:04,104
I'm gonna need something
stronger.
126
00:05:04,137 --> 00:05:06,206
Thanks again for having me.
This was fun.
127
00:05:06,239 --> 00:05:07,775
For some of us.
128
00:05:07,808 --> 00:05:09,343
Well, all our couple friends
were busy,
129
00:05:09,377 --> 00:05:11,512
so we figured
we would target solos.
130
00:05:11,545 --> 00:05:14,047
If I didn't know better,
I'd say you were setting us up.
131
00:05:14,081 --> 00:05:16,116
Oh, no, I like you way too much
to set you up with my brother.
132
00:05:16,149 --> 00:05:17,284
Uh, hey now.
133
00:05:17,317 --> 00:05:19,019
And I love you too much
134
00:05:19,052 --> 00:05:20,688
to let you keep being
135
00:05:20,721 --> 00:05:24,057
so incredibly, tragically...
136
00:05:24,091 --> 00:05:25,693
Some might say embarrassingly.
137
00:05:25,726 --> 00:05:27,194
Single.
138
00:05:27,227 --> 00:05:28,729
Tragic seems a bit much.
139
00:05:28,762 --> 00:05:30,398
Closest you've gotten
to turning on a woman
140
00:05:30,431 --> 00:05:32,800
in the past few months
is shouting out, "Hey, Siri!"
141
00:05:32,833 --> 00:05:34,502
BUCK: Well, she's very good
to me.
142
00:05:34,535 --> 00:05:36,637
She sings me songs,
she delivers me food,
143
00:05:36,670 --> 00:05:39,507
she tells me where to be, when,
and how to get there,
144
00:05:39,540 --> 00:05:40,741
and that is pretty much love.
145
00:05:40,774 --> 00:05:42,476
-The rest I--
-Ew, no!
146
00:05:42,510 --> 00:05:44,211
Oh, no, no, no.
Dear God, I don't wanna know.
147
00:05:44,244 --> 00:05:47,047
All right, all right,
just ease up on the solos.
148
00:05:47,080 --> 00:05:48,048
It's hard out here.
149
00:05:48,081 --> 00:05:49,817
See?
Thank you.
150
00:05:49,850 --> 00:05:51,218
It's LA.
151
00:05:51,251 --> 00:05:53,421
Everybody's always in their car
152
00:05:53,454 --> 00:05:55,656
or looking at their phones.
153
00:05:55,689 --> 00:05:57,391
Or in their car
looking at their phones.
154
00:05:57,425 --> 00:05:59,226
And we're stuck
with online dating, which is--
155
00:05:59,259 --> 00:06:00,428
An absolute nightmare.
156
00:06:00,461 --> 00:06:02,730
The crazies, the randos,
the catfishers,
157
00:06:02,763 --> 00:06:04,698
and not to mention the liars.
158
00:06:04,732 --> 00:06:08,235
Profile pics brought to you
by Photoshop.
159
00:06:08,268 --> 00:06:10,504
Face it, guys.
You two got lucky.
160
00:06:10,538 --> 00:06:11,872
BUCK: They did.
161
00:06:11,905 --> 00:06:15,175
You guys have no idea
how hard it is out there
162
00:06:15,208 --> 00:06:16,944
for the solos.
163
00:06:18,311 --> 00:06:20,113
Mm.
164
00:06:20,147 --> 00:06:21,549
Where's Albert tonight?
165
00:06:23,784 --> 00:06:26,754
-(laughs)
-He's on a date.
166
00:06:26,787 --> 00:06:28,388
-Come on.
-(laughter)
167
00:06:28,422 --> 00:06:29,923
Perfect.
168
00:06:29,957 --> 00:06:33,927
-(bell rings)
-Looking for room 203.
169
00:06:33,961 --> 00:06:35,529
(sighs)
170
00:06:35,563 --> 00:06:39,433
Didn't it just go from 201
to 205?
171
00:06:39,467 --> 00:06:41,068
Oh, it's the next one
on the left.
172
00:06:41,101 --> 00:06:43,971
Lab classrooms
have a different layout.
173
00:06:44,004 --> 00:06:46,707
Of course they do.
Thank you again for coming.
174
00:06:46,740 --> 00:06:48,075
Don't know if I'd be able
to navigate
175
00:06:48,108 --> 00:06:49,810
the confusing waters
of parent-teacher night
176
00:06:49,843 --> 00:06:50,878
without you.
177
00:06:50,911 --> 00:06:52,980
Well, knowing these things
is sorta my job.
178
00:06:53,013 --> 00:06:54,715
Okay, follow my lead.
179
00:06:54,748 --> 00:06:57,084
Try to ignore
these teachers' corny jokes.
180
00:06:58,852 --> 00:06:59,953
What jokes?
181
00:06:59,987 --> 00:07:02,089
What do you call a number
that won't sit still?
182
00:07:03,991 --> 00:07:05,459
A roamin' numeral.
183
00:07:05,493 --> 00:07:08,462
(upbeat music)
184
00:07:08,496 --> 00:07:09,730
*
185
00:07:09,763 --> 00:07:11,499
How do you make a bandstand?
186
00:07:11,532 --> 00:07:14,167
Take away their chairs!
187
00:07:15,435 --> 00:07:17,237
I don't think he got it.
188
00:07:17,270 --> 00:07:19,907
No, I--I did.
(chuckles)
189
00:07:19,940 --> 00:07:22,242
Christopher shows
a great interest in science,
190
00:07:22,275 --> 00:07:24,745
though he does keep telling
other students
191
00:07:24,778 --> 00:07:27,648
tsunamis aren't a big deal,
which is unhelpful.
192
00:07:27,681 --> 00:07:30,183
I'll make sure to talk to him
about that.
193
00:07:30,217 --> 00:07:32,085
Thank you.
194
00:07:32,119 --> 00:07:34,855
*
195
00:07:34,888 --> 00:07:35,956
No jokes?
196
00:07:37,357 --> 00:07:39,292
I try to tell chemistry jokes,
197
00:07:39,326 --> 00:07:41,028
but there's no reaction.
198
00:07:41,895 --> 00:07:44,732
Get it?
No reaction?
199
00:07:45,966 --> 00:07:48,201
Ah, you weren't kidding
about the jokes.
200
00:07:48,235 --> 00:07:51,972
Well, hopefully the English
teacher has a better shtick.
201
00:07:52,005 --> 00:07:53,674
-(door squeaks)
-So sorry to keep you waiting.
202
00:07:53,707 --> 00:07:55,108
My last student's father asked
203
00:07:55,142 --> 00:07:56,644
a surprising amount
of questions.
204
00:07:56,677 --> 00:07:57,978
I'm sure he did.
205
00:07:58,011 --> 00:07:59,780
Good to see you again,
Ms. Price.
206
00:07:59,813 --> 00:08:01,148
And you must be Mr. Diaz.
207
00:08:01,181 --> 00:08:03,350
Please, call me Eddie.
It's short for--
208
00:08:03,383 --> 00:08:05,185
Edmundo?
209
00:08:05,218 --> 00:08:06,654
Most people guess Eduardo.
210
00:08:06,687 --> 00:08:09,557
Growing up, I had a grandfather
named Edmundo.
211
00:08:09,590 --> 00:08:11,124
He was my favorite.
212
00:08:11,158 --> 00:08:13,460
Mine too.
I mean...
213
00:08:13,493 --> 00:08:15,629
So let's talk
about Christopher.
214
00:08:15,663 --> 00:08:17,631
He's been doing really well
in my class.
215
00:08:17,665 --> 00:08:19,967
His verbal skills
have definitely improved.
216
00:08:20,000 --> 00:08:22,502
He's still a little shy
about reading out loud,
217
00:08:22,536 --> 00:08:24,972
but he definitely understands
the material.
218
00:08:25,005 --> 00:08:27,407
I attribute that to him being
read to from an early age,
219
00:08:27,440 --> 00:08:29,076
so bravo there.
220
00:08:29,109 --> 00:08:31,545
No, we have his mother to thank
for that.
221
00:08:31,579 --> 00:08:33,480
Christopher tells me
you've kept it up
222
00:08:33,513 --> 00:08:35,315
since she's been gone.
223
00:08:35,348 --> 00:08:38,218
I try to do the voices,
but she was better at it.
224
00:08:38,251 --> 00:08:39,753
Oh, I'm sure you're no slouch.
225
00:08:39,787 --> 00:08:41,021
Oh, no, he isn't.
226
00:08:41,054 --> 00:08:42,656
(laughs)
227
00:08:42,690 --> 00:08:45,492
Christopher is also one
of our most popular students.
228
00:08:45,525 --> 00:08:47,661
He loves making the other kids
laugh.
229
00:08:47,695 --> 00:08:49,196
-Is that a problem?
-ANA: Not at all.
230
00:08:49,229 --> 00:08:51,832
He's a very sweet and kind boy.
231
00:08:51,865 --> 00:08:53,266
You're doing a great job.
232
00:08:54,367 --> 00:08:55,669
Thank you.
233
00:08:55,703 --> 00:08:59,607
(heartfelt music)
234
00:08:59,640 --> 00:09:01,875
We gonna talk about that?
235
00:09:01,909 --> 00:09:05,846
That I'm basically raising
a funny, popular, young genius?
236
00:09:05,879 --> 00:09:08,548
That has a pretty young thing
for an English teacher.
237
00:09:08,582 --> 00:09:10,517
Was she pretty?
Didn't even notice.
238
00:09:10,550 --> 00:09:11,685
Oh, I'm sorry.
239
00:09:11,719 --> 00:09:13,186
I must have you confused
with someone
240
00:09:13,220 --> 00:09:16,189
who couldn't stop gazing into
Ms. Flores's big blue eyes.
241
00:09:16,223 --> 00:09:17,524
They were brown.
242
00:09:17,557 --> 00:09:18,759
And you're right.
243
00:09:18,792 --> 00:09:20,293
Too bad you didn't notice.
244
00:09:20,327 --> 00:09:22,062
(laughs)
245
00:09:22,095 --> 00:09:27,067
*
246
00:09:27,100 --> 00:09:28,869
NURSE (over intercom):
Paging Dr. Becker.
247
00:09:28,902 --> 00:09:30,671
Paging Dr. Becker.
248
00:09:33,240 --> 00:09:34,608
Dr. Calloway.
249
00:09:34,642 --> 00:09:36,409
Sergeant Grant.
Good to see you.
250
00:09:36,443 --> 00:09:39,279
-How's your husband?
-Bobby's doing well, thank you.
251
00:09:39,312 --> 00:09:40,714
You called in a gunshot wound?
252
00:09:40,748 --> 00:09:42,883
Yes.
Female, early 50s.
253
00:09:42,916 --> 00:09:44,785
Came in complaining
about headaches
254
00:09:44,818 --> 00:09:46,419
and some disorientation.
255
00:09:46,453 --> 00:09:49,757
Now, given the scar tissue,
256
00:09:49,790 --> 00:09:51,725
I'm going to estimate
this bullet has been there
257
00:09:51,759 --> 00:09:53,894
for two, maybe three months.
258
00:09:53,927 --> 00:09:57,064
Wait.
This is an old gunshot wound?
259
00:09:57,097 --> 00:09:58,098
Yes.
260
00:09:58,131 --> 00:10:00,167
Why wasn't it reported
the day it happened?
261
00:10:00,200 --> 00:10:03,270
Because that woman didn't even
know she had been shot.
262
00:10:03,303 --> 00:10:04,738
Not until today.
263
00:10:04,772 --> 00:10:07,875
(dramatic music)
264
00:10:13,847 --> 00:10:15,315
-(knocks)
-ATHENA: Joan?
265
00:10:15,348 --> 00:10:17,250
This is Detective Romero.
266
00:10:17,284 --> 00:10:18,418
He needs to ask you--
267
00:10:18,451 --> 00:10:20,187
More questions?
268
00:10:20,220 --> 00:10:23,190
I really think this has to be
a terrible mistake.
269
00:10:23,223 --> 00:10:25,793
I promise you
I have never been shot.
270
00:10:25,826 --> 00:10:28,628
In the head or anywhere else.
271
00:10:28,662 --> 00:10:31,264
It feels like something
I'd remember, don't you think?
272
00:10:31,298 --> 00:10:33,366
Ma'am, we saw the X-rays.
273
00:10:33,400 --> 00:10:36,603
So did I.
And Dr...
274
00:10:36,636 --> 00:10:40,340
-Calloway.
-Yes, Dr. Calloway.
275
00:10:40,373 --> 00:10:42,309
He seems like a lovely man,
276
00:10:42,342 --> 00:10:44,611
but hospitals always
make mistakes.
277
00:10:44,644 --> 00:10:47,014
I've heard stories about people
278
00:10:47,047 --> 00:10:49,049
having the wrong limbs
amputated.
279
00:10:49,082 --> 00:10:50,617
ROMERO: Well, the doctor
seems pretty sure,
280
00:10:50,650 --> 00:10:52,119
so we need to investigate,
281
00:10:52,152 --> 00:10:54,054
find out what might've happened
to you.
282
00:10:54,087 --> 00:10:56,289
So the doctor thinks
that if you were shot,
283
00:10:56,323 --> 00:10:58,291
it would've happened sometime
in January,
284
00:10:58,325 --> 00:10:59,292
maybe early February.
285
00:10:59,326 --> 00:11:01,561
Did anything
during that time period happen
286
00:11:01,594 --> 00:11:03,230
that was unusual?
287
00:11:03,263 --> 00:11:06,399
Not really.
My life is pretty boring.
288
00:11:06,433 --> 00:11:09,302
It's just me and my husband.
289
00:11:09,336 --> 00:11:11,004
Where is your husband?
Is he on his way?
290
00:11:11,038 --> 00:11:13,741
No, he's out of town.
Golfing I think.
291
00:11:13,774 --> 00:11:16,576
Maybe Pebble Beach.
292
00:11:16,609 --> 00:11:18,378
He took early retirement
last year,
293
00:11:18,411 --> 00:11:20,380
so he is always looking
for things to do.
294
00:11:20,413 --> 00:11:23,183
Me, I am a happy homebody.
295
00:11:23,216 --> 00:11:25,652
I should call him, shouldn't I?
296
00:11:25,685 --> 00:11:27,687
Oh, you know,
297
00:11:27,721 --> 00:11:30,657
I probably have the information
in here.
298
00:11:30,690 --> 00:11:33,994
(dramatic music)
299
00:11:34,027 --> 00:11:37,497
Joan, you came into the ER
with a headache.
300
00:11:37,530 --> 00:11:39,032
Do you get those a lot?
301
00:11:39,066 --> 00:11:41,668
Never used to, but now it seems
like I always have one.
302
00:11:41,701 --> 00:11:44,371
I tried cutting out caffeine
303
00:11:44,404 --> 00:11:47,507
and red wine and bacon,
but still.
304
00:11:47,540 --> 00:11:49,576
Oh, here.
305
00:11:49,609 --> 00:11:50,710
Thank you.
306
00:11:52,312 --> 00:11:54,882
Do you normally
write everything down?
307
00:11:54,915 --> 00:11:57,617
JOAN: Always prided myself
in remembering things.
308
00:11:57,650 --> 00:12:00,854
Names, phone numbers,
birthdays.
309
00:12:00,888 --> 00:12:02,122
But you get older,
310
00:12:02,155 --> 00:12:05,258
and you start to need
a little help.
311
00:12:05,292 --> 00:12:08,095
-Joan, are you okay?
-JOAN: Ooh.
312
00:12:08,128 --> 00:12:13,733
I think I need to talk
to that doctor again, um...
313
00:12:13,767 --> 00:12:15,936
-JOAN: Dr...
-Calloway?
314
00:12:15,969 --> 00:12:19,039
Yes, thank you.
Oh, my memory is terrible.
315
00:12:19,072 --> 00:12:20,874
Do you mind if we keep this?
We'll return it.
316
00:12:20,908 --> 00:12:22,709
JOAN: Oh, go right ahead.
317
00:12:22,742 --> 00:12:23,777
-Thank you.
-Thank you, Joan.
318
00:12:23,811 --> 00:12:24,945
Mm.
319
00:12:26,313 --> 00:12:27,280
(sighs)
320
00:12:29,983 --> 00:12:31,718
She really doesn't remember
being shot.
321
00:12:31,751 --> 00:12:33,120
I'm not sure she wants to.
322
00:12:33,153 --> 00:12:35,889
You think it's the husband.
323
00:12:35,923 --> 00:12:38,792
I think that no one
ever really knows
324
00:12:38,826 --> 00:12:41,061
what goes on
inside of a marriage.
325
00:12:41,094 --> 00:12:43,997
Sometimes, not even the people
inside it.
326
00:12:50,303 --> 00:12:51,204
Carla.
327
00:12:52,439 --> 00:12:53,506
What the hell happened?
328
00:12:53,540 --> 00:12:54,741
I told you Christopher is fine.
329
00:12:54,774 --> 00:12:55,909
You didn't have
to come down here.
330
00:12:55,943 --> 00:12:57,010
It's just some scrapes
and bruises.
331
00:12:57,044 --> 00:12:59,312
He hurt himself?
How?
332
00:12:59,346 --> 00:13:01,748
Well, it turns out that
Christopher and skateboards
333
00:13:01,781 --> 00:13:03,183
don't get along very well.
334
00:13:03,216 --> 00:13:06,186
-You let him skateboard?
-I am so sorry, Mr. Diaz.
335
00:13:06,219 --> 00:13:08,188
We didn't know one of the kids
had brought a skateboard.
336
00:13:08,221 --> 00:13:09,656
You didn't know?
337
00:13:09,689 --> 00:13:10,757
He could've broken his neck.
338
00:13:10,790 --> 00:13:13,360
I know, and I feel terrible.
339
00:13:13,393 --> 00:13:15,795
The other kids were showing him
how to ride it
340
00:13:15,829 --> 00:13:16,864
and they didn't know that--
341
00:13:16,897 --> 00:13:18,365
Didn't they?
342
00:13:18,398 --> 00:13:20,834
No, let's push the kid with CP
around on a skateboard for fun.
343
00:13:20,868 --> 00:13:22,135
You let them make a fool
out of my son.
344
00:13:22,169 --> 00:13:23,871
Eddie.
345
00:13:23,904 --> 00:13:26,173
I promise you
that's not what happened here.
346
00:13:26,206 --> 00:13:28,341
(groans)
347
00:13:28,375 --> 00:13:30,243
Christopher.
Hey.
348
00:13:31,811 --> 00:13:33,380
(whispers)
Oh, my God.
349
00:13:33,413 --> 00:13:34,948
Are you okay?
350
00:13:34,982 --> 00:13:37,517
I'm sorry about my clothes.
351
00:13:37,550 --> 00:13:38,651
No, don't worry about that.
352
00:13:38,685 --> 00:13:39,987
I could run to the house,
353
00:13:40,020 --> 00:13:41,621
get some clean clothes for him
to change into.
354
00:13:41,654 --> 00:13:43,190
No, we're done for the day.
355
00:13:43,223 --> 00:13:45,792
Come on.
We're leaving.
356
00:13:45,825 --> 00:13:48,328
But school isn't over.
357
00:13:48,361 --> 00:13:50,330
It is now.
358
00:13:50,363 --> 00:13:56,636
*
359
00:13:56,669 --> 00:13:58,005
Uh-huh.
360
00:13:59,339 --> 00:14:01,574
(sighs)
361
00:14:01,608 --> 00:14:04,544
Well, I appreciate that,
Principal Summers.
362
00:14:04,577 --> 00:14:07,014
Okay.
Thank you.
363
00:14:07,047 --> 00:14:09,649
So should I expect
some kid's head on a spike
364
00:14:09,682 --> 00:14:10,850
at tomorrow's drop-off?
365
00:14:10,884 --> 00:14:12,319
They sent skateboard kid home
early.
366
00:14:12,352 --> 00:14:14,187
Principal's gonna meet with
the parents in the morning,
367
00:14:14,221 --> 00:14:15,488
figure out what the punishment
should be.
368
00:14:15,522 --> 00:14:18,325
And what about the kid
who fell off the skateboard?
369
00:14:18,358 --> 00:14:20,160
Think I should punish
Christopher for getting hurt?
370
00:14:20,193 --> 00:14:21,361
No,
371
00:14:21,394 --> 00:14:22,695
but I think you should talk
to him
372
00:14:22,729 --> 00:14:24,697
about how he got hurt.
373
00:14:24,731 --> 00:14:27,901
I know Christopher wants to be
like all the other kids, but--
374
00:14:27,935 --> 00:14:29,036
You want me to tell him
he's different?
375
00:14:29,069 --> 00:14:31,404
He already knows that.
376
00:14:31,438 --> 00:14:34,141
You need to teach him
what it means.
377
00:14:35,742 --> 00:14:38,078
That he has limitations.
378
00:14:38,111 --> 00:14:40,847
*
379
00:14:40,880 --> 00:14:42,916
I'm not gonna tell my kid that.
380
00:14:42,950 --> 00:14:45,852
*
381
00:14:45,885 --> 00:14:48,521
Hey, buddy.
How you feeling?
382
00:14:48,555 --> 00:14:49,422
Dumb.
383
00:14:49,456 --> 00:14:52,092
What?
What are you talking about?
384
00:14:52,125 --> 00:14:55,028
Everybody saw me fall.
385
00:14:55,062 --> 00:14:58,131
People fall.
It happens.
386
00:14:58,165 --> 00:15:00,367
Nothing to be embarrassed
about.
387
00:15:00,400 --> 00:15:02,702
Mm-hmm, that boy
should've never pressured you
388
00:15:02,735 --> 00:15:04,104
into getting on
that skateboard.
389
00:15:04,137 --> 00:15:05,238
It was my idea.
390
00:15:07,574 --> 00:15:08,976
(laughs)
391
00:15:09,009 --> 00:15:10,377
It was your idea
to get on the skateboard?
392
00:15:10,410 --> 00:15:13,113
Looked fun.
It wasn't.
393
00:15:13,146 --> 00:15:15,882
Chris, why would you do that?
394
00:15:15,915 --> 00:15:18,151
You had to know
it'd be dangerous.
395
00:15:18,185 --> 00:15:20,787
You always said
I can do anything.
396
00:15:20,820 --> 00:15:22,956
You lied.
397
00:15:22,990 --> 00:15:26,459
*
398
00:15:33,600 --> 00:15:35,602
Okay, it worked.
You inspired me.
399
00:15:35,635 --> 00:15:39,072
I don't think I meant to,
but you're welcome.
400
00:15:39,106 --> 00:15:41,741
I may have reactivated
one of my dating profiles.
401
00:15:41,774 --> 00:15:43,243
(gasps)
Really?
402
00:15:43,276 --> 00:15:45,745
I spent two hours on the phone
the other night
403
00:15:45,778 --> 00:15:50,183
talking to a cute guy
who seems sweet and funny
404
00:15:50,217 --> 00:15:52,185
and not at all like one
of those chat room psychos.
405
00:15:52,219 --> 00:15:53,987
Wait, how can you tell?
406
00:15:54,021 --> 00:15:56,956
His profile
contains actual sentences
407
00:15:56,990 --> 00:15:59,292
with correct grammar
and punctuation.
408
00:15:59,326 --> 00:16:01,428
There was even a successfully
deployed semicolon.
409
00:16:01,461 --> 00:16:04,264
Ugh, I never use semicolons.
I just don't get the point.
410
00:16:04,297 --> 00:16:06,099
Anyway, we're meeting up
tonight
411
00:16:06,133 --> 00:16:08,335
in a public setting,
412
00:16:08,368 --> 00:16:10,437
and I am really looking forward
to it.
413
00:16:10,470 --> 00:16:12,305
I just--
414
00:16:12,339 --> 00:16:13,840
What?
415
00:16:13,873 --> 00:16:16,643
I don't want
the one-night stand.
416
00:16:16,676 --> 00:16:18,611
I'm tired of being alone.
417
00:16:18,645 --> 00:16:20,380
Aside from my coworkers,
418
00:16:20,413 --> 00:16:22,115
the most meaningful
relationships in my life
419
00:16:22,149 --> 00:16:24,151
are made 10 minutes at a time
420
00:16:24,184 --> 00:16:26,953
with people I'll never see
or talk to again,
421
00:16:26,986 --> 00:16:29,722
some of whom don't survive.
422
00:16:29,756 --> 00:16:32,292
It sounds silly, but he calls,
423
00:16:32,325 --> 00:16:33,960
and I'm excited
to answer the phone
424
00:16:33,993 --> 00:16:36,296
for the first time
in a long time.
425
00:16:36,329 --> 00:16:38,131
I don't think that sounds silly
at all.
426
00:16:38,165 --> 00:16:41,401
So you don't think online
dating is a terrible idea?
427
00:16:41,434 --> 00:16:44,204
I think everyone has a match.
428
00:16:44,237 --> 00:16:46,339
You just have to find him.
429
00:16:49,842 --> 00:16:51,878
Hey, guys.
Tessa here.
430
00:16:51,911 --> 00:16:54,847
I'm 27 and from the Bay Area.
431
00:16:54,881 --> 00:16:56,483
Full disclosure, I'm a vegan,
432
00:16:56,516 --> 00:16:59,552
so living that plant life,
but otherwise normal.
433
00:16:59,586 --> 00:17:02,021
I just reinstalled this app
on my phone.
434
00:17:02,055 --> 00:17:04,191
Please don't make me regret it.
435
00:17:04,224 --> 00:17:07,394
Hello, women of the internet.
436
00:17:07,427 --> 00:17:08,428
I'm Gary.
437
00:17:08,461 --> 00:17:11,764
I like long walks on the beach,
438
00:17:11,798 --> 00:17:13,433
deep conversations,
439
00:17:13,466 --> 00:17:17,437
and other boilerplate
dating clichés.
440
00:17:17,470 --> 00:17:18,705
Hoping to find someone sweet
441
00:17:18,738 --> 00:17:20,840
to get me off
this godforsaken app,
442
00:17:20,873 --> 00:17:23,076
so let me know.
443
00:17:23,110 --> 00:17:26,379
(dings)
444
00:17:26,413 --> 00:17:29,949
SINGER: * On an evening
in Roma *
445
00:17:29,982 --> 00:17:33,186
* Though there's grinning
and mandolining *
446
00:17:33,220 --> 00:17:36,756
* In sunny Italy
447
00:17:36,789 --> 00:17:40,026
* The beginning
has just begun *
448
00:17:40,059 --> 00:17:44,131
* When the sun goes down
449
00:17:44,164 --> 00:17:46,933
(stomach rumbles)
450
00:17:46,966 --> 00:17:48,735
Oh, yeah.
Just right there.
451
00:17:48,768 --> 00:17:49,869
(both laugh)
452
00:17:49,902 --> 00:17:52,739
SINGER: * That is one
too few *
453
00:17:52,772 --> 00:17:53,606
(exhales)
454
00:17:53,640 --> 00:17:57,410
* On an evening in Roma
455
00:17:57,444 --> 00:18:00,913
* Don't know what
the country's coming to *
456
00:18:00,947 --> 00:18:04,817
* But in Rome,
do as the Romans do *
457
00:18:04,851 --> 00:18:06,619
* Will you?
458
00:18:06,653 --> 00:18:09,789
* On an evening in Roma
459
00:18:09,822 --> 00:18:11,558
(toilet flushes)
460
00:18:11,591 --> 00:18:13,826
* Though there's grinning
and mandolining *
461
00:18:13,860 --> 00:18:16,763
* In sunny Italy
462
00:18:16,796 --> 00:18:17,797
(water bubbles up)
463
00:18:17,830 --> 00:18:20,500
* The beginning
has just begun *
464
00:18:20,533 --> 00:18:24,237
* When the sun goes down
465
00:18:24,271 --> 00:18:27,174
(singing in Italian)
466
00:18:27,207 --> 00:18:31,244
*
467
00:18:31,278 --> 00:18:33,913
Come on, come on, come on.
468
00:18:33,946 --> 00:18:35,682
No, no, no.
Oh, no.
469
00:18:37,784 --> 00:18:40,520
Oh, shoot!
470
00:18:41,188 --> 00:18:44,491
SINGER: * But in Rome,
do as the Romans do *
471
00:18:44,524 --> 00:18:46,993
* Will you?
472
00:18:47,026 --> 00:18:48,261
* On an evening in Roma
473
00:18:48,295 --> 00:18:50,330
Okay, come on.
474
00:18:50,363 --> 00:18:53,032
(singing in Italian)
475
00:18:53,065 --> 00:18:54,767
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
476
00:18:54,801 --> 00:18:56,169
SINGER: * On an evening
in Roma *
477
00:18:56,203 --> 00:19:03,176
*
478
00:19:03,676 --> 00:19:07,013
* Down each avenue or via,
street or strata *
479
00:19:07,046 --> 00:19:09,182
Come on, come on.
Come on.
480
00:19:09,216 --> 00:19:11,117
(squishes)
481
00:19:11,150 --> 00:19:13,052
No, no, no, no, no, no, no.
482
00:19:13,085 --> 00:19:14,654
Okay.
483
00:19:14,687 --> 00:19:17,457
SINGER: * On an evening
in Roma *
484
00:19:17,490 --> 00:19:20,026
* Do they take 'em
for espresso? *
485
00:19:20,059 --> 00:19:22,128
Come on.
486
00:19:22,161 --> 00:19:23,630
Come on!
487
00:19:23,663 --> 00:19:24,864
(grunting)
488
00:19:24,897 --> 00:19:26,132
Oh, God.
Okay.
489
00:19:26,165 --> 00:19:28,968
(breathing heavily)
Okay.
490
00:19:29,001 --> 00:19:31,804
SINGER: * Don't know what
the country's coming to *
491
00:19:31,838 --> 00:19:34,040
* But in Rome,
do as the Romans do *
492
00:19:34,073 --> 00:19:35,708
Come on.
493
00:19:35,742 --> 00:19:37,744
(grunts)
494
00:19:37,777 --> 00:19:39,446
SINGER: * On an evening in
495
00:19:43,883 --> 00:19:46,886
(siren wailing)
496
00:19:46,919 --> 00:19:50,189
(tense music)
497
00:19:50,223 --> 00:19:51,691
Bathroom door's locked.
498
00:19:51,724 --> 00:19:53,926
Eddie, can you move her or not?
499
00:19:53,960 --> 00:19:55,228
Not there yet, Cap.
500
00:19:55,262 --> 00:19:58,665
*
501
00:19:58,698 --> 00:20:00,833
Rapunzel, Rapunzel,
let down your--
502
00:20:00,867 --> 00:20:01,834
Watch out!
503
00:20:01,868 --> 00:20:03,870
(squishes)
504
00:20:05,204 --> 00:20:06,339
-Oh!
-Oh.
505
00:20:06,373 --> 00:20:08,675
And I thought the new baby
went everywhere.
506
00:20:08,708 --> 00:20:11,411
This is not the fairytale
romance I had in mind.
507
00:20:11,444 --> 00:20:14,881
So what, bad date
and you were trying to escape?
508
00:20:14,914 --> 00:20:17,083
No, there was a whole
Lemony Snicket level
509
00:20:17,116 --> 00:20:18,518
of things that went wrong here.
510
00:20:18,551 --> 00:20:21,120
-She clear of the door?
-Sure is, Cap.
511
00:20:21,153 --> 00:20:22,355
Do what you gotta do.
512
00:20:22,389 --> 00:20:26,926
*
513
00:20:26,959 --> 00:20:28,094
TESSA: Oh, God.
514
00:20:28,127 --> 00:20:29,696
He's never gonna
wanna see me again.
515
00:20:29,729 --> 00:20:32,465
I'm sorry.
I'll pay to fix that.
516
00:20:32,499 --> 00:20:34,534
Okay, guys, let's try
to gently pull her through.
517
00:20:34,567 --> 00:20:36,703
BOBBY: Ma'am,
I need you to exhale.
518
00:20:36,736 --> 00:20:37,770
Okay.
519
00:20:37,804 --> 00:20:38,771
BOBBY: Okay, stop.
520
00:20:38,805 --> 00:20:40,440
She's not gonna come out
the way she went in.
521
00:20:40,473 --> 00:20:42,275
Cap, this is original wood.
522
00:20:42,309 --> 00:20:44,777
We can't just poop out
the top panel.
523
00:20:44,811 --> 00:20:45,745
Pop.
524
00:20:45,778 --> 00:20:47,614
We, uh, can't just pop out
the top panel.
525
00:20:47,647 --> 00:20:48,748
Sorry.
526
00:20:48,781 --> 00:20:49,816
We have to take apart
the frame.
527
00:20:49,849 --> 00:20:51,117
Guys, we're gonna need
the saws.
528
00:20:51,150 --> 00:20:52,719
You're gonna cut the window?
529
00:20:52,752 --> 00:20:54,153
This just keeps getting worse.
530
00:20:54,186 --> 00:20:55,988
Ma'am, just try to stay calm.
How's she looking, Hen?
531
00:20:56,022 --> 00:20:59,225
Vitals are good.
Just breathing a little heavy.
532
00:20:59,258 --> 00:21:00,727
Are you in pain?
533
00:21:00,760 --> 00:21:01,761
No,
534
00:21:01,794 --> 00:21:04,130
but has anyone ever died
of actual shame?
535
00:21:04,163 --> 00:21:05,565
I'm sorry, Gary.
536
00:21:05,598 --> 00:21:07,600
This is not how I wanted
our first date to go.
537
00:21:07,634 --> 00:21:10,269
It can only get better
from here, right?
538
00:21:10,303 --> 00:21:11,904
I've always wanted
a bay window.
539
00:21:11,938 --> 00:21:13,740
He's probably never gonna
wanna speak to me again,
540
00:21:13,773 --> 00:21:15,408
and you have no idea
how hard it is
541
00:21:15,442 --> 00:21:16,409
to meet someone these days.
542
00:21:16,443 --> 00:21:17,410
BUCK: Oh, believe me,
543
00:21:17,444 --> 00:21:19,278
as a fellow solo, I know.
544
00:21:19,312 --> 00:21:20,780
Eddie might've finally met
someone special.
545
00:21:20,813 --> 00:21:22,114
Then he went
and bit her head off.
546
00:21:22,148 --> 00:21:23,350
Now she'll never talk to him
again
547
00:21:23,383 --> 00:21:25,184
and will probably
flunk his kid.
548
00:21:25,217 --> 00:21:27,086
*
549
00:21:27,119 --> 00:21:28,521
Well, you kinda did.
550
00:21:28,555 --> 00:21:30,156
MAN: Saw's on its way up, Cap.
551
00:21:30,189 --> 00:21:31,824
Are you guys using a saw?
552
00:21:31,858 --> 00:21:35,428
*
553
00:21:35,462 --> 00:21:37,530
(wood cracking)
554
00:21:37,564 --> 00:21:39,432
BUCK: All right, guys.
We got her out.
555
00:21:39,466 --> 00:21:41,434
Can you take a deep breath
for me?
556
00:21:41,468 --> 00:21:43,002
(inhales deeply)
557
00:21:43,035 --> 00:21:44,804
Any pain in your ribs?
558
00:21:44,837 --> 00:21:45,872
I'm okay.
559
00:21:45,905 --> 00:21:47,340
You good?
All right.
560
00:21:47,374 --> 00:21:51,644
*
561
00:21:54,814 --> 00:21:56,816
I'll call a Lyft.
562
00:21:56,849 --> 00:21:58,317
Oh.
563
00:21:58,351 --> 00:21:59,986
Or you--or you could stay.
564
00:22:00,019 --> 00:22:03,155
SINGER: * So please meet me
in the plaza *
565
00:22:03,189 --> 00:22:04,624
* Near your casa
566
00:22:04,657 --> 00:22:06,225
* I am only one
567
00:22:06,258 --> 00:22:10,196
* And that is one too few
568
00:22:10,229 --> 00:22:12,432
* On an evening in Roma
569
00:22:18,505 --> 00:22:20,973
Pretty sure all kids
call their parents liars
570
00:22:21,007 --> 00:22:22,475
at some point.
571
00:22:22,509 --> 00:22:24,243
Yeah, well,
feels a little different
572
00:22:24,276 --> 00:22:25,512
when you hear it
coming out of your kid.
573
00:22:25,545 --> 00:22:27,046
Just wait till he gets to the
574
00:22:27,079 --> 00:22:29,215
"I don't have to do
what you tell me" phase.
575
00:22:29,248 --> 00:22:31,083
Aren't you still in that phase?
576
00:22:31,117 --> 00:22:32,752
The thing is, he's right.
577
00:22:32,785 --> 00:22:34,320
I lied to him.
578
00:22:34,353 --> 00:22:36,188
Or maybe I lied to myself.
579
00:22:36,222 --> 00:22:38,324
Either way, I feel like a fool.
580
00:22:38,357 --> 00:22:40,727
I spent years
trying to convince my kid
581
00:22:40,760 --> 00:22:42,729
to believe in the Easter Bunny.
582
00:22:44,531 --> 00:22:46,666
But now I gotta tell him
none of it's real.
583
00:22:46,699 --> 00:22:48,835
Yeah, I think you might be
overcorrecting here.
584
00:22:48,868 --> 00:22:51,337
Told him he's no different
than the other kid.
585
00:22:51,370 --> 00:22:52,972
But he is.
He has CP.
586
00:22:54,373 --> 00:22:55,575
There's a lot he can't do.
587
00:22:56,976 --> 00:22:59,245
Have you ever heard
of Jim Abbott?
588
00:22:59,278 --> 00:23:00,613
-Baseball player?
-Mm-hmm.
589
00:23:00,647 --> 00:23:02,248
Pitched a no-hitter
in the '90s,
590
00:23:02,281 --> 00:23:04,584
which in itself
is pretty crazy,
591
00:23:04,617 --> 00:23:06,953
but it's even crazier
592
00:23:06,986 --> 00:23:10,890
if you know that Jim Abbott
was only born with one hand.
593
00:23:10,923 --> 00:23:12,124
Yeah, really.
594
00:23:12,158 --> 00:23:13,893
I read his book
when I was in the hospital.
595
00:23:13,926 --> 00:23:15,528
Okay.
596
00:23:15,562 --> 00:23:16,896
How'd he do it?
597
00:23:16,929 --> 00:23:19,398
He practiced
switching his glove
598
00:23:19,432 --> 00:23:21,868
to his throwing hand
relentlessly
599
00:23:21,901 --> 00:23:24,036
so that he could field
after he pitched.
600
00:23:24,070 --> 00:23:26,873
I like the positivity.
601
00:23:26,906 --> 00:23:28,708
I'm just not sure
how any amount of practice
602
00:23:28,741 --> 00:23:30,610
is gonna help Chris
stay on a skateboard.
603
00:23:30,643 --> 00:23:33,613
(dramatic music)
604
00:23:33,646 --> 00:23:38,017
*
605
00:23:40,419 --> 00:23:42,254
I'm not an invalid, you know.
606
00:23:42,288 --> 00:23:44,657
I can still get groceries
for myself.
607
00:23:44,691 --> 00:23:47,059
I'm doing something nice.
608
00:23:47,093 --> 00:23:48,094
Say thank you.
609
00:23:48,127 --> 00:23:49,295
Ooh.
Thank you.
610
00:23:49,328 --> 00:23:50,997
Huh.
You're welcome.
611
00:23:51,030 --> 00:23:53,900
So what's happening now
with your bullet lady?
612
00:23:53,933 --> 00:23:55,468
They removed the bullet
this morning,
613
00:23:55,502 --> 00:23:57,436
so just waiting on ballistics
614
00:23:57,470 --> 00:23:59,806
to give us a clue to something.
615
00:23:59,839 --> 00:24:01,140
Well, what about the husband?
616
00:24:01,173 --> 00:24:03,476
*
617
00:24:03,510 --> 00:24:06,479
ATHENA: Claims he has no idea
how his wife got shot.
618
00:24:06,513 --> 00:24:07,980
I love you.
619
00:24:08,014 --> 00:24:09,148
I love you too.
620
00:24:09,181 --> 00:24:10,416
I love you more.
621
00:24:10,449 --> 00:24:12,652
ATHENA: He actually tried
to interrogate us.
622
00:24:12,685 --> 00:24:15,154
Yeah, the best defense
is a good offense.
623
00:24:15,187 --> 00:24:16,155
What about his alibi?
624
00:24:16,188 --> 00:24:18,491
Well, we don't even know
when she was shot.
625
00:24:18,525 --> 00:24:20,760
I mean,
without a specific timeline,
626
00:24:20,793 --> 00:24:22,595
we can't prove anything.
627
00:24:22,629 --> 00:24:25,431
And the wife still doesn't
suspect him at all?
628
00:24:25,464 --> 00:24:27,934
ATHENA: They say
love is blind.
629
00:24:27,967 --> 00:24:30,169
But in this case,
I think willfully so.
630
00:24:30,202 --> 00:24:32,539
*
631
00:24:32,572 --> 00:24:34,874
I mean, she went
from having a great memory
632
00:24:34,907 --> 00:24:36,442
to forgetting the name
of the doctor
633
00:24:36,475 --> 00:24:38,210
that she met an hour ago.
634
00:24:38,244 --> 00:24:40,146
Never prone to headaches,
635
00:24:40,179 --> 00:24:42,649
but now she chewing aspirin
like they breath mints.
636
00:24:42,682 --> 00:24:45,818
I mean, her whole life
fell apart.
637
00:24:45,852 --> 00:24:47,987
But she chose not to seek help
for months.
638
00:24:48,020 --> 00:24:49,889
Well,
maybe she just can't believe
639
00:24:49,922 --> 00:24:52,959
the man that she married
could ever hurt her.
640
00:24:52,992 --> 00:24:54,961
Hell, he's her husband.
She thinks she knows him.
641
00:24:54,994 --> 00:24:57,830
Yeah, sometimes you don't know
who you married to,
642
00:24:57,864 --> 00:24:59,732
and sometimes,
they don't want you to know.
643
00:25:01,167 --> 00:25:03,169
The truth eventually comes out,
though.
644
00:25:04,203 --> 00:25:05,672
But maybe with this,
645
00:25:05,705 --> 00:25:07,473
it'll come out
with your bullet.
646
00:25:07,506 --> 00:25:09,008
Hmm.
647
00:25:09,041 --> 00:25:11,210
Yeah.
648
00:25:11,243 --> 00:25:13,713
You know, the surgeon said
649
00:25:13,746 --> 00:25:15,848
that taking it out
wasn't that hard.
650
00:25:15,882 --> 00:25:18,551
I mean, they were worried about
the location of the bullet,
651
00:25:18,585 --> 00:25:21,554
the risk of taking it out,
but as it turns out,
652
00:25:21,588 --> 00:25:23,422
she's just fine.
653
00:25:23,455 --> 00:25:25,558
(both laugh)
654
00:25:26,959 --> 00:25:28,527
Oh, Athena.
655
00:25:28,561 --> 00:25:30,262
Well, you know,
now I finally know
656
00:25:30,296 --> 00:25:32,231
the motive of the groceries.
657
00:25:32,264 --> 00:25:36,903
Look, I am not having
this conversation again.
658
00:25:36,936 --> 00:25:39,438
I am not doing that surgery.
659
00:25:39,471 --> 00:25:40,773
So you're just gonna wait
to die.
660
00:25:40,807 --> 00:25:44,010
(sighs) I'm going through
another bout of radiation.
661
00:25:44,043 --> 00:25:46,746
The doctors put my name
on a list for a trial
662
00:25:46,779 --> 00:25:49,081
for this new chemotherapy pill.
663
00:25:49,115 --> 00:25:50,750
You know,
it's showing some promise
664
00:25:50,783 --> 00:25:52,719
for shrinking tumors.
665
00:25:52,752 --> 00:25:55,354
-How much promise?
-Look, I know that you think--
666
00:25:55,387 --> 00:25:58,124
That you are a fool.
667
00:25:58,157 --> 00:26:00,392
Look, I wanna be supportive,
Michael,
668
00:26:00,426 --> 00:26:02,729
I wanna respect your wishes,
but...
669
00:26:02,762 --> 00:26:06,432
*
670
00:26:06,465 --> 00:26:09,636
I do not want you to die.
671
00:26:09,669 --> 00:26:12,471
Me either.
Okay?
672
00:26:12,504 --> 00:26:14,741
*
673
00:26:14,774 --> 00:26:16,909
(phone dings)
674
00:26:16,943 --> 00:26:18,210
(sighs)
675
00:26:18,244 --> 00:26:21,313
*
676
00:26:21,347 --> 00:26:24,817
Oh, ballistics just came back.
They found a match.
677
00:26:24,851 --> 00:26:26,318
Does the gun belong
to the husband?
678
00:26:26,352 --> 00:26:27,920
Worse.
679
00:26:27,954 --> 00:26:30,422
It belongs to the wife.
680
00:26:30,456 --> 00:26:31,791
(laughter)
681
00:26:31,824 --> 00:26:33,325
FRANKENSTEIN: Seem to be
quite a few books.
682
00:26:33,359 --> 00:26:35,728
BLUCHER: This was Victor's.
683
00:26:35,762 --> 00:26:38,665
His parents' medical library.
684
00:26:38,698 --> 00:26:41,333
FRANKENSTEIN: And where is my
grandfather's private library?
685
00:26:41,367 --> 00:26:42,835
BLUCHER: I don't know
what you mean, sir.
686
00:26:42,869 --> 00:26:44,170
FRANKENSTEIN: Well...
687
00:26:44,203 --> 00:26:47,173
(romantic music)
688
00:26:47,206 --> 00:26:49,275
*
689
00:26:49,308 --> 00:26:50,476
(phone whooshes)
690
00:26:50,509 --> 00:26:52,945
(laughter)
691
00:26:52,979 --> 00:26:54,914
Stay close to the candles.
692
00:26:54,947 --> 00:26:56,749
-Greg?
-You must be Josh.
693
00:26:56,783 --> 00:26:58,250
It's really nice to meet you.
694
00:26:58,284 --> 00:27:01,688
As first dates go,
I gotta admit you chose well.
695
00:27:01,721 --> 00:27:03,622
You know, you don't usually
think of the cemetery
696
00:27:03,656 --> 00:27:05,357
as a romantic place for a date,
697
00:27:05,391 --> 00:27:08,460
but it's quaint,
kind of kitschy,
698
00:27:08,494 --> 00:27:09,662
and there are plenty of exits
699
00:27:09,696 --> 00:27:12,131
in case one of us turns out
to be too sketchy.
700
00:27:12,164 --> 00:27:15,868
I figure there is nothing
more romantic
701
00:27:15,902 --> 00:27:19,605
than watching an old movie
702
00:27:19,638 --> 00:27:21,140
snacking on the graves
703
00:27:21,173 --> 00:27:23,175
of the people who used
to make them.
704
00:27:23,209 --> 00:27:24,343
Thank you.
705
00:27:24,376 --> 00:27:27,113
If the zombies rise up,
we'd be eaten
706
00:27:27,146 --> 00:27:29,548
by all the silver screen
starlets and screenwriters.
707
00:27:29,581 --> 00:27:31,650
-(both laugh)
-I love it.
708
00:27:31,684 --> 00:27:32,651
Cheers.
709
00:27:32,685 --> 00:27:33,686
Cheers.
710
00:27:33,720 --> 00:27:37,957
*
711
00:27:37,990 --> 00:27:40,659
Do you understand?
712
00:27:40,693 --> 00:27:42,161
I understand, I understand.
713
00:27:42,194 --> 00:27:45,231
(both laugh)
714
00:27:45,264 --> 00:27:48,968
And you like it there?
It's not too stressful?
715
00:27:49,001 --> 00:27:53,305
No,
it's unbelievably stressful.
716
00:27:53,339 --> 00:27:56,208
But how many jobs can you
go home at the end of the day
717
00:27:56,242 --> 00:27:58,044
and feel like
you've made a difference?
718
00:27:58,077 --> 00:28:00,813
I'll never be rich.
I'll never even be recognized.
719
00:28:00,847 --> 00:28:03,082
But I'll be...
720
00:28:03,115 --> 00:28:04,050
worthwhile.
721
00:28:06,052 --> 00:28:08,687
You know, I remember
when going to the movies
722
00:28:08,721 --> 00:28:10,689
was about making out
in the back row.
723
00:28:12,024 --> 00:28:15,261
I heard Rudolph Valentino's
grave is somewhere around here.
724
00:28:15,294 --> 00:28:17,163
Maybe in the back row.
725
00:28:17,196 --> 00:28:24,036
*
726
00:28:27,106 --> 00:28:29,541
This is exactly what I said
I wouldn't do on a first date.
727
00:28:29,575 --> 00:28:31,510
Oh, come on.
This is the fun stuff.
728
00:28:31,543 --> 00:28:32,779
MAN: Took you long enough.
729
00:28:32,812 --> 00:28:34,180
(tense music)
730
00:28:34,213 --> 00:28:35,347
Uh...
731
00:28:35,381 --> 00:28:37,016
okay, I don't know
what you guys are into,
732
00:28:37,049 --> 00:28:39,185
but it definitely doesn't feel
like my scene.
733
00:28:39,218 --> 00:28:40,920
You know, for somebody
who spends their days
734
00:28:40,953 --> 00:28:43,189
listening for clues,
735
00:28:43,222 --> 00:28:45,191
you sure managed to miss
all of 'em.
736
00:28:45,224 --> 00:28:48,594
(grunting)
737
00:28:48,627 --> 00:28:50,696
No.
Please.
738
00:28:50,729 --> 00:28:52,064
Hey, I'm not the one
who went online
739
00:28:52,098 --> 00:28:54,033
begging somebody to play me.
740
00:28:54,066 --> 00:28:57,303
(grunting and screaming)
741
00:28:57,336 --> 00:29:01,774
*
742
00:29:01,808 --> 00:29:04,743
Let's go.
743
00:29:04,777 --> 00:29:07,246
MAN: Hey, what's going on
over there?
744
00:29:15,021 --> 00:29:17,957
(machines beeping)
745
00:29:23,695 --> 00:29:24,931
Oh, my God.
746
00:29:26,332 --> 00:29:27,433
Josh, are you okay?
747
00:29:27,466 --> 00:29:28,801
I'm okay.
748
00:29:28,835 --> 00:29:30,302
-What happened?
-I got jumped.
749
00:29:30,336 --> 00:29:32,604
They took my keys, my phone,
my wallet,
750
00:29:32,638 --> 00:29:34,740
beat the crap out of me.
751
00:29:34,773 --> 00:29:36,008
For a minute there, I...
752
00:29:37,276 --> 00:29:39,245
I thought
they were gonna kill me.
753
00:29:39,278 --> 00:29:41,247
Was this after your date?
The movie thing?
754
00:29:41,280 --> 00:29:42,681
It was my date.
755
00:29:43,382 --> 00:29:46,152
-He was the one.
-Oh, God, I'm so sorry.
756
00:29:46,185 --> 00:29:47,253
He set me up.
757
00:29:47,286 --> 00:29:50,789
Him and his friend.
I never even saw it coming.
758
00:29:50,823 --> 00:29:52,224
I am an idiot.
759
00:29:53,459 --> 00:29:55,261
I thought he was sweet.
760
00:29:55,294 --> 00:29:57,263
-That he liked me.
-No.
761
00:29:57,296 --> 00:29:59,331
You just trusted
the wrong person.
762
00:29:59,365 --> 00:30:01,133
-(knocks)
-BRANFORD: Mr. Russo?
763
00:30:02,902 --> 00:30:05,104
We had officers
canvass the cemetery.
764
00:30:05,137 --> 00:30:06,372
There's still no sign
of your phone,
765
00:30:06,405 --> 00:30:08,875
but they recovered your keys
and your wallet.
766
00:30:08,908 --> 00:30:10,709
I'm afraid the cash was gone
though.
767
00:30:10,742 --> 00:30:11,978
At least they saved me
the hassle
768
00:30:12,011 --> 00:30:14,646
of replacing
all my credit cards and IDs.
769
00:30:14,680 --> 00:30:16,548
BRANFORD: You can pick up
your things at the station.
770
00:30:16,582 --> 00:30:18,851
A detective will take
your formal statement then.
771
00:30:18,885 --> 00:30:20,552
Does that have to happen
tonight?
772
00:30:20,586 --> 00:30:21,720
I'm just really worn out.
773
00:30:21,753 --> 00:30:22,889
Well, you know what?
774
00:30:22,922 --> 00:30:24,190
You can just stay with me
tonight
775
00:30:24,223 --> 00:30:26,225
and I'll drive you
to the station in the morning.
776
00:30:26,258 --> 00:30:28,294
BRANFORD: Of course.
Tomorrow is fine.
777
00:30:28,327 --> 00:30:30,496
Are you sure you didn't
recognize either man?
778
00:30:30,529 --> 00:30:31,797
No identifiable features?
779
00:30:31,830 --> 00:30:34,300
No.
Sorry.
780
00:30:34,333 --> 00:30:35,501
BRANFORD: Look,
we'll do our best,
781
00:30:35,534 --> 00:30:37,636
but I need to set
your expectations.
782
00:30:37,669 --> 00:30:39,471
No, I know the drill.
783
00:30:39,505 --> 00:30:41,307
If it's okay,
I'd like to get out of here
784
00:30:41,340 --> 00:30:44,110
and just put this whole night
behind me.
785
00:30:45,244 --> 00:30:46,645
Call us if you think
of anything else.
786
00:30:46,678 --> 00:30:48,180
Thanks.
787
00:30:50,416 --> 00:30:53,552
-Josh.
-I already feel like a fool.
788
00:30:53,585 --> 00:30:55,955
I don't need the rest
of the world in on the joke.
789
00:30:57,356 --> 00:30:58,257
Okay.
790
00:31:00,392 --> 00:31:03,362
(tense music)
791
00:31:03,395 --> 00:31:08,334
*
792
00:31:08,367 --> 00:31:10,569
-ATHENA: Nothing?
-No sign of the gun.
793
00:31:10,602 --> 00:31:12,171
Or any gun.
794
00:31:12,204 --> 00:31:15,007
No ammunition,
no gunshot residue, no blood.
795
00:31:15,041 --> 00:31:16,175
The house is immaculate.
796
00:31:16,208 --> 00:31:17,509
Ha!
797
00:31:17,543 --> 00:31:21,047
*
798
00:31:21,080 --> 00:31:23,615
Ma'am?
Hi, LAPD.
799
00:31:23,649 --> 00:31:25,084
May we speak to you a moment?
800
00:31:25,117 --> 00:31:27,286
I don't see why not.
Just doing a little yard work.
801
00:31:27,319 --> 00:31:29,721
Yes, Detective Romero
was remarking
802
00:31:29,755 --> 00:31:31,958
on how lovely your yard looks.
803
00:31:31,991 --> 00:31:34,260
Being out here does take up
most of my day.
804
00:31:34,293 --> 00:31:37,229
Oh, I'm sure you see everything
that goes on around here.
805
00:31:37,263 --> 00:31:40,366
I am also the president
of our neighborhood watch.
806
00:31:40,399 --> 00:31:42,768
I take that responsibility
very seriously.
807
00:31:42,801 --> 00:31:44,136
Mm.
808
00:31:44,170 --> 00:31:45,537
How well do you know
the Wallaces?
809
00:31:45,571 --> 00:31:48,907
We wave occasionally.
I always liked Joan.
810
00:31:48,941 --> 00:31:50,542
Never that sure about Henry.
811
00:31:50,576 --> 00:31:54,213
Then he retired, and I finally
was able to make up my mind.
812
00:31:54,246 --> 00:31:56,148
I don't like the man.
813
00:31:56,182 --> 00:31:58,917
Between you and me,
I'm not sure Joan does either.
814
00:31:58,951 --> 00:32:00,419
They weren't getting along?
815
00:32:00,452 --> 00:32:03,789
You know,
people used to retire at 65
816
00:32:03,822 --> 00:32:06,658
back when life expectancy
was 68.
817
00:32:06,692 --> 00:32:09,161
Now, it's all early retirement
818
00:32:09,195 --> 00:32:11,097
and late life divorce.
819
00:32:12,098 --> 00:32:14,333
I'm sorry,
but I don't understand
820
00:32:14,366 --> 00:32:17,303
what any of this
has to do with the break-in.
821
00:32:17,336 --> 00:32:19,471
Someone broke into their home?
822
00:32:19,505 --> 00:32:21,673
I assumed that was why
you all were here.
823
00:32:21,707 --> 00:32:25,077
Though honestly, you are
a little late to the party.
824
00:32:25,111 --> 00:32:27,779
That must've been
three months ago.
825
00:32:28,447 --> 00:32:30,916
Did the Wallaces tell you
they'd had a break-in?
826
00:32:30,949 --> 00:32:33,452
No.
Their contractor did.
827
00:32:35,121 --> 00:32:36,822
That window there was replaced.
828
00:32:36,855 --> 00:32:40,259
The contractor hauled away
some furniture and a rug,
829
00:32:40,292 --> 00:32:42,328
a bunch
of Christmas decorations.
830
00:32:42,361 --> 00:32:44,930
Said he painted
and redid the floors too.
831
00:32:44,963 --> 00:32:46,598
Redecorating the crime scene?
832
00:32:46,632 --> 00:32:48,834
That's why we couldn't find
anything.
833
00:32:48,867 --> 00:32:50,836
Didn't see Joan or Henry
for weeks.
834
00:32:50,869 --> 00:32:52,271
They were out of town.
835
00:32:52,304 --> 00:32:54,306
Do you remember
when all of this happened?
836
00:32:55,907 --> 00:32:57,343
January 11th.
837
00:32:57,376 --> 00:32:59,145
Would you like
the contractor's information?
838
00:32:59,178 --> 00:33:01,813
Yes.
Then I'd like to hug you.
839
00:33:01,847 --> 00:33:04,283
(chuckles)
840
00:33:04,316 --> 00:33:06,952
I think it'd be best
if Mr. Wallace stepped outside.
841
00:33:06,985 --> 00:33:09,621
That's silly.
Henry should stay.
842
00:33:09,655 --> 00:33:12,091
My memory is terrible.
Maybe he can help.
843
00:33:13,192 --> 00:33:15,361
You can have this back.
We made a copy.
844
00:33:15,394 --> 00:33:16,628
Thanks.
845
00:33:16,662 --> 00:33:19,031
I was wondering
where that had got to.
846
00:33:19,065 --> 00:33:20,466
ATHENA: When we were looking
through it,
847
00:33:20,499 --> 00:33:22,701
we noticed that there didn't
seem to be any entries
848
00:33:22,734 --> 00:33:25,904
about your trip,
or the living room remodel.
849
00:33:25,937 --> 00:33:27,406
(dramatic music)
850
00:33:27,439 --> 00:33:29,508
Did we remodel the living room?
851
00:33:30,876 --> 00:33:34,180
No, that's right.
We did.
852
00:33:36,014 --> 00:33:40,086
I just don't remember why,
though.
853
00:33:40,119 --> 00:33:42,288
We just finished the house
last year.
854
00:33:43,555 --> 00:33:45,791
Why did we redo
the living room?
855
00:33:46,525 --> 00:33:49,195
Do you remember what happened
on January 11th?
856
00:33:50,362 --> 00:33:53,499
Maybe you were taking down
Christmas decorations?
857
00:33:53,532 --> 00:33:56,001
No, we always take those down
right after New Year's.
858
00:33:56,034 --> 00:33:59,405
(music intensifies)
859
00:33:59,438 --> 00:34:02,541
(man shouting indistinctly)
860
00:34:02,574 --> 00:34:05,010
*
861
00:34:05,043 --> 00:34:07,579
Henry, what happened
to that rug?
862
00:34:07,613 --> 00:34:11,217
Oh, I loved that rug.
863
00:34:11,250 --> 00:34:13,085
Why did we replace it?
864
00:34:14,253 --> 00:34:15,854
There was an accident.
865
00:34:15,887 --> 00:34:18,857
*
866
00:34:18,890 --> 00:34:21,127
JOAN: (breathing heavily)
867
00:34:21,160 --> 00:34:23,595
(man shouting indistinctly)
868
00:34:23,629 --> 00:34:25,264
Henry...
869
00:34:25,297 --> 00:34:28,200
*
870
00:34:28,234 --> 00:34:29,901
What did you do?
871
00:34:29,935 --> 00:34:34,973
*
872
00:34:35,006 --> 00:34:36,708
What did you do?
873
00:34:36,742 --> 00:34:40,146
*
874
00:34:40,179 --> 00:34:43,048
(indistinct news report)
875
00:34:43,081 --> 00:34:45,551
I thought you were gonna
take down those wreaths for me.
876
00:34:45,584 --> 00:34:47,719
-In a minute.
-JOAN: No more minutes.
877
00:34:47,753 --> 00:34:49,921
We should've put all this stuff
away last week.
878
00:34:49,955 --> 00:34:52,090
What happens if we don't?
879
00:34:52,124 --> 00:34:53,725
Does the world come screeching
to a halt
880
00:34:53,759 --> 00:34:56,962
because the wreaths are up
past MLK Day?
881
00:34:56,995 --> 00:34:58,764
I don't know why
you're like this.
882
00:34:58,797 --> 00:35:01,567
I miss when you used to work
for a living.
883
00:35:01,600 --> 00:35:04,470
Yeah, well, you've never worked
a day in your life.
884
00:35:04,503 --> 00:35:05,837
Oh, the hell I haven't.
885
00:35:05,871 --> 00:35:07,606
I have taken care of this house
886
00:35:07,639 --> 00:35:10,075
and I've taken care of you
for the last 30 years,
887
00:35:10,108 --> 00:35:11,677
and all I ask is that you--
888
00:35:11,710 --> 00:35:12,644
And all you have asked
889
00:35:12,678 --> 00:35:14,946
is that I work 60-plus hours
a week
890
00:35:14,980 --> 00:35:17,249
to support you and this house
891
00:35:17,283 --> 00:35:20,186
and whatever ridiculously
expensive hobby
892
00:35:20,219 --> 00:35:21,253
your heart desires.
893
00:35:21,287 --> 00:35:23,522
Ceramics class?
894
00:35:23,555 --> 00:35:26,091
-(ceramic shatters)
-Henry, what did you do?
895
00:35:26,124 --> 00:35:27,759
Do you know how hard
I worked on that?
896
00:35:27,793 --> 00:35:29,261
No, but I know
how much it cost me
897
00:35:29,295 --> 00:35:30,929
for you to learn
how to make something
898
00:35:30,962 --> 00:35:33,031
that I could buy for 20 bucks!
899
00:35:33,064 --> 00:35:34,400
Glass-blowing lessons!
900
00:35:35,634 --> 00:35:36,935
(glass shatters)
901
00:35:36,968 --> 00:35:38,304
What are you doing?
902
00:35:38,337 --> 00:35:40,005
This is my time!
903
00:35:40,038 --> 00:35:41,540
My retirement!
904
00:35:41,573 --> 00:35:44,510
And I'm not gonna let you rule
my golden damn years
905
00:35:44,543 --> 00:35:46,478
the way you rule
the rest of my damn life.
906
00:35:47,679 --> 00:35:48,947
(wood crashes)
907
00:35:48,980 --> 00:35:55,187
*
908
00:35:55,221 --> 00:35:56,355
Fine.
909
00:35:58,357 --> 00:36:00,359
(quietly sobbing)
910
00:36:00,392 --> 00:36:03,495
I will deal
with the decorations myself.
911
00:36:05,030 --> 00:36:08,166
I always thought
when you retired,
912
00:36:08,200 --> 00:36:10,736
it would be our time.
913
00:36:10,769 --> 00:36:13,071
Our time together.
914
00:36:13,104 --> 00:36:15,140
*
915
00:36:15,173 --> 00:36:17,008
I know you're upset
about something,
916
00:36:17,042 --> 00:36:18,844
but I'm your wife,
917
00:36:18,877 --> 00:36:20,312
so you're stuck with me.
918
00:36:20,346 --> 00:36:26,852
*
919
00:36:34,960 --> 00:36:36,194
(glass shatters)
920
00:36:38,129 --> 00:36:39,398
JOAN: You shot me.
921
00:36:39,431 --> 00:36:42,067
*
922
00:36:42,100 --> 00:36:44,570
I don't know
what came over me.
923
00:36:44,603 --> 00:36:47,239
The thought of 30 more years
in that house with you, and I--
924
00:36:47,273 --> 00:36:50,542
*
925
00:36:50,576 --> 00:36:52,878
Call it temporary insanity.
926
00:36:52,911 --> 00:36:54,546
Well, you are certainly within
your rights
927
00:36:54,580 --> 00:36:56,248
to make that case to a judge.
928
00:36:56,282 --> 00:36:57,749
I'm sorry, Joanie.
929
00:36:57,783 --> 00:37:00,686
I regretted it
immediately after I did it.
930
00:37:00,719 --> 00:37:03,188
I tried to make it up to you
as best I could.
931
00:37:03,221 --> 00:37:04,189
After.
932
00:37:04,222 --> 00:37:06,124
You lied to me.
933
00:37:06,157 --> 00:37:09,060
All this time, you knew
what was wrong with me,
934
00:37:09,094 --> 00:37:12,364
and you kept telling me
it was all in my head.
935
00:37:12,398 --> 00:37:14,566
Well, I guess it was,
936
00:37:14,600 --> 00:37:16,268
because you put it there.
937
00:37:16,302 --> 00:37:21,373
*
938
00:37:21,407 --> 00:37:23,241
Now, you're gonna be okay.
939
00:37:24,242 --> 00:37:26,478
He played me for a fool.
940
00:37:26,512 --> 00:37:30,282
And you just showed him
that he was wrong.
941
00:37:37,656 --> 00:37:39,224
Chris.
Come on, buddy.
942
00:37:39,257 --> 00:37:41,393
Eat something before school.
943
00:37:41,427 --> 00:37:43,429
I don't feel well.
944
00:37:44,663 --> 00:37:47,065
You sick?
945
00:37:47,098 --> 00:37:48,266
Hmm.
946
00:37:49,701 --> 00:37:51,803
You sure?
947
00:37:51,837 --> 00:37:52,804
I don't wanna go.
948
00:37:52,838 --> 00:37:55,140
Okay.
949
00:37:55,173 --> 00:37:56,842
(grunts)
950
00:37:56,875 --> 00:37:59,845
(solemn music)
951
00:37:59,878 --> 00:38:01,647
*
952
00:38:01,680 --> 00:38:03,682
You still upset
about the other day?
953
00:38:03,715 --> 00:38:07,252
I just wanna be
like everyone else.
954
00:38:07,285 --> 00:38:08,354
I know.
955
00:38:10,221 --> 00:38:12,257
But you're not.
956
00:38:12,290 --> 00:38:14,460
I know I told you
you can do anything,
957
00:38:14,493 --> 00:38:17,463
and that was a dumb thing
for me to say.
958
00:38:17,496 --> 00:38:19,030
Because I have CP.
959
00:38:19,064 --> 00:38:20,366
No.
960
00:38:20,399 --> 00:38:21,633
Because...
961
00:38:23,301 --> 00:38:25,504
Nobody can do everything.
962
00:38:26,638 --> 00:38:28,940
And yes,
963
00:38:28,974 --> 00:38:29,875
there are things in life
964
00:38:29,908 --> 00:38:31,810
that you're not gonna be able
to do.
965
00:38:33,579 --> 00:38:35,947
And there's other stuff that
you are gonna be able to do,
966
00:38:35,981 --> 00:38:39,150
but it's gonna be a lot harder
than it is for the other kids
967
00:38:39,184 --> 00:38:40,619
because you have CP.
968
00:38:40,652 --> 00:38:44,289
I'm sorry.
I won't skateboard again.
969
00:38:44,322 --> 00:38:46,492
It's not about
the skateboarding.
970
00:38:47,659 --> 00:38:49,728
I just don't want you
to be scared.
971
00:38:51,497 --> 00:38:53,999
You tried something,
and it didn't work out.
972
00:38:54,032 --> 00:38:55,534
Maybe the next time it does.
973
00:38:55,567 --> 00:38:58,069
But you can skateboard.
974
00:38:58,103 --> 00:38:59,337
You know what I can't do?
975
00:38:59,371 --> 00:39:02,207
-Cook?
-(laughs)
976
00:39:02,240 --> 00:39:04,510
Hey, that's not nice.
977
00:39:04,543 --> 00:39:07,479
But probably true.
978
00:39:07,513 --> 00:39:09,147
I have black thumb.
979
00:39:09,180 --> 00:39:11,850
I've killed every plant
that's ever been given to me.
980
00:39:11,883 --> 00:39:14,019
But your science teacher
told me
981
00:39:14,052 --> 00:39:16,422
that you did the best job
982
00:39:16,455 --> 00:39:17,689
out of your whole class
983
00:39:17,723 --> 00:39:20,492
growing plants from seeds,
984
00:39:20,526 --> 00:39:22,160
so there's something
you're better at than me.
985
00:39:22,193 --> 00:39:23,695
-Really?
-Really.
986
00:39:25,296 --> 00:39:28,333
I don't want you
to ever stop trying.
987
00:39:28,366 --> 00:39:30,502
But maybe...
988
00:39:30,536 --> 00:39:31,770
until you get a little older,
989
00:39:31,803 --> 00:39:34,272
maybe we try new things
together, okay?
990
00:39:34,305 --> 00:39:35,907
Okay.
991
00:39:37,709 --> 00:39:39,411
You're not like any other kid.
992
00:39:39,445 --> 00:39:41,780
You're my kid.
993
00:39:41,813 --> 00:39:44,349
I love you more than anything
in this world.
994
00:39:44,382 --> 00:39:46,017
I love you too, Dad.
995
00:39:46,051 --> 00:39:47,886
Aw.
Mwah.
996
00:39:47,919 --> 00:39:50,622
*
997
00:39:53,659 --> 00:39:55,026
Sorry, is this a bad time?
998
00:39:55,060 --> 00:39:56,194
Mr. Diaz.
999
00:39:56,227 --> 00:39:57,763
Eddie.
1000
00:39:57,796 --> 00:39:59,465
Please.
1001
00:39:59,498 --> 00:40:01,867
I wanted to apologize
for the other day.
1002
00:40:01,900 --> 00:40:04,636
I was out of line
and you didn't deserve that.
1003
00:40:04,670 --> 00:40:06,572
You had every right
to be upset.
1004
00:40:06,605 --> 00:40:08,239
It's my job to look after
your son
1005
00:40:08,273 --> 00:40:10,308
and I failed to do that.
1006
00:40:10,341 --> 00:40:12,544
I'm just relieved
Christopher is okay.
1007
00:40:12,578 --> 00:40:14,079
Yeah, I fight so hard to try
and protect him,
1008
00:40:14,112 --> 00:40:16,147
I forget falling down is a part
of life.
1009
00:40:16,181 --> 00:40:17,949
It's supposed to teach us
how to get back up, right?
1010
00:40:17,983 --> 00:40:19,585
Yes.
1011
00:40:19,618 --> 00:40:21,386
There's a lot to be said
for getting back on the horse,
1012
00:40:21,419 --> 00:40:22,788
but there's also some value
1013
00:40:22,821 --> 00:40:24,790
in learning
that you don't like horses.
1014
00:40:24,823 --> 00:40:26,625
I'm sorry?
1015
00:40:26,658 --> 00:40:30,662
Sometimes, our limitations
tell us when to stop.
1016
00:40:30,696 --> 00:40:33,965
But sometimes, they can show us
where to look next.
1017
00:40:33,999 --> 00:40:36,468
Today, he falls off
the skateboard.
1018
00:40:36,502 --> 00:40:38,937
But tomorrow, he writes
the great American novel.
1019
00:40:40,205 --> 00:40:42,240
I know you said he was doing
good in class, but--
1020
00:40:42,273 --> 00:40:43,441
(laughs)
1021
00:40:43,475 --> 00:40:46,077
Okay, maybe not tomorrow,
but...
1022
00:40:46,111 --> 00:40:47,278
Someday.
1023
00:40:47,312 --> 00:40:48,947
Yeah.
1024
00:40:48,980 --> 00:40:50,148
Someday.
1025
00:40:52,150 --> 00:40:54,620
(elevator dings)
1026
00:40:54,653 --> 00:40:57,923
-MADDIE: Welcome back!
-(all cheering)
1027
00:40:57,956 --> 00:40:59,024
Thank you.
1028
00:40:59,057 --> 00:41:00,492
If I'd known I'd get
this much attention,
1029
00:41:00,526 --> 00:41:01,593
I would've gotten mugged
sooner.
1030
00:41:01,627 --> 00:41:03,261
(laughter)
1031
00:41:03,294 --> 00:41:04,530
Hi.
1032
00:41:04,563 --> 00:41:06,131
-Ah, there he is.
-Good to see you, thanks.
1033
00:41:06,164 --> 00:41:07,766
-Hey, welcome back, Josh.
-Good to see you.
1034
00:41:07,799 --> 00:41:09,968
-Thanks.
-Josh, you're back!
1035
00:41:10,001 --> 00:41:11,670
Okay.
1036
00:41:12,804 --> 00:41:15,106
You didn't tell them.
Thanks.
1037
00:41:15,140 --> 00:41:17,442
You asked me not.
I'm still not sure why.
1038
00:41:17,475 --> 00:41:18,510
This was not your fault.
1039
00:41:18,544 --> 00:41:19,778
I should've known better.
1040
00:41:19,811 --> 00:41:21,713
It's not too late to go back
to the police.
1041
00:41:21,747 --> 00:41:23,882
You know, I tried to pull up
his profile,
1042
00:41:23,915 --> 00:41:25,951
get a copy of his photo,
but it's gone.
1043
00:41:25,984 --> 00:41:28,654
Completely scrubbed.
It was a total scam.
1044
00:41:28,687 --> 00:41:31,056
Yeah, that probably means
he's done it before.
1045
00:41:31,089 --> 00:41:32,624
If you could get them
a description of him,
1046
00:41:32,658 --> 00:41:34,726
maybe they could find him.
1047
00:41:34,760 --> 00:41:36,962
-I mean, he hurt you.
-Bruises are healing.
1048
00:41:36,995 --> 00:41:40,031
The humiliation, that's
a little harder to get over.
1049
00:41:40,065 --> 00:41:41,567
And to have it written down
in some report
1050
00:41:41,600 --> 00:41:43,368
for strangers to see?
1051
00:41:43,401 --> 00:41:45,136
I can't, Maddie.
1052
00:41:45,170 --> 00:41:47,138
So what, you're just gonna act
like it didn't happen?
1053
00:41:47,172 --> 00:41:48,173
No, I'm not.
1054
00:41:48,206 --> 00:41:50,141
I'll deal with it.
1055
00:41:50,175 --> 00:41:51,543
In my own way.
1056
00:41:54,345 --> 00:41:57,348
(Noah and the Whale's
"Blue Skies")
1057
00:41:57,382 --> 00:42:00,351
(phone ringing)
1058
00:42:00,385 --> 00:42:03,689
*
1059
00:42:03,722 --> 00:42:05,724
9-1-1.
What's your emergency?
1060
00:42:05,757 --> 00:42:07,525
SINGER: * This is a song
for anyone *
1061
00:42:07,559 --> 00:42:09,160
And can I get your location?
1062
00:42:09,194 --> 00:42:11,329
SINGER:
* With a broken heart
1063
00:42:11,362 --> 00:42:13,699
Okay.
1064
00:42:13,732 --> 00:42:16,534
(both laugh)
1065
00:42:16,568 --> 00:42:18,169
-Nice.
-Yeah.
1066
00:42:18,203 --> 00:42:21,406
SINGER: * This is a song
for anyone *
1067
00:42:21,439 --> 00:42:25,243
* Who can't get out of bed
1068
00:42:25,276 --> 00:42:29,047
*
1069
00:42:29,080 --> 00:42:31,549
* 'Cause it's time to leave
1070
00:42:31,583 --> 00:42:35,921
* Those feelings behind
1071
00:42:37,088 --> 00:42:38,256
(knocking)
1072
00:42:38,289 --> 00:42:41,026
* Oh, 'cause blue skies
are coming *
1073
00:42:41,059 --> 00:42:43,028
Thought you could use
some carbs.
1074
00:42:43,061 --> 00:42:44,896
SINGER: * But I know
that it's hard *
1075
00:42:44,930 --> 00:42:46,231
(laughs)
1076
00:42:46,264 --> 00:42:52,938
*
1077
00:42:52,971 --> 00:42:55,140
Dad,
1078
00:42:55,173 --> 00:42:56,541
I don't wanna be here.
1079
00:42:56,574 --> 00:42:57,575
Trust me, it'll be fun.
1080
00:42:57,609 --> 00:42:59,377
BUCK AND CARLA: Hey, Chris!
1081
00:42:59,410 --> 00:43:01,980
Surprise!
1082
00:43:02,013 --> 00:43:02,814
What's that?
1083
00:43:02,848 --> 00:43:04,115
Hey, remember when I told you
1084
00:43:04,149 --> 00:43:06,451
that if you wanted to try
something new,
1085
00:43:06,484 --> 00:43:07,986
we should try it together?
1086
00:43:08,019 --> 00:43:09,387
Yeah.
1087
00:43:09,420 --> 00:43:10,722
Let's try skateboarding.
1088
00:43:10,756 --> 00:43:12,390
-Okay.
-Okay!
1089
00:43:12,423 --> 00:43:13,992
*
1090
00:43:14,025 --> 00:43:15,226
Ready to ride?
1091
00:43:15,260 --> 00:43:16,227
Ready!
1092
00:43:16,261 --> 00:43:18,664
Away we go.
1093
00:43:18,697 --> 00:43:22,233
(all cheering)
1094
00:43:22,267 --> 00:43:29,107
*
1095
00:44:15,586 --> 00:44:17,989
ANNOUNCER: Don't miss
a moment of 9-1-1.
1096
00:44:18,023 --> 00:44:19,524
Mondays on Fox.
75378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.