All language subtitles for 47 hours

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,201 --> 00:00:12,201 - Subtitles by explosiveskull - www.elsubtitle.com 2 00:00:34,225 --> 00:00:39,230 ♪ You're looking for me, I see ♪ 3 00:00:41,265 --> 00:00:44,402 ♪ Come in my direction ♪ 4 00:00:47,905 --> 00:00:52,440 ♪ All I can live by ♪ 5 00:00:53,244 --> 00:00:58,249 ♪ Is what you've got to give me ♪ 6 00:00:59,415 --> 00:01:02,918 ♪ Oh my heart can't take it ♪ 7 00:01:04,922 --> 00:01:08,759 ♪ Is what you're never making ♪ 8 00:01:25,309 --> 00:01:27,176 Go, go, go, go, go! 9 00:01:27,945 --> 00:01:28,944 Your phone, I need your phone! 10 00:01:28,946 --> 00:01:29,744 Get your phone! 11 00:01:29,746 --> 00:01:31,780 Hey, get your phone! 12 00:01:31,782 --> 00:01:33,282 Hey, I need your phone! 13 00:01:33,284 --> 00:01:34,783 Ma'am, I need your phone, hey! 14 00:01:34,785 --> 00:01:35,950 - I need your phone. - Get your phone. 15 00:01:35,952 --> 00:01:36,952 Come on, lady, let's go! 16 00:02:03,314 --> 00:02:04,148 Hey. 17 00:02:20,863 --> 00:02:21,996 Rose! 18 00:02:21,998 --> 00:02:23,333 Give me a hand with this? 19 00:02:26,369 --> 00:02:28,839 Holy shit, almost carjacked. 20 00:02:30,373 --> 00:02:31,208 Watch out! 21 00:02:35,511 --> 00:02:37,681 Fuck! 22 00:02:40,985 --> 00:02:42,854 Get out of the street, Rose. 23 00:02:43,687 --> 00:02:45,255 You could have been killed. 24 00:03:07,878 --> 00:03:10,412 Hey, I can take you. 25 00:03:10,414 --> 00:03:11,545 Mom, it's less than a mile. 26 00:03:11,547 --> 00:03:13,884 Well, weather said it might storm. 27 00:03:15,419 --> 00:03:16,921 Looks pretty nice out to me. 28 00:03:19,723 --> 00:03:20,725 Okay. 29 00:03:22,892 --> 00:03:24,726 Be safe, okay? 30 00:03:24,728 --> 00:03:25,560 I love you. 31 00:03:25,562 --> 00:03:26,397 I love you too. 32 00:03:27,730 --> 00:03:28,896 I'll be back tonight. 33 00:03:28,898 --> 00:03:29,734 Okay. 34 00:03:48,319 --> 00:03:49,254 Shh! 35 00:03:49,586 --> 00:03:50,421 Sorry. 36 00:03:51,421 --> 00:03:52,256 Hey. 37 00:03:58,329 --> 00:04:00,429 Well, I guess welcome. 38 00:04:00,431 --> 00:04:01,266 Sit. 39 00:04:26,789 --> 00:04:27,823 Did you hear that Harden lost 40 00:04:27,825 --> 00:04:29,790 their star basketball player? 41 00:04:29,792 --> 00:04:32,494 He was hit by a car, he died right there. 42 00:04:32,496 --> 00:04:34,332 Maybe we'll actually win this year. 43 00:04:35,132 --> 00:04:35,766 Too soon. 44 00:04:39,469 --> 00:04:41,472 Hey, you just moved here, right? 45 00:04:42,806 --> 00:04:44,342 2626 Pacific? 46 00:04:46,008 --> 00:04:46,943 Mini-Cooper? 47 00:04:47,878 --> 00:04:50,113 Yeah sorry, that was a really weird day. 48 00:04:53,984 --> 00:04:55,353 Health, me too, come on! 49 00:04:58,856 --> 00:04:59,856 - Slut! - Slut! 50 00:05:03,126 --> 00:05:05,527 This doesn't look like Room 220. 51 00:05:05,529 --> 00:05:06,497 Relax, you're fine. 52 00:05:08,532 --> 00:05:09,998 It's my first day so I feel like I should just... 53 00:05:10,000 --> 00:05:11,532 Really, it's Coach Daly. 54 00:05:11,534 --> 00:05:12,469 He doesn't give a fuck. 55 00:05:13,169 --> 00:05:15,372 Plus he likes me, a lot. 56 00:05:17,541 --> 00:05:19,677 So spill it. What's your story? 57 00:05:20,510 --> 00:05:21,511 I don't really have a story. 58 00:05:27,851 --> 00:05:29,184 Right, because moving halfway 59 00:05:29,186 --> 00:05:31,022 through the year isn't shady as fuck. 60 00:05:33,424 --> 00:05:34,392 How is that shady? 61 00:05:35,525 --> 00:05:37,191 Well, I mean most families wait. 62 00:05:37,193 --> 00:05:39,693 Let you finish out the school year. 63 00:05:39,695 --> 00:05:41,032 Unless you're running from something. 64 00:05:42,032 --> 00:05:43,368 It's just my Dad's job. 65 00:05:44,534 --> 00:05:46,600 He got transferred here so we moved. 66 00:05:46,602 --> 00:05:48,038 Hmm, where'd you move from? 67 00:05:48,871 --> 00:05:50,871 Bangor, Bangor, Maine. 68 00:05:51,707 --> 00:05:53,741 Jesus Christ, don't let the animals 69 00:05:53,743 --> 00:05:55,443 around here find that out. 70 00:05:55,445 --> 00:05:56,080 Why not? 71 00:05:57,214 --> 00:05:59,047 How many variations of Bang-her 72 00:05:59,049 --> 00:06:00,582 and your name can you handle? 73 00:06:07,056 --> 00:06:08,558 Oh fuck! 74 00:06:09,726 --> 00:06:11,592 You're not gonna go in there and get that are you? 75 00:06:11,594 --> 00:06:12,693 It's my lucky pen. 76 00:06:12,695 --> 00:06:14,464 I've used it for like every test since sixth grade. 77 00:06:15,065 --> 00:06:15,900 Gross. 78 00:06:21,604 --> 00:06:23,741 Yeah, well I've never gotten less than an A with it. 79 00:06:25,108 --> 00:06:26,077 Really gross. 80 00:06:28,611 --> 00:06:30,614 Is there a reason you two aren't in class? 81 00:06:31,614 --> 00:06:33,450 Rose got her period. 82 00:06:34,618 --> 00:06:36,921 She should be happy if she's anything like you. 83 00:06:53,270 --> 00:06:56,474 Scariest movie ever. 84 00:07:06,616 --> 00:07:07,784 Mother fucker. 85 00:07:11,787 --> 00:07:13,787 Is that Lila Larson, the cheerleader? 86 00:07:13,789 --> 00:07:15,159 More like cheer-cunt. 87 00:07:16,292 --> 00:07:17,627 Or is it cunt-leader? 88 00:07:19,296 --> 00:07:20,229 Who's with her, is that...? 89 00:07:20,231 --> 00:07:21,962 - No one, no one. - Does he go to our school? 90 00:07:21,964 --> 00:07:23,500 Just, let's get some snacks. 91 00:07:24,000 --> 00:07:26,133 Hey, Biology class, what's up? 92 00:07:26,135 --> 00:07:27,135 Hi. 93 00:07:27,137 --> 00:07:28,302 Do you like your movie? 94 00:07:28,304 --> 00:07:30,304 Yeah, it's a deranged killer 95 00:07:30,306 --> 00:07:32,674 in the woods with a Mom complex. 96 00:07:32,676 --> 00:07:33,708 I mean, what's not to like? 97 00:07:33,710 --> 00:07:35,643 I know right, it's classic. 98 00:07:35,645 --> 00:07:38,179 Great, so we're gonna take two large popcorns, 99 00:07:38,181 --> 00:07:40,984 a set of drinks, and some Milk duds please. 100 00:07:43,320 --> 00:07:44,488 Are you guys hiring? 101 00:07:46,155 --> 00:07:47,821 Yeah, yeah, I guess we are. 102 00:07:47,823 --> 00:07:49,691 Are you looking for a job? 103 00:07:49,693 --> 00:07:50,991 My Mom just wants me to get one. 104 00:07:50,993 --> 00:07:51,626 That is awesome. 105 00:07:51,628 --> 00:07:53,328 I can totally hook you up. 106 00:07:53,330 --> 00:07:55,330 That is awesome, I'm actually looking for a job too 107 00:07:55,332 --> 00:07:56,834 so you can hook both of us up. 108 00:08:02,705 --> 00:08:03,840 You look so happy? 109 00:08:04,840 --> 00:08:05,975 That was a long time ago. 110 00:08:06,876 --> 00:08:09,579 You look so good in pink, you should wear it more often. 111 00:08:10,179 --> 00:08:11,681 Did you find a movie yet or not? 112 00:08:12,181 --> 00:08:14,715 No, I feel like horror movies 113 00:08:14,717 --> 00:08:16,184 aren't really scary anymore. 114 00:08:16,186 --> 00:08:17,751 Oh, you wanna be scared? 115 00:08:17,753 --> 00:08:19,587 What, are you gonna get a Ouija board or something? 116 00:08:19,589 --> 00:08:20,558 No, what am I, eight? 117 00:08:21,892 --> 00:08:22,860 Here, give me this. 118 00:08:24,695 --> 00:08:28,866 Um, let's see if this is scary enough for you. 119 00:08:31,368 --> 00:08:34,038 Okay, I found this game, 47, have you heard of it? 120 00:08:34,737 --> 00:08:35,869 It's a summoning game. 121 00:08:35,871 --> 00:08:37,205 No, I haven't, what is it? 122 00:08:37,207 --> 00:08:39,373 It says it's a two-player game 123 00:08:39,375 --> 00:08:40,575 where you do this weird ritual 124 00:08:40,577 --> 00:08:43,713 and then set a photo timer on your phone for 10 seconds. 125 00:08:44,880 --> 00:08:47,885 So we're summoning the dead from our phones? 126 00:08:48,919 --> 00:08:52,220 The iDead! 127 00:08:52,222 --> 00:08:55,223 I don't know, TVs, mirrors, why not a phone? 128 00:08:55,225 --> 00:08:56,226 It's just a portal. 129 00:08:57,627 --> 00:08:58,595 Doesn't work, but... 130 00:08:59,763 --> 00:09:01,629 Or maybe you're just scared. 131 00:09:01,631 --> 00:09:02,900 No, I'm not scared. 132 00:09:03,766 --> 00:09:04,568 Okay. 133 00:09:10,774 --> 00:09:15,243 First, light a candle between the two players. 134 00:09:15,245 --> 00:09:16,080 Lame. 135 00:09:19,750 --> 00:09:22,753 You take a piece of paper and write 136 00:09:23,285 --> 00:09:26,924 "To... the darkness... 137 00:09:28,158 --> 00:09:31,762 ...I am bound." 138 00:09:33,096 --> 00:09:34,097 Then.... 139 00:09:35,164 --> 00:09:36,099 Uh... 140 00:09:37,967 --> 00:09:38,969 Give me your finger. 141 00:09:40,770 --> 00:09:41,938 Give me your finger! 142 00:09:44,441 --> 00:09:45,276 Ow! 143 00:09:48,111 --> 00:09:50,945 You put a drop of blood from 144 00:09:50,947 --> 00:09:52,650 each player on the page. 145 00:09:56,285 --> 00:10:00,625 Into the flame bound by blood, bound by darkness. 146 00:10:05,294 --> 00:10:07,664 And then, I need your phone. 147 00:10:08,799 --> 00:10:09,964 Why can't we use your phone? 148 00:10:09,966 --> 00:10:11,168 Just give me your phone. 149 00:10:12,836 --> 00:10:14,138 Okay, it says... 150 00:10:15,472 --> 00:10:17,839 All you have to do is set the photo timer 151 00:10:17,841 --> 00:10:19,710 on your phone and then.. 152 00:10:20,876 --> 00:10:22,844 ...and then we pass the phone back and forth 153 00:10:22,846 --> 00:10:24,845 while saying the summoning chant. 154 00:10:24,847 --> 00:10:26,150 Whoever it lands on loses. 155 00:10:27,350 --> 00:10:29,017 Okay, from the fires of Hell we dare you to come 156 00:10:29,019 --> 00:10:31,319 through darkness and blood, if you're real pick one. 157 00:10:32,289 --> 00:10:34,822 From the fires of Hell we dare you to come 158 00:10:34,824 --> 00:10:36,760 through darkness and blood, if you're real pick one. 159 00:10:37,861 --> 00:10:39,159 Hurry, go! 160 00:10:39,161 --> 00:10:40,829 - From the fires of Hell. - From the fires of Hell 161 00:10:40,831 --> 00:10:42,497 we dare you to come 162 00:10:42,499 --> 00:10:44,669 through darkness and blood, if you're real pick one. 163 00:10:45,501 --> 00:10:47,167 From the fires of Hell we dare you to come 164 00:10:47,169 --> 00:10:48,905 through darkness and blood, if you're real pick one. 165 00:10:50,005 --> 00:10:50,839 From the fires of... 166 00:10:54,010 --> 00:10:56,080 Looks like you lose. 167 00:10:58,848 --> 00:11:00,183 What does it mean if I lose? 168 00:11:01,885 --> 00:11:02,720 Um. 169 00:11:03,853 --> 00:11:05,186 What does it say? 170 00:11:05,188 --> 00:11:07,891 Nothing, you're right, it's lame. 171 00:11:10,193 --> 00:11:13,364 Looking into the lens, you are summoning an evil spirit, 172 00:11:14,231 --> 00:11:16,064 taunting it to kill one of you. 173 00:11:16,066 --> 00:11:17,766 And whoever's left holding the camera 174 00:11:17,768 --> 00:11:21,536 when the photo snaps will die within 47 hours. 175 00:11:21,538 --> 00:11:24,404 Okay, unless you play the game with someone else 176 00:11:24,406 --> 00:11:25,473 and the phone snaps on their picture 177 00:11:25,475 --> 00:11:27,712 and then you pass the death curse off onto them. 178 00:11:28,245 --> 00:11:29,746 It's just a death curse. 179 00:11:31,213 --> 00:11:32,846 Right. 180 00:11:32,848 --> 00:11:34,548 Oh my God, you don't really think this is real, do you? 181 00:11:34,550 --> 00:11:36,383 It's just a game, calm down. 182 00:11:36,385 --> 00:11:37,755 Yeah, well you're not the one who lost. 183 00:11:39,222 --> 00:11:40,388 Okay. 184 00:11:43,393 --> 00:11:45,129 Oh crap, it's late, I have to go. 185 00:11:45,795 --> 00:11:46,927 Just sleep over. 186 00:11:46,929 --> 00:11:48,229 No I can't, my parents are really 187 00:11:48,231 --> 00:11:50,230 overprotective since I... 188 00:11:50,232 --> 00:11:52,566 It's a long story, I'll tell you about it later. 189 00:11:52,568 --> 00:11:54,802 Okay, I mean, you only live a couple houses 190 00:11:54,804 --> 00:11:55,936 down, what's the big deal? 191 00:11:55,938 --> 00:12:00,240 I know, I'll explain it another time. 192 00:12:00,242 --> 00:12:01,111 I'll see you tomorrow, okay? 193 00:12:01,911 --> 00:12:02,746 Okay. 194 00:12:03,579 --> 00:12:04,579 Bye. 195 00:12:04,581 --> 00:12:05,416 Bye. 196 00:15:03,259 --> 00:15:04,094 Come on! 197 00:15:07,597 --> 00:15:09,129 Hey, can we talk for a second? 198 00:15:09,131 --> 00:15:09,765 Yeah, what's up? 199 00:15:11,601 --> 00:15:13,270 I'm really afraid I'm gonna die. 200 00:15:14,471 --> 00:15:16,771 Oh God, is this because of the sirens? 201 00:15:16,773 --> 00:15:18,105 Look, I told you, it's Texas. 202 00:15:18,107 --> 00:15:20,141 They go off all the time. 203 00:15:20,143 --> 00:15:22,442 Trisha Harden fell from the I-20 Highway overpass 204 00:15:22,444 --> 00:15:24,112 onto oncoming traffic. 205 00:15:24,114 --> 00:15:25,115 Shit. 206 00:15:26,182 --> 00:15:27,114 Who's Trisha Harden? 207 00:15:27,116 --> 00:15:29,617 Rachel Grady drowned in her pool 208 00:15:29,619 --> 00:15:31,451 and she was a state swim champion. 209 00:15:31,453 --> 00:15:33,787 Carla McCann disappeared and she was presumed dead 210 00:15:33,789 --> 00:15:34,788 after she talked to her parents. 211 00:15:34,790 --> 00:15:37,124 I'm sorry, who are these people? 212 00:15:37,126 --> 00:15:38,294 It's the game, Cadence. 213 00:15:39,462 --> 00:15:42,162 They all just died after playing the game. 214 00:15:42,164 --> 00:15:44,465 Are you talking about the phone game? 215 00:15:44,467 --> 00:15:46,135 The game that we played yesterday? 216 00:15:48,670 --> 00:15:52,040 Oh my God, you're actually freaking out. 217 00:15:52,042 --> 00:15:53,141 You know it's just a bunch of stories 218 00:15:53,143 --> 00:15:55,308 made up by some horror geeks, right? 219 00:15:55,310 --> 00:15:58,146 They're real obituaries, and people are dead. 220 00:15:58,148 --> 00:16:00,181 People die every fucking day, okay? 221 00:16:00,183 --> 00:16:02,019 It's not from some stupid iPhone game. 222 00:16:05,188 --> 00:16:06,019 Look, you spent all night 223 00:16:06,021 --> 00:16:07,488 looking stuff up on the internet. 224 00:16:07,490 --> 00:16:09,824 That's gonna make anyone go crazy. 225 00:16:09,826 --> 00:16:11,325 I mean, one time I got this spider bite 226 00:16:11,327 --> 00:16:13,661 and I spent all night researching spider bites. 227 00:16:13,663 --> 00:16:15,196 I thought I was gonna die. 228 00:16:15,198 --> 00:16:17,532 I begged my Mom to take me to the clinic. 229 00:16:17,534 --> 00:16:19,370 But I didn't die, I was fine. 230 00:16:20,837 --> 00:16:22,335 I don't know, the internet has that affect on people. 231 00:16:22,337 --> 00:16:25,208 There's like a name for it or something. 232 00:16:26,241 --> 00:16:27,074 This is different. 233 00:16:27,076 --> 00:16:29,343 It's just the worldwide mind fuck. 234 00:16:29,345 --> 00:16:30,845 Seriously, listen to yourself. 235 00:16:30,847 --> 00:16:34,514 A game we found on the internet is gonna kill you, really? 236 00:16:34,516 --> 00:16:36,183 Something's already happening. 237 00:16:36,185 --> 00:16:37,685 Is this why you had to leave your last school, 238 00:16:37,687 --> 00:16:39,023 'cause you're fucking nuts? 239 00:16:40,557 --> 00:16:43,523 I'm just tired and 240 00:16:43,525 --> 00:16:46,096 I think the sirens really got to me last night. 241 00:16:53,535 --> 00:16:55,235 How old are y'all? 242 00:16:55,237 --> 00:16:56,237 We're 17. 243 00:16:56,239 --> 00:16:57,571 Actually, almost 18. 244 00:16:57,573 --> 00:16:59,373 And if you read the app it turns 245 00:16:59,375 --> 00:17:01,211 out that I am also a peer tutor. 246 00:17:02,544 --> 00:17:05,048 And I was on the Wag App for like a week. 247 00:17:06,248 --> 00:17:08,249 You come ready to work on Thursday. 248 00:17:08,251 --> 00:17:09,716 Don't be late. 249 00:17:09,718 --> 00:17:13,222 If you ain't 10 minutes early, you're 15 minutes late. 250 00:17:16,258 --> 00:17:18,559 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 251 00:17:18,561 --> 00:17:20,764 ♪ Let's all go to the lob... ♪ 252 00:17:42,252 --> 00:17:43,253 Ugh. 253 00:17:54,596 --> 00:17:57,598 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 254 00:18:12,448 --> 00:18:13,350 Cadence? 255 00:18:15,784 --> 00:18:16,620 Hello? 256 00:18:19,322 --> 00:18:20,123 Is anybody here? 257 00:19:21,516 --> 00:19:23,352 Hey, open up! 258 00:19:26,355 --> 00:19:27,388 What's wrong, what's wrong, what's wrong? 259 00:19:27,390 --> 00:19:28,388 What happened? 260 00:19:28,390 --> 00:19:30,861 A demon, a monster in there, it attacked me! 261 00:19:40,570 --> 00:19:42,903 Me kill you, Rose! 262 00:19:42,905 --> 00:19:45,876 You die now! 263 00:19:46,876 --> 00:19:48,178 Oh, you're so stupid! 264 00:19:56,285 --> 00:19:57,888 You know what I mean? 265 00:20:02,557 --> 00:20:04,927 Have you ever heard of the expression "speak of the devil"? 266 00:20:05,762 --> 00:20:08,061 Yeah, like when you talk about somebody and they show up? 267 00:20:08,063 --> 00:20:10,731 It comes from the idea that if you speak of the devil 268 00:20:10,733 --> 00:20:12,736 then you're inviting him in. 269 00:20:14,437 --> 00:20:16,240 Okay, where are you going with this? 270 00:20:17,907 --> 00:20:21,408 I think that when we played 47 Hours 271 00:20:21,410 --> 00:20:22,912 we were inviting something in. 272 00:20:25,480 --> 00:20:28,081 You don't actually believe that do you? 273 00:20:28,083 --> 00:20:29,449 Not logically, but... 274 00:20:29,451 --> 00:20:30,751 But what? 275 00:20:30,753 --> 00:20:33,087 I mean, I think that if I break a mirror 276 00:20:33,089 --> 00:20:35,923 or a black cat walks in front of me I'm not gonna get hurt, 277 00:20:35,925 --> 00:20:38,426 but I still try my best to avoid doing that stuff. 278 00:20:38,428 --> 00:20:39,263 Okay. 279 00:20:42,598 --> 00:20:44,432 I mean, you're not even a little bit superstitious? 280 00:20:44,434 --> 00:20:47,437 No, I own a fucking black cat, I don't care. 281 00:20:49,104 --> 00:20:52,642 Well, what if I took your lucky pen? 282 00:20:55,477 --> 00:20:56,446 - And broke it. - Stop! 283 00:20:58,448 --> 00:20:59,813 See, that's exactly what I'm talking about. 284 00:20:59,815 --> 00:21:01,782 If you can manifest positivity and good luck 285 00:21:01,784 --> 00:21:03,117 then you can manifest evil. 286 00:21:03,119 --> 00:21:04,517 That's completely different. 287 00:21:04,519 --> 00:21:05,453 How is that different? 288 00:21:05,455 --> 00:21:06,790 This is so stupid. 289 00:21:07,823 --> 00:21:09,122 Cadence, what are you doing? 290 00:21:09,124 --> 00:21:11,492 You don't want the curse on you anymore, right? 291 00:21:11,494 --> 00:21:12,626 All you have to do is play with someone else 292 00:21:12,628 --> 00:21:13,797 and have them lose. 293 00:21:14,964 --> 00:21:16,964 From the fires of Hell we dare you to come 294 00:21:16,966 --> 00:21:19,468 through darkness and blood, if you're real pick one. 295 00:21:20,636 --> 00:21:21,769 From the fires of Hell we dare you to come 296 00:21:21,771 --> 00:21:23,674 through darkness and blood, if you're real pick one. 297 00:21:24,673 --> 00:21:25,805 From the fires of Hell we dare you to... 298 00:21:28,977 --> 00:21:30,511 There you go. 299 00:21:30,513 --> 00:21:31,978 No more curse, no more freaking out. 300 00:21:31,980 --> 00:21:34,350 You're free to move about the cabin. 301 00:21:35,650 --> 00:21:40,487 What about the rituals like the candles and the, what? 302 00:21:40,489 --> 00:21:41,991 I just made that part up. 303 00:21:43,159 --> 00:21:44,361 Okay, thank you. 304 00:21:45,495 --> 00:21:46,994 - See you tomorrow. - Yeah. 305 00:22:01,843 --> 00:22:03,176 So we'll get to learn about it next week. 306 00:22:03,178 --> 00:22:03,878 Okay, thank you. 307 00:22:03,880 --> 00:22:06,679 Yeah of course, you did great. 308 00:22:06,681 --> 00:22:07,514 Thanks, bye. 309 00:22:07,516 --> 00:22:08,351 See you. 310 00:22:12,522 --> 00:22:14,554 Peer tutoring? 311 00:22:14,556 --> 00:22:15,622 Nerd. 312 00:22:15,624 --> 00:22:17,057 You just went to detention, you're a delinquent. 313 00:22:17,059 --> 00:22:19,029 I'm just a product of my environment. 314 00:22:19,896 --> 00:22:21,695 Well, you said it. 315 00:22:21,697 --> 00:22:22,866 I'm taking you out. 316 00:22:28,603 --> 00:22:29,869 You girls better hurry. 317 00:22:29,871 --> 00:22:32,872 I think Planned Parenthood closes at six. 318 00:22:34,209 --> 00:22:35,443 You should really get a punch card 319 00:22:35,445 --> 00:22:37,077 for your abortions, Cadence. 320 00:22:37,079 --> 00:22:38,579 You might get your fifth one free. 321 00:22:38,581 --> 00:22:39,213 Oh. 322 00:22:40,550 --> 00:22:42,715 Ha, ha, ha, ha, good one. 323 00:22:42,717 --> 00:22:45,051 No really, you're funny, what else do you got? 324 00:22:45,053 --> 00:22:45,919 Tell me more. 325 00:22:45,921 --> 00:22:48,054 Are you a fucking psycho? 326 00:22:48,056 --> 00:22:48,888 Get outta here. 327 00:22:48,890 --> 00:22:51,559 Uh, not as good. 328 00:22:51,561 --> 00:22:53,060 I guess you're not as funny as I thought. 329 00:22:53,062 --> 00:22:55,564 Just leave you whore, God! 330 00:22:58,234 --> 00:22:59,466 You know, you should really enjoy your 331 00:22:59,468 --> 00:23:02,570 last year here, Lila, 'cause this bitchy cheerleader thing 332 00:23:02,572 --> 00:23:04,938 you got going on doesn't work after high school. 333 00:23:04,940 --> 00:23:08,908 You fucking loser. 334 00:23:08,910 --> 00:23:11,645 Your life is already fucked. 335 00:23:11,647 --> 00:23:14,615 And everyone here knows about you and 336 00:23:14,617 --> 00:23:17,618 that shit stays with you, right girls? 337 00:23:17,620 --> 00:23:22,626 You might as well just like, I don't know, kill yourself. 338 00:23:28,598 --> 00:23:29,929 Later, bitches! 339 00:23:29,931 --> 00:23:31,934 Is she serious? 340 00:23:33,268 --> 00:23:35,602 Due to the severe weather we're experiencing, 341 00:23:35,604 --> 00:23:37,937 all school events will have to be rescheduled. 342 00:23:37,939 --> 00:23:41,108 New times will be posted first thing in the morning. 343 00:23:41,110 --> 00:23:42,746 Thank you. 344 00:23:44,280 --> 00:23:47,113 Fuck me. 345 00:23:51,786 --> 00:23:56,793 ♪ Let's all go to the lobby, let's all go to the lobby ♪ 346 00:23:57,259 --> 00:24:02,131 ♪ Let's all go to the lobby to get ourselves a treat ♪ 347 00:24:02,965 --> 00:24:05,468 ♪ Delicious things to eat ♪ 348 00:24:06,067 --> 00:24:07,770 ♪ The popcorn can't be beat ♪ 349 00:24:08,771 --> 00:24:11,671 ♪ The sparkling drinks are just dandy ♪ 350 00:24:11,673 --> 00:24:14,140 ♪ The chocolate bars and the candy ♪ 351 00:24:14,142 --> 00:24:17,176 ♪ So let's all go to the lobby ♪ 352 00:24:17,178 --> 00:24:20,147 ♪ To get ourselves a treat ♪ 353 00:24:20,149 --> 00:24:24,551 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 354 00:24:24,553 --> 00:24:26,320 ♪ To get ourselves a treat ♪ 355 00:24:30,692 --> 00:24:32,496 Cadence. 356 00:24:59,021 --> 00:25:02,889 And there was, there was a man coming. 357 00:25:02,891 --> 00:25:04,858 No, there was a. 358 00:25:04,860 --> 00:25:06,359 Oh, it's nothing. 359 00:25:06,361 --> 00:25:08,361 They just need to run a few minutes of the film 360 00:25:08,363 --> 00:25:09,362 to calibrate the projectors. 361 00:25:09,364 --> 00:25:10,534 It wasn't a film. 362 00:25:11,434 --> 00:25:13,032 I think he's gonna get really mad at us 363 00:25:13,034 --> 00:25:14,702 if we take any longer. 364 00:25:14,704 --> 00:25:17,607 Will you run back and I'll come back as soon as I can? 365 00:25:18,774 --> 00:25:19,575 Are you sure you're okay? 366 00:25:21,043 --> 00:25:23,377 Yeah, um, yeah. 367 00:25:23,379 --> 00:25:24,744 It was just a film. 368 00:25:24,746 --> 00:25:26,714 I think I'm just tired. 369 00:25:26,716 --> 00:25:27,880 - Is not about... - Ladies and gentlemen... 370 00:25:27,882 --> 00:25:29,716 No, it's not about anything. 371 00:25:29,718 --> 00:25:31,217 We will be closing early tonight 372 00:25:31,219 --> 00:25:32,785 due to severe weather. 373 00:25:32,787 --> 00:25:34,221 Pick up your free pass on the way out, 374 00:25:34,223 --> 00:25:36,560 drive safe, and come back and see us. 375 00:26:28,444 --> 00:26:30,310 From the fires of Hell we dare you to come, 376 00:26:30,312 --> 00:26:31,145 through darkness. 377 00:27:16,324 --> 00:27:18,324 Cadence. 378 00:27:18,326 --> 00:27:20,159 Cadence, please turn that down. 379 00:27:20,161 --> 00:27:21,331 I'm exhausted. 380 00:28:33,435 --> 00:28:36,570 The tornado warning in the Central Dallas Area 381 00:28:36,572 --> 00:28:39,907 in Southport remains in effect until about 9:30 tonight. 382 00:28:39,909 --> 00:28:43,109 The major part of the cell as you can see 383 00:28:43,111 --> 00:28:47,947 is centered along I-20, and within this cell is a supercell, 384 00:28:47,949 --> 00:28:49,582 so with all the moisture in the air 385 00:28:49,584 --> 00:28:52,452 and this cold front pushing that air down 386 00:28:52,454 --> 00:28:55,455 slowly generating a massive amount of energy. 387 00:28:55,457 --> 00:28:58,958 And the storm will continue to build as the evening goes on, 388 00:28:58,960 --> 00:29:01,830 but right now there is no confirmed tornado. 389 00:29:03,966 --> 00:29:05,599 Cadence? 390 00:29:05,601 --> 00:29:07,935 Hey, did you just call me through a blocked number? 391 00:29:07,937 --> 00:29:10,603 No, why what's up? 392 00:29:10,605 --> 00:29:13,273 Nothing, I just got a call from a blocked number 393 00:29:13,275 --> 00:29:14,608 and I thought it was you. 394 00:29:14,610 --> 00:29:16,944 Why would I block my number? 395 00:29:16,946 --> 00:29:18,445 I don't know. 396 00:29:18,447 --> 00:29:20,446 Is everything okay? 397 00:29:20,448 --> 00:29:22,482 Yeah I just, I figured you were 398 00:29:22,484 --> 00:29:25,284 freaking out because of the storm or something. 399 00:29:25,286 --> 00:29:27,020 You kinda sound funny? 400 00:29:27,022 --> 00:29:27,955 Funny how? 401 00:29:27,957 --> 00:29:30,991 Funny like a clown? 402 00:29:30,993 --> 00:29:32,495 You are so odd. 403 00:29:33,461 --> 00:29:34,962 Later, hater. 404 00:29:34,964 --> 00:29:36,295 Hey. 405 00:29:36,297 --> 00:29:37,296 Yeah? 406 00:29:37,298 --> 00:29:38,467 You'd tell me if anything 407 00:29:39,634 --> 00:29:41,301 weird at all was happening, right? 408 00:29:41,303 --> 00:29:43,139 Weird like curse weird? 409 00:29:44,473 --> 00:29:47,040 I can't believe your still obsessed with that stupid game. 410 00:29:47,042 --> 00:29:48,140 Just promise, okay? 411 00:29:48,142 --> 00:29:50,313 Okay, I promise. 412 00:29:53,015 --> 00:29:54,313 Okay. 413 00:29:54,315 --> 00:29:55,150 Freak. 414 00:29:58,320 --> 00:30:00,987 The storm is possible until it passes you by. 415 00:30:00,989 --> 00:30:04,157 Of course unless you have a storm shelter to go into. 416 00:30:04,159 --> 00:30:05,993 So let's check in now with Jeff Weiss 417 00:30:05,995 --> 00:30:07,030 in Storm Spotter One. 418 00:30:11,033 --> 00:30:12,131 Where do you think you're going? 419 00:30:12,133 --> 00:30:14,167 I just need to go to Cadence's house for a minute. 420 00:30:14,169 --> 00:30:15,205 Are you kidding me? 421 00:30:17,072 --> 00:30:19,171 No, Ma'am, there's a tornado watch. 422 00:30:19,173 --> 00:30:20,674 It's for a school project, Mom. 423 00:30:20,676 --> 00:30:22,912 No, absolutely not. 424 00:30:24,345 --> 00:30:25,147 Whatever. 425 00:30:30,351 --> 00:30:32,686 Weather changes to watch across the country. 426 00:30:32,688 --> 00:30:35,054 Get your umbrellas and your booties if you're going out. 427 00:30:51,105 --> 00:30:52,071 Oh, what the fuck? 428 00:30:57,646 --> 00:30:59,215 What the hell are you doing? 429 00:31:00,149 --> 00:31:01,351 I need you to play the game with me. 430 00:31:01,717 --> 00:31:02,949 I know that's stupid and 431 00:31:02,951 --> 00:31:05,084 you think I'm crazy but I just can't get it out of my head 432 00:31:05,086 --> 00:31:06,052 and I really don't want you to die. 433 00:31:06,054 --> 00:31:07,053 I'm not gonna die. 434 00:31:07,055 --> 00:31:08,121 Okay, then just play with me. 435 00:31:08,123 --> 00:31:09,255 And then you don't have to talk to me ever again. 436 00:31:09,257 --> 00:31:12,125 And I will figure out the rest of the game by myself 437 00:31:12,127 --> 00:31:13,260 I just need you to play it with me, okay? 438 00:31:13,262 --> 00:31:15,063 Okay, okay, I'll do it. 439 00:31:19,567 --> 00:31:21,234 From the fires of Hell we dare you to come, 440 00:31:21,236 --> 00:31:22,572 through darkness and blood, if you're real pick one. 441 00:31:23,706 --> 00:31:25,738 From the fires of Hell we dare you to come, 442 00:31:25,740 --> 00:31:27,273 through darkness and blood, if you're real pick one. 443 00:31:27,275 --> 00:31:28,574 From the fires of Hell we dare you to... 444 00:31:32,113 --> 00:31:35,418 Okay, I will leave you alone now. 445 00:31:36,986 --> 00:31:39,455 Wait, your Mom let you go in the storm like this? 446 00:31:42,157 --> 00:31:43,426 I snuck out my window. 447 00:31:50,265 --> 00:31:52,435 Hey, what is that smell? 448 00:31:53,601 --> 00:31:54,434 What smell? 449 00:31:54,436 --> 00:31:55,605 It smells like gas. 450 00:31:56,772 --> 00:31:58,975 That's weird, I don't smell anything. 451 00:32:01,610 --> 00:32:03,275 You seriously need to quit smoking. 452 00:32:03,277 --> 00:32:04,980 Your sense of smell is whacked. 453 00:32:06,648 --> 00:32:08,117 Just don't light any matches. 454 00:32:09,284 --> 00:32:13,119 Hey, since you already snuck out and everything 455 00:32:13,121 --> 00:32:14,620 do you wanna hang out for a bit? 456 00:32:14,622 --> 00:32:16,292 My Mom's not coming home tonight. 457 00:32:18,627 --> 00:32:19,462 Okay. 458 00:32:34,208 --> 00:32:35,044 What? 459 00:32:37,146 --> 00:32:38,481 Can I ask you something? 460 00:32:39,648 --> 00:32:40,282 Yeah. 461 00:32:42,684 --> 00:32:44,320 What really happened in Maine? 462 00:32:46,487 --> 00:32:49,321 Just what I told you, that my dad lost his job 463 00:32:49,323 --> 00:32:50,994 and then he got a new job here. 464 00:32:52,326 --> 00:32:53,659 You can't bullshit a bullshitter. 465 00:32:53,661 --> 00:32:54,997 I know something happened. 466 00:32:57,666 --> 00:32:58,898 Look, I'm not gonna judge you. 467 00:32:58,900 --> 00:33:02,505 I'm sure whatever you did, I've done a helluva lot worse so. 468 00:33:05,340 --> 00:33:06,175 There was... 469 00:33:08,677 --> 00:33:12,515 There was this guy, Cory, 470 00:33:14,216 --> 00:33:17,216 who was a junior when I was a freshman 471 00:33:17,218 --> 00:33:20,689 in my old high school, who I really liked. 472 00:33:22,224 --> 00:33:24,027 And he decided to throw a party one night 473 00:33:25,526 --> 00:33:27,196 and all of my friends and I went. 474 00:33:28,863 --> 00:33:32,067 And he gave me a lot of shots, 475 00:33:33,468 --> 00:33:35,534 which I wasn't really used to 'cause I don't really drink. 476 00:33:35,536 --> 00:33:38,540 And I just had one after the other and got really drunk 477 00:33:40,242 --> 00:33:41,744 to the point of almost passing out. 478 00:33:45,714 --> 00:33:50,250 And then I woke up in his bedroom and all the lights 479 00:33:50,252 --> 00:33:52,252 were out and his hands were all over me, 480 00:33:52,254 --> 00:33:54,223 and I kept telling him to stop and he wouldn't. 481 00:33:58,392 --> 00:34:01,895 I told my Mom the next day 'cause I tell her everything, 482 00:34:01,897 --> 00:34:03,733 and I begged her not to tell anyone. 483 00:34:05,133 --> 00:34:07,236 But she did, she tried to press charges. 484 00:34:10,738 --> 00:34:12,608 And then everyone at school found out. 485 00:34:14,910 --> 00:34:16,245 And they called me a liar, 486 00:34:18,747 --> 00:34:19,845 and just made my life a living hell. 487 00:34:19,847 --> 00:34:22,414 It was really impossible to be around them anymore 488 00:34:22,416 --> 00:34:24,252 so I just couldn't go back to school 489 00:34:26,421 --> 00:34:27,921 What happened to him? 490 00:34:29,590 --> 00:34:32,591 Nothing, he went to a Big 12 school 491 00:34:32,593 --> 00:34:34,764 and I think he got a full scholarship. 492 00:34:36,597 --> 00:34:37,432 Wow. 493 00:34:39,468 --> 00:34:41,137 I mean, what's your story? 494 00:34:44,305 --> 00:34:45,441 I don't have a story. 495 00:34:47,441 --> 00:34:49,276 I'm perfect, I'm actually thinking 496 00:34:49,278 --> 00:34:51,781 about running for class president so. 497 00:35:04,293 --> 00:35:05,294 What is this? 498 00:35:13,501 --> 00:35:15,204 Oh my God, Cadence. 499 00:35:17,305 --> 00:35:18,140 Yeah, I. 500 00:35:19,307 --> 00:35:21,975 I got them to take down a lot of the pages 501 00:35:21,977 --> 00:35:25,348 but they just keep popping up more. 502 00:35:28,349 --> 00:35:29,649 Did you call the police? 503 00:35:29,651 --> 00:35:33,653 No, like you said, you press charges 504 00:35:33,655 --> 00:35:35,821 and it just gets worse. 505 00:35:35,823 --> 00:35:38,193 I just kinda wanna forget it ever happened. 506 00:35:40,662 --> 00:35:42,495 I'm really sorry. 507 00:35:42,497 --> 00:35:45,168 Fuck 'em, right? 508 00:35:46,334 --> 00:35:47,169 Yeah. 509 00:35:54,508 --> 00:35:57,376 Don't worry, I told you they go off all the time. 510 00:35:57,378 --> 00:36:00,348 Just go before your Mom freaks out. 511 00:36:02,517 --> 00:36:03,719 Go, good night! 512 00:36:34,416 --> 00:36:35,548 Pink. 513 00:36:35,550 --> 00:36:38,385 I thought black was the official color of teen angst. 514 00:36:38,387 --> 00:36:39,419 What do you want? 515 00:36:39,421 --> 00:36:40,887 Okay. 516 00:36:40,889 --> 00:36:43,055 I'm not gonna be here when you get home from school. 517 00:36:43,057 --> 00:36:45,425 Jack and I are going to Austin for the weekend. 518 00:36:45,427 --> 00:36:46,392 What? 519 00:36:46,394 --> 00:36:48,061 I'll leave you money. 520 00:36:48,063 --> 00:36:50,729 You can call Aunt Kim if something comes up. 521 00:36:50,731 --> 00:36:52,567 You really don't remember, do you? 522 00:36:54,735 --> 00:36:57,570 My music showcase is on Saturday. 523 00:36:57,572 --> 00:36:58,604 Oh honey, I'm sorry. 524 00:36:58,606 --> 00:36:59,909 I'll come to the next one. 525 00:37:00,909 --> 00:37:01,744 Whatever. 526 00:37:02,910 --> 00:37:04,412 You're my little snowflake. 527 00:37:06,414 --> 00:37:07,916 Hey, I love you. 528 00:37:16,425 --> 00:37:17,923 For the record, you can't pull off 529 00:37:17,925 --> 00:37:19,794 the walk of shame look anymore, okay? 530 00:37:38,947 --> 00:37:40,316 Babe, you were awesome. 531 00:37:46,454 --> 00:37:48,623 So there's a party tomorrow night, you in? 532 00:37:51,626 --> 00:37:52,260 Right on. 533 00:37:55,130 --> 00:37:56,798 So I'll text you the address. 534 00:38:05,506 --> 00:38:06,472 What up, Rose? 535 00:38:06,474 --> 00:38:07,309 Hi. 536 00:38:11,146 --> 00:38:12,314 What was he doing here? 537 00:38:14,648 --> 00:38:17,649 Isn't he that cheerleader's boyfriend or something? 538 00:38:17,651 --> 00:38:19,487 Boyfriend's a strong term. 539 00:38:23,992 --> 00:38:25,394 What are you doing here? 540 00:38:29,530 --> 00:38:31,997 Oh fuck. 541 00:38:31,999 --> 00:38:33,668 I know I'm being really annoying. 542 00:38:35,537 --> 00:38:37,840 I just really need you to figure this out with me. 543 00:38:39,006 --> 00:38:41,006 Fine, but if I play you're coming 544 00:38:41,008 --> 00:38:42,677 to a party with me tomorrow. 545 00:38:44,678 --> 00:38:45,548 No, I'm not. 546 00:38:46,715 --> 00:38:48,548 Yeah, you are. 547 00:38:48,550 --> 00:38:49,883 No, I don't want to. 548 00:38:49,885 --> 00:38:51,854 Well, do you want me to play the game or not? 549 00:39:02,030 --> 00:39:03,863 I will go to the party if you just take it seriously 550 00:39:03,865 --> 00:39:06,698 so we can figure it out together. 551 00:39:06,700 --> 00:39:08,371 Great, let's do this. 552 00:39:18,880 --> 00:39:21,213 ♪ And to my complete surprise, you from the county too ♪ 553 00:39:21,215 --> 00:39:23,451 I can't believe I'm wearing this. 554 00:39:25,086 --> 00:39:25,921 Ladies. 555 00:39:29,590 --> 00:39:30,890 ♪ Let's do this in the club ♪ 556 00:39:30,892 --> 00:39:32,559 ♪ Yeah, you know what's up ♪ 557 00:39:32,561 --> 00:39:34,626 ♪ See your boy all in the club ♪ 558 00:39:34,628 --> 00:39:36,229 ♪ Don't worry baby girl just come ♪ 559 00:39:36,231 --> 00:39:38,231 ♪ Just kiss me, girl, just love ♪ 560 00:39:38,233 --> 00:39:40,066 ♪ Later on, yeah, we gonna fuck ♪ 561 00:39:40,068 --> 00:39:42,068 ♪ Don't worry, you won't get messed up ♪ 562 00:39:42,070 --> 00:39:43,570 ♪ When you see it like this like word ♪ 563 00:39:43,572 --> 00:39:45,738 ♪ Don't worry about nothing baby just say hi ♪ 564 00:39:45,740 --> 00:39:47,606 ♪ Nah, I'm still in the flesh ♪ 565 00:39:47,608 --> 00:39:49,575 ♪ Still go babe I still be the best ♪ 566 00:39:49,577 --> 00:39:51,910 ♪ Oh yes, your man no contest ♪ 567 00:39:51,912 --> 00:39:53,245 ♪ You could be yes to bless ♪ 568 00:39:53,247 --> 00:39:55,080 ♪ You see me open the season ♪ 569 00:39:55,082 --> 00:39:57,249 ♪ Saving the bar and doing it for TV ♪ 570 00:39:57,251 --> 00:39:59,084 ♪ Get down, we getting ready ♪ 571 00:39:59,086 --> 00:40:00,954 ♪ We going off, see you in there ♪ 572 00:40:02,756 --> 00:40:04,624 ♪ Let's do this in the club ♪ 573 00:40:04,626 --> 00:40:08,628 ♪ Yeah you know what's up, let's do this in the club ♪ 574 00:40:08,630 --> 00:40:12,265 ♪ Yeah you know what's up, let's do this in the club ♪ 575 00:40:12,267 --> 00:40:16,102 ♪ Yeah you know what's up, let's do this in the club ♪ 576 00:40:16,104 --> 00:40:16,769 ♪ Yo ♪ 577 00:40:16,771 --> 00:40:17,773 Hey, Rose. 578 00:40:18,673 --> 00:40:20,476 You gotta try this, it's really good. 579 00:40:23,611 --> 00:40:25,278 ♪ Uh, we getting crunk tonight ♪ 580 00:40:25,280 --> 00:40:28,948 ♪ Everything gonna be just so right ♪ 581 00:40:28,950 --> 00:40:30,115 All right. 582 00:40:30,117 --> 00:40:31,283 Thanks. 583 00:40:31,285 --> 00:40:32,952 ♪ Yo, I know you want it bad ♪ 584 00:40:32,954 --> 00:40:34,820 ♪ Don't worry girl, we gonna star ♪ 585 00:40:34,822 --> 00:40:36,655 ♪ We gonna do it till they yell last call ♪ 586 00:40:36,657 --> 00:40:38,624 ♪ That's right we fake them all ♪ 587 00:40:38,626 --> 00:40:40,292 ♪ Uh, you liking this ♪ 588 00:40:40,294 --> 00:40:42,294 ♪ Uh, you just walked in ♪ 589 00:40:42,296 --> 00:40:46,666 ♪ Long as we represent, tonight we in this shh ♪ 590 00:40:46,668 --> 00:40:47,300 ♪ Yeah, you know ♪ 591 00:40:48,669 --> 00:40:51,838 ♪ We gonna party tonight ♪ 592 00:40:51,840 --> 00:40:55,642 ♪ Turn the music up ♪ 593 00:40:55,644 --> 00:40:58,678 ♪ We gonna party tonight ♪ 594 00:41:01,715 --> 00:41:02,817 Your chalice, my lady. 595 00:41:03,651 --> 00:41:04,983 Thank you. 596 00:41:04,985 --> 00:41:06,721 If you couldn't tell I don't really drink. 597 00:41:07,722 --> 00:41:08,490 Yeah, me either. 598 00:41:10,659 --> 00:41:12,825 You really don't look like you're in college. 599 00:41:12,827 --> 00:41:13,662 No? 600 00:41:15,329 --> 00:41:15,963 Neither do you. 601 00:41:17,999 --> 00:41:19,535 I'm just here with my friend. 602 00:41:21,735 --> 00:41:22,570 Nice. 603 00:41:23,704 --> 00:41:24,539 I'm Justin. 604 00:41:25,706 --> 00:41:26,608 I'm Rose. 605 00:41:27,409 --> 00:41:29,175 Well, it is nice to meet you, Rose. 606 00:41:29,177 --> 00:41:30,546 It's nice to meet you too. 607 00:41:32,847 --> 00:41:34,680 Do you wanna go sit down somewhere? 608 00:41:34,682 --> 00:41:36,552 I'm not gonna have sex with you. 609 00:41:37,352 --> 00:41:38,484 Wow. 610 00:41:38,486 --> 00:41:43,191 Okay, well let me at least not buy you dinner first. 611 00:41:44,726 --> 00:41:48,227 I'm sorry, I sometimes just... 612 00:41:48,229 --> 00:41:51,567 You know, I was honestly just thinking maybe the patio. 613 00:41:54,035 --> 00:41:55,367 After you? 614 00:42:24,765 --> 00:42:25,765 You okay? 615 00:42:25,767 --> 00:42:27,733 Hey, you all right? 616 00:42:27,735 --> 00:42:29,736 Okay well, now you gotta tell me everything. 617 00:42:29,738 --> 00:42:33,106 And start from birth but leave out all those messy bits 618 00:42:33,108 --> 00:42:35,577 like the placenta and the blood. 619 00:42:36,410 --> 00:42:37,579 Did you say placenta? 620 00:42:38,747 --> 00:42:42,247 Placenta is the worst opening line in history I think. 621 00:42:42,249 --> 00:42:43,916 You know, now that I actually say it out loud 622 00:42:43,918 --> 00:42:44,954 it sounds pretty bad. 623 00:42:45,919 --> 00:42:46,755 Placenta. 624 00:42:47,789 --> 00:42:49,254 - Placenta. - Stop saying it then. 625 00:42:49,256 --> 00:42:50,789 - What, placenta? - Yes. 626 00:42:52,260 --> 00:42:53,959 You wanna know what's crazy? 627 00:42:53,961 --> 00:42:56,095 I don't think that I have ever actually 628 00:42:56,097 --> 00:42:58,296 said that word in my entire life. 629 00:42:58,298 --> 00:42:59,601 You must inspire me, Rose. 630 00:43:00,267 --> 00:43:02,801 I don't know whether I should be honored 631 00:43:02,803 --> 00:43:04,137 or just creeped out. 632 00:43:04,139 --> 00:43:06,439 Oh, definitely creeped out, yeah. 633 00:43:06,441 --> 00:43:07,610 Okay. 634 00:43:47,816 --> 00:43:49,481 So it was really fucked up. 635 00:43:49,483 --> 00:43:50,816 So the girls lured her out there 636 00:43:50,818 --> 00:43:52,318 and then they tried to kill her. 637 00:43:52,320 --> 00:43:55,187 It's like some Dexter level shit right there. 638 00:43:55,189 --> 00:43:56,856 I actually did hear about that. 639 00:43:56,858 --> 00:43:58,360 Something about some internet game. 640 00:43:59,860 --> 00:44:01,494 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 641 00:44:01,496 --> 00:44:03,829 Yeah man, that's creepy pasta, dude. 642 00:44:03,831 --> 00:44:05,198 They blamed it on Slender Man. 643 00:44:05,200 --> 00:44:08,166 They said that he told them to do it. 644 00:44:08,168 --> 00:44:09,269 What if he really did do it? 645 00:44:12,006 --> 00:44:14,710 Are you saying you think that the Slender Man is real? 646 00:44:16,043 --> 00:44:18,176 It's just the whole thing is that 647 00:44:18,178 --> 00:44:21,015 you look at a photo of him and then you go crazy, right? 648 00:44:22,050 --> 00:44:24,182 You do know that it's all a joke, right? 649 00:44:24,184 --> 00:44:24,883 Please tell me you know that. 650 00:44:24,885 --> 00:44:26,753 No, but that's what happened. 651 00:44:26,755 --> 00:44:29,021 They looked at the photo and then they went crazy. 652 00:44:29,023 --> 00:44:30,758 So doesn't that mean it's real? 653 00:44:31,526 --> 00:44:33,024 I know a creepy pasta game. 654 00:44:33,026 --> 00:44:35,193 What game is that? 655 00:44:35,195 --> 00:44:36,030 47. 656 00:44:37,197 --> 00:44:39,030 Cadence, no. 657 00:44:39,032 --> 00:44:39,999 What are you doing? 658 00:44:40,001 --> 00:44:41,934 I mean, unless you're too scared to play, 659 00:44:41,936 --> 00:44:42,767 - we don't have to. - No, uh. 660 00:44:42,769 --> 00:44:44,202 Yeah no, I'm definitely not scared. 661 00:44:44,204 --> 00:44:46,204 Okay, then play with me. 662 00:44:46,206 --> 00:44:47,875 Okay, bring it on. 663 00:44:51,847 --> 00:44:53,546 From the fires of Hell we dare you to come, 664 00:44:53,548 --> 00:44:56,381 through darkness and blood if you're real pick one. 665 00:44:56,383 --> 00:44:57,550 Please don't do it. 666 00:44:57,552 --> 00:44:59,218 - It's just a silly game. - Better hurry. 667 00:44:59,220 --> 00:45:00,919 Okay, through the. 668 00:45:00,921 --> 00:45:01,921 - From the fires of Hell... - From the fires of Hell. 669 00:45:01,923 --> 00:45:03,789 - We dare you to come... - We dare you to come. 670 00:45:03,791 --> 00:45:05,224 - Through darkness and blood... - Through darkness and blood. 671 00:45:05,226 --> 00:45:07,396 - If you're real pick one. - If you're real pick one. 672 00:45:10,398 --> 00:45:12,298 From the fires of Hell we dare you to come 673 00:45:12,300 --> 00:45:14,269 through darkness and blood, if you're real pick one. 674 00:45:16,503 --> 00:45:18,239 Through the... 675 00:45:19,573 --> 00:45:20,573 That was not cool. 676 00:45:20,575 --> 00:45:21,573 Hey, don't worry about it. 677 00:45:21,575 --> 00:45:22,844 It's just some stupid game. 678 00:45:23,410 --> 00:45:24,912 It's bullshit. 679 00:45:25,979 --> 00:45:27,579 Oh, I'm sorry. 680 00:45:27,581 --> 00:45:30,983 I hate to interrupt this little teen skank drama fest, 681 00:45:30,985 --> 00:45:32,952 but I played that generic game 682 00:45:32,954 --> 00:45:36,325 and as you can see I am fucking thriving. 683 00:45:37,925 --> 00:45:38,826 Wait, you played the game? 684 00:45:39,961 --> 00:45:41,930 Yeah, don't be so fucking basic. 685 00:45:42,597 --> 00:45:43,799 When, when did you play it? 686 00:45:44,698 --> 00:45:47,432 Wednesday after the wrestling matches. 687 00:45:47,434 --> 00:45:50,468 At the after party, we actually played a lot of games there. 688 00:45:50,470 --> 00:45:51,840 Wrestlers are a lot of fun. 689 00:45:53,006 --> 00:45:56,608 Well, if it isn't Lila Larson, head cheer-cunt 690 00:45:56,610 --> 00:45:59,178 or is it cunt-leader, I can't remember? 691 00:45:59,180 --> 00:46:00,146 Ooh. 692 00:46:00,148 --> 00:46:02,615 Wow Liam, this is a new low, even for you. 693 00:46:02,617 --> 00:46:06,151 Well, remember, you were the one that broke up with me so... 694 00:46:06,153 --> 00:46:08,620 You know, I'm sure somehow in that little 695 00:46:08,622 --> 00:46:11,122 twisted mind of yours you think that having sex 696 00:46:11,124 --> 00:46:13,459 with my ex makes you as good as me, 697 00:46:13,461 --> 00:46:16,629 that it somehow validates you, 698 00:46:16,631 --> 00:46:20,966 but he told all his friends that he's only fucking you 699 00:46:20,968 --> 00:46:24,135 because you do ass to mouth. 700 00:46:29,010 --> 00:46:29,776 Oh my God! 701 00:46:29,778 --> 00:46:33,044 - You are disgusting! - Cadence! 702 00:46:33,046 --> 00:46:33,945 Fuck! 703 00:46:33,947 --> 00:46:36,481 Come on, let's go, let's go, let's go. 704 00:46:36,483 --> 00:46:37,985 Here, come on, we have to get her out of here. 705 00:46:39,486 --> 00:46:40,488 Almost there. 706 00:46:42,155 --> 00:46:44,490 No, no, I don't wanna go home. 707 00:46:44,492 --> 00:46:45,658 - No, no. - Come on. 708 00:46:45,660 --> 00:46:46,658 Be careful, be careful. 709 00:46:46,660 --> 00:46:48,363 Watch your head, watch your head. 710 00:46:50,164 --> 00:46:51,499 Okay, I'm taking us home. 711 00:46:55,903 --> 00:46:56,903 Do you want me to follow you? 712 00:46:56,905 --> 00:46:57,669 Are you gonna be okay? 713 00:46:57,671 --> 00:46:59,204 No I'm gonna be good, thank you. 714 00:46:59,206 --> 00:47:00,208 All right. 715 00:47:01,376 --> 00:47:03,675 Hey, I'm really sorry that my sister was such a bitch. 716 00:47:03,677 --> 00:47:05,678 It was like growing up with this little 717 00:47:05,680 --> 00:47:09,180 evil blond sociopath. 718 00:47:09,182 --> 00:47:10,515 That's probably why I'm a psych major. 719 00:47:10,517 --> 00:47:14,519 Yeah, I just, I didn't know you had a sister. 720 00:47:14,521 --> 00:47:17,222 Yeah, Lila. 721 00:47:17,224 --> 00:47:19,358 Lila Larson is your sister? 722 00:47:19,360 --> 00:47:21,059 I'm afraid so. 723 00:47:21,061 --> 00:47:21,693 Wow. 724 00:47:23,363 --> 00:47:25,196 Ah shit, dude! 725 00:47:25,198 --> 00:47:28,033 Hey, I'm on probation, all right so we gotta go. 726 00:47:28,035 --> 00:47:29,200 - All right. - Come on. 727 00:47:29,202 --> 00:47:30,236 - Okay. - Yeah, you should get going. 728 00:47:30,238 --> 00:47:31,370 Yeah, you should get going. 729 00:47:31,372 --> 00:47:32,437 Okay. 730 00:47:32,439 --> 00:47:33,939 - We'll see you later? - Yeah, I'll see you soon. 731 00:47:33,941 --> 00:47:35,543 - Okay. Bye! - Okay. 732 00:47:41,081 --> 00:47:43,082 Buenos Dias, Cadence! 733 00:47:43,084 --> 00:47:45,117 Dormiste bien? 734 00:47:53,093 --> 00:47:54,392 I got you orange juice. 735 00:47:54,394 --> 00:47:56,095 Why are you speaking Spanish? 736 00:47:56,097 --> 00:47:58,233 Because we have a Spanish test to study for. 737 00:47:59,233 --> 00:48:00,432 Why are you in such a good mood? 738 00:48:00,434 --> 00:48:02,236 Because it's a beautiful day out. 739 00:48:04,405 --> 00:48:05,941 What happened last night? 740 00:48:06,740 --> 00:48:07,943 You don't remember? 741 00:48:09,144 --> 00:48:12,080 The last thing I remember is dancing in the living room. 742 00:48:13,414 --> 00:48:16,082 Okay, well, a lot more than that happened. 743 00:48:16,084 --> 00:48:16,952 Like what? 744 00:48:18,285 --> 00:48:20,586 Actually, just don't tell me okay? 745 00:48:20,588 --> 00:48:22,088 I don't want to know. 746 00:48:22,090 --> 00:48:24,122 Are you sure you don't want me to tell you? 747 00:48:24,124 --> 00:48:27,425 No, I woke up in my own bed with my clothes on 748 00:48:27,427 --> 00:48:29,428 with no tattoos or visible injuries. 749 00:48:29,430 --> 00:48:30,432 I'd say I'm good. 750 00:48:32,133 --> 00:48:36,135 Okay well, long story short is that Lila Larson is alive, 751 00:48:36,137 --> 00:48:38,269 which means that the game is bullshit. 752 00:48:38,271 --> 00:48:39,771 Lila Larson, the cheer-cunt. 753 00:48:39,773 --> 00:48:42,608 The cunt-leader, yeah, you made the same joke last night. 754 00:48:42,610 --> 00:48:44,609 Wait, she was at the party? 755 00:48:44,611 --> 00:48:46,144 Yeah. 756 00:48:46,146 --> 00:48:48,146 Did she see me with Liam? 757 00:48:48,148 --> 00:48:48,983 Yeah. 758 00:48:50,151 --> 00:48:50,953 And? 759 00:48:51,785 --> 00:48:53,454 And it was a little bit awkward. 760 00:48:54,622 --> 00:48:56,454 Oh, fuck. 761 00:48:56,456 --> 00:48:58,289 Okay, well don't tell me anything else. 762 00:48:58,291 --> 00:48:59,124 No you need to know this. 763 00:48:59,126 --> 00:49:00,626 Lila Larson is alive. 764 00:49:00,628 --> 00:49:03,294 She played the game Wednesday after the wrestling match 765 00:49:03,296 --> 00:49:04,796 and she was at the party Saturday night, 766 00:49:04,798 --> 00:49:07,298 which means that two days went by, more than two days. 767 00:49:07,300 --> 00:49:08,300 So the game is bullshit. 768 00:49:08,302 --> 00:49:10,301 Yay! 769 00:49:10,303 --> 00:49:13,008 I kinda wish it was real just so we could see her die. 770 00:49:14,474 --> 00:49:16,675 Well, she didn't die but you puked all over her. 771 00:49:16,677 --> 00:49:18,309 Okay, you can go now. 772 00:49:18,311 --> 00:49:20,314 It was green and nasty and gross. 773 00:49:50,677 --> 00:49:52,343 Hey. 774 00:49:52,345 --> 00:49:53,044 What's happening? 775 00:49:53,046 --> 00:49:54,713 Did somebody die or something? 776 00:49:54,715 --> 00:49:57,082 Students, I think most of you have heard the news 777 00:49:57,084 --> 00:49:59,350 by now that a student at Lincoln Heights High School 778 00:49:59,352 --> 00:50:00,521 has passed away. 779 00:50:01,722 --> 00:50:05,191 Lila Larson was loved for her school spirit 780 00:50:05,193 --> 00:50:07,693 and vibrant personality. 781 00:50:07,695 --> 00:50:09,528 She was an excellent cheerleader. 782 00:50:09,530 --> 00:50:12,865 Her vivacious personality will be missed in this class. 783 00:50:12,867 --> 00:50:15,367 She was also an excellent student. 784 00:50:15,369 --> 00:50:19,204 Memorial services will be held soon, so stay tuned. 785 00:50:19,206 --> 00:50:21,709 We'll let you know as soon as we have information. 786 00:50:25,113 --> 00:50:26,548 She didn't even know Lila! 787 00:50:32,220 --> 00:50:34,222 Hey, what's the matter? 788 00:50:36,389 --> 00:50:37,558 She got the day wrong. 789 00:50:38,726 --> 00:50:39,727 What? 790 00:50:41,729 --> 00:50:42,764 Lila's dead. 791 00:50:46,233 --> 00:50:48,069 Wait, are you serious? 792 00:50:49,236 --> 00:50:50,568 She said she played the game on Wednesday 793 00:50:50,570 --> 00:50:52,403 after the wrestling match 'cause that's 794 00:50:52,405 --> 00:50:54,740 when wrestling matches usually are. 795 00:50:54,742 --> 00:50:57,245 This week it was on Thursday because of the storm. 796 00:50:58,912 --> 00:51:00,282 She didn't make it two days. 797 00:51:02,282 --> 00:51:04,785 No, that's just a coincidence, okay? 798 00:51:05,919 --> 00:51:10,258 A freakish and sad coincidence. 799 00:51:11,425 --> 00:51:12,760 She's dead, Cadence. 800 00:51:14,294 --> 00:51:17,463 She played the game and she died. 801 00:51:17,465 --> 00:51:20,168 Well, that's not possible because it's not real. 802 00:51:21,434 --> 00:51:23,604 I don't know, I mean what if... 803 00:51:25,773 --> 00:51:26,775 What if it is real? 804 00:51:30,610 --> 00:51:31,779 I don't wanna die. 805 00:51:32,646 --> 00:51:33,782 I know. 806 00:51:35,483 --> 00:51:36,782 Well, let's think. 807 00:51:36,784 --> 00:51:39,621 I mean, the game's on me, right? 808 00:51:43,356 --> 00:51:44,291 No, it's on Justin. 809 00:51:46,293 --> 00:51:47,294 Wait. 810 00:51:49,796 --> 00:51:52,300 Fuck. 811 00:51:56,836 --> 00:51:58,172 Fuck. 812 00:51:59,307 --> 00:52:01,640 I mean, why the fuck would I play the game with him? 813 00:52:01,642 --> 00:52:04,309 Jack Daniels made you do it I guess? 814 00:52:04,311 --> 00:52:06,514 So what, they found her car in the creek? 815 00:52:07,981 --> 00:52:10,316 No, they found it next to creek and she was drowned 816 00:52:10,318 --> 00:52:12,486 in the creek like the car had crashed and 817 00:52:13,854 --> 00:52:16,321 she was running away from something. 818 00:52:16,323 --> 00:52:18,323 You don't think she just had too much 819 00:52:18,325 --> 00:52:20,658 to drink at the party or something? 820 00:52:20,660 --> 00:52:23,361 No, I don't think everyone gets as drunk as you do. 821 00:52:23,363 --> 00:52:24,262 Right, because it makes a lot more sense 822 00:52:24,264 --> 00:52:27,233 that a fucking iPhone game killed her. 823 00:52:27,235 --> 00:52:29,001 God, it's so dumb. 824 00:52:29,003 --> 00:52:31,003 No, what's dumb is living in denial. 825 00:52:31,005 --> 00:52:33,372 This is real, it's happening. 826 00:52:33,374 --> 00:52:35,006 I know you don't like talking about real shit... 827 00:52:35,008 --> 00:52:36,177 Excuse me? 828 00:52:39,012 --> 00:52:40,512 You can't just run away from this one. 829 00:52:40,514 --> 00:52:42,013 You can't just deactivate your Facebook page 830 00:52:42,015 --> 00:52:43,515 and hope for the best. 831 00:52:43,517 --> 00:52:45,017 Me, runaway? 832 00:52:45,019 --> 00:52:47,255 Okay Bang-her, Maine, fuck you! 833 00:53:00,034 --> 00:53:01,033 If you really don't care then that's fine. 834 00:53:01,035 --> 00:53:04,706 I'll just figure it out all by myself, I guess. 835 00:54:03,097 --> 00:54:03,961 - Rose. - Hi. 836 00:54:03,963 --> 00:54:05,097 Hi. 837 00:54:05,099 --> 00:54:06,631 I'm so sorry for your loss. 838 00:54:06,633 --> 00:54:08,100 Thank you. 839 00:54:08,102 --> 00:54:08,937 Yeah. 840 00:54:09,938 --> 00:54:12,470 I don't know, it's just really, it's surreal. 841 00:54:12,472 --> 00:54:14,640 I know this might not be the appropriate thing to say 842 00:54:14,642 --> 00:54:17,343 but I'm just really happy to be seeing you. 843 00:54:17,345 --> 00:54:18,943 Do you wanna go outside? 844 00:54:18,945 --> 00:54:20,447 Yeah, that'd be really nice. 845 00:54:21,481 --> 00:54:22,316 Come on. 846 00:54:29,622 --> 00:54:34,359 I know you think that she was probably just some evil bitch. 847 00:54:34,361 --> 00:54:35,126 No, I don't. 848 00:54:35,128 --> 00:54:36,331 No, she was. 849 00:54:40,133 --> 00:54:41,802 But that wasn't really her. 850 00:54:43,137 --> 00:54:45,307 I don't know, I think that she was just so, 851 00:54:46,474 --> 00:54:49,811 she was so desperate to be popular, you know? 852 00:54:50,811 --> 00:54:51,778 It changed her. 853 00:54:55,849 --> 00:54:57,985 I'm really glad that you came here today. 854 00:54:59,519 --> 00:55:00,619 To be honest with ya, 855 00:55:00,621 --> 00:55:02,657 I wasn't sure that I was ever gonna see you again. 856 00:55:05,659 --> 00:55:07,361 I need to ask you something. 857 00:55:08,496 --> 00:55:09,997 Yeah, of course, what is it? 858 00:55:12,532 --> 00:55:14,001 We need to play that phone game. 859 00:55:15,168 --> 00:55:17,001 The one that we played on Saturday night. 860 00:55:17,003 --> 00:55:17,838 What? 861 00:55:19,539 --> 00:55:21,173 Are you serious, now? 862 00:55:21,175 --> 00:55:22,673 Yeah, it's really important. 863 00:55:22,675 --> 00:55:23,374 But why? 864 00:55:23,376 --> 00:55:24,843 I know that this sounds crazy. 865 00:55:24,845 --> 00:55:26,514 I just need you to trust me, okay? 866 00:55:28,182 --> 00:55:29,351 That game is real. 867 00:55:30,517 --> 00:55:32,019 It's what killed your sister. 868 00:55:36,189 --> 00:55:38,023 That is not fucking funny. 869 00:55:38,025 --> 00:55:39,191 I'm not trying to be funny. 870 00:55:39,193 --> 00:55:41,028 I just need you to believe me. 871 00:55:43,063 --> 00:55:44,032 It's real. 872 00:55:45,532 --> 00:55:48,033 It killed your sister and 873 00:55:48,035 --> 00:55:50,538 if you don't play it again it's gonna kill you too. 874 00:55:54,041 --> 00:55:55,744 Please, Justin. 875 00:56:05,052 --> 00:56:06,885 What the hell is wrong with you, freak? 876 00:56:06,887 --> 00:56:08,220 Just get out of my way. 877 00:56:08,222 --> 00:56:10,425 I really think that you should leave. 878 00:56:12,726 --> 00:56:13,561 All right. 879 00:56:32,947 --> 00:56:34,745 You need to come with me right now. 880 00:56:34,747 --> 00:56:35,914 What? 881 00:56:35,916 --> 00:56:37,749 I need you to play 47 hours now. 882 00:56:37,751 --> 00:56:40,486 Okay look, I don't know what is wrong with you two 883 00:56:40,488 --> 00:56:41,553 all right, but whatever sick obsession 884 00:56:41,555 --> 00:56:43,254 - you have with this game... - If you don't play the 885 00:56:43,256 --> 00:56:45,624 game you're gonna fucking die, so just do it. 886 00:56:46,927 --> 00:56:48,926 Look, I'm sorry about your sister. 887 00:56:48,928 --> 00:56:50,762 I really am, okay? 888 00:56:50,764 --> 00:56:52,930 But I don't have the time to explain to you 889 00:56:52,932 --> 00:56:53,932 what's going on here so unless 890 00:56:53,934 --> 00:56:55,767 you want me to make a scene in front of your 891 00:56:55,769 --> 00:56:58,439 entire fucking family, then you'll just do it. 892 00:57:01,642 --> 00:57:02,444 Take the phone. 893 00:57:09,282 --> 00:57:10,951 There you go, game's on me now. 894 00:58:01,168 --> 00:58:02,503 I can't breathe. 895 00:58:04,738 --> 00:58:06,674 I can't breathe, help me! 896 00:58:08,675 --> 00:58:10,711 Help me, I can't breathe! 897 00:58:11,678 --> 00:58:12,680 I'm rotting! 898 00:59:08,267 --> 00:59:11,068 Cadence, honey, come here. 899 00:59:11,070 --> 00:59:13,771 Are you okay, are you okay? 900 00:59:13,773 --> 00:59:14,740 What happened? 901 00:59:14,742 --> 00:59:15,740 Here. 902 00:59:15,742 --> 00:59:17,075 Okay, you're fine, you're fine. 903 00:59:17,077 --> 00:59:19,811 Just night terrors? 904 00:59:19,813 --> 00:59:20,912 What? 905 00:59:27,755 --> 00:59:29,289 Honey, you cracked your screen. 906 00:59:30,657 --> 00:59:31,291 Yeah. 907 00:59:33,793 --> 00:59:34,595 That's really scary. 908 00:59:35,597 --> 00:59:37,762 I think we should start alternating every night. 909 00:59:37,764 --> 00:59:39,296 I don't wanna take any chances. 910 00:59:39,298 --> 00:59:40,798 I don't care what we do. 911 00:59:40,800 --> 00:59:42,033 We just need to figure this shit out 912 00:59:42,035 --> 00:59:44,606 'cause I'm not playing this for the rest of my fucking life. 913 00:59:45,972 --> 00:59:48,939 So then meet me at the library during lunch. 914 00:59:48,941 --> 00:59:49,776 Okay. 915 00:59:57,818 --> 00:59:59,653 Who the fuck wrote this thing? 916 01:00:01,854 --> 01:00:02,720 It looks like whoever wrote it 917 01:00:02,722 --> 01:00:04,659 didn't want us to know who they are. 918 01:00:05,325 --> 01:00:06,794 Yeah, well that's too bad. 919 01:00:09,329 --> 01:00:10,164 Fuck me. 920 01:00:11,298 --> 01:00:12,667 We have an address. 921 01:00:40,827 --> 01:00:43,160 ♪ On your casting couch ♪ 922 01:00:43,162 --> 01:00:45,997 ♪ Your bong right in my mouth ♪ 923 01:00:45,999 --> 01:00:48,332 ♪ But that's over now ♪ 924 01:00:48,334 --> 01:00:51,503 ♪ You run down, down, down, down, down ♪ 925 01:00:51,505 --> 01:00:54,004 ♪ Dear Harvey ♪ 926 01:00:54,006 --> 01:00:56,374 ♪ Dear Harvey ♪ 927 01:00:56,376 --> 01:00:59,010 ♪ I think it's nice to be ♪ 928 01:00:59,012 --> 01:01:01,512 ♪ Gotta count that love you bitch time's up ♪ 929 01:01:01,514 --> 01:01:04,850 Excuse me, is this the Spider's Web office? 930 01:01:04,852 --> 01:01:05,916 What? 931 01:01:05,918 --> 01:01:08,887 The horror site, Spider's Web. 932 01:01:08,889 --> 01:01:10,724 We're looking for Raven Lockness. 933 01:01:12,760 --> 01:01:14,059 Raven Lockness! 934 01:01:14,061 --> 01:01:17,731 Jesus Fucking Christ, I have a fan. 935 01:01:18,898 --> 01:01:21,533 Do you run the horror site the Spider's Web? 936 01:01:21,535 --> 01:01:23,371 Just until I sell my first novel. 937 01:01:24,537 --> 01:01:27,773 Full scholarship to college, English degree, 938 01:01:27,775 --> 01:01:30,878 summa cum laude, and look at me now. 939 01:01:32,044 --> 01:01:34,879 Stay in high school forever, girls. 940 01:01:34,881 --> 01:01:37,916 The real world is a goddamn horror show. 941 01:01:37,918 --> 01:01:40,220 Can you please sit down and just talk to us? 942 01:01:43,557 --> 01:01:45,890 So where do you get the stories that are on your site? 943 01:01:45,892 --> 01:01:47,925 Are you the one who writes them? 944 01:01:47,927 --> 01:01:49,227 I write some of them. 945 01:01:49,229 --> 01:01:50,732 What about "47 Hours"? 946 01:01:52,398 --> 01:01:53,433 The summoning game? 947 01:01:54,802 --> 01:01:55,769 I didn't write that one. 948 01:01:56,936 --> 01:01:57,936 That's not on my site anymore. 949 01:01:57,938 --> 01:01:59,773 Yes it is, we just played it. 950 01:02:01,575 --> 01:02:02,744 So you know about it? 951 01:02:06,079 --> 01:02:07,979 We think that that game cursed us somehow. 952 01:02:07,981 --> 01:02:09,580 Probably think we're nuts. 953 01:02:09,582 --> 01:02:11,418 No, the mind is a powerful thing. 954 01:02:12,919 --> 01:02:15,756 If you believe it, then it's real. 955 01:02:19,126 --> 01:02:21,926 Anonymous, no author. 956 01:02:21,928 --> 01:02:23,928 No that's not possible, someone must have written it 957 01:02:23,930 --> 01:02:25,963 so can you just look up who submitted it? 958 01:02:25,965 --> 01:02:27,097 Well, a lot of the stories online 959 01:02:27,099 --> 01:02:28,966 are written by lots of people. 960 01:02:28,968 --> 01:02:31,602 They're written and rewritten and shared 961 01:02:31,604 --> 01:02:34,307 and collected and added to. 962 01:02:35,474 --> 01:02:37,441 They're basically like urban legends. 963 01:02:37,443 --> 01:02:38,276 They come from sort of 964 01:02:38,278 --> 01:02:40,445 a collective consciousness, I guess. 965 01:02:40,447 --> 01:02:41,946 Okay, so what are you saying? 966 01:02:41,948 --> 01:02:43,950 I can't tell you who actually wrote it. 967 01:02:45,952 --> 01:02:47,954 I can tell you who posted it though. 968 01:02:59,298 --> 01:03:00,333 Great, thanks. 969 01:03:04,003 --> 01:03:05,472 You need to take that game down. 970 01:03:07,474 --> 01:03:08,976 Thanks so much for your help. 971 01:03:15,648 --> 01:03:16,851 Who are you texting? 972 01:03:17,918 --> 01:03:19,984 Liam, his roommate's a full-blown computer hacker. 973 01:03:19,986 --> 01:03:22,322 That's how he gets all his bootleg video games. 974 01:03:27,994 --> 01:03:30,160 When are we gonna get together again? 975 01:03:30,162 --> 01:03:30,861 Come on, you know. 976 01:03:30,863 --> 01:03:34,999 For a little one on one time. 977 01:03:35,001 --> 01:03:38,035 Well never, if you keep saying it like that. 978 01:03:38,037 --> 01:03:39,873 Why do you have so many computers? 979 01:03:41,041 --> 01:03:43,073 The bottom six are mining bitcoin and the top three 980 01:03:43,075 --> 01:03:44,845 are running different bots on Warcraft. 981 01:03:46,178 --> 01:03:47,512 Huh. 982 01:03:47,514 --> 01:03:49,349 Yeah, that seems about right. 983 01:03:51,017 --> 01:03:53,017 So why exactly do you want this address? 984 01:03:53,019 --> 01:03:54,021 It seems weird. 985 01:03:56,023 --> 01:03:58,025 If I told you, you wouldn't believe me. 986 01:03:59,392 --> 01:04:01,026 Well, here you go. 987 01:04:01,028 --> 01:04:06,033 6661FM 991 Red Water, Texas. 988 01:04:07,367 --> 01:04:09,871 East Texas, north of Longview, near Texarkana. 989 01:04:11,537 --> 01:04:12,537 Yeah. 990 01:04:12,539 --> 01:04:13,407 - Let's go. - Thank you. 991 01:04:15,207 --> 01:04:16,043 Be careful. 992 01:04:17,010 --> 01:04:20,211 In my experience, people who post anonymously 993 01:04:20,213 --> 01:04:21,916 do it for a reason. 994 01:04:49,742 --> 01:04:51,242 Wait, Cadence. 995 01:04:51,244 --> 01:04:52,577 Maybe this wasn't such a good idea. 996 01:04:52,579 --> 01:04:54,115 It's a fucking horrible idea. 997 01:05:10,764 --> 01:05:12,262 What do you want? 998 01:05:12,264 --> 01:05:14,265 Sorry to bother you. 999 01:05:14,267 --> 01:05:16,767 Not very sorry, it seems. 1000 01:05:16,769 --> 01:05:19,104 We're just looking for the author of this story. 1001 01:05:19,106 --> 01:05:20,604 It's called 47 hours. 1002 01:05:20,606 --> 01:05:24,608 Well, I never read no books so you're in the wrong place. 1003 01:05:24,610 --> 01:05:27,278 It's not a book, it's just a story on some website. 1004 01:05:27,280 --> 01:05:28,312 It's called the Spider's Web. 1005 01:05:28,314 --> 01:05:30,115 I never heard of it, 1006 01:05:30,117 --> 01:05:33,785 and I definitely did not put anything on it. 1007 01:05:33,787 --> 01:05:35,990 Well, does anyone else live with you or? 1008 01:05:38,124 --> 01:05:38,959 Like I said. 1009 01:05:40,459 --> 01:05:43,794 I don't know nothin' about no stories on a website. 1010 01:05:58,144 --> 01:05:59,313 Psst, over here. 1011 01:06:03,316 --> 01:06:04,816 You read the story? 1012 01:06:04,818 --> 01:06:07,684 Course they read the story, why else would they be here? 1013 01:06:07,686 --> 01:06:10,155 But did they read the story? 1014 01:06:10,157 --> 01:06:13,658 They have the look, definitely read it. 1015 01:06:13,660 --> 01:06:14,662 Did you read it? 1016 01:06:16,329 --> 01:06:18,495 Yeah, yeah, we read it. 1017 01:06:18,497 --> 01:06:21,166 How long, how long have you been playing? 1018 01:06:21,168 --> 01:06:22,169 Tell me, how long? 1019 01:06:23,503 --> 01:06:24,669 About a week. 1020 01:06:26,206 --> 01:06:28,175 Just a week, that's all. 1021 01:06:29,342 --> 01:06:31,175 Ask us how long we've been playing. 1022 01:06:31,177 --> 01:06:32,843 Ask us. 1023 01:06:32,845 --> 01:06:34,845 Five years. 1024 01:06:34,847 --> 01:06:37,682 We've been playing the game five years. 1025 01:06:37,684 --> 01:06:39,053 Did you write it? 1026 01:06:39,852 --> 01:06:41,519 We. 1027 01:06:41,521 --> 01:06:43,354 We posted it but we didn't write it. 1028 01:06:43,356 --> 01:06:44,689 Where did you get it from? 1029 01:06:44,691 --> 01:06:47,225 From the web, where else? 1030 01:06:47,227 --> 01:06:49,193 So who wrote it first? 1031 01:06:49,195 --> 01:06:51,064 - Him, I suppose. - Shh! 1032 01:06:52,231 --> 01:06:53,530 Who is he? 1033 01:06:53,532 --> 01:06:56,569 Don't be silly, you know who he is. 1034 01:06:58,271 --> 01:07:00,537 That's right, or you wouldn't be here. 1035 01:07:00,539 --> 01:07:02,575 The more you play, the more you'll see him. 1036 01:07:04,211 --> 01:07:05,209 Well, I don't get it? 1037 01:07:05,211 --> 01:07:06,878 Why would you post it if you knew the bad things 1038 01:07:06,880 --> 01:07:07,879 that would happen to other people? 1039 01:07:07,881 --> 01:07:12,720 Because if you die maybe he'll leave us alone. 1040 01:07:17,224 --> 01:07:18,722 What the hell are you doing here? 1041 01:07:44,316 --> 01:07:45,119 You okay? 1042 01:07:47,586 --> 01:07:48,588 Yeah, I... 1043 01:07:49,923 --> 01:07:52,256 I just thought we'd get some answers today. 1044 01:07:52,258 --> 01:07:55,292 I know, we're gonna figure it out though. 1045 01:07:55,294 --> 01:07:56,794 And fuck him, whoever he is. 1046 01:07:56,796 --> 01:07:57,798 We're not gonna die. 1047 01:08:00,432 --> 01:08:03,600 I don't wanna end up like those girls either. 1048 01:08:03,602 --> 01:08:05,303 Yeah well, I'm pretty sure those inbred bitches 1049 01:08:05,305 --> 01:08:07,274 were freaks way before this started. 1050 01:08:13,445 --> 01:08:14,614 It's time to switch. 1051 01:09:37,363 --> 01:09:38,198 Rose! 1052 01:09:39,398 --> 01:09:41,365 Hey, you okay? 1053 01:09:41,367 --> 01:09:43,704 I mean, other than that huge zit on your cheek? 1054 01:09:45,037 --> 01:09:48,373 Oh relax, it's a tiny zit, it's the least of our worries. 1055 01:09:48,375 --> 01:09:50,544 Actually, I think I found a solution, look. 1056 01:09:54,046 --> 01:09:54,881 Death row. 1057 01:09:56,049 --> 01:09:56,917 What do you mean? 1058 01:09:58,018 --> 01:09:59,217 All we have to do is play with a death row inmate. 1059 01:09:59,219 --> 01:10:01,418 I mean, we'd have to do it through the glass or some shit 1060 01:10:01,420 --> 01:10:02,386 but I think it would work. 1061 01:10:02,388 --> 01:10:03,721 Are you being serious? 1062 01:10:03,723 --> 01:10:05,422 Yeah, I mean, they're gonna die anyways. 1063 01:10:05,424 --> 01:10:06,427 It's a win-win situation. 1064 01:10:08,561 --> 01:10:09,195 What? 1065 01:10:10,397 --> 01:10:12,265 I don't know if I can do that. 1066 01:10:13,566 --> 01:10:14,568 Wait, why? 1067 01:10:15,835 --> 01:10:18,435 [Announcer Paradise awaits you at the incomparable 1068 01:10:18,437 --> 01:10:21,739 Wakuini Kanuki Resort on the beautiful island of Lanai. 1069 01:10:21,741 --> 01:10:23,074 You off today? 1070 01:10:23,076 --> 01:10:25,075 I have a surprise. 1071 01:10:25,077 --> 01:10:25,946 For me? 1072 01:10:26,745 --> 01:10:29,413 Well, for us. 1073 01:10:29,415 --> 01:10:30,948 We're going on vacation? 1074 01:10:30,950 --> 01:10:32,617 Well, I am. 1075 01:10:32,619 --> 01:10:34,255 We are, Jack and I. 1076 01:10:35,421 --> 01:10:36,753 Honeymoon! 1077 01:10:36,755 --> 01:10:37,590 Right. 1078 01:10:38,558 --> 01:10:40,958 Okay, so what does this have to do with me? 1079 01:10:40,960 --> 01:10:43,593 Well, we're all moving to Austin. 1080 01:10:43,595 --> 01:10:45,596 Jack has family there and his grandmother isn't 1081 01:10:45,598 --> 01:10:47,935 doing well so he wants to be close to her. 1082 01:10:49,602 --> 01:10:52,636 She's rich, about to die, right? 1083 01:10:52,638 --> 01:10:53,940 How noble of him. 1084 01:10:54,941 --> 01:10:57,441 Noble and financially beneficial. 1085 01:10:57,443 --> 01:10:59,444 Can't you just be happy for me, Cadence? 1086 01:10:59,446 --> 01:11:00,778 It's not always about you. 1087 01:11:00,780 --> 01:11:03,480 He's the best thing that ever happened to me. 1088 01:11:03,482 --> 01:11:04,481 Really? 1089 01:11:04,483 --> 01:11:06,820 Don't you feel sorry for yourself, what about me? 1090 01:11:07,987 --> 01:11:10,488 I gave and I gave and I gave to your father 1091 01:11:10,490 --> 01:11:12,457 and he left you to raise me all on my own. 1092 01:11:12,459 --> 01:11:13,958 Oh well, I'm sorry you were 1093 01:11:13,960 --> 01:11:17,627 - subjected to raise me. - No, I loved raising you. 1094 01:11:17,629 --> 01:11:18,962 But now I need to do something for me. 1095 01:11:18,964 --> 01:11:21,632 I mean, don't I deserve that? 1096 01:11:21,634 --> 01:11:25,472 Jack makes me feel good, I'm finally happy. 1097 01:11:27,506 --> 01:11:29,806 Well, I'm not moving to Austin so. 1098 01:11:29,808 --> 01:11:31,476 I understand, you wanna finish 1099 01:11:31,478 --> 01:11:33,543 out high school with your friends. 1100 01:11:33,545 --> 01:11:35,480 You can move in with your dad. 1101 01:11:35,482 --> 01:11:36,116 Fuck that! 1102 01:11:38,151 --> 01:11:39,820 Sweetie, we'll figure it out! 1103 01:11:42,655 --> 01:11:44,654 Oh, I'm staying over at Jack's tonight. 1104 01:11:44,656 --> 01:11:45,825 You're on your own for dinner. 1105 01:11:51,497 --> 01:11:52,332 Cadence? 1106 01:11:56,402 --> 01:11:57,370 Hello? 1107 01:12:19,526 --> 01:12:20,361 Hello? 1108 01:12:26,698 --> 01:12:28,434 Holy shit, Rose. 1109 01:12:29,536 --> 01:12:31,038 I thought you were her mother. 1110 01:12:33,205 --> 01:12:34,872 What time is it? 1111 01:12:34,874 --> 01:12:36,207 Is her Mom downstairs? 1112 01:12:36,209 --> 01:12:37,044 No. 1113 01:12:38,611 --> 01:12:39,446 Good. 1114 01:12:52,224 --> 01:12:54,394 So I guess you're gonna judge me now too. 1115 01:12:55,228 --> 01:12:57,895 Go ahead, it's true. 1116 01:12:57,897 --> 01:12:59,400 I'm a horrible person. 1117 01:13:01,768 --> 01:13:02,736 No you're not. 1118 01:13:05,237 --> 01:13:06,736 What happened? 1119 01:13:06,738 --> 01:13:09,108 What didn't happen, life fucking happened. 1120 01:13:10,576 --> 01:13:12,610 We can't all be perfect like you. 1121 01:13:15,581 --> 01:13:16,916 Just go, okay. 1122 01:13:19,652 --> 01:13:20,918 We have to play. 1123 01:13:20,920 --> 01:13:23,753 Oh my God, enough with the fucking game. 1124 01:13:23,755 --> 01:13:25,925 I'm done, I'm not doing it anymore. 1125 01:13:27,259 --> 01:13:29,260 I'm sorry but we really have to play. 1126 01:13:29,262 --> 01:13:30,761 What, are we just gonna play everyday 1127 01:13:30,763 --> 01:13:32,599 for the rest of our lives? 1128 01:13:33,633 --> 01:13:35,600 Thanks, but no thanks. 1129 01:13:35,602 --> 01:13:37,601 I'll just let it kill me, okay. 1130 01:13:37,603 --> 01:13:39,270 It'll be doing me a favor at this point. 1131 01:13:45,678 --> 01:13:48,613 Oh, that's right, it's on you. 1132 01:13:48,615 --> 01:13:49,650 Well, let's fix that. 1133 01:13:55,655 --> 01:13:57,288 From the fires of Hell we dare you to come 1134 01:13:57,290 --> 01:13:59,957 through darkness and blood, if you're real pick one. 1135 01:13:59,959 --> 01:14:01,659 From the fires of Hell we dare you to come 1136 01:14:01,661 --> 01:14:03,630 through darkness and blood, if you're real pick one. 1137 01:14:04,630 --> 01:14:05,629 From the fires of Hell we... 1138 01:14:08,134 --> 01:14:09,300 There, it's done. 1139 01:14:09,302 --> 01:14:12,505 Just go, okay, I need to sleep. 1140 01:14:15,974 --> 01:14:17,641 The experiment with baby monkeys showed 1141 01:14:17,643 --> 01:14:19,644 that the monkeys who were denied physical contact 1142 01:14:19,646 --> 01:14:21,979 were more likely to exhibit aberrant behaviors 1143 01:14:21,981 --> 01:14:25,650 such as self mutilation, autistic rocking... 1144 01:14:27,152 --> 01:14:29,686 Dr. Harlow's critics believed that these experiments 1145 01:14:29,688 --> 01:14:31,821 actually did not transfer to human subjects. 1146 01:14:31,823 --> 01:14:35,159 They believed that nursing was as important. 1147 01:14:35,161 --> 01:14:36,497 Hey, you okay? 1148 01:14:37,996 --> 01:14:39,163 Yeah, I'm fine. 1149 01:14:39,165 --> 01:14:40,698 I wouldn't talk to her if I were you. 1150 01:14:40,700 --> 01:14:42,166 She might put a curse on you. 1151 01:14:42,168 --> 01:14:45,002 Everybody knows about that weirdo witchcraft shit 1152 01:14:45,004 --> 01:14:45,970 you put on Justin. 1153 01:14:45,972 --> 01:14:47,872 She wanted him to drink her menstrual blood. 1154 01:14:47,874 --> 01:14:50,041 All right, ladies, break it up. 1155 01:14:50,043 --> 01:14:52,045 Do I need to take that? 1156 01:14:53,012 --> 01:14:54,548 No, you don't have to take it. 1157 01:14:56,715 --> 01:14:58,349 Your assignment is to write an essay 1158 01:14:58,351 --> 01:15:00,016 on the importance of physical contact 1159 01:15:00,018 --> 01:15:03,721 and what the emotional and physical effects 1160 01:15:03,723 --> 01:15:05,526 are in the absence of contact. 1161 01:15:15,034 --> 01:15:15,902 Hey. 1162 01:15:17,036 --> 01:15:17,871 You're here. 1163 01:15:18,838 --> 01:15:21,204 Yeah well, I didn't have anywhere else to be. 1164 01:15:21,206 --> 01:15:23,576 I figured you'd probably be too hung over. 1165 01:15:24,376 --> 01:15:26,045 Trust me, I am. 1166 01:15:28,046 --> 01:15:32,749 Um, okay, so I have peer tutoring after school, 1167 01:15:32,751 --> 01:15:34,385 and then I was thinking that maybe I could come 1168 01:15:34,387 --> 01:15:36,052 to your house afterwards and we could talk 1169 01:15:36,054 --> 01:15:37,323 about the prison inmate thing. 1170 01:15:38,256 --> 01:15:40,658 I think it is a really good idea 1171 01:15:40,660 --> 01:15:43,226 and I'm really happy that you stuck with this. 1172 01:15:43,228 --> 01:15:45,796 Okay well, I'm working at the drive-in 1173 01:15:45,798 --> 01:15:46,800 so why don't you just meet me there? 1174 01:15:47,767 --> 01:15:48,602 Okay. 1175 01:15:52,772 --> 01:15:54,308 Ladies, this bathroom's closed. 1176 01:15:55,073 --> 01:15:56,677 You can't smoke in here. 1177 01:15:57,643 --> 01:15:59,912 And yet here I am, Peter. 1178 01:16:01,747 --> 01:16:03,616 You know I'm gonna have to report you now, right? 1179 01:16:07,420 --> 01:16:08,755 Come on, come on. 1180 01:16:09,287 --> 01:16:10,590 I got a lotta work to do. 1181 01:16:13,793 --> 01:16:16,929 Okay, that's it, you're free to go. 1182 01:16:18,263 --> 01:16:19,765 I'm sorry it's been really hard. 1183 01:16:31,143 --> 01:16:32,278 I'll see you on Thursday. 1184 01:17:24,863 --> 01:17:26,700 Shit, the game's still on me! 1185 01:17:53,860 --> 01:17:55,860 What the fuck, dude? 1186 01:17:55,862 --> 01:17:58,194 I told you no phones on shift. 1187 01:17:58,196 --> 01:18:00,196 Hey Cadence, um it's me. 1188 01:18:00,198 --> 01:18:02,065 I think we made a mistake with the game. 1189 01:18:02,067 --> 01:18:04,200 I think that it's on me now and we gotta play 1190 01:18:04,202 --> 01:18:06,203 by 7:47 or something bad is gonna... 1191 01:18:06,205 --> 01:18:07,538 The mailbox is full and cannot 1192 01:18:07,540 --> 01:18:08,873 accept messages at this time. 1193 01:18:08,875 --> 01:18:10,310 - Goodbye. - Ah, fuck! 1194 01:18:11,110 --> 01:18:12,877 You know, that could be an emergency? 1195 01:18:12,879 --> 01:18:14,848 I'll have you know my grandma's really ill. 1196 01:18:15,848 --> 01:18:17,384 You told me your grandma had passed. 1197 01:18:18,384 --> 01:18:20,387 Well I have two grandmas, so... 1198 01:18:24,857 --> 01:18:25,926 Fuck. 1199 01:18:27,393 --> 01:18:28,228 Come on. 1200 01:18:32,231 --> 01:18:34,931 And what that means, folks, is that if you 1201 01:18:34,933 --> 01:18:36,400 are in the path of that storm, 1202 01:18:36,402 --> 01:18:38,101 and I can't stress this enough, 1203 01:18:38,103 --> 01:18:41,006 you need to take shelter and protect yourself. 1204 01:19:22,113 --> 01:19:23,279 Peter! 1205 01:19:23,281 --> 01:19:24,950 Hey, hey, Peter! 1206 01:19:26,117 --> 01:19:27,419 Peter, it's me! 1207 01:19:28,120 --> 01:19:28,955 Peter! 1208 01:19:37,295 --> 01:19:38,130 Peter? 1209 01:19:42,300 --> 01:19:44,303 Hello? 1210 01:20:23,942 --> 01:20:24,878 Peter? 1211 01:21:03,381 --> 01:21:04,384 Wait! 1212 01:21:05,384 --> 01:21:06,083 Wait! 1213 01:21:06,085 --> 01:21:07,551 Wait, stop, I need your help! 1214 01:21:07,553 --> 01:21:09,890 Sorry guys, I need your help! 1215 01:21:11,057 --> 01:21:12,556 What the hell happened to you? 1216 01:21:12,558 --> 01:21:14,224 I just need your help. 1217 01:21:14,226 --> 01:21:16,392 I need you to play this game with me. 1218 01:21:16,394 --> 01:21:17,328 47 hours, it's... 1219 01:21:17,330 --> 01:21:19,062 Have you have a complete mental breakdown? 1220 01:21:19,064 --> 01:21:21,731 - No, I... - Let go of me, you freak. 1221 01:21:21,733 --> 01:21:23,400 My life really depends on this. 1222 01:21:23,402 --> 01:21:25,569 Oh good, I'm glad your life depends on it. 1223 01:21:25,571 --> 01:21:27,738 I hope you do die, you stupid little bitch. 1224 01:21:27,740 --> 01:21:29,506 You seem to be under the impression 1225 01:21:29,508 --> 01:21:31,344 that anybody here cares whether or not you die. 1226 01:21:33,112 --> 01:21:34,080 I'll play with you. 1227 01:21:37,082 --> 01:21:37,918 Really? 1228 01:21:41,120 --> 01:21:41,921 Thank you. 1229 01:21:42,620 --> 01:21:43,923 Thank you so much. 1230 01:21:46,424 --> 01:21:47,427 Okay. 1231 01:21:48,760 --> 01:21:50,260 From the fires of Hell, we dare you to come 1232 01:21:50,262 --> 01:21:51,965 though darkness and blood, if you're real pick one. 1233 01:21:52,464 --> 01:21:53,599 Okay, now you go from "fires of hell." 1234 01:21:55,101 --> 01:21:57,167 From the fires of Hell... 1235 01:21:57,169 --> 01:21:57,938 Just right now. 1236 01:22:04,276 --> 01:22:05,111 Aw. 1237 01:22:07,278 --> 01:22:08,113 Oh. 1238 01:22:11,116 --> 01:22:13,150 Stop that crazy bitch! 1239 01:22:13,152 --> 01:22:14,621 She assaulted me in the bathroom! 1240 01:23:07,372 --> 01:23:09,041 Come on. 1241 01:23:10,675 --> 01:23:11,408 You have reached the 1242 01:23:11,410 --> 01:23:13,345 - voice mailbox... - Shit. 1243 01:23:59,558 --> 01:24:00,891 Where in the hell do you think 1244 01:24:00,893 --> 01:24:01,891 - you're going? - I gotta go find Rose. 1245 01:24:01,893 --> 01:24:03,593 Are you crazy, you can't leave. 1246 01:24:03,595 --> 01:24:06,262 There's a damn storm bearing down on us. 1247 01:24:06,264 --> 01:24:07,898 You know, they act like there's gonna be a tornado 1248 01:24:07,900 --> 01:24:09,399 every time it fucking rains in this town 1249 01:24:09,401 --> 01:24:11,237 and nothing ever happens so I think I'm fine. 1250 01:24:40,933 --> 01:24:42,332 Cadence! 1251 01:24:42,334 --> 01:24:43,432 Whoa, what the hell happened to you? 1252 01:24:43,434 --> 01:24:44,133 - Where's Cadence? - She's not here. 1253 01:24:44,135 --> 01:24:45,601 What do you mean she's not here? 1254 01:24:45,603 --> 01:24:46,435 She just left. 1255 01:24:46,437 --> 01:24:47,770 Well, where did she go? 1256 01:24:47,772 --> 01:24:48,771 She went looking for you. 1257 01:24:48,773 --> 01:24:50,173 I told her it wasn't a good idea 1258 01:24:50,175 --> 01:24:51,440 with the damn storm and all. 1259 01:24:51,442 --> 01:24:53,443 Your phone, I need your phone. 1260 01:24:53,445 --> 01:24:55,444 On the wall there. 1261 01:24:55,446 --> 01:24:57,150 Hey, hey girl! 1262 01:24:59,317 --> 01:25:00,152 What are you doing? 1263 01:25:07,625 --> 01:25:08,958 I don't know her number. 1264 01:25:08,960 --> 01:25:10,629 You don't know her number? 1265 01:25:11,496 --> 01:25:12,629 How is that possible? 1266 01:25:12,631 --> 01:25:14,198 You girls call each other about every five minutes. 1267 01:25:14,200 --> 01:25:15,798 You must have her number, right? 1268 01:25:15,800 --> 01:25:16,967 You got a directory or something? 1269 01:25:16,969 --> 01:25:19,139 - Probably. - Okay, so where is it? 1270 01:25:19,671 --> 01:25:21,674 All right, okay, just calm down. 1271 01:25:22,674 --> 01:25:24,341 - Gotta be here somewhere. - Where do you keep the files? 1272 01:25:24,343 --> 01:25:26,312 - Carbondale directory. - Yes, yes, Carbondale. 1273 01:25:42,995 --> 01:25:43,830 Fuck. 1274 01:25:45,363 --> 01:25:45,962 Hello? 1275 01:25:45,964 --> 01:25:48,332 Cadence? Thank God. 1276 01:25:48,334 --> 01:25:49,300 Rose, where are you? 1277 01:25:49,302 --> 01:25:51,368 Why haven't you been picking up your phone? 1278 01:25:51,370 --> 01:25:52,705 There's been a problem with the game that's... 1279 01:25:54,339 --> 01:25:55,373 There's been some sort of mistake. 1280 01:25:55,375 --> 01:25:57,673 I need you to get back here as soon as possible. 1281 01:25:57,675 --> 01:25:59,508 Okay, I'm, I'm coming. 1282 01:26:02,513 --> 01:26:04,681 These storms get any worse, you get your ass 1283 01:26:04,683 --> 01:26:06,382 to a storm shelter, you hear me? 1284 01:26:06,384 --> 01:26:07,219 Yeah. 1285 01:26:08,519 --> 01:26:10,721 There's been reports of power flashes from the... 1286 01:26:23,701 --> 01:26:25,204 Cadence! 1287 01:26:27,872 --> 01:26:31,374 I'm here, take it, take it, take it! 1288 01:26:31,376 --> 01:26:33,543 From the fires of Hell we dare you to come. 1289 01:26:33,545 --> 01:26:34,380 Rose! 1290 01:27:03,741 --> 01:27:07,279 Rose, Rose, Rose, you're okay, you're okay. 1291 01:27:08,080 --> 01:27:09,913 I can't feel my leg. 1292 01:27:09,915 --> 01:27:11,480 No, no, you're okay, you're okay. 1293 01:27:11,482 --> 01:27:13,417 My legs aren't okay. 1294 01:27:13,419 --> 01:27:16,086 Just take it, take it, take it! 1295 01:27:16,088 --> 01:27:16,923 Here. 1296 01:27:18,456 --> 01:27:19,422 From the fires. 1297 01:27:19,424 --> 01:27:21,425 Of Hell we dare you to come. 1298 01:27:21,427 --> 01:27:22,626 - Through the darkness. - Through the darkness 1299 01:27:22,628 --> 01:27:24,493 and blood, if you're real pick one. 1300 01:27:24,495 --> 01:27:25,761 Through the fire... 1301 01:27:29,101 --> 01:27:29,936 What? 1302 01:27:32,103 --> 01:27:34,471 Cadence, what's wrong? 1303 01:27:34,473 --> 01:27:35,105 Nothing. 1304 01:27:35,107 --> 01:27:36,440 Cadence. 1305 01:27:36,442 --> 01:27:38,778 You're okay, it's just a stupid game. 1306 01:27:54,625 --> 01:27:57,127 And a huge chunk of the movie screen 1307 01:27:57,129 --> 01:27:59,966 falls from the sky and cuts Rose in half. 1308 01:28:00,799 --> 01:28:01,668 And? 1309 01:28:02,668 --> 01:28:04,637 That's it, he got her. 1310 01:28:05,804 --> 01:28:08,971 Stupid bitches, they tried to outsmart it. 1311 01:28:08,973 --> 01:28:10,806 That never works. 1312 01:28:10,808 --> 01:28:12,141 Right. 1313 01:28:12,143 --> 01:28:15,479 And all the demons I've ever summoned hate that. 1314 01:28:15,481 --> 01:28:17,317 Have you ever even really tried it? 1315 01:28:18,983 --> 01:28:19,986 I'm serious! 1316 01:28:21,487 --> 01:28:23,456 Whatever, it's not real. 1317 01:28:24,122 --> 01:28:25,357 Of course it's not real. 1318 01:28:26,692 --> 01:28:29,493 Oh my God, you're fucking scared. 1319 01:28:29,495 --> 01:28:31,363 No I'm not, I'm kidding. 1320 01:28:32,531 --> 01:28:33,366 I'm kidding. 1321 01:28:35,534 --> 01:28:36,369 Okay. 1322 01:28:37,536 --> 01:28:38,371 Let's play. 1323 01:28:40,505 --> 01:28:42,705 From the fires of Hell, we dare you to come 1324 01:28:42,707 --> 01:28:45,574 through darkness and blood, if you're real pick one. 1325 01:28:52,854 --> 01:28:57,854 - Subtitles by explosiveskull - www.elsubtitle.com 93124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.