Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,594 --> 00:00:28,608
- Give me ten minutes, Ray.
- Yes.
2
00:00:43,592 --> 00:00:45,709
- Bobby.
- Chief.
3
00:00:46,637 --> 00:00:50,672
- A beer and a sun egg.
- I'll fix it.
4
00:01:21,641 --> 00:01:26,718
If you want to be the king of the jungle,
it is not enough to act king.
5
00:01:29,628 --> 00:01:34,581
One must be the king.
There must be no doubt.
6
00:01:35,582 --> 00:01:39,721
For doubt, chaos causes
and one's own downfall.
7
00:01:50,649 --> 00:01:53,777
Hello my love.
It's our date night tonight.
8
00:01:54,569 --> 00:01:59,616
- Kl. 21 at River Café.
- Kl. 21 at River Café
9
00:02:00,648 --> 00:02:04,684
Who's with you? Praise, who is with you?
10
00:02:51,005 --> 00:03:01,015
- CREW -
www.shareuniversity.org
11
00:04:34,319 --> 00:04:36,363
Sound, sound.
12
00:04:42,579 --> 00:04:46,646
- Fletcher.
- Buenos tardes, Raymondo.
13
00:04:46,687 --> 00:04:50,608
I should kill you with that cake roll there.
14
00:04:50,650 --> 00:04:55,759
Now, don't be a bitter pussy.
I just want to have a drink with you.
15
00:04:56,551 --> 00:05:00,670
I have a meeting on Saturday
on your favorite newspaper -
16
00:05:00,712 --> 00:05:05,560
- as the best private detective
in this little spot.
17
00:05:05,602 --> 00:05:10,565
"Good evening, ladies and gentlemen."
They will give me 150,000 -
18
00:05:10,607 --> 00:05:15,695
- to get some dirt. It is well
for me, but in this case, -
19
00:05:15,737 --> 00:05:18,646
- then it's bad for you.
20
00:05:18,688 --> 00:05:25,601
Big Dave, the excellent editor,
nourishes a terrible antipathy -
21
00:05:25,643 --> 00:05:28,760
- to your boss and his
delicious bridal mix of friends.
22
00:05:28,802 --> 00:05:32,785
He wants the bucket under him and
everyone who enjoys him.
23
00:05:33,578 --> 00:05:37,697
Home. Bum.
Blood and feathers everywhere, treasure trove.
24
00:05:37,738 --> 00:05:40,637
Come to the point, Fletcher.
25
00:05:40,679 --> 00:05:42,816
Your boss has extremely deep pockets -
26
00:05:43,609 --> 00:05:47,613
- and I want to encourage him
to take a small grip on them.
27
00:05:47,654 --> 00:05:49,667
What are you talking about?
28
00:05:49,709 --> 00:05:54,693
If you're nice to lend me 20
millions of pounds, then you get it all.
29
00:05:54,734 --> 00:05:57,779
Memory cards, contact sheets,
recordings. Everything.
30
00:05:57,821 --> 00:06:01,679
And a humble little movie script,
I myself have written.
31
00:06:01,721 --> 00:06:06,851
Wait a minute. We just left
£ 150,000 to £ 20 million.
32
00:06:07,643 --> 00:06:10,771
- That's a lot in 30 seconds.
- But you're lucky.
33
00:06:10,813 --> 00:06:15,797
There is nothing compared to,
what I could and probably should demand.
34
00:06:15,839 --> 00:06:21,688
Thank God you are not greedy,
Fletcher, your insane shit.
35
00:06:23,628 --> 00:06:26,756
I like,
when you are dirty in the mouth of me.
36
00:06:26,798 --> 00:06:29,759
I can feel myself swelling.
37
00:06:29,801 --> 00:06:32,689
Have a drink with me. It tastes so mummy.
38
00:06:32,731 --> 00:06:35,848
I've looked it up in an app. 1500?
39
00:06:36,641 --> 00:06:39,717
Think you can use so many
money on a bottle of whiskey.
40
00:06:39,759 --> 00:06:44,711
Now you get a story that shows,
why my price is as it is.
41
00:06:44,753 --> 00:06:49,769
- You have to play with me, Ray.
- I do not want to.
42
00:06:49,810 --> 00:06:52,897
- Would you please?
- No.
43
00:06:53,689 --> 00:06:56,838
You gotta fucking play with me, Ray.
44
00:07:04,784 --> 00:07:07,766
- Okay.
- Wonderful.
45
00:07:07,807 --> 00:07:13,803
Imagine a character as in one
book, a play -
46
00:07:13,845 --> 00:07:16,921
- or a movie, but not
digital, not one on a usb connector.
47
00:07:17,713 --> 00:07:20,893
An analog film, a chemical process.
Preserve the film's graininess.
48
00:07:21,686 --> 00:07:23,865
Oldschool 35 mm film.
49
00:07:27,765 --> 00:07:31,696
I see this through a lens,
and I'm not talking about the small screen.
50
00:07:31,738 --> 00:07:35,887
This is not TV, Raymond.
It's in the old movie theater format,
51
00:07:35,929 --> 00:07:39,829
- what we in the industry call
anamorphic or 2.35: 1, -
52
00:07:39,871 --> 00:07:42,832
- and you go with me
a cinematic journey, -
53
00:07:42,874 --> 00:07:48,755
- because this is a beautiful,
beautiful cinema experience.
54
00:07:48,796 --> 00:07:50,923
Reach. Camera rolls.
55
00:07:52,915 --> 00:07:58,765
Here comes our hero.
He looks great. He is good-looking.
56
00:07:58,806 --> 00:08:05,761
A golden adonis, a beautiful suckling pig.
His name is Mickey Pearson.
57
00:08:05,803 --> 00:08:09,963
Mickey has a unique prehistory.
American-born Rhodes recipient.
58
00:08:10,756 --> 00:08:14,958
He was born wise but poor.
Far from the subclass of the United States -
59
00:08:15,750 --> 00:08:18,774
- to the 1000 year old
University of Angleterre, -
60
00:08:18,816 --> 00:08:21,892
- where he studies
the art of hortonomy.
61
00:08:21,933 --> 00:08:24,791
But he never finished reading -
62
00:08:24,832 --> 00:08:28,857
- because he found his calling.
An uneducated call.
63
00:08:28,899 --> 00:08:33,925
He's a bad boy,
who start selling wonders -
64
00:08:33,966 --> 00:08:37,783
to his rich upper class friends.
65
00:08:37,824 --> 00:08:42,902
And he realizes he's pretty good at it.
He has clear goals,
66
00:08:42,944 --> 00:08:47,834
- and he can surf
the top social strata.
67
00:08:47,876 --> 00:08:52,787
He knew how to
took advantage of its advantage.
68
00:08:52,986 --> 00:08:56,927
He was a hungry animal.
He was fierce and merciless.
69
00:08:56,969 --> 00:09:00,806
Clever and quick. Charismatic and clever.
70
00:09:00,847 --> 00:09:04,977
But he had to do naughty
things to establish -
71
00:09:05,019 --> 00:09:08,855
- and show that he wasn't just
bite, chest muscles and brown skin.
72
00:09:09,002 --> 00:09:12,005
He was not pure talk.
73
00:09:12,797 --> 00:09:17,970
He had an engine under the radiator helmet.
And a gun.
74
00:09:20,024 --> 00:09:27,020
So he does not have completely clean flour in the bag.
He has struggled to the top.
75
00:09:27,812 --> 00:09:33,828
It was in the early days.
He had cowboy mentality and gait.
76
00:09:33,870 --> 00:09:36,989
What good is he for today?
100? 200? 500 million?
77
00:09:37,030 --> 00:09:42,025
But now the story unfolds.
He has reached a place of life in life.
78
00:09:42,067 --> 00:09:44,881
Middle-class life has hit him.
79
00:09:44,923 --> 00:09:48,020
It has ruined his thirst for horrors.
He has become soft.
80
00:09:48,062 --> 00:09:51,034
He wants out of the business.
81
00:09:51,076 --> 00:09:55,048
And he has found the perfect customer.
Hard clip, thank you -
82
00:09:55,840 --> 00:09:57,936
- for a gala dinner.
83
00:09:57,978 --> 00:10:03,869
Thanks to Michael Pearson for
his endless generosity.
84
00:10:03,910 --> 00:10:09,906
Mickey has cultivated a special
relationship with the learned -
85
00:10:09,948 --> 00:10:13,098
- and free-spirited Matthew Berger.
Yes, Raymond.
86
00:10:13,889 --> 00:10:19,062
I know of the rich, Jewish
cowboy, which creates drama here.
87
00:10:19,104 --> 00:10:23,878
And thanks to Matthew Berger,
who unexpectedly donated enough to -
88
00:10:23,920 --> 00:10:27,018
- that we can build whole
the Department of Cognitive Therapy.
89
00:10:27,059 --> 00:10:29,114
They have met each other before. Who knows where?
90
00:10:29,905 --> 00:10:33,930
Maybe to the annual
narcobaron congress in Las Vegas.
91
00:10:33,973 --> 00:10:38,039
They have traded little,
but now the great trade must be in house.
92
00:10:38,081 --> 00:10:44,045
It was surprising Matthew.
Now I understand your place for the table end.
93
00:10:44,087 --> 00:10:47,079
You fucked me, you naughty slut.
94
00:10:47,121 --> 00:10:52,001
- You hit lavishly with the fine.
- I'm lavish everywhere.
95
00:10:52,043 --> 00:10:56,911
And you understand the importance
of dressing properly.
96
00:10:56,953 --> 00:11:01,052
Yes. I think it's important to take
ownership in all matters of life -
97
00:11:01,093 --> 00:11:03,918
- not least in terms of one's wardrobe.
98
00:11:03,960 --> 00:11:07,131
There is a season to every look
and a strategy for each season.
99
00:11:07,922 --> 00:11:13,064
Now the alpha dogs are galloping.
They don't actually talk about clothes, Raymond.
100
00:11:13,105 --> 00:11:18,048
They are like dogs sniffing
each other's intellectual assholes.
101
00:11:18,090 --> 00:11:21,113
Good old-fashioned dick painting.
102
00:11:21,155 --> 00:11:24,023
I look forward to trading with you.
103
00:11:24,064 --> 00:11:27,130
- Do you just want to apologize?
- Of course.
104
00:11:27,172 --> 00:11:30,175
Let's say good night to our host.
105
00:11:34,074 --> 00:11:37,171
- What do you say then?
- I do not really know.
106
00:11:37,963 --> 00:11:42,051
- Your grace.
- He's an unpredictable fox.
107
00:11:42,093 --> 00:11:45,054
Trust me. Lock him into the henhouse,
108
00:11:45,096 --> 00:11:48,547
- and there will be blood and feathers everywhere.
109
00:11:48,648 --> 00:11:53,684
After the pheasant hunt on the farm
they start to like each other.
110
00:11:53,726 --> 00:11:56,583
It looks fucking good, Ray.
111
00:11:56,624 --> 00:11:58,762
I am impressed with your enterprise.
112
00:11:58,804 --> 00:12:03,579
I have no idea how to do it,
and I'm in the pot business myself.
113
00:12:03,621 --> 00:12:07,813
How to grow 50 tons of super skunk,
without anyone noticing how?
114
00:12:08,605 --> 00:12:10,659
Flattering, Matthew.
115
00:12:10,701 --> 00:12:14,736
I think your huge brain
bones to figure it out.
116
00:12:14,778 --> 00:12:19,637
One should recognize the skill of others.
Give me the numbers again.
117
00:12:19,679 --> 00:12:23,610
200 million in revenue per annum.
100 million in profit.
118
00:12:23,651 --> 00:12:26,760
But your people know it well.
They have been checking the numbers for months.
119
00:12:26,790 --> 00:12:30,815
I'll sell it to you
total for 400 million.
120
00:12:37,613 --> 00:12:40,616
But you knew that already. Jump in.
121
00:12:40,658 --> 00:12:44,797
I can't go into detail,
but there is a lot of money at stake.
122
00:12:44,839 --> 00:12:51,617
What is it worth to have the power?
to be able to stop such an enterprise?
123
00:12:51,659 --> 00:12:55,673
A greedy man would demand
half the selling price -
124
00:12:55,715 --> 00:12:58,749
- but a wise man would know,
that 20 million pounds -
125
00:12:58,791 --> 00:13:02,815
- is uncomfortable enough to,
that everyone becomes comfortable with fashion.
126
00:13:02,857 --> 00:13:07,831
You're a clever creative little toddler,
when you come up with a plan like this one.
127
00:13:07,873 --> 00:13:11,689
Yes, but it wasn't me who invented it.
It was Big Dave.
128
00:13:11,731 --> 00:13:14,650
He brushed me on Mickey.
129
00:13:14,692 --> 00:13:16,850
Rode in his hiding, see if he's bad.
130
00:13:17,643 --> 00:13:21,814
Mickey Pearson, the odious
yankee gangster, we fix him.
131
00:13:21,855 --> 00:13:25,818
He's probably got a new friend.
Lord Pressfield.
132
00:13:25,859 --> 00:13:30,771
Question: the Lord Pressfield?
His grace? Duke?
133
00:13:30,812 --> 00:13:33,711
Yes. Which once was
number four in the throne.
134
00:13:33,753 --> 00:13:38,768
Apparently Pearson has squeezed
get up in his fat upper-class ass.
135
00:13:38,810 --> 00:13:41,961
The task is yours, Fletcher.
I need a creative snuff cock.
136
00:13:42,689 --> 00:13:47,735
- You're my favorite bloodhound.
- Remember who you're talking to, Dave.
137
00:13:47,777 --> 00:13:53,721
- I remember, Fletcher.
- The check must not disappoint me.
138
00:13:53,762 --> 00:13:55,775
The figure is 150,000.
139
00:13:55,816 --> 00:14:01,802
He wants the bucket under him,
but I will do you a favor.
140
00:14:02,896 --> 00:14:08,746
And you also get something for the money.
You can make the screenplay into a movie.
141
00:14:09,695 --> 00:14:13,709
We can make it together.
We can be partners.
142
00:14:13,751 --> 00:14:18,839
You have taught me that you have to grieve
for themselves, and now it's my turn.
143
00:14:19,861 --> 00:14:23,834
After all, I'm in the fall of my life, Ray.
144
00:14:24,929 --> 00:14:28,714
Why would Big Dave hurt my boss?
145
00:14:28,756 --> 00:14:32,926
Two months ago, Mickey got
Dave to feel like an idiot.
146
00:14:33,719 --> 00:14:34,969
Henry. Mickey.
147
00:14:35,742 --> 00:14:37,901
- How?
- He didn't want to shake his hand.
148
00:14:37,931 --> 00:14:40,851
- Dave. Daily Print.
- Yes.
149
00:14:40,893 --> 00:14:42,790
No, editor at Daily Print.
150
00:14:42,832 --> 00:14:47,816
Dave had been after one of Mickey's lords.
151
00:14:47,858 --> 00:14:52,790
The Lord had enjoyed himself with one
of his handsome, young foot soldiers.
152
00:14:52,832 --> 00:14:55,762
After the sensation, the job and retirement were smoking.
Then the wife slipped.
153
00:14:55,803 --> 00:15:00,829
And his children slapped his hand.
Dave doesn't do a swine stroke half.
154
00:15:00,871 --> 00:15:04,802
But nobody does anything to him. They are scared
for Dave to write about them.
155
00:15:04,844 --> 00:15:08,827
But Mickey has a huge set of buns.
He offended him -
156
00:15:08,869 --> 00:15:12,170
- in front of the ones Dave wanted,
he was an equal. Lords and ladys.
157
00:15:12,758 --> 00:15:14,979
People, Mickey was totally comfortable with.
158
00:15:15,771 --> 00:15:19,765
- Sorry, gentlemen.
- It was like ripping Dave's cock off.
159
00:15:19,807 --> 00:15:23,998
- You were asked to fuck off.
- The gas went off him completely.
160
00:15:24,791 --> 00:15:28,826
- That's not enough reason for revenge.
- He wants to smash Mickey.
161
00:15:28,868 --> 00:15:33,821
And he would succeed,
if it wasn't for ...?
162
00:15:33,862 --> 00:15:36,969
You are a flabby fantastic and now you must go.
163
00:15:37,011 --> 00:15:40,828
Stop it. I'm still running
to give you a lotion.
164
00:15:40,869 --> 00:15:45,019
There is a reason why
that neither Matthew nor anyone else -
165
00:15:45,812 --> 00:15:48,856
- can figure out,
how Mickey does what he does.
166
00:15:48,898 --> 00:15:52,829
How to grow 50 tons of Den
white widow's Superstilton every year?
167
00:15:52,871 --> 00:15:57,990
There is a lot of room for,
so where does he secretly do it?
168
00:15:58,700 --> 00:16:02,912
You can't just dig a hole
and throw 200 containers there.
169
00:16:03,705 --> 00:16:06,895
You have to be creative.
You have to have a good angle to it.
170
00:16:07,688 --> 00:16:11,692
The problem is that there is not
a lot of land in this country.
171
00:16:11,734 --> 00:16:14,820
And there is public
access to private land.
172
00:16:14,862 --> 00:16:19,783
And people have rights. Dog walkers.
Yes, you just jog on.
173
00:16:19,825 --> 00:16:25,706
Hiking trails, the public right,
walking, badgering friends.
174
00:16:25,748 --> 00:16:29,762
And every curious fool
with too much time on hand.
175
00:16:29,804 --> 00:16:30,909
Good morning.
176
00:16:30,951 --> 00:16:36,748
And they have groups, forums,
meetings, social media, -
177
00:16:36,790 --> 00:16:41,909
- and they love to gossip and gossip about
people mowing grass without permission.
178
00:16:41,951 --> 00:16:45,820
And then there are the helicopters,
the drones, Google Earth, -
179
00:16:45,861 --> 00:16:49,917
- cultural heritage sites,
ward councils and so on and so forth.
180
00:16:49,959 --> 00:16:53,744
And it is,
before you have powered on.
181
00:16:54,922 --> 00:16:57,915
So what is Mickey's unique method?
182
00:16:57,957 --> 00:17:02,816
The hat of how brave,
elegant and full of class it is.
183
00:17:02,858 --> 00:17:05,777
And what is that method?
184
00:17:05,819 --> 00:17:08,801
One has to understand the culture
to understand the man.
185
00:17:08,843 --> 00:17:13,796
Burgosians, aristocrats.
Dukes, duchesses, lords and ladys.
186
00:17:13,837 --> 00:17:19,781
Lots of land and no skis.
Houses to be maintained.
187
00:17:19,822 --> 00:17:22,815
Cash is irresistible -
188
00:17:22,857 --> 00:17:26,986
- for the class that got bitch
of the left and the inheritance tax.
189
00:17:27,778 --> 00:17:30,928
Every time you inherit a fortune,
one loses half to the state.
190
00:17:30,958 --> 00:17:34,962
Then I come as a fucking guardian angel -
191
00:17:35,004 --> 00:17:38,883
- and offer to help them
to keep track of their houses.
192
00:17:38,925 --> 00:17:44,847
And they don't think about what I'm doing,
as long as the cash flows in.
193
00:17:44,889 --> 00:17:47,389
A lord is good to have,
but he is difficult to obtain.
194
00:17:47,819 --> 00:17:51,917
There must work, wine,
women and nightclubs for.
195
00:17:51,959 --> 00:17:54,899
12 places, 12 farms.
196
00:17:54,941 --> 00:17:57,913
There are a thousand of that kind
goods in the UK.
197
00:17:57,954 --> 00:18:00,926
Bonne chancemed to try
to find them all.
198
00:18:00,968 --> 00:18:04,940
That is it. That's my infrastructure.
199
00:18:04,982 --> 00:18:09,893
And that's it, the gentleman,
you with my blessing pay for.
200
00:18:10,873 --> 00:18:14,982
Is it so discreet and lucrative,
as you say, I buy it all.
201
00:18:15,023 --> 00:18:19,830
But no more foreplay, Michael.
I want to see the plants.
202
00:18:21,050 --> 00:18:25,982
I have done a lot to do
my undertaking invisible, Matthew.
203
00:18:26,024 --> 00:18:30,883
You wouldn't know,
if you stood on my smoker.
204
00:18:30,925 --> 00:18:34,021
In fact, you're on my smoker right now.
205
00:18:37,004 --> 00:18:40,017
It's a big business, Michael.
206
00:18:40,059 --> 00:18:44,960
A shame, it goes bankrupt at ten
years when everything becomes legal here.
207
00:18:45,001 --> 00:18:47,858
And what do I have to pay for it?
208
00:18:47,900 --> 00:18:50,946
One snout under half a mile?
(A little under half a billion)
209
00:18:50,976 --> 00:18:52,957
That's the price.
210
00:18:52,999 --> 00:18:55,939
Come and see,
what you get for half a mile.
211
00:19:02,102 --> 00:19:05,981
A great tool shed
for $ 400 million.
212
00:19:06,022 --> 00:19:10,975
- Is the ball hammer included in the price?
- Of course. Let me show you the seams.
213
00:19:18,494 --> 00:19:22,425
Watch your head. Just go on, guys.
214
00:19:32,549 --> 00:19:36,407
England's green, beautiful fields.
215
00:19:37,450 --> 00:19:39,629
What a stitch.
216
00:19:40,422 --> 00:19:43,560
The place, the staff, the technology.
217
00:19:43,602 --> 00:19:48,492
You buy the substructure for
the upcoming superstructure, -
218
00:19:48,534 --> 00:19:52,423
- with the purchase they follow
best available plants, -
219
00:19:52,465 --> 00:19:55,510
- the best botanists and
pot sommelier in the world -
220
00:19:55,551 --> 00:20:00,452
- and the most innovative
marijuana technology on Earth.
221
00:20:00,494 --> 00:20:02,621
And when it can be sold legally -
222
00:20:02,663 --> 00:20:06,625
- and demand exceeds supply, -
223
00:20:06,667 --> 00:20:10,473
- will these plants,
the boys here with their green fingers -
224
00:20:10,514 --> 00:20:14,477
- and my superior technology
worth a lot, -
225
00:20:15,561 --> 00:20:18,658
- and you can own it all.
226
00:20:19,669 --> 00:20:24,413
It took 15 years, after alcohol
became legal at home again, -
227
00:20:24,455 --> 00:20:29,502
- before the legal market
could meet the need. 15 years.
228
00:20:29,544 --> 00:20:34,663
And that is if you do nothing about it.
It's a win-win no matter what.
229
00:20:36,540 --> 00:20:41,691
And I'm not greedy.
We both know that 400 million is fair.
230
00:20:42,484 --> 00:20:45,518
Especially when you think about,
that when the pot becomes kosher,
231
00:20:45,560 --> 00:20:51,618
- it will be between 200 billion
and half a billion pounds worth.
232
00:20:51,659 --> 00:20:55,538
Per year. Pot.
233
00:20:55,580 --> 00:20:57,488
Smoking.
234
00:20:57,530 --> 00:20:59,542
Skunk Lade.
235
00:20:59,584 --> 00:21:03,494
The White Widow's Superstilton.
236
00:21:03,536 --> 00:21:05,632
It's the new gold fever.
237
00:21:05,673 --> 00:21:09,563
It's the thin end of a thick bump of cheese.
238
00:21:09,605 --> 00:21:13,567
If the bump is so thick,
why don't you keep it?
239
00:21:13,609 --> 00:21:17,654
I have a reputation for being one,
that has fought me to the top.
240
00:21:18,614 --> 00:21:22,628
You could say,
that there is blood on these fine hands.
241
00:21:22,670 --> 00:21:26,653
But under the new,
legal business model -
242
00:21:26,694 --> 00:21:30,688
- which is regulated on respectable
show by a ministry, -
243
00:21:30,730 --> 00:21:34,640
- the company needs a face
outward with an unstressed past, -
244
00:21:34,682 --> 00:21:40,531
- and unfortunately I do not possess that.
The retirement life doesn't sound so bad.
245
00:21:40,573 --> 00:21:43,680
Long walks.
Prune roses with my better half.
246
00:21:43,722 --> 00:21:47,726
Get me some kids. I deserve that.
247
00:21:48,685 --> 00:21:55,619
Cultivating the goods is not everything.
Give me your European contacts.
248
00:21:55,661 --> 00:22:00,562
I've seen how you make the sausage.
Tell me about the butcher shops.
249
00:22:00,603 --> 00:22:04,597
Coming later, Matthew,
when the money is on the way.
250
00:22:04,639 --> 00:22:07,746
Now that we have understood
the protagonist's dilemma -
251
00:22:07,788 --> 00:22:11,667
- so let's look at the antagonist.
252
00:22:11,708 --> 00:22:14,670
Many miles away,
beyond the open plains, -
253
00:22:14,711 --> 00:22:19,800
- galloping another beautiful,
wild beast towards the water hole.
254
00:22:20,592 --> 00:22:25,639
- Who are you talking about now?
- I'm talking, Raymondo, about Dry Eye.
255
00:22:25,681 --> 00:22:29,768
Oh, Dry Eye. What is he?
Chinese, Japanese, Beijingese?
256
00:22:29,810 --> 00:22:33,584
Down on his knees to see then. Dirty dragon pigs.
257
00:22:33,626 --> 00:22:36,702
The yellow danger. Gambling is his metier.
258
00:22:36,744 --> 00:22:41,582
He comes out like a wild,
young lightning Chinese. Scared, scared, scared.
259
00:22:41,624 --> 00:22:43,605
Damn suckling pigs!
260
00:22:43,646 --> 00:22:47,734
I'll stop you straight. It sounds
not like the Dry Eye I know.
261
00:22:47,775 --> 00:22:50,633
I just wanted to see if you listened, Raymond.
262
00:22:50,674 --> 00:22:53,994
Let's cut it instead
a little anticlimatic, -
263
00:22:54,626 --> 00:22:58,776
- but charming and elegant Dry Eye.
Like a Chinese James Bond.
264
00:23:00,311 --> 00:23:03,419
With ricens to kill.
265
00:23:03,460 --> 00:23:06,369
- Open them.
- Yes, boss.
266
00:23:10,478 --> 00:23:12,500
My Goodness.
267
00:23:14,513 --> 00:23:17,464
Rinse them off, load them, and get them started.
268
00:23:17,505 --> 00:23:21,322
- Let me see 432.
- Yes, boss. Right here.
269
00:23:25,493 --> 00:23:29,538
120 rims, 32 LS motors,
60 custom built ...
270
00:23:30,331 --> 00:23:31,488
Okay. Pay the man.
271
00:23:31,530 --> 00:23:35,482
Sorry guys. You got a prize for
a 20-footer, and it's a 40-footer.
272
00:23:35,523 --> 00:23:40,424
- It will double up.
- Double up?
273
00:23:41,561 --> 00:23:45,513
A gentleman's award is a gentleman's word.
274
00:23:46,514 --> 00:23:50,486
That lesson must either you
or your family pay for.
275
00:23:52,384 --> 00:23:55,564
- Do we understand each other?
- Yes, boss.
276
00:23:57,431 --> 00:24:00,434
Give the slack his money.
277
00:24:02,530 --> 00:24:06,554
Well, let's forget about Dry Eye a little
and return to Mickey.
278
00:24:06,596 --> 00:24:11,403
If you think you should smoke it
in here, please don't.
279
00:24:11,445 --> 00:24:16,419
It is confusing.
Should I not quit smoking or believe.
280
00:24:22,498 --> 00:24:23,748
Okay, I'll turn it off.
281
00:24:42,486 --> 00:24:47,418
Now it's time for you to stay
presented to our Queen.
282
00:24:47,460 --> 00:24:48,513
Harold, the bag.
283
00:24:48,555 --> 00:24:52,507
A cockney-Cleopatra for
Mickey's Cowboy Caesar.
284
00:24:52,548 --> 00:24:56,448
The only weak link in his
otherwise unbreakable armor -
285
00:24:56,490 --> 00:25:00,442
- is his passion for and,
some would say, obsession with -
286
00:25:00,483 --> 00:25:01,609
- his beautiful wife.
287
00:25:01,651 --> 00:25:04,529
I'm trying to do
You a favor, Mike.
288
00:25:04,571 --> 00:25:08,429
But every time I do, it costs me.
289
00:25:08,471 --> 00:25:11,537
Why is Miss Kova still here?
The rank should have been finished.
290
00:25:11,567 --> 00:25:14,570
- I'm not talking to you, Mike.
- Rodge is working on the Ranger.
291
00:25:14,612 --> 00:25:17,584
How often should I say,
that I don't want Rodger out here?
292
00:25:17,625 --> 00:25:20,493
This is a haven for ladies.
Where is he?
293
00:25:20,535 --> 00:25:23,486
In the office with your husband.
294
00:25:25,540 --> 00:25:27,941
Misha, treasures,
you're out of here in 20 minutes.
295
00:25:28,480 --> 00:25:30,597
I'm going to spin in half an hour.
296
00:25:30,638 --> 00:25:34,653
20 minutes and it's free.
Lisa, champagne.
297
00:25:34,695 --> 00:25:37,510
- Mike, are you still there?
- Yes.
298
00:25:37,552 --> 00:25:40,544
If you are,
who then orders spare parts?
299
00:25:40,586 --> 00:25:42,463
What do you think?
300
00:25:42,505 --> 00:25:46,592
It rings at the bell but not too loud.
Dipped in honey.
301
00:25:46,634 --> 00:25:51,524
Completely true. But you always have
brewed a good cup of tea, Mickey.
302
00:25:51,566 --> 00:25:54,662
- Good smoker.
- Hi, Ros.
303
00:25:56,498 --> 00:25:59,678
What the hell is going on here?
I should have known you were behind.
304
00:25:59,720 --> 00:26:03,484
Rodge should work,
but you smoke a fat on him.
305
00:26:03,526 --> 00:26:05,559
- I'm on now, boss.
- You should be.
306
00:26:05,601 --> 00:26:10,647
Now don't be mad at Rodge. He has
nose for it and do me a favor.
307
00:26:10,689 --> 00:26:14,568
- Dodge, down to work.
- I'm gone.
308
00:26:16,559 --> 00:26:20,511
- What are you doing here?
- I wanted to drink tea with my wife.
309
00:26:20,553 --> 00:26:22,701
Well then put water over.
310
00:26:25,600 --> 00:26:27,654
The deal is shown in house.
311
00:26:27,695 --> 00:26:30,532
- Do you get cold feet?
- Yeah.
312
00:26:30,573 --> 00:26:35,610
I like to be middle-aged.
Gentrification, private schools, wine -
313
00:26:35,651 --> 00:26:39,760
- and a spoonful of caviar to
cause the medication to slip down.
314
00:26:40,552 --> 00:26:43,650
And above all, I look forward
to spend more time with you.
315
00:26:43,680 --> 00:26:49,697
Cloudy. But don't hang out here
and feel unemployed and lost.
316
00:26:49,738 --> 00:26:52,543
I must say fucking.
317
00:26:52,585 --> 00:26:55,704
Many wives would beg their husbands
about dropping the industry, but not you.
318
00:26:55,734 --> 00:27:01,657
That's because I know you, honey.
You have to make it elegant.
319
00:27:02,585 --> 00:27:05,681
If people hear you want to stop,
it can be interpreted as weakness -
320
00:27:05,723 --> 00:27:10,561
- and there is no smoke from a fire without fire.
It can get expensive.
321
00:27:10,603 --> 00:27:14,565
It must be stopped and without gentrification.
322
00:27:14,607 --> 00:27:16,787
But not you, honey.
323
00:27:17,579 --> 00:27:21,782
Don't do any dirty work.
You have people for that.
324
00:27:22,761 --> 00:27:25,786
- I'm fucking loving you, honey.
- Of course.
325
00:27:26,577 --> 00:27:29,601
Is there a chance?
326
00:27:29,643 --> 00:27:31,624
No, you can wait.
327
00:27:31,666 --> 00:27:34,658
I have a red glow
Russian, I have to take care of myself.
328
00:27:34,700 --> 00:27:39,642
- It's fine with both of you.
- Come on. Fuck off now.
329
00:27:40,643 --> 00:27:44,668
Fletcher, why are you wasting our time?
330
00:27:44,710 --> 00:27:47,692
I know what's happening and
not happening in my world.
331
00:27:47,734 --> 00:27:52,739
But I don't see why Michael
should give you 20 million.
332
00:27:52,781 --> 00:27:56,691
You're very impatient, Raymond.
I'm a storyteller.
333
00:27:56,732 --> 00:28:01,644
- I'm laying narrative tubes.
- Something's going through them soon.
334
00:28:01,685 --> 00:28:04,751
What is that? Is it also a grill?
335
00:28:04,793 --> 00:28:08,671
- Yes, it is, Fletcher.
- I love to grill.
336
00:28:08,713 --> 00:28:13,739
Useful equipment.
It warms the knees and prepares the food.
337
00:28:14,688 --> 00:28:16,702
You have to show me where to buy one.
338
00:28:16,732 --> 00:28:19,651
Just take it if you fuck off now.
339
00:28:19,850 --> 00:28:22,675
Ray.
340
00:28:22,717 --> 00:28:24,772
Can you get a steak?
341
00:28:29,798 --> 00:28:31,736
Yeah okay.
342
00:28:31,779 --> 00:28:34,783
- I've got some wagyu in the freezer.
- I've never tasted wagyu.
343
00:28:34,813 --> 00:28:37,638
It's wasted on you,
but I have nothing else.
344
00:28:37,680 --> 00:28:41,652
- I'll get it.
- No thanks. You just stay here.
345
00:28:43,801 --> 00:28:47,690
- Off, fuck!
- It is hot.
346
00:28:55,792 --> 00:28:58,763
He's kind of like a fox, Fletcher.
347
00:29:05,708 --> 00:29:06,803
Good night, Aslan.
348
00:29:06,845 --> 00:29:12,903
32 LS motors?
Was it all in a 40-foot container?
349
00:29:13,695 --> 00:29:17,730
- Yes.
- How did you get all that?
350
00:29:17,773 --> 00:29:21,682
Do not ask and hear no lies.
Hence the price.
351
00:29:21,724 --> 00:29:24,706
- How much?
- Nothing.
352
00:29:24,747 --> 00:29:27,897
- Okay, what's the price?
- A meeting with your husband.
353
00:29:28,689 --> 00:29:32,892
- Fuck off. It never happens.
- It's in his own interest.
354
00:29:35,717 --> 00:29:39,784
Keep spare parts.
As a sign of my good will.
355
00:29:41,838 --> 00:29:46,802
- You know where to contact me.
- I can not promise anything.
356
00:29:46,843 --> 00:29:50,732
Dry Eye, he got his
palaver with Michael, right?
357
00:29:50,774 --> 00:29:53,809
It was a bold move.
358
00:29:53,850 --> 00:29:56,895
With or without permission ...
359
00:29:57,927 --> 00:30:01,817
of the very dragon king, Lord George.
360
00:30:01,858 --> 00:30:06,863
He's a bad boy, George,
but Dry Eye is the next generation,
361
00:30:06,905 --> 00:30:10,784
- and cinematographers are upgrading
faster than fucking iPhones.
362
00:30:10,826 --> 00:30:13,839
Is he out on something?
363
00:30:13,881 --> 00:30:18,980
Does he start for himself?
Does he have big plans behind Lord George's back?
364
00:30:21,742 --> 00:30:24,923
It was a good move now
for 100,000 pounds of spare parts, -
365
00:30:24,965 --> 00:30:29,813
- everyone knows that the road to one
the man's heart goes through his wife.
366
00:30:31,993 --> 00:30:33,922
You wanted to be a good wife.
367
00:30:44,839 --> 00:30:49,781
Thanks for seeing me, Michael.
I have to say hello from Lord George.
368
00:30:49,823 --> 00:30:52,795
I only do it because Ros asked me to.
369
00:30:52,836 --> 00:30:57,810
- Never contact her again.
- It wasn't to offend you.
370
00:31:07,017 --> 00:31:11,928
- How can I help?
- I can understand that you want to go out.
371
00:31:11,970 --> 00:31:14,911
Out? Out of what?
372
00:31:14,952 --> 00:31:17,027
The bed? The closet?
373
00:31:17,820 --> 00:31:20,370
Don't flirt with me, Dry Eye.
I'm a busy gentleman.
374
00:31:20,802 --> 00:31:23,023
I hear you want out of the business.
375
00:31:23,815 --> 00:31:26,985
And I have an offer for you.
376
00:31:27,027 --> 00:31:30,895
I'll just stop you,
so you don't waste time.
377
00:31:30,937 --> 00:31:32,981
We two should not discuss this.
378
00:31:33,022 --> 00:31:36,943
Opposite salt and pepper,
then it's taken off the table.
379
00:31:39,028 --> 00:31:41,990
Here you have a large number.
380
00:32:04,053 --> 00:32:09,058
- Cash.
- I'm not for sale.
381
00:32:11,895 --> 00:32:14,011
And if I did, there are too few zeros.
382
00:32:14,053 --> 00:32:18,964
There you might buy a man's
sausage too, but it is rude.
383
00:32:21,905 --> 00:32:24,000
You got dropped on it.
384
00:32:25,961 --> 00:32:29,996
You forget the jungle law,
when you look down on me.
385
00:32:34,031 --> 00:32:38,046
When a silver backed gorilla
has more silver than backbone, -
386
00:32:38,087 --> 00:32:41,914
- he should rather get out of the way, -
387
00:32:41,956 --> 00:32:45,970
- before he gets cleared.
It is unworthy.
388
00:32:46,012 --> 00:32:50,913
It's under your dignity, Michael.
I'm doing you a favor.
389
00:32:52,425 --> 00:32:54,615
That's a fucking big number.
390
00:33:00,506 --> 00:33:02,487
And this one?
391
00:33:02,529 --> 00:33:05,480
It's a fucking big gun.
392
00:33:12,591 --> 00:33:16,418
Now you cry anyway, what?
393
00:33:16,647 --> 00:33:19,515
Does it hurt?
394
00:33:19,556 --> 00:33:22,497
- Are you looking for your nuts?
- Fuck!
395
00:33:22,539 --> 00:33:24,624
Where do you think you're going?
396
00:33:24,666 --> 00:33:29,483
Because you don't get out that way,
you came in, your insane duck.
397
00:33:29,525 --> 00:33:33,654
You come here and talk jungle law.
That something was below my dignity?
398
00:33:34,446 --> 00:33:36,563
A silver back?
399
00:33:36,605 --> 00:33:42,559
There is only one rule in this jungle.
When the lion is hungry, he eats someone.
400
00:33:44,540 --> 00:33:47,491
You're wrong, Fletcher.
Michael doesn't.
401
00:33:47,532 --> 00:33:50,608
Yes I know.
It was just for fun.
402
00:33:50,650 --> 00:33:54,623
There has to be some action in a movie.
And Michael has a certain reputation.
403
00:33:54,664 --> 00:33:58,658
Had a reputation. He has been gentrified.
404
00:34:03,694 --> 00:34:06,499
fucking big numbers.
405
00:34:06,541 --> 00:34:10,597
I know your people love fables,
so here's a fable for you.
406
00:34:12,516 --> 00:34:16,655
There was once a young, stupid dragon,
who came to the wise lion -
407
00:34:16,697 --> 00:34:18,720
- to buy his territory.
408
00:34:19,512 --> 00:34:23,589
The lion was not interested,
so he asked the dragon to fuck off.
409
00:34:23,631 --> 00:34:27,666
But the dragon did not understand,
what "fuck off" meant, so he insisted -
410
00:34:27,708 --> 00:34:31,514
- and kept trying
to buy the lion's reverie.
411
00:34:31,555 --> 00:34:34,496
So the lion took the dragon on a walk,
412
00:34:34,538 --> 00:34:37,551
- and shot him in the head five times.
413
00:34:38,646 --> 00:34:40,742
Connect.
414
00:34:42,660 --> 00:34:45,590
It is said that there is a message in the fable.
415
00:34:45,632 --> 00:34:48,677
I do not know,
but you're a smart boy, Dry Eye.
416
00:34:48,718 --> 00:34:51,742
Maybe you can explain it to me.
417
00:34:52,535 --> 00:34:55,621
I think it's time to go, guys.
418
00:34:55,663 --> 00:34:58,718
Michael, I think you should ...
419
00:35:00,626 --> 00:35:02,753
Think about it.
420
00:35:03,546 --> 00:35:05,725
In the meantime, you can fuck off.
421
00:35:08,738 --> 00:35:12,617
Mickey was happy,
that he took that meeting, right?
422
00:35:12,659 --> 00:35:16,746
Yes, it went well after all.
Do you want the front end or the back end?
423
00:35:17,539 --> 00:35:19,708
Rear end, thank you, honey.
424
00:35:19,749 --> 00:35:22,648
Then it started to go wrong.
425
00:35:22,690 --> 00:35:25,641
Were there no rats at one of Mickey's farms?
426
00:35:32,084 --> 00:35:34,117
Come on.
427
00:35:34,159 --> 00:35:36,182
Quietly. Quietly.
428
00:35:37,120 --> 00:35:39,216
Ind.
429
00:35:40,196 --> 00:35:42,198
Down with the caps.
430
00:35:44,252 --> 00:35:46,287
Come on. Off.
431
00:35:49,300 --> 00:35:52,135
Shit.
432
00:35:52,177 --> 00:35:55,097
Holy shit!
433
00:35:55,138 --> 00:35:57,120
Ahh, what?
434
00:35:57,308 --> 00:36:02,114
- They said there would be the smoker.
- They took it seriously.
435
00:36:02,156 --> 00:36:06,160
- Oh, it's already packed.
- We should not waste time.
436
00:36:06,202 --> 00:36:08,193
Let's get it loaded.
437
00:36:08,235 --> 00:36:11,259
- Who the hell are you?
- Put on the cap.
438
00:36:11,301 --> 00:36:15,179
- Do you know who owns the dung here?
- We don't fucking care.
439
00:36:15,221 --> 00:36:18,182
You have been shown the wrong place.
440
00:36:18,224 --> 00:36:20,300
- Oh, Tezza!
- What?
441
00:36:20,342 --> 00:36:24,188
Fancy a fight?
442
00:36:24,230 --> 00:36:27,160
- Who are the looters?
- They want to steal our smoker.
443
00:36:27,338 --> 00:36:30,352
- Marv!
- Who's that dick?
444
00:36:31,151 --> 00:36:35,827
- John!
- It's the oldboys team.
445
00:36:35,945 --> 00:36:38,297
Oh, Frank.
446
00:36:38,339 --> 00:36:42,217
- Where are your rollators?
- Oh, Mo!
447
00:36:43,644 --> 00:36:46,668
- Are there more rabbits in the cage?
- Will you just warm up?
448
00:36:47,459 --> 00:36:51,505
- Not for the sake of infants.
- Three, guys. Three.
449
00:36:53,455 --> 00:36:55,593
- Oi!
- Are you out on something, Besse?
450
00:36:59,358 --> 00:37:03,467
- Two burgers, boss. A little fast.
- And twice ferrets.
451
00:37:03,501 --> 00:37:06,535
Why the smell of piss in here?
452
00:37:07,568 --> 00:37:11,540
- Who the fuck is that?
- Not too close, kid.
453
00:37:11,582 --> 00:37:14,554
You have rinsed your mouth in cat poop.
454
00:37:14,596 --> 00:37:19,443
Two steps back, and wait
that it will be your turn.
455
00:37:20,487 --> 00:37:24,595
- Shit, old man, or I'll stab you.
- The only thing you stick is off.
456
00:37:25,387 --> 00:37:29,569
- Two steps back.
- Trigger. It's you. Come on.
457
00:37:29,611 --> 00:37:32,468
It is you. Come on. Take him.
458
00:37:32,509 --> 00:37:35,564
- Fucking naked him.
- Stick him.
459
00:37:35,606 --> 00:37:40,590
If you want to stab, then plug, Trigger.
We are not here to dance.
460
00:37:41,382 --> 00:37:45,502
Are you in a Four Tops relationship?
Forhuderne. The redskins.
461
00:37:45,543 --> 00:37:49,631
Here comes the Indians.
A little Northern soul, what, boys?
462
00:37:50,422 --> 00:37:55,438
You make Marvin totally gay. It's running for me.
Give me something to work with.
463
00:37:55,480 --> 00:37:58,504
What do you have for me? Something fast and fun.
464
00:37:58,546 --> 00:38:01,423
Fuck you.
465
00:38:01,464 --> 00:38:06,428
It was disappointing.
Please try again. Please try again.
466
00:38:06,470 --> 00:38:08,620
Say something sharp that I can cut myself.
467
00:38:08,650 --> 00:38:12,497
- Fucking naked him!
- Yes come.
468
00:38:12,539 --> 00:38:15,426
Shit! Come on, dick.
469
00:38:17,492 --> 00:38:21,652
- My eyes!
- You are embarrassing, boys.
470
00:38:22,452 --> 00:38:27,592
Gunggung stings, girls shoot,
boys strike. Adults use their heads.
471
00:38:27,627 --> 00:38:31,474
- The little gray ones.
- He knocked me out.
472
00:38:31,499 --> 00:38:34,830
Get down to the gym,
then we see what you can become.
473
00:38:35,987 --> 00:38:39,000
Wait a minute. Are you Coach?
474
00:38:43,953 --> 00:38:49,031
- Coach, this is Ernie.
- Shit. That's fucking Coach, bro.
475
00:38:49,073 --> 00:38:52,117
- Ernie, what's the matter?
- The ball is in the net masks.
476
00:38:52,909 --> 00:38:56,924
We have taken home a victory and you will
share in it, because you are our mentor.
477
00:38:56,966 --> 00:38:59,124
That does not sound good.
478
00:38:59,916 --> 00:39:03,087
- We got a lot of smokes.
- Listen, Ernie.
479
00:39:03,128 --> 00:39:05,109
Do not.
480
00:39:05,151 --> 00:39:07,784
We are already empty
the trolley in the gym.
481
00:39:07,846 --> 00:39:12,243
Did you take my cart? Wait there.
I'll be there in ten minutes.
482
00:39:12,572 --> 00:39:16,711
Sorry, but I think
you gotta see this, boss.
483
00:39:17,733 --> 00:39:20,757
TODDLERS PRESENT:
484
00:39:25,319 --> 00:39:27,300
FOURTH CHAPTER SKUNK-SMADDER
485
00:39:28,353 --> 00:39:31,346
My name is Eggs Benny,
and I never crack.
486
00:39:37,196 --> 00:39:40,324
They call me Ghost,
for you do not see me coming.
487
00:39:45,730 --> 00:39:49,650
My name is Ernie. The left is
fast, and the right hits hard.
488
00:39:53,717 --> 00:39:55,740
Jim.
489
00:39:55,781 --> 00:39:57,794
JIM IRON Jaw
490
00:40:02,580 --> 00:40:07,679
- Why do we see match porn?
- Because it's on one of my farms.
491
00:40:08,220 --> 00:40:09,470
We are Toddlers are you stupid?
492
00:40:10,097 --> 00:40:13,257
We've grown up in a slum
we will sip your foaming foam
493
00:40:13,298 --> 00:40:16,260
as a taxing father, we take yours
parra bang bang now you're in danger
494
00:40:20,274 --> 00:40:24,184
- Coach.
- Turn that shit off, Jim. The office. Now.
495
00:40:24,226 --> 00:40:29,137
- Benny, put that box. Go with Jim.
- That wasn't my idea, Coach.
496
00:40:30,159 --> 00:40:33,235
- Shit.
- Mal, what happened to the nose?
497
00:40:33,277 --> 00:40:37,322
- You have a fight in a week.
- It's not that bad. I'm 100%.
498
00:40:39,356 --> 00:40:42,223
Two thousand plays.
499
00:40:42,265 --> 00:40:46,352
I look too crazy. The lighting is ill.
500
00:40:47,145 --> 00:40:50,242
Post it on net serve
million on sets too easily
501
00:40:50,283 --> 00:40:53,286
boxes of smoker clean top shots that control
502
00:40:53,328 --> 00:40:56,237
lots of boxes we're Toddlers are you stupid?
503
00:40:57,165 --> 00:41:00,262
Boxes of smoker clean top shots that control
504
00:41:00,304 --> 00:41:03,140
lots of boxes we're Toddlers are you stupid?
505
00:41:03,182 --> 00:41:05,277
Be sure to bring the uppercut.
506
00:41:05,319 --> 00:41:10,220
- Is that what I think it is?
- Yes, but the best version of it.
507
00:41:10,262 --> 00:41:14,349
- Say you didn't put it online.
- It's sickly popular. We are a hit.
508
00:41:14,391 --> 00:41:19,375
- It's intergalactic now.
- You can't be alone.
509
00:41:21,059 --> 00:41:23,071
Take it down. Now!
510
00:41:23,106 --> 00:41:25,181
So I was impressed.
511
00:41:25,973 --> 00:41:31,124
They fought well, master.
Whoever has trained them is in control.
512
00:41:31,166 --> 00:41:34,023
- Thanks, that's enough.
- I am just saying.
513
00:41:34,065 --> 00:41:37,099
- Stop doing that.
- Alright thanks.
514
00:41:37,141 --> 00:41:40,185
As soon as I consider
to sell to Matthew -
515
00:41:40,978 --> 00:41:44,127
- and rejects Dry Eye,
then one of my farms gets attacked.
516
00:41:44,168 --> 00:41:48,027
- It's never happened before.
- It doesn't feel like a coincidence.
517
00:41:48,068 --> 00:41:51,030
No. Someone is doing fuckery.
518
00:41:51,071 --> 00:41:56,003
- How did they find the farm?
- Do not know. I'm interrogating.
519
00:41:56,045 --> 00:42:01,019
And Matthew? He must be reassured,
before releasing 400 of the extra long ones.
520
00:42:01,060 --> 00:42:07,004
So many unanswered questions, Ray.
Who can find one of the farms?
521
00:42:07,046 --> 00:42:12,196
Beyond me of course.
And who has nuts for that kind?
522
00:42:12,238 --> 00:42:16,023
And then even buy it film
and put it on the web?
523
00:42:16,065 --> 00:42:19,172
After all, it's just rubbing salt in the wound.
524
00:42:20,163 --> 00:42:26,117
I want to help you, Michael.
I am your friend, your ally. Santa Claus.
525
00:42:26,158 --> 00:42:30,069
And my little nieces can
be very convincing.
526
00:42:30,110 --> 00:42:34,135
Convincing?
Why do I need it?
527
00:42:34,177 --> 00:42:40,235
You've had some trouble. You helped
me when I could not get goods, -
528
00:42:40,277 --> 00:42:45,073
- so this is in return, and so you can
see that I have effective friends.
529
00:42:45,115 --> 00:42:47,086
Elves?
530
00:42:47,127 --> 00:42:50,141
- Elves?
- Yes. You said sneezes.
531
00:42:50,182 --> 00:42:53,060
Did i do that?
532
00:42:53,102 --> 00:42:57,231
No trouble here, Matthew.
No trouble at all.
533
00:42:59,129 --> 00:43:02,215
- We have a small gift for you.
- Do you have it?
534
00:43:03,279 --> 00:43:07,199
What could it be?
535
00:43:07,241 --> 00:43:11,089
It's a letterpress to hold
all the money I give you down.
536
00:43:11,130 --> 00:43:14,102
- It looks like a gun.
- And it's a letterpress.
537
00:43:14,144 --> 00:43:17,303
In this country, opposite ours
homeland, they are, after all, illegal.
538
00:43:18,096 --> 00:43:23,090
So is it to ride without lights on the bike.
Laws are guidelines.
539
00:43:23,132 --> 00:43:27,136
In France it is prohibited to
call a pig for Napoleon.
540
00:43:27,178 --> 00:43:29,117
An outstretched hand over the sea
541
00:43:29,159 --> 00:43:31,203
I like that.
542
00:43:31,244 --> 00:43:34,122
- Thanks.
- An outstretched hand over the sea.
543
00:43:34,164 --> 00:43:37,414
Mickey reassured the Jew,
and the trade seemed to turn into something.
544
00:43:38,116 --> 00:43:41,317
But poor timing that threatens
the deal, and farms that must close.
545
00:43:42,109 --> 00:43:46,238
It can lead to an expensive disaster,
unless Mickey gets it fixed.
546
00:43:46,280 --> 00:43:49,262
Should I be scared?
547
00:43:49,304 --> 00:43:53,183
I do not think,
but I want to be careful.
548
00:43:53,225 --> 00:43:56,342
- What does it mean?
- That I close the gun.
549
00:43:57,135 --> 00:44:00,117
Closes this farm and
makes it disappear.
550
00:44:00,159 --> 00:44:03,328
There will be some trucks in them
coming days, but nothing else.
551
00:44:04,121 --> 00:44:09,199
Losing a million pounds about
the year is going to hurt.
552
00:44:09,241 --> 00:44:14,266
The pain I share.
Stolen goods, loss of profits.
553
00:44:14,308 --> 00:44:18,218
Cost of shutting down
and build a new farm elsewhere.
554
00:44:18,260 --> 00:44:21,378
- The timing couldn't be worse.
- What do you mean?
555
00:44:22,170 --> 00:44:26,341
I've just been told,
that I need a new take on.
556
00:44:26,383 --> 00:44:30,168
I'm just as sorry as you are.
557
00:44:34,370 --> 00:44:37,279
- Henry.
- Mickey.
558
00:44:37,321 --> 00:44:41,356
The burgesses take care of Mickey,
and Mickey takes care of the burgesses.
559
00:44:41,398 --> 00:44:45,256
But there are many burgers to take care of.
560
00:44:45,297 --> 00:44:47,289
- Henry.
- And one accident ...
561
00:44:47,331 --> 00:44:51,262
- I'll fix the roof.
- rarely comes alone.
562
00:44:51,303 --> 00:44:54,411
Only one thing to take care of
more than a burgoy, -
563
00:44:55,203 --> 00:45:00,396
- and that is the offspring of a burgoy,
which leads me to Big Dave.
564
00:45:01,188 --> 00:45:05,265
The reason I did at all
sitting and drinking whiskey with you.
565
00:45:05,307 --> 00:45:08,414
Big Dave wants Mickey down with his neck -
566
00:45:09,207 --> 00:45:13,419
- by using and abusing Lord
Pressfield's highly beloved child.
567
00:45:14,212 --> 00:45:18,247
Pressfield's daughter, the famous
Laura, self-loathing and self-harm,
568
00:45:18,289 --> 00:45:21,385
- has fallen for this Power
Noel's heroin-fueled charm.
569
00:45:21,427 --> 00:45:26,338
I want something about them,
especially Pearson's little mucus, -
570
00:45:26,380 --> 00:45:29,352
- which is in tune with a poor burgoyzer -
571
00:45:29,393 --> 00:45:35,379
- and sells drugs to young people,
generous rock stars with parents, -
572
00:45:35,420 --> 00:45:40,384
- who just ski and are too
stupid to care about them.
573
00:45:40,425 --> 00:45:45,399
- Cool. You're good at this, boss.
- I know, Hammy. Fuck off.
574
00:45:45,441 --> 00:45:50,331
An aristocratic, bulimic,
autotunet singing junkie daughter -
575
00:45:50,373 --> 00:45:53,251
- in a team with a junkie
by an ex-pop star,
576
00:45:53,292 --> 00:45:58,287
- and Mickey Pearson takes care of it
all of them. I like that.
577
00:45:58,329 --> 00:46:02,322
We were overprotective.
But she was our little Lor - la.
578
00:46:03,480 --> 00:46:07,338
Charlie called her that,
because he couldn't say Laura.
579
00:46:07,379 --> 00:46:11,477
We miss her like that, Mickey.
I am a failure as a parent.
580
00:46:12,070 --> 00:46:17,054
- Don't blame yourself.
- Exactly. It is not your fault.
581
00:46:17,096 --> 00:46:21,235
Sounds like Laura got in badly
company at a vulnerable time.
582
00:46:21,677 --> 00:46:26,567
What could we have done?
It has happened to so many of our friends.
583
00:46:26,609 --> 00:46:30,550
- It's a curse.
- May I take a look at it?
584
00:46:30,592 --> 00:46:34,700
- Do you want to help us?
- Let me see what I can do.
585
00:46:39,291 --> 00:46:43,222
- You should buy such a house here.
- That's the plan.
586
00:46:43,263 --> 00:46:46,287
- Everything is alright?
- Do you remember their daughter?
587
00:46:46,329 --> 00:46:52,283
Yes, Laura. Sweet girl, nice voice.
Kneppepop. A shame with her habit.
588
00:46:52,324 --> 00:46:56,245
She's gone.
They've asked us to find her.
589
00:46:58,310 --> 00:47:02,439
- Is it a problem?
- I've done some prep work.
590
00:47:02,931 --> 00:47:06,935
She's a fucking place.
We should not interfere.
591
00:47:06,977 --> 00:47:09,938
- She's in a block of flats in South London.
- And?
592
00:47:09,980 --> 00:47:14,046
It is outside our area.
There's too much we can't control.
593
00:47:14,088 --> 00:47:18,968
- What if she doesn't want to join?
- You have to do it anyway.
594
00:47:20,138 --> 00:47:22,223
I accept that.
595
00:47:22,548 --> 00:47:27,449
- Can't you send Frazier instead?
- No, you're my best man.
596
00:47:33,973 --> 00:47:37,153
I don't like junkies.
Everything is dirty and dirty.
597
00:47:37,345 --> 00:47:41,433
I'm not asking for your OCD
to spend the weekend with them.
598
00:47:42,074 --> 00:47:45,046
It's philanthropy.
599
00:47:45,088 --> 00:47:47,976
Came. You drive.
600
00:47:48,018 --> 00:47:51,010
No good deed goes unpunished.
601
00:47:51,052 --> 00:47:55,891
Now it's your turn, isn't it, Raymondo?
Now you step onto the stage.
602
00:47:55,953 --> 00:48:00,958
- And you're kicking the dominoes.
- What does that mean?
603
00:48:01,000 --> 00:48:06,078
No good deed goes unpunished.
Knock Knock.
604
00:48:15,470 --> 00:48:19,307
- Buenos días.
- You've gone wrong.
605
00:48:21,193 --> 00:48:27,261
My name is Raymond Smith.
May I just come in?
606
00:48:34,164 --> 00:48:38,251
- What do you want, sir?
- I'm not from the police.
607
00:48:38,293 --> 00:48:43,204
I just want to talk quickly
with you about Laura Pressfield.
608
00:48:43,246 --> 00:48:45,300
I don't know her.
609
00:48:45,342 --> 00:48:50,201
It's easier for everyone
parties if I may enter.
610
00:48:50,981 --> 00:48:52,024
No. Fuck off.
611
00:48:52,065 --> 00:48:54,922
Ahh, what?
612
00:48:54,964 --> 00:48:57,122
- Delicious sleigh, bro.
- Sick car.
613
00:48:57,815 --> 00:49:01,954
- But sorry rims.
- We can put chrome suits on.
614
00:49:01,996 --> 00:49:06,021
Desert boots and bootcut jeans.
He definitely needs to bang.
615
00:49:21,015 --> 00:49:23,851
What the hell?
616
00:49:30,983 --> 00:49:33,861
- Move!
- Quiet now.
617
00:49:39,054 --> 00:49:41,994
Stand tubes, girls and boys.
618
00:49:52,109 --> 00:49:54,111
Sit down.
619
00:49:58,876 --> 00:50:00,878
Thanks.
620
00:50:04,913 --> 00:50:07,947
Do we need some fresh air?
621
00:50:12,193 --> 00:50:16,176
- Who are your friends there, Brown?
- Just drop down, young man.
622
00:50:16,218 --> 00:50:21,171
- We're out of here soon.
- No, you're moving now. Fuck off.
623
00:50:23,863 --> 00:50:29,880
- I can be dangerous. Slip!
- Sit down, Power. Take care now.
624
00:50:29,922 --> 00:50:34,843
- Where the hell did he get my name from?
- I know all your names.
625
00:50:34,885 --> 00:50:37,919
Except him the little anomaly there.
626
00:50:38,920 --> 00:50:43,894
I know where you went to school.
I know your parents.
627
00:50:43,936 --> 00:50:48,033
And I know you suck dick
for a little bit of heroin.
628
00:50:52,851 --> 00:50:54,936
Sit down.
629
00:51:02,913 --> 00:51:07,991
Just so you know,
then I work for a powerful man.
630
00:51:08,032 --> 00:51:11,025
- Michael Pearson.
- Ten points for you, Laura.
631
00:51:11,067 --> 00:51:16,030
- Who is Michael Pearson?
- The man who controls the smoker in London.
632
00:51:16,072 --> 00:51:20,065
- He's the alpha pic.
- What's your name, young man?
633
00:51:20,658 --> 00:51:22,712
- Aslan.
- And where are you from, Aslan?
634
00:51:22,754 --> 00:51:26,685
- You don't sound like a native.
- Disneyland.
635
00:51:26,726 --> 00:51:30,741
That sounds right.
You are right that he is the alpha pic.
636
00:51:30,783 --> 00:51:37,685
But he should not hear you say that.
Forget what he's doing when we're gone.
637
00:51:37,727 --> 00:51:40,824
Laura, your dad has asked us to bring you home.
638
00:51:40,865 --> 00:51:43,858
She's not going anywhere.
639
00:51:51,793 --> 00:51:55,766
- Does it matter to me?
- Yes.
640
00:52:04,879 --> 00:52:09,728
I don't roll joints like that
the Americans and the youth.
641
00:52:09,948 --> 00:52:14,733
Reverse scroll, sub scroll,
cocaine rolling and all that shit.
642
00:52:14,774 --> 00:52:19,800
I like to mix
half and half as in the old days.
643
00:52:19,842 --> 00:52:24,774
I never learn to understand,
how you can become addicted to heroin.
644
00:52:24,816 --> 00:52:28,967
If there is one substance,
one should not try, it is hero.
645
00:52:29,758 --> 00:52:33,877
- Have you tried it, Bunny?
- Yeah. I don't even smoke anymore.
646
00:52:33,919 --> 00:52:38,851
Of course not.
Bunny likes to train as you can see.
647
00:52:38,892 --> 00:52:41,864
- What are you doing now?
- 120 kilos.
648
00:52:42,865 --> 00:52:46,848
- What about you, Brown?
- What about me?
649
00:52:46,890 --> 00:52:51,791
- What can I promise?
- You can't lift a fuck, dick.
650
00:52:54,825 --> 00:52:56,869
Reach.
651
00:52:56,910 --> 00:52:59,788
If you want to be naughty,
652
00:52:59,830 --> 00:53:02,898
- what's wrong with a little
smoke, a joke and a glass of wine?
653
00:53:02,928 --> 00:53:06,837
A little Barry White, candle on
the bathtub and finger up the wife?
654
00:53:06,879 --> 00:53:10,936
- Who is Barry White?
- Big black guy.
655
00:53:10,977 --> 00:53:13,970
- Sexy voice.
- I'm confused.
656
00:53:14,012 --> 00:53:18,807
Do I sit in the tub,
while Barry White gives my wife a finger?
657
00:53:18,849 --> 00:53:23,021
Quiet, Brown. You were confused,
long before Barry came in.
658
00:53:33,990 --> 00:53:36,836
If you're unhappy,
659
00:53:36,877 --> 00:53:39,849
- so talk about it with your friends.
660
00:53:39,891 --> 00:53:43,843
Weird friends. Get talking about it.
Find a positive solution.
661
00:53:43,884 --> 00:53:48,837
But no. You choose the misery.
662
00:53:48,879 --> 00:53:52,862
You drown in your whites,
leftist guilt.
663
00:53:52,904 --> 00:53:56,992
- What am I guilty of?
- Being a dick, Brown.
664
00:53:57,034 --> 00:54:00,860
Being a dick.
665
00:54:00,901 --> 00:54:04,979
I'm not your therapist.
I just emit positive vibes.
666
00:54:05,021 --> 00:54:08,909
That's what the smoker was all about.
667
00:54:10,996 --> 00:54:13,904
Yes Yes.
668
00:54:14,894 --> 00:54:19,899
Back to you, Laura.
The queen of this distressed kingdom.
669
00:54:19,942 --> 00:54:23,862
A lone rose in a tar-filled witch cauldron.
670
00:54:25,853 --> 00:54:30,004
Are you ready to start off on a fresh one?
To shut the light in?
671
00:54:30,046 --> 00:54:34,050
On making your parents it
service to try the impossible?
672
00:54:34,092 --> 00:54:37,074
To create your own happiness.
673
00:54:42,079 --> 00:54:47,052
- Okay.
- It was fucking easy then.
674
00:54:47,094 --> 00:54:51,036
Fantastic. Well, Bunny.
675
00:54:51,077 --> 00:54:54,956
- Do you want to help Laura with her stuff?
- I'm on the way.
676
00:54:54,998 --> 00:54:58,929
That's okay, Bunny.
I don't really have any.
677
00:55:03,079 --> 00:55:06,071
This is a shit bitch.
678
00:55:08,115 --> 00:55:10,972
You must not go! Wait!
679
00:55:12,922 --> 00:55:14,987
Sit down!
680
00:55:15,988 --> 00:55:19,001
If you touch me again,
then I'll cut off your arm.
681
00:55:22,046 --> 00:55:25,090
That's okay, Bunny. Continue.
682
00:55:25,132 --> 00:55:29,094
I'm not to be touched by a lousy junkie.
683
00:55:33,098 --> 00:55:38,041
Dave. Just keep the kids busy for a moment.
684
00:55:42,076 --> 00:55:46,007
He probably wants to buy pot. A little smells
- Kush?
685
00:55:46,049 --> 00:55:49,104
Maybe a little Purple Smoke? He has a heavy parra
- stuck.
686
00:55:49,146 --> 00:55:54,151
Keep your smoker.
Buy yourself some stickers.
687
00:55:54,943 --> 00:55:56,344
- And some gum.
- Sick!
688
00:55:58,009 --> 00:56:00,084
So then.
689
00:56:01,179 --> 00:56:03,139
Pikfjæs!
690
00:56:03,160 --> 00:56:05,068
Fuck you!
691
00:56:05,110 --> 00:56:08,154
Fucking wild watch!
692
00:56:08,947 --> 00:56:13,159
- What time is it, mr. Wolf?
- It's five o'clock over fuck off.
693
00:56:14,108 --> 00:56:17,017
Hit him, Brown!
694
00:56:20,500 --> 00:56:23,597
He bought you a gun.
What a nice little gift.
695
00:56:24,389 --> 00:56:26,485
Five years in the damper in a small box.
696
00:56:26,527 --> 00:56:29,488
It's not a gun.
It's a letterpress.
697
00:56:29,530 --> 00:56:33,534
Of course. Along with six little baby balls.
698
00:56:34,618 --> 00:56:37,465
We must get rid of it.
699
00:56:37,507 --> 00:56:39,571
- Hi, Ray.
- Rosalind.
700
00:56:39,613 --> 00:56:42,512
- Sorry to interrupt.
- What then, Ray?
701
00:56:42,553 --> 00:56:45,462
Laura Pressfield is safe at home.
702
00:56:52,249 --> 00:56:54,386
Well.
703
00:56:55,918 --> 00:56:57,920
What else?
704
00:56:58,113 --> 00:57:01,168
One of her acquaintances came out for an accident.
705
00:57:01,210 --> 00:57:03,326
- Shit.
- He fell out a window.
706
00:57:04,119 --> 00:57:08,321
- What time is it, mr. Wolf?
- It's five o'clock over fuck off.
707
00:57:11,209 --> 00:57:12,200
Ahh, what?
708
00:57:12,242 --> 00:57:16,214
- That sounds like an extreme accident.
- Yes. It was more of a death.
709
00:57:17,361 --> 00:57:20,145
- Shit!
- Take a selfie, bro.
710
00:57:20,187 --> 00:57:23,357
- You killed one?
- No, it did gravity.
711
00:57:24,149 --> 00:57:25,286
Who was he?
712
00:57:25,327 --> 00:57:26,276
Aslan.
713
00:57:26,318 --> 00:57:30,145
- A Russian kid with needle marks.
- A Russian kid?
714
00:57:30,187 --> 00:57:32,157
- That does not sound good.
- Did you see?
715
00:57:32,199 --> 00:57:35,244
- Take a selfie, bro.
- Shit.
716
00:57:35,285 --> 00:57:37,319
There is no evidence.
717
00:57:37,360 --> 00:57:40,165
- The body?
- I've taken care of that.
718
00:57:41,364 --> 00:57:44,399
- It's not ideal.
- No.
719
00:57:45,191 --> 00:57:48,194
Don't be fooled,
how the junkies dress.
720
00:57:48,236 --> 00:57:51,260
- They went to expensive private schools.
- Aslan.
721
00:57:51,301 --> 00:57:56,390
Their parents are rocky.
And that can become a problem.
722
00:57:59,174 --> 00:58:00,196
Shit.
723
00:58:00,237 --> 00:58:03,272
You probably didn't tell
Mickey, what happened.
724
00:58:03,313 --> 00:58:06,389
You're fishing, Fletcher, because you have no idea.
725
00:58:07,182 --> 00:58:09,361
You're right. I am fishing.
726
00:58:09,403 --> 00:58:13,428
Now I'm fishing something up
of my little bag here.
727
00:58:15,190 --> 00:58:17,411
What do I find though?
728
00:58:19,256 --> 00:58:23,302
Thank you. Or should I say "spasibo"?
729
00:58:24,199 --> 00:58:27,348
What is the young man doing there?
Is he looking for something down there?
730
00:58:27,389 --> 00:58:32,249
Frazier. boys,
we need your phones.
731
00:58:32,290 --> 00:58:34,386
- Race!
- Go!
732
00:58:34,428 --> 00:58:37,327
Bunny, take him. Get the hang of it.
733
00:58:37,368 --> 00:58:41,237
- Then catch me, dick.
- Your little shit.
734
00:59:04,301 --> 00:59:05,551
Pikspiller!
735
00:59:10,464 --> 00:59:15,302
What do you say, Master?
Now I have backup.
736
00:59:15,344 --> 00:59:17,460
You cannot back up a phone.
737
00:59:18,253 --> 00:59:22,382
- Bro, he's trying to pick up my phone.
- What? Take him, bro.
738
00:59:22,424 --> 00:59:26,417
- How do you want to get out of this?
- Quiet, guys.
739
00:59:26,459 --> 00:59:30,359
You probably have everyone
lots of street points.
740
00:59:30,400 --> 00:59:33,320
Total street and all that shit there.
741
00:59:34,980 --> 00:59:38,171
But I come with peace.
742
00:59:38,213 --> 00:59:43,030
I don't want to steal it. I want to buy it.
743
00:59:43,072 --> 00:59:45,991
For good, honest money.
744
00:59:47,076 --> 00:59:50,172
What? This phone?
745
00:59:51,132 --> 00:59:54,072
- How much?
- A thousand pounds.
746
00:59:55,052 --> 00:59:58,222
And then I'm gone like darkness at dawn.
747
00:59:59,181 --> 01:00:03,175
How about you just give
us the money and progress?
748
01:00:09,191 --> 01:00:12,163
Stop it, dick!
749
01:00:14,030 --> 01:00:17,220
Give me the phone and take the money.
750
01:00:18,013 --> 01:00:21,099
Throw the money and run, kid.
751
01:00:28,023 --> 01:00:30,035
Okay.
752
01:00:35,165 --> 01:00:37,126
Reach.
753
01:00:38,137 --> 01:00:42,245
Put the phone on the ground.
754
01:01:04,257 --> 01:01:07,177
- Fucking pigs!
- What are you doing, Dave?
755
01:01:07,218 --> 01:01:12,088
- He has this one somewhere.
- So I'm trying. Moment.
756
01:01:12,129 --> 01:01:15,278
Ray? May I borrow your toilet? Only glue glue.
757
01:01:19,220 --> 01:01:24,089
Fletcher, get off your shoes.
Place them at the door.
758
01:01:24,131 --> 01:01:25,381
Yes, tomorrow.
759
01:01:27,249 --> 01:01:31,253
Come on, bro. Can't you run faster?
760
01:01:31,294 --> 01:01:35,257
- Dick player.
- No more piss, Bunny.
761
01:01:35,298 --> 01:01:38,334
You're sweating wildly, bro.
762
01:01:39,125 --> 01:01:42,139
You're almost there.
763
01:01:42,180 --> 01:01:45,330
Raise your legs.
You should have worn running shoes.
764
01:01:46,122 --> 01:01:49,322
Are you trying to get to the Olympics?
Fucking Usain Bolt. Come on, Usain.
765
01:02:03,149 --> 01:02:05,130
Phone.
766
01:02:13,138 --> 01:02:15,192
Sorry.
767
01:02:17,142 --> 01:02:21,313
- May I come home now?
- Of course you must, sweet honey.
768
01:02:42,230 --> 01:02:45,380
- Do we have a problem here, Ray?
- I do not know.
769
01:02:46,171 --> 01:02:50,406
- Do we have a problem here, Fletcher?
- I don't see any problems.
770
01:02:52,219 --> 01:02:55,170
I forgot to wash hands.
771
01:02:55,212 --> 01:02:59,195
- Call ahead.
- Sorry, boss.
772
01:03:00,322 --> 01:03:04,241
No? How can so much pot
disappear, without anyone knowing anything?
773
01:03:04,283 --> 01:03:07,370
I haven't heard anything, Coach.
774
01:03:07,412 --> 01:03:11,374
- But there is him Mickey Pearson.
- Who the hell is Mickey Pearson?
775
01:03:11,416 --> 01:03:14,409
You know him well.
He controls the pot market. Ugly guy.
776
01:03:15,200 --> 01:03:19,204
You don't piss on him.
But your boys didn't empty his car.
777
01:03:19,246 --> 01:03:24,199
- You should not think about.
- Chasa, call if you hear anything.
778
01:03:24,241 --> 01:03:27,285
Prime-Time, in the ring with you.
779
01:03:27,328 --> 01:03:31,310
Ernie. Did you get him the Chinese name?
780
01:03:31,353 --> 01:03:32,375
- Phuc.
- What?
781
01:03:32,416 --> 01:03:35,398
- Phuc. Like 'fuck', but with PH.
- Stop that street fuck there.
782
01:03:35,440 --> 01:03:38,307
- Where does he live?
- The nice part of Croydon.
783
01:03:38,349 --> 01:03:41,258
Throw the rope rope.
There is not a nice part of Croydon.
784
01:03:41,278 --> 01:03:44,449
- Relatively speaking, right?
- Oh, Ernie, what are you doing?
785
01:03:45,241 --> 01:03:49,465
Why don't you train, you black pig?
I stand alone up here.
786
01:03:50,256 --> 01:03:53,290
- Did he just call me a black pig?
- Yes.
787
01:03:53,333 --> 01:03:57,431
- It's racist.
- You're black and you're a pig.
788
01:03:57,473 --> 01:04:00,297
Prime-Time doesn't care about your race.
789
01:04:00,340 --> 01:04:03,238
I'm not a pig because I'm black.
790
01:04:03,280 --> 01:04:07,315
He did not say that all blacks are
pig, Ernie. He only talked about you.
791
01:04:07,358 --> 01:04:11,256
And if I'm not mistaken,
then it was lovingly meant.
792
01:04:11,298 --> 01:04:14,281
Prime-Time is gypsy.
I don't call him a twenty-something pig.
793
01:04:14,311 --> 01:04:17,472
Why not? He is probably understanding.
If you say it affectionately.
794
01:04:18,263 --> 01:04:21,444
But now for the matter.
I need the Chinese address.
795
01:04:21,486 --> 01:04:24,468
- You get it tomorrow, Coach.
- Well.
796
01:04:25,260 --> 01:04:29,390
And Coach? I have good news.
I know whose pot it was we took.
797
01:04:31,402 --> 01:04:34,332
And you say that first now?
798
01:04:34,374 --> 01:04:37,314
Did I tell you to stop?
799
01:04:37,356 --> 01:04:39,515
Ernie, it's not now -
800
01:04:40,306 --> 01:04:43,331
- to keep the cards
close to the body.
801
01:04:43,352 --> 01:04:47,398
- Just say it's not Mickey Pearson.
- Coach, are you a gypsy too?
802
01:04:47,439 --> 01:04:51,402
- Did you look in the crystal ball?
- That's not good news, Ernie.
803
01:04:51,443 --> 01:04:55,364
Mickey Pearson is very new.
We are talking debt and violence here.
804
01:05:04,394 --> 01:05:07,345
I need to talk to your boss.
805
01:05:12,537 --> 01:05:14,508
Speak loose.
806
01:05:14,550 --> 01:05:19,544
You conscience the business,
my stupid boys pissed on.
807
01:05:21,316 --> 01:05:24,435
I would like to apologize on their behalf.
808
01:05:24,476 --> 01:05:29,408
My boys are naive. They've had
it's hard and is on the right track now -
809
01:05:29,450 --> 01:05:32,536
- but it's my boys and my responsibility.
810
01:05:33,329 --> 01:05:35,466
I should be blamed for their actions.
811
01:05:35,508 --> 01:05:41,441
I can give you the goods again,
but do not remedy the hassle.
812
01:05:42,453 --> 01:05:47,551
Instead, I offer you mine
loyalty, my word and my time -
813
01:05:48,344 --> 01:05:50,575
- until that debt is paid off.
814
01:05:52,358 --> 01:05:56,446
I'll probably fix it,
but leave my boys.
815
01:05:58,489 --> 01:06:02,379
First I need to know,
how your boys found out -
816
01:06:02,420 --> 01:06:06,477
- where the farm is.
For it is not general knowledge.
817
01:06:07,457 --> 01:06:11,471
Once we get it on
space, then we can talk about it.
818
01:06:13,546 --> 01:06:15,569
I can do even better.
819
01:06:23,441 --> 01:06:27,487
His name is Phuc, but with PH,
so it sounds like "fu-uck".
820
01:06:28,603 --> 01:06:32,513
- So Phuuc?
- What? Yes, something like that.
821
01:06:32,555 --> 01:06:36,538
It's him who came up with the skunkfarm task.
Do you know him?
822
01:06:36,579 --> 01:06:39,551
Yes, we have met
before, not, Phu-uc ... Phuc?
823
01:06:39,593 --> 01:06:42,606
Yes like that. Phu
- uc?
824
01:06:44,494 --> 01:06:47,570
Okay. Now don't do anything stupid.
825
01:06:50,604 --> 01:06:54,410
- How did you know about the farm?
- I need my inhaler.
826
01:06:54,452 --> 01:06:59,467
Moment. You have to tell me,
how you knew about the farm.
827
01:07:00,551 --> 01:07:04,535
I've been shadowing you for months.
Dry Eye got the address.
828
01:07:04,576 --> 01:07:07,517
I can't breathe.
I need it.
829
01:07:07,558 --> 01:07:11,594
Okay, Phuc. Now you have to relax Phucing.
830
01:07:12,647 --> 01:07:15,598
Now get fucking together.
831
01:07:17,485 --> 01:07:19,550
Take care of him.
832
01:07:20,613 --> 01:07:24,440
Okay. Here. Look at me.
833
01:07:25,441 --> 01:07:28,673
- Are you okay? Where is your inhaler?
- There.
834
01:07:29,466 --> 01:07:31,551
Okay, grab a lunge.
835
01:07:31,593 --> 01:07:35,461
Good boy. Like that, kid.
836
01:07:38,454 --> 01:07:39,704
Fuck!
837
01:07:40,456 --> 01:07:41,706
No, stop.
838
01:07:49,507 --> 01:07:52,572
Ray, you have to invest in some parachutes.
839
01:07:52,614 --> 01:07:55,638
- I'm beginning to see a pattern.
- Sorry, boss.
840
01:07:55,679 --> 01:07:59,506
- Who was that Phucboy?
- He's Dry Eyes man.
841
01:07:59,548 --> 01:08:03,521
- You mean Lord George's husband.
- It may well be Dry Eye's work.
842
01:08:03,562 --> 01:08:06,482
- He's in the shoes.
- Yes.
843
01:08:06,524 --> 01:08:11,487
They are still working for Lord George.
I'll take care of myself.
844
01:08:38,743 --> 01:08:42,570
- Lord George.
- Mr. Pearson.
845
01:08:43,665 --> 01:08:46,543
What is due to the honor?
846
01:08:57,533 --> 01:08:59,597
What do you see?
847
01:08:59,639 --> 01:09:03,570
- I'm watching TV.
- What are you watching on TV?
848
01:09:03,612 --> 01:09:06,563
I watch horse racing.
849
01:09:06,604 --> 01:09:09,712
Live via satellite from Hong Kong.
850
01:09:10,713 --> 01:09:14,737
- My only habit.
- That's not entirely true, is it?
851
01:09:14,779 --> 01:09:16,771
What does it have to say?
852
01:09:17,563 --> 01:09:23,705
An habit can be any form
for criminal or bad behavior,
853
01:09:23,746 --> 01:09:29,721
- for example, prostitution,
pornography or drugs, so no -
854
01:09:29,763 --> 01:09:33,631
- horse racing is not
your only habit, Lord.
855
01:09:33,673 --> 01:09:36,655
You are in the habit of all kinds of eyebrows.
856
01:09:36,697 --> 01:09:39,585
- It is something else.
- How?
857
01:09:39,627 --> 01:09:45,685
I convey.
I do not participate in the habits.
858
01:09:48,626 --> 01:09:50,638
What about tea?
859
01:10:00,596 --> 01:10:04,715
- What about tea?
- It's also a habit.
860
01:10:05,726 --> 01:10:07,718
Caffeine is a stimulant.
861
01:10:07,759 --> 01:10:11,711
Is that all,
are you here to talk to me about? Tea?
862
01:10:11,753 --> 01:10:15,757
My favorite habit is
cannabis that you know.
863
01:10:15,798 --> 01:10:19,688
But I'm addicted to selling
it, don't smoke it.
864
01:10:19,730 --> 01:10:22,753
I specifically chose to
deal with marijuana.
865
01:10:22,795 --> 01:10:28,801
There is more money in selling white
and brown powder that you do -
866
01:10:28,843 --> 01:10:35,725
- but my goods don't kill people.
And I like that.
867
01:10:37,862 --> 01:10:42,742
While your poison is, and always has been,
868
01:10:42,784 --> 01:10:45,703
- a destructive force.
869
01:10:53,795 --> 01:10:58,779
So your dissemination gives you
clearly a co-responsibility.
870
01:11:08,768 --> 01:11:11,844
But I'm not here for that
to preach situational ethics.
871
01:11:11,886 --> 01:11:14,878
What the hell are you doing here?
872
01:11:32,792 --> 01:11:36,765
You're waging war on me, George,
and I moonwalker as elegantly as I can,
873
01:11:36,786 --> 01:11:38,767
- but it's damn hard.
874
01:11:38,809 --> 01:11:39,862
Laura!
875
01:11:39,903 --> 01:11:41,895
I don't care about your pot!
876
01:11:41,937 --> 01:11:45,930
You send Dry Eye to me for
to buy my business for small money.
877
01:11:46,723 --> 01:11:47,973
Laura!
878
01:11:49,799 --> 01:11:53,938
Did you think I wouldn't discover it?
You've been shadowing me for months.
879
01:11:54,772 --> 01:11:58,829
Yes, you crossed the line and it costs.
880
01:11:59,736 --> 01:12:03,834
You attacked one of my plants.
You know the rules, George.
881
01:12:04,803 --> 01:12:07,869
What the hell were you thinking?
You attacked one of my plants.
882
01:12:07,910 --> 01:12:12,832
What the hell were you thinking?
What the hell were you thinking, George?
883
01:12:48,837 --> 01:12:52,789
If you try to subvert me -
884
01:12:52,830 --> 01:12:57,950
- or threaten my position again,
may I accept your declaration of war.
885
01:12:57,992 --> 01:13:00,797
Is that understood?
886
01:13:01,892 --> 01:13:03,977
Well.
887
01:13:04,019 --> 01:13:07,918
I can see that you are not feeling well.
888
01:13:07,960 --> 01:13:13,862
It's because I came
shigella bacteria in your tea.
889
01:13:13,904 --> 01:13:17,793
Don't get help,
you want to kill yourself.
890
01:13:19,013 --> 01:13:21,995
Take two of these shower tablets.
891
01:13:23,882 --> 01:13:28,908
You're okay in an hour or two.
Then you can think about what you have done.
892
01:13:33,986 --> 01:13:38,042
And George, if I can get a ram
on you in your own kitchen, -
893
01:13:39,857 --> 01:13:42,922
- I can hit you everywhere.
894
01:13:48,886 --> 01:13:51,827
- Did you do it?
- What?
895
01:13:51,858 --> 01:13:55,820
- Did you attack Mickey Pearson's farm?
- No.
896
01:13:55,862 --> 01:13:58,969
So Phuc went behind your back?
897
01:13:59,011 --> 01:14:03,912
At least he didn't go in front of it.
I did not give him my blessing.
898
01:14:03,953 --> 01:14:08,812
But you offered to buy his
business behind my back.
899
01:14:09,834 --> 01:14:11,961
Yes. Yes I did.
900
01:14:14,015 --> 01:14:16,956
Let me warn you as you warned me.
901
01:14:16,997 --> 01:14:21,867
At one point, the young people replace the old ones.
902
01:14:22,899 --> 01:14:24,922
Beware.
903
01:14:27,956 --> 01:14:33,034
There's something I don't know.
Something between Dry Eye and Lord George.
904
01:14:33,827 --> 01:14:37,987
Whatever it was,
then Lord George was murdered.
905
01:14:39,019 --> 01:14:43,847
You would think,
that it was you or Mickey.
906
01:14:46,006 --> 01:14:48,936
But should we continue?
907
01:14:49,958 --> 01:14:55,056
- Does that arouse your curiosity, Raymond?
- So Matthew knows Dry Eye.
908
01:14:55,849 --> 01:14:57,851
- So what?
- Agree.
909
01:14:57,893 --> 01:15:00,875
Maybe they were just planning
a holiday in the Maldives.
910
01:15:00,916 --> 01:15:04,879
Or talked about the consequences
of leaving the EU.
911
01:15:04,920 --> 01:15:09,894
But I filmed it and got
it mouth-read and translated.
912
01:15:09,936 --> 01:15:14,962
A bit like in the "Interception" from 1974
with Gene Hackman and John Cazale.
913
01:15:15,003 --> 01:15:18,976
Coppola got it squeezed
out between the Godfathers.
914
01:15:19,018 --> 01:15:23,053
I honestly think it's boring.
915
01:15:23,095 --> 01:15:28,110
Matthew is for himself.
Not an average American.
916
01:15:28,903 --> 01:15:32,083
He is international and
even speak a little Cantonese.
917
01:15:32,125 --> 01:15:37,119
Came. You play Dry Eye,
and then I am Matthew.
918
01:15:39,100 --> 01:15:41,061
Came.
919
01:15:45,065 --> 01:15:46,942
Okay.
920
01:15:49,100 --> 01:15:52,927
- Try to follow the mouth movements.
- Yes Yes.
921
01:15:53,980 --> 01:15:55,230
Camera rolls. Action.
922
01:16:08,129 --> 01:16:12,029
- Something happend. Lord George ...
- Hell, Raymond.
923
01:16:12,071 --> 01:16:16,075
It's a little stiff.
Put some energy into it.
924
01:16:16,096 --> 01:16:17,952
And action.
925
01:16:17,993 --> 01:16:21,111
Something happend.
Lord George didn't get through it.
926
01:16:21,153 --> 01:16:25,073
Didn't get through it? We do not have
need to attract squid.
927
01:16:25,115 --> 01:16:27,962
Squid?
928
01:16:28,003 --> 01:16:30,944
What does it mean?
That's a bad translation.
929
01:16:30,986 --> 01:16:34,020
No, the translation is fine.
Matthew speaks filthy Cantonese.
930
01:16:34,062 --> 01:16:37,075
Just fill in the gaps. And action.
931
01:16:38,024 --> 01:16:42,080
- It's all Michael's fault.
- It's not a wise move.
932
01:16:42,122 --> 01:16:45,166
- Don't teach me.
- Whoa?
933
01:16:45,959 --> 01:16:50,057
You heard me well.
Michael's actions have consequences.
934
01:16:50,098 --> 01:16:54,071
Do you think you're the boss here?
Fingers away from my mouse fur.
935
01:16:55,124 --> 01:16:56,115
Muse Pels?
936
01:16:56,156 --> 01:17:00,192
"Don't ruin my trade," he thinks
i, but it's a bit of a killer.
937
01:17:00,984 --> 01:17:05,009
Then Matthew gets angry,
and his translation smokes.
938
01:17:05,051 --> 01:17:09,149
It's something about spring and sweaters.
He is angry.
939
01:17:09,190 --> 01:17:14,060
Dry Eye said something but a fool
was in the way, so I didn't get it.
940
01:17:14,102 --> 01:17:17,137
You speak ruthless Cantonese,
so I say this in English.
941
01:17:17,167 --> 01:17:21,202
I say it once,
so listen, Rubenstein.
942
01:17:23,069 --> 01:17:26,061
It will be like this.
943
01:17:26,103 --> 01:17:28,220
You withdraw.
944
01:17:29,012 --> 01:17:31,223
And I'll take it all.
945
01:17:32,015 --> 01:17:35,050
And you show me respect.
946
01:17:35,133 --> 01:17:41,014
And so it was. I don't have any more.
Sorry, now the show is over.
947
01:17:41,056 --> 01:17:46,175
But it's pretty clear,
that they are not just mahjong buddies.
948
01:17:55,163 --> 01:17:59,230
Fletcher wasn't all that clear.
According to you, -
949
01:17:59,272 --> 01:18:03,078
- then we know,
that Matthew would like to buy Michael out.
950
01:18:03,119 --> 01:18:08,208
- What's new in it?
- Don't worry, my darling. We will.
951
01:18:08,249 --> 01:18:12,066
I'm about to reach the climax.
952
01:18:17,918 --> 01:18:22,985
Dry Eye. Make sure,
that Michael Pearson fines this.
953
01:18:23,955 --> 01:18:27,917
You are the Dragon King now. Fortify your position.
954
01:18:29,305 --> 01:18:31,369
Will happen.
955
01:18:31,411 --> 01:18:34,372
Dry Eye was upgraded. No, Raymond?
956
01:18:34,414 --> 01:18:39,304
But what would he do,
now he has the biggest dragons?
957
01:18:39,346 --> 01:18:43,287
- Give me ten minutes, Ray.
- Yes.
958
01:18:56,509 --> 01:19:03,370
Hi, Ros. It's our date night tonight.
Kl. 21 at River Café.
959
01:19:03,412 --> 01:19:06,435
At 21? It's a deal.
960
01:19:09,428 --> 01:19:12,368
- We are closed.
- Hang up.
961
01:19:14,350 --> 01:19:16,530
- No.
- Hang on, damn it.
962
01:19:17,321 --> 01:19:19,533
Who's with you?
963
01:19:20,324 --> 01:19:23,317
- Praise, who's with you?
- What are you doing here, Dry Eye?
964
01:19:27,321 --> 01:19:32,503
Now it's up and running. I would guess
that you didn't even know,
965
01:19:32,546 --> 01:19:37,425
- that Lord George was dead.
Or what Dry Eye was doing.
966
01:19:37,466 --> 01:19:40,501
Hi, Dry Eye. What will you?
967
01:19:52,408 --> 01:19:54,547
- You want a cupcake?
- No.
968
01:19:54,589 --> 01:19:57,413
You decide.
969
01:20:04,504 --> 01:20:06,412
Who the hell was he?
970
01:20:06,454 --> 01:20:11,407
I don't know what happened
happened because you got away from me.
971
01:20:11,448 --> 01:20:14,368
They have Rosalind. Call Roger.
972
01:20:15,379 --> 01:20:19,477
- Delicious. One more bottle.
- Were you there?
973
01:20:21,574 --> 01:20:24,420
Yes. Of course I was.
974
01:20:24,598 --> 01:20:29,383
He doesn't take it.
Maybe you should put on a harness.
975
01:20:29,425 --> 01:20:32,595
I'll call Rosalind. Let me fix it.
976
01:20:33,387 --> 01:20:35,598
I have it. Watch the road.
977
01:20:36,390 --> 01:20:39,497
Well, Rosalind, don't worry,
but you come with me,
978
01:20:39,540 --> 01:20:41,691
- until I can solve this with your husband.
979
01:20:42,427 --> 01:20:44,502
I'm not going anywhere.
980
01:20:44,545 --> 01:20:46,609
She doesn't take it. It just rings.
981
01:20:47,401 --> 01:20:49,560
- Fuck!
- A bit slower.
982
01:20:51,562 --> 01:20:53,480
Fuck!
983
01:21:07,609 --> 01:21:13,553
You know how it is. Come with me,
otherwise Tony will force you to it.
984
01:21:13,595 --> 01:21:18,494
You're in my office, under my roof.
Tony doesn't need anything -
985
01:21:18,537 --> 01:21:21,655
- other than fucking back to
where he came from.
986
01:21:21,676 --> 01:21:23,584
Tony.
987
01:21:24,595 --> 01:21:28,547
- What is it? Is it a letterpress?
- Funny, you say it.
988
01:21:28,589 --> 01:21:32,687
- Everything can be a letterpress.
- What do you want with it?
989
01:21:33,478 --> 01:21:38,452
Either you find the door, or also
I shoot fat Tony between the eyes.
990
01:21:38,494 --> 01:21:42,613
There are two bullets in this gun.
I don't waste them on warning shots.
991
01:21:42,655 --> 01:21:47,618
You just have to trust me.
The alternative is a bit final.
992
01:21:47,660 --> 01:21:52,540
We just need to check the grammar.
It can't be a bit final.
993
01:21:52,582 --> 01:21:54,698
Either it is or it is not.
994
01:21:55,490 --> 01:21:58,503
Either way, my patience has run out.
995
01:21:58,546 --> 01:22:02,519
I press the trigger,
and then Tony is past.
996
01:22:02,560 --> 01:22:04,614
Tony.
997
01:22:05,615 --> 01:22:10,484
Listen, dick. One more step,
and that's the last thing you take.
998
01:22:10,527 --> 01:22:12,539
Come on, Tony.
999
01:22:46,719 --> 01:22:49,566
You're just trying.
1000
01:22:50,733 --> 01:22:54,550
Calm. I am leaving now.
1001
01:23:01,661 --> 01:23:04,560
Then your two bullets are used.
1002
01:23:04,601 --> 01:23:05,851
Rosalind!
1003
01:23:19,658 --> 01:23:20,908
Rosalind!
1004
01:23:27,635 --> 01:23:30,669
You fucking don't touch you!
1005
01:23:36,717 --> 01:23:38,677
Hey darling.
1006
01:23:53,828 --> 01:23:55,767
Hey darling.
1007
01:23:55,788 --> 01:24:00,657
So you are basing all of yours
crescendo on a fantasy fetus?
1008
01:24:00,699 --> 01:24:04,630
I base my crescendo on
the sum of the individual parts.
1009
01:24:04,672 --> 01:24:06,726
Except for a few small details -
1010
01:24:06,768 --> 01:24:10,772
- then I can easily sell it
here's juicy drama for Big Dave.
1011
01:24:10,813 --> 01:24:15,714
- He wanted to get in his pants.
- You're too smart to blackmail us.
1012
01:24:15,756 --> 01:24:19,624
Yes, and of course I have
taken my precautions.
1013
01:24:19,666 --> 01:24:24,681
You can do terrible things to me.
Maybe I'll even enjoy them.
1014
01:24:24,723 --> 01:24:29,645
- But then you have to leave the country.
- So the story is over, Fletcher?
1015
01:24:29,686 --> 01:24:32,825
All this stuff I've built
up, leads to the next part.
1016
01:24:32,867 --> 01:24:36,714
Now comes what you called for before.
1017
01:24:36,735 --> 01:24:39,728
Clear? Matthew.
1018
01:24:40,729 --> 01:24:44,670
He needs people to
to run Michael's business.
1019
01:24:44,712 --> 01:24:47,767
He needs a steady man.
One like you.
1020
01:24:47,809 --> 01:24:51,823
- Why didn't he ask you?
- That's none of my business.
1021
01:24:51,865 --> 01:24:56,755
That's because he already had
envisioned one for that role.
1022
01:24:57,735 --> 01:25:00,759
Dry Eye. He promised the Dry Eye job.
1023
01:25:00,801 --> 01:25:04,732
But only if Dry Eye helped him
with driving Mickey's price down.
1024
01:25:04,774 --> 01:25:08,892
It was Matthew who told Dry
Eye, where Mickey's farm was -
1025
01:25:09,685 --> 01:25:13,845
- so he could steal his pot,
so the market value would fall.
1026
01:25:13,887 --> 01:25:20,904
That's why Phuc put the protein shakes
steroid wreck on the case.
1027
01:25:21,697 --> 01:25:25,847
It was Matthew who put all that into action.
1028
01:25:25,888 --> 01:25:28,891
But he did not expect ...
1029
01:25:29,684 --> 01:25:32,687
Fuck you, old man! I piss on your grave.
1030
01:25:34,897 --> 01:25:37,786
at Dry Eye ...
1031
01:25:38,776 --> 01:25:40,820
would kill Lord George.
1032
01:25:41,706 --> 01:25:46,743
Dry Eye will no longer please Matthew.
He will not obey anyone.
1033
01:25:46,784 --> 01:25:48,943
It will be like this.
1034
01:25:49,860 --> 01:25:53,937
You withdraw. And I'll take it all.
1035
01:25:54,730 --> 01:25:57,785
Dry Eye likes power,
and he doesn't like Matthew.
1036
01:25:57,827 --> 01:26:02,769
So the little dragon just had to be reminded
about who was the boss.
1037
01:26:02,811 --> 01:26:07,816
You dipped your toes in the children's pool,
I've been swimming with sharks for 20 years.
1038
01:26:07,857 --> 01:26:10,892
Now you need to hear what's happening.
1039
01:26:10,933 --> 01:26:16,773
You drown,
and my Mossad crabs will eat you.
1040
01:26:16,814 --> 01:26:21,778
And therefore, my dear,
I demand 20 million, -
1041
01:26:21,819 --> 01:26:27,825
- not only do I know,
how Mickey's business works -
1042
01:26:27,867 --> 01:26:31,933
- but I know it too
man he wants to sell it to -
1043
01:26:31,975 --> 01:26:37,867
- trying to force the price down and
indirectly has started a war.
1044
01:26:38,847 --> 01:26:42,872
You should call me
your trust consigliere
1045
01:26:42,913 --> 01:26:48,825
- or your spy behind the enemy
lines, your knowledge collector.
1046
01:26:49,920 --> 01:26:54,915
Impressive. You know more than I know.
1047
01:26:54,956 --> 01:26:59,930
Not only am I impressed with yours
knowledge, but also beyond your imagination.
1048
01:26:59,972 --> 01:27:01,943
Thank you.
1049
01:27:04,862 --> 01:27:07,782
You have 72 hours, -
1050
01:27:07,824 --> 01:27:10,868
- and let me say again,
that if anything happens to me,
1051
01:27:10,910 --> 01:27:16,801
- then I have an insurance policy.
Everything ends up with Big Dave and in the media.
1052
01:27:16,843 --> 01:27:21,879
And you, my darling, end up on Mars.
I would highly recommend that you pay, -
1053
01:27:21,921 --> 01:27:27,041
- and then I ride towards the sunset,
while sending air kisses to you.
1054
01:27:30,826 --> 01:27:34,861
Now you find the door, you black satan.
1055
01:27:34,903 --> 01:27:39,949
- Silly, because I'm not black.
- But it's your soul's power.
1056
01:27:41,931 --> 01:27:45,027
Out of my house, because now I want to go to bed.
1057
01:27:47,926 --> 01:27:50,877
May I come along?
1058
01:27:50,898 --> 01:27:54,902
No, but you can suck
exhaust gas in your stroller.
1059
01:27:56,852 --> 01:27:59,052
Maybe I'll join anyway.
1060
01:27:59,844 --> 01:28:02,899
You will hear me list
me around in the dark, -
1061
01:28:02,941 --> 01:28:06,007
- while I run down a handkerchief.
1062
01:28:09,938 --> 01:28:12,065
Okay, 20 million.
1063
01:28:13,087 --> 01:28:16,027
You have 72 hours from now.
1064
01:28:16,069 --> 01:28:18,978
Tik-tak. Tik-tak.
1065
01:28:20,876 --> 01:28:22,878
And then I'm gone.
1066
01:28:24,942 --> 01:28:27,069
Tik-tak.
1067
01:28:29,968 --> 01:28:31,991
Tik-tak.
1068
01:28:41,949 --> 01:28:45,953
He's just left.
He thinks he's really smart.
1069
01:28:45,995 --> 01:28:48,101
Begin with Big Dave.
1070
01:28:52,908 --> 01:28:57,099
Keep it between us, Hammy,
but Fletcher has something for us.
1071
01:28:57,892 --> 01:28:59,988
Beware. Fletcher's ass is for sale.
1072
01:29:00,029 --> 01:29:04,138
Yes. He wants 150,000,
but it can provide a week of exclusive fabric.
1073
01:29:04,930 --> 01:29:07,090
- What does he have?
- He just tickled me on the nuts.
1074
01:29:07,120 --> 01:29:11,134
But he will meet on Saturday,
so there you have to be ready.
1075
01:29:12,114 --> 01:29:13,970
Yes, pronto.
1076
01:29:20,602 --> 01:29:25,593
- Don't park there. Move the cart.
- We're gone in a minute.
1077
01:29:25,635 --> 01:29:29,639
- We're not a newspaper. We are bloodhounds.
- Oh, Russ. Get that cart away.
1078
01:29:29,680 --> 01:29:33,622
I'm in the running, boss. Move that wagon. Now.
1079
01:29:33,663 --> 01:29:37,615
- In a moment, I said.
- Hello, semen container.
1080
01:29:37,657 --> 01:29:40,650
Move the fucking cart.
1081
01:29:44,726 --> 01:29:48,564
I warn you. Russ can karate.
1082
01:29:52,803 --> 01:29:56,010
Watch out, boys. Russ can karate.
1083
01:29:57,446 --> 01:30:02,419
Russ, if you're a little smart,
then you jump into the car now.
1084
01:30:05,443 --> 01:30:10,396
Sorry, boss. I only have the blue belt.
1085
01:30:10,438 --> 01:30:13,555
Coward. What?
1086
01:30:13,597 --> 01:30:18,404
Is this here for YouTube? Breakdance?
1087
01:30:19,074 --> 01:30:22,129
I warn you. I'm fucking powerful.
1088
01:30:22,150 --> 01:30:26,185
We know that well. You can tell
tell us about it in the back of the car.
1089
01:30:26,227 --> 01:30:29,292
I'm not going in there. No. No!
1090
01:30:30,483 --> 01:30:33,330
In with him.
1091
01:30:35,352 --> 01:30:37,396
Unbelievable.
1092
01:30:41,411 --> 01:30:43,433
Well, well.
1093
01:30:46,416 --> 01:30:50,451
That's okay, Big Dave. You are in
safe hands. No reason for panic.
1094
01:30:50,492 --> 01:30:54,351
- Who are you?
- Don't think about that now.
1095
01:30:54,392 --> 01:30:59,366
Whatever has been going on here,
then I have to go back to work.
1096
01:30:59,408 --> 01:31:04,465
- Let me go and we'll forget about this.
- You're in the office again soon.
1097
01:31:04,506 --> 01:31:07,405
You're a journalist.
1098
01:31:07,447 --> 01:31:11,451
I have a story for you.
I am currently -
1099
01:31:11,493 --> 01:31:18,500
- part of the film industry.
Yesterday I made one with a huge pig.
1100
01:31:22,414 --> 01:31:27,440
Good morning. Two cups of tea.
One with sugar, one without.
1101
01:31:27,482 --> 01:31:30,485
Okay, guys. Give us a moment.
1102
01:31:32,458 --> 01:31:37,421
There are wet wipes there.
And your clothes are neat on the bench.
1103
01:31:37,456 --> 01:31:41,356
When the time is right,
then you press the space key -
1104
01:31:41,398 --> 01:31:44,515
- and witness your participation in that movie.
1105
01:31:44,557 --> 01:31:51,481
The drug we gave you yesterday,
it really removed your inhibitions.
1106
01:31:51,522 --> 01:31:55,568
All you have to do to
prevent this creative expression -
1107
01:31:55,610 --> 01:31:58,529
- going viral on social media, -
1108
01:31:58,571 --> 01:32:02,492
- is losing interest
for Mickey Pearson.
1109
01:32:02,533 --> 01:32:06,454
Now you are allowed to wash.
1110
01:32:06,496 --> 01:32:10,479
Space key. And get a little hot to drink.
Maybe you will get better.
1111
01:32:10,520 --> 01:32:13,450
You had a fucking hard night.
1112
01:32:14,514 --> 01:32:16,516
Enjoy the movie.
1113
01:32:21,816 --> 01:32:26,563
Hansen had a farm
1114
01:32:26,605 --> 01:32:29,514
and on the farm there was a pig
1115
01:32:29,556 --> 01:32:31,549
- How's he doing, Coach?
- He survives.
1116
01:32:31,579 --> 01:32:34,655
But I wouldn't have chosen that pig.
1117
01:32:38,544 --> 01:32:40,245
We know what he's seeing right now.
1118
01:32:41,516 --> 01:32:45,520
Let me tickle your stomach. You are so naughty.
1119
01:32:46,542 --> 01:32:48,679
- Oh God.
- I'm shocked too.
1120
01:32:48,721 --> 01:32:52,589
- Whine, pig bass.
- Is that who I think it is?
1121
01:32:52,631 --> 01:32:54,748
Yes it is.
1122
01:32:56,556 --> 01:32:59,569
- And what is your work?
- Where's the sauce?
1123
01:32:59,611 --> 01:33:04,491
- You can't do it unseen again.
- No. It's a nightmare.
1124
01:33:04,533 --> 01:33:08,537
It will haunt me forever.
There will be no articles.
1125
01:33:10,643 --> 01:33:13,583
Okay. You have to do one more thing.
1126
01:33:13,625 --> 01:33:18,693
Listen up. I train the boys,
so they can become good people.
1127
01:33:19,285 --> 01:33:24,332
I'm not a gangster. I have been
forced to do gangsterting.
1128
01:33:24,374 --> 01:33:29,264
But it's not a blank check.
With all due respect, I do one more thing -
1129
01:33:29,306 --> 01:33:34,269
- and then it's over.
No good. All good times three.
1130
01:33:40,442 --> 01:33:45,426
- All right, Coach?
- No, Ernie. This is serious.
1131
01:33:52,495 --> 01:33:55,436
- Dave, in an hour.
- Okay, boss.
1132
01:34:00,316 --> 01:34:02,474
Thanks for the tour.
1133
01:34:02,516 --> 01:34:05,435
- I am convinced.
- Thanks, guys.
1134
01:34:08,355 --> 01:34:12,411
- Should we get the numbers in place?
- They are already in place.
1135
01:34:14,351 --> 01:34:17,499
The situation and the market have changed
say, Michael.
1136
01:34:17,860 --> 01:34:21,760
The value of your business needs to be recalculated.
1137
01:34:21,947 --> 01:34:25,857
- Finally, be specific.
- I'll do that.
1138
01:34:25,899 --> 01:34:29,799
You are asking for 400 for 12 plants
and distribution network, -
1139
01:34:29,841 --> 01:34:31,957
- which was fair at the time.
1140
01:34:32,650 --> 01:34:37,707
But when one of the plants was attacked,
the value of all plants went down.
1141
01:34:37,749 --> 01:34:43,786
And of course that affects the price.
Your skunk farm went viral on YouTube.
1142
01:34:43,827 --> 01:34:48,728
And when the armor bases arrive,
then all the plants must stop -
1143
01:34:48,770 --> 01:34:52,732
- for at least one year,
which costs 100 million, -
1144
01:34:52,774 --> 01:34:57,675
- and then there's the cost of staff,
moving and renting land.
1145
01:34:57,723 --> 01:35:00,831
It will take at least three years to get
supply, distribution -
1146
01:35:00,865 --> 01:35:02,899
- and demand back up.
1147
01:35:03,591 --> 01:35:06,771
Staff costs 25%
of the 100 million, -
1148
01:35:07,564 --> 01:35:10,702
- so that's 25 million
per annum for three annum.
1149
01:35:10,744 --> 01:35:17,616
And renting land at 15 million a year.
It runs to 120 million.
1150
01:35:17,657 --> 01:35:19,795
Your business has been damaged.
1151
01:35:20,587 --> 01:35:24,716
If I project the growth potential
in the current hostile climate, -
1152
01:35:24,758 --> 01:35:27,813
- that was 400 million
worth a month ago, -
1153
01:35:28,606 --> 01:35:32,693
- but now the anemia is worth 130.
1154
01:35:33,788 --> 01:35:38,637
It's not about the first one
domino that overturned, Michael.
1155
01:35:38,678 --> 01:35:41,733
It's about the last one.
1156
01:35:41,775 --> 01:35:43,820
Here you go.
1157
01:35:46,718 --> 01:35:49,814
I like you, Michael.
You're a good guy.
1158
01:35:50,607 --> 01:35:54,653
And if I have to help you out
hole you are in now -
1159
01:35:54,694 --> 01:35:57,823
- I can give you 100 million today.
1160
01:35:58,615 --> 01:36:03,641
It is a good, sincere offer.
You get it because we are friends.
1161
01:36:03,682 --> 01:36:07,645
My bookkeeper can transfer
the money within an hour.
1162
01:36:07,686 --> 01:36:10,836
I like your domino analogy.
1163
01:36:11,528 --> 01:36:14,751
But who toppled the first domino?
1164
01:36:15,542 --> 01:36:18,723
It doesn't matter
or concerns me, Michael.
1165
01:36:18,765 --> 01:36:24,740
At the risk of contradicting it,
then it very much concerns you.
1166
01:36:26,616 --> 01:36:28,786
But you made one mistake.
1167
01:36:29,577 --> 01:36:33,718
- And it is?
- You think I'm a tabernacle.
1168
01:36:35,720 --> 01:36:39,566
Let me introduce you
for the first domino.
1169
01:36:42,559 --> 01:36:45,719
Isn't it a little good
dramatic with corpse in freezer room?
1170
01:36:45,761 --> 01:36:48,795
Who is that man?
What does he have to do with the deal?
1171
01:36:49,587 --> 01:36:54,665
It sounds like you are denying yours
relationship with this frozen cinema.
1172
01:36:54,706 --> 01:37:00,692
Of course I do.
I have no relationship with frozen cinemas.
1173
01:37:00,734 --> 01:37:04,623
It's best not to play smart, Matthew.
1174
01:37:07,646 --> 01:37:10,618
You don't have to lead
after your Mossad crabs.
1175
01:37:10,660 --> 01:37:13,611
This is a fish market.
They've found a home here.
1176
01:37:13,652 --> 01:37:16,771
So I don't know that man.
1177
01:37:17,772 --> 01:37:20,680
Now you need to hear what's happening.
1178
01:37:20,723 --> 01:37:25,612
You drown,
and my Mossad crabs will eat you.
1179
01:37:25,654 --> 01:37:30,837
While you were discussing,
who would take over my business -
1180
01:37:31,629 --> 01:37:35,633
- then you got mistaken
the cinemaker with someone else?
1181
01:37:35,821 --> 01:37:39,699
It's pure business, Michael.
It is not personal.
1182
01:37:39,721 --> 01:37:42,692
I'm not emotional,
in terms of money,
1183
01:37:42,735 --> 01:37:46,675
- but your debt to me is due
blood that is now on my hands -
1184
01:37:46,718 --> 01:37:49,814
- because I had to clean it up
chaos you have caused -
1185
01:37:49,856 --> 01:37:55,800
- and that price is, you think,
400 minus 130, 270 million.
1186
01:37:55,841 --> 01:37:58,855
And I keep my business.
1187
01:38:00,689 --> 01:38:03,692
And you go into the freezer room,
1188
01:38:03,735 --> 01:38:07,665
- and you transfer the money,
if you would like to go out again.
1189
01:38:07,706 --> 01:38:11,836
There are -25 degrees in there,
so you survive another hour.
1190
01:38:11,878 --> 01:38:15,872
But don't waste your time.
The cold easily takes a finger or a toe.
1191
01:38:16,663 --> 01:38:20,793
I would key in as fast as
possible while you still can.
1192
01:38:20,835 --> 01:38:27,685
Once you've fixed that offense,
you can handle the next consequence.
1193
01:38:27,727 --> 01:38:31,710
As I said, I'm not emotional,
in terms of money ...
1194
01:38:33,890 --> 01:38:37,779
but I'm emotional,
because someone laid hands on my wife.
1195
01:38:40,907 --> 01:38:43,754
My wife!
1196
01:38:44,869 --> 01:38:48,728
No amount can be remedied
on that offense, Matthew.
1197
01:38:48,769 --> 01:38:50,875
No, for the ...
1198
01:38:53,878 --> 01:38:57,747
- I need a pound of meat.
- A pound of meat?
1199
01:38:57,789 --> 01:39:01,698
From where in your anatomy I don't care.
1200
01:39:01,939 --> 01:39:05,734
If you don't have nuts
to take it for yourself -
1201
01:39:05,776 --> 01:39:09,749
- Bunny is good here with a knife.
And he's dressed for the weather.
1202
01:39:09,790 --> 01:39:13,898
But one penny or one gram is missing -
1203
01:39:15,765 --> 01:39:17,923
- then it does not open the freezer door.
1204
01:39:18,715 --> 01:39:20,926
Are you following? Well.
1205
01:39:22,730 --> 01:39:24,889
- Bunny.
- I'm on the way.
1206
01:39:36,849 --> 01:39:39,935
Then there is also wagyu
breakfast, Raymond?
1207
01:39:41,791 --> 01:39:45,941
Don't you introduce me
your mysterious, slightly frightening friend?
1208
01:39:50,810 --> 01:39:53,772
What is it for? My money?
1209
01:39:54,929 --> 01:39:58,871
- Where's my money, Raymond?
- There's your payment.
1210
01:40:01,811 --> 01:40:04,929
- Look for yourself.
- Thank you, mysterious strangers.
1211
01:40:14,907 --> 01:40:17,848
Disappointing. It doesn't look like 20 million.
1212
01:40:17,890 --> 01:40:20,934
It's more interesting.
That's your insurance policy.
1213
01:40:20,976 --> 01:40:24,824
All the pictures, everyone
the corpses, all the skeletons.
1214
01:40:24,865 --> 01:40:28,921
That's not the only one, taxes.
I'm not an idiot.
1215
01:40:28,963 --> 01:40:31,966
What do you think, this
is, you fucking idiot?
1216
01:40:32,008 --> 01:40:37,013
We knew what Matthew was up to.
We're not total idiots.
1217
01:40:38,817 --> 01:40:43,895
I've been fooling you for a long time.
I knew you were shadowing Michael.
1218
01:40:43,936 --> 01:40:48,889
We have very similar jobs.
But I'm better at it than you are.
1219
01:40:49,963 --> 01:40:54,885
When you came that night, I knew,
that you would stay half an hour ...
1220
01:40:54,927 --> 01:40:56,929
Buenos tardes, Raymondo.
1221
01:40:56,970 --> 01:41:00,880
to tell me how smart you are
is, and to blackmail us.
1222
01:41:00,922 --> 01:41:02,987
I have important information for you.
1223
01:41:03,028 --> 01:41:06,897
I knew you couldn't resist one
single malt whiskey for 1500 pounds -
1224
01:41:06,939 --> 01:41:10,911
- a wagyu steak for 80 pounds
and a state-of-the-art grill,
1225
01:41:10,932 --> 01:41:12,483
- which even warms your feet.
1226
01:41:12,840 --> 01:41:13,841
I love to grill.
1227
01:41:13,883 --> 01:41:16,844
You will regret it,
if you don't listen to me.
1228
01:41:16,886 --> 01:41:22,058
When the whiskey hit your cold blood,
you lost your sharp instincts.
1229
01:41:22,650 --> 01:41:24,725
Cool. One more bottle.
1230
01:41:24,767 --> 01:41:30,690
Would you ask the mysterious gentleman to relax?
So you should hear it here.
1231
01:41:30,731 --> 01:41:34,829
I held onto you so I could get
more to know about Matthew and Dry Eye.
1232
01:41:34,871 --> 01:41:39,772
It took some time to find
your insurance policies, -
1233
01:41:39,813 --> 01:41:42,764
- because you're a bad boy, Fletcher.
1234
01:41:42,806 --> 01:41:46,664
- Fletcher, get off your shoes.
- Yes, tomorrow.
1235
01:41:47,686 --> 01:41:51,721
But it got easier,
when I put a tracking chip in your shoes.
1236
01:41:54,912 --> 01:41:58,905
You'll never be the predator here, Fletcher.
1237
01:41:59,698 --> 01:42:01,919
You will always be a prey.
1238
01:42:02,711 --> 01:42:06,705
Those were all good times
three, so now we're off, right?
1239
01:42:08,738 --> 01:42:12,763
- See you.
- With all due respect, I hope not.
1240
01:42:18,779 --> 01:42:22,721
Well, Fletcher, what did you say?
1241
01:42:22,898 --> 01:42:28,768
It was not Lord George, Dry Eye
or Matthew, who was after Mickey.
1242
01:42:28,810 --> 01:42:31,792
Want to know who it was?
1243
01:42:34,952 --> 01:42:37,830
I have pictures.
1244
01:42:38,956 --> 01:42:41,927
- You have 30 seconds.
- Thanks darling.
1245
01:42:45,733 --> 01:42:47,912
Fuck.
1246
01:42:47,954 --> 01:42:51,969
- PrimeTime, then?
- We'll fix it for you, Coach.
1247
01:42:52,761 --> 01:42:55,837
- Ernie has a plan.
- What the hell are you talking about?
1248
01:42:55,879 --> 01:42:59,789
The situation with Michael. We'll fix it.
1249
01:43:00,811 --> 01:43:02,792
Prime-Time, listen ...
1250
01:43:03,908 --> 01:43:05,910
Cross.
1251
01:43:15,909 --> 01:43:20,883
You remember Aslan, right?
The young gentleman you had in the freezer.
1252
01:43:23,792 --> 01:43:27,890
This is Aslan senior Russian oligarch.
1253
01:43:29,798 --> 01:43:32,864
Ex-KGB. Gasmillionær. He is sad,
1254
01:43:32,905 --> 01:43:34,918
- his son fell out of a window.
1255
01:43:35,888 --> 01:43:36,909
Ahh, what?
1256
01:43:36,951 --> 01:43:39,944
I fear where they have before
failed, Raymond, -
1257
01:43:39,985 --> 01:43:42,019
- they won't fail again.
1258
01:43:42,811 --> 01:43:46,940
- How do you know that?
- Someone told them all about Michael.
1259
01:43:46,982 --> 01:43:49,870
And that was me.
1260
01:43:50,882 --> 01:43:51,966
Continue.
1261
01:43:52,008 --> 01:43:56,846
I wanted to tell them,
where Michael was, for a sum of money.
1262
01:43:56,888 --> 01:44:00,860
But the money I wanted first
few when it had happened.
1263
01:44:02,862 --> 01:44:07,920
And when they saw the clock in the first
once, I made a new plan -
1264
01:44:07,961 --> 01:44:12,893
- and then that's what I came for you.
I would score 20 million from Michael.
1265
01:44:12,935 --> 01:44:17,033
And then get paid again,
when it had happened. Double up.
1266
01:44:17,625 --> 01:44:21,650
But that upset you and your mysterious
friend, so congratulations.
1267
01:44:21,692 --> 01:44:24,643
Why did you just look at your watch?
1268
01:44:24,684 --> 01:44:27,802
The Russians have been thinking
to clear the entire bulge, -
1269
01:44:27,844 --> 01:44:30,805
- and you're part of that bully, Raymond.
1270
01:44:30,847 --> 01:44:34,861
First they nudge Michael,
when he comes out of the fish market.
1271
01:44:35,454 --> 01:44:37,570
And then they come here.
1272
01:44:37,612 --> 01:44:42,461
But I saved your life by that
say it, so now my life should be saved.
1273
01:44:42,502 --> 01:44:43,752
Stay there!
1274
01:44:48,675 --> 01:44:51,647
Don't get in the car, boss
1275
01:44:51,689 --> 01:44:53,618
Dave.
1276
01:44:53,659 --> 01:44:55,536
Dave?
1277
01:45:04,317 --> 01:45:06,205
No Dave.
1278
01:45:17,831 --> 01:45:19,781
Fuck!
1279
01:46:16,890 --> 01:46:20,946
Toddlers fire a ton of bullets
in the car, killing the Russians.
1280
01:46:22,550 --> 01:46:25,574
The car stops just as quietly.
1281
01:46:25,616 --> 01:46:28,650
Hard clip for black. Credits.
1282
01:46:28,692 --> 01:46:34,594
But what happened to Michael?
I need an ending.
1283
01:46:34,635 --> 01:46:37,617
No, no, no, honey.
1284
01:46:37,659 --> 01:46:39,682
What you need -
1285
01:46:39,724 --> 01:46:44,604
- is a tower. Think about it.
Read it. You know my price.
1286
01:46:44,645 --> 01:46:50,735
I go to La La to talk
with the competitor. Think about it.
1287
01:46:55,729 --> 01:46:58,784
Good afternoon.
1288
01:46:59,577 --> 01:47:03,800
Heathrow, please. Terminal 3.
And then to sunny California.
1289
01:47:06,594 --> 01:47:09,722
Buenos tardes, Fletchamondo.
1290
01:47:10,650 --> 01:47:13,664
Raymond. Well then.
1291
01:47:13,706 --> 01:47:16,688
You have many vocations in life, huh?
1292
01:47:24,810 --> 01:47:28,700
You have to play with me, Fletcher.
1293
01:47:32,818 --> 01:47:35,811
He has Fletcher.
1294
01:47:35,853 --> 01:47:40,837
If you want to be the king of the jungle,
it is not enough to act king.
1295
01:47:41,629 --> 01:47:46,634
One must be the king.
There must be no doubt.
1296
01:47:46,676 --> 01:47:51,702
For doubt, chaos causes
and one's own downfall.
1297
01:47:51,744 --> 01:47:54,684
My Queen taught me that.
1298
01:47:54,726 --> 01:47:57,645
Is there a chance?
1299
01:47:58,800 --> 01:48:07,700
- CREW -
www.shareuniversity.org
109852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.