All language subtitles for Митхун Чакраборти-индийский фильмСолдаты мафии (Индия, 1999г).ru(transcribed)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:04,529
[музыка]
2
00:00:01,250 --> 00:00:07,670
поздравляю поздравляя дэвид твои люди
3
00:00:04,529 --> 00:00:12,120
блестяще выполнили это задание однако
4
00:00:07,670 --> 00:00:15,929
нет я не желаю ничего слушать это мой
5
00:00:12,120 --> 00:00:18,029
город и я в нем хозяин мира по себе шва
6
00:00:15,929 --> 00:00:21,619
над со своими сами думает что это не так
7
00:00:18,029 --> 00:00:21,619
но на мне все равно
8
00:00:24,200 --> 00:00:32,519
[музыка]
9
00:00:28,350 --> 00:00:35,370
но иску ящерка пинда пуля пуля вид я
10
00:00:32,520 --> 00:00:37,590
повелитель этого города револьвер может
11
00:00:35,370 --> 00:00:39,900
выстроить только одно и боли и у города
12
00:00:37,590 --> 00:00:42,810
может быть только один хозяин ляжешь
13
00:00:39,900 --> 00:00:46,170
фанат ты ублюдок совершил огромную
14
00:00:42,810 --> 00:00:47,910
ошибку похитив мой товар и без шва над
15
00:00:46,170 --> 00:00:49,460
мы какие хозяева могут быть скажем у
16
00:00:47,910 --> 00:00:52,800
рыбы в море
17
00:00:49,460 --> 00:00:56,250
сверкнёт то всего лишь игра а потом до
18
00:00:52,800 --> 00:01:01,260
вчерашнего дня и чаще одерживал победы
19
00:00:56,250 --> 00:01:03,150
они я и вот наконец мне повезло так что
20
00:01:01,260 --> 00:01:05,730
придется тебе немного подвинуться на
21
00:01:03,150 --> 00:01:08,310
троне это думаешь я буду спокойно
22
00:01:05,730 --> 00:01:13,229
смотреть на это весьма над мне прекрасно
23
00:01:08,310 --> 00:01:15,320
знают твои силы набор дружеский совет не
24
00:01:13,229 --> 00:01:18,090
надо бросать мне вызов
25
00:01:15,320 --> 00:01:21,600
чем заключается твоя ошибка ты слишком
26
00:01:18,090 --> 00:01:24,000
много болтаешь но хорошо я готовлю
27
00:01:21,600 --> 00:01:27,059
перестать болтать и действовать хочешь
28
00:01:24,000 --> 00:01:30,080
драться давай драться я пока в городе не
29
00:01:27,060 --> 00:01:35,189
останется один хозяин ты или я
30
00:01:30,080 --> 00:01:37,530
ты согласен согласен а пока я стараюсь
31
00:01:35,189 --> 00:01:41,270
запустить свою руку твою глотку и
32
00:01:37,530 --> 00:01:43,200
вытащить оттуда то что принадлежит плеер
33
00:01:41,270 --> 00:01:46,439
который по твари
34
00:01:43,200 --> 00:01:48,600
орден фиг позови арджуна я хочу чтоб
35
00:01:46,439 --> 00:01:51,020
сегодня же мой товар находился на моих
36
00:01:48,600 --> 00:01:51,020
складах
37
00:01:51,470 --> 00:01:56,890
[музыка]
38
00:01:53,999 --> 00:02:00,329
как мне это нравится как мне это
39
00:01:56,890 --> 00:02:03,310
нравится я не вижу здесь ничего хорошего
40
00:02:00,329 --> 00:02:05,199
не вообще это очень опасный медь врагом
41
00:02:03,310 --> 00:02:07,420
такого могущественного человека как
42
00:02:05,200 --> 00:02:09,878
ведшего над разве это не знаю что
43
00:02:07,420 --> 00:02:12,370
арджуна его стороне агар бьющего над ты
44
00:02:09,878 --> 00:02:14,410
послал туда да по вишва на то есть
45
00:02:12,370 --> 00:02:18,069
argent зато у меня есть кришна
46
00:02:14,410 --> 00:02:20,799
а кришна это огонь который может
47
00:02:18,069 --> 00:02:24,160
поглотить все что угодно так что голоки
48
00:02:20,799 --> 00:02:27,879
ничего воду мутит пусть арджун приходят
49
00:02:24,160 --> 00:02:28,829
на мой склад я любит уменьшим его там
50
00:02:27,879 --> 00:02:32,590
встретят
51
00:02:28,829 --> 00:02:35,340
больными коли она всякого арджуна и есть
52
00:02:32,590 --> 00:02:35,340
свои кришна
53
00:02:35,560 --> 00:02:38,919
[музыка]
54
00:02:54,340 --> 00:02:57,809
[музыка]
55
00:03:00,560 --> 00:03:06,880
[музыка]
56
00:03:29,600 --> 00:03:33,780
[музыка]
57
00:03:31,430 --> 00:03:36,719
я очень рад что именно ты пришел за
58
00:03:33,780 --> 00:03:39,239
своим товаром на мой склад овчарка
59
00:03:36,719 --> 00:03:44,069
добро пожаловать а я очень рад что между
60
00:03:39,239 --> 00:03:45,719
моим товаром и мной стоишь именно ты я
61
00:03:44,069 --> 00:03:48,810
очень удивлюсь если ты заберешь этот
62
00:03:45,719 --> 00:03:52,230
товар по я очень удивлюсь если ты
63
00:03:48,810 --> 00:03:56,069
сможешь этому помешать робко бат ай да
64
00:03:52,230 --> 00:03:59,750
попробуй на грудь немножко уши давай
65
00:03:56,069 --> 00:04:01,410
посмотрим я молюсь у нас чего стоит
66
00:03:59,750 --> 00:04:04,539
[аплодисменты]
67
00:04:01,410 --> 00:04:04,539
[музыка]
68
00:04:19,060 --> 00:04:21,510
[музыка]
69
00:04:19,510 --> 00:04:21,510
и
70
00:04:24,530 --> 00:04:27,690
[музыка]
71
00:04:36,300 --> 00:04:50,539
[аплодисменты]
72
00:04:42,300 --> 00:04:50,539
[музыка]
73
00:04:54,560 --> 00:05:12,880
[музыка]
74
00:05:13,500 --> 00:05:17,300
я не двигаться
75
00:05:19,240 --> 00:05:25,509
она мне всё равно поезд даже твой arjen
76
00:05:22,360 --> 00:05:29,560
совершил 10 преступлений и заслуживает
77
00:05:25,509 --> 00:05:31,810
10 смертных казней показывал тебе и
78
00:05:29,560 --> 00:05:33,039
более значительные услуги не отдам
79
00:05:31,810 --> 00:05:35,410
приказ а двери тюрьмы
80
00:05:33,039 --> 00:05:39,460
откроются мой арджун выйдет из-за
81
00:05:35,410 --> 00:05:41,830
решетки я прежде всего двое друг а уже
82
00:05:39,460 --> 00:05:43,568
потом министр так что меньшего над
83
00:05:41,830 --> 00:05:46,389
можешь на меня рассчитывать
84
00:05:43,569 --> 00:05:48,520
скажи разве тебе враг мои ребята всегда
85
00:05:46,389 --> 00:05:51,610
помогали тебе выиграть выборы
86
00:05:48,520 --> 00:05:53,580
разве не так на этот раз я пришел в тебе
87
00:05:51,610 --> 00:05:56,110
куда же мне о человеке
88
00:05:53,580 --> 00:05:59,500
давид разве я тебя прогоняют наоборот я
89
00:05:56,110 --> 00:06:02,580
очень рад что ты пришел именно ко мне мы
90
00:05:59,500 --> 00:06:05,409
ведь всегда отказываем друг другу услуги
91
00:06:02,580 --> 00:06:07,889
так что ты зря на меня сердишься мой
92
00:06:05,409 --> 00:06:10,889
кришна будет выпущен из тюрьмы
93
00:06:07,889 --> 00:06:10,889
договорились
94
00:06:12,530 --> 00:06:22,109
его очень выгодно быть умным среди
95
00:06:16,080 --> 00:06:24,990
идиотов улитками знать назовите мне
96
00:06:22,110 --> 00:06:27,620
kalikana комиссар полиции идиот это
97
00:06:24,990 --> 00:06:27,620
министр говорит
98
00:06:31,330 --> 00:06:36,479
[аплодисменты]
99
00:06:34,700 --> 00:06:41,289
[музыка]
100
00:06:36,480 --> 00:06:43,630
опять запомни одно кришна стал моим
101
00:06:41,290 --> 00:06:45,790
врагом значит теперь ты противостоишь
102
00:06:43,630 --> 00:06:49,600
смерти а человек который противостоит
103
00:06:45,790 --> 00:06:52,180
смерти не жилец на этом свете выглядели
104
00:06:49,600 --> 00:06:55,270
как ты знаешь эти люди разные среди них
105
00:06:52,180 --> 00:06:58,080
попадаются даже те кто может со смертью
106
00:06:55,270 --> 00:06:58,080
подружиться
107
00:07:00,240 --> 00:07:04,410
джей ди creation представляет
108
00:07:05,420 --> 00:07:08,800
солдаты мафии
109
00:07:11,520 --> 00:07:20,799
[музыка]
110
00:07:16,810 --> 00:07:24,400
фильме снимались митхун чакраборти
111
00:07:20,800 --> 00:07:24,400
одета помчали
112
00:07:25,610 --> 00:07:30,010
эротика сен
113
00:07:26,950 --> 00:07:30,010
[музыка]
114
00:07:30,150 --> 00:07:33,140
шабас вам
115
00:07:33,390 --> 00:08:57,210
и другие
116
00:07:35,610 --> 00:08:57,210
[музыка]
117
00:08:59,210 --> 00:09:52,170
[музыка]
118
00:09:49,020 --> 00:09:57,929
композитор go ломали
119
00:09:52,170 --> 00:09:57,929
[музыка]
120
00:10:00,570 --> 00:10:05,460
продюсер и режиссер дипак товар
121
00:10:09,820 --> 00:10:15,519
[музыка]
122
00:10:17,690 --> 00:10:28,440
[музыка]
123
00:10:24,720 --> 00:10:28,440
[аплодисменты]
124
00:10:31,330 --> 00:10:35,860
смотри еще один лох приехал
125
00:10:39,130 --> 00:11:29,429
[музыка]
126
00:11:25,940 --> 00:11:29,429
[аплодисменты]
127
00:11:33,640 --> 00:12:13,850
[музыка]
128
00:12:16,700 --> 00:12:24,710
баллон получу крем спасибо тебе за что
129
00:12:19,960 --> 00:12:26,600
ты спас мою жизнь но ведь я человек не
130
00:12:24,710 --> 00:12:31,790
должен помогать другому человеку разве
131
00:12:26,600 --> 00:12:35,150
не так жаль что не все так думают я
132
00:12:31,790 --> 00:12:40,550
очень рад с тобой познакомиться меня
133
00:12:35,150 --> 00:12:44,090
зовут виджей инспекторы j меня зовут
134
00:12:40,550 --> 00:12:49,910
кришна кришна я держу твою руку в своей
135
00:12:44,090 --> 00:12:52,000
и теперь я не отпущу смысле понимается
136
00:12:49,910 --> 00:12:54,500
очень трудным встретить настоящего друга
137
00:12:52,000 --> 00:12:56,920
так что теперь я постараюсь всегда быть
138
00:12:54,500 --> 00:12:56,920
рядом с тобой
139
00:12:58,000 --> 00:13:01,690
ну что же до встречи
140
00:13:03,860 --> 00:13:06,980
[музыка]
141
00:13:16,330 --> 00:13:22,010
sandra
142
00:13:17,450 --> 00:13:24,980
здравствуйте сэр алекс доброго трассер
143
00:13:22,010 --> 00:13:28,540
добро пожаловать присаживайтесь спасибо
144
00:13:24,980 --> 00:13:32,020
итак вы сегодня заступаете на службу
145
00:13:28,540 --> 00:13:35,030
службы от почетный долг полицейского
146
00:13:32,020 --> 00:13:36,680
знаете если бы все носят форму так
147
00:13:35,030 --> 00:13:41,449
считали преступлении стало бы намного
148
00:13:36,680 --> 00:13:45,380
меньше скажу тебе прямо в джей ситуация
149
00:13:41,450 --> 00:13:49,010
очень тяжелая я знаю сэр для как но я
150
00:13:45,380 --> 00:13:55,070
думаю беспокоиться рано да кое что мы
151
00:13:49,010 --> 00:14:12,490
делаем возьми эту папку информация на
152
00:13:55,070 --> 00:14:12,490
всех известных преступников спасибо ну а
153
00:14:13,000 --> 00:14:20,060
моя cindy не всякий раз когда ты как
154
00:14:17,150 --> 00:14:22,160
нежно зовешь меня мне кажется что мы с
155
00:14:20,060 --> 00:14:26,569
тобой вместе на протяжении вот уже
156
00:14:22,160 --> 00:14:30,230
тысячи жизней я люблю тебя люблю дорогая
157
00:14:26,570 --> 00:14:34,010
как лист бит 0 ну почему ты постоянно
158
00:14:30,230 --> 00:14:38,330
вспоминаешь это дурацкий бетель но ведь
159
00:14:34,010 --> 00:14:42,160
это мой бизнес торгов любителям скажи
160
00:14:38,330 --> 00:14:42,160
когда ты сегодня вернешься домой
161
00:14:42,220 --> 00:14:46,700
прекрасно знаю что я закрываю свой
162
00:14:44,420 --> 00:14:50,990
магазин в 11 часов почему-то постоянно
163
00:14:46,700 --> 00:14:56,050
спрашиваешь об этом потому что мне очень
164
00:14:50,990 --> 00:14:56,050
нравится ждать тебя я так возбуждаюсь
165
00:14:56,870 --> 00:15:05,030
хорошо тогда сегодня закроется в 12 и
166
00:15:01,160 --> 00:15:11,430
говорилось дорогая смотри дорогой
167
00:15:05,030 --> 00:15:15,540
раньше не приходи почему нам предстоит
168
00:15:11,430 --> 00:15:19,550
бурная ночь я хочу выспаться до этого не
169
00:15:15,540 --> 00:15:24,949
приходи и хорошо ну конечно моя cindy не
170
00:15:19,550 --> 00:15:24,949
я так тебя люблю так люблю
171
00:15:26,840 --> 00:15:39,050
иди-иди придурок ну где же ты мой тигр
172
00:15:39,950 --> 00:15:48,230
чем день и я люблю тебя ради тебя я
173
00:15:45,270 --> 00:15:48,230
готов на все
174
00:15:49,240 --> 00:16:01,850
[музыка]
175
00:15:53,000 --> 00:16:05,430
моя рыбка моя рыбка моя рыбка рентгено
176
00:16:01,850 --> 00:16:11,210
моя рыбка ангела
177
00:16:05,430 --> 00:16:11,209
ну что же давай не будем терять время
178
00:16:12,090 --> 00:16:22,740
[музыка]
179
00:16:20,060 --> 00:16:24,589
рядом с моим домом есть магазин где
180
00:16:22,740 --> 00:16:26,020
продают бетель
181
00:16:24,590 --> 00:16:29,870
[музыка]
182
00:16:26,020 --> 00:16:32,260
мне пожалуйста пачечка хоть две
183
00:16:29,870 --> 00:16:35,810
пожалуйста берите
184
00:16:32,260 --> 00:16:39,040
мой принцип брать одной рукой давать
185
00:16:35,810 --> 00:16:41,959
другой у меня нет сдача со 100 рупий
186
00:16:39,040 --> 00:16:47,449
зачем мне сдачу у меня полно денег
187
00:16:41,960 --> 00:16:53,510
сдачу оставь себе хочу задать тебе один
188
00:16:47,450 --> 00:16:55,940
вопрос а ты чем занимаешься настоящее
189
00:16:53,510 --> 00:16:59,350
время я пытаюсь окрутить одну красивую
190
00:16:55,940 --> 00:17:02,360
богатую но очень глупую дамочку
191
00:16:59,350 --> 00:17:04,240
как только ее муж выходит из дома она
192
00:17:02,360 --> 00:17:08,449
подает мне сигнал
193
00:17:04,240 --> 00:17:13,099
муж из дома и я к ней не за каждый виден
194
00:17:08,449 --> 00:17:15,860
она платят мне 500 рупий как ведешь дело
195
00:17:13,099 --> 00:17:19,339
очень выгодные и не только выгодные но и
196
00:17:15,859 --> 00:17:25,219
приятно и я то точно 500 рупий говоришь
197
00:17:19,339 --> 00:17:30,129
никто этот идиот я не знаю какой то
198
00:17:25,220 --> 00:17:35,270
торгаш жена говорит что он возвращается
199
00:17:30,130 --> 00:17:36,700
только в 11 часов то есть его никогда не
200
00:17:35,270 --> 00:17:41,420
бывает дома
201
00:17:36,700 --> 00:17:46,100
скажем когда он уходит на службу но в
202
00:17:41,420 --> 00:17:47,590
свой магазин приблизительно в 10 да
203
00:17:46,100 --> 00:17:50,659
тебе-то какая разница
204
00:17:47,590 --> 00:17:55,389
главное что только он за порог я уже в
205
00:17:50,660 --> 00:17:55,390
доме и начинается
206
00:17:57,710 --> 00:18:06,140
я уже слышал здравствуйте серб доброе
207
00:18:03,930 --> 00:18:06,140
утро
208
00:18:06,370 --> 00:18:31,080
[музыка]
209
00:18:26,550 --> 00:18:33,649
кришна кришна даст очень опасный
210
00:18:31,080 --> 00:18:33,649
преступник .
211
00:18:34,260 --> 00:18:38,720
нигде могу его найти обычно он каждый
212
00:18:36,900 --> 00:19:07,440
вечер бывает в баре у мари
213
00:18:38,720 --> 00:19:07,440
[музыка]
214
00:19:07,850 --> 00:19:13,520
[аплодисменты]
215
00:19:09,090 --> 00:19:13,520
[музыка]
216
00:19:22,670 --> 00:19:29,299
[музыка]
217
00:19:37,550 --> 00:20:04,899
[музыка]
218
00:20:08,840 --> 00:20:14,639
[музыка]
219
00:20:17,800 --> 00:20:23,819
[смех]
220
00:20:24,580 --> 00:21:03,559
[музыка]
221
00:21:13,480 --> 00:21:33,230
[музыка]
222
00:21:31,929 --> 00:21:38,769
freecom
223
00:21:33,230 --> 00:21:38,769
[музыка]
224
00:21:41,880 --> 00:21:44,919
[музыка]
225
00:21:51,100 --> 00:21:57,849
[музыка]
226
00:22:07,430 --> 00:22:10,579
[музыка]
227
00:22:12,050 --> 00:22:17,299
apple
228
00:22:14,190 --> 00:22:17,299
[музыка]
229
00:22:18,350 --> 00:22:28,020
это последний и и домой мере мне больно
230
00:22:25,559 --> 00:22:30,030
думать о разлуке с тобой я бы с
231
00:22:28,020 --> 00:22:33,330
удовольствием взял тебя с собой
232
00:22:30,030 --> 00:22:35,760
но ведь ты не пойдешь поэтому приходится
233
00:22:33,330 --> 00:22:38,100
торчать здесь не все равно можешь сидеть
234
00:22:35,760 --> 00:22:42,020
здесь хоть всю ночь но твой взбалмошная
235
00:22:38,100 --> 00:22:46,699
сестрёнка утверждает что я тебя спаиваю
236
00:22:42,020 --> 00:22:52,010
иран так сказала да хороша я пойду
237
00:22:46,700 --> 00:22:52,010
спокойной ночи спокойной ночи а
238
00:22:52,280 --> 00:22:59,399
инспектор добро пожаловать на вообще зря
239
00:22:56,460 --> 00:23:01,410
мы сюда пришли даже если вы здесь будете
240
00:22:59,400 --> 00:23:02,160
пить чистую воду люди будут говорить что
241
00:23:01,410 --> 00:23:08,940
мэри
242
00:23:02,160 --> 00:23:14,850
у вас спаивает кришна я пришел сюда не
243
00:23:08,940 --> 00:23:17,900
как инспектор а как твой друг и чем я
244
00:23:14,850 --> 00:23:19,918
могу помочь своему другу
245
00:23:17,900 --> 00:23:24,530
если ты действительно хочешь что-то
246
00:23:19,919 --> 00:23:28,110
сделать для меня не приходи сюда больше
247
00:23:24,530 --> 00:23:30,899
я прошу тебя прикончить а вот зверя
248
00:23:28,110 --> 00:23:35,120
которое живет у тебя в душе и который
249
00:23:30,900 --> 00:23:38,490
заставляет тебя говорить преступление я
250
00:23:35,120 --> 00:23:42,540
все понял и значит ты хочешь чтобы я
251
00:23:38,490 --> 00:23:46,620
оставил путь зла и отдался служению
252
00:23:42,540 --> 00:23:52,460
добру и в этом случае ты поможешь мне
253
00:23:46,620 --> 00:23:53,610
залечить все мои душевные раны я прав я
254
00:23:52,460 --> 00:23:57,150
публично
255
00:23:53,610 --> 00:23:59,570
конечно я хочу чтобы ты посмотрел правде
256
00:23:57,150 --> 00:24:01,930
в глаза и понял то что ты делаешь
257
00:23:59,570 --> 00:24:04,240
неправильно departure card
258
00:24:01,930 --> 00:24:08,870
[музыка]
259
00:24:04,240 --> 00:24:12,770
не согласен если человек теряет
260
00:24:08,870 --> 00:24:15,050
моральные ориентиры он покойник но я
261
00:24:12,770 --> 00:24:18,980
понял что это за человек еще не читая
262
00:24:15,050 --> 00:24:21,830
твоего до 7 там на остановке ты ведь
263
00:24:18,980 --> 00:24:24,530
хороший парень кришна знаешь тебе надо
264
00:24:21,830 --> 00:24:29,179
было стать учителем какого чёрта ты
265
00:24:24,530 --> 00:24:31,580
поперся полиция там такие люди не нужны
266
00:24:29,180 --> 00:24:32,960
не знаю если ты будешь читать проповеди
267
00:24:31,580 --> 00:24:38,780
настоящему преступнику
268
00:24:32,960 --> 00:24:41,570
он тебя попросту пристрелит так что
269
00:24:38,780 --> 00:24:45,320
лучше тебе изменить стиль а что касается
270
00:24:41,570 --> 00:24:49,220
меня то мне кажется что я нахожусь на
271
00:24:45,320 --> 00:24:54,159
своем месте я тоже считаю тебя своим
272
00:24:49,220 --> 00:24:54,160
другом поэтому я не обижаюсь на тебя
273
00:24:54,430 --> 00:24:59,390
бывали в первую очередь потому что ну
274
00:24:58,010 --> 00:25:00,640
что ты говоришь не имеет ко мне никакого
275
00:24:59,390 --> 00:25:06,520
отношения
276
00:25:00,640 --> 00:25:06,520
ну что же до встречи спокойной ночи
277
00:25:08,630 --> 00:25:17,070
на этом я все-таки заставлю тебя
278
00:25:11,370 --> 00:25:19,979
посмотреть правде в глаза господи ведь
279
00:25:17,070 --> 00:25:24,269
всегда помогаешь мне выпал не еще одну
280
00:25:19,980 --> 00:25:25,820
мою просьбу делать так чтобы мой брат
281
00:25:24,269 --> 00:25:28,769
кришна был счастлив
282
00:25:25,820 --> 00:25:31,918
дай ему то что он хотел бы получить
283
00:25:28,769 --> 00:25:34,919
а еще господи
284
00:25:31,919 --> 00:25:37,409
избавь его от всех бед помоги ему
285
00:25:34,919 --> 00:25:39,690
заработать много денег ведь сам
286
00:25:37,409 --> 00:25:42,840
понимаешь господи без денег сейчас
287
00:25:39,690 --> 00:25:46,230
никуда но почему ты всегда смеешься над
288
00:25:42,840 --> 00:25:49,709
моей молитвой что-то я никогда бы не
289
00:25:46,230 --> 00:25:51,600
позволил себе смеяться над тобой по еще
290
00:25:49,710 --> 00:25:53,639
обо мне позаботиться как нет и я
291
00:25:51,600 --> 00:25:58,189
счастлив что ты молишься за меня а
292
00:25:53,639 --> 00:25:58,189
теперь принеси мне чай уже не ksu
293
00:25:58,290 --> 00:26:07,780
[музыка]
294
00:26:04,980 --> 00:26:10,480
ну-ка снимает свои коробки подвези меня
295
00:26:07,780 --> 00:26:10,930
до моего бара ты видимо приняла меня за
296
00:26:10,480 --> 00:26:14,260
такси
297
00:26:10,930 --> 00:26:15,970
что ты шумишь я тебе заплачу ни за что
298
00:26:14,260 --> 00:26:19,990
не сяду с тобой машину бесплатно
299
00:26:15,970 --> 00:26:23,860
я тебе ней заводчик снимай коробки как
300
00:26:19,990 --> 00:26:26,500
не стыдно так разговаривает следе и не
301
00:26:23,860 --> 00:26:28,870
надо меня стыдить ты дождешься
302
00:26:26,500 --> 00:26:31,690
когда-нибудь мне все так на дает что я
303
00:26:28,870 --> 00:26:33,969
надаю тебе пощечин брат что здесь
304
00:26:31,690 --> 00:26:36,160
происходит ну и наглец твой братец
305
00:26:33,970 --> 00:26:38,280
неспокойный дух свой бар а он пытается
306
00:26:36,160 --> 00:26:43,450
насильно затащить меня в свою машину
307
00:26:38,280 --> 00:26:44,010
что за но всё врёт это правда это он
308
00:26:43,450 --> 00:26:46,929
лжец
309
00:26:44,010 --> 00:26:49,690
он все время из кожи вон лезет что был
310
00:26:46,929 --> 00:26:52,000
служить не эй мэри
311
00:26:49,690 --> 00:26:56,380
перестань зачем ты пытаешься меня
312
00:26:52,000 --> 00:26:56,950
разозлить ладно мнение когда вас
313
00:26:56,380 --> 00:27:00,760
разнимать
314
00:26:56,950 --> 00:27:03,240
я опаздываю эй подожди керн ты кое-что
315
00:27:00,760 --> 00:27:03,240
забыла
316
00:27:03,650 --> 00:27:16,580
[музыка]
317
00:27:08,320 --> 00:27:20,320
я тебе о боже нет
318
00:27:16,580 --> 00:27:22,320
[музыка]
319
00:27:20,320 --> 00:27:22,320
а
320
00:27:27,049 --> 00:27:33,360
о нет что же делать
321
00:27:30,930 --> 00:27:38,220
[музыка]
322
00:27:33,360 --> 00:27:41,610
ты дар здесь а я искал тебя на старом
323
00:27:38,220 --> 00:27:43,680
месте мы что-то выдумываешь мы
324
00:27:41,610 --> 00:27:46,620
встречаемся на этом месте каждый день ты
325
00:27:43,680 --> 00:27:48,120
просто опоздал а ну хорошо прости меня с
326
00:27:46,620 --> 00:27:48,719
этого дня я буду всегда приходить
327
00:27:48,120 --> 00:27:51,419
вовремя
328
00:27:48,720 --> 00:27:53,430
я просто молилась за своего брата брат
329
00:27:51,420 --> 00:27:56,100
опять брат опять умоляла баба помочь
330
00:27:53,430 --> 00:27:59,220
своему братцу послушай cedar у меня
331
00:27:56,100 --> 00:28:01,020
всего один брат ну и что несколько
332
00:27:59,220 --> 00:28:08,550
любишь своего брата больше меня тогда
333
00:28:01,020 --> 00:28:10,070
иди к нему пидар подожди и до тебя
334
00:28:08,550 --> 00:28:22,120
подвезти
335
00:28:10,070 --> 00:28:23,810
[музыка]
336
00:28:22,120 --> 00:28:25,250
[аплодисменты]
337
00:28:23,810 --> 00:28:27,629
[музыка]
338
00:28:25,250 --> 00:28:28,909
она наверняка что-то подмешала в это
339
00:28:27,630 --> 00:28:31,590
молоко
340
00:28:28,909 --> 00:28:39,019
чем день и эти дыни
341
00:28:31,590 --> 00:28:44,399
что случилось ты меня звал вот и что
342
00:28:39,019 --> 00:28:46,950
принеси другой стакан но пожалуйста это
343
00:28:44,399 --> 00:28:48,629
у нас больше молока что нет молока
344
00:28:46,950 --> 00:28:50,639
но ведь не знаю что перед уходом на
345
00:28:48,630 --> 00:28:55,529
работу я привык пить молоко значит
346
00:28:50,639 --> 00:28:58,709
сегодня мне придется остаться дома нет
347
00:28:55,529 --> 00:29:02,370
нет зачем же ты сейчас хожу к соседке и
348
00:28:58,710 --> 00:29:06,750
одолженные немного молока для тебя нет
349
00:29:02,370 --> 00:29:09,229
своего любимого мужа я это сделаю сейчас
350
00:29:06,750 --> 00:29:09,230
приду
351
00:29:11,179 --> 00:29:19,950
чем день сегодня так рано чем день и
352
00:29:17,549 --> 00:29:24,570
рыбка моя сегодня то подавать сигнал на
353
00:29:19,950 --> 00:29:26,159
полчаса раньше он учил шел как тебе
354
00:29:24,570 --> 00:29:29,519
удалось выпроводить
355
00:29:26,159 --> 00:29:33,720
и оттого глупца на полчаса раньше какая
356
00:29:29,519 --> 00:29:36,269
же ты у меня умница с каждым днем моя
357
00:29:33,720 --> 00:29:40,620
рыбка мы с тобой проводим все больше и
358
00:29:36,269 --> 00:29:44,100
больше времени вместе и скоро мы всегда
359
00:29:40,620 --> 00:29:46,320
будем вместе всю оставшуюся жизнь надо
360
00:29:44,100 --> 00:29:51,879
только отделаться от этого ублюдка
361
00:29:46,320 --> 00:29:53,480
твоего мужа да не помешал нашему счастью
362
00:29:51,880 --> 00:29:57,390
[музыка]
363
00:29:53,480 --> 00:29:59,610
ну что попались вот значит где ты
364
00:29:57,390 --> 00:30:00,570
получаешь своей ежедневной 500 рублей а
365
00:29:59,610 --> 00:30:02,610
ты мерзавка
366
00:30:00,570 --> 00:30:05,010
как ты могла так со мной поступить я
367
00:30:02,610 --> 00:30:07,500
тебе всегда верил а ты променяла меня на
368
00:30:05,010 --> 00:30:09,929
этого мерзавца значит напротив моего
369
00:30:07,500 --> 00:30:15,270
дома есть магазине get дорогую петелин
370
00:30:09,929 --> 00:30:16,740
вот значит чей магазин филиал видов ну а
371
00:30:15,270 --> 00:30:20,639
ты подавать сигнал в сари
372
00:30:16,740 --> 00:30:22,940
который я тебе подарил это подло ну что
373
00:30:20,640 --> 00:30:27,320
мне с вами делать разреши нам пожениться
374
00:30:22,940 --> 00:30:31,830
заткнись я лучше разрежу вас на кусочки
375
00:30:27,320 --> 00:30:35,668
пожалуйста прости меня ни за что лучше
376
00:30:31,830 --> 00:30:38,699
сразу покончить с вами обоими я знаю как
377
00:30:35,669 --> 00:30:39,419
я с вами поступлю я позвоню полиция его
378
00:30:38,700 --> 00:30:42,120
арестует
379
00:30:39,419 --> 00:30:46,340
нет нет я пожалуй люблю вас пуху не с
380
00:30:42,120 --> 00:30:46,340
позором буду возить по городу на осле
381
00:30:46,760 --> 00:30:51,750
может лучших полиция хорошо поможет и не
382
00:30:51,330 --> 00:30:54,710
лучше
383
00:30:51,750 --> 00:30:54,710
я пожалуй пойду
384
00:30:55,220 --> 00:31:17,440
[музыка]
385
00:31:12,360 --> 00:31:23,559
что случилось что с ним и борьбе он
386
00:31:17,440 --> 00:31:28,710
мертв нет горе мне тихо женщина почему
387
00:31:23,559 --> 00:31:31,240
горе наоборот эти камни
388
00:31:28,710 --> 00:31:36,850
[музыка]
389
00:31:31,240 --> 00:31:36,850
ибо он очень вовремя сыграл в ящик
390
00:31:40,630 --> 00:31:51,500
эти двое думают что я мед ну что ж надо
391
00:31:45,920 --> 00:31:54,130
преподать им хороший урок дорогой домой
392
00:31:51,500 --> 00:31:59,630
а рыбка долго еще
393
00:31:54,130 --> 00:32:02,210
уже приехали моё сокровище три человека
394
00:31:59,630 --> 00:32:07,940
но одно велосипеде но это же против
395
00:32:02,210 --> 00:32:10,340
правил fringilla air ангелов слезать с
396
00:32:07,940 --> 00:32:13,100
велосипеда опять захотелось решетку да
397
00:32:10,340 --> 00:32:17,840
разве ты не знаю что ездить проем на 1
398
00:32:13,100 --> 00:32:20,689
велосипеде не разрешается законом скажи
399
00:32:17,840 --> 00:32:21,290
что-нибудь инспектор вообще-то нас
400
00:32:20,690 --> 00:32:24,350
четверо
401
00:32:21,290 --> 00:32:26,149
но 4 еще не пришел я хочу сказать что их
402
00:32:24,350 --> 00:32:33,889
на район на велосипеде разъезжать
403
00:32:26,150 --> 00:32:37,630
запрещено но с ней почему она молчит она
404
00:32:33,890 --> 00:32:37,630
без сознания что с ней
405
00:32:38,830 --> 00:32:48,850
here ангела это значит кто-то сердишься
406
00:32:43,340 --> 00:32:53,600
такова жизнь и куда вы ее
407
00:32:48,850 --> 00:32:54,409
мы видим ее в больницу а кто она вам это
408
00:32:53,600 --> 00:33:00,679
моя свекровь
409
00:32:54,410 --> 00:33:04,010
а он мой муж мой новый муж
410
00:33:00,680 --> 00:33:07,160
значит ты женился мне ничего не сказал я
411
00:33:04,010 --> 00:33:09,410
заглажу свою вину таким образом пришлю
412
00:33:07,160 --> 00:33:14,990
торт моей жене ну ладно проезжать и
413
00:33:09,410 --> 00:33:21,050
произойти господин спасибо тебе за этот
414
00:33:14,990 --> 00:33:23,650
нежданный дар какая же она тяжелая
415
00:33:21,050 --> 00:33:28,730
почему ты мне это раньше не сказала
416
00:33:23,650 --> 00:33:30,550
матушка ты что какая он тебе матушка но
417
00:33:28,730 --> 00:33:37,790
эти камни
418
00:33:30,550 --> 00:33:41,690
нет или только сегодня овдовела ну и что
419
00:33:37,790 --> 00:33:43,220
зато у тебя остался я ведь знаешь я для
420
00:33:41,690 --> 00:33:46,690
тебя луну с неба достану
421
00:33:43,220 --> 00:33:54,200
не вообще я предлагаю тебе руку и сердце
422
00:33:46,690 --> 00:33:58,600
моя рыбка правда-правда чтоб не до конца
423
00:33:54,200 --> 00:33:58,600
в жизни носить его на себе если я лгу
424
00:33:59,350 --> 00:34:04,669
дать и что нам с ним делать если вы
425
00:34:02,810 --> 00:34:06,860
кто-нибудь увидит у нас возникнуть
426
00:34:04,670 --> 00:34:11,030
проблемы вычеркни слова проблемы из
427
00:34:06,860 --> 00:34:15,909
своего словаря теперь ты со мной и я
428
00:34:11,030 --> 00:34:15,909
знаю что нам надо делать и что
429
00:34:20,280 --> 00:34:30,099
ничего веселитесь скоро настанет моя
430
00:34:23,440 --> 00:34:31,569
очередь веселиться я вот так что
431
00:34:30,099 --> 00:34:33,700
сказывается карам в этот раз опять
432
00:34:31,569 --> 00:34:36,250
archon победит нет на этот раз победит
433
00:34:33,699 --> 00:34:38,469
кришна хорошо бы потому что прошлый раз
434
00:34:36,250 --> 00:34:40,949
победил арджун сигарам что вы там
435
00:34:38,469 --> 00:34:45,098
говорили о кришне и арджуне
436
00:34:40,949 --> 00:34:47,730
ничего цирк мне вы можете сказать эти
437
00:34:45,099 --> 00:34:50,079
двое каждый год заключают пари на штаб
438
00:34:47,730 --> 00:34:52,960
церкви воды религиозный праздник и на
439
00:34:50,079 --> 00:34:55,510
статую бога надо надеть венок и под эти
440
00:34:52,960 --> 00:34:57,579
двое кришна и арджуна постоянно
441
00:34:55,510 --> 00:34:59,250
соревнуются между собой каждый хочет
442
00:34:57,579 --> 00:35:02,650
надеть венок первом
443
00:34:59,250 --> 00:35:04,760
вот как как вы думаете кто победит в
444
00:35:02,650 --> 00:35:14,350
этом году кришна или арджун
445
00:35:04,760 --> 00:35:17,480
[музыка]
446
00:35:14,350 --> 00:35:17,480
[аплодисменты]
447
00:35:29,690 --> 00:35:37,550
вот
448
00:35:31,050 --> 00:35:39,200
[музыка]
449
00:35:37,550 --> 00:35:49,560
[аплодисменты]
450
00:35:39,200 --> 00:35:52,370
[музыка]
451
00:35:49,560 --> 00:35:52,370
он одинаково
452
00:35:53,329 --> 00:35:57,140
у берега дарит и
453
00:35:56,600 --> 00:36:01,470
и
454
00:35:57,140 --> 00:36:03,670
[музыка]
455
00:36:01,470 --> 00:36:05,120
я могу
456
00:36:03,670 --> 00:36:05,540
оба битвы
457
00:36:05,120 --> 00:36:07,540
[музыка]
458
00:36:05,540 --> 00:36:07,540
и
459
00:36:08,790 --> 00:36:11,390
так
460
00:36:12,560 --> 00:36:21,060
[аплодисменты]
461
00:36:13,630 --> 00:36:23,130
[музыка]
462
00:36:21,060 --> 00:36:41,949
[аплодисменты]
463
00:36:23,130 --> 00:36:41,949
[музыка]
464
00:36:45,570 --> 00:36:56,380
[музыка]
465
00:36:57,320 --> 00:37:00,320
потому
466
00:37:00,850 --> 00:37:06,020
[музыка]
467
00:37:03,330 --> 00:37:06,020
2 дня
468
00:37:06,790 --> 00:37:09,790
он
469
00:37:11,750 --> 00:37:15,220
миньоны пали
470
00:37:13,160 --> 00:37:18,118
[аплодисменты]
471
00:37:15,220 --> 00:37:18,118
муки
472
00:37:20,470 --> 00:37:22,740
так
473
00:37:24,180 --> 00:37:28,200
дом идет такая
474
00:37:25,790 --> 00:37:29,990
[музыка]
475
00:37:28,200 --> 00:37:31,310
ну
476
00:37:29,990 --> 00:37:33,819
[музыка]
477
00:37:31,310 --> 00:37:33,820
это
478
00:37:35,420 --> 00:37:42,960
[аплодисменты]
479
00:37:36,240 --> 00:37:42,959
[музыка]
480
00:37:45,430 --> 00:37:55,759
[музыка]
481
00:37:52,650 --> 00:37:55,760
[аплодисменты]
482
00:37:59,090 --> 00:38:11,670
[музыка]
483
00:38:10,160 --> 00:38:12,259
[аплодисменты]
484
00:38:11,670 --> 00:38:13,270
[музыка]
485
00:38:12,260 --> 00:38:16,510
[аплодисменты]
486
00:38:13,270 --> 00:38:16,509
[музыка]
487
00:38:17,580 --> 00:38:20,270
это
488
00:38:21,850 --> 00:38:24,909
[музыка]
489
00:38:26,570 --> 00:38:29,450
я поговорю
490
00:38:28,000 --> 00:38:35,909
дома
491
00:38:29,450 --> 00:38:35,908
[музыка]
492
00:38:36,250 --> 00:38:40,090
запольский гарик
493
00:38:40,550 --> 00:38:48,680
[музыка]
494
00:38:46,650 --> 00:38:48,680
и
495
00:38:49,600 --> 00:38:56,230
[музыка]
496
00:38:57,380 --> 00:39:00,380
он
497
00:39:00,900 --> 00:39:03,989
[музыка]
498
00:39:05,190 --> 00:39:07,400
дом
499
00:39:07,970 --> 00:39:26,868
[аплодисменты]
500
00:39:09,080 --> 00:39:26,869
[музыка]
501
00:39:27,119 --> 00:39:33,150
потому что при котором
502
00:39:30,020 --> 00:39:33,150
[аплодисменты]
503
00:39:37,260 --> 00:39:40,379
[музыка]
504
00:39:42,350 --> 00:39:44,529
вот
505
00:39:46,320 --> 00:39:49,439
[музыка]
506
00:39:50,310 --> 00:40:01,210
[аплодисменты]
507
00:39:53,360 --> 00:40:01,210
[музыка]
508
00:40:08,930 --> 00:40:39,180
[аплодисменты]
509
00:40:09,930 --> 00:40:41,180
[музыка]
510
00:40:39,180 --> 00:40:41,180
а
511
00:40:43,120 --> 00:40:47,029
агеева
512
00:40:44,040 --> 00:40:47,029
афина baby
513
00:40:47,280 --> 00:40:51,069
[музыка]
514
00:40:48,700 --> 00:40:54,098
обиды и
515
00:40:51,069 --> 00:40:55,490
черный долго и модель крана
516
00:40:54,099 --> 00:40:56,880
бегу
517
00:40:55,490 --> 00:40:59,479
услуги
518
00:40:56,880 --> 00:40:59,480
милитари
519
00:41:00,030 --> 00:41:02,540
вот это
520
00:41:03,700 --> 00:41:06,540
мой дом
521
00:41:06,550 --> 00:41:10,489
[музыка]
522
00:41:07,030 --> 00:41:10,489
[аплодисменты]
523
00:41:10,670 --> 00:41:12,140
да
524
00:41:11,850 --> 00:41:14,680
там
525
00:41:12,140 --> 00:41:15,660
[музыка]
526
00:41:14,680 --> 00:41:20,040
[аплодисменты]
527
00:41:15,660 --> 00:41:22,129
[музыка]
528
00:41:20,040 --> 00:41:22,130
ну
529
00:41:23,260 --> 00:41:29,779
[музыка]
530
00:41:30,140 --> 00:41:37,680
оплата за услуги связи интересно сколько
531
00:41:34,109 --> 00:41:40,950
ты на мне уже заработал я не виноват что
532
00:41:37,680 --> 00:41:43,410
ты так долго его любишь смотреть
533
00:41:40,950 --> 00:41:45,660
передай дня де лично в руки я не
534
00:41:43,410 --> 00:41:48,868
почтальон ошибок не совершаю а вот скажи
535
00:41:45,660 --> 00:41:51,029
мне что сказать итак видишься с дядей
536
00:41:48,869 --> 00:41:53,670
каждый день зачем же еще переписываться
537
00:41:51,029 --> 00:41:56,250
в колледже мы не успеваем обо всем
538
00:41:53,670 --> 00:41:58,170
поговорить приходится писать и сна может
539
00:41:56,250 --> 00:42:02,039
вообще встречаться перестанете только
540
00:41:58,170 --> 00:42:04,730
переписываться ладно тебе иди я тебя
541
00:42:02,039 --> 00:42:09,029
люблю жить без тебя не могу
542
00:42:04,730 --> 00:42:13,230
куча я по тебе до ним и ночью кто дал
543
00:42:09,029 --> 00:42:14,059
тебе это тетя тетя какая тетя и дядя на
544
00:42:13,230 --> 00:42:17,339
тете
545
00:42:14,059 --> 00:42:19,559
значит я один отчете то это мой дядя
546
00:42:17,339 --> 00:42:20,270
встречается с тетей уже много дней аир
547
00:42:19,559 --> 00:42:23,369
почтальон
548
00:42:20,270 --> 00:42:24,359
твой дядя америка там терять очки ну что
549
00:42:23,369 --> 00:42:30,089
ж надо с ним поговорить
550
00:42:24,359 --> 00:42:33,140
cedar эйсида да брат прочти пожалуйста
551
00:42:30,089 --> 00:42:36,170
что здесь написано
552
00:42:33,140 --> 00:42:40,029
это это стихи
553
00:42:36,170 --> 00:42:45,069
видимо могу написал я не писал я знаю
554
00:42:40,029 --> 00:42:45,069
пожалуйста прочти вслух его
555
00:42:45,100 --> 00:42:50,799
джек и джилл
556
00:42:47,320 --> 00:42:52,250
поднялись на холм значит джек и джилл
557
00:42:50,800 --> 00:42:57,080
поднялись на холм
558
00:42:52,250 --> 00:43:04,539
об этом еще читать не умеет она как его
559
00:42:57,080 --> 00:43:07,779
зовут и ананасом
560
00:43:04,539 --> 00:43:11,769
и она нас и так зовут киран
561
00:43:07,779 --> 00:43:14,019
иран красивое имя правда она учится со
562
00:43:11,769 --> 00:43:16,660
мной в колледже с тобой колледже да брат
563
00:43:14,019 --> 00:43:18,029
она тебе нравится добра так может нам
564
00:43:16,660 --> 00:43:23,939
пора подумать о свадьбе
565
00:43:18,029 --> 00:43:27,160
кто уже она да действительно кто на
566
00:43:23,939 --> 00:43:33,779
братана слушаю тебя язык есть доброта
567
00:43:27,160 --> 00:43:35,949
да брат братан а то она такая братана а
568
00:43:33,779 --> 00:43:41,130
его брат
569
00:43:35,949 --> 00:43:41,130
она сестра кришны
570
00:43:41,189 --> 00:43:46,828
первый раз в жизни я подняла тебя руку
571
00:43:44,160 --> 00:43:49,899
первый раз жизни отдал тебе пощечину
572
00:43:46,829 --> 00:43:51,279
буклеты и заставил меня сделать это ей
573
00:43:49,900 --> 00:43:54,219
боль кормить будут как я кит у каждого
574
00:43:51,279 --> 00:43:58,239
полюбите я он же мой непримиримый враг
575
00:43:54,219 --> 00:44:01,059
знаешь об этом ты не имел права
576
00:43:58,239 --> 00:44:03,989
влюбиться в нее наша вражда намного
577
00:44:01,059 --> 00:44:03,989
сильнее вашей любви
578
00:44:04,289 --> 00:44:10,089
послушайте дар ты ведь знаешь что я тебя
579
00:44:07,479 --> 00:44:14,348
очень люблю но я прошу тебя не надо
580
00:44:10,089 --> 00:44:18,159
злоупотреблять моей любовью я никогда не
581
00:44:14,349 --> 00:44:19,289
дам согласие на эту свадьбу запомни
582
00:44:18,159 --> 00:44:24,729
никогда
583
00:44:19,289 --> 00:44:27,719
забудь эту девушку заботит перестань у
584
00:44:24,729 --> 00:44:30,359
не виноват что любит ее а кто виноват я
585
00:44:27,719 --> 00:44:37,950
5 свадьбы не будет
586
00:44:30,360 --> 00:44:37,950
[музыка]
587
00:44:41,440 --> 00:44:48,290
брат почему ты на меня так смотришь я
588
00:44:46,369 --> 00:44:51,800
вижу прекрасную принцессу моего
589
00:44:48,290 --> 00:44:56,750
маленького мира она стала взрослой и я
590
00:44:51,800 --> 00:44:59,810
боюсь чего ты боишься 5 только депо
591
00:44:56,750 --> 00:45:02,780
скоро придет принц увезет тебя я
592
00:44:59,810 --> 00:45:08,869
останусь один но если так я никогда не
593
00:45:02,780 --> 00:45:12,730
оставлю тебе нет так не бывает у молодой
594
00:45:08,869 --> 00:45:16,730
семье как драгоценный дар для родителей
595
00:45:12,730 --> 00:45:19,730
мы не можем что-то забрать у неё но
596
00:45:16,730 --> 00:45:22,520
можем ей кое-что дать такие наши
597
00:45:19,730 --> 00:45:25,970
благословения чтобы она была счастлива в
598
00:45:22,520 --> 00:45:28,160
дне бы она не жила и мы сыграем такую
599
00:45:25,970 --> 00:45:30,500
свадьбу что на ней будет гулять весь
600
00:45:28,160 --> 00:45:33,290
город и штуки и каждый парень у которого
601
00:45:30,500 --> 00:45:40,820
я сестра мечтал бы о том чтобы она была
602
00:45:33,290 --> 00:45:42,730
похожа на сестру кришны что дате дар мой
603
00:45:40,820 --> 00:45:47,000
брат согласие на свадьбу
604
00:45:42,730 --> 00:45:49,250
ну не знает мой брат сказал что разрежет
605
00:45:47,000 --> 00:45:53,270
меня на кусочки если я буду встречаться
606
00:45:49,250 --> 00:45:55,960
с тобой но я его не боюсь я согласен
607
00:45:53,270 --> 00:45:58,730
умереть но не могу расстаться с тобой
608
00:45:55,960 --> 00:46:00,080
мне больно думать что ты будешь
609
00:45:58,730 --> 00:46:07,730
принадлежать ни мне
610
00:46:00,080 --> 00:46:13,580
а кому-то другому поняла я всегда буду
611
00:46:07,730 --> 00:46:17,060
твоей наша любовь сильнее чем вражда
612
00:46:13,580 --> 00:46:20,869
наших братьев мы скорее умрем чем
613
00:46:17,060 --> 00:46:22,299
расстанемся друг с другом мы всегда
614
00:46:20,869 --> 00:46:29,949
будем вместе
615
00:46:22,299 --> 00:46:32,259
о чем ты думаешь я думаю о том женщина
616
00:46:29,949 --> 00:46:34,439
которая держал своих объятьях делала в
617
00:46:32,259 --> 00:46:38,319
доме баллы
618
00:46:34,439 --> 00:46:39,670
будто хрупкая роза в лапах обезьяны но
619
00:46:38,319 --> 00:46:42,788
почему я не стал твоим первым и
620
00:46:39,670 --> 00:46:45,420
единственным можем тема сейчас было
621
00:46:42,789 --> 00:46:45,420
намного проще
622
00:46:45,630 --> 00:46:58,209
зачем сейчас думать об этом вы ведь
623
00:46:48,759 --> 00:47:03,459
наконец месте наконец-то за болван
624
00:46:58,209 --> 00:47:08,348
барабань эту дверь папа себя дома может
625
00:47:03,459 --> 00:47:10,719
это дух баллы возможно тебе это удивит
626
00:47:08,349 --> 00:47:14,289
но духи не нуждается в том чтобы им
627
00:47:10,719 --> 00:47:17,650
открывали двери они могут проходить и
628
00:47:14,289 --> 00:47:18,729
через запертые двери и даже окна даже
629
00:47:17,650 --> 00:47:28,179
если это дух баллы
630
00:47:18,729 --> 00:47:32,948
он меня не испугает о боже это вы
631
00:47:28,179 --> 00:47:34,989
инспектор вы люди совершили убийство но
632
00:47:32,949 --> 00:47:37,239
вы убили не человека хуже вы убили
633
00:47:34,989 --> 00:47:37,989
человечность как вы могли оставить вашу
634
00:47:37,239 --> 00:47:41,140
маму одну
635
00:47:37,989 --> 00:47:43,390
как вы могли отказать ей в помощь и вы
636
00:47:41,140 --> 00:47:46,719
должны немедленно ответьте хорошему
637
00:47:43,390 --> 00:47:49,058
доктору теперь насчет тебя рамки la
638
00:47:46,719 --> 00:47:50,799
во-первых ничего торчат чужом доме а
639
00:47:49,059 --> 00:47:53,019
во-вторых ты обещал отправить моей жене
640
00:47:50,799 --> 00:47:54,780
торт надеюсь ты не забыл о своем
641
00:47:53,019 --> 00:47:57,328
обещании
642
00:47:54,780 --> 00:48:00,699
[музыка]
643
00:47:57,329 --> 00:48:01,839
послуша рыбка кажется ты была права
644
00:48:00,699 --> 00:48:05,140
насчет баллы
645
00:48:01,839 --> 00:48:10,319
это даже не дух и от он сам к нам явился
646
00:48:05,140 --> 00:48:13,239
ну и что мы с ним будем делать не знаю
647
00:48:10,319 --> 00:48:16,569
есть идея идея какая
648
00:48:13,239 --> 00:48:18,849
мы посадим его на такси и отвезем в
649
00:48:16,569 --> 00:48:21,219
другой город например в бамбей
650
00:48:18,849 --> 00:48:23,469
там его никто не знал никогда в этом
651
00:48:21,219 --> 00:48:25,839
обнаружит просто подумают что умер
652
00:48:23,469 --> 00:48:26,900
какой-то местный чудак который любил
653
00:48:25,839 --> 00:48:32,380
переодеваться уже
654
00:48:26,900 --> 00:48:32,380
какое платье таким образом концы в воду
655
00:48:33,070 --> 00:48:52,339
[музыка]
656
00:48:35,109 --> 00:48:54,430
axe вы не подведете меня до дома где вы
657
00:48:52,339 --> 00:48:58,819
живете не очень далеко
658
00:48:54,430 --> 00:49:03,730
про садитесь вам не надоело сидеть за
659
00:48:58,819 --> 00:49:03,730
рулем а что такое может прогуляемся
660
00:49:04,240 --> 00:49:08,919
пожалуйста хорошо пойдемте-пойдемте
661
00:49:09,600 --> 00:49:19,009
[музыка]
662
00:49:14,740 --> 00:49:24,098
давайте отойдем вон туда не так надоело
663
00:49:19,010 --> 00:49:24,099
сидеть одной хорошо что вы со мной
664
00:49:24,130 --> 00:49:30,520
местах красивая такая хорошая погода и а
665
00:49:28,400 --> 00:49:35,109
куда вы поняли мою жену
666
00:49:30,520 --> 00:49:38,079
отвали ты мне надоел я лучше пойду с ним
667
00:49:35,109 --> 00:49:42,770
он такой милый
668
00:49:38,079 --> 00:49:44,960
храп какой тебе брат если ты мне брат
669
00:49:42,770 --> 00:49:49,530
она моя жена значит мы с ней родня и
670
00:49:44,960 --> 00:49:52,460
зачем ей такая родня и что псих
671
00:49:49,530 --> 00:49:52,460
на псих ступай
672
00:49:53,239 --> 00:50:01,079
1 рублю бабло
673
00:49:58,130 --> 00:50:13,979
скорее vip школу пора
674
00:50:01,079 --> 00:50:16,619
а то опоздаешь где твой дядя с нами нет
675
00:50:13,979 --> 00:50:20,519
не могу почему спешу так что пойдём
676
00:50:16,619 --> 00:50:23,270
пойдём бухать молока выйти и ничего не
677
00:50:20,519 --> 00:50:24,859
ест почему обратно но не хочу
678
00:50:23,270 --> 00:50:26,849
[музыка]
679
00:50:24,859 --> 00:50:30,269
значит хочешь быть слабаком
680
00:50:26,849 --> 00:50:34,559
конечно нет молоко будет еще сильнее
681
00:50:30,269 --> 00:50:35,488
ей так сильных смотри вот как давай
682
00:50:34,559 --> 00:50:39,930
померимся силами
683
00:50:35,489 --> 00:50:47,099
он проиграет будет пить молоко давай
684
00:50:39,930 --> 00:50:50,788
папа жми давай папа я знал что ты
685
00:50:47,099 --> 00:50:53,089
проиграешь а ты победишь придется ему
686
00:50:50,789 --> 00:50:56,050
пить молоко это точно
687
00:50:53,089 --> 00:50:57,640
или давай ты проиграл
688
00:50:56,050 --> 00:50:59,900
[музыка]
689
00:50:57,640 --> 00:51:03,109
позови задорого деньги у тебя есть
690
00:50:59,900 --> 00:51:07,359
доброта кого я и для фото брат врешь
691
00:51:03,109 --> 00:51:12,049
доброта на возьми найдешь куда применить
692
00:51:07,359 --> 00:51:15,279
счастливая пока папа там наконец там
693
00:51:12,050 --> 00:51:26,090
одни река может пойдем в спальню
694
00:51:15,280 --> 00:51:27,820
перестань это не ошибся я привык я все
695
00:51:26,090 --> 00:51:31,070
время падает
696
00:51:27,820 --> 00:51:35,200
смотрению длится до смерти ничего смерть
697
00:51:31,070 --> 00:51:40,119
постоянно следует со мной я твой брат и
698
00:51:35,200 --> 00:51:43,040
брат но все счастливо арджуны доп январе
699
00:51:40,119 --> 00:51:46,580
давай спускайся меня прислали за тобой
700
00:51:43,040 --> 00:51:49,850
ты иди я уже еду это срочное дело сам
701
00:51:46,580 --> 00:51:51,799
вишва над зовет тебя еда едой ты смеешь
702
00:51:49,850 --> 00:51:52,690
со мной так разговаривать ты знаешь кто
703
00:51:51,800 --> 00:51:55,330
такой
704
00:51:52,690 --> 00:51:59,090
я без шва на ты слышал обо мне я
705
00:51:55,330 --> 00:52:02,390
прикончу тебя ублюдок я выпущу пулю тебе
706
00:51:59,090 --> 00:52:05,390
в лоб что-то человек david ward его
707
00:52:02,390 --> 00:52:08,930
бухгалтер ну тогда тебе тем более никто
708
00:52:05,390 --> 00:52:11,089
не спасет я конец ублюдок тип как конец
709
00:52:08,930 --> 00:52:13,720
и пожалеть о том что так со мной
710
00:52:11,090 --> 00:52:13,720
разговаривал
711
00:52:14,289 --> 00:52:20,709
какой позор и отпусти меня это делаешь
712
00:52:18,160 --> 00:52:23,529
арджун он оскорбил меня он унизил меня
713
00:52:20,709 --> 00:52:26,469
по телефону ты должен ходить его дома
714
00:52:23,529 --> 00:52:28,359
катушку марки убивал слышишь арджун я
715
00:52:26,469 --> 00:52:32,679
хочу чтобы вы пустил пулю прямо лима
716
00:52:28,359 --> 00:52:36,339
углов обе этого ублюдка хорошо а кто он
717
00:52:32,679 --> 00:52:38,880
такой он такой это бухгалтер дэвида
718
00:52:36,339 --> 00:52:42,279
я хочу чтобы он подох слышишь убей его
719
00:52:38,880 --> 00:52:44,349
он осмелился оскорбить меня я хочу чтоб
720
00:52:42,279 --> 00:52:48,189
ты выпустил пулю прямо ему в лоб книга
721
00:52:44,349 --> 00:52:48,850
раньше сегодня вечером и увидишь его
722
00:52:48,189 --> 00:52:50,620
труп
723
00:52:48,850 --> 00:52:52,080
[музыка]
724
00:52:50,620 --> 00:53:12,368
[аплодисменты]
725
00:52:52,080 --> 00:53:14,319
[музыка]
726
00:53:12,369 --> 00:53:15,910
одиноко стоит аллагьа
727
00:53:14,319 --> 00:53:23,110
арджун
728
00:53:15,910 --> 00:53:23,109
[музыка]
729
00:53:25,700 --> 00:53:28,839
[музыка]
730
00:53:46,320 --> 00:53:49,479
[музыка]
731
00:53:59,400 --> 00:54:08,320
[музыка]
732
00:54:23,780 --> 00:54:27,249
[аплодисменты]
733
00:54:32,380 --> 00:54:36,080
вышла мятная момент фаната белым и его
734
00:54:35,240 --> 00:54:39,500
бухгалтера
735
00:54:36,080 --> 00:54:41,330
у нас возникли серьезные проблемы но
736
00:54:39,500 --> 00:54:44,390
пусть он не думает что это ему сойдет
737
00:54:41,330 --> 00:54:44,930
срок пришла ты ведь знаешь наш главный
738
00:54:44,390 --> 00:54:48,319
принцип
739
00:54:44,930 --> 00:54:51,549
глаз за глаз я хочу чтобы ты убил и его
740
00:54:48,320 --> 00:54:51,550
бухгалтера путем
741
00:54:52,670 --> 00:54:55,789
[музыка]
742
00:54:58,300 --> 00:55:01,399
[музыка]
743
00:55:09,349 --> 00:55:15,069
а будь они оба джанни кришна
744
00:55:15,309 --> 00:55:21,170
что пожалуйста не убивай меня я готов
745
00:55:18,170 --> 00:55:22,339
заплатить за свою жизнь а слушая много
746
00:55:21,170 --> 00:55:25,160
чего знаю where she wanna die
747
00:55:22,339 --> 00:55:28,390
я вам все расскажу жопный даст к главе
748
00:55:25,160 --> 00:55:37,089
который придает своего покровителя
749
00:55:28,390 --> 00:55:40,519
предаться любого не от кришна попаданий
750
00:55:37,089 --> 00:55:42,589
разрешите обратиться сэр офицера читаю
751
00:55:40,519 --> 00:55:43,749
что мы должны посадить этих бандитов
752
00:55:42,589 --> 00:55:48,890
тюрьму
753
00:55:43,749 --> 00:55:50,569
нет когда работала с делами арджуной
754
00:55:48,890 --> 00:55:52,489
кришна и обратил внимание на то что они
755
00:55:50,569 --> 00:55:56,058
оба не профессиональные преступники
756
00:55:52,489 --> 00:55:58,220
их жизнь заставила чёрным коха тамга
757
00:55:56,059 --> 00:56:00,190
знать это бутер я не хочу ломать тем
758
00:55:58,220 --> 00:56:04,488
жизнь навсегда
759
00:56:00,190 --> 00:56:08,299
они всего лишь пешки в чужих руках но
760
00:56:04,489 --> 00:56:12,109
если мы посадим игроков и найдет тогда
761
00:56:08,299 --> 00:56:13,729
мы сделаем большое дело касается кришны
762
00:56:12,109 --> 00:56:16,910
archon и я уверен у нет сердца хочу
763
00:56:13,729 --> 00:56:18,890
осталось сострадание наша задача
764
00:56:16,910 --> 00:56:22,629
заставить их взглянуть правде в глаза
765
00:56:18,890 --> 00:56:43,759
показать им что их использует
766
00:56:22,630 --> 00:56:45,760
[музыка]
767
00:56:43,760 --> 00:56:45,760
и
768
00:56:58,760 --> 00:57:01,660
рыба до
769
00:56:59,940 --> 00:57:03,920
он , 1 а
770
00:57:01,660 --> 00:57:05,520
мы ведь перепада
771
00:57:03,920 --> 00:57:06,720
толпы la perle
772
00:57:05,520 --> 00:57:25,070
pink guy память
773
00:57:06,720 --> 00:57:25,069
[музыка]
774
00:57:31,300 --> 00:57:34,419
[музыка]
775
00:57:37,339 --> 00:57:46,240
радарная
776
00:57:38,390 --> 00:57:47,250
[музыка]
777
00:57:46,240 --> 00:57:49,379
ar2r
778
00:57:47,250 --> 00:57:50,970
[музыка]
779
00:57:49,380 --> 00:57:57,550
я
780
00:57:50,970 --> 00:57:58,680
[музыка]
781
00:57:57,550 --> 00:58:46,319
видное
782
00:57:58,680 --> 00:58:48,359
[музыка]
783
00:58:46,319 --> 00:58:49,970
она
784
00:58:48,359 --> 00:58:51,990
орган .
785
00:58:49,970 --> 00:58:54,020
отвечу вам
786
00:58:51,990 --> 00:59:00,959
изрядной
787
00:58:54,020 --> 00:59:02,320
[музыка]
788
00:59:00,960 --> 00:59:05,400
я твои пока
789
00:59:02,320 --> 00:59:07,010
[музыка]
790
00:59:05,400 --> 00:59:08,940
мария подо
791
00:59:07,010 --> 00:59:10,830
купер пиаром
792
00:59:08,940 --> 00:59:13,160
петипа рыба на
793
00:59:10,830 --> 00:59:14,580
тонкой
794
00:59:13,160 --> 00:59:17,290
mobil
795
00:59:14,580 --> 00:59:21,460
марго берем
796
00:59:17,290 --> 00:59:21,460
[музыка]
797
00:59:31,850 --> 00:59:37,019
да
798
00:59:33,829 --> 00:59:38,690
пока пока
799
00:59:37,019 --> 00:59:40,000
пока
800
00:59:38,690 --> 00:59:44,349
убивали
801
00:59:40,000 --> 00:59:44,349
[музыка]
802
00:59:45,069 --> 00:59:51,589
подайте на благотворительность сколько
803
00:59:47,900 --> 00:59:54,640
ты хочешь только не жалко этом тебе
804
00:59:51,589 --> 01:00:00,440
столько на сколько то меня удовлетворишь
805
00:59:54,640 --> 01:00:06,170
не сидел кого назвала идиотом ты хоть
806
01:00:00,440 --> 01:00:08,420
знаешь кто я такой а ты знаешь кто я не
807
01:00:06,170 --> 01:00:11,630
сестра кришны мне все равно что то
808
01:00:08,420 --> 01:00:15,040
сестра я министр это книг шлюшек как ты
809
01:00:11,630 --> 01:00:15,040
и я покупаю за десять рупий
810
01:00:20,690 --> 01:00:30,939
[музыка]
811
01:00:27,570 --> 01:00:30,939
[аплодисменты]
812
01:00:37,510 --> 01:00:40,599
[музыка]
813
01:00:41,000 --> 01:00:48,150
как ты посмел я дал тебе три пощечины
814
01:00:45,270 --> 01:00:51,960
первые чтобы снять тебе
815
01:00:48,150 --> 01:00:54,809
пелену саше и второе за то что ты посмел
816
01:00:51,960 --> 01:00:57,599
приставать моей сестре в 3 для того
817
01:00:54,809 --> 01:01:01,170
чтобы ты в будущем и думать забыл о
818
01:00:57,599 --> 01:01:04,170
чужих женщин эти пощечины будут тебе
819
01:01:01,170 --> 01:01:07,530
надежным напоминанием вечно это была
820
01:01:04,170 --> 01:01:11,550
твоя сестра да пожалуйста прости меня я
821
01:01:07,530 --> 01:01:14,240
не знал прости меня кришна если это
822
01:01:11,550 --> 01:01:18,480
повторится твоя жизнь круто изменится а
823
01:01:14,240 --> 01:01:20,790
может и окончится 9 много раз когда
824
01:01:18,480 --> 01:01:22,190
говорил держись подальше от этой елочкой
825
01:01:20,790 --> 01:01:24,509
но ты меня не слушал
826
01:01:22,190 --> 01:01:27,270
она перестанет что теперь-то говорили
827
01:01:24,510 --> 01:01:30,079
нас лучше министр кришна очень опасный
828
01:01:27,270 --> 01:01:33,990
человек нам не наплевать
829
01:01:30,079 --> 01:01:35,880
этот человек унизил меня при всех я так
830
01:01:33,990 --> 01:01:42,058
долга завоевал себе репутации а он
831
01:01:35,880 --> 01:01:45,210
уничтожил ее в одну секунду и я клянусь
832
01:01:42,059 --> 01:01:50,430
я не успокоюсь до тех пор пока не отомщу
833
01:01:45,210 --> 01:01:55,859
ему этот мерзавец узнает что значит
834
01:01:50,430 --> 01:01:56,490
связываться со мной я не таких
835
01:01:55,859 --> 01:02:01,770
обламывали
836
01:01:56,490 --> 01:02:03,649
а что касается тебя если будешь защищать
837
01:02:01,770 --> 01:02:07,290
его я перестану вести с тобой дела
838
01:02:03,650 --> 01:02:09,720
успокойся министр успокойся ты получишь
839
01:02:07,290 --> 01:02:12,950
эта девочка пришла конечно сильный
840
01:02:09,720 --> 01:02:16,140
парень но я знаю как лишь ее тела силы
841
01:02:12,950 --> 01:02:19,980
звал меня wish фанатов аватар джон
842
01:02:16,140 --> 01:02:23,009
слушай ардженто должен пойти успокойся я
843
01:02:19,980 --> 01:02:26,369
сам поговорю с ним у вас для меня
844
01:02:23,010 --> 01:02:29,220
какая-то особенная работа нет нет ничего
845
01:02:26,369 --> 01:02:32,819
особенного в чем дело ты должен похитить
846
01:02:29,220 --> 01:02:35,848
сестру кришны и министр осторожнее как
847
01:02:32,819 --> 01:02:38,549
ты мог подумать я возьмусь за такую
848
01:02:35,849 --> 01:02:40,470
грязную работу не повторю эту ошибку в
849
01:02:38,549 --> 01:02:42,580
будущем
850
01:02:40,470 --> 01:02:44,350
послушай я ведь тебе много раз говорил
851
01:02:42,580 --> 01:02:47,190
что он не будет этого делать надо быть
852
01:02:44,350 --> 01:02:50,259
дураком скоба связаться с кришной
853
01:02:47,190 --> 01:02:52,140
давайте забудем об этом только вы
854
01:02:50,260 --> 01:02:59,890
платите вдвое больше чем за убийство
855
01:02:52,140 --> 01:03:00,430
сестра кришны завтра будет здесь ну что
856
01:02:59,890 --> 01:03:06,730
министр
857
01:03:00,430 --> 01:03:09,339
главное уметь береги чужие раны министра
858
01:03:06,730 --> 01:03:12,030
что ни говорил во время ты влюбился в
859
01:03:09,340 --> 01:03:12,030
эту девчонку
860
01:03:14,160 --> 01:03:24,779
скажите где бабло
861
01:03:15,700 --> 01:03:24,779
только что ушел держи и bubble pop
862
01:03:26,280 --> 01:03:35,369
пабло
863
01:03:27,560 --> 01:03:35,369
[музыка]
864
01:03:36,660 --> 01:03:45,109
спасибо вам вы спасли моего сына папа
865
01:03:42,700 --> 01:03:49,089
это то самое тетя
866
01:03:45,110 --> 01:03:57,710
[музыка]
867
01:03:49,090 --> 01:04:05,290
быстро кришна моего врага моя сестра
868
01:03:57,710 --> 01:04:08,290
кришны до база вот киран да а что ничего
869
01:04:05,290 --> 01:04:08,290
идите-идите
870
01:04:08,430 --> 01:04:15,790
[музыка]
871
01:04:19,530 --> 01:04:25,650
арджуна почему-то спусками руками я
872
01:04:22,210 --> 01:04:29,950
девчонка да действительно я девчонка
873
01:04:25,650 --> 01:04:31,140
какая девчонка сестра этого ублюдка нет
874
01:04:29,950 --> 01:04:33,370
ее
875
01:04:31,140 --> 01:04:39,730
дослушал джон сейчас не время шутить
876
01:04:33,370 --> 01:04:42,310
пришла испугался кришны эта девушка не
877
01:04:39,730 --> 01:04:45,190
просто сестра кришны для меня она святая
878
01:04:42,310 --> 01:04:47,529
и если ты будешь отзываться они
879
01:04:45,190 --> 01:04:50,470
неуважительно я вырежу ее имя у тебя на
880
01:04:47,530 --> 01:04:52,150
лбу и как что касается тебя если узнаю
881
01:04:50,470 --> 01:04:57,750
что ты пристаешь к молоденьким девушкам
882
01:04:52,150 --> 01:04:57,750
я пристрелю тебя будь осторожен министр
883
01:04:58,530 --> 01:05:04,480
бишон от я не дурак я прекрасно знаю что
884
01:05:01,600 --> 01:05:08,290
ты используешь меня качестве орудия в
885
01:05:04,480 --> 01:05:10,990
своих грязных делишках но не надо меня
886
01:05:08,290 --> 01:05:16,750
использовать в качестве орудия своего
887
01:05:10,990 --> 01:05:20,200
самоубийства бишь фанат дожаться для
888
01:05:16,750 --> 01:05:23,370
тебя наступили тяжелые времена для меня
889
01:05:20,200 --> 01:05:27,660
вряд ли а вот для кришны и арджуна
890
01:05:23,370 --> 01:05:33,880
наверняка дорогая ты наверное устал а
891
01:05:27,660 --> 01:05:37,140
поедем на такси но ведь это дорого ну о
892
01:05:33,880 --> 01:05:41,320
чем ты говоришь моя рыбка какие деньги я
893
01:05:37,140 --> 01:05:44,950
ведь разбила мне для тебя ничего не
894
01:05:41,320 --> 01:05:46,820
жалко даже денег на такси как я тебя
895
01:05:44,950 --> 01:05:52,439
люблю
896
01:05:46,820 --> 01:05:52,550
но так что поедем я ловлю такси и эпокси
897
01:05:52,440 --> 01:05:53,890
[музыка]
898
01:05:52,550 --> 01:06:00,680
[аплодисменты]
899
01:05:53,890 --> 01:06:03,080
вы мне случилось это тот самый таксист
900
01:06:00,680 --> 01:06:04,029
который от привел с твоего мертвеца мужа
901
01:06:03,080 --> 01:06:08,870
в бомбее
902
01:06:04,030 --> 01:06:10,630
ну что будем делать искать другой taxi
903
01:06:08,870 --> 01:06:14,480
[музыка]
904
01:06:10,630 --> 01:06:16,130
taxi or ангела спасибо за товар который
905
01:06:14,480 --> 01:06:18,800
прислал моей жене но она не могла
906
01:06:16,130 --> 01:06:21,400
принять его она решила что лучше вы сами
907
01:06:18,800 --> 01:06:23,500
его все дети это очень мило с ее стороны
908
01:06:21,400 --> 01:06:28,850
вы опять больница
909
01:06:23,500 --> 01:06:32,000
ну что же вы стоите поезжайте axe это
910
01:06:28,850 --> 01:06:34,839
кричишь такси стоит перед тобой вот
911
01:06:32,000 --> 01:06:37,880
чудак да но дело в том что
912
01:06:34,840 --> 01:06:40,430
чем делает бери такси и с одеть вот и я
913
01:06:37,880 --> 01:06:43,430
ему говорю и смотри друзей прямо до
914
01:06:40,430 --> 01:06:45,609
входа а то лишишься правда я буду
915
01:06:43,430 --> 01:06:48,169
молиться за здоровье вашей свекрови на
916
01:06:45,610 --> 01:06:50,810
слушай на штатном привязался не как мы
917
01:06:48,170 --> 01:06:54,410
от него не отделаемся по ты говоришь
918
01:06:50,810 --> 01:06:59,120
ничего ничего ничего так поезжайте не
919
01:06:54,410 --> 01:07:01,920
теряйте времени давайте езжайте любую
920
01:06:59,120 --> 01:07:03,049
проблему могу решить считанные секунды
921
01:07:01,920 --> 01:07:08,959
[аплодисменты]
922
01:07:03,050 --> 01:07:08,959
[музыка]
923
01:07:09,100 --> 01:07:22,450
спасибо поезжай к лучшей красиво может у
924
01:07:13,100 --> 01:07:27,730
нас узнал про сша лучше это меня знаешь
925
01:07:22,450 --> 01:07:31,040
нет сэр но присмотрись нет сэр не знаю и
926
01:07:27,730 --> 01:07:34,460
никогда раньше не видел присмотрись
927
01:07:31,040 --> 01:07:40,330
повнимательней нет сэр ты молодец возьми
928
01:07:34,460 --> 01:07:53,709
эти сигареты но точно всех
929
01:07:40,330 --> 01:07:53,709
[музыка]
930
01:07:55,090 --> 01:08:03,830
дорогая дорогая хочу есть ты будешь есть
931
01:08:00,170 --> 01:08:06,370
то что я приготовлю конечно буду но
932
01:08:03,830 --> 01:08:10,660
сначала скажи что ты приготовишь
933
01:08:06,370 --> 01:08:13,190
я приготовлю слав пилить молоком
934
01:08:10,660 --> 01:08:21,450
слаб и рид с молоком
935
01:08:13,190 --> 01:08:24,270
это мое любимое блюдо рыбка моя
936
01:08:21,450 --> 01:08:27,328
[музыка]
937
01:08:24,270 --> 01:08:27,329
[аплодисменты]
938
01:08:29,260 --> 01:08:35,680
это еще что он же умер как он смог
939
01:08:34,460 --> 01:08:38,779
добраться до нас
940
01:08:35,680 --> 01:08:42,380
успокоиться дорогая он наверное
941
01:08:38,779 --> 01:08:46,580
проголодался и пришел шутка вероятно его
942
01:08:42,380 --> 01:08:48,140
кто-то принес не знаешь кто не знаю ну
943
01:08:46,580 --> 01:08:50,899
ладно не будем нервничать
944
01:08:48,140 --> 01:08:55,250
от него надо избавиться сейчас я что
945
01:08:50,899 --> 01:08:58,040
нибудь придумаю дай мне время конечно
946
01:08:55,250 --> 01:08:58,880
если его хватятся в магазине нас могут
947
01:08:58,040 --> 01:09:04,880
заподозрить
948
01:08:58,880 --> 01:09:08,990
доверьте мне я знаю что делать надо
949
01:09:04,880 --> 01:09:12,730
продать магазин и дом заодно выручим
950
01:09:08,990 --> 01:09:12,729
много денег и уедем подальше отсюда
951
01:09:13,399 --> 01:09:20,069
хорошая мысль а с ним что делается одним
952
01:09:17,490 --> 01:09:22,859
что это ведь очень просто мы засунем его
953
01:09:20,069 --> 01:09:26,179
в экспресс ни на грамм портал пусть о
954
01:09:22,859 --> 01:09:29,040
нём заботятся те кто получит этот гаррос
955
01:09:26,180 --> 01:09:31,410
рыбка моя ради тебя я готов решить любую
956
01:09:29,040 --> 01:09:36,140
самую сложную проблему но когда дело
957
01:09:31,410 --> 01:09:36,139
касается моей жизни вот я готов на все
958
01:09:36,189 --> 01:09:42,110
[музыка]
959
01:09:37,370 --> 01:09:42,109
рыбка давай пока уберем его куда-нибудь
960
01:09:43,899 --> 01:09:46,880
[музыка]
961
01:09:44,590 --> 01:09:48,529
[аплодисменты]
962
01:09:46,880 --> 01:09:52,920
[музыка]
963
01:09:48,529 --> 01:09:56,040
рыбка-рыбка кажется он сам убрался куда
964
01:09:52,920 --> 01:10:00,600
он делся может ты была права может
965
01:09:56,040 --> 01:10:05,910
призраки действительно существует но нет
966
01:10:00,600 --> 01:10:10,440
нет этого не может быть этого не может
967
01:10:05,910 --> 01:10:12,800
быть наверное нам обоим привиделось
968
01:10:10,440 --> 01:10:17,499
не можешь давить посильнее
969
01:10:12,800 --> 01:10:17,499
[музыка]
970
01:10:19,930 --> 01:10:25,680
он
971
01:10:21,350 --> 01:10:31,410
но случилась брат купил что-то нужно от
972
01:10:25,680 --> 01:10:35,040
меня странно брат ты понял что это я это
973
01:10:31,410 --> 01:10:38,370
все моя проклятая работа благодаря ей я
974
01:10:35,040 --> 01:10:40,500
могу видеть не раскрывая глаз может тебе
975
01:10:38,370 --> 01:10:45,720
поменять работа пока условия не
976
01:10:40,500 --> 01:10:48,660
позволяет тогда я изменил условия ну
977
01:10:45,720 --> 01:10:51,450
ладно хватит я хочу знать что тебе от
978
01:10:48,660 --> 01:10:56,550
меня нужно стать и мне очень понравилась
979
01:10:51,450 --> 01:10:58,920
твоя киран и правда да на нее брат не
980
01:10:56,550 --> 01:11:00,510
нравится говорю мне ее брат но если он
981
01:10:58,920 --> 01:11:03,240
придет сюда и попросит о свадьбе
982
01:11:00,510 --> 01:11:06,360
я ему не откажу можешь передать это
983
01:11:03,240 --> 01:11:10,519
своей киран она хорошая девушка я хочу
984
01:11:06,360 --> 01:11:14,820
чтобы она была счастлива иди обрадуй ее
985
01:11:10,520 --> 01:11:18,090
спасибо брату отпусти меня что-то бы
986
01:11:14,820 --> 01:11:20,460
случилось а почему то решила что что то
987
01:11:18,090 --> 01:11:22,170
случилось ты выглядишь таким счастливым
988
01:11:20,460 --> 01:11:24,840
мысли о тебе скажу ты тоже будешь
989
01:11:22,170 --> 01:11:25,910
счастлива ну хватит меня дразнить чем
990
01:11:24,840 --> 01:11:28,680
дело
991
01:11:25,910 --> 01:11:32,190
мой брат встретил вчера тебя с бабло
992
01:11:28,680 --> 01:11:33,840
это им очень понравилось правда да но он
993
01:11:32,190 --> 01:11:36,269
выдвинул одно условие такое
994
01:11:33,840 --> 01:11:39,090
он хочет чтобы ты мой брат сам пришел к
995
01:11:36,270 --> 01:11:44,660
нам домой его будет трудно убедить
996
01:11:39,090 --> 01:11:50,330
на возможно надеюсь что да мэри
997
01:11:44,660 --> 01:11:53,840
иран это это мой друг cedar понятно
998
01:11:50,330 --> 01:11:56,250
просто друг или ничто больше мэрии
999
01:11:53,840 --> 01:12:00,240
понятно он твой жених от и его
1000
01:11:56,250 --> 01:12:01,610
возлюбленная всё кира мне пора
1001
01:12:00,240 --> 01:12:05,630
встретимся в парке
1002
01:12:01,610 --> 01:12:08,160
иран спасибо ты мне очень помогла если
1003
01:12:05,630 --> 01:12:11,010
вы любите друг друга значит скоро
1004
01:12:08,160 --> 01:12:14,460
сыграете свадьбу и станешь его женой
1005
01:12:11,010 --> 01:12:16,800
покинешь дом кришны и я войду в него уже
1006
01:12:14,460 --> 01:12:19,020
как его жена и то чего я не могла
1007
01:12:16,800 --> 01:12:22,820
добиться много лет сбудется благодаря
1008
01:12:19,020 --> 01:12:26,550
твоей любви зря надеешься это невозможно
1009
01:12:22,820 --> 01:12:29,070
почему нет вот и ты боишься своего брата
1010
01:12:26,550 --> 01:12:30,900
ну я помогу тебе ты ведь любишь его
1011
01:12:29,070 --> 01:12:35,400
правда конечно люблю
1012
01:12:30,900 --> 01:12:36,299
но наши братья враги это значит пидар
1013
01:12:35,400 --> 01:12:42,320
брат арджуна
1014
01:12:36,300 --> 01:12:46,650
рога моего брата ну что брат арджуна
1015
01:12:42,320 --> 01:12:48,660
боже почему мне так не везет же мне
1016
01:12:46,650 --> 01:12:52,559
теперь к пропадать моем цветущем
1017
01:12:48,660 --> 01:12:54,990
возрасте иран ты делаешь меня вдовой
1018
01:12:52,560 --> 01:12:57,480
а ведь я еще даже не замужем перрон
1019
01:12:54,990 --> 01:12:58,019
подумать что будет со мной ты должна мне
1020
01:12:57,480 --> 01:13:01,820
помочь
1021
01:12:58,020 --> 01:13:07,500
о господи услышь мои молитвы
1022
01:13:01,820 --> 01:13:10,889
помоги мне аминь до сегодняшнего дня
1023
01:13:07,500 --> 01:13:14,970
какое бы вид бизнеса мы не вели
1024
01:13:10,890 --> 01:13:16,860
у нас постоянно возникали проблемы кроме
1025
01:13:14,970 --> 01:13:19,380
там он нас подстерегали неизбежные
1026
01:13:16,860 --> 01:13:23,460
потери но теперь я нашел бизнес который
1027
01:13:19,380 --> 01:13:29,100
обещает небывалое бараш и что это за
1028
01:13:23,460 --> 01:13:31,140
бизнес такой торговля девушками понимаю
1029
01:13:29,100 --> 01:13:34,020
торговать наркотиками оружием очень
1030
01:13:31,140 --> 01:13:36,540
опасно всегда может поймать полиция но
1031
01:13:34,020 --> 01:13:38,640
не мне тебе объяснять если мы будем
1032
01:13:36,540 --> 01:13:41,460
продавать живым товаром мы не рискуем
1033
01:13:38,640 --> 01:13:42,840
практически нечем даже если полиция
1034
01:13:41,460 --> 01:13:46,500
строят на нас облаву
1035
01:13:42,840 --> 01:13:48,920
мы скажем что это наше подружки брат
1036
01:13:46,500 --> 01:13:51,590
пожалуйста спаси меня
1037
01:13:48,920 --> 01:13:58,700
помоги мне умоляю
1038
01:13:51,590 --> 01:13:58,700
спаси меня брат пожалуйста спаси меня
1039
01:14:00,420 --> 01:14:08,520
fancy ну-ка пойдем
1040
01:14:10,719 --> 01:14:19,639
спасибо брат кришна что это значит
1041
01:14:17,230 --> 01:14:21,709
дождем я ничего не имею против того
1042
01:14:19,639 --> 01:14:24,260
чтобы нарушить закон но сейчас ты
1043
01:14:21,710 --> 01:14:32,000
нарушаешь а снова человечности я не
1044
01:14:24,260 --> 01:14:35,420
совершаю это грех и тебе не позволят уже
1045
01:14:32,000 --> 01:14:38,599
много лет работаешь на меня я так что не
1046
01:14:35,420 --> 01:14:43,449
грех до сих пор то не вспоминал этот
1047
01:14:38,599 --> 01:14:46,219
слова зато хорошо помнил другое деньги и
1048
01:14:43,449 --> 01:14:49,730
я скоплений работал на меня при бы давно
1049
01:14:46,219 --> 01:14:52,820
подав с голода не надо дэвид ты мне тоже
1050
01:14:49,730 --> 01:14:56,388
многим обязан неужели ты не понимаешь
1051
01:14:52,820 --> 01:15:00,110
кришна твоих жилах твоей крови
1052
01:14:56,389 --> 01:15:02,090
содержится вирус преступности по
1053
01:15:00,110 --> 01:15:03,280
бесполезен для общества ты больше ничего
1054
01:15:02,090 --> 01:15:05,300
не умеешь делать
1055
01:15:03,280 --> 01:15:08,420
преступление это не только твоя работа
1056
01:15:05,300 --> 01:15:14,840
это твоя жизнь это должно подчиняться
1057
01:15:08,420 --> 01:15:19,880
голосу нет сердца но разума почему или
1058
01:15:14,840 --> 01:15:22,400
или дэвид и мое сердце мой разум сейчас
1059
01:15:19,880 --> 01:15:24,139
подсказывают мне в будущем я должен
1060
01:15:22,400 --> 01:15:29,719
держаться подальше от таких мерзавцев
1061
01:15:24,139 --> 01:15:31,969
как ты david belle рамакришна не кричи
1062
01:15:29,719 --> 01:15:34,159
дэвид а как иначе назвать человека
1063
01:15:31,969 --> 01:15:36,909
который торгует людьми
1064
01:15:34,159 --> 01:15:36,909
кришна
1065
01:15:37,250 --> 01:15:50,790
ты стареешь мои руки теряют силу я
1066
01:15:48,390 --> 01:15:52,310
действительно многим обязан тебе поэтому
1067
01:15:50,790 --> 01:15:56,850
я тебя прощаю
1068
01:15:52,310 --> 01:15:58,920
иначе я бы тебя пристрелил и постарайся
1069
01:15:56,850 --> 01:16:02,430
сделать так их чтобы больше не
1070
01:15:58,920 --> 01:16:11,060
попадаться мне на пути иначе
1071
01:16:02,430 --> 01:16:14,550
[музыка]
1072
01:16:11,060 --> 01:16:17,190
кришна всегда говорил наткнешься на
1073
01:16:14,550 --> 01:16:20,570
стальной столб разобьешься как стекло
1074
01:16:17,190 --> 01:16:23,400
министр я не нуждаюсь в твоих прибауток
1075
01:16:20,570 --> 01:16:26,519
если хочешь подарить кому-то мозги
1076
01:16:23,400 --> 01:16:31,019
иди к моему врагу бишь фанатов мне не
1077
01:16:26,520 --> 01:16:34,830
нужна твоя помощь дэвид бениофф плохой
1078
01:16:31,020 --> 01:16:36,380
помощник в такой ситуации а ведь я
1079
01:16:34,830 --> 01:16:41,340
действительно могу тебе помочь
1080
01:16:36,380 --> 01:16:44,040
подумай говорит пришлет шёл от тебя но
1081
01:16:41,340 --> 01:16:47,270
это мой заклятый враг вишва над тоже
1082
01:16:44,040 --> 01:16:49,950
лишился своего арджуна то же время
1083
01:16:47,270 --> 01:16:50,610
инспектор виджей охотиться за вами
1084
01:16:49,950 --> 01:16:53,760
обоими
1085
01:16:50,610 --> 01:16:56,969
почему бы вам двоим не забыть о своей
1086
01:16:53,760 --> 01:17:00,980
вражде объедините свои усилия когда
1087
01:16:56,970 --> 01:17:03,390
арджуна и кришна конец а что касается
1088
01:17:00,980 --> 01:17:05,549
инспектор али джи и я организую его
1089
01:17:03,390 --> 01:17:08,550
перевод и такое место где его мама
1090
01:17:05,550 --> 01:17:12,680
родная не найдет если только поедет нему
1091
01:17:08,550 --> 01:17:21,170
через пустыню на верблюде что скажешь
1092
01:17:12,680 --> 01:17:23,910
согласен ну давайте же обнимитесь
1093
01:17:21,170 --> 01:17:26,850
обнимитесь ну давайте же
1094
01:17:23,910 --> 01:17:30,190
[аплодисменты]
1095
01:17:26,850 --> 01:17:34,270
настал день тогда вы подружились этот
1096
01:17:30,190 --> 01:17:37,660
день последний для ваших врагов фанат
1097
01:17:34,270 --> 01:17:38,470
твой враг арджун мой враг кришна я
1098
01:17:37,660 --> 01:17:41,290
напишу время
1099
01:17:38,470 --> 01:17:44,080
арджуна нато и поле на которой когда-то
1100
01:17:41,290 --> 01:17:49,150
было написано твое имя haigha на свои
1101
01:17:44,080 --> 01:17:51,550
поле напиши имя кришны до министр
1102
01:17:49,150 --> 01:17:52,179
разыграть такой комбинации не всякому
1103
01:17:51,550 --> 01:17:55,720
под силу
1104
01:17:52,180 --> 01:17:58,180
но хватит грешный арджун стали нашими
1105
01:17:55,720 --> 01:18:00,130
врагами опасными врагами и прежде чем
1106
01:17:58,180 --> 01:18:04,810
они нам создадут проблемы мы должны
1107
01:18:00,130 --> 01:18:08,410
создать проблемы им министра что станет
1108
01:18:04,810 --> 01:18:09,730
все строя кришны после его смерти от
1109
01:18:08,410 --> 01:18:13,000
посмеешь меня об этом спрашивать
1110
01:18:09,730 --> 01:18:15,099
мерзавец я справляюсь со всей нашей
1111
01:18:13,000 --> 01:18:18,330
огромной страной неужели ты думаю что я
1112
01:18:15,100 --> 01:18:18,330
не справлюсь с одной девчонкой
1113
01:18:19,480 --> 01:18:32,409
[музыка]
1114
01:18:40,240 --> 01:18:44,630
далеких мены великих днем
1115
01:18:43,760 --> 01:18:57,570
работает
1116
01:18:44,630 --> 01:18:58,290
[музыка]
1117
01:18:57,570 --> 01:19:04,840
[аплодисменты]
1118
01:18:58,290 --> 01:19:04,840
[музыка]
1119
01:19:07,530 --> 01:19:58,500
[музыка]
1120
01:19:55,930 --> 01:19:58,500
марита
1121
01:19:58,680 --> 01:20:01,779
[музыка]
1122
01:20:03,400 --> 01:20:15,669
у вас видеть у вас дома
1123
01:20:10,590 --> 01:20:15,669
[музыка]
1124
01:20:18,059 --> 01:20:22,400
актер
1125
01:20:18,990 --> 01:20:34,779
да хотели гордое
1126
01:20:22,400 --> 01:20:34,779
[музыка]
1127
01:20:36,860 --> 01:21:02,940
[музыка]
1128
01:21:01,890 --> 01:21:26,880
надо
1129
01:21:02,940 --> 01:21:29,160
[музыка]
1130
01:21:26,880 --> 01:21:30,270
[аплодисменты]
1131
01:21:29,160 --> 01:21:30,580
на момент
1132
01:21:30,270 --> 01:21:31,449
[музыка]
1133
01:21:30,580 --> 01:21:31,840
[аплодисменты]
1134
01:21:31,449 --> 01:22:01,639
и
1135
01:21:31,840 --> 01:22:01,640
[музыка]
1136
01:22:07,330 --> 01:22:15,019
[музыка]
1137
01:22:10,520 --> 01:22:15,020
пришла смотри брат арджуна
1138
01:22:25,050 --> 01:22:32,130
[музыка]
1139
01:22:29,000 --> 01:22:35,040
ты посмел прийти сюда брат ты не
1140
01:22:32,130 --> 01:22:38,670
понимаешь лично стой я убью этого
1141
01:22:35,040 --> 01:22:41,429
ублюдка thedark уходи мой брат совсем
1142
01:22:38,670 --> 01:22:46,139
обезумел от ярости если ты не уйдёшь
1143
01:22:41,429 --> 01:22:49,820
он и правда убьет тебя скорее уходи нет
1144
01:22:46,139 --> 01:22:53,429
ты не уйдешь от меня лично выслушай меня
1145
01:22:49,820 --> 01:22:55,679
заткнись и вообще не лезь это не твое
1146
01:22:53,429 --> 01:22:57,980
дело не вмешивайся в наши семейные
1147
01:22:55,679 --> 01:22:57,980
отношения
1148
01:22:58,010 --> 01:23:08,090
что ему от тебя нужно
1149
01:23:00,349 --> 01:23:13,639
брат он мой друг / да я люблю его
1150
01:23:08,090 --> 01:23:16,530
развиты преступления любить вот как ты
1151
01:23:13,639 --> 01:23:20,969
встречаешься с ним лишь несколько дней а
1152
01:23:16,530 --> 01:23:22,949
решила что любишь его неужели ты стала
1153
01:23:20,969 --> 01:23:25,050
такой взрослый что можешь откровенно
1154
01:23:22,949 --> 01:23:31,079
говорит своему старшему брату о таких
1155
01:23:25,050 --> 01:23:33,630
вещах нет он тебе не пара я не хочу
1156
01:23:31,079 --> 01:23:37,259
спорить с тобой но то что ты делаешь
1157
01:23:33,630 --> 01:23:41,820
несправедливо я сам решаю что
1158
01:23:37,260 --> 01:23:44,270
справедливо а что нет если узнаю что ты
1159
01:23:41,820 --> 01:23:50,190
встречаешься с ним убью вас обоих
1160
01:23:44,270 --> 01:23:55,349
сначала тебя потом его бросать слова на
1161
01:23:50,190 --> 01:23:58,919
ветер знал мою любовь
1162
01:23:55,349 --> 01:24:00,349
теперь узнаешь мой гнев это уже знаешь
1163
01:23:58,920 --> 01:24:03,280
мою любовь
1164
01:24:00,349 --> 01:24:48,359
теперь у знаешь мою решимость
1165
01:24:03,280 --> 01:24:48,358
[музыка]
1166
01:25:00,920 --> 01:25:10,800
педальный кирэн открой дверь я хочу
1167
01:25:07,290 --> 01:25:16,880
поговорить с тобой менеджер это не
1168
01:25:10,800 --> 01:25:21,410
простишь своего брата ведь ничего не ела
1169
01:25:16,880 --> 01:25:33,400
пожалуйста открой дверь киран иран
1170
01:25:21,410 --> 01:25:35,440
[музыка]
1171
01:25:33,400 --> 01:25:40,700
мэри
1172
01:25:35,440 --> 01:25:41,839
нарисовать послушай поговорить с ней тех
1173
01:25:40,700 --> 01:25:45,410
пор как это случилось
1174
01:25:41,840 --> 01:25:51,860
она ничего не ест либо даже двери не
1175
01:25:45,410 --> 01:25:54,710
открывает поговорить с ней пожалуйста ну
1176
01:25:51,860 --> 01:25:56,380
и зачем мне говорить с ней это ваше
1177
01:25:54,710 --> 01:26:01,730
семейное дело
1178
01:25:56,380 --> 01:26:04,550
не обижайся на меня я сказал адам запале
1179
01:26:01,730 --> 01:26:05,690
как я могу обижаться на человека сердце
1180
01:26:04,550 --> 01:26:08,270
которого мертво
1181
01:26:05,690 --> 01:26:10,879
сначала ты пытался избить этого парня а
1182
01:26:08,270 --> 01:26:15,200
теперь истязаешь себя что ты за человек
1183
01:26:10,880 --> 01:26:19,270
такой у города считает тебя своим братом
1184
01:26:15,200 --> 01:26:22,370
иди и скажи им что они ошиблись тебе
1185
01:26:19,270 --> 01:26:23,750
если кирон полюбила кого-то должен как
1186
01:26:22,370 --> 01:26:28,570
брат быть счастлив за нее
1187
01:26:23,750 --> 01:26:28,570
а ты хочешь помешать ее счастью
1188
01:26:28,900 --> 01:26:36,580
послушаем мере мне так плохо я даже не
1189
01:26:33,830 --> 01:26:36,580
чувствую боли
1190
01:26:41,070 --> 01:26:56,910
что ты убиваешь своего брата
1191
01:26:47,030 --> 01:26:56,910
[музыка]
1192
01:26:58,670 --> 01:27:10,670
брат пожалуйста прости меня я сделаю так
1193
01:27:05,550 --> 01:27:14,670
как ты хочешь я готова забыть и д'архар
1194
01:27:10,670 --> 01:27:23,430
обещаю каким бы ни было твое решение я
1195
01:27:14,670 --> 01:27:27,150
выполню его клянусь на 10 действительно
1196
01:27:23,430 --> 01:27:29,880
готовы сделать то что я скажу да а если
1197
01:27:27,150 --> 01:27:34,049
я попрошу тебя встречаться все дархом ты
1198
01:27:29,880 --> 01:27:36,630
будешь ним встречаться брат я только
1199
01:27:34,050 --> 01:27:40,700
недавно понял как я был несправедлив по
1200
01:27:36,630 --> 01:27:43,410
отношению к тебе да я твой старший брат
1201
01:27:40,700 --> 01:27:46,200
но я не имею права распоряжаться своей
1202
01:27:43,410 --> 01:27:49,769
судьбой конце концов ты не виновата в
1203
01:27:46,200 --> 01:27:52,470
том что твой избранник брат арджуна брат
1204
01:27:49,770 --> 01:27:53,480
[музыка]
1205
01:27:52,470 --> 01:27:55,810
[аплодисменты]
1206
01:27:53,480 --> 01:27:58,209
[музыка]
1207
01:27:55,810 --> 01:28:02,780
знаешь я очень рад что так получилось
1208
01:27:58,210 --> 01:28:04,489
поверь мне это хороший магазин и я
1209
01:28:02,780 --> 01:28:06,860
продаю его совсем недорого
1210
01:28:04,489 --> 01:28:09,669
я хочу чтобы на старости лет у тебя
1211
01:28:06,860 --> 01:28:11,659
всегда был стабильный доход
1212
01:28:09,670 --> 01:28:14,090
честно говоря я продаю его намного
1213
01:28:11,659 --> 01:28:19,879
дешевле чем он стоит но чего не сделаешь
1214
01:28:14,090 --> 01:28:23,570
для хорошего друга правда так что
1215
01:28:19,880 --> 01:28:30,320
забирай этот магазин гони деньги не
1216
01:28:23,570 --> 01:28:32,929
работает но брат ангел же магазин ну ты
1217
01:28:30,320 --> 01:28:36,440
даешь это все равно что смотреть на свое
1218
01:28:32,929 --> 01:28:47,770
счастье в упор и не видеть его вот
1219
01:28:36,440 --> 01:28:47,769
посмотри было это было фей балла
1220
01:28:47,860 --> 01:28:56,839
почему и посмотри он же совсем холодной
1221
01:28:51,050 --> 01:28:59,120
какое горе какое ужасное горе вам дела
1222
01:28:56,840 --> 01:29:03,500
что с ним случилось он умер от
1223
01:28:59,120 --> 01:29:05,780
сердечного приступа он всегда говорил
1224
01:29:03,500 --> 01:29:09,040
что я и вот самый близкий друг рамки la
1225
01:29:05,780 --> 01:29:12,230
говорила мне я чувствую что скоро умру
1226
01:29:09,040 --> 01:29:13,460
пожалуйста похорони меня как следует он
1227
01:29:12,230 --> 01:29:19,400
оставил мне свои магазины
1228
01:29:13,460 --> 01:29:21,760
он был святым бедная ебало какая ужасная
1229
01:29:19,400 --> 01:29:21,759
потеря
1230
01:29:23,610 --> 01:29:28,049
давайте отнесём его куда-нибудь в
1231
01:29:25,630 --> 01:29:28,050
сторонку
1232
01:29:28,350 --> 01:29:32,890
ранге elite
1233
01:29:29,980 --> 01:29:36,959
теперь ты в безопасности призрак баллы
1234
01:29:32,890 --> 01:29:43,239
больше не будет занимать тебя и свободен
1235
01:29:36,960 --> 01:29:47,710
пора искать себе другое место освободи
1236
01:29:43,239 --> 01:29:51,309
меня освободить зачем же ты мне больше
1237
01:29:47,710 --> 01:29:55,000
не нужно теперь я найду себе другую
1238
01:29:51,310 --> 01:29:57,640
богатую дурочку которая готова отдать
1239
01:29:55,000 --> 01:30:00,540
или магазин и дом своего мужа и так я
1240
01:29:57,640 --> 01:30:04,480
забираю свои деньги и ухожу
1241
01:30:00,540 --> 01:30:06,190
мой балла тебе покажет твой балла
1242
01:30:04,480 --> 01:30:10,450
кажется тут забыла что-то в ебало
1243
01:30:06,190 --> 01:30:13,960
давным-давно на том свете я думаю даже
1244
01:30:10,450 --> 01:30:19,830
призрак его сюда больше не придет зря
1245
01:30:13,960 --> 01:30:19,830
надеешься что заткнись балла
1246
01:30:24,420 --> 01:30:29,440
было до
1247
01:30:27,070 --> 01:30:32,139
как видишь я лжи и я не собираюсь
1248
01:30:29,440 --> 01:30:36,639
умирать пока ты не получишь свое по
1249
01:30:32,140 --> 01:30:38,650
полной программе нет нет помнишь их тот
1250
01:30:36,640 --> 01:30:41,170
день когда я пришел твой магазин
1251
01:30:38,650 --> 01:30:43,870
я дал тебе 100 рупий сейчас я оставлю
1252
01:30:41,170 --> 01:30:48,490
тебе все свои деньги только отпусти меня
1253
01:30:43,870 --> 01:30:51,730
на возьми это все что у меня есть мы с
1254
01:30:48,490 --> 01:31:00,130
тобой в расчёте забирает свою жену
1255
01:30:51,730 --> 01:31:07,509
забирай все я ухожу ну что женушка
1256
01:31:00,130 --> 01:31:10,920
доигралась прости меня балла это больше
1257
01:31:07,510 --> 01:31:27,930
никогда не повторится никогда
1258
01:31:10,920 --> 01:31:27,930
[музыка]
1259
01:31:30,720 --> 01:31:38,520
смотрите кто идет подарок давно хотел
1260
01:31:35,230 --> 01:31:40,870
тебе сказать это не любовь дать cedar
1261
01:31:38,520 --> 01:31:44,200
тебя вся оскорбляет ноги от тебя
1262
01:31:40,870 --> 01:31:46,420
вытирают а тебе хоть бы что знаю что
1263
01:31:44,200 --> 01:31:48,309
тебе надо прославиться на легче всего
1264
01:31:46,420 --> 01:31:53,340
прославиться если тебя убьют и мы тебе в
1265
01:31:48,310 --> 01:31:53,340
этом поможем давайте ребята
1266
01:31:53,360 --> 01:31:58,409
[музыка]
1267
01:32:03,600 --> 01:32:08,999
[музыка]
1268
01:32:12,040 --> 01:32:15,279
[музыка]
1269
01:32:21,360 --> 01:32:32,219
[музыка]
1270
01:32:34,490 --> 01:32:38,639
[музыка]
1271
01:32:37,010 --> 01:32:43,380
это ли пиарили
1272
01:32:38,639 --> 01:32:44,789
какая-то меня красивая своего мужа нам
1273
01:32:43,380 --> 01:32:48,269
сразу станет светлее
1274
01:32:44,789 --> 01:32:51,650
но не забывает своего брата ну что ты
1275
01:32:48,269 --> 01:32:51,650
drive как я выгляжу
1276
01:32:52,099 --> 01:32:57,209
прекрасно а что я собираюсь пойти домой
1277
01:32:56,070 --> 01:32:59,610
к твоему жениху
1278
01:32:57,209 --> 01:33:00,090
а если я буду плохо выглядеть люди
1279
01:32:59,610 --> 01:33:04,499
скажут
1280
01:33:00,090 --> 01:33:08,659
ты обо мне не заботишься будет неудобно
1281
01:33:04,499 --> 01:33:11,880
ну все я пошел приходи поскорее
1282
01:33:08,659 --> 01:33:13,499
конечно я скоро приду но не один я
1283
01:33:11,880 --> 01:33:16,820
приведу с собой
1284
01:33:13,499 --> 01:33:16,820
твоего cedar х
1285
01:33:17,440 --> 01:33:21,410
[музыка]
1286
01:33:29,450 --> 01:33:41,769
[музыка]
1287
01:33:39,260 --> 01:34:05,110
а вот
1288
01:33:41,770 --> 01:34:07,550
[музыка]
1289
01:34:05,110 --> 01:34:09,769
как это произошло говори
1290
01:34:07,550 --> 01:34:11,810
мы были на празднике у дома кришны
1291
01:34:09,770 --> 01:34:14,750
кришна на штука разозлился на все дорна
1292
01:34:11,810 --> 01:34:19,250
и стала в обиде мы так испугались что
1293
01:34:14,750 --> 01:34:21,580
убежали и не знаем что было потом это
1294
01:34:19,250 --> 01:34:21,580
правда
1295
01:34:24,850 --> 01:34:35,210
пришла на свидание счастлива и кришна
1296
01:34:32,480 --> 01:34:37,879
уже уходишь сказать это всё
1297
01:34:35,210 --> 01:34:40,400
приготовилось свадьбе на меня не
1298
01:34:37,880 --> 01:34:42,770
беспокойся ты идеи договорились насчет
1299
01:34:40,400 --> 01:34:44,920
свадьбы а потом приходи ко мне увидишь
1300
01:34:42,770 --> 01:34:52,790
всё готово спиртное бесплатно
1301
01:34:44,920 --> 01:34:52,790
[музыка]
1302
01:34:53,140 --> 01:34:58,340
воротил эту
1303
01:34:54,550 --> 01:35:00,980
это очень хорошо что ты сам приехал я
1304
01:34:58,340 --> 01:35:03,430
как раз собирался к тебе домой я
1305
01:35:00,980 --> 01:35:06,469
предлагаю тебе забыть нашу вражду
1306
01:35:03,430 --> 01:35:09,080
я шел в тебе чтобы попросить тебя дать
1307
01:35:06,470 --> 01:35:12,560
согласие на свадьбу моей сестры и твоего
1308
01:35:09,080 --> 01:35:15,710
брата оттуда пожалуйста помоги
1309
01:35:12,560 --> 01:35:20,330
влюбленным брать этот бесстыдный
1310
01:35:15,710 --> 01:35:23,930
спектакль или ты хочешь сделать мое горе
1311
01:35:20,330 --> 01:35:25,790
еще тяжелее за кого-то собираемся выпить
1312
01:35:23,930 --> 01:35:31,850
свою сестру за моего брата которого ты
1313
01:35:25,790 --> 01:35:37,130
убил я все знаю арджун это не правда я
1314
01:35:31,850 --> 01:35:40,190
его не убивал я говорю правду от лжи
1315
01:35:37,130 --> 01:35:43,730
бедный мальчик отправился на праздник а
1316
01:35:40,190 --> 01:35:48,290
я за тебя он попал на свои похороны ты
1317
01:35:43,730 --> 01:35:50,599
убил его арджун я действительно угрожал
1318
01:35:48,290 --> 01:35:56,420
cedar ху но я его не убивал
1319
01:35:50,600 --> 01:35:57,410
глянуть солжешь ах ты ублюдок я знаю то
1320
01:35:56,420 --> 01:36:03,620
ты убил моего брата
1321
01:35:57,410 --> 01:36:09,349
это ты убил его молчишь тебе не удастся
1322
01:36:03,620 --> 01:36:12,559
меня обмануть это ты его убил арджуны
1323
01:36:09,350 --> 01:36:15,860
стой арджун успокойся
1324
01:36:12,560 --> 01:36:16,130
я не могу это так оставить я уничтожу
1325
01:36:15,860 --> 01:36:21,950
его
1326
01:36:16,130 --> 01:36:26,210
он убил моего брата кришна арестован по
1327
01:36:21,950 --> 01:36:33,070
подозрению в убийстве cedar х ты пойдешь
1328
01:36:26,210 --> 01:36:35,900
со мной но я и арестован кришна мандроги
1329
01:36:33,070 --> 01:36:37,969
об пирога мы победили правда министр
1330
01:36:35,900 --> 01:36:42,309
теперь между кришна и арджуна
1331
01:36:37,970 --> 01:36:46,160
начнется настоящий вендетта министр
1332
01:36:42,310 --> 01:36:47,170
министры что такое министр вы гениальный
1333
01:36:46,160 --> 01:36:51,070
стратег
1334
01:36:47,170 --> 01:36:51,070
дает теперь им всем не поздоровится
1335
01:36:56,980 --> 01:37:03,190
точно пришла тут обильно к тебе пришли
1336
01:37:08,350 --> 01:37:17,440
kilen и родные брат хочу что брат теперь
1337
01:37:13,510 --> 01:37:19,420
ты счастлив об добился своего
1338
01:37:17,440 --> 01:37:23,769
давай сестра которая стоит перед тобой
1339
01:37:19,420 --> 01:37:27,370
стала вдовой ты пообещал выдать меня
1340
01:37:23,770 --> 01:37:32,100
замуж за cedar х знаю что не доживет до
1341
01:37:27,370 --> 01:37:32,099
свадьбы потому что и задумал убить его
1342
01:37:33,270 --> 01:37:42,460
я не убивал его как тебе не стыдно лгать
1343
01:37:37,630 --> 01:37:46,110
глядя мне в глаза я же готова была
1344
01:37:42,460 --> 01:37:46,110
сделать все о чем ты попросишь
1345
01:37:46,410 --> 01:37:56,910
одно твое слово и я бы забылась и дарта
1346
01:37:49,380 --> 01:37:56,910
навсегда но ты решил поступить по-своему
1347
01:37:57,150 --> 01:38:06,070
видимо твое самолюбие страдала от того
1348
01:37:59,800 --> 01:38:11,890
что твоя сестра любит не только тебя вот
1349
01:38:06,070 --> 01:38:14,650
почему ты убил cedar х 5 а ты доказал
1350
01:38:11,890 --> 01:38:22,740
что твоя ненависть бесконечно как моя
1351
01:38:14,650 --> 01:38:22,740
любовь все же моя любовь сильнее
1352
01:38:27,030 --> 01:38:30,380
киран киран
1353
01:38:31,710 --> 01:38:39,250
[музыка]
1354
01:38:42,160 --> 01:38:45,420
[музыка]
1355
01:38:46,110 --> 01:38:51,219
цена
1356
01:38:47,290 --> 01:38:58,710
да господин невеста господина готовы да
1357
01:38:51,220 --> 01:38:58,710
все порядке великолепно
1358
01:39:01,290 --> 01:39:22,390
[музыка]
1359
01:39:24,620 --> 01:39:28,320
отель этом отёками теперь ты видишь к
1360
01:39:27,000 --> 01:39:30,540
чему привела твоя дерзость
1361
01:39:28,320 --> 01:39:33,120
когда то дала мне пощечину вокруг было
1362
01:39:30,540 --> 01:39:36,390
полно народа нет но я придушил бы тебя
1363
01:39:33,120 --> 01:39:38,820
прямо там теперь когда твой любимый на
1364
01:39:36,390 --> 01:39:41,870
небесах мой брат полиции то есть одной
1365
01:39:38,820 --> 01:39:44,549
ногой в аду и попала в мой о чистилище
1366
01:39:41,870 --> 01:39:46,860
между прочим это мы организовали
1367
01:39:44,550 --> 01:39:53,270
убийство cedar х но подозрение пало на
1368
01:39:46,860 --> 01:39:56,070
кришна значит мой брат не виновен
1369
01:39:53,270 --> 01:39:58,940
конечно не виновен ни один брат не будет
1370
01:39:56,070 --> 01:40:03,690
убивать мужа своей сестры отпустите меня
1371
01:39:58,940 --> 01:40:08,629
я должна поговорить с кришны я должна
1372
01:40:03,690 --> 01:40:11,519
попросить его простить меня я могу тебя
1373
01:40:08,630 --> 01:40:17,430
сумасшедший но хватит капризничает и
1374
01:40:11,520 --> 01:40:24,900
сама виновата ты ударила меня уйти не
1375
01:40:17,430 --> 01:40:28,500
подходите дайте и подходите ко мне я
1376
01:40:24,900 --> 01:40:30,000
убью вас убьешь нас ты хочешь справиться
1377
01:40:28,500 --> 01:40:32,850
с пример взрослыми мужчинами
1378
01:40:30,000 --> 01:40:36,980
ну давай попробуй не приближайтесь ко
1379
01:40:32,850 --> 01:40:36,980
мне или или что
1380
01:40:48,110 --> 01:40:54,599
брачный потерял жену дам первой брачной
1381
01:40:50,370 --> 01:40:55,290
ночи а ты помолчи как же мы скажем
1382
01:40:54,600 --> 01:41:00,360
кришне
1383
01:40:55,290 --> 01:41:02,580
о смерти его сестры он же нас уничтожен
1384
01:41:00,360 --> 01:41:05,580
а зачем нам говорили что это сделали мы
1385
01:41:02,580 --> 01:41:07,890
свалимся но арджуна скажем что аннабел
1386
01:41:05,580 --> 01:41:09,460
все строк кришны в отместку за смерть
1387
01:41:07,890 --> 01:41:12,539
своего брата
1388
01:41:09,460 --> 01:41:12,539
[музыка]
1389
01:41:13,030 --> 01:41:16,120
как опыта и если кришна знает о смерти
1390
01:41:15,550 --> 01:41:19,250
сестры
1391
01:41:16,120 --> 01:41:28,680
он поджег город
1392
01:41:19,250 --> 01:41:28,680
[музыка]
1393
01:41:29,580 --> 01:41:35,949
выходи отведешь я же тебе говорил что я
1394
01:41:35,469 --> 01:41:38,050
невиновен
1395
01:41:35,949 --> 01:41:41,559
теперь тебе пришлось меня освободить
1396
01:41:38,050 --> 01:41:44,440
диджей пожалуйста скажи киран кто
1397
01:41:41,560 --> 01:41:46,920
сменять снято все подозрения но это
1398
01:41:44,440 --> 01:41:49,750
должна исходить от тебя от полицейского
1399
01:41:46,920 --> 01:41:54,270
представляя как она обрадуется услышав
1400
01:41:49,750 --> 01:42:10,090
это пожалуйста виджей поговорить с ней
1401
01:41:54,270 --> 01:42:13,110
не будем терять время пойдем пойдем я
1402
01:42:10,090 --> 01:42:16,500
думать о канале вот это привез меня
1403
01:42:13,110 --> 01:42:16,500
войдем кришна
1404
01:42:20,260 --> 01:42:37,950
[музыка]
1405
01:42:33,960 --> 01:42:44,050
иран сестра моя
1406
01:42:37,950 --> 01:42:48,820
скажи что-нибудь почему ты молчишь и не
1407
01:42:44,050 --> 01:42:51,610
имела права оставлять меня конфиг открой
1408
01:42:48,820 --> 01:42:54,250
глаза я должен тебе сказать что я не
1409
01:42:51,610 --> 01:42:54,830
убивал cedar х на пожалуйста скажи что
1410
01:42:54,250 --> 01:43:22,460
нибудь
1411
01:42:54,830 --> 01:43:27,780
[музыка]
1412
01:43:22,460 --> 01:43:33,500
иран больше нет это я виноват в ее
1413
01:43:27,780 --> 01:43:38,450
смерти нет кришна это не твоя вина
1414
01:43:33,500 --> 01:43:38,450
ира не убивала себя ее убили
1415
01:43:50,580 --> 01:43:56,740
youtube да когда кто-то делает кришна и
1416
01:43:53,110 --> 01:44:00,509
даже не пытайся меня остановить иначе
1417
01:43:56,740 --> 01:44:04,110
мне придется забыть о нашей дружбе
1418
01:44:00,510 --> 01:44:07,780
пришла а думаете кришна
1419
01:44:04,110 --> 01:44:09,870
сэр мы узнали кто белки рам и кто это
1420
01:44:07,780 --> 01:44:09,870
сделал
1421
01:44:30,599 --> 01:44:39,059
я не убивал твоего брата арджун но ты не
1422
01:44:34,570 --> 01:44:44,000
поверил мне не захотел отомстить
1423
01:44:39,059 --> 01:44:47,210
поэтому ты убил мою сестру
1424
01:44:44,000 --> 01:44:47,210
[музыка]
1425
01:44:50,350 --> 01:44:58,579
[музыка]
1426
01:45:03,700 --> 01:45:10,840
[музыка]
1427
01:45:15,450 --> 01:45:20,639
давайте-давайте деритесь как дикие
1428
01:45:19,000 --> 01:45:22,780
животные
1429
01:45:20,640 --> 01:45:26,290
можете даже убить друг друга
1430
01:45:22,780 --> 01:45:29,259
ведь это ваша работа убивать жаль что
1431
01:45:26,290 --> 01:45:34,180
природа увеличила вашу силу и за счет
1432
01:45:29,260 --> 01:45:36,340
ваших мозгов вот почему вы не можете
1433
01:45:34,180 --> 01:45:37,210
понять что против вас организован
1434
01:45:36,340 --> 01:45:39,160
настоящий заговор
1435
01:45:37,210 --> 01:45:42,160
цель которого сделать так чтобы вы
1436
01:45:39,160 --> 01:45:44,500
перегрызли друг другу глотки и эти люди
1437
01:45:42,160 --> 01:45:47,950
будут безумно счастливы когда он знает
1438
01:45:44,500 --> 01:45:50,820
чтобы оба мертвы или вы все-таки
1439
01:45:47,950 --> 01:45:55,179
предпочтете взглянуть правде в глаза
1440
01:45:50,820 --> 01:45:56,349
говорит кришна арджун вы выступили
1441
01:45:55,180 --> 01:45:59,350
против ваших пальцев
1442
01:45:56,350 --> 01:46:01,180
дэвида и вишва нато поэтому они решили
1443
01:45:59,350 --> 01:46:04,030
объединить свои силы чтобы уничтожить
1444
01:46:01,180 --> 01:46:07,180
вас они организовали убийство все дарха
1445
01:46:04,030 --> 01:46:10,090
вы свалили вену на кришна они довели
1446
01:46:07,180 --> 01:46:13,690
киран до самоубийства так что именно
1447
01:46:10,090 --> 01:46:15,030
дэвид и вишва над виновны смерти те
1448
01:46:13,690 --> 01:46:20,950
darpa ики ран
1449
01:46:15,030 --> 01:46:22,750
ну что скажете кришна артем вы слышали
1450
01:46:20,950 --> 01:46:27,280
то я пытался вас в разуме
1451
01:46:22,750 --> 01:46:29,980
но жажда денег замутила вам разом и 1
1452
01:46:27,280 --> 01:46:40,920
пожинайте плоды собственных преступлений
1453
01:46:29,980 --> 01:46:44,059
[музыка]
1454
01:46:40,920 --> 01:46:44,060
[аплодисменты]
1455
01:46:48,620 --> 01:47:00,210
[музыка]
1456
01:47:00,789 --> 01:47:02,969
это
1457
01:47:05,970 --> 01:47:11,399
[музыка]
1458
01:47:12,270 --> 01:47:18,169
[аплодисменты]
1459
01:47:23,700 --> 01:47:35,480
[музыка]
1460
01:47:35,260 --> 01:47:40,500
кто
1461
01:47:35,480 --> 01:47:42,500
[музыка]
1462
01:47:40,500 --> 01:47:42,500
а
1463
01:47:51,390 --> 01:47:56,859
[аплодисменты]
1464
01:47:53,700 --> 01:47:56,858
[музыка]
1465
01:48:00,420 --> 01:48:03,529
[музыка]
1466
01:48:05,630 --> 01:48:09,480
[музыка]
1467
01:48:09,030 --> 01:48:36,739
[аплодисменты]
1468
01:48:09,480 --> 01:48:36,739
[музыка]
1469
01:48:40,400 --> 01:48:43,580
[музыка]
1470
01:48:46,750 --> 01:48:49,850
[музыка]
1471
01:48:54,180 --> 01:48:57,259
[музыка]
1472
01:49:02,160 --> 01:49:05,370
[музыка]
1473
01:49:12,410 --> 01:49:32,170
[музыка]
1474
01:49:51,760 --> 01:50:05,449
[музыка]
1475
01:50:09,220 --> 01:50:12,279
[аплодисменты]
1476
01:50:14,190 --> 01:50:17,259
[музыка]
1477
01:50:23,430 --> 01:50:26,160
[музыка]
1478
01:50:25,040 --> 01:50:32,120
отвори
1479
01:50:26,160 --> 01:50:35,280
по твари по паре что с тобой
1480
01:50:32,120 --> 01:50:38,660
он же связан как он смог позвонить нам и
1481
01:50:35,280 --> 01:50:38,660
кто тебя привязал
1482
01:50:40,050 --> 01:50:53,929
[музыка]
1483
01:50:50,590 --> 01:50:56,410
это мы его связали хотели подманить вас
1484
01:50:53,929 --> 01:50:58,000
на приманку как волков
1485
01:50:56,410 --> 01:51:00,860
[музыка]
1486
01:50:58,000 --> 01:51:06,639
ваша жестокость причинила столько горя
1487
01:51:00,860 --> 01:51:06,639
разным людям пришло время прикончить вас
1488
01:51:07,239 --> 01:51:12,468
как видите мы разгадали ваш замысел мы
1489
01:51:10,310 --> 01:51:17,929
не только не убили друг друга мы
1490
01:51:12,469 --> 01:51:21,889
объединили свои силы корч он кажется вы
1491
01:51:17,929 --> 01:51:24,860
думаете что вы непобедимый напрасно
1492
01:51:21,889 --> 01:51:29,199
потому что нас намного больше об но мои
1493
01:51:24,860 --> 01:51:29,199
слова и вам конец убить им
1494
01:51:32,300 --> 01:51:37,920
[музыка]
1495
01:51:34,490 --> 01:51:54,429
[смех]
1496
01:51:37,920 --> 01:51:59,840
[музыка]
1497
01:51:54,429 --> 01:52:02,540
ты кришна сдавайтесь и дайте себя
1498
01:51:59,840 --> 01:52:02,989
связать или мне придется сделать дырку в
1499
01:52:02,540 --> 01:52:08,480
ее
1500
01:52:02,989 --> 01:52:09,678
очаровательном логики нет кришна сегодня
1501
01:52:08,480 --> 01:52:12,610
у меня есть возможность хоть что-то
1502
01:52:09,679 --> 01:52:15,800
сделать для тебя не думай обо мне и
1503
01:52:12,610 --> 01:52:19,009
должен отомстить за свою сестру обеих
1504
01:52:15,800 --> 01:52:24,199
кришна но как он может забыть о тебе он
1505
01:52:19,010 --> 01:52:25,790
ведь твой любовник ну что ж дэви пора
1506
01:52:24,199 --> 01:52:28,129
покончить с этими неблагодарными
1507
01:52:25,790 --> 01:52:30,650
свиньями очень опрометчиво с вашей
1508
01:52:28,130 --> 01:52:34,670
стороны было приходить сюда это наша
1509
01:52:30,650 --> 01:52:37,460
территория видимо жажда мести затмила им
1510
01:52:34,670 --> 01:52:39,650
разум поэтому вы умрете а может оставим
1511
01:52:37,460 --> 01:52:41,739
им жизнь ну что вы с ними болтаете
1512
01:52:39,650 --> 01:52:44,120
неужели вы не знаете как они опасны
1513
01:52:41,739 --> 01:52:47,570
смотрите еще немного и венки украсят
1514
01:52:44,120 --> 01:52:48,620
наших посмертные фотографии с ними пора
1515
01:52:47,570 --> 01:52:51,820
кончать слышите
1516
01:52:48,620 --> 01:52:51,820
убейте их
1517
01:52:53,280 --> 01:53:05,519
[музыка]
1518
01:53:03,040 --> 01:53:05,519
bosch
1519
01:53:07,740 --> 01:53:10,790
мышь
1520
01:53:09,670 --> 01:53:28,250
дальше
1521
01:53:10,790 --> 01:53:30,519
[музыка]
1522
01:53:28,250 --> 01:53:30,520
опиши
1523
01:53:31,220 --> 01:53:47,910
[музыка]
1524
01:53:47,429 --> 01:53:51,140
чтобы
1525
01:53:47,910 --> 01:53:51,139
[музыка]
1526
01:53:55,520 --> 01:54:09,439
[музыка]
1527
01:54:18,850 --> 01:54:23,749
[музыка]
1528
01:54:23,770 --> 01:54:33,789
[аплодисменты]
1529
01:54:25,230 --> 01:54:33,789
[музыка]
1530
01:54:37,370 --> 01:54:43,789
[музыка]
1531
01:54:49,630 --> 01:54:54,689
[музыка]
1532
01:54:57,370 --> 01:55:00,489
[музыка]
1533
01:55:08,530 --> 01:55:30,398
[музыка]
1534
01:55:31,800 --> 01:55:34,040
души
1535
01:55:35,540 --> 01:55:38,540
я
1536
01:55:45,980 --> 01:55:49,089
[музыка]
1537
01:55:50,600 --> 01:56:11,599
[аплодисменты]
1538
01:55:54,630 --> 01:56:11,599
[музыка]
1539
01:56:11,630 --> 01:56:13,659
и
1540
01:56:14,930 --> 01:56:34,110
[музыка]
1541
01:56:32,470 --> 01:56:35,160
она
1542
01:56:34,110 --> 01:56:39,870
а
1543
01:56:35,160 --> 01:56:43,190
мазин arjen остывать путь ненависти
1544
01:56:39,870 --> 01:56:47,190
которые мы выбрали завел нас в тупик он
1545
01:56:43,190 --> 01:56:49,759
не только чуть не уничтожил нас он отнял
1546
01:56:47,190 --> 01:56:52,679
жизни тех кого мы любили
1547
01:56:49,760 --> 01:56:57,150
мало ляпнули на реке
1548
01:56:52,680 --> 01:56:58,490
мы наказаны за наша глупость и прав
1549
01:56:57,150 --> 01:57:01,920
кришна
1550
01:56:58,490 --> 01:57:06,150
наша вражда сожгла все что окружало нас
1551
01:57:01,920 --> 01:57:08,190
но теперь все должно измениться обеда я
1552
01:57:06,150 --> 01:57:12,980
понял что жить ради ненависти нельзя
1553
01:57:08,190 --> 01:57:12,980
надо жить ради любви и дружбы
1554
01:57:15,090 --> 01:57:25,100
[музыка]
1555
01:57:25,929 --> 01:57:27,960
и
1556
01:57:37,860 --> 01:57:54,299
[музыка]
1557
01:57:52,530 --> 01:57:56,630
фильм переведён на студии корпорации
1558
01:57:54,300 --> 01:57:56,630
арена
190555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.