All language subtitles for (eng)From Vegas to Macau 2014 720p BRRip x264 AAC-JYK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:20,420 --> 00:02:09,786 Encode by VYTO @ P2PDL.com 1 00:02:26,542 --> 00:02:29,459 Boss 2 00:02:31,792 --> 00:02:33,917 Boss 3 00:02:35,626 --> 00:02:36,334 Boss 4 00:02:37,917 --> 00:02:41,167 Fatso, it it it's me 5 00:02:42,126 --> 00:02:45,417 To...to...tonight, Man Man... 6 00:02:45,459 --> 00:02:47,126 Slow down, idiot 7 00:02:47,667 --> 00:02:49,959 Manchester United, to win! Thirty-thousand 8 00:02:50,209 --> 00:02:51,584 Boss, I really don't understand 9 00:02:51,584 --> 00:02:53,334 Why do you like keeping this idiot around 10 00:02:53,334 --> 00:02:53,917 look at him 11 00:02:54,042 --> 00:02:55,834 Bar Bar Barcelona, to win 2:0 12 00:02:55,834 --> 00:02:56,917 He talks like a DJ scratching 13 00:02:56,917 --> 00:02:58,667 -3-0 banker. - You know nothing. 14 00:02:58,751 --> 00:02:59,792 I like him because he's an idiot 15 00:03:00,042 --> 00:03:02,084 You see, they all look like they have something up their sleeve 16 00:03:02,751 --> 00:03:05,084 An idiot is good. Idiots are loyal 17 00:03:06,167 --> 00:03:08,292 Boss, tea with milk 18 00:03:08,459 --> 00:03:09,792 Have you put sugar in? 19 00:03:10,751 --> 00:03:11,251 Three? 20 00:03:12,334 --> 00:03:15,459 I've put two and one-third 21 00:03:19,209 --> 00:03:20,084 Hey, taxi 22 00:03:23,876 --> 00:03:26,084 Go! 23 00:03:26,084 --> 00:03:27,876 Boss, I've caught these two bastards finally 24 00:03:28,376 --> 00:03:29,459 They didn't return the money, even tried to run 25 00:03:29,667 --> 00:03:32,042 Brother Man-tik, please tell them to stop. It hurts 26 00:03:32,084 --> 00:03:33,334 I'll return the money once I have it 27 00:03:33,626 --> 00:03:34,334 You don't need to return the money 28 00:03:34,917 --> 00:03:36,292 Really? Then we shall go now 29 00:03:36,459 --> 00:03:37,459 Say thank you to Brother Man-tik 30 00:03:37,501 --> 00:03:38,917 - Thanks, Brother Man-tik. - We shall go now. 31 00:03:38,917 --> 00:03:39,959 Kneel down 32 00:03:40,042 --> 00:03:40,959 I haven't finished 33 00:03:41,292 --> 00:03:43,209 You borrow something for me in return, then we are even steven 34 00:03:44,501 --> 00:03:45,376 What can I lend you? 35 00:03:45,667 --> 00:03:48,042 Lend me your wife to work as a prostitute for three years, I'll return to you after that 36 00:03:48,209 --> 00:03:49,167 Then I borrow your kidney 37 00:03:49,459 --> 00:03:50,792 Don't 38 00:03:50,917 --> 00:03:52,501 Don't worry. I am here 39 00:03:52,667 --> 00:03:54,626 Brother Man-tik, you got nothing if you borrow my kidney 40 00:03:54,626 --> 00:03:56,167 Cause I have kidney failure. 41 00:03:56,209 --> 00:03:58,334 However I have no objection if my wife turns tricks for you 42 00:03:58,376 --> 00:03:59,834 - You just take her. - Damn you. 43 00:04:00,084 --> 00:04:01,042 No. You got me wrong 44 00:04:01,042 --> 00:04:02,376 He wants to bark you, not me 45 00:04:02,667 --> 00:04:04,917 Don't make me mad 46 00:04:05,042 --> 00:04:06,084 or I'll take both of your kidneys 47 00:04:06,167 --> 00:04:07,042 Don't. 48 00:04:07,084 --> 00:04:09,084 I am going back to sell all my assets to return your money 49 00:04:09,167 --> 00:04:10,334 Don't bother 50 00:04:10,376 --> 00:04:11,626 You're better off working as a prostitute yourself. 51 00:04:11,667 --> 00:04:12,334 No more bullshit. 52 00:04:12,501 --> 00:04:13,917 You work as a prostitute now and I cut your kidney out as well 53 00:04:14,042 --> 00:04:15,501 No. Both my kidneys are useless 54 00:04:15,501 --> 00:04:17,501 But her kidneys are in good condition and she has big boobs 55 00:04:17,501 --> 00:04:19,334 Her whole body is useful 56 00:04:19,459 --> 00:04:20,084 Bastard 57 00:04:22,751 --> 00:04:24,876 You have an aa-ass for a bb-brain... 58 00:04:25,542 --> 00:04:27,334 I'll kill you if you don't go 59 00:04:27,334 --> 00:04:28,167 - No. - Is it, boss? 60 00:04:28,209 --> 00:04:29,834 Boss, it's the interest we collected this week 61 00:04:31,084 --> 00:04:32,626 Have then cleaned up and wait for me 62 00:04:32,917 --> 00:04:34,251 - Don't. - You are useless. 63 00:04:34,251 --> 00:04:35,209 I don't have kidney, really 64 00:04:35,251 --> 00:04:36,834 Why don't you just beat me up now 65 00:04:37,376 --> 00:04:39,626 Boss, sources said someone will come and rob our money 66 00:04:39,751 --> 00:04:40,917 We won't get any news if someone is coming 67 00:04:41,251 --> 00:04:42,209 Do you think it's advertisement? 68 00:04:42,459 --> 00:04:43,626 I have dozens of people here. Do I look afraid? 69 00:04:45,917 --> 00:04:48,084 By the way, where is my car? Has it arrived yet? 70 00:04:48,167 --> 00:04:50,959 The car has all all almost arrived 71 00:05:04,626 --> 00:05:06,501 Help, number 2 just got shot 72 00:05:07,334 --> 00:05:09,917 Boss, there are thousands of people out there 73 00:05:09,959 --> 00:05:12,001 They are going to cut off my arm. Run! 74 00:05:12,459 --> 00:05:14,542 Boss, take the money and go 75 00:05:14,917 --> 00:05:17,084 They are in the back alley. Go after them! 76 00:05:20,459 --> 00:05:21,167 What are you doing? 77 00:05:21,376 --> 00:05:22,792 - Run, leave it. - Out of my way. 78 00:05:23,084 --> 00:05:24,334 Run, boss. 79 00:05:29,834 --> 00:05:31,834 Godfrey, what happen to you? 80 00:05:32,667 --> 00:05:35,709 - Come over here. - Things don't look good here. 81 00:05:35,751 --> 00:05:37,792 What's wrong with him? 82 00:05:38,042 --> 00:05:39,584 If someone is still after us, block them for me 83 00:05:39,667 --> 00:05:41,126 - Me? - If you don't end up dead tomorrow, 84 00:05:41,167 --> 00:05:42,376 You will be my right hand man 85 00:05:42,751 --> 00:05:43,542 Thanks, boss. 86 00:05:43,584 --> 00:05:45,334 - Take some money. - No, thanks. 87 00:05:46,376 --> 00:05:48,334 One hundred dollar. Keep it safe 88 00:05:53,917 --> 00:05:54,542 Who hit me? 89 00:05:58,376 --> 00:06:00,292 Who just hit you? 90 00:06:00,334 --> 00:06:02,042 I am holding the chair, who else? 91 00:06:02,292 --> 00:06:05,209 Bastard, you have been pretending to be an idiot and following me for months, 92 00:06:05,292 --> 00:06:06,542 and you are after my money after all 93 00:06:06,584 --> 00:06:07,626 Go to hell. 94 00:06:19,917 --> 00:06:21,417 Explain yourself 95 00:06:41,292 --> 00:06:42,501 Beware of your eyes 96 00:06:46,501 --> 00:06:48,042 Number 2 got shot 97 00:06:48,084 --> 00:06:50,334 Boss, there are thousands of people out there 98 00:06:50,792 --> 00:06:54,251 They are going to cut off my arm. Run! 99 00:06:55,251 --> 00:06:56,501 Go to hell 100 00:06:57,667 --> 00:07:00,376 My sister and her husband died last year cause you removed their kidneys 101 00:07:00,376 --> 00:07:01,126 Do you still remember? 102 00:07:01,126 --> 00:07:01,834 How can I remember 103 00:07:03,126 --> 00:07:03,834 Selling him as a gigolo 104 00:07:03,876 --> 00:07:05,167 He has got one already 105 00:07:05,709 --> 00:07:07,209 Every family has their difficulties 106 00:07:07,251 --> 00:07:08,167 I gotta say I'm sorry 107 00:07:08,167 --> 00:07:10,167 I'll leave you the gigolo and take the money 108 00:07:15,209 --> 00:07:16,501 A loan shark got his ass kicked, 109 00:07:16,501 --> 00:07:17,334 pinned full of "I owe yous" 110 00:07:18,126 --> 00:07:20,792 He is being hanged under the street lamp of Hung To Road 111 00:07:20,917 --> 00:07:22,417 Send someone here immediately or he'll die 112 00:07:22,459 --> 00:07:24,376 He really looks like a roast duck this time 113 00:07:24,417 --> 00:07:25,667 See how funny he is 114 00:07:26,792 --> 00:07:28,417 People love riches, but have to get it the right way 115 00:07:29,376 --> 00:07:31,751 We are the Robin Hoods of the underworld 116 00:07:32,001 --> 00:07:33,251 The people we've helped 117 00:07:33,292 --> 00:07:35,126 called us bandit warriors 118 00:07:35,792 --> 00:07:38,792 This is my father. People called him Benz 119 00:07:39,167 --> 00:07:41,542 However he has never driven a Benz 120 00:07:42,084 --> 00:07:43,167 This is his nephew 121 00:07:43,209 --> 00:07:44,667 My cousin, Karl 122 00:07:46,209 --> 00:07:48,626 Me? People called me Cool 123 00:07:51,459 --> 00:07:53,501 My mom is in the third phase of liver cancer treatment 124 00:07:53,917 --> 00:07:56,792 I've put her in a rehab clinic in Dongguan 125 00:07:57,042 --> 00:07:58,751 The dangerous money I earn 126 00:07:58,792 --> 00:08:00,376 are for her medical expenses 127 00:08:00,834 --> 00:08:04,042 We've just met my step brother, Lionel. 128 00:08:04,084 --> 00:08:04,834 He is here, too 129 00:08:05,001 --> 00:08:05,917 Honey 130 00:08:05,917 --> 00:08:07,042 Uncle, brother 131 00:08:07,084 --> 00:08:08,209 - You here too. - Yes. 132 00:08:08,251 --> 00:08:09,751 What is today's date? How come everyone is here 133 00:08:09,876 --> 00:08:12,292 - And you bring white flowers. - Karl. 134 00:08:12,459 --> 00:08:13,376 Don't call me Karl 135 00:08:13,417 --> 00:08:16,001 I'm called the one and only, G-Dragon now 136 00:08:16,126 --> 00:08:19,417 I miss you so I come and bring you some herbal medicine for you 137 00:08:19,792 --> 00:08:21,001 What? Are you feeling guilty about something? 138 00:08:21,001 --> 00:08:21,709 You're insane 139 00:08:22,084 --> 00:08:23,751 - You got a new girlfriend? - Don't be silly 140 00:08:23,917 --> 00:08:26,459 What are you afraid of? I can't use anyway 141 00:08:26,626 --> 00:08:28,542 I spend as I earn 142 00:08:29,292 --> 00:08:30,667 I have good news to tell you 143 00:08:31,001 --> 00:08:34,292 We can schedule a time for your liver transplant 144 00:08:34,334 --> 00:08:37,042 The whole family can go for a trip all together 145 00:08:37,251 --> 00:08:39,376 Really? That's great, kid 146 00:08:40,834 --> 00:08:43,334 Why don't you two find a decent job? 147 00:08:43,667 --> 00:08:44,876 You shouldn't say that. 148 00:08:45,084 --> 00:08:47,626 We've been robbing the rich for the poor. What's wrong with fighting for justice? 149 00:08:47,626 --> 00:08:53,167 So you say you are self sufficient, tough guys. Then go jump off the IFC 150 00:08:54,126 --> 00:08:56,709 You two and uncle should visit mom more often 151 00:08:57,001 --> 00:08:59,001 I've already settled the six-month's worth of hospital expenses 152 00:09:02,001 --> 00:09:02,959 What happened to your eye? 153 00:09:04,542 --> 00:09:05,792 Nothing. It was a laser operation 154 00:09:05,834 --> 00:09:07,459 Stitches come out next week. Don't worry 155 00:09:14,834 --> 00:09:15,876 Stay safe! 156 00:09:21,042 --> 00:09:22,126 There is a parcel 157 00:09:24,167 --> 00:09:25,876 My good friend, I'm back! 158 00:09:25,917 --> 00:09:28,167 Please call me, Ken 159 00:09:28,584 --> 00:09:29,917 It makes noises 160 00:09:32,251 --> 00:09:34,251 Buddy Benz, I thought you were ignoring me 161 00:09:35,167 --> 00:09:36,584 I just left home for a few days 162 00:09:37,084 --> 00:09:38,334 How long have you been back? 163 00:09:38,334 --> 00:09:39,709 Just two to three days 164 00:09:39,751 --> 00:09:42,042 It's my birthday today. My students want to celebrate with me 165 00:09:42,084 --> 00:09:43,834 So I've invited all my friends 166 00:09:43,876 --> 00:09:44,876 You should come too 167 00:09:44,917 --> 00:09:47,292 Of course. Where abouts in Macau? 168 00:09:47,459 --> 00:09:48,834 The invitation has the address 169 00:09:49,001 --> 00:09:50,667 Your whole family should come. See you later? 170 00:09:50,709 --> 00:09:52,209 No problem. See you tonight 171 00:09:52,667 --> 00:09:54,834 Why are you so excited, dad? Who is he? 172 00:09:54,876 --> 00:09:56,876 I've mentioned to you 173 00:09:57,084 --> 00:09:58,334 that I have a sworn brother before 174 00:09:58,959 --> 00:10:00,251 I once saved his life 175 00:10:00,251 --> 00:10:02,667 People call him the Magic Hand, 176 00:10:02,709 --> 00:10:03,917 a master gambler named Ken 177 00:10:04,001 --> 00:10:04,834 Is he that great? 178 00:10:04,917 --> 00:10:05,917 Absolutely 179 00:10:07,042 --> 00:10:09,084 He is already world reknowed over than ten years ago 180 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 You know that big group in Las Vegas 181 00:10:11,167 --> 00:10:13,167 also hired him as Chief Security Consultant 182 00:10:13,417 --> 00:10:15,251 There hasn't been a person like him for decades 183 00:10:15,292 --> 00:10:18,542 who can cheat without being caught in his casinos 184 00:10:18,584 --> 00:10:20,542 He also has a unique skill 185 00:10:20,709 --> 00:10:23,167 He can tell all 52 cards by touch 186 00:10:23,376 --> 00:10:25,001 Really? 187 00:10:25,001 --> 00:10:26,917 I believe people do that with Mahjong tiles 188 00:10:26,959 --> 00:10:29,084 But if you say with poker cards, I... 189 00:10:30,042 --> 00:10:32,501 You two had never watched Godzilla pee either 190 00:10:32,542 --> 00:10:34,834 Come with me to Macau tonight to see an eye opener 191 00:10:36,376 --> 00:10:38,542 You can see Godzilla pee in Macau? 192 00:10:38,917 --> 00:10:40,001 You didn't know that? 193 00:10:41,917 --> 00:10:43,876 It must be huge. It's Godzilla 194 00:10:57,501 --> 00:10:59,084 Welcome to The Venetian 195 00:10:59,834 --> 00:11:02,626 If this Ken is that great 196 00:11:02,626 --> 00:11:04,167 Why didn't he invite you to Las Vegas 197 00:11:04,167 --> 00:11:05,292 but here in Macau? 198 00:11:05,876 --> 00:11:08,001 You think people can just invite me where they want? 199 00:11:08,042 --> 00:11:09,917 I am very arrogant 200 00:11:10,376 --> 00:11:11,834 Go and check if the car had arrived yet 201 00:11:13,501 --> 00:11:14,876 The explanation is so far-fetched 202 00:11:15,001 --> 00:11:16,459 His legs would shake even if he stands at the balcony 203 00:11:16,501 --> 00:11:18,084 If you told him to take the plane, 204 00:11:18,126 --> 00:11:19,417 I worry that he may wet his pants 205 00:11:19,709 --> 00:11:20,834 You sound right 206 00:11:31,292 --> 00:11:32,042 Sorry! 207 00:11:32,209 --> 00:11:33,501 Are you blind? 208 00:11:34,251 --> 00:11:35,501 Have you stared enough? 209 00:11:35,751 --> 00:11:36,709 Pick it up for me 210 00:11:36,792 --> 00:11:37,626 Miss 211 00:11:38,209 --> 00:11:40,292 I know my brother is a handsome man, 212 00:11:40,584 --> 00:11:41,667 but he is just a handsome idiot 213 00:11:42,167 --> 00:11:43,042 Stop staring at him 214 00:11:43,042 --> 00:11:44,459 Right. He'll beat you up if you atare too long 215 00:11:45,042 --> 00:11:46,126 But you may look at me 216 00:11:46,459 --> 00:11:48,251 Because my mom has always told me 217 00:11:48,667 --> 00:11:51,709 that although I am short, I make up for it in the looks department 218 00:11:52,167 --> 00:11:55,376 Sorry. Your mom lied to you obviously 219 00:11:56,251 --> 00:11:58,709 Stop hitting on girls. The car is arriving 220 00:11:58,709 --> 00:11:59,376 Join me 221 00:12:00,751 --> 00:12:02,584 You see that. Girls these days 222 00:12:03,376 --> 00:12:05,209 doesn't mind if you are handsome, 223 00:12:05,376 --> 00:12:06,709 but they are impetuous if you have luxury car 224 00:12:06,751 --> 00:12:09,334 - I am really funny. - Let's go. impetuous. 225 00:12:13,001 --> 00:12:13,792 Oh, my Goddess 226 00:12:14,417 --> 00:12:16,917 This car is not for you. That one is yours 227 00:12:19,459 --> 00:12:21,167 You're kidding? 228 00:12:24,751 --> 00:12:27,126 - We've arrived. - Get off the pedicab. Go. 229 00:12:29,626 --> 00:12:31,876 Uncle Benz, I am Master Ken's protege, Kit 230 00:12:31,917 --> 00:12:33,542 Master Ken is expecting you. This way, please 231 00:12:33,584 --> 00:12:34,459 Okay 232 00:12:34,876 --> 00:12:37,751 Look. He sent someone for me specifically 233 00:12:39,001 --> 00:12:40,126 You can be so naive 234 00:12:43,334 --> 00:12:43,917 Please! 235 00:12:43,917 --> 00:12:44,959 Thank you 236 00:12:48,417 --> 00:12:49,501 Where is everybody? 237 00:12:50,042 --> 00:12:51,417 Is he really your good friend? 238 00:12:51,459 --> 00:12:52,542 Does this guy even know you? 239 00:12:54,792 --> 00:12:55,417 What's up? 240 00:12:57,417 --> 00:12:58,542 Benz, 241 00:12:58,584 --> 00:13:01,251 how can you be so naive after all these years? 242 00:13:01,876 --> 00:13:03,417 Ken had never contacted you for more than ten years 243 00:13:03,501 --> 00:13:04,334 Can you really tell from just one phone call? 244 00:13:04,667 --> 00:13:05,584 Don't you dare hassell Brother Man-dik 245 00:13:05,709 --> 00:13:06,626 You have got a set of balls on your kid 246 00:13:06,667 --> 00:13:08,459 Buddy. I stake my own claims... 247 00:13:08,876 --> 00:13:10,751 This has nothing to do with anyone else. 248 00:13:10,959 --> 00:13:11,751 Just let them go. 249 00:13:12,376 --> 00:13:13,917 If you can get out of here after I skin you like a pig 250 00:13:13,959 --> 00:13:15,251 - I'll let you go. - Buddy 251 00:13:15,751 --> 00:13:17,001 What about my foreskin? 252 00:13:17,501 --> 00:13:19,126 Stop egging him on, start begging 253 00:13:19,876 --> 00:13:21,626 Dad, something is wrong... 254 00:13:21,792 --> 00:13:23,126 Uncle, we will fight them tooth and nail 255 00:13:24,209 --> 00:13:24,834 Don't beg him 256 00:13:24,876 --> 00:13:27,709 Let them go. Do as you wish with me... 257 00:13:27,917 --> 00:13:29,584 Get up, dad. He is just kidding 258 00:13:30,167 --> 00:13:30,834 Bingo 259 00:13:31,417 --> 00:13:34,167 Buddy Benz, you really willing to do whatever I want? 260 00:13:36,251 --> 00:13:38,292 You cheeky bastard, almost fooled me 261 00:13:38,417 --> 00:13:39,501 I did...so? 262 00:13:39,542 --> 00:13:41,417 Here are $3million chips to calm you down... 263 00:13:41,542 --> 00:13:43,417 As compensation. Spend it all for me tonight! 264 00:13:43,917 --> 00:13:44,959 I don't want the gold 265 00:13:45,167 --> 00:13:46,209 You don't want the gold? 266 00:13:46,501 --> 00:13:47,376 I don't want the silver 267 00:13:47,459 --> 00:13:48,792 You don't want the silver. So what do you want? 268 00:13:49,042 --> 00:13:50,334 I just want a rod 269 00:13:52,876 --> 00:13:54,959 I don't want gold, I don't want silver 270 00:13:55,292 --> 00:13:56,584 I just want a rod 271 00:13:57,167 --> 00:14:01,251 To safeguard this rice field. I'm happy even I'm poor 272 00:14:01,584 --> 00:14:03,751 I hold your waist, you hold my waist 273 00:14:03,792 --> 00:14:05,667 Make the birds fly away 274 00:14:05,917 --> 00:14:10,917 The rice waives lightly and looks like stealing a gaze 275 00:14:11,667 --> 00:14:14,292 Buddy Benz, wish you a long life 276 00:14:14,334 --> 00:14:15,959 It's your birthday today 277 00:14:16,001 --> 00:14:17,834 What could come between old buddies like us 278 00:14:18,334 --> 00:14:20,167 Buddy Benz, what are you singing? 279 00:14:20,334 --> 00:14:21,459 You kids know nothing 280 00:14:21,459 --> 00:14:23,334 We sang this song to get chicks when we were young 281 00:14:23,376 --> 00:14:24,459 That's right 282 00:14:24,459 --> 00:14:27,209 www.rockyli.com 283 00:14:27,626 --> 00:14:28,417 Rocky Li 284 00:14:28,584 --> 00:14:30,917 lam Ken's secretary. My name is Susan 285 00:14:30,959 --> 00:14:32,251 I come back from the US with him 286 00:14:32,292 --> 00:14:34,126 Susan had been helping me for more than ten years 287 00:14:34,376 --> 00:14:36,667 People would think I am old if you introduce me this way 288 00:14:36,917 --> 00:14:39,084 I had almost forgotten. My son, Cool 289 00:14:39,626 --> 00:14:40,501 My nephew, Karl 290 00:14:40,542 --> 00:14:41,626 Nice to meet you 291 00:14:41,917 --> 00:14:43,251 You do have sharp eyes 292 00:14:43,292 --> 00:14:45,792 We've been setting up this con for a long time but you saw through it 293 00:14:46,001 --> 00:14:48,584 I only made a wild guess. My dad said you are a great conman 294 00:14:48,626 --> 00:14:50,001 Don't listen to him 295 00:14:50,417 --> 00:14:51,209 Darling 296 00:14:51,501 --> 00:14:52,292 Goddess 297 00:14:52,792 --> 00:14:54,417 Darling 298 00:14:54,417 --> 00:14:55,542 Happy birthday! 299 00:14:59,251 --> 00:15:01,876 They seem close, as close as two people can be 300 00:15:03,542 --> 00:15:04,459 This is Karl 301 00:15:04,626 --> 00:15:05,834 Cool. Rainbow 302 00:15:06,001 --> 00:15:07,917 Uncle Benz 303 00:15:14,167 --> 00:15:15,001 What happen to him? 304 00:15:16,542 --> 00:15:21,292 You do this with Ken. I don't have any chance 305 00:15:29,959 --> 00:15:31,542 So unlucky 306 00:15:33,292 --> 00:15:35,334 Cousin, I want a hug, too 307 00:15:35,917 --> 00:15:37,917 Stop. Stand still 308 00:15:38,917 --> 00:15:41,042 Don't come any closer. I won't be able to catch you 309 00:15:41,959 --> 00:15:45,001 Cousin, long time no see. Thank you 310 00:15:45,709 --> 00:15:46,626 And this is? 311 00:15:47,209 --> 00:15:49,001 This is my boyfriend, Ma Sheung-fat 312 00:15:49,042 --> 00:15:50,584 He does big business 313 00:15:51,042 --> 00:15:52,001 - Hi, Mr. Ma. - I hate smokers. 314 00:15:54,042 --> 00:15:55,042 Buddy Ken 315 00:15:55,084 --> 00:15:56,959 I heard that you've never lost a game 316 00:15:57,751 --> 00:15:58,959 You won't lose if you don't gamble 317 00:15:59,042 --> 00:16:00,084 I'm much better than you 318 00:16:00,334 --> 00:16:02,667 I gamble every day in Taiwan and I have never lost 319 00:16:02,959 --> 00:16:04,292 You give me that nickname 320 00:16:04,334 --> 00:16:05,167 Use it if you like it so much... 321 00:16:05,542 --> 00:16:08,626 That's not very nice. I should at least beat you once 322 00:16:08,667 --> 00:16:09,584 I can play if you want 323 00:16:09,667 --> 00:16:13,001 Who are you? I pay my respects to celebrate your birthday today 324 00:16:13,209 --> 00:16:14,876 Don't think of going if you don't play a few games with me 325 00:16:14,876 --> 00:16:15,959 You can't afford to cause trouble in here 326 00:16:16,001 --> 00:16:18,792 Kit, it's my birthday today so let's keep it a peaceful okay 327 00:16:18,917 --> 00:16:19,584 How much do you have? 328 00:16:19,667 --> 00:16:20,876 Not much. 329 00:16:21,084 --> 00:16:24,501 I only have 5 million credit limit in this hotel 330 00:16:24,542 --> 00:16:27,001 Good. Fighting Landlords is quite popular now. Just one game 331 00:16:27,251 --> 00:16:28,459 - Susan. - What's up? 332 00:16:28,501 --> 00:16:30,084 To whom should we donate the money 333 00:16:30,126 --> 00:16:31,084 if I win this game? 334 00:16:31,792 --> 00:16:33,334 Rural Children's Poverty Fund 335 00:16:33,334 --> 00:16:34,876 Let's do it. This way please 336 00:16:34,917 --> 00:16:35,459 Okay 337 00:16:36,959 --> 00:16:38,126 Don't make trouble in here 338 00:16:38,126 --> 00:16:39,417 Go away, fatso 339 00:16:39,459 --> 00:16:40,917 You look like a peach 340 00:16:40,959 --> 00:16:42,042 Do you think I am really into you? 341 00:16:42,167 --> 00:16:43,376 I just used you, fatso 342 00:16:47,959 --> 00:16:51,001 Buddy Ken, how can we fight the Landlord with just the two of us? 343 00:16:51,167 --> 00:16:53,251 We are surrounded by prestigious guests tonight. You can have your pick 344 00:16:53,626 --> 00:16:54,834 Whatever they lose is on me 345 00:16:55,959 --> 00:16:57,167 I will take this bone head 346 00:17:00,376 --> 00:17:01,042 Yes buddy, you 347 00:17:01,626 --> 00:17:03,417 - Why me? - Because you are a bone head 348 00:17:03,542 --> 00:17:04,376 Thank you 349 00:17:04,376 --> 00:17:05,292 Who deals first? 350 00:17:06,876 --> 00:17:07,709 Pretty girl right there 351 00:17:08,459 --> 00:17:09,126 I don't know how to deal cards 352 00:17:10,001 --> 00:17:12,042 That's my plan, go ahead and deal 353 00:17:12,709 --> 00:17:14,459 Buddy, come here 354 00:17:15,334 --> 00:17:16,251 - Mr. Ma - What is it? 355 00:17:16,251 --> 00:17:16,959 Why not make things interesting 356 00:17:17,084 --> 00:17:19,501 The loser has to finish the entire tray of Chinese birthday buns 357 00:17:21,126 --> 00:17:22,126 Have you had breakfast yet? 358 00:17:22,292 --> 00:17:23,292 Not yet 359 00:17:25,126 --> 00:17:26,251 Take it away 360 00:17:32,917 --> 00:17:34,001 Thank you 361 00:17:50,126 --> 00:17:51,001 I will be the Landlord 362 00:17:51,042 --> 00:17:52,376 I'll break, how about you? 363 00:17:53,001 --> 00:17:54,542 I don't even have an Ace in hand, what the hell, break! 364 00:17:56,126 --> 00:17:57,376 Dummy! 365 00:17:57,417 --> 00:17:59,167 Unbreak, times 8 366 00:17:59,876 --> 00:18:01,084 Wow, 3 queens, nice! 367 00:18:05,917 --> 00:18:06,959 Triple 8 368 00:18:09,167 --> 00:18:10,084 Glad that I have triple 9 369 00:18:12,084 --> 00:18:13,126 How about triple 7 370 00:18:13,251 --> 00:18:14,251 Triple 7 can't do 371 00:18:14,876 --> 00:18:16,334 Triple 3 can 372 00:18:17,001 --> 00:18:18,042 You need one more 373 00:18:19,084 --> 00:18:20,417 Bomb, stupid! 374 00:18:22,167 --> 00:18:25,501 I guess I bombed too, with Four Kings 375 00:18:26,917 --> 00:18:28,209 Can I fold? 376 00:18:28,751 --> 00:18:29,376 Do you have any? 377 00:18:34,834 --> 00:18:35,376 No, I don't 378 00:18:37,417 --> 00:18:38,709 Let me give you this round old man 379 00:18:38,876 --> 00:18:40,001 That's nice of you 380 00:18:40,459 --> 00:18:42,251 Let's start from something small. Triple 10 381 00:18:46,542 --> 00:18:47,584 Young DOV 382 00:18:47,709 --> 00:18:49,667 Don't push if you aren't holding 383 00:18:49,709 --> 00:18:50,876 Be careful, you might bomb too 384 00:18:52,626 --> 00:18:53,751 Then I pass 385 00:18:56,626 --> 00:18:58,167 Four Queens, Bomb 386 00:18:58,167 --> 00:18:59,626 You are bombing like you are enjoying it 387 00:19:00,126 --> 00:19:02,292 Everyone, 4-Ace 388 00:19:10,667 --> 00:19:12,209 I saw it, old man 389 00:19:14,459 --> 00:19:15,542 Nuke! 390 00:19:18,042 --> 00:19:18,917 Table is yours to call 391 00:19:19,292 --> 00:19:20,292 Straight 392 00:19:23,917 --> 00:19:24,959 - What are you yelling for? - What are you doing? 393 00:19:25,167 --> 00:19:27,042 You just have two cards left, I am calling for sure 394 00:19:29,459 --> 00:19:30,334 Do you still have any? 395 00:19:30,501 --> 00:19:31,876 Yes! 396 00:19:33,584 --> 00:19:34,876 Any more? 397 00:19:36,751 --> 00:19:37,751 Show me if you dare 398 00:19:39,042 --> 00:19:41,584 All gone. Give me a tissue to wipe this off 399 00:19:43,667 --> 00:19:45,042 I knew you were one of us 400 00:19:48,834 --> 00:19:51,667 Mr. Ma, 3 double bets, 8 Bombs, 401 00:19:51,709 --> 00:19:53,376 5 million doesn't seem to cover it 402 00:19:53,417 --> 00:19:56,917 Anyways, on behalf of the kids I thank you 403 00:19:57,084 --> 00:20:01,084 Don't forget to finish all the birthday buns, Mr. Unlucky 404 00:20:01,917 --> 00:20:02,876 You're done 405 00:20:05,751 --> 00:20:06,751 How unlucky are you... 406 00:20:06,792 --> 00:20:07,834 I am worst off than you are 407 00:20:07,876 --> 00:20:08,459 You are good 408 00:20:09,292 --> 00:20:11,209 Don't go before you eat them all 409 00:20:11,626 --> 00:20:12,834 Eat, I will eat 410 00:20:13,417 --> 00:20:15,001 You guys listening to all this applause? 411 00:20:16,792 --> 00:20:18,626 It was Ken and your goddess who set this up 412 00:20:18,709 --> 00:20:19,417 They did? 413 00:20:19,501 --> 00:20:20,667 At least I didn't have stage fright 414 00:20:20,667 --> 00:20:23,084 You are alright in my book, sit down 415 00:20:24,417 --> 00:20:25,209 lam so bored... 416 00:20:28,001 --> 00:20:29,292 I want that bear 417 00:20:30,001 --> 00:20:32,917 Ken would give anything you want 418 00:20:33,126 --> 00:20:35,542 Wouldn't it be more special if you give it to me? 419 00:20:36,501 --> 00:20:37,501 Why me? 420 00:20:38,667 --> 00:20:39,751 Because you look dumb enough... 421 00:20:40,042 --> 00:20:40,876 Thank you 422 00:20:42,292 --> 00:20:44,709 Why are you looking at me? I told you to call my stylist to help you 423 00:20:44,709 --> 00:20:47,001 Now she is calling you dumb, come fix your hair with me 424 00:20:47,959 --> 00:20:52,667 Hong KONG 425 00:20:53,292 --> 00:20:56,376 D.O.A. Tower 426 00:20:57,167 --> 00:20:58,251 Dear Guests, 427 00:20:58,292 --> 00:21:00,501 please leave all your electrical devices and self-defensive weapons 428 00:21:00,542 --> 00:21:01,709 Why are you searching me? 429 00:21:01,751 --> 00:21:03,876 Just let our security staff handle this okay 430 00:21:04,251 --> 00:21:06,042 Thank you for your cooperation 431 00:21:08,334 --> 00:21:10,876 Boss, it's almost time 432 00:21:10,917 --> 00:21:12,917 I think all the guests should be arriving in 5 minutes 433 00:21:13,209 --> 00:21:14,167 Well done 434 00:21:15,167 --> 00:21:16,542 - Mr. Ricky. - Hey, my friend Ricky. 435 00:21:16,542 --> 00:21:17,417 Hi, Mr. Ko 436 00:21:17,417 --> 00:21:19,209 Long time no see 437 00:21:19,251 --> 00:21:20,959 Have a seat 438 00:21:21,792 --> 00:21:23,542 Mr. Ko, I just got a message 439 00:21:23,584 --> 00:21:25,792 Mr. Sergio was held under Brazil customs' custody. 440 00:21:25,834 --> 00:21:26,626 He couldn't be here tonight 441 00:21:28,126 --> 00:21:30,584 It's alright. I can go to Brazil one of these days 442 00:21:31,209 --> 00:21:32,292 Mr. Phillip 443 00:21:32,334 --> 00:21:33,459 - Hi. Mr. Phillip. - Mr Ko. 444 00:21:43,292 --> 00:21:44,084 Wait 445 00:22:00,834 --> 00:22:01,626 Mr Ko 446 00:22:02,334 --> 00:22:03,167 What's been up with you? 447 00:22:03,709 --> 00:22:05,209 You keep taking leaves. Are you sick? 448 00:22:05,251 --> 00:22:06,751 I'm fine, Mr. Ko 449 00:22:06,792 --> 00:22:08,667 Most of their money has been credited 450 00:22:08,834 --> 00:22:10,459 Okay- Very good! 451 00:22:14,042 --> 00:22:14,792 How are you? 452 00:22:25,959 --> 00:22:27,334 You watching the match? 453 00:22:27,876 --> 00:22:30,001 You show up now? You know what time it is? 454 00:22:30,251 --> 00:22:31,334 I should have gotten here earlier 455 00:22:31,834 --> 00:22:34,001 I ask you all here to watch the penalty 456 00:22:34,292 --> 00:22:36,084 I want to show you that how D.O.A. operates 457 00:22:46,251 --> 00:22:47,209 There is no signal inside at all 458 00:22:47,584 --> 00:22:49,209 They are blocking all frequencies right now 459 00:22:49,501 --> 00:22:50,876 This room is completely sealed 460 00:22:51,167 --> 00:22:53,501 I think the only way is to film the actual layout 461 00:22:53,542 --> 00:22:54,709 and then sneak out the video feed 462 00:22:54,876 --> 00:22:57,542 Gang leaders from all the 12 countries are here tonight 463 00:22:58,042 --> 00:22:59,042 If the senior permits 464 00:22:59,292 --> 00:23:00,459 we can take them all down 465 00:23:00,876 --> 00:23:02,001 Others are not critical 466 00:23:02,334 --> 00:23:03,751 Our ultimate catch is Mr. Ko 467 00:23:04,917 --> 00:23:06,542 I have worked for Ko for 4 years 468 00:23:06,584 --> 00:23:08,709 His money laundering methods differ every time 469 00:23:08,751 --> 00:23:09,959 Without any decipherable patterns 470 00:23:10,292 --> 00:23:13,167 He has laundered more than 20 billion just in America 471 00:23:13,417 --> 00:23:15,251 I've been working that team for 18 months 472 00:23:15,292 --> 00:23:16,417 but they still don't let me join 473 00:23:16,459 --> 00:23:17,959 the meeting tonight 474 00:23:18,584 --> 00:23:20,292 We can only count on Lionel 475 00:23:41,334 --> 00:23:43,376 You will see the Italian soccer player 476 00:23:44,001 --> 00:23:45,126 who will miss this penalty 477 00:23:46,542 --> 00:23:49,001 He missed 478 00:23:49,626 --> 00:23:51,167 When his therapist massaged for him, 479 00:23:51,376 --> 00:23:53,334 he came in contact with our secret liquid agent 480 00:23:53,584 --> 00:23:55,751 It diminishes the explosiveness of his muscles 481 00:23:56,251 --> 00:23:59,376 But this ingredient will be neutralized by the acidity inside the body itself 482 00:23:59,417 --> 00:24:01,542 So it can't be traced even he tests his urine afterwards 483 00:24:02,542 --> 00:24:03,459 I want that medicine 484 00:24:04,667 --> 00:24:07,459 Our lab has a lot of liquids of different functions 485 00:24:07,626 --> 00:24:09,626 We can share everything if we work together 486 00:24:10,001 --> 00:24:11,876 Ko, how shall we work together? 487 00:24:12,042 --> 00:24:14,667 Our D.O.A. Group is the most professional 488 00:24:14,709 --> 00:24:15,417 money laundering group in the world 489 00:24:15,459 --> 00:24:17,667 We have transferred over 20 billion dollars in Asia region 490 00:24:18,042 --> 00:24:19,209 We have assisted our friend in South America 491 00:24:19,376 --> 00:24:21,501 to transfer over 10 billion asset from America 492 00:24:21,542 --> 00:24:23,334 Our way of laundering is extremely complicated 493 00:24:23,376 --> 00:24:24,709 It is virtually untracable... 494 00:24:25,251 --> 00:24:26,792 So all of you can feel safe 495 00:24:26,834 --> 00:24:28,001 and secure handing me your investments 496 00:24:28,376 --> 00:24:30,251 It's not only safe but effective as well 497 00:24:30,292 --> 00:24:31,501 I can also share any of the 498 00:24:31,542 --> 00:24:32,626 newly released medicines we have developed 499 00:24:32,667 --> 00:24:34,084 from our lab in North Europe 500 00:24:34,126 --> 00:24:35,584 We also provide you 501 00:24:35,626 --> 00:24:37,084 with the results of sports events beforehand 502 00:24:37,126 --> 00:24:38,292 as a gesture of good faith to you 503 00:24:39,626 --> 00:24:41,667 Of course the commission for me is relatively higher 504 00:24:42,126 --> 00:24:42,834 5% 505 00:24:43,126 --> 00:24:44,792 - Too much. - That's expensive. 506 00:24:45,042 --> 00:24:47,251 But I can assure you that it's 100% safe 507 00:24:47,376 --> 00:24:49,959 The Chinese police and Interpol agent had been investigating me for 4 years 508 00:24:50,001 --> 00:24:51,626 They are still far from gaining a single clue 509 00:24:54,292 --> 00:24:56,042 Cheers 510 00:24:59,042 --> 00:25:00,751 Lionel is the undercover 511 00:25:01,084 --> 00:25:01,626 Open the door 512 00:25:02,084 --> 00:25:03,584 We can't let you pass without Mr. Ko's order. 513 00:25:16,501 --> 00:25:17,626 What are you doing? 514 00:26:41,876 --> 00:26:44,876 Ladies and gentlemen, I think you all had enough food and drinks already 515 00:26:45,084 --> 00:26:47,542 It's the climax of tonight. Lucky draw! 516 00:26:47,626 --> 00:26:49,667 This lucky draw is very special. You get to make the draw yourselves 517 00:26:49,792 --> 00:26:52,584 First of all, the Benz's family. Please come up 518 00:26:53,292 --> 00:26:54,042 Great 519 00:26:54,084 --> 00:26:56,584 Buddy Benz. Thank you. You draw first 520 00:26:56,626 --> 00:26:59,251 - This must be the star of Bow Cui Jewelary? - Cause you are the oldest. 521 00:26:59,292 --> 00:27:00,917 - It worth over 10 million. - Toss it. 522 00:27:03,376 --> 00:27:06,251 Triple 8, golden stool 523 00:27:06,251 --> 00:27:07,709 Looks like you got the touch tonight 524 00:27:07,751 --> 00:27:09,542 So much gold. Is it real? 525 00:27:10,376 --> 00:27:11,667 It's chocolate 526 00:27:12,126 --> 00:27:14,209 And a rod, made by gold 527 00:27:14,251 --> 00:27:15,001 You sit down and try 528 00:27:15,042 --> 00:27:16,209 - Nephew. - Yes. 529 00:27:16,251 --> 00:27:17,376 - Your turn. - Let me do it. 530 00:27:17,834 --> 00:27:19,084 Number 78. What is it? 531 00:27:19,209 --> 00:27:20,917 78, it's a good stuff. 532 00:27:21,584 --> 00:27:25,917 This is an antique of the Qing Dynasty. It's a silver ball 533 00:27:27,417 --> 00:27:29,042 Even though it is under warranty, still, be careful 534 00:27:29,459 --> 00:27:31,292 It's so precious. I shall reserve it for you 535 00:27:31,334 --> 00:27:32,959 But I want the 8 hundred thousand right here 536 00:27:33,001 --> 00:27:35,667 - Maybe next time. Boy, your turn. - What is it? 537 00:27:35,917 --> 00:27:37,167 His silver ball. 538 00:27:38,751 --> 00:27:40,292 Feels so bouncy 539 00:27:40,334 --> 00:27:41,334 Shall I give it to you? 540 00:27:41,834 --> 00:27:42,626 What number? 541 00:27:46,417 --> 00:27:48,959 520, a teddy bear 542 00:27:49,501 --> 00:27:50,459 Pretty 543 00:27:50,501 --> 00:27:51,626 Prettier than Anita Yuen 544 00:27:51,667 --> 00:27:53,501 It's big and cute 545 00:27:53,751 --> 00:27:55,626 Boy, I don't have anything to do after I retire 546 00:27:55,667 --> 00:27:57,001 Come and see my daughter, Rainbow, when you have time 547 00:27:58,459 --> 00:27:59,334 Applause 548 00:27:59,751 --> 00:28:01,084 Congratulations 549 00:28:01,542 --> 00:28:04,209 Cousin, it should be your turn 550 00:28:04,542 --> 00:28:06,209 Where are you going? 551 00:28:07,084 --> 00:28:09,542 Come on up. Don't be shy 552 00:28:19,001 --> 00:28:20,834 I am here to support you. Where is it? 553 00:28:21,251 --> 00:28:21,917 Where is Officer Lee? 554 00:28:22,501 --> 00:28:23,292 Ok, I'll ask him to come 555 00:28:38,251 --> 00:28:39,167 Who else I can trust? 556 00:28:47,667 --> 00:28:51,001 The 3 million is enough for your mom's cancer treatment overseas 557 00:28:51,042 --> 00:28:52,084 Glad that you still have her in mind 558 00:28:52,334 --> 00:28:54,917 Of course I should spend money to cure her cancer with the money that I win here 559 00:28:54,959 --> 00:28:55,959 I'm hungry 560 00:28:56,084 --> 00:28:57,167 Let me cook some noodle for you 561 00:28:57,334 --> 00:28:58,709 Let's go out and eat 562 00:28:58,917 --> 00:28:59,834 I feel like lobster tonight 563 00:29:00,001 --> 00:29:01,876 How can we get lobster in the restaurant we usually go 564 00:29:01,917 --> 00:29:03,001 Congee would do 565 00:29:03,167 --> 00:29:04,167 I'm not gonna eat congee again 566 00:29:04,251 --> 00:29:05,459 But you haven't eaten for whole day 567 00:29:05,709 --> 00:29:06,334 So what? 568 00:29:06,376 --> 00:29:09,459 You will have a bad belly if you eat lobster without eating anything. Just go! 569 00:29:09,959 --> 00:29:11,626 Will my stomach have problem if I eat lobster without eating anything? 570 00:29:11,834 --> 00:29:13,292 I don't dare eating breakfast on an empty stomach 571 00:29:13,334 --> 00:29:14,334 That was not for us 572 00:29:14,376 --> 00:29:15,542 He was the one who said it 573 00:29:41,667 --> 00:29:43,834 No fancy dish compares to this bowl of congee 574 00:29:44,334 --> 00:29:46,959 Is it actually dried shrimp. Aren't you treating me to lobster? 575 00:29:47,334 --> 00:29:49,959 Your belly will hurt if you eat lobster now 576 00:29:51,709 --> 00:29:52,417 Forget it. Smoke? 577 00:29:54,584 --> 00:29:55,667 You know I don't smoke 578 00:29:56,501 --> 00:29:58,334 And you say you're not interested in goddess 579 00:29:58,417 --> 00:30:00,334 She said she hates men who smoke 580 00:30:00,459 --> 00:30:01,542 So you quit immediately. Is that right? 581 00:30:01,667 --> 00:30:03,501 And he meant to draw the teddy bear for her 582 00:30:03,667 --> 00:30:06,001 I treasure our friendship but you don't 583 00:30:06,084 --> 00:30:07,126 How can you are so unreasonable? 584 00:30:07,167 --> 00:30:09,001 Of course I am. You are interested in my goddess 585 00:30:09,167 --> 00:30:09,792 I am not 586 00:30:09,876 --> 00:30:11,459 I won't believe in you unless you smoke 587 00:30:11,751 --> 00:30:12,251 You are sick 588 00:30:12,459 --> 00:30:13,959 Ok. I will smoke one if you won't 589 00:30:14,042 --> 00:30:16,334 I'll smoke three cigarettes in a row each time, about a hundred times a day 590 00:30:16,459 --> 00:30:18,709 If I get cancer it's on you 591 00:30:26,917 --> 00:30:28,376 Are you two serious? 592 00:30:30,584 --> 00:30:31,417 I won't act like him 593 00:30:33,709 --> 00:30:35,501 What do you feel when you smoke three cigarettes at once? 594 00:30:36,459 --> 00:30:37,334 Feel like I want to quit 595 00:30:45,042 --> 00:30:47,501 That should be enough. You ignore me even I cough like this 596 00:30:47,542 --> 00:30:48,417 What do you want? 597 00:30:53,126 --> 00:30:54,792 What? Don't be misled by his good looks... 598 00:30:59,792 --> 00:31:00,751 He is drunk 599 00:31:00,792 --> 00:31:02,334 Sorry, he drank too much 600 00:31:03,667 --> 00:31:04,626 Let's go 601 00:31:05,667 --> 00:31:07,001 He's got a gun, that cheeky bastard 602 00:31:07,709 --> 00:31:08,959 Boss, over there 603 00:31:32,084 --> 00:31:33,709 How is it? Are you gonna die? 604 00:31:33,751 --> 00:31:35,292 - Let's sit down before you cry. - Are you insane? 605 00:31:35,334 --> 00:31:37,917 He has a gun, you should hold back 606 00:31:43,917 --> 00:31:47,001 He knocked my tooth out 607 00:31:47,751 --> 00:31:49,459 How come you have such a big tooth? 608 00:31:50,001 --> 00:31:54,167 It's my wisdom tooth that hasn't grown 609 00:31:54,417 --> 00:31:56,584 I like it so much 610 00:31:58,042 --> 00:31:59,542 The other one is gonna fall soon 611 00:32:07,917 --> 00:32:09,709 Siu Wan, I really miss you 612 00:32:10,126 --> 00:32:11,667 Aren't you Ken? 613 00:32:12,084 --> 00:32:13,834 Uncle Wah, what a present surprise 614 00:32:13,876 --> 00:32:15,459 It's been more than 10 years 615 00:32:15,501 --> 00:32:17,001 Almost that long 616 00:32:17,042 --> 00:32:18,751 - Have you moved back to Macau? - Yes. 617 00:32:18,792 --> 00:32:20,209 What makes you here today? 618 00:32:20,251 --> 00:32:22,709 I am meeting an old girlfriend. Do you recognize her? 619 00:32:23,959 --> 00:32:26,834 - Siu Wan, your first love. - Of course. 620 00:32:26,876 --> 00:32:28,959 Right, first love 621 00:32:29,667 --> 00:32:31,001 I called her last night 622 00:32:31,042 --> 00:32:32,501 Her voice is still sexy 623 00:32:33,376 --> 00:32:35,292 She is even sexier right now 624 00:32:35,626 --> 00:32:37,376 - Really? Really. - Here she is. 625 00:32:37,417 --> 00:32:37,834 Where is she? 626 00:32:40,126 --> 00:32:41,376 Who are you? 627 00:32:41,626 --> 00:32:42,501 She... 628 00:32:42,626 --> 00:32:45,667 My love in old times 629 00:32:45,709 --> 00:32:46,209 Your turn 630 00:32:46,792 --> 00:32:49,001 We have so much in common 631 00:32:49,959 --> 00:32:53,042 We love each other and are very intimate 632 00:32:53,084 --> 00:32:53,501 You 633 00:32:53,792 --> 00:32:55,667 We love and trust each other 634 00:32:56,584 --> 00:32:59,792 We lean on each other under the moon with flowers around 635 00:32:59,917 --> 00:33:00,584 You 636 00:33:00,626 --> 00:33:02,959 We are so pleased that we have this fate 637 00:33:04,417 --> 00:33:07,459 We love each other and want to stay together 638 00:33:07,709 --> 00:33:08,709 You 639 00:33:09,167 --> 00:33:10,417 Can I pass? 640 00:33:10,959 --> 00:33:11,584 Okay! 641 00:33:12,167 --> 00:33:14,917 We are loyal and make engagement 642 00:33:15,792 --> 00:33:17,334 Those feelings of mine are floating back 643 00:33:17,376 --> 00:33:19,626 This was our favourite song 644 00:33:20,334 --> 00:33:23,292 Ken, you haven't changed a bit 645 00:33:23,709 --> 00:33:24,667 Yes, Miss Siu 646 00:33:24,876 --> 00:33:26,751 Not Miss Siu, call me Wan-wan 647 00:33:26,792 --> 00:33:27,459 He called me Wan-wan 648 00:33:27,501 --> 00:33:29,376 Wan? I just feel a bit dizzy now 649 00:33:29,417 --> 00:33:33,334 Ah, do you still remember we went to Hac Sa Beach that year? 650 00:33:33,876 --> 00:33:37,042 So you want the same thing, am I right? 651 00:33:37,084 --> 00:33:38,709 I was so shy back then 652 00:33:38,751 --> 00:33:41,542 lam so shy so I didn't give you 653 00:33:42,209 --> 00:33:44,167 I regreted it when I got home 654 00:33:44,167 --> 00:33:46,959 Listen to me, it was the right thing to do 655 00:33:47,001 --> 00:33:48,709 I would have regreted it if you had 656 00:33:48,917 --> 00:33:49,917 What for? 657 00:33:49,959 --> 00:33:50,917 But it's okay 658 00:33:51,417 --> 00:33:53,292 I've kept it until now 659 00:33:53,501 --> 00:33:54,792 I keep it for you 660 00:33:54,834 --> 00:33:56,251 It's been tens of years. It should have rusted 661 00:33:56,292 --> 00:33:58,126 No rust, it haven't been used 662 00:33:58,167 --> 00:34:00,584 However, I'm grown up now 663 00:34:00,626 --> 00:34:02,292 I'm not that shy anymore 664 00:34:02,459 --> 00:34:05,209 I'm ready now. I can give it to you any time 665 00:34:05,459 --> 00:34:06,792 Can you give it to charity? 666 00:34:06,834 --> 00:34:08,334 Don't make fun. Why shall I give it to charity? 667 00:34:08,334 --> 00:34:10,667 - Come on, give a kiss. - No, no. 668 00:34:10,667 --> 00:34:11,459 Officer Lee 669 00:34:11,667 --> 00:34:13,126 - Buddy Ken. - What a coincident. 670 00:34:13,167 --> 00:34:13,709 I am looking for you 671 00:34:14,126 --> 00:34:14,917 Who is this guy? 672 00:34:14,959 --> 00:34:15,959 Police 673 00:34:16,626 --> 00:34:17,501 What is happening? 674 00:34:17,542 --> 00:34:18,417 I'm selling drug 675 00:34:20,084 --> 00:34:22,167 You're here at right time. Take me 676 00:34:23,042 --> 00:34:24,167 This is Macau Police, Buddy Ha 677 00:34:24,542 --> 00:34:26,126 Hi, Buddy Ha. Let's go back together 678 00:34:26,167 --> 00:34:28,167 Wan, you have to come to the police station to bail me out 679 00:34:28,709 --> 00:34:30,251 - Do you know him? - Your friend 680 00:34:30,292 --> 00:34:31,501 Crazy, we just shared a table 681 00:34:32,584 --> 00:34:34,251 - Let's go. - Someone wants to see you. 682 00:34:34,292 --> 00:34:35,876 It's not important whoever wanna see me 683 00:34:35,917 --> 00:34:38,001 - As long as I am away from her. - Who is she? 684 00:34:38,042 --> 00:34:39,126 My mom's cousin 685 00:34:39,834 --> 00:34:41,709 Zhuhai 686 00:34:41,751 --> 00:34:44,667 You bring me to Zhuhai and then to the rooftop 687 00:34:44,709 --> 00:34:46,667 You are not going to throw me off the roof are you? 688 00:34:47,876 --> 00:34:48,751 And this is... 689 00:34:48,792 --> 00:34:51,001 China police, Lok Chi-man 690 00:34:51,209 --> 00:34:54,001 China police, Hong Kong police, Macau police 691 00:34:54,001 --> 00:34:57,167 What a team. Looks like it's something hard to handle 692 00:34:57,376 --> 00:34:57,959 Buddy Ken 693 00:34:58,001 --> 00:34:59,626 Save it. I don't want to listen 694 00:34:59,834 --> 00:35:01,834 Just listen up since you are here already 695 00:35:02,209 --> 00:35:03,792 I see you have bought my favourite brand 696 00:35:04,167 --> 00:35:06,376 No need to light it. I just like to smell 697 00:35:07,292 --> 00:35:08,917 I know you are dying to, so just go ahead and tell me 698 00:35:09,584 --> 00:35:11,209 There is a fund foundation, namely, DOA. 699 00:35:11,459 --> 00:35:13,167 It is actually the world's biggest money laundering organization 700 00:35:13,542 --> 00:35:14,917 Mr. Ko is the one behind it 701 00:35:15,126 --> 00:35:16,126 I heard about him. 702 00:35:16,126 --> 00:35:18,251 No casino in America will allow him entry 703 00:35:19,001 --> 00:35:21,917 We've arranged undercover in his group for a long time 704 00:35:21,959 --> 00:35:23,417 There was a breakthrough a few days ago 705 00:35:23,751 --> 00:35:24,959 The undercover had used a fake eye 706 00:35:25,001 --> 00:35:26,959 to record the conference 707 00:35:27,001 --> 00:35:27,917 between him and the 12 mafia bosses 708 00:35:28,001 --> 00:35:29,417 Sounds like you have it covered 709 00:35:29,459 --> 00:35:31,376 It's a pity that it didn't reach us in time 710 00:35:32,042 --> 00:35:33,834 We can only find his body 711 00:35:33,876 --> 00:35:35,876 He has been tortured before he died 712 00:35:38,626 --> 00:35:39,917 That's why we suspect the fake eye 713 00:35:40,126 --> 00:35:41,917 was not on Mr. Ko's hand at the end, 714 00:35:41,959 --> 00:35:43,167 but hidden by the undercover 715 00:35:43,376 --> 00:35:44,751 I don't know how I can help 716 00:35:44,792 --> 00:35:46,417 There is nothing I can do for you 717 00:35:46,459 --> 00:35:47,876 Mr. Ko is already in Macau 718 00:35:49,167 --> 00:35:50,501 He's very arrogant 719 00:35:51,126 --> 00:35:53,042 Thinks he's the smartest person in the world 720 00:35:53,792 --> 00:35:54,834 and thinks he's unbeatable 721 00:35:55,459 --> 00:35:57,751 We want you to approach him, defeat him then humiliate him 722 00:35:58,084 --> 00:35:59,167 Shake up his world to his core 723 00:35:59,459 --> 00:36:01,042 He will show his weakness when he plans his revenge 724 00:36:01,376 --> 00:36:03,917 We can work together to arrest him 725 00:36:06,001 --> 00:36:07,876 You are actually an undercover, too 726 00:36:07,917 --> 00:36:10,251 Looks like I am the one protecting you 727 00:36:14,667 --> 00:36:15,834 You have good skills 728 00:36:17,084 --> 00:36:18,834 You are too young to be a ranking officer 729 00:36:19,209 --> 00:36:21,084 You look just as pretty in real life as your picture 730 00:36:21,584 --> 00:36:22,709 I'll contact you after I have made up my mind 731 00:36:24,334 --> 00:36:25,251 Hey, Where is my wallet? 732 00:36:25,876 --> 00:36:29,251 You've become smarter. Your wife could lose a few pounds 733 00:36:29,876 --> 00:36:32,334 Don't worry, we are Macau brothers 734 00:36:32,376 --> 00:36:33,876 Haven't stolen yours. Goodbye 735 00:36:34,126 --> 00:36:35,417 Did he steal my money? 736 00:36:44,917 --> 00:36:45,876 Yes 737 00:36:51,792 --> 00:36:54,167 He is not only the "Magic Hand" but also got a magic mouth 738 00:36:54,167 --> 00:36:55,667 I heard about this guy before 739 00:37:20,834 --> 00:37:22,459 Rainbow, there is a boy looking for you 740 00:37:31,001 --> 00:37:32,917 Hi 741 00:37:35,001 --> 00:37:35,751 Why you? 742 00:37:35,917 --> 00:37:37,709 I am here to give you this teddy bear 743 00:37:38,751 --> 00:37:42,751 I am here anyway, you should at least treat me with an egg tart 744 00:37:42,917 --> 00:37:43,709 Okay 745 00:37:48,251 --> 00:37:51,376 I showed my interest very obviously already 746 00:37:51,876 --> 00:37:54,792 She did just treat me a Portugal egg tart 747 00:37:55,209 --> 00:37:57,417 What should I do, cousin 748 00:37:58,042 --> 00:38:00,542 I've tried my best and I've even given you the teddy bear 749 00:38:01,126 --> 00:38:03,751 No, I think she likes you actually 750 00:38:04,126 --> 00:38:06,292 She would if she doesn't have a crush on you 751 00:38:06,709 --> 00:38:08,292 So from now on, 752 00:38:08,334 --> 00:38:11,001 you have to behave like an asshole 753 00:38:11,042 --> 00:38:12,251 as wretched as possible 754 00:38:12,667 --> 00:38:15,042 She will then turn her focus towards me 755 00:38:15,751 --> 00:38:17,542 - What are we in a Korean soap? - They are okay I guess. 756 00:38:17,584 --> 00:38:19,626 I am human, too. I also have feelings 757 00:38:20,917 --> 00:38:22,751 You are here? Why don't you go in and take a seat? 758 00:38:22,792 --> 00:38:24,917 Rainbow told me to leave after having the egg tart 759 00:38:24,959 --> 00:38:26,209 - How about you? - I am here for you, master. 760 00:38:26,584 --> 00:38:27,501 Hold it 761 00:38:28,751 --> 00:38:31,251 Nephew, honestly, 762 00:38:32,501 --> 00:38:34,209 my wife died while she was in her prime 763 00:38:34,584 --> 00:38:36,584 All I knew was how to earn a quick buck when I was young 764 00:38:36,626 --> 00:38:38,292 I never spend any quality time with my daughter 765 00:38:39,126 --> 00:38:42,709 I pity her, she has become a little eccentric to say the least 766 00:38:43,542 --> 00:38:46,584 She just likes jumping around alone at home 767 00:38:47,209 --> 00:38:50,876 You know I don't have time to care about her as I travel around 768 00:38:50,959 --> 00:38:52,459 And now you say you want to learn from me 769 00:38:52,459 --> 00:38:54,376 You should spend your free time with her 770 00:38:54,376 --> 00:38:56,459 I think you know what I am saying 771 00:38:57,626 --> 00:38:58,917 - Boy. - Yes, Buddy Ken. 772 00:38:59,084 --> 00:39:00,334 Do you like to dye your hair? 773 00:39:00,417 --> 00:39:00,959 Yes! 774 00:39:00,959 --> 00:39:02,334 Don't dye your hair too much 775 00:39:02,376 --> 00:39:04,334 According to The Journal of the American Medical Association, 776 00:39:04,376 --> 00:39:07,417 the PPD used in most common dyes will damage your hair follicle, 777 00:39:07,459 --> 00:39:10,001 which also affects our balls. It kills sperm 778 00:39:10,376 --> 00:39:11,126 Are you serious? 779 00:39:11,126 --> 00:39:13,626 The two balls you got luckily in the lucky draw, 780 00:39:13,667 --> 00:39:14,917 -the one that has warranty. - Yes. 781 00:39:14,917 --> 00:39:16,584 But yours aren't under warrenty 782 00:39:17,084 --> 00:39:20,167 You are kidding. What about women who dye their hair? 783 00:39:20,209 --> 00:39:22,126 It gets worse. it kills the egg cell 784 00:39:22,417 --> 00:39:23,209 Kills the egg cell? 785 00:39:23,501 --> 00:39:24,334 Come in and have a seat 786 00:39:27,209 --> 00:39:28,834 Boy, it's the misfortune of our family 787 00:39:29,126 --> 00:39:29,751 She is jumping around again several times a day 788 00:39:30,292 --> 00:39:31,417 I find it endearing really 789 00:39:32,667 --> 00:39:34,792 Churchill, good boy 790 00:39:39,334 --> 00:39:41,042 Darling, how can you do this? 791 00:39:41,042 --> 00:39:43,042 Why do you like to keep him waiting outside? 792 00:39:43,084 --> 00:39:44,709 Daddy, this person has not even zipped up his pants 793 00:39:44,751 --> 00:39:46,084 How dare I let him in? 794 00:39:46,709 --> 00:39:47,751 Do I need to zip it up? 795 00:39:48,292 --> 00:39:49,709 - I hadn't noticed. - Thank you 796 00:39:49,917 --> 00:39:52,834 Buddy Ken, not many people have the ceiling of that high now 797 00:39:52,876 --> 00:39:54,001 I bought this place a long time ago 798 00:39:54,084 --> 00:39:55,459 It used to be a library of Portuguese history 799 00:39:55,667 --> 00:39:57,501 I've re-renovated it to be my home 800 00:39:57,501 --> 00:39:59,001 It's pretty good. Come and have a look 801 00:39:59,251 --> 00:40:01,209 Just a minute, there are many trapped doors in there 802 00:40:01,376 --> 00:40:02,459 You two better don't walk around 803 00:40:10,667 --> 00:40:11,667 Go to hell 804 00:40:13,334 --> 00:40:14,667 This one is nice 805 00:40:14,709 --> 00:40:16,917 Boy, come here. Show us what your dad taught you 806 00:40:17,001 --> 00:40:18,209 Darling, come here 807 00:40:21,751 --> 00:40:23,292 13, I am the banker 808 00:40:23,334 --> 00:40:24,167 OK 809 00:40:36,709 --> 00:40:39,126 There are a lot of Chinese philosophies hidden in the game of Mahjong 810 00:40:39,792 --> 00:40:42,126 Before you learn to win, you must learn to lose 811 00:40:42,584 --> 00:40:43,251 9 wan 812 00:40:44,501 --> 00:40:45,126 What's up? 813 00:40:46,959 --> 00:40:48,917 Earthly Hand combo! 814 00:40:49,292 --> 00:40:50,584 Winner winner, chicken dinner 815 00:40:52,001 --> 00:40:53,501 See he only wins once, 816 00:40:54,042 --> 00:40:56,126 You got motor skill problems... 817 00:41:00,792 --> 00:41:01,876 Nonsense. 818 00:41:02,001 --> 00:41:03,292 Wong Jing is the best director... 819 00:41:03,501 --> 00:41:04,792 I urge him to keep making fils into his 90's 820 00:41:04,876 --> 00:41:05,751 Even if he never lose his big belly. 821 00:41:05,751 --> 00:41:08,001 I love, I love, I love, I love Wong Jing. 822 00:41:08,209 --> 00:41:09,542 Buddy Karl. Come and have a look. 823 00:41:09,626 --> 00:41:10,251 What's up? 824 00:41:10,376 --> 00:41:12,001 -It's a bust! - Are you kidding me? 825 00:41:12,167 --> 00:41:14,042 With a pair of 1 wan, you will need a 2, 5 or 8 826 00:41:14,084 --> 00:41:16,251 With a pair of 8 wan, you will need a 1, 4 or 7 827 00:41:16,292 --> 00:41:18,709 3 or 6 wan is a double header, 828 00:41:18,751 --> 00:41:21,501 The only one you can't win with is 9 wan 829 00:41:23,001 --> 00:41:26,959 That is so cruel. A definite bust. 830 00:41:29,209 --> 00:41:30,667 If you want to be my protégé, 831 00:41:30,667 --> 00:41:32,126 I am not here to teach you how to win, 832 00:41:32,792 --> 00:41:33,917 but I am teaching you how to be a man 833 00:41:34,501 --> 00:41:37,792 Many young people want to win big just on their own merits 834 00:41:37,834 --> 00:41:40,251 I won't congratulate you even you win. Why? 835 00:41:40,459 --> 00:41:43,292 Cos soon, you will be chasing the big bets, the bigger angles 836 00:41:43,792 --> 00:41:45,917 Your could your bank roll cleaned out at any moment 837 00:41:46,542 --> 00:41:49,501 Actually the most important thing in Mahjong is winning 838 00:41:49,751 --> 00:41:51,709 Winning small doesn't compare to cleaning house 839 00:41:52,209 --> 00:41:53,917 but what you want is to build a win streak 840 00:41:53,917 --> 00:41:58,209 it accumulates into big winnings, you get me? 841 00:41:59,876 --> 00:42:01,417 No wonder they call you the "Magic Hand" 842 00:42:01,459 --> 00:42:02,542 When will you take me as your protégé? 843 00:42:02,709 --> 00:42:05,209 Not until you have a very good reason 844 00:42:05,542 --> 00:42:06,709 Or if you can beat me at least once 845 00:42:08,334 --> 00:42:09,834 - I'll try then. -C)k. 846 00:42:10,209 --> 00:42:11,917 Let's both draw a card and see who wins 847 00:42:11,959 --> 00:42:12,917 Youth before wisdom 848 00:42:19,667 --> 00:42:21,751 Master, there is no bigger card than the ace of spade 849 00:42:21,792 --> 00:42:22,834 Hang on 850 00:42:23,417 --> 00:42:24,959 How do you know before I even draw? 851 00:42:28,542 --> 00:42:29,459 Looks like I got you this time... 852 00:42:29,834 --> 00:42:30,501 It looks that way 853 00:42:33,959 --> 00:42:35,501 I didn't want to be that mean 854 00:42:35,501 --> 00:42:36,667 How mean is it? 855 00:42:36,751 --> 00:42:38,126 You lose because you are way too careless 856 00:42:38,167 --> 00:42:40,001 You called my dad with your cell phone 857 00:42:40,042 --> 00:42:41,751 so I could get all your personal information 858 00:42:41,792 --> 00:42:43,251 including 6 of your accounts worldwide 859 00:42:43,292 --> 00:42:44,751 as well as the Swiss account that keeps most of your money 860 00:42:44,792 --> 00:42:46,417 I've hacked them all 861 00:42:46,709 --> 00:42:48,209 If I press this button, 862 00:42:48,876 --> 00:42:50,542 I can erase you from the face of the earth 863 00:42:50,751 --> 00:42:52,084 You are really mean 864 00:42:52,417 --> 00:42:53,709 You are really an expert in hacking 865 00:42:53,792 --> 00:42:55,209 But something is still missing 866 00:42:56,626 --> 00:42:58,001 What is it? 867 00:42:58,042 --> 00:42:59,751 That bit is missing 868 00:43:02,876 --> 00:43:05,167 You wanted a quick fix, computers won't help you 869 00:43:05,459 --> 00:43:07,876 You lack talent kid, just forget it 870 00:43:07,917 --> 00:43:10,417 You can just take me as your protégé, Buddy Ken 871 00:43:10,459 --> 00:43:13,376 Spend your energies on chasing girls, you have the face for it 872 00:43:13,417 --> 00:43:15,042 Daughter, the weather is pretty nice outside 873 00:43:15,084 --> 00:43:17,001 Let's go swimming. Let's go 874 00:43:18,126 --> 00:43:18,959 This is your last chance 875 00:43:19,542 --> 00:43:22,209 I want you to use those cards to build me a card pyramid 876 00:43:22,501 --> 00:43:23,417 At least 2 storeys high 877 00:43:24,084 --> 00:43:25,792 This will test your endurance and precision of your hands 878 00:43:26,084 --> 00:43:28,834 If you pass, then you can call me master 879 00:43:28,876 --> 00:43:29,334 Go 880 00:43:58,001 --> 00:44:00,501 Go get your stomach looked at, an injection might help 881 00:44:02,292 --> 00:44:03,834 How come you don't have any hair, weirdo? 882 00:44:06,042 --> 00:44:08,042 Daddy, do you want some ice-cream? 883 00:44:09,334 --> 00:44:10,959 The 4 flavor combo looks delicious 884 00:44:17,751 --> 00:44:18,667 Let me introduce you two 885 00:44:19,001 --> 00:44:21,542 I am Ko. The president of D.O.A. Group 886 00:44:21,584 --> 00:44:23,584 Mr. Ko, do you have a name? 887 00:44:23,667 --> 00:44:25,876 My given names are "Mis-ter". So my name is Mis-ter Ko 888 00:44:26,126 --> 00:44:29,251 You remind me of an old schoolmate. His name was Sme-lly Sau... 889 00:44:29,501 --> 00:44:30,376 We usually called him 890 00:44:30,417 --> 00:44:32,626 Smelly 891 00:44:33,167 --> 00:44:35,126 No wonder it's so smelly in here 892 00:44:35,167 --> 00:44:36,417 You should be called smelly 893 00:44:38,042 --> 00:44:38,584 Who pocked me? 894 00:44:39,084 --> 00:44:39,959 4 flavor ice-cream combo 895 00:44:49,667 --> 00:44:52,126 Magic Hand Ken, who claimed himself invincible 896 00:44:52,792 --> 00:44:55,292 I hope I will see you in the charity gamble banquet tomorrow night 897 00:44:57,126 --> 00:44:59,167 Help. I can't swim 898 00:44:59,167 --> 00:45:00,709 Darling, go save him now 899 00:45:00,959 --> 00:45:02,126 Help 900 00:45:03,334 --> 00:45:04,751 I can't swim either, you safe him 901 00:45:04,751 --> 00:45:08,209 Help 902 00:45:08,251 --> 00:45:10,959 Hold on. Let me change my bikini first. 903 00:45:20,376 --> 00:45:21,626 You are great, cousin 904 00:45:22,251 --> 00:45:24,834 You are good at building the card pyramid. How long did you spend? 905 00:45:34,042 --> 00:45:35,126 I'm gonna kill you 906 00:45:35,126 --> 00:45:36,126 Buddy Ken, is there night-time ferry? 907 00:45:36,376 --> 00:45:38,209 No need to go, both of you 908 00:45:38,459 --> 00:45:39,292 Come down 909 00:45:40,084 --> 00:45:41,834 I am going to a charity banquet tomorrow night 910 00:45:41,917 --> 00:45:43,084 You two help me to guard my house 911 00:45:43,126 --> 00:45:44,042 Come and let me show you something 912 00:45:44,584 --> 00:45:47,167 He only shows you if he likes you 913 00:45:47,792 --> 00:45:48,751 Take off your glasses 914 00:45:53,292 --> 00:45:54,292 What can you see? 915 00:45:55,792 --> 00:45:56,542 Infra-red 916 00:45:56,584 --> 00:45:57,876 You are really smart 917 00:45:58,292 --> 00:46:00,501 The counter strike system will be triggered 918 00:46:00,542 --> 00:46:02,959 once the infra-red senses anything. You got that? 919 00:46:04,167 --> 00:46:05,751 Never wander around at night 920 00:46:07,334 --> 00:46:09,042 If we ever get attacked by bad guys 921 00:46:09,084 --> 00:46:10,792 and you can't find any weapons, what would you do? 922 00:46:11,167 --> 00:46:12,292 I have this 923 00:46:22,167 --> 00:46:23,209 - Goodnight. - Good night, Buddy Ken. 924 00:46:23,459 --> 00:46:24,876 - Goodnight, darling. - Goodnight. 925 00:46:24,876 --> 00:46:25,709 - Karl. - Yes. 926 00:46:25,751 --> 00:46:27,292 - You may wake up now. -C)k. 927 00:46:27,334 --> 00:46:28,459 Shall we go back to our room? Sure. 928 00:46:28,917 --> 00:46:30,084 Where are you going? 929 00:46:30,084 --> 00:46:31,126 Go play with her 930 00:46:31,334 --> 00:46:33,084 No way. Let me teach you 931 00:46:33,126 --> 00:46:34,709 You will sleep in the yard tonight 932 00:46:34,709 --> 00:46:36,834 Stay there untill you are shaking like a leaf 933 00:46:36,876 --> 00:46:38,292 she'll pity you and bring you to her room to sleep instead 934 00:46:39,209 --> 00:46:40,709 Right. I'm going now 935 00:46:41,084 --> 00:46:42,751 Boss, I got it 936 00:46:42,876 --> 00:46:44,084 Lionel had a stepfather 937 00:46:44,251 --> 00:46:46,292 who lives in the street where we grabbed him that night 938 00:46:46,959 --> 00:46:48,126 So why don't you go back and look for him? 939 00:46:48,167 --> 00:46:50,292 Don't worry. I'm at his home already 940 00:46:50,917 --> 00:46:51,917 Did he say anything? 941 00:46:53,834 --> 00:46:55,042 I know nothing 942 00:46:57,001 --> 00:46:58,501 He said he knows nothing no matter how much we asked 943 00:46:58,542 --> 00:46:59,917 You know what to do then 944 00:47:09,584 --> 00:47:13,167 Uncle, this is the truth serum used by the USSR 945 00:47:13,876 --> 00:47:14,959 You have to bear the consequence 946 00:47:15,709 --> 00:47:18,376 after we inject it into your body 947 00:47:18,584 --> 00:47:19,834 I really don't know 948 00:47:59,834 --> 00:48:01,501 - Hi, Mr. Shek. - Hi. 949 00:48:01,542 --> 00:48:03,042 Long time no see. How are you? 950 00:48:03,334 --> 00:48:04,626 All the celebrities of Hong Kong and Macau 951 00:48:04,667 --> 00:48:06,126 are here at the charity gamble banquet 952 00:48:06,167 --> 00:48:08,126 Master, your presence will add brighten up the event 953 00:48:08,167 --> 00:48:10,292 I don't do well with praises, I get big headed 954 00:48:17,626 --> 00:48:18,501 Master, 955 00:48:18,542 --> 00:48:20,709 all the wins and losses 956 00:48:20,751 --> 00:48:22,084 will be donated to charity tonight 957 00:48:24,501 --> 00:48:27,042 Miss, how can I help you? 958 00:48:27,251 --> 00:48:28,167 I want to play this one, 959 00:48:28,292 --> 00:48:30,584 but I don't know how to win. 960 00:48:30,667 --> 00:48:31,584 Have you been to a convenient shop? 961 00:48:32,042 --> 00:48:32,542 Convenient shop? 962 00:48:33,501 --> 00:48:34,792 Seven Eleven? 963 00:48:34,917 --> 00:48:36,042 Right, Seven Eleven. 964 00:48:37,209 --> 00:48:38,459 - How about starting with a small bet. - Ok. 965 00:48:39,459 --> 00:48:40,292 Come on 966 00:48:40,667 --> 00:48:41,376 Seven 967 00:48:41,792 --> 00:48:42,876 Seven 968 00:48:48,001 --> 00:48:49,167 Yes, seven! 969 00:48:50,667 --> 00:48:51,542 Have you decided? 970 00:48:51,792 --> 00:48:54,084 I met him just yesterday, but I guess we will duel it out tonight 971 00:48:54,959 --> 00:48:57,209 He is a ruthless player.You better be careful 972 00:48:57,209 --> 00:48:58,042 I got it 973 00:48:58,292 --> 00:48:59,501 How about upping the ante? 974 00:48:59,542 --> 00:49:00,417 Okay! 975 00:49:03,167 --> 00:49:04,001 Blow... 976 00:49:06,459 --> 00:49:07,126 Eleven 977 00:49:20,501 --> 00:49:22,042 Yes, eleven 978 00:49:23,917 --> 00:49:24,667 You are so lucky 979 00:49:26,417 --> 00:49:27,417 Buddy Kit and his people go there 980 00:49:28,292 --> 00:49:29,209 OK 981 00:49:29,251 --> 00:49:30,292 See you later 982 00:49:32,042 --> 00:49:34,667 I was just having some fun with her, what's wrong? 983 00:49:35,751 --> 00:49:36,542 Her? 984 00:49:36,876 --> 00:49:38,126 She is wearing something backless 985 00:49:38,292 --> 00:49:40,792 You are not as good, can't see anything 986 00:49:44,084 --> 00:49:44,626 Fine 987 00:49:50,667 --> 00:49:52,709 You don't have to be serious... 988 00:49:52,709 --> 00:49:54,251 I'm just kidding 989 00:49:54,376 --> 00:49:55,667 Beware not to let your breasts catch a cold 990 00:49:55,709 --> 00:49:58,959 Breasts will sag if they catch a cold 991 00:49:59,001 --> 00:49:59,792 Sag? 992 00:49:59,834 --> 00:50:01,292 Master, Mr. Ko is here 993 00:50:03,501 --> 00:50:06,084 Ken, we meet again 994 00:50:06,667 --> 00:50:09,667 I must say you look great today 995 00:50:11,126 --> 00:50:12,042 You also look great 996 00:50:13,126 --> 00:50:15,667 Ken, you seldom come to these evens 997 00:50:16,001 --> 00:50:16,834 Why do you say that? 998 00:50:16,834 --> 00:50:18,376 I think you borrowed your suit from a friend? 999 00:50:18,584 --> 00:50:21,126 The sleeves are too short and the trousers don't fit 1000 00:50:21,251 --> 00:50:22,959 and the shoes, they look uncomfortable... 1001 00:50:23,334 --> 00:50:24,501 You know everything 1002 00:50:24,542 --> 00:50:26,584 Mr. Ko, were you from a poor family? 1003 00:50:28,001 --> 00:50:28,667 Why do you say so? 1004 00:50:28,959 --> 00:50:30,501 As a chairman of a fund, 1005 00:50:31,501 --> 00:50:33,251 you have brought in so many donations... 1006 00:50:33,376 --> 00:50:34,876 Either you lack the confidence, 1007 00:50:34,917 --> 00:50:36,417 or you want to buy people's approval of you 1008 00:50:40,001 --> 00:50:41,792 There are so many hotties in this ballroom tonight 1009 00:50:42,084 --> 00:50:44,501 One condom isn't gonna be enough. You can have it back 1010 00:50:45,876 --> 00:50:48,209 The money is mine but this isn't 1011 00:50:48,459 --> 00:50:49,167 I don't use it 1012 00:50:50,417 --> 00:50:51,834 It's mine. It's for you 1013 00:50:52,209 --> 00:50:54,042 I think this bottle of massage oil should be yours, then? 1014 00:50:58,376 --> 00:50:59,417 Excuse me 1015 00:51:03,376 --> 00:51:05,417 The number you have dialed cannot be reach at the moment 1016 00:51:05,459 --> 00:51:07,001 Please try again later 1017 00:51:16,959 --> 00:51:18,001 What are you doing? 1018 00:51:20,709 --> 00:51:21,917 Please place your bets 1019 00:52:05,751 --> 00:52:07,876 Player, 8 points. Banker, 9 points. Banker wins 1020 00:52:08,959 --> 00:52:10,084 Ken, 1021 00:52:10,542 --> 00:52:12,001 you're very courteous 1022 00:52:12,209 --> 00:52:15,667 It's just a charity competition, why so serious? 1023 00:52:19,209 --> 00:52:21,667 Ken was once seen as unbeatable, invincible 1024 00:52:21,709 --> 00:52:24,584 If I am the first one that beat Ken completely, 1025 00:52:24,834 --> 00:52:26,001 it will be my pleasure 1026 00:52:26,292 --> 00:52:27,584 The honor is mine... 1027 00:52:28,084 --> 00:52:28,959 Go ahead and deal 1028 00:52:39,001 --> 00:52:41,084 Player, 9 points. Banker, 9 points. Draw 1029 00:52:48,751 --> 00:52:50,667 Player, 9 points. Banker, 9 points. Draw 1030 00:52:54,792 --> 00:52:57,001 Player, 9 points. Banker, 9 points. Draw 1031 00:52:58,001 --> 00:52:59,959 Player, 9 points. Banker, 9 points. Draw 1032 00:53:02,417 --> 00:53:03,751 We've already unhinged the system outside 1033 00:53:03,792 --> 00:53:05,084 We need 10 more minutes for the one inside 1034 00:53:05,126 --> 00:53:06,209 Go on 1035 00:53:07,459 --> 00:53:08,792 You're not happy now? 1036 00:53:11,376 --> 00:53:13,084 You don't talk to me 1037 00:53:16,084 --> 00:53:17,001 Are you in a bad mood? 1038 00:53:17,876 --> 00:53:19,834 I haven't been able to reach my dad for two days 1039 00:53:19,876 --> 00:53:20,792 My brother is missing too 1040 00:53:22,876 --> 00:53:24,584 Don't you think it's a bit strange? 1041 00:53:25,501 --> 00:53:27,251 That's how a teddy bear should look like 1042 00:53:54,917 --> 00:53:56,751 Player, 9 points. Banker, 9 points. Draw 1043 00:54:02,751 --> 00:54:04,751 Something happened at home. Look! 1044 00:54:09,959 --> 00:54:11,042 Go to downstairs and wait for me 1045 00:54:37,792 --> 00:54:39,084 No way, this is the teddy bear you gave me 1046 00:54:39,126 --> 00:54:40,334 Don't run away 1047 00:54:57,001 --> 00:54:58,084 Follow me 1048 00:55:05,376 --> 00:55:06,459 This is a surveillance camera 1049 00:55:06,834 --> 00:55:09,334 There must be something important inside. You keep it safe 1050 00:55:09,459 --> 00:55:11,084 No wonder this teddy bear is a little bit strange 1051 00:55:14,251 --> 00:55:15,917 Player, 9 points. Banker, 9 points. Draw 1052 00:55:15,959 --> 00:55:17,709 It's been 29 times that we draw 1053 00:55:17,876 --> 00:55:18,959 I should have bet for a draw 1054 00:55:18,959 --> 00:55:20,042 Excuse me. I have to go now 1055 00:55:20,417 --> 00:55:23,334 Ken, we haven't got a winner after 29 games 1056 00:55:23,376 --> 00:55:24,251 How can you leave? 1057 00:55:25,834 --> 00:55:28,334 How about this, we play one more game 1058 00:55:28,417 --> 00:55:31,001 If you win, I'll donate extra 2 hundred million. How does that sound? 1059 00:55:31,042 --> 00:55:32,167 2 hundred million? 1060 00:55:32,209 --> 00:55:34,834 Master, if you go now, 1061 00:55:34,834 --> 00:55:35,834 people would look down on us 1062 00:55:40,876 --> 00:55:42,876 Ok, give me 4 new sets of cards 1063 00:55:48,709 --> 00:55:50,876 Lionel has a step brother 1064 00:55:51,084 --> 00:55:53,084 He came to Macau to visit Ken two days ago 1065 00:55:53,292 --> 00:55:57,042 Intelligence Bureau said Mr. Ko's hit man, Ghost Eyes, also arrived here in Macau 1066 00:55:57,084 --> 00:55:58,334 They may make a diversion 1067 00:55:58,376 --> 00:56:00,917 No wonder Mr. Ko keeps holding Ken and doesn't allow him to leave 1068 00:56:01,459 --> 00:56:02,751 Do you need backup, then? 1069 00:56:02,917 --> 00:56:04,709 Don't alert them. I'll go to Ken's home first 1070 00:56:04,959 --> 00:56:06,334 You notify Buddy Ha and we all stand by 1071 00:57:10,042 --> 00:57:10,626 After you 1072 00:57:11,209 --> 00:57:11,834 After you 1073 00:57:12,084 --> 00:57:13,251 I'll take it then 1074 00:57:21,084 --> 00:57:22,542 Ken, you'll definitely lose this time 1075 00:57:22,876 --> 00:57:24,209 I guess your hole card should be 10 1076 00:57:24,709 --> 00:57:26,876 I've remembered all the cards when I shuffled them just now 1077 00:57:27,584 --> 00:57:28,667 Let me take a look 1078 00:57:31,334 --> 00:57:33,417 Bingo, you are right 1079 00:57:34,834 --> 00:57:36,001 But it's enough for winning 1080 00:57:36,209 --> 00:57:37,667 My hole card should also be 10 1081 00:57:42,292 --> 00:57:43,751 Looks like you are right... 1082 00:57:51,917 --> 00:57:54,459 Sorry that I'll make you lose all you got this time 1083 00:58:00,251 --> 00:58:02,001 9 plus 11 got no point 1084 00:58:02,209 --> 00:58:03,001 Do you feel dizzy? 1085 00:58:05,334 --> 00:58:07,209 Mr. Ko, thanks for your 2 hundred million 1086 00:58:08,459 --> 00:58:09,667 Goodbye 1087 00:58:10,459 --> 00:58:11,626 Don't stop me 1088 00:58:28,417 --> 00:58:30,001 How come you are just like your dad 1089 00:58:30,209 --> 00:58:31,292 both of you are so useless 1090 00:58:31,626 --> 00:58:32,834 How dare you touch him 1091 00:58:33,376 --> 00:58:34,042 I've touched him already 1092 00:58:35,792 --> 00:58:37,459 What? Want revenge? 1093 00:58:37,834 --> 00:58:40,001 You think you got what it takes to beat me? 1094 00:58:40,167 --> 00:58:42,959 I think you should have a chat with your brother in hell 1095 00:58:43,334 --> 00:58:46,709 Give me your brother's fake eye if you want to live 1096 01:00:22,376 --> 01:00:23,292 You need to greet the god when you go into a temple 1097 01:00:23,542 --> 01:00:24,751 and you need to greet people when you go into a house 1098 01:00:24,876 --> 01:00:25,876 At least a courtesy call if you are coming in 1099 01:00:27,667 --> 01:00:28,751 I am here to kill 1100 01:00:29,251 --> 01:00:30,251 You think you can handle it? 1101 01:00:30,709 --> 01:00:31,417 Try! 1102 01:00:31,917 --> 01:00:33,334 OK, come on 1103 01:00:45,126 --> 01:00:45,959 You want try again? 1104 01:00:48,792 --> 01:00:49,334 Churchill 1105 01:01:06,417 --> 01:01:08,417 Godzilla is peeing! 1106 01:01:32,626 --> 01:01:35,292 Don't be afraid. He is Cool. 1107 01:01:35,459 --> 01:01:36,709 Don't you remember? 1108 01:01:37,292 --> 01:01:40,084 Don't be afraid 1109 01:01:40,917 --> 01:01:41,959 What's up, Buddy Ha? 1110 01:01:43,042 --> 01:01:44,126 - Officer Lee. - Buddy Ken. 1111 01:01:44,626 --> 01:01:47,792 Buddy Ken, sorry. 1112 01:01:48,584 --> 01:01:49,792 I didn't protect your daughter well 1113 01:01:49,959 --> 01:01:52,209 Don't say that. I should thank you 1114 01:01:52,542 --> 01:01:53,626 Please don't say that 1115 01:01:53,876 --> 01:01:55,667 You are Mr. Ko's enemy right now 1116 01:01:55,959 --> 01:01:56,917 He won't let you off that easy 1117 01:01:57,376 --> 01:01:58,751 - Word is cheap. - You should cooperate with us 1118 01:01:59,417 --> 01:02:00,292 I know what I should do 1119 01:02:00,709 --> 01:02:02,042 If I found that thing 1120 01:02:02,459 --> 01:02:04,376 I'll give it to Buddy Ha. Take care 1121 01:02:04,417 --> 01:02:06,042 Ken 1122 01:02:09,292 --> 01:02:11,792 What does he want, actually? 1123 01:02:12,042 --> 01:02:14,126 He wants to revenge by himself 1124 01:02:18,001 --> 01:02:19,542 She couldn't even remember me 1125 01:02:22,292 --> 01:02:23,501 Give her a little more time 1126 01:02:25,501 --> 01:02:27,334 That group of people is here for my brother's fake eye 1127 01:02:27,751 --> 01:02:28,542 I did give it to Rainbow 1128 01:02:39,501 --> 01:02:41,751 Dad 1129 01:02:42,251 --> 01:02:43,667 - Go. - Stop eating. 1130 01:02:43,709 --> 01:02:45,792 Go! 1131 01:02:46,709 --> 01:02:48,376 Don't eat. Look at me 1132 01:02:48,834 --> 01:02:49,834 Look at me. What happened? 1133 01:02:53,584 --> 01:02:55,792 It hurts. Headache 1134 01:02:56,376 --> 01:02:57,334 Why would it hurt all of a sudden? 1135 01:02:58,792 --> 01:03:02,459 It just does, my head hurts 1136 01:03:04,459 --> 01:03:05,459 Dad 1137 01:03:41,626 --> 01:03:42,501 Boss 1138 01:03:44,417 --> 01:03:45,626 I've been saying the most Miss Lok 1139 01:03:45,626 --> 01:03:47,084 is the most charming girl in this company 1140 01:03:47,959 --> 01:03:49,376 You said I am charming 1141 01:03:49,667 --> 01:03:51,834 You are forgeting my impeccable work performance 1142 01:03:53,376 --> 01:03:54,626 You are really humorous, Miss Lok 1143 01:03:55,917 --> 01:03:57,834 You overpraised me, boss 1144 01:03:58,876 --> 01:04:00,209 Come and have a chat 1145 01:04:09,917 --> 01:04:10,834 DO you play golf? 1146 01:04:11,126 --> 01:04:13,709 I was. But I stopped playing after 80 strokes 1147 01:04:14,376 --> 01:04:15,667 I am afraid the others would lose face 1148 01:04:18,501 --> 01:04:20,501 Are you interested to join our core team? 1149 01:04:21,251 --> 01:04:21,917 Of course I am 1150 01:04:22,334 --> 01:04:23,417 Let's have a dinner tonight 1151 01:04:36,292 --> 01:04:38,251 Boss, thanks for inviting me 1152 01:04:38,292 --> 01:04:40,792 so that I can enjoy this nice wine 1153 01:04:48,417 --> 01:04:50,001 You have to wear this ring at night 1154 01:04:50,126 --> 01:04:51,792 I've put some truth serum in it 1155 01:04:52,626 --> 01:04:55,042 Be careful and watch the dose. It is fatal if you overdose it 1156 01:04:55,917 --> 01:04:56,792 I got it 1157 01:05:01,626 --> 01:05:03,626 Cheers 1158 01:05:19,876 --> 01:05:20,542 Miss Lok 1159 01:05:24,709 --> 01:05:28,209 Lorraine, if I tell you one of my eyes is fake 1160 01:05:28,542 --> 01:05:29,542 which one do you think? 1161 01:05:32,542 --> 01:05:35,501 Are you kidding me? I think both of your eyes are real 1162 01:05:38,751 --> 01:05:40,917 Actually both of them are fake 1163 01:05:41,042 --> 01:05:43,334 I am the one who don't see things through 1164 01:05:45,167 --> 01:05:48,209 Actually there is one very charming girl 1165 01:05:49,501 --> 01:05:50,792 has been by my side for a long time 1166 01:05:53,376 --> 01:05:54,542 I should have pursued you long time ago 1167 01:05:54,751 --> 01:05:56,501 Boss, you are really funny 1168 01:05:57,584 --> 01:05:59,084 You don't want to pursue me at all 1169 01:05:59,376 --> 01:06:03,126 Otherwise you would tell him to join 1170 01:06:06,251 --> 01:06:07,209 Shall I go then? 1171 01:06:08,917 --> 01:06:10,126 - What happened on you? - I feel a bit... 1172 01:06:12,001 --> 01:06:13,001 -I... - You're sick? 1173 01:06:13,626 --> 01:06:14,834 Do you want me to drive you to home? 1174 01:06:15,542 --> 01:06:17,417 No, thanks. I can manage 1175 01:06:20,542 --> 01:06:21,501 You've drunk too much 1176 01:06:23,917 --> 01:06:25,667 Ken, we meet again 1177 01:06:26,001 --> 01:06:28,334 Yes, Miss Lok invited me for night snack 1178 01:06:28,376 --> 01:06:29,959 lam here drive her to home. Miss Lok 1179 01:06:30,292 --> 01:06:31,834 Mister, this is a private place 1180 01:06:31,917 --> 01:06:33,042 Please leave 1181 01:06:37,167 --> 01:06:38,042 Let's go 1182 01:06:41,042 --> 01:06:41,709 What are you laughing at? 1183 01:06:41,709 --> 01:06:43,042 At you obviously 1184 01:06:43,834 --> 01:06:44,251 What for? 1185 01:06:44,376 --> 01:06:46,167 Do you know that he wants to entice the girl to bed 1186 01:06:46,542 --> 01:06:47,459 Are you kidding? 1187 01:06:47,667 --> 01:06:49,167 He also fed her with some truth serum 1188 01:06:49,167 --> 01:06:50,459 - Really? - Really. 1189 01:06:50,459 --> 01:06:52,126 - You shut up. - Shut the hell. 1190 01:06:52,417 --> 01:06:53,417 You rascal 1191 01:06:53,709 --> 01:06:56,001 Rascal. He has known that you are an undercover long time ago 1192 01:06:57,001 --> 01:06:59,376 That's why he pressed to wound hardly 1193 01:06:59,751 --> 01:07:00,709 Is he that mean? 1194 01:07:00,917 --> 01:07:02,417 - He is mean. - But you're also very drunk. 1195 01:07:02,626 --> 01:07:03,876 You shut up. 1196 01:07:03,876 --> 01:07:05,209 We can't trust this scum, you know? 1197 01:07:05,292 --> 01:07:06,251 I have known he's scum for long 1198 01:07:06,876 --> 01:07:09,209 He is scum, the worst kind really 1199 01:07:09,209 --> 01:07:10,376 You haven't even given me last month's salary, 1200 01:07:10,417 --> 01:07:11,251 you know 1201 01:07:12,001 --> 01:07:13,501 It's not that easy to beat me 1202 01:07:13,542 --> 01:07:14,501 What a mess. Let's go! 1203 01:07:15,042 --> 01:07:15,626 I shall get going. GUYS 1204 01:07:16,001 --> 01:07:16,959 Take care, Buddy Ken 1205 01:07:17,209 --> 01:07:18,167 Goodbye, Buddy Ken 1206 01:07:18,209 --> 01:07:19,709 Protect Miss Lok, Buddy Ken 1207 01:07:23,667 --> 01:07:25,042 - Bring me to Huang Gang quickly. - Ok. 1208 01:07:25,084 --> 01:07:26,209 Someone will fetch me on the other end 1209 01:07:31,292 --> 01:07:32,084 What are you doing? 1210 01:07:32,126 --> 01:07:33,167 I worry that I can't control myself. 1211 01:07:33,376 --> 01:07:35,876 - Don't act recklessly. - I have to stay conscious. 1212 01:07:36,334 --> 01:07:38,334 Hold on. We will be there soon. 1213 01:07:50,876 --> 01:07:51,959 What are you doing? 1214 01:07:52,042 --> 01:07:54,417 Actually when I met you the first time, 1215 01:07:54,792 --> 01:07:55,917 I think you are very nice 1216 01:07:56,376 --> 01:07:57,584 and very cute 1217 01:07:58,001 --> 01:07:59,792 It's cold. Put your clothes on 1218 01:08:00,834 --> 01:08:01,834 Do you want to kiss me? 1219 01:08:02,792 --> 01:08:04,126 The scum's medicine is working 1220 01:08:11,501 --> 01:08:14,709 Actually when I met you the first time, 1221 01:08:14,751 --> 01:08:17,584 I knew you are the kind of man I like 1222 01:08:17,917 --> 01:08:19,042 I feel safe when I am around you 1223 01:08:20,292 --> 01:08:22,251 You are a successful woman. You must have a lot of admirers 1224 01:08:22,292 --> 01:08:23,042 You don't have to choose me 1225 01:08:24,126 --> 01:08:25,417 But no matter how successful a woman is... 1226 01:08:25,876 --> 01:08:29,417 what she wants is a man she can rely and depend on 1227 01:08:30,292 --> 01:08:31,751 I'm almost 60 years old, lady 1228 01:08:33,042 --> 01:08:36,209 I like mature guys too. I am 18 years old already 1229 01:08:42,834 --> 01:08:43,417 The car is here 1230 01:08:45,334 --> 01:08:46,584 Ken 1231 01:08:46,626 --> 01:08:48,209 - What's up? - Take her to hospital quickly. 1232 01:08:48,667 --> 01:08:49,376 - Ok. - She has taken some drugs. 1233 01:08:50,626 --> 01:08:52,084 - Please. - Ken. 1234 01:08:52,084 --> 01:08:54,501 - Goodbye. - Ken, don't go. 1235 01:08:54,542 --> 01:08:55,417 Don't forget me. 1236 01:08:55,417 --> 01:08:56,834 No, I won't 1237 01:09:04,251 --> 01:09:05,209 - Who's that? - Buddy Ken. 1238 01:09:05,251 --> 01:09:07,126 It's Karl. Something happened on Buddy Benz. 1239 01:09:07,959 --> 01:09:09,292 OK, I am on my way 1240 01:09:12,959 --> 01:09:16,834 Kit, go to Nam Long Hospital and wait for me there. Goodbye 1241 01:09:42,334 --> 01:09:43,167 Please spare the room for us 1242 01:09:43,917 --> 01:09:45,667 I would like to talk to your dad 1243 01:09:52,042 --> 01:09:54,459 It must be nice to lay here without a care in the world 1244 01:09:58,042 --> 01:10:01,667 You and I knew each other for half a century already 1245 01:10:03,501 --> 01:10:05,584 My daughter and your son have grown close recently 1246 01:10:06,542 --> 01:10:07,834 Seems that they are together already 1247 01:10:08,542 --> 01:10:10,209 I won't make your son suffers 1248 01:10:10,334 --> 01:10:12,792 Banquet, betrothal gift are all up to you 1249 01:10:14,501 --> 01:10:17,667 Don't get so excited. I know what to do 1250 01:10:17,876 --> 01:10:21,917 Of course I will take him on as my protege if he becomes my son-in-law 1251 01:10:22,626 --> 01:10:24,751 Don't you like my antique Benz? 1252 01:10:25,542 --> 01:10:29,417 You just take it if we become a family 1253 01:10:31,626 --> 01:10:33,376 You don't like it? We can discuss this 1254 01:10:33,417 --> 01:10:35,084 What? Are you trying to bluff me? 1255 01:10:35,959 --> 01:10:37,167 Down there? 1256 01:10:38,709 --> 01:10:39,667 You want me to get down on my knees? 1257 01:10:42,167 --> 01:10:44,542 Sorry. I've almost killed you 1258 01:10:45,126 --> 01:10:46,792 I will leave you guys alone 1259 01:10:46,834 --> 01:10:48,417 I'll visit you after I deal with this mess 1260 01:10:49,251 --> 01:10:50,751 I also need to arrange the betrothal between my daughter and your son 1261 01:10:50,834 --> 01:10:51,584 Don't think too long 1262 01:10:52,001 --> 01:10:54,751 I knew I would see Benz drive an actual Benz one day 1263 01:10:55,292 --> 01:10:58,042 Sorry for just now. Goodnight 1264 01:10:59,126 --> 01:11:00,917 Any news about Mr. Ko these few days? 1265 01:11:01,501 --> 01:11:03,751 He's throwing a yacht party this coming Saturday 1266 01:11:04,042 --> 01:11:05,251 All 6 leaders will be present there 1267 01:11:05,542 --> 01:11:06,834 One of them is a Brazilian named Sergio 1268 01:11:07,167 --> 01:11:07,917 Who is he? 1269 01:11:07,917 --> 01:11:09,917 He is the boss of the biggest allie in Rio de Janeiro 1270 01:11:10,042 --> 01:11:11,584 It seems that Mr. Ko has not met him yet 1271 01:11:13,501 --> 01:11:15,834 Can we find someone to pose as him instead? 1272 01:11:16,667 --> 01:11:18,167 Find someone to pose as the Brazilian boss? 1273 01:11:18,542 --> 01:11:20,209 Brazilian also speaks Portuguese 1274 01:11:20,209 --> 01:11:22,292 That's what we speak here in Macau. No biggie 1275 01:11:22,709 --> 01:11:23,751 I have an idea 1276 01:11:25,209 --> 01:11:27,042 Boy, I need your help 1277 01:11:32,667 --> 01:11:37,167 My friend, I reach you finally 1278 01:11:37,334 --> 01:11:39,792 You couldn't come last time, 1279 01:11:40,292 --> 01:11:43,501 I have to meet you this time 1280 01:11:43,667 --> 01:11:46,626 No problem. Something came up last time, 1281 01:11:46,959 --> 01:11:50,334 I will definitely come this time. See you on Saturday 1282 01:11:52,042 --> 01:11:53,459 Sergio will be here on Saturday 1283 01:11:54,001 --> 01:11:55,167 Are the other 5 regions ready? 1284 01:11:55,251 --> 01:11:56,959 Van-der from Netherlands, Ching-fung from Taiwan, 1285 01:11:56,959 --> 01:11:58,417 Sakata from Japan and Kim from Korea, 1286 01:11:58,417 --> 01:12:00,042 Samson from America will definitely be there 1287 01:12:00,251 --> 01:12:01,751 You better make the preparations this time 1288 01:12:02,251 --> 01:12:02,751 Understood 1289 01:12:05,001 --> 01:12:07,876 Sergio, are you satisfied with my service? 1290 01:12:26,167 --> 01:12:27,542 Take it easy 1291 01:12:29,834 --> 01:12:32,126 What the hell 1292 01:12:32,209 --> 01:12:33,084 Cuff him 1293 01:12:46,292 --> 01:12:48,709 Sorry, master. Mr. Ko pays a higher price 1294 01:13:00,209 --> 01:13:01,126 Damn you. 1295 01:13:01,751 --> 01:13:03,001 Sorry for dragging you down into this mess 1296 01:13:03,626 --> 01:13:05,042 Ok, you're lucky 1297 01:13:05,042 --> 01:13:07,126 Mr. Ko wants to see you. Move! 1298 01:13:17,001 --> 01:13:18,042 Move! 1299 01:13:38,042 --> 01:13:39,001 Boss, our VIP is here 1300 01:13:40,084 --> 01:13:41,876 Ladies and Gentlemen, 1301 01:13:41,917 --> 01:13:43,542 please give a round of applause 1302 01:13:43,584 --> 01:13:45,376 to welcome our "Magic Hand", Ken 1303 01:13:45,542 --> 01:13:47,792 Welcome 1304 01:13:49,751 --> 01:13:51,167 Good to see you my friend 1305 01:13:51,167 --> 01:13:52,501 Hey, Good to see you guy 1306 01:13:52,584 --> 01:13:53,376 I brought you a present 1307 01:13:54,001 --> 01:13:55,001 Perfect 1308 01:13:55,001 --> 01:13:56,876 Ken, we meet again 1309 01:13:57,001 --> 01:13:58,084 Why don't you untied him? 1310 01:13:59,167 --> 01:14:01,542 Ken, do you watch soccer games? 1311 01:14:02,001 --> 01:14:03,667 I seldom watch it. How about this one? 1312 01:14:05,167 --> 01:14:06,334 Don't rush 1313 01:14:07,876 --> 01:14:10,542 The game tonight is Barcelona vs Real Madrid 1314 01:14:10,542 --> 01:14:12,126 The result will be 1:1 1315 01:14:12,167 --> 01:14:14,042 Real Madrid will win and Real Madrid handicap half score 1316 01:14:14,042 --> 01:14:14,709 Let's watch it together 1317 01:14:16,167 --> 01:14:18,167 What is the woprldwide pool going into tonight's game? 1318 01:14:18,459 --> 01:14:19,667 Around two billion US dollar 1319 01:14:20,959 --> 01:14:22,751 The result for tonight's game 1320 01:14:22,792 --> 01:14:23,876 will be given to all the bosses 1321 01:14:23,917 --> 01:14:25,167 who had just joined our D.O.A. Group 1322 01:14:25,209 --> 01:14:26,042 as a welcome gift 1323 01:14:26,501 --> 01:14:27,042 What do you want? 1324 01:14:27,417 --> 01:14:28,292 Where is the fake eye? 1325 01:14:28,626 --> 01:14:29,792 If I had known, 1326 01:14:29,834 --> 01:14:32,501 I wouldn't have had someone pose as the Brazilian and shot it one more time 1327 01:14:33,959 --> 01:14:35,292 There is nothing I can do, I am betrayed by my own people 1328 01:14:36,167 --> 01:14:38,376 Master, this won't end well if you are up against Mr. Ko 1329 01:14:39,459 --> 01:14:41,209 You know I have the truth serum... 1330 01:14:41,292 --> 01:14:43,751 I don't worry that you don't tell the truth when I use it on you 1331 01:14:45,084 --> 01:14:49,167 Everybody, this is the finale performance of tonight 1332 01:14:49,417 --> 01:14:50,459 You will witness 1333 01:14:50,709 --> 01:14:54,167 the invincible "Magic Hand" of Master Ken, 1334 01:14:54,292 --> 01:14:56,042 Betting on the last and final game of his life 1335 01:14:56,459 --> 01:14:58,626 It's not very often and you don't have a chance to watch even you have money 1336 01:14:59,626 --> 01:15:02,709 You don't have to be so happy. We're still within the China waters 1337 01:15:03,167 --> 01:15:05,959 Ken, we've started our engine just when you boarded our boat 1338 01:15:06,251 --> 01:15:07,501 We'll reach the high seas in 15 minutes 1339 01:15:07,542 --> 01:15:08,917 Who can catch me when we're in the high seas? 1340 01:15:11,292 --> 01:15:12,834 Come on, everyone sits back 1341 01:15:15,709 --> 01:15:18,084 Ken, legends had it 1342 01:15:18,334 --> 01:15:21,584 that you can tell which card is which by touch alone? 1343 01:15:21,917 --> 01:15:23,042 Is it for real? 1344 01:15:23,542 --> 01:15:26,334 That's all rumor only, you think I'm god? 1345 01:15:26,959 --> 01:15:29,667 Rumor does kill. What should we do? 1346 01:15:29,667 --> 01:15:30,459 How you will save your daughter? 1347 01:15:34,751 --> 01:15:36,751 Daddy, save me 1348 01:15:37,876 --> 01:15:38,751 Daddy 1349 01:15:39,459 --> 01:15:41,792 Daddy, save me 1350 01:15:42,042 --> 01:15:43,001 You shouldn't involve our family 1351 01:15:43,084 --> 01:15:44,542 You gotta considerhonor and justice amongst us thief s 1352 01:15:45,084 --> 01:15:47,084 Ken, the room is filled with poisonous gas 1353 01:15:48,584 --> 01:15:49,917 Come save me 1354 01:15:50,167 --> 01:15:52,501 I'll give you 30 seconds to play Baccarat 1355 01:15:52,626 --> 01:15:53,917 If you can identify 1356 01:15:53,959 --> 01:15:56,709 and sum up the points of these two cards 1357 01:15:57,501 --> 01:15:58,876 You then press the result on the keyboard 1358 01:15:59,417 --> 01:16:00,251 If you fail, 1359 01:16:00,792 --> 01:16:03,542 the gas will be released and your daughter will die 1360 01:16:03,584 --> 01:16:05,959 Mr. Ko. I really cannot 1361 01:16:06,126 --> 01:16:07,126 Please let her go 1362 01:16:07,334 --> 01:16:08,667 I will do anything if you let her go 1363 01:16:09,084 --> 01:16:12,042 Ken, it's absolutely not your style 1364 01:16:12,667 --> 01:16:15,751 Don't spoil your image in our heart 1365 01:16:20,584 --> 01:16:21,459 This is the right expression 1366 01:16:22,626 --> 01:16:25,042 In order to increase your interest tonight 1367 01:16:25,542 --> 01:16:26,334 I will be the banker 1368 01:16:27,209 --> 01:16:28,667 Besides betting 10 million US dollars 1369 01:16:28,667 --> 01:16:30,334 on Real Madrid for each of you, 1370 01:16:30,667 --> 01:16:33,209 you can use the principals and winnings to bet one more time 1371 01:16:33,459 --> 01:16:36,667 If you bet our "Magic Hand" Ken, couldn't identify the numbers, 1372 01:16:37,126 --> 01:16:38,376 the odds is 2:1 to your favor 1373 01:16:38,459 --> 01:16:41,126 - I bet you'll lose idiot. - He will definitely lose. 1374 01:16:41,834 --> 01:16:43,042 He's gonna lose. 1375 01:16:45,042 --> 01:16:47,334 Ken, none of them thinks you gonna win 1376 01:16:47,459 --> 01:16:48,626 You have take your shot and win 1377 01:16:48,626 --> 01:16:50,376 Mr. Ko, as we are so happy. 1378 01:16:50,417 --> 01:16:51,292 Let me make a bet too 1379 01:16:51,417 --> 01:16:52,626 Who do you think you are? 1380 01:16:52,626 --> 01:16:54,751 You guys finished in here. Bring them out 1381 01:16:55,209 --> 01:16:56,459 Just go! 1382 01:16:57,209 --> 01:16:58,209 You are just a passerby 1383 01:16:58,626 --> 01:16:59,626 This is a classy joint 1384 01:16:59,626 --> 01:17:01,751 No sluts and dogs are allowed 1385 01:17:01,834 --> 01:17:04,042 You heard what Ken said? Get out 1386 01:17:06,376 --> 01:17:09,042 Ken, although I bought him in 1387 01:17:09,042 --> 01:17:10,292 lam the same as you 1388 01:17:10,334 --> 01:17:12,376 I look down on those 1389 01:17:12,417 --> 01:17:13,292 who betrayed their masters 1390 01:17:13,751 --> 01:17:15,667 Mr. Ko, I do appreciate you 1391 01:17:15,709 --> 01:17:16,834 You have moral injunctions of fidelity 1392 01:17:16,834 --> 01:17:18,751 as well as sense of propriety, justice and honesty, 1393 01:17:19,084 --> 01:17:20,126 but sense of shame 1394 01:17:22,042 --> 01:17:23,542 You are facing death and you think you can talk your way out 1395 01:17:25,876 --> 01:17:26,959 What are you laughing at? 1396 01:17:28,459 --> 01:17:29,667 You got a problem? 1397 01:17:33,876 --> 01:17:36,959 Ok, let's leave Ken to focus on his performance 1398 01:17:38,126 --> 01:17:38,917 Let's start! 1399 01:17:47,459 --> 01:17:49,917 Ken, the game is almost finished 1400 01:17:50,084 --> 01:17:51,459 We are counting on you now 1401 01:18:09,251 --> 01:18:11,584 Everyone is looking at you to see 1402 01:18:11,626 --> 01:18:14,417 if you could save your daughter, 1403 01:18:14,417 --> 01:18:16,542 or you let her die by your own hand 1404 01:18:17,001 --> 01:18:18,626 Get me out! 1405 01:19:03,751 --> 01:19:04,959 You can really feel it? 1406 01:19:13,417 --> 01:19:14,209 Look at this. 1407 01:19:18,709 --> 01:19:19,626 What the hell. 1408 01:19:23,751 --> 01:19:25,459 Look, no, no! 1409 01:19:30,834 --> 01:19:31,501 What's going on? 1410 01:19:31,501 --> 01:19:32,959 You cheat us! 1411 01:19:33,542 --> 01:19:34,667 Listen to me, shut up! 1412 01:19:43,001 --> 01:19:44,334 What's happening? 1413 01:20:05,834 --> 01:20:07,376 Cool, just a minute 1414 01:20:09,292 --> 01:20:10,334 How can you remember me? 1415 01:20:10,792 --> 01:20:12,209 I did not lose my memory at all 1416 01:20:12,251 --> 01:20:14,667 My daddy told me to pretend so in order to protect that fake eye 1417 01:20:14,709 --> 01:20:17,292 I've already given China Police the fake eye, you idiot 1418 01:20:20,459 --> 01:20:21,542 Bastard 1419 01:20:28,584 --> 01:20:30,542 You are actually the one who pretended Ronaldo 1420 01:20:30,876 --> 01:20:32,542 No wonder I found him strange 1421 01:20:33,376 --> 01:20:34,542 I killed your brother 1422 01:20:35,167 --> 01:20:36,376 I made your dad a handicapped 1423 01:20:37,042 --> 01:20:40,584 There is no reason for me to spare you 1424 01:20:43,876 --> 01:20:45,459 Actually I don't have any principles 1425 01:20:47,209 --> 01:20:50,667 but there is only one thing that I can't stand, 1426 01:20:54,792 --> 01:20:56,209 which is people who bullies my family 1427 01:21:12,917 --> 01:21:14,501 Ken, come out! 1428 01:21:15,792 --> 01:21:17,959 You can't imagine I can really identify it by touch, right 1429 01:21:18,334 --> 01:21:19,167 You are great 1430 01:21:19,459 --> 01:21:21,626 I had to go through a tough surgery for this 1431 01:21:21,917 --> 01:21:24,792 I need to remove my nails and insert a sensor in there 1432 01:21:24,959 --> 01:21:27,959 The picture will transfer to my brain directly 1433 01:21:28,042 --> 01:21:29,751 Just like watching TV 1434 01:21:30,792 --> 01:21:31,876 This technology exists? 1435 01:21:31,917 --> 01:21:33,626 You wouldn't know this kind of technology 1436 01:21:33,876 --> 01:21:35,709 Do you still think it's the LED contact lens 1437 01:21:35,751 --> 01:21:37,501 used in the 80s? 1438 01:21:37,501 --> 01:21:39,251 Why don't I know America has this technology? 1439 01:21:39,542 --> 01:21:42,042 Sorry, it was invented by the Indians 1440 01:21:42,042 --> 01:21:43,459 You are so outdated 1441 01:21:47,584 --> 01:21:50,251 What the hell. Why point your gun at me? Shoot him 1442 01:21:50,459 --> 01:21:51,501 I am a Macau police 1443 01:21:51,792 --> 01:21:52,459 What? 1444 01:23:02,959 --> 01:23:04,167 Nai Sai? 1445 01:23:04,167 --> 01:23:09,334 That's right. I am the Nai Sai who just scored the goal. 1446 01:23:09,376 --> 01:23:10,251 You can act as him? 1447 01:23:10,834 --> 01:23:13,042 It was me. I just drove past 5 opponents 1448 01:23:13,167 --> 01:23:14,584 It's special effect, idiot 1449 01:23:14,584 --> 01:23:15,751 Wong Jing shot it for me 1450 01:23:16,084 --> 01:23:17,042 Wong Jing again? 1451 01:23:17,209 --> 01:23:18,251 Yes, Wong Jing again. 1452 01:23:19,167 --> 01:23:23,167 How could you have known that we asked TVB to broadcast it 1453 01:23:30,917 --> 01:23:33,209 The game ended a draw and it's finished already, you idiot 1454 01:23:33,917 --> 01:23:34,876 Go to hell 1455 01:23:42,876 --> 01:23:45,167 And you think I am the unlucky one 1456 01:23:45,167 --> 01:23:47,376 I can fight sometimes 1457 01:23:49,334 --> 01:23:51,917 We are China Police. Put down your weapons and surrender now 1458 01:24:07,334 --> 01:24:08,917 Officer Lok, a document for you 1459 01:24:08,959 --> 01:24:09,917 Thank you 1460 01:24:10,501 --> 01:24:13,626 Leader, I just got a very important document, 1461 01:24:13,667 --> 01:24:14,501 I need to report to you 1462 01:25:17,209 --> 01:25:19,001 Why would that happen? 1463 01:25:23,459 --> 01:25:24,751 Because you look dumb enough 1464 01:26:01,834 --> 01:26:02,251 Kill him! 1465 01:26:14,209 --> 01:26:15,042 No more cards, right? 1466 01:26:15,292 --> 01:26:16,501 How do you know? 1467 01:26:16,959 --> 01:26:18,292 There are 52 cards in a poker, 1468 01:26:18,334 --> 01:26:19,376 You've dealt 49 so far 1469 01:26:19,709 --> 01:26:21,167 You just dealt the last 3 cards 1470 01:26:24,667 --> 01:26:25,459 Go to hell! 1471 01:26:33,001 --> 01:26:34,459 Have you ever played Fight the Landlord? 1472 01:26:35,459 --> 01:26:37,959 Each deck has 54 cards 1473 01:26:39,167 --> 01:26:40,834 2 of them are "Jokers" 1474 01:26:42,959 --> 01:26:46,251 You do bring your massage oil with you all the time 1475 01:26:46,292 --> 01:26:47,959 Ken, don't! 1476 01:26:48,667 --> 01:26:49,917 Enjoy! 1477 01:26:51,084 --> 01:26:52,167 Ken, are you ok? 1478 01:26:52,334 --> 01:26:53,126 I'm fine 1479 01:26:53,709 --> 01:26:56,417 It is the high seas, you cannot catch me 1480 01:26:56,667 --> 01:26:58,417 My future son-in-law had already taken care of it 1481 01:26:58,417 --> 01:27:00,251 He had changed the route and we've been cruising around 1482 01:27:00,334 --> 01:27:02,459 We are still in Chinese waters, you idiot 1483 01:27:02,459 --> 01:27:03,251 Take him away 1484 01:27:04,126 --> 01:27:05,334 We've injected him with truth serum 1485 01:27:05,376 --> 01:27:06,709 He'll tell whatever you want to know 1486 01:27:07,501 --> 01:27:09,126 - Mess with my relatives. - This is the high seas. 1487 01:27:09,167 --> 01:27:10,584 Under what law am I being prosecuted for? 1488 01:27:10,626 --> 01:27:11,501 This is the high seas 1489 01:27:11,501 --> 01:27:12,917 Under what grounds? 1490 01:27:13,334 --> 01:27:15,292 I was in a daze in the car the other day 1491 01:27:15,751 --> 01:27:17,959 I can't quite remember what had happened in the car 1492 01:27:18,417 --> 01:27:19,626 Did I say anything inappropriate? 1493 01:27:20,126 --> 01:27:20,584 No 1494 01:27:21,126 --> 01:27:21,792 Really? 1495 01:27:22,542 --> 01:27:24,584 I've been focusing on driving that night 1496 01:27:24,626 --> 01:27:26,251 I didn't pay attention to you. What did you say? 1497 01:27:28,751 --> 01:27:31,751 It's fine, then. I just worry that I may have said something wrong 1498 01:27:34,542 --> 01:27:36,084 Actually that night, 1499 01:27:39,709 --> 01:27:41,126 you told me that 1500 01:27:45,292 --> 01:27:46,376 you quite like me 1501 01:27:50,501 --> 01:27:51,751 No! 1502 01:27:51,792 --> 01:27:53,001 I was just kidding 1503 01:27:53,042 --> 01:27:55,459 You were in a daze that night and had a silly look on your face 1504 01:27:55,501 --> 01:27:57,084 You didn't say a thing 1505 01:28:00,542 --> 01:28:04,042 So I hope to see you again 1506 01:28:06,292 --> 01:28:07,084 Take care 1507 01:28:07,584 --> 01:28:08,542 You too! 1508 01:28:18,501 --> 01:28:19,292 I have something for you 1509 01:28:52,959 --> 01:28:54,334 It's fast 1510 01:28:54,334 --> 01:28:56,292 - Over 100, almost 200. -It's fast! 1511 01:28:56,334 --> 01:28:58,876 - Quicker, be carefull. -It's fast! 1512 01:28:59,084 --> 01:29:01,001 Benz is finally driving a Benz 1513 01:29:01,042 --> 01:29:02,084 Really so happy 1514 01:29:02,126 --> 01:29:03,209 Buddy Benz can drive Benz finally 1515 01:29:04,042 --> 01:29:05,584 Doctor said he'll recover soon 1516 01:29:06,042 --> 01:29:07,459 I hope so. 1517 01:29:07,501 --> 01:29:11,417 Kung Hei Fat Choi 1518 01:29:11,417 --> 01:29:13,251 You too. I shall give you red pockets first 1519 01:29:13,501 --> 01:29:14,334 - Wish you good health. - Thanks, Buddy Ken. 1520 01:29:14,626 --> 01:29:15,959 - Young and pretty. - Thank you. 1521 01:29:16,376 --> 01:29:17,251 No more hair dyeing 1522 01:29:17,626 --> 01:29:19,459 I'm getting more powerful since I stopped dying my hair. 1523 01:29:19,626 --> 01:29:21,876 - So powerful that I scare myself sometimes. - Congratulations. 1524 01:29:21,917 --> 01:29:22,459 Not yet ready to say? 1525 01:29:24,334 --> 01:29:24,876 No. 1526 01:29:25,084 --> 01:29:26,126 What are you talking about? 1527 01:29:26,167 --> 01:29:27,001 It's nothing. 1528 01:29:27,042 --> 01:29:28,542 It will be useless if you don't use it. Use it. 1529 01:29:31,667 --> 01:29:34,167 You can be my protégé for you dad's sake 1530 01:29:34,209 --> 01:29:35,292 Thanks 1531 01:29:35,334 --> 01:29:36,459 Are you happy? 1532 01:29:39,376 --> 01:29:40,959 Don't pick up the phone while you are being inducted as a protégé 1533 01:29:41,376 --> 01:29:42,626 You really want to be my master? 1534 01:29:42,751 --> 01:29:43,792 Then I will tell him no then 1535 01:29:43,792 --> 01:29:44,542 Who is it? 1536 01:29:44,792 --> 01:29:45,876 He asked who you are 1537 01:29:46,917 --> 01:29:48,584 He told you not to take me on and you should quit yourself 1538 01:29:48,626 --> 01:29:49,376 What? 1539 01:29:49,584 --> 01:29:52,417 Who else has the qualification to be your master? 1540 01:29:52,459 --> 01:29:53,459 Where is he? 1541 01:29:54,709 --> 01:29:55,126 He is outside 1542 01:30:14,459 --> 01:30:15,042 Who is he? 1543 01:30:15,209 --> 01:30:16,751 May be I should consider taking him on as my protégé 1544 01:30:22,584 --> 01:30:23,876 I will start your new year with a bang! 1545 01:30:28,786 --> 01:31:14,420 Encode by VYTO @ P2PDL.com110408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.