Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,625 --> 00:01:08,411
Ok. Got it, got it
2
00:01:08,542 --> 00:01:10,032
excuse me, we're lost
3
00:01:10,125 --> 00:01:12,332
is there an elevator around here?
4
00:01:14,208 --> 00:01:15,038
You're a good man, thank you
5
00:01:15,167 --> 00:01:16,167
no problem
6
00:01:18,000 --> 00:01:19,240
sir, are you alright?
7
00:01:20,333 --> 00:01:22,870
Don't worry about me
8
00:01:33,000 --> 00:01:34,115
It's fine, I'm ok, leave me
9
00:01:34,208 --> 00:01:38,030
ok, cut it out, quickly!
10
00:01:39,667 --> 00:01:41,953
You always say it's not ok,
now it's really not ok
11
00:01:42,250 --> 00:01:43,990
no, no, no, yes, yes, yes
12
00:02:17,083 --> 00:02:18,948
You always do everything wrong
13
00:02:32,917 --> 00:02:34,623
Come on! Quick, quick!
14
00:02:34,958 --> 00:02:35,663
Whoa!
15
00:02:35,708 --> 00:02:36,708
Hurry up!
16
00:02:45,875 --> 00:02:48,617
I'm ouyang bonsai, newly-trained assassin
17
00:02:48,833 --> 00:02:50,915
assassins kill people, that's how it is -
18
00:02:51,125 --> 00:02:53,366
I kill bad guys, I make a bit of money
19
00:02:53,792 --> 00:02:55,282
so, for me, being an assassin
20
00:02:55,667 --> 00:02:57,578
is a total dream job!
21
00:04:32,458 --> 00:04:34,369
Tomorrow, I'll take you to meet the others
22
00:04:35,750 --> 00:04:36,956
you should pick a name
23
00:04:37,083 --> 00:04:38,118
master is just like me
24
00:04:38,250 --> 00:04:41,037
we're not the most talented,
but we're set on making it
25
00:04:41,500 --> 00:04:44,162
we're not brave, our hands
shake when we shoot
26
00:04:44,583 --> 00:04:45,948
not to mention knives
27
00:04:46,417 --> 00:04:48,577
the only thing master could kill
with a knife is a fish
28
00:04:48,750 --> 00:04:51,457
we rely on other skills to kill people
29
00:04:51,875 --> 00:04:52,875
for example...
30
00:04:53,042 --> 00:04:54,042
Human nature
31
00:05:15,375 --> 00:05:16,785
I'm a regular!
32
00:05:16,958 --> 00:05:18,118
Sorry, it's the rules
33
00:05:20,167 --> 00:05:21,247
he's new
34
00:05:24,542 --> 00:05:25,742
I hear the prince has returned
35
00:05:25,875 --> 00:05:26,875
he has
36
00:05:26,917 --> 00:05:29,124
don't know if you met him when he was young
37
00:05:29,292 --> 00:05:30,953
he left for the us aged 5 or 6
38
00:05:31,167 --> 00:05:32,452
now's he back in Taiwan,
39
00:05:32,917 --> 00:05:34,657
he's just like an abc
40
00:05:44,417 --> 00:05:45,417
Hello, how are you?
41
00:05:45,500 --> 00:05:46,660
Hi uncle - long time no see
42
00:05:46,750 --> 00:05:47,750
hello, hello
43
00:05:47,792 --> 00:05:50,249
long time no see! I'm Jeff, remember me?
44
00:05:52,125 --> 00:05:53,125
Come in, sit down
45
00:05:54,083 --> 00:05:55,083
he speaks taiwanese
46
00:05:55,750 --> 00:05:56,956
his mandarin's bad
47
00:05:57,417 --> 00:05:59,954
but if you speak english, it'll be fine
48
00:06:00,250 --> 00:06:02,161
we all call him "stern Buddha"
49
00:06:06,500 --> 00:06:07,956
I made a powerpoint
50
00:06:08,167 --> 00:06:10,453
take a look, tell me what you think
51
00:06:13,500 --> 00:06:15,286
tinbinland
52
00:06:16,167 --> 00:06:17,031
betel nut experts!
53
00:06:17,167 --> 00:06:20,204
Automatic production,
like a computer assembly line
54
00:06:20,292 --> 00:06:22,499
the prettiest salesgirls
stamped on the wrappers
55
00:06:22,583 --> 00:06:25,120
soon every computer nerd
will be chewing betel nuts
56
00:06:25,292 --> 00:06:26,702
first commercialise, then go public
57
00:06:26,875 --> 00:06:29,116
we need three investors but never fear
58
00:06:29,500 --> 00:06:31,582
with the lowest pe ratio, double your money
59
00:06:31,708 --> 00:06:34,040
money money get rich quick
60
00:06:34,167 --> 00:06:35,847
look out for your brothers, everybody wins
61
00:06:35,958 --> 00:06:38,665
the bigger the better,
together we are tinbinland!
62
00:06:38,792 --> 00:06:40,268
Look out for your brothers, everybody wins
63
00:06:40,292 --> 00:06:42,624
the bigger the better,
together we are tinbinland!
64
00:06:48,250 --> 00:06:49,160
Cool or what?
65
00:06:49,208 --> 00:06:51,824
Yeah, yeah. Definitely
need to go international.
66
00:06:52,542 --> 00:06:53,702
International
67
00:06:53,833 --> 00:06:55,073
our new logo
68
00:06:55,208 --> 00:06:56,789
green energy, green peace
69
00:06:57,542 --> 00:07:00,204
green energy, green peace
70
00:07:00,292 --> 00:07:01,407
and easy on the eyes
71
00:07:01,500 --> 00:07:02,956
this logo's pretty good!
72
00:07:03,500 --> 00:07:08,290
It looks like a transformer. Awesome
73
00:07:08,417 --> 00:07:10,874
times are changing, we need to expand
74
00:07:11,042 --> 00:07:13,784
jinmen liquor went global,
tinbinland can damn well go global
75
00:07:13,958 --> 00:07:16,040
internationalize, get
an ipo, hit the markets
76
00:07:16,333 --> 00:07:18,540
sell betel nuts all over the world.
Cool or what?
77
00:07:20,625 --> 00:07:21,625
Right on, uncle
78
00:07:21,667 --> 00:07:22,667
what can I do for you?
79
00:07:22,792 --> 00:07:24,032
Ok, it's like this
80
00:07:25,833 --> 00:07:27,118
tricky here's about to retire
81
00:07:27,250 --> 00:07:28,730
so, today he's brought his apprentice
82
00:07:28,792 --> 00:07:30,453
to come and get to know us a bit
83
00:07:31,708 --> 00:07:33,414
say hello, stop playing with that
84
00:07:33,750 --> 00:07:35,331
he's young, I apologize
85
00:07:35,458 --> 00:07:36,618
big brother Jeff
86
00:07:54,667 --> 00:07:55,702
Ah!
87
00:08:01,375 --> 00:08:02,865
How about it? Want a go?
88
00:08:06,583 --> 00:08:07,618
You're ouyang?
89
00:08:08,250 --> 00:08:09,285
Ouyang what?
90
00:08:10,375 --> 00:08:11,490
Ouyang...
91
00:08:12,333 --> 00:08:13,539
Bonsai
92
00:08:13,875 --> 00:08:15,831
I love pot plants
93
00:08:15,958 --> 00:08:19,371
so I took ouyang bonsai as my assassin name
94
00:08:19,792 --> 00:08:21,783
why ouyang, you say?
95
00:08:21,958 --> 00:08:25,450
It's double syllable, I
think it's pretty cool
96
00:08:27,667 --> 00:08:29,532
how about it, did he scare you?
97
00:08:31,792 --> 00:08:33,202
Jeff's a great kid
98
00:08:34,250 --> 00:08:35,410
just like his dad
99
00:08:37,625 --> 00:08:40,742
if he's so great, why
doesn't he do it himself?
100
00:08:41,542 --> 00:08:44,739
I'm a great cook,
you think I shouldn't ever eat out?
101
00:08:47,167 --> 00:08:49,874
The thing his dad hated most was lying
102
00:08:50,250 --> 00:08:51,831
if someone lied to him, he'd come to me
103
00:08:52,792 --> 00:08:54,032
send me to get revenge
104
00:08:55,042 --> 00:08:57,283
we'd call it "playing
them at their own game”
105
00:08:59,750 --> 00:09:02,082
this is known as "Facebook"
106
00:09:04,167 --> 00:09:05,452
face. Fuck.
107
00:09:06,667 --> 00:09:07,907
Very funny
108
00:09:10,417 --> 00:09:12,123
I'm the best in the business
109
00:09:13,208 --> 00:09:14,208
my cases
110
00:09:14,958 --> 00:09:16,698
are always "accidents"
111
00:09:17,750 --> 00:09:19,390
you'll see them in the paper the next day
112
00:09:20,333 --> 00:09:21,413
no hassle
113
00:09:23,250 --> 00:09:24,581
so are you in, or not?
114
00:09:25,417 --> 00:09:27,157
If not, I'll retire later
115
00:09:27,500 --> 00:09:29,957
I'm in, of course I'm in
116
00:09:30,667 --> 00:09:31,667
sure?
117
00:09:31,792 --> 00:09:32,792
Sure
118
00:09:32,875 --> 00:09:36,038
remember, you have seven days
119
00:09:37,083 --> 00:09:40,280
miss the deadline, it'll go to someone else
120
00:09:40,333 --> 00:09:42,289
I know -and then there'll
be two "accidents"
121
00:09:44,292 --> 00:09:45,292
what does that mean?
122
00:09:46,458 --> 00:09:47,789
The other will be you
123
00:09:47,958 --> 00:09:48,958
pig
124
00:09:49,167 --> 00:09:50,282
facefuck
125
00:09:54,917 --> 00:09:56,828
drink! Drink! Drink!
126
00:09:56,958 --> 00:09:58,914
Down it! Down it!
127
00:10:00,458 --> 00:10:02,744
The target's name
was like something from a soap opera -
128
00:10:03,042 --> 00:10:04,162
he was called zhang mingxian
129
00:10:04,208 --> 00:10:05,414
gross!
130
00:10:08,375 --> 00:10:11,208
Mingxian only had one hand,
was 22 years old, an honest kind of guy
131
00:10:12,042 --> 00:10:15,079
his worst crime was probably
skipping out on a parking ticket
132
00:10:15,917 --> 00:10:18,909
seemed like a no-trouble kind of lardass
133
00:10:20,208 --> 00:10:23,120
welcome back, this way please
134
00:10:26,500 --> 00:10:28,331
sha-sha, mingxian's here
135
00:10:28,458 --> 00:10:29,789
sir mingxian, you're here!
136
00:10:43,833 --> 00:10:44,948
Here, sweet soup
137
00:10:47,625 --> 00:10:49,786
what's going on, you going to war?
138
00:10:49,917 --> 00:10:50,952
Don't worry about it
139
00:10:51,958 --> 00:10:53,073
I know what I'm doing
140
00:10:54,833 --> 00:10:57,324
you're dealing with an average Joe
141
00:10:57,500 --> 00:10:58,785
not Jackie chan
142
00:10:59,042 --> 00:11:00,202
didn't I tell you?
143
00:11:01,333 --> 00:11:05,030
The simpler the plan,
the fewer the problems
144
00:11:05,417 --> 00:11:10,036
the best thing is to make the target
your friend, lover, brother -
145
00:11:10,750 --> 00:11:12,706
you know the most tragic way to die?
146
00:11:12,958 --> 00:11:14,789
At the hands of your brother
147
00:11:14,958 --> 00:11:15,958
understand?
148
00:11:16,958 --> 00:11:17,958
I get it
149
00:11:19,417 --> 00:11:21,874
total rookie, what do you know?
150
00:11:27,792 --> 00:11:30,329
Master said to get close to the target
151
00:11:30,500 --> 00:11:33,867
breathe the same air, wear the same clothes
152
00:11:34,125 --> 00:11:36,958
eat the same food, shit the same shit
153
00:11:37,208 --> 00:11:39,574
your farts should stink like his farts
154
00:11:39,750 --> 00:11:43,163
master liked to say,
everything has its price
155
00:11:43,583 --> 00:11:47,701
but for me, becoming a
total geek was no sweat
156
00:11:48,458 --> 00:11:49,458
three days later
157
00:11:49,792 --> 00:11:52,579
I was mingxian's best friend
158
00:11:53,625 --> 00:11:54,705
that's yours?
159
00:11:55,458 --> 00:11:56,573
You like this book, too?
160
00:11:57,042 --> 00:11:57,701
Yeah
161
00:11:57,833 --> 00:12:00,370
last time my friends came, let's see...
162
00:12:01,042 --> 00:12:02,657
Check it out, a photo of me dressed up!
163
00:12:02,750 --> 00:12:04,741
When I go to Tokyo, you should come,
164
00:12:04,958 --> 00:12:05,697
it's super fun
165
00:12:05,833 --> 00:12:06,833
sure, let's do it
166
00:12:06,917 --> 00:12:07,917
excuse me
167
00:12:08,875 --> 00:12:10,536
can I get you more drinks?
168
00:12:14,542 --> 00:12:16,157
What he's having
169
00:12:16,333 --> 00:12:17,664
of course, sir
170
00:12:18,500 --> 00:12:19,706
thank you
171
00:12:21,500 --> 00:12:24,913
mine's called, "cry, then sleep for
three days." Sure you want one?
172
00:12:26,292 --> 00:12:27,828
Of course!
173
00:12:28,500 --> 00:12:30,866
Once we were friends, things seemed simple
174
00:12:31,500 --> 00:12:32,990
I'd get him drunk
175
00:12:35,417 --> 00:12:38,329
then make it look like a
drink driving accident
176
00:12:38,458 --> 00:12:42,326
a little fire, see him
off, mission accomplished
177
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
hey!
178
00:12:47,708 --> 00:12:49,369
Why you hitting me?
179
00:12:58,458 --> 00:12:59,868
Why am I tied up?
180
00:13:00,500 --> 00:13:01,580
What are you doing?
181
00:13:01,792 --> 00:13:05,705
Help! Thief! Help!
182
00:13:05,875 --> 00:13:07,115
What do you mean, thief?
183
00:13:08,750 --> 00:13:10,081
Then what the hell are you doing?
184
00:13:13,083 --> 00:13:15,199
Someone paid me to kill you
185
00:13:16,417 --> 00:13:17,417
kill me!
186
00:13:17,667 --> 00:13:20,033
Who wants to kill me?
187
00:13:21,542 --> 00:13:22,742
Tell me, who wants to kill me?
188
00:13:22,833 --> 00:13:25,825
Come on, who is it?
189
00:13:26,250 --> 00:13:27,285
Who?
190
00:13:30,042 --> 00:13:31,077
I can't say
191
00:13:32,417 --> 00:13:33,452
who?
192
00:13:35,500 --> 00:13:38,287
I know who it is
193
00:13:42,292 --> 00:13:44,533
but I was just riding my bike
194
00:13:44,583 --> 00:13:47,245
it was just a little accident, that's all
195
00:13:52,667 --> 00:13:53,873
Tell me the truth
196
00:13:55,417 --> 00:13:56,782
why did he cut off your hand?
197
00:13:57,792 --> 00:13:59,874
That day, I bought a bike on credit
198
00:14:00,000 --> 00:14:02,537
I didn't tell my girlfriend,
and she got mad and left
199
00:14:02,875 --> 00:14:05,662
I was upset, and I crashed into
a car by the side of the road
200
00:14:06,042 --> 00:14:08,954
how could I know
there'd be a gangster boss inside!
201
00:14:09,167 --> 00:14:10,828
It was just a little accident, that's all
202
00:14:10,958 --> 00:14:13,119
I swear, really just a tiny bump!
203
00:14:17,458 --> 00:14:18,493
What the hell?
204
00:14:24,500 --> 00:14:26,036
Which hand do you use to jerk off?
205
00:14:26,208 --> 00:14:28,995
Quick! Your right hand, yes?
206
00:14:29,792 --> 00:14:30,792
Cut off his right hand!
207
00:14:31,167 --> 00:14:32,498
No, I'm left-handed!
208
00:14:32,583 --> 00:14:35,199
I'm left-handed, I'm left-handed!
209
00:14:35,958 --> 00:14:37,823
Back off, this hand's mine
210
00:14:41,417 --> 00:14:44,033
he cut off your hand,
why does he want to kill you?
211
00:14:44,292 --> 00:14:45,998
You really use your left hand?
212
00:14:46,125 --> 00:14:47,990
What? No way, I'm really...
213
00:14:48,750 --> 00:14:51,207
You lied to him. No wonder he's after you
214
00:14:51,792 --> 00:14:54,078
I wasn't really lying, I use both hands
215
00:14:54,333 --> 00:14:56,995
remember? Everything has its price
216
00:14:57,208 --> 00:14:58,698
whether this guy was my friend or not
217
00:14:58,917 --> 00:15:00,248
he was really out of luck
218
00:15:00,625 --> 00:15:02,581
he crashed into the wrong
guy at the wrong time
219
00:15:02,833 --> 00:15:04,869
and lost a perfectly good left hand
220
00:15:05,292 --> 00:15:06,657
but the price didn't stop there
221
00:15:07,000 --> 00:15:08,115
because he lied
222
00:15:08,375 --> 00:15:11,367
now, stern Buddha wanted his life
223
00:15:11,542 --> 00:15:14,614
let me go, I beg you! Let me go!
224
00:15:14,708 --> 00:15:18,280
Save me! Someone wants to kill me!
225
00:15:19,083 --> 00:15:20,823
Help!
226
00:15:20,958 --> 00:15:21,958
I know you're innocent
227
00:15:23,208 --> 00:15:24,414
but you're unlucky
228
00:15:25,250 --> 00:15:28,287
in your next life, you
should ride the subway
229
00:15:31,333 --> 00:15:33,415
what are you doing?
230
00:15:33,792 --> 00:15:36,204
Let me go, let me go!
231
00:15:36,458 --> 00:15:39,165
Let me out, let me go!
232
00:15:40,167 --> 00:15:41,998
I don't want to die!
233
00:15:44,667 --> 00:15:46,658
Save me, let me go!
234
00:15:48,292 --> 00:15:49,657
Save me, please!
235
00:16:01,875 --> 00:16:04,366
Save me, mommy...
236
00:16:10,208 --> 00:16:11,618
I was just riding my bike
237
00:16:11,708 --> 00:16:13,824
it was just a little accident
238
00:16:14,958 --> 00:16:17,244
unlucky, really super unlucky
239
00:16:17,583 --> 00:16:19,949
are some people just born unlucky?
240
00:16:20,417 --> 00:16:22,703
Human life is cheap, the gods don't care
241
00:16:22,833 --> 00:16:24,698
miss the deadline, it'll go to someone else
242
00:16:24,833 --> 00:16:26,198
and then there'll be two cases
243
00:16:26,792 --> 00:16:27,792
the other will be you
244
00:16:28,375 --> 00:16:29,375
pig
245
00:17:18,375 --> 00:17:20,741
Save me...
246
00:17:22,250 --> 00:17:25,663
Mingxian was tough.
He flipped his car and survived
247
00:17:26,125 --> 00:17:28,366
killing him again seemed wrong
248
00:17:29,000 --> 00:17:31,992
I had no choice.
I had to help him think of a way out
249
00:17:33,583 --> 00:17:35,726
some people like jigsaws,
some people like making patchworks -
250
00:17:35,750 --> 00:17:37,434
uncle quan used to work
in no.1 funeral parlor
251
00:17:37,458 --> 00:17:39,323
piecing together corpses
252
00:17:39,625 --> 00:17:42,412
it was said that, no matter
how wrecked the body
253
00:17:42,583 --> 00:17:45,575
he could put it together again
in under three hours
254
00:17:47,583 --> 00:17:50,074
ouch!
255
00:17:50,542 --> 00:17:51,542
Hey, uncle quan!
256
00:17:52,292 --> 00:17:53,782
Your anesthetic sucks!
257
00:17:53,917 --> 00:17:55,908
Sorry, it's a knock-off brand
258
00:17:56,167 --> 00:17:57,782
calm down, calm down
259
00:17:57,875 --> 00:17:59,365
yes, he was master's brother
260
00:17:59,667 --> 00:18:03,205
every month, there were around 17
unidentified corpses from all over Taiwan
261
00:18:03,333 --> 00:18:06,655
mostly old people, two men to every woman
262
00:18:06,833 --> 00:18:07,833
supply was good
263
00:18:08,208 --> 00:18:10,039
then he got in with some criminals
264
00:18:10,292 --> 00:18:12,328
hid his identity, and
became a gangster doctor
265
00:18:12,750 --> 00:18:15,787
as far as I was concerned,
his business was fine
266
00:18:16,125 --> 00:18:17,661
I asked him to make me a fake corpse
267
00:18:18,125 --> 00:18:20,411
I know - clever, right?
268
00:18:25,792 --> 00:18:27,157
Sorry, mister
269
00:18:27,333 --> 00:18:29,949
roadworks ahead, no entry!
270
00:18:30,750 --> 00:18:31,489
Mister...
271
00:18:31,625 --> 00:18:33,866
You idiot, it's me
272
00:18:36,458 --> 00:18:38,449
so this is me, but...
273
00:18:38,875 --> 00:18:40,206
I'm not that tall!
274
00:18:40,792 --> 00:18:41,907
Shut it, stop fussing
275
00:18:42,083 --> 00:18:43,619
does he have one hand or two hands?
276
00:18:44,625 --> 00:18:45,205
That's absolutely...
277
00:18:45,333 --> 00:18:45,992
Shut up and follow us
278
00:18:46,167 --> 00:18:47,657
his skin is whiter than mine!
279
00:18:49,792 --> 00:18:50,952
Everything comes with a price
280
00:18:51,125 --> 00:18:53,741
zhang mingxian no longer exists
281
00:18:54,250 --> 00:18:57,162
remember! At least you're alive
282
00:19:07,208 --> 00:19:09,449
This was my first wrong move
283
00:19:10,167 --> 00:19:11,953
I'd messed up
284
00:19:12,208 --> 00:19:15,530
I wasn't even man enough to kill mingxian
285
00:19:16,792 --> 00:19:20,080
master had taught me to get close,
then acquainted with
286
00:19:20,542 --> 00:19:24,740
but I'd failed at the critical juncture.
I was chicken shit
287
00:19:31,542 --> 00:19:35,956
This time, I forgive you.
Next time, we'll see
288
00:19:59,708 --> 00:20:00,914
You sleep too deeply
289
00:20:02,208 --> 00:20:04,415
if I'd come to kill you, you'd be dead
290
00:20:04,833 --> 00:20:06,744
the three rules of an assassin. Go!
291
00:20:07,000 --> 00:20:10,242
1. Do not fall in love with the target,
or accomplices
292
00:20:10,500 --> 00:20:12,491
2. No matter what the situation
293
00:20:12,667 --> 00:20:14,407
do not reveal the identity of accomplices
294
00:20:14,833 --> 00:20:16,323
unless they are trying to kill me
295
00:20:16,500 --> 00:20:18,707
I must not endanger my accomplices
296
00:20:18,958 --> 00:20:22,701
3. Be on guard, even when not working -
297
00:20:24,292 --> 00:20:26,704
eating, sleeping, eating cake
298
00:20:28,500 --> 00:20:29,831
always be on guard
299
00:20:35,458 --> 00:20:36,458
Have a drink
300
00:20:36,542 --> 00:20:39,454
if I'd poisoned that, you'd be dead!
301
00:20:41,792 --> 00:20:43,783
You've been poisoning me for years
302
00:20:45,083 --> 00:20:46,368
and I'm still alive
303
00:20:49,333 --> 00:20:51,415
how are things, sorted?
304
00:20:51,917 --> 00:20:52,917
Oki
305
00:20:53,542 --> 00:20:54,542
how you feeling?
306
00:20:57,125 --> 00:20:58,125
Strange
307
00:21:01,208 --> 00:21:02,618
confused
308
00:21:05,708 --> 00:21:07,039
a bit sick
309
00:21:11,667 --> 00:21:14,579
the first time's always that way
310
00:21:18,833 --> 00:21:21,791
hey, xiao liu, it's done
311
00:21:22,167 --> 00:21:25,034
next time, deal with my apprentice directly
312
00:21:40,958 --> 00:21:42,243
Drink driving!
313
00:21:44,750 --> 00:21:48,288
Just as good as your master
314
00:21:51,917 --> 00:21:53,202
here's the next case
315
00:21:59,417 --> 00:22:03,035
Just a fake corpse wasn't enough.
I had to get mingxian a fake ID
316
00:22:03,250 --> 00:22:04,934
I went to my junior sister
apprentice for help
317
00:22:04,958 --> 00:22:07,119
here you go, your documents
are all in order...
318
00:22:07,250 --> 00:22:09,662
She said she couldn't,
because she was on holiday in Bali
319
00:22:10,708 --> 00:22:12,539
bullshit! Who was she kidding?
320
00:22:12,875 --> 00:22:14,661
I was tricky's apprentice, after all
321
00:22:15,333 --> 00:22:16,493
sir, please fill out...
322
00:22:17,042 --> 00:22:18,202
Your license plate number
323
00:22:18,417 --> 00:22:20,783
sis, this is really important
324
00:22:20,958 --> 00:22:21,993
who are you calling sis?
325
00:22:23,000 --> 00:22:25,412
That old geezer gave up on me long ago
326
00:22:26,250 --> 00:22:27,250
I need you
327
00:22:30,000 --> 00:22:31,331
help me out
328
00:22:32,167 --> 00:22:33,703
it's just a fake ID
329
00:22:34,125 --> 00:22:35,740
I want to help
330
00:22:36,000 --> 00:22:38,833
but our system's really hard
to hack into from the outside, ok?
331
00:22:39,583 --> 00:22:41,119
But don't you work on the inside?
332
00:22:41,292 --> 00:22:43,408
Hack into the system
when you clock off work
333
00:22:43,750 --> 00:22:45,615
please! That's illegal!
334
00:22:46,083 --> 00:22:48,101
What, and using a fake ip
to launch a trojan horse probe is legal?
335
00:22:48,125 --> 00:22:49,525
It won't work once I've clocked off
336
00:22:49,833 --> 00:22:51,414
why won't it?
337
00:22:52,458 --> 00:22:55,996
Outside of work I'm not just anybody,
I'm myself...
338
00:22:56,125 --> 00:22:59,413
And hackers have a kind of code
339
00:22:59,500 --> 00:23:01,260
this is the first I've
heard of such a thing
340
00:23:01,375 --> 00:23:03,206
you want stuff for zhang mingxian
341
00:23:03,333 --> 00:23:05,824
the whole ID set, from birth on -
342
00:23:06,000 --> 00:23:09,322
driving license, insurance
card, the whole lot
343
00:23:09,917 --> 00:23:12,533
come on, this is excessively difficult!
344
00:23:15,792 --> 00:23:17,202
"Excessively difficult!" -
345
00:23:17,917 --> 00:23:19,309
look how your language is improving!
346
00:23:19,333 --> 00:23:20,664
You're too kind
347
00:23:21,958 --> 00:23:23,368
what did you say?
348
00:23:23,583 --> 00:23:25,103
It's taiwanese, didn't you understand?
349
00:23:25,667 --> 00:23:26,747
Too bad
350
00:23:28,083 --> 00:23:29,414
so it's excessively difficult
351
00:23:29,583 --> 00:23:30,823
but don't you like that -
352
00:23:31,125 --> 00:23:33,787
the feeling other people
can't do it, but you can?
353
00:23:50,083 --> 00:23:51,744
I followed a girl and took photos
354
00:23:52,458 --> 00:23:55,325
she was wu xiaoli. She
liked playing with dogs
355
00:23:55,917 --> 00:23:56,952
she slept during the day
356
00:23:57,417 --> 00:23:58,907
and worked in a nightclub at night
357
00:23:59,083 --> 00:23:59,868
hi Amy
358
00:24:00,042 --> 00:24:01,042
xiao li, how's it going?
359
00:24:01,542 --> 00:24:02,827
Thank you
360
00:24:03,208 --> 00:24:04,248
time for work, keep going!
361
00:24:32,167 --> 00:24:33,828
I don't know who she pissed off
362
00:24:34,458 --> 00:24:36,915
but nightclub girls all
have it pretty rough
363
00:24:37,750 --> 00:24:39,957
drink, drink, drink
364
00:24:40,167 --> 00:24:47,243
down it, xiao li, down it!
365
00:24:51,500 --> 00:24:53,286
Sir, cut it out
366
00:24:53,458 --> 00:24:54,458
mind your own business
367
00:24:54,708 --> 00:24:57,074
this is out of line, quit it
368
00:24:57,208 --> 00:24:57,788
what are you saying?
369
00:24:57,958 --> 00:24:58,697
You're pushing
370
00:24:58,917 --> 00:24:59,917
what's it to you?
371
00:25:00,083 --> 00:25:01,744
This is between me and her
372
00:25:01,958 --> 00:25:02,697
are you stupid?
373
00:25:02,917 --> 00:25:04,578
What was that? - Don't make a scene
374
00:25:06,125 --> 00:25:09,947
fuck you! What kind of waiter is this?
375
00:25:10,125 --> 00:25:11,125
Chill out, calm down
376
00:25:11,417 --> 00:25:12,417
come on, calm down
377
00:25:13,250 --> 00:25:14,865
see who she is
378
00:25:25,958 --> 00:25:26,958
Are you ok?
379
00:25:29,833 --> 00:25:30,833
You're alright?
380
00:25:31,958 --> 00:25:33,698
I'm ok
381
00:25:38,167 --> 00:25:40,499
let's clean you up
382
00:25:45,917 --> 00:25:47,453
Don't you chew when you eat?
383
00:25:48,083 --> 00:25:51,496
Sorry
384
00:25:52,292 --> 00:25:53,292
don't worry
385
00:26:16,250 --> 00:26:17,250
Hey
386
00:26:21,833 --> 00:26:22,833
thanks
387
00:26:23,708 --> 00:26:25,289
you're new? I haven't seen you before
388
00:26:26,208 --> 00:26:30,121
yeah, just started. New blood
389
00:26:30,250 --> 00:26:32,890
it's crazy in there, there's no
time for introductions. I'm xiao li
390
00:26:33,458 --> 00:26:34,458
I'm ouyang
391
00:26:34,583 --> 00:26:35,583
hi - hi
392
00:26:44,917 --> 00:26:45,952
Does it hurt?
393
00:26:46,292 --> 00:26:47,292
It's ok...
394
00:26:48,833 --> 00:26:51,245
You don't have to try to be brave
395
00:26:52,042 --> 00:26:52,747
hungry?
396
00:26:52,917 --> 00:26:54,953
I just threw up, remember?
397
00:26:55,083 --> 00:26:56,726
But eating cake at midnight's kind of weird
398
00:26:56,750 --> 00:26:58,411
says who?
399
00:26:59,167 --> 00:27:00,247
You're the weird one
400
00:27:06,125 --> 00:27:07,160
Want some?
401
00:27:11,792 --> 00:27:13,202
Give it back!
402
00:27:14,042 --> 00:27:15,953
Why, keeping secrets?
403
00:27:16,208 --> 00:27:16,822
No secrets
404
00:27:16,958 --> 00:27:17,697
then let me look
405
00:27:17,917 --> 00:27:19,032
no way
406
00:27:23,625 --> 00:27:25,240
that was a weird reaction
407
00:27:35,333 --> 00:27:38,780
I tricked you, I'm no good at small talk
408
00:27:40,083 --> 00:27:41,368
you do rubik's cube, too?
409
00:27:43,667 --> 00:27:45,248
Isn't it for kids?
410
00:27:45,375 --> 00:27:46,375
Why?
411
00:27:46,458 --> 00:27:47,493
Time starts now!
412
00:27:48,250 --> 00:27:49,831
1,2, 3
413
00:27:49,917 --> 00:27:50,622
not so loud
414
00:27:50,750 --> 00:27:51,750
456
415
00:27:51,833 --> 00:27:52,833
too fast!
416
00:27:53,458 --> 00:27:55,540
9, 10
417
00:27:56,167 --> 00:27:59,580
11,12, 13, 14, 15, 16
418
00:27:59,708 --> 00:28:00,708
done
419
00:28:05,542 --> 00:28:07,123
that last customer was an idiot
420
00:28:08,333 --> 00:28:09,333
are you in pain?
421
00:28:10,292 --> 00:28:11,122
No
422
00:28:11,250 --> 00:28:12,290
Want to get some medicine?
423
00:28:12,542 --> 00:28:13,542
No
424
00:28:13,708 --> 00:28:14,708
Oh
425
00:28:15,417 --> 00:28:17,499
There are a lot of guys
like that in the club
426
00:28:17,958 --> 00:28:18,663
really?
427
00:28:18,792 --> 00:28:19,992
Want to practice self-defense?
428
00:28:21,792 --> 00:28:22,792
Why is that funny?
429
00:28:23,625 --> 00:28:25,240
It's not. Self defense
430
00:28:25,292 --> 00:28:26,702
I'm serious. I'm protecting you
431
00:28:26,875 --> 00:28:28,911
I know. Self defense, I will practice -
432
00:28:29,958 --> 00:28:30,958
when I have time
433
00:28:31,250 --> 00:28:33,536
xiao li was popular and cute
434
00:28:34,208 --> 00:28:36,290
but she'd run into a bad guy
435
00:28:37,250 --> 00:28:38,956
how could I kill such an unlucky person?
436
00:28:39,083 --> 00:28:39,697
What's up?
437
00:28:39,833 --> 00:28:40,367
Nothing
438
00:28:40,792 --> 00:28:41,792
bad mood?
439
00:28:43,333 --> 00:28:44,539
Worried?
440
00:28:45,958 --> 00:28:46,958
Hungry?
441
00:28:52,792 --> 00:28:54,123
You can't be
442
00:28:55,500 --> 00:28:57,286
we've only known each other a day
443
00:28:57,792 --> 00:28:59,232
you want to make a love announcement
444
00:29:00,833 --> 00:29:01,833
what is it?
445
00:29:01,875 --> 00:29:02,875
I forgot to mention
446
00:29:03,250 --> 00:29:06,242
xiao li was kind of dumb,
so I had to be direct
447
00:29:06,333 --> 00:29:07,448
you don't want to say?
448
00:29:09,208 --> 00:29:10,493
I'm an assassin
449
00:29:16,500 --> 00:29:17,956
That's cute!
450
00:29:18,333 --> 00:29:20,369
And I'm an...
451
00:29:21,875 --> 00:29:22,955
Empress!
452
00:29:26,750 --> 00:29:29,332
According to my orders,
I should kill you within a week
453
00:29:29,875 --> 00:29:31,331
really? So fast!
454
00:29:32,458 --> 00:29:33,789
Who's paying you to kill me?
455
00:29:33,917 --> 00:29:35,077
Why does everybody ask that?
456
00:29:38,792 --> 00:29:41,329
So should I start running?
457
00:29:43,500 --> 00:29:46,617
Once an assassin has an order,
there's no going back
458
00:29:46,708 --> 00:29:49,324
if I let you go,
they'll hire another assassin to kill you
459
00:29:49,417 --> 00:29:51,101
the next assassin will be stronger than me,
460
00:29:51,125 --> 00:29:52,331
and he'll kill me, too
461
00:29:52,417 --> 00:29:53,122
so...
462
00:29:53,250 --> 00:29:55,457
So we have an important matter to discuss
463
00:29:55,958 --> 00:29:57,949
how I want to be killed?
464
00:29:58,500 --> 00:30:00,081
I can make it a quick death
465
00:30:00,792 --> 00:30:02,657
you like role play, hey?
466
00:30:02,792 --> 00:30:04,453
You're such a geek!
467
00:30:04,625 --> 00:30:06,957
You're so weird, you like pot plants -
468
00:30:07,167 --> 00:30:08,647
I'm more like an assassin than you...
469
00:30:11,917 --> 00:30:14,408
A fake ID and a fake corpse -
470
00:30:17,042 --> 00:30:18,452
I need another set
471
00:30:20,708 --> 00:30:24,576
are any of your guy fans obsessed
with money and scared of dying?
472
00:30:25,417 --> 00:30:26,452
How many do you want?
473
00:30:26,792 --> 00:30:27,952
I can choose?
474
00:30:28,417 --> 00:30:30,954
One's fine. Insurance
salesman would be best
475
00:30:31,333 --> 00:30:32,813
you have requests for the appearance?
476
00:30:33,625 --> 00:30:35,035
Not too ugly
477
00:30:40,458 --> 00:30:42,073
This doctor's amazing
478
00:30:42,125 --> 00:30:46,619
he even fixed that guy who
got shot in the mouth
479
00:30:46,708 --> 00:30:47,447
he's great, don't stress. Just wait
480
00:30:47,500 --> 00:30:48,831
I've been waiting so long!
481
00:30:49,083 --> 00:30:50,414
Careful work takes time
482
00:30:50,708 --> 00:30:51,708
stop fussing
483
00:30:51,958 --> 00:30:53,118
it's such a long wait!
484
00:30:53,833 --> 00:30:56,495
Doctor, how is it now?
485
00:30:57,083 --> 00:30:59,369
Ceng quede was a senior insurance official
486
00:30:59,542 --> 00:31:01,476
sometimes, he was a little too
enthusiastic about his job
487
00:31:01,500 --> 00:31:03,940
he was ok at his work,
though his personality was kind of mean
488
00:31:04,333 --> 00:31:06,449
he cared about money and pretty girls
489
00:31:06,792 --> 00:31:09,249
but didn't care about anyone else
490
00:31:11,792 --> 00:31:14,579
we exploited his weakness, and scared him -
491
00:31:15,208 --> 00:31:17,494
defrauding the insurance company
wouldn't be a problem
492
00:31:17,542 --> 00:31:18,952
I'm a criminal investigator
493
00:31:19,167 --> 00:31:20,031
no way
494
00:31:20,167 --> 00:31:21,167
this is too much
495
00:31:22,833 --> 00:31:25,165
you can check, I've done nothing wrong!
496
00:31:25,333 --> 00:31:27,745
Wait... help me get this off
497
00:31:28,958 --> 00:31:30,289
sir... sir...
498
00:31:30,875 --> 00:31:32,411
Why have you locked me up like this?
499
00:31:34,083 --> 00:31:35,539
That hurt!
500
00:31:36,125 --> 00:31:37,331
What are you doing?
501
00:31:39,625 --> 00:31:41,035
Quick, get them off!
502
00:31:51,667 --> 00:31:52,907
Ok
503
00:31:53,583 --> 00:31:54,868
You put on quite a show!
504
00:31:55,583 --> 00:31:57,119
Nana, it's you!
505
00:31:57,625 --> 00:31:59,456
This is my friend. He needs your help
506
00:32:00,625 --> 00:32:02,286
a friend of Nana's is a friend of mine
507
00:32:02,583 --> 00:32:04,699
anything for a friend, you know?
508
00:32:05,167 --> 00:32:06,907
What can I do for you?
509
00:32:07,458 --> 00:32:09,540
There's some insurance matters
I need your advice on
510
00:32:09,833 --> 00:32:10,913
ask away!
511
00:32:11,167 --> 00:32:12,167
He wants to buy insurance
512
00:32:13,667 --> 00:32:14,667
you're the policy holder?
513
00:32:16,250 --> 00:32:17,610
Family history of serious illness?
514
00:32:17,667 --> 00:32:20,409
Ever had a traffic
accident or major surgery?
515
00:32:21,417 --> 00:32:23,499
Stop! It's not me
516
00:32:25,042 --> 00:32:26,498
not you?
517
00:32:27,250 --> 00:32:29,081
Oh! For your family!
518
00:32:29,208 --> 00:32:30,823
Boy or girl? How old? Budget?
519
00:32:30,958 --> 00:32:32,309
Family history of serious illness?
520
00:32:32,333 --> 00:32:34,915
Ever had a traffic
accident or major surgery?
521
00:32:35,333 --> 00:32:38,700
None of this! It's a dead man
522
00:32:42,292 --> 00:32:43,498
who is that guy?
523
00:32:44,167 --> 00:32:45,167
A good friend
524
00:32:46,667 --> 00:32:48,157
I've never heard of him before!
525
00:32:48,708 --> 00:32:51,324
You need to hear about all my friends?
526
00:32:51,458 --> 00:32:52,458
Are we that close?
527
00:32:54,542 --> 00:32:56,498
That's not what I meant
528
00:32:57,083 --> 00:32:58,573
don't worry, I was joking!
529
00:32:58,667 --> 00:33:00,874
We're close. Now help me out here
530
00:33:04,333 --> 00:33:06,289
no, this is fraud
531
00:33:06,458 --> 00:33:08,870
I can't do this kind of
thing, I really can't
532
00:33:16,917 --> 00:33:19,875
I found this in the emergency
room, is it yours?
533
00:33:27,917 --> 00:33:31,910
Yes, I just dropped it!
I was looking everywhere, thanks
534
00:33:35,583 --> 00:33:38,655
I didn't have the heart to kill people,
so I saved them instead
535
00:33:39,167 --> 00:33:42,007
as an assassin in Taiwan, the pay is
low and there's no health insurance
536
00:33:42,083 --> 00:33:43,083
setting up fake accidents
537
00:33:43,208 --> 00:33:45,824
I could save lives and make a bit of money
538
00:33:46,292 --> 00:33:47,828
Nana, you're in charge of...
539
00:33:48,542 --> 00:33:52,455
Nana was in charge of hacking
the database and faking ids
540
00:33:54,292 --> 00:33:58,331
uncle quan prepared the corpse
and the death certificate
541
00:33:59,000 --> 00:34:03,164
quede would set the target up with life
insurance, then we'd split the pay out
542
00:34:05,583 --> 00:34:06,868
this is our first run
543
00:34:08,250 --> 00:34:09,080
good luck to us all!
544
00:34:09,208 --> 00:34:10,208
Yes!
545
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Ya!
546
00:34:16,250 --> 00:34:19,322
Finally, the plan was ready for action
547
00:34:35,208 --> 00:34:36,618
Ouyang bonsai!
548
00:34:37,125 --> 00:34:39,286
You said you'd save me, what are you doing?
549
00:35:10,792 --> 00:35:12,703
There's still time, hurry!
550
00:36:16,833 --> 00:36:19,666
This is your new ID and bank account
551
00:36:23,833 --> 00:36:25,164
were the fireworks for me?
552
00:36:26,667 --> 00:36:28,953
I loved them, they were beautiful
553
00:36:35,667 --> 00:36:36,998
Gu xiaoqi
554
00:36:40,083 --> 00:36:43,246
I've already opened a bank
account for go xiaoqi
555
00:36:44,917 --> 00:36:46,453
it contains two million dollars
556
00:36:48,458 --> 00:36:49,743
it's not my money
557
00:36:50,917 --> 00:36:53,124
it's wu xiaoli's life insurance
558
00:36:55,583 --> 00:36:57,198
it's clean money
559
00:36:58,208 --> 00:36:59,573
you should use it
560
00:37:01,958 --> 00:37:03,914
you're leaving your whole life
561
00:37:05,708 --> 00:37:07,323
starting all over again...
562
00:37:07,542 --> 00:37:08,952
So I'm worth two million dollars?
563
00:37:14,167 --> 00:37:15,452
How did you get this?
564
00:37:15,583 --> 00:37:17,869
I was tailing you, and you dropped it
565
00:37:18,917 --> 00:37:20,407
I picked it up for you
566
00:37:32,125 --> 00:37:33,125
Remember,
567
00:37:34,708 --> 00:37:37,040
you have to keep your head down
568
00:37:50,250 --> 00:37:52,741
You saved my life. How can I repay you?
569
00:37:54,208 --> 00:37:55,573
No need
570
00:37:56,542 --> 00:38:00,410
you helped me, I helped you. That's fair
571
00:38:04,958 --> 00:38:06,573
so, will we meet again?
572
00:38:11,333 --> 00:38:13,289
That would be a bad idea
573
00:38:15,292 --> 00:38:16,327
I'm an assassin
574
00:38:19,792 --> 00:38:21,123
even to your family
575
00:38:23,125 --> 00:38:25,491
you have to pretend you're dead
576
00:38:30,125 --> 00:38:31,285
do you think...
577
00:38:34,583 --> 00:38:36,369
I'll have a tomb?
578
00:38:38,917 --> 00:38:40,032
Of course
579
00:38:40,333 --> 00:38:41,333
how about
580
00:38:41,750 --> 00:38:45,698
I give you the money
to go kill the guy who wanted to kill me
581
00:38:49,292 --> 00:38:50,782
I know you can't
582
00:38:53,833 --> 00:38:57,451
you could at least tell me who he is
583
00:39:02,167 --> 00:39:03,167
fine
584
00:39:13,750 --> 00:39:17,447
Take this. I hope it makes you think of me
585
00:39:19,000 --> 00:39:20,035
wait!
586
00:39:20,417 --> 00:39:21,577
Open it when you're home
587
00:39:27,042 --> 00:39:29,328
I have something for you, too
588
00:39:34,125 --> 00:39:35,160
what?
589
00:39:37,375 --> 00:39:38,601
You don't want it, so
you're giving it to me
590
00:39:38,625 --> 00:39:39,785
teach me
591
00:39:40,042 --> 00:39:41,157
just mix it up however
592
00:39:42,042 --> 00:39:43,623
what do you mean however?
593
00:39:43,750 --> 00:39:45,411
How can I learn, you're too fast!
594
00:39:45,708 --> 00:39:46,708
Weird
595
00:40:44,875 --> 00:40:47,708
918205
596
00:41:04,375 --> 00:41:04,989
Is it on?
597
00:41:05,083 --> 00:41:06,789
A little bit left
598
00:41:06,833 --> 00:41:07,618
no, no, no
599
00:41:07,792 --> 00:41:09,532
right... right... I got it wrong
600
00:41:13,292 --> 00:41:16,329
ok, ok, down a bit
601
00:41:28,208 --> 00:41:29,208
Xiao li
602
00:41:31,625 --> 00:41:32,865
did you know
603
00:41:33,167 --> 00:41:36,955
you still owe me a month's rent
604
00:41:37,750 --> 00:41:42,915
didn't we agree,
next month we were going to Tokyo together!
605
00:41:43,417 --> 00:41:45,829
I have no idea what your father gets up to
606
00:41:45,917 --> 00:41:48,784
he's out doing whatever all the time!
607
00:41:49,375 --> 00:41:50,375
It doesn't matter
608
00:41:51,083 --> 00:41:55,907
I found two designer bags in your closet
609
00:41:56,583 --> 00:41:59,450
so I helped you sell them on the Internet
610
00:42:02,667 --> 00:42:05,955
why such a young picture?
611
00:42:06,542 --> 00:42:08,703
All men are bastards!
612
00:42:09,583 --> 00:42:12,290
There's not a single
good man in this world!
613
00:42:12,542 --> 00:42:14,248
You're all bastards!
614
00:42:14,917 --> 00:42:15,952
Smile!
615
00:42:16,083 --> 00:42:18,574
Your dad never cared about you
616
00:42:18,958 --> 00:42:21,745
just let you go out by yourself,
make your own money
617
00:42:21,875 --> 00:42:23,490
sorry... wrong place
618
00:42:24,625 --> 00:42:25,660
apologies...
619
00:42:35,125 --> 00:42:36,831
A lot of customers have died recently
620
00:42:38,417 --> 00:42:39,657
did you investigate?
621
00:42:40,500 --> 00:42:42,912
Please, boss, of course I did!
622
00:42:45,625 --> 00:42:46,625
But, I tell you
623
00:42:46,750 --> 00:42:49,867
last week my mom told me
to pay a visit to goddess guanyin
624
00:42:49,958 --> 00:42:51,368
I've heard she's very accurate
625
00:42:51,667 --> 00:42:52,873
what did she say?
626
00:42:55,417 --> 00:42:56,417
She said...
627
00:42:56,958 --> 00:42:59,370
I shouldn't blame other people, I'm unlucky
628
00:42:59,833 --> 00:43:00,913
but she suggested
629
00:43:01,083 --> 00:43:03,995
it would be better if the
company changes its name
630
00:43:04,167 --> 00:43:08,080
there's a clash between my name
and the company name
631
00:43:08,250 --> 00:43:10,741
we're an overseas company,
how can we change our name?
632
00:43:11,250 --> 00:43:12,518
You want to go say to the foreigners
633
00:43:12,542 --> 00:43:14,533
guanyin said we should change our name?
634
00:43:15,167 --> 00:43:16,934
I don't even know how to
say "guanyin" in english
635
00:43:16,958 --> 00:43:19,415
I think it's...
636
00:43:19,500 --> 00:43:21,036
Mu... music mother?
637
00:43:30,375 --> 00:43:31,911
Fuck! Fire!
638
00:43:50,417 --> 00:43:52,829
I really don't want to
kill you, understand?
639
00:44:07,958 --> 00:44:09,368
Stop chasing me, please!
640
00:44:09,542 --> 00:44:10,622
I told you not to run!
641
00:44:11,083 --> 00:44:13,540
Save me! You animal! You freak!
642
00:44:13,625 --> 00:44:14,330
Listen to me...
643
00:44:14,542 --> 00:44:15,542
Help!
644
00:44:16,958 --> 00:44:17,663
Listen to me...
645
00:44:17,833 --> 00:44:18,492
You've got it wrong...
646
00:44:18,667 --> 00:44:19,281
I told you not to run!
647
00:44:19,500 --> 00:44:20,785
Stop chasing me!
648
00:44:21,250 --> 00:44:22,268
It's because I'm young
and pretty, isn't it?
649
00:44:22,292 --> 00:44:24,123
You've got it wrong, listen to me!
650
00:44:24,333 --> 00:44:27,075
No! I have a wife and child!
651
00:44:27,250 --> 00:44:29,741
Don't kill me! Please don't!
652
00:44:30,042 --> 00:44:31,042
Ok, ok
653
00:44:31,458 --> 00:44:34,575
I didn't mean it, I beg you!
654
00:44:34,833 --> 00:44:35,447
You're wrong
655
00:44:35,625 --> 00:44:38,788
calm down!
656
00:44:46,708 --> 00:44:47,823
How many times today?
657
00:44:49,583 --> 00:44:50,789
Cheques
658
00:45:18,583 --> 00:45:19,914
He's so heavy!
659
00:45:24,958 --> 00:45:26,243
Hey, cut it out!
660
00:45:26,625 --> 00:45:27,625
There's a bomb
661
00:45:27,667 --> 00:45:28,827
let me out!
662
00:45:31,292 --> 00:45:32,292
It's not funny
663
00:45:32,708 --> 00:45:35,101
if you keep bringing in these cases,
how are we meant to make a profit?
664
00:45:35,125 --> 00:45:36,535
I'm telling you, go talk to guanyin
665
00:45:36,750 --> 00:45:39,190
we're not changing names!
It'd be better if I changed my name!
666
00:46:11,958 --> 00:46:13,448
Every job has its rules
667
00:46:14,708 --> 00:46:17,825
even though I hadn't killed
anyone, I felt guilty
668
00:46:18,042 --> 00:46:19,748
I never dared tell master
669
00:46:20,375 --> 00:46:23,242
and told lies to cover up my other lies
670
00:46:24,750 --> 00:46:26,741
what's up with you today? Just cut it
671
00:46:31,042 --> 00:46:33,499
I feel like, I've done a few cases
672
00:46:34,167 --> 00:46:35,373
and I'm tired
673
00:46:35,833 --> 00:46:37,619
barely started, and you're tired?
674
00:46:38,500 --> 00:46:41,788
It's because you're not doing it
with enough spark!
675
00:46:42,292 --> 00:46:45,034
You have to get used to it
676
00:46:47,667 --> 00:46:48,827
where's this coming from?
677
00:46:49,250 --> 00:46:52,492
I've realized I can't get to
know too much about their stories
678
00:46:52,667 --> 00:46:54,307
without stories, where's the performance?
679
00:46:54,625 --> 00:46:57,697
The stories change, characters evolve!
680
00:46:59,083 --> 00:47:01,620
But I know all the stories are tragedies
681
00:47:01,792 --> 00:47:03,874
and so I feel responsible
682
00:47:04,333 --> 00:47:06,324
turn your tragedies into comedies!
683
00:47:06,500 --> 00:47:08,036
The trick is to do it faster
684
00:47:08,167 --> 00:47:11,910
our biggest enemies are time and emotion
685
00:47:12,750 --> 00:47:13,750
you've heard that?
686
00:47:14,292 --> 00:47:16,032
Familiarity breeds fondness
687
00:47:19,583 --> 00:47:20,583
ok
688
00:47:21,042 --> 00:47:22,042
Finish quickly
689
00:47:22,125 --> 00:47:23,865
then pack your bags, we're moving
690
00:47:24,042 --> 00:47:25,042
we've been here too long
691
00:47:26,500 --> 00:47:28,081
I've been thinking of moving out
692
00:47:35,417 --> 00:47:37,203
Been waiting a long time for those words
693
00:47:39,750 --> 00:47:40,750
you're ok?
694
00:47:41,375 --> 00:47:42,205
I'm ok
695
00:47:42,292 --> 00:47:43,532
I meant my hair!
696
00:47:43,750 --> 00:47:44,750
It's ok
697
00:47:52,250 --> 00:47:55,413
I'm not like other assassins.
I'm not always on the run
698
00:47:56,250 --> 00:47:57,706
living in a rooftop add-on apartment
699
00:47:58,042 --> 00:48:00,533
tending my pot plants, I'm perfectly happy
700
00:48:01,083 --> 00:48:03,825
in the last three years,
aside from a few who didn't listen
701
00:48:04,208 --> 00:48:05,568
I've saved more than twenty people
702
00:48:06,083 --> 00:48:08,870
they've made me feel
like my job has meaning
703
00:48:09,208 --> 00:48:10,208
xiao liu
704
00:48:11,250 --> 00:48:12,250
ouyang
705
00:48:12,375 --> 00:48:15,082
don't say anything, I've seen the news
706
00:48:15,333 --> 00:48:17,119
want to come see my prize pigeon?
707
00:48:18,417 --> 00:48:21,454
Jeff still wants to
expand, internationalize
708
00:48:22,875 --> 00:48:25,207
he's tied up all our money
in the stock market
709
00:48:27,458 --> 00:48:29,665
then there's this finance guy
710
00:48:29,833 --> 00:48:31,573
he has control over all the accounts
711
00:48:32,417 --> 00:48:34,749
what are we supposed to live off?
712
00:48:35,333 --> 00:48:36,698
Soon, we'll be starving
713
00:48:43,125 --> 00:48:44,125
Taco
714
00:48:44,583 --> 00:48:46,244
leave Jeff to me
715
00:48:47,458 --> 00:48:50,325
he's just back in Taiwan,
he doesn't get the situation
716
00:48:50,542 --> 00:48:53,249
there's no point stressing
about it, I tell you
717
00:48:54,167 --> 00:48:56,283
once he knows the situation
718
00:48:57,083 --> 00:48:59,244
he'll know that we're the main guys
719
00:48:59,458 --> 00:49:00,868
don't worry! Now go
720
00:49:01,208 --> 00:49:03,950
boss, I'm relying on you
721
00:49:04,125 --> 00:49:05,205
we all are
722
00:49:13,917 --> 00:49:15,623
Ouyang, come on
723
00:49:15,708 --> 00:49:16,743
xiao liu
724
00:49:22,708 --> 00:49:24,289
Xiao zhang is an imbecile
725
00:49:24,750 --> 00:49:25,750
why?
726
00:49:28,167 --> 00:49:32,206
Jeff's opened you an overseas bank account
727
00:49:34,292 --> 00:49:36,157
now you won't need to
use cash for everything
728
00:49:36,292 --> 00:49:37,292
I tell you
729
00:49:37,833 --> 00:49:40,666
here, way more convenient
for money laundering!
730
00:49:42,917 --> 00:49:44,327
Doctor foreskin
731
00:49:52,333 --> 00:49:53,333
Mister
732
00:49:56,083 --> 00:49:57,573
this circumcision doctor...
733
00:49:57,708 --> 00:50:00,245
Was really something
734
00:50:00,500 --> 00:50:02,456
his wife couldn't handle his passion
735
00:50:02,750 --> 00:50:03,535
and divorced him
736
00:50:03,708 --> 00:50:05,949
but this did nothing to dim his enthusiasm
737
00:50:06,375 --> 00:50:08,536
not only was circumcision
his area of expertise
738
00:50:08,708 --> 00:50:11,120
it was also his greatest pleasure
739
00:50:15,083 --> 00:50:17,665
don't be nervous, just relax
740
00:50:18,958 --> 00:50:20,323
there are no extra charges
741
00:50:20,625 --> 00:50:21,740
to get close to him
742
00:50:22,667 --> 00:50:26,159
me and my foreskin had to...
743
00:50:27,083 --> 00:50:28,083
Say goodbye
744
00:50:49,792 --> 00:50:51,578
I'm not going to lie, I...
745
00:50:51,667 --> 00:50:54,124
I love my foreskin
746
00:50:54,250 --> 00:50:56,912
you mean, your foreskin or...
747
00:50:58,083 --> 00:50:59,368
Everyone's foreskins?
748
00:51:00,375 --> 00:51:01,660
Everyone's foreskins!
749
00:51:05,542 --> 00:51:06,907
Wow!
750
00:51:09,458 --> 00:51:12,905
2315 of them! It's taken ten years
751
00:51:13,042 --> 00:51:16,330
you might ask,
how do you reason with a guy like this?
752
00:51:16,917 --> 00:51:20,159
He lives in his own special foreskin world
753
00:51:20,958 --> 00:51:24,871
I tell you, every foreskin is unique
754
00:51:25,417 --> 00:51:27,123
a foreskin's color
755
00:51:27,708 --> 00:51:31,781
its shape, its length
756
00:51:31,917 --> 00:51:33,282
especially its wrinkles -
757
00:51:34,042 --> 00:51:36,033
they make it like a fingerprint
758
00:51:36,583 --> 00:51:38,244
each foreskin is different
759
00:51:41,042 --> 00:51:42,042
doctor...
760
00:51:42,958 --> 00:51:44,949
You asked if people come back to thank me?
761
00:51:45,083 --> 00:51:47,745
Look, thank you letters!
762
00:51:49,250 --> 00:51:50,365
Let's play a little game
763
00:51:50,875 --> 00:51:51,739
you want all these?
764
00:51:51,875 --> 00:51:54,582
Trust me, there are still 100
million foreskins in the world
765
00:51:54,750 --> 00:51:57,708
just waiting for you to cut them off
766
00:51:58,792 --> 00:52:00,328
can you leave me just one row?
767
00:52:12,833 --> 00:52:13,833
Hello?
768
00:52:15,417 --> 00:52:16,417
Hello?
769
00:52:27,417 --> 00:52:28,417
Doctor
770
00:52:29,625 --> 00:52:33,914
1,2, 3
771
00:52:36,042 --> 00:52:37,042
your suicide note?
772
00:52:37,333 --> 00:52:38,743
I forgot it!
773
00:52:41,625 --> 00:52:42,625
Doctor
774
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
Doctor foreskin
775
00:53:01,042 --> 00:53:01,531
Come back!
776
00:53:01,708 --> 00:53:02,708
Fuck!
777
00:53:14,708 --> 00:53:18,030
Master said, every job has its mysteries
778
00:53:19,708 --> 00:53:22,575
in our job, when you hit on one
779
00:53:23,083 --> 00:53:26,575
you have to start thinking of a way out
780
00:53:27,708 --> 00:53:28,708
go get the car
781
00:53:30,500 --> 00:53:31,500
the car
782
00:53:34,958 --> 00:53:37,620
Nana, put the paperwork
on doctor foreskin's body
783
00:54:07,208 --> 00:54:08,368
We've blown it!
784
00:54:10,708 --> 00:54:12,448
I think it was an accident
785
00:54:12,542 --> 00:54:15,079
it's too much of a coincidence!
786
00:54:15,417 --> 00:54:17,874
Think about it, he didn't even try to brake
787
00:54:18,167 --> 00:54:20,283
he didn't even stop to see who he hit
788
00:54:20,667 --> 00:54:22,032
this was not an accident!
789
00:54:24,958 --> 00:54:26,164
We need to be more careful
790
00:54:27,833 --> 00:54:28,868
I'll go check it out
791
00:54:29,958 --> 00:54:32,119
it'll be safer if we
stick to meeting online
792
00:55:28,625 --> 00:55:30,286
It doesn't look any different
793
00:55:31,125 --> 00:55:32,125
yeah
794
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
what?
795
00:55:37,417 --> 00:55:39,453
Pervert!
796
00:55:44,667 --> 00:55:45,667
Xiao liu
797
00:55:50,625 --> 00:55:53,207
I know, I saw the news this morning
798
00:55:53,417 --> 00:55:54,577
I know everything
799
00:55:55,333 --> 00:55:59,656
they're going to do a Internet
manhunt for the hit-and-run driver
800
00:56:00,583 --> 00:56:01,583
you're onto it?
801
00:56:02,625 --> 00:56:03,625
It's fine
802
00:56:05,500 --> 00:56:08,242
xiao liu, are you ok?
803
00:56:10,292 --> 00:56:11,327
I'm fine
804
00:56:13,417 --> 00:56:14,417
it's taco
805
00:56:15,042 --> 00:56:16,042
but it's fine
806
00:56:17,417 --> 00:56:18,623
but I'm warning you
807
00:56:18,958 --> 00:56:21,665
you want to be careful with these things
808
00:56:22,250 --> 00:56:23,831
especially in Taiwan these days
809
00:56:24,125 --> 00:56:27,492
there are security cameras everywhere
810
00:56:29,333 --> 00:56:31,369
look, just out there at the intersection
811
00:56:31,917 --> 00:56:33,623
there's at least three of them
812
00:56:36,250 --> 00:56:38,787
anyway, here's a new case for you
813
00:56:39,333 --> 00:56:40,333
here
814
00:56:42,250 --> 00:56:43,911
this girl is dumb
815
00:56:44,250 --> 00:56:45,535
she won't mess up with anyone
816
00:56:45,667 --> 00:56:48,283
but she messed up with
one of Jeff's buddies
817
00:56:48,958 --> 00:56:50,539
it's like she has a death wish
818
00:56:50,917 --> 00:56:51,917
see what you can do
819
00:56:52,250 --> 00:56:53,250
xiao liu
820
00:56:55,250 --> 00:56:56,035
is this it?
821
00:56:56,208 --> 00:56:57,744
Sure, what else do you need?
822
00:56:57,917 --> 00:57:00,579
You're an expert now,
you don't need all that other stuff
823
00:57:01,042 --> 00:57:02,248
here, drink!
824
00:58:33,625 --> 00:58:37,243
But that fertilizer brand's not great
825
00:58:37,375 --> 00:58:39,741
you should try this new one I bought...
826
00:58:39,875 --> 00:58:40,875
It's better
827
00:58:52,208 --> 00:58:53,948
Did you hunt me down to tell me that?
828
00:59:02,167 --> 00:59:03,953
The guy who paid to kill you before
829
00:59:07,500 --> 00:59:09,081
just sent me to come kill you again
830
00:59:14,000 --> 00:59:15,706
you piss a lot of people off
831
00:59:17,500 --> 00:59:18,940
do you have some kind of death wish?
832
00:59:19,958 --> 00:59:21,323
What? Aren't you happy?
833
00:59:24,917 --> 00:59:27,499
Your life isn't mine, how can I be happy?
834
00:59:28,833 --> 00:59:30,164
Of course I'm unhappy
835
00:59:32,708 --> 00:59:34,289
I spend my whole life sneaking around
836
00:59:34,417 --> 00:59:35,417
all because of some guy
837
00:59:35,792 --> 00:59:36,907
wouldn't you be unhappy?
838
00:59:37,083 --> 00:59:38,323
You could have asked me to help
839
00:59:38,875 --> 00:59:39,875
how would I find you?
840
00:59:41,458 --> 00:59:42,458
Carrier pigeon?
841
00:59:43,250 --> 00:59:44,250
Message in a bottle?
842
00:59:44,417 --> 00:59:46,703
The special friend hotline for assassins?
843
00:59:47,042 --> 00:59:48,202
I was just testing
844
00:59:48,375 --> 00:59:49,375
just testing
845
00:59:51,250 --> 00:59:52,285
you're so naive
846
00:59:52,417 --> 00:59:53,702
blindly trusting other people
847
00:59:53,833 --> 00:59:55,039
I trusted you
848
00:59:56,667 --> 00:59:59,579
how else could I find you? An agency?
849
00:59:59,708 --> 01:00:01,039
You should thank your lucky stars
850
01:00:01,292 --> 01:00:03,453
that this case was given to me.
851
01:00:03,583 --> 01:00:05,463
Otherwise, you'd be dead right now.
Understand?
852
01:00:05,625 --> 01:00:06,905
So do you want to kill me again?
853
01:00:08,042 --> 01:00:09,282
You wouldn't kill me
854
01:00:15,833 --> 01:00:16,993
Didn't you say
855
01:00:17,833 --> 01:00:20,825
you were the killer who never kills?
856
01:00:22,083 --> 01:00:23,083
Right?
857
01:00:25,583 --> 01:00:26,914
You're so naive
858
01:00:27,708 --> 01:00:28,823
people change
859
01:00:32,292 --> 01:00:34,248
that was three years ago
860
01:00:37,292 --> 01:00:38,532
so you've changed?
861
01:00:39,167 --> 01:00:40,953
Of course I've changed
862
01:00:42,333 --> 01:00:43,539
how?
863
01:00:45,917 --> 01:00:48,454
If someone is so reckless
864
01:00:49,542 --> 01:00:50,657
that they're asking to die
865
01:00:51,875 --> 01:00:53,160
I won't stop them
866
01:01:03,125 --> 01:01:08,540
Fine, get on with it then! Kill me!
867
01:01:15,042 --> 01:01:16,953
Sure, that's right, I should thank you
868
01:01:18,333 --> 01:01:19,789
you saved my life
869
01:01:21,500 --> 01:01:23,912
but did you ever wonder
why I piss off gangsters?
870
01:01:24,083 --> 01:01:26,699
Yes! You could piss off anyone, why them?
871
01:01:27,917 --> 01:01:28,952
Fuck off!
872
01:01:29,125 --> 01:01:31,912
I didn't have a single friend in
three years, did you know that?
873
01:01:32,958 --> 01:01:34,198
Do you get that?
874
01:01:38,500 --> 01:01:39,865
Let me gol!
875
01:01:43,542 --> 01:01:44,657
Calm down
876
01:01:44,833 --> 01:01:46,698
I don't want to calm
down, don't mess with me
877
01:01:55,667 --> 01:01:57,532
Who am 1?
878
01:02:15,167 --> 01:02:16,703
Don't be like this, ok?
879
01:02:54,833 --> 01:02:56,414
What do you have here?
880
01:02:57,583 --> 01:02:58,447
A gun
881
01:02:58,583 --> 01:02:59,322
why a gun?
882
01:02:59,583 --> 01:03:00,903
I thought you didn't kill people?
883
01:03:01,125 --> 01:03:01,910
You're so mean
884
01:03:02,042 --> 01:03:02,701
put it down
885
01:03:02,833 --> 01:03:04,664
how can I protect myself without a gun?
886
01:03:05,125 --> 01:03:06,786
Can you untie it?
887
01:03:07,125 --> 01:03:08,410
What kind of underwear is this?
888
01:03:10,583 --> 01:03:12,448
What about yours?
889
01:03:14,625 --> 01:03:16,707
Your position's weird!
890
01:03:16,833 --> 01:03:17,833
Don't mess it up!
891
01:03:30,750 --> 01:03:31,750
What are you doing?
892
01:03:31,958 --> 01:03:33,289
Ouyang bonsai
893
01:03:33,500 --> 01:03:34,500
put it away!
894
01:03:34,875 --> 01:03:37,207
You're my man now
895
01:03:38,417 --> 01:03:39,452
tap it like this
896
01:03:43,125 --> 01:03:45,411
want to learn gardening?
897
01:03:46,167 --> 01:03:48,579
You need to let them catch the sun
898
01:03:49,542 --> 01:03:50,577
is it damaged?
899
01:03:53,458 --> 01:03:54,618
Say it again
900
01:03:55,083 --> 01:03:56,789
you're my man
901
01:03:56,958 --> 01:03:58,368
no, not that
902
01:04:00,750 --> 01:04:02,240
I'm an assassin's woman
903
01:04:12,042 --> 01:04:13,703
You're not an assassin, ok?
904
01:04:16,250 --> 01:04:17,250
What?
905
01:04:18,542 --> 01:04:19,782
No way
906
01:04:26,083 --> 01:04:27,368
Fix it up for me
907
01:04:45,958 --> 01:04:47,414
Everything has its price
908
01:04:47,958 --> 01:04:50,540
maybe, I deserved this
909
01:05:05,042 --> 01:05:06,042
Master
910
01:05:20,208 --> 01:05:20,947
You ok?
911
01:05:21,125 --> 01:05:23,286
I have a cigar, how could I not be?
912
01:05:24,625 --> 01:05:25,956
Don't worry about me
913
01:05:27,333 --> 01:05:29,369
ok, what do you think?
914
01:05:30,375 --> 01:05:31,865
Room for improvement -
915
01:05:32,417 --> 01:05:33,452
you still get it wrong
916
01:05:33,792 --> 01:05:35,248
there's hair all over my face
917
01:05:35,708 --> 01:05:36,708
there isn't!
918
01:05:40,542 --> 01:05:42,407
Do you feel like I'm your father?
919
01:05:46,167 --> 01:05:47,202
What do you mean?
920
01:05:47,500 --> 01:05:48,860
Are you afraid that, when I'm gone
921
01:05:49,667 --> 01:05:51,328
there'll be no one to take care of you
922
01:05:52,958 --> 01:05:54,789
so you've brought your
ladyfriend to meet me?
923
01:05:55,500 --> 01:05:57,536
Master, you're not that sick
924
01:05:57,833 --> 01:06:01,155
it's my body, I know
925
01:06:06,083 --> 01:06:07,083
stop smoking
926
01:06:07,375 --> 01:06:08,375
it's fine
927
01:06:09,167 --> 01:06:11,829
I cough because I tricked the grim reaper!
928
01:06:14,458 --> 01:06:17,495
I never really told you
929
01:06:18,500 --> 01:06:19,956
why I have to retire
930
01:06:24,375 --> 01:06:26,036
there was a woman...
931
01:06:26,917 --> 01:06:31,832
In fact, master had already
told this story 189 times.
932
01:06:32,958 --> 01:06:35,950
Once, his target was a girl with
933
01:06:36,792 --> 01:06:39,784
long hair, full breasts
934
01:06:40,458 --> 01:06:44,280
tiny waist, a firm butt, long legs
935
01:06:44,917 --> 01:06:47,909
she could sing and dance,
was graceful and elegant
936
01:06:49,250 --> 01:06:51,912
and a nightclub madam earning mega bucks.
937
01:06:53,583 --> 01:06:55,323
Master spent five days getting to know her
938
01:06:56,375 --> 01:06:57,865
and then took her to bed
939
01:06:58,375 --> 01:07:01,333
they lived together for a month,
and their life was very happy
940
01:07:04,333 --> 01:07:05,823
what's wrong with you today?
941
01:07:07,167 --> 01:07:09,203
That milk is poisoned
942
01:07:10,917 --> 01:07:13,124
it is? Did you poison it?
943
01:07:13,333 --> 01:07:15,415
You want to hurt me? I'll drink it all!
944
01:07:18,292 --> 01:07:20,578
I can't tell you how long
it'll take to kick in
945
01:07:24,208 --> 01:07:28,497
you should start saying your goodbyes
946
01:07:28,750 --> 01:07:30,081
because I don't have an antidote
947
01:07:33,208 --> 01:07:34,698
you're not asking why?
948
01:07:38,042 --> 01:07:39,042
Where are you going?
949
01:07:39,708 --> 01:07:41,699
I'll save you the effort
of shifting my dead body
950
01:07:43,542 --> 01:07:46,659
before you go,
will you paint my nails one last time?
951
01:07:47,208 --> 01:07:51,030
Forgive me, but I want to
take my last walk alone
952
01:07:56,250 --> 01:07:57,615
Did you love me?
953
01:08:10,958 --> 01:08:12,494
Goodbye, my darling
954
01:08:38,750 --> 01:08:40,832
To this day, master still doesn't know
955
01:08:41,167 --> 01:08:44,239
how that woman guessed he was an assassin
956
01:08:45,250 --> 01:08:47,536
to save him killing another person
957
01:08:47,667 --> 01:08:49,749
she took poison and killed herself
958
01:08:51,458 --> 01:08:53,323
master's lingering regret
959
01:08:53,958 --> 01:08:57,530
is that he didn't paint her nails
that one last time
960
01:08:59,500 --> 01:09:01,786
so it's easy to fool people
961
01:09:03,250 --> 01:09:05,081
but you can't fool the gods
962
01:09:08,333 --> 01:09:10,790
xiao qi, come here!
963
01:09:17,500 --> 01:09:18,740
Push me off
964
01:09:21,958 --> 01:09:23,164
quickly!
965
01:09:24,625 --> 01:09:26,161
Master, that's not funny
966
01:09:27,708 --> 01:09:30,495
take me inside, did you really think...
967
01:09:30,625 --> 01:09:33,082
I'm not ready to die!
You two, your faces...
968
01:09:33,208 --> 01:09:34,414
So shocked! Hurry
969
01:09:34,583 --> 01:09:35,242
let's go
970
01:09:35,583 --> 01:09:36,583
ok
971
01:09:36,625 --> 01:09:37,910
Push me off!
972
01:09:39,250 --> 01:09:40,365
Scared me to death
973
01:09:40,500 --> 01:09:41,500
quickly
974
01:09:48,750 --> 01:09:50,365
What does 0221 mean?
975
01:09:51,083 --> 01:09:52,083
What?
976
01:09:53,250 --> 01:09:56,242
The numbers the back of the necklace
977
01:09:59,417 --> 01:10:00,417
what?
978
01:10:00,625 --> 01:10:02,490
Guess! You can definitely guess.
979
01:10:02,625 --> 01:10:03,865
I don't know - it's easy!
980
01:10:04,125 --> 01:10:05,125
I can't guess
981
01:10:06,250 --> 01:10:07,365
tell me! - Guess!
982
01:10:07,500 --> 01:10:08,500
Tell me
983
01:10:09,458 --> 01:10:10,458
no
984
01:10:10,750 --> 01:10:11,750
Say it!
985
01:10:13,958 --> 01:10:14,958
Speak!
986
01:10:15,667 --> 01:10:17,032
The day we met
987
01:10:17,417 --> 01:10:18,417
which day?
988
01:10:18,875 --> 01:10:22,447
The day I got in a fight for you,
and you threw up all over me
989
01:10:25,292 --> 01:10:27,908
you're being silly!
990
01:10:37,333 --> 01:10:41,372
Xiao qi said, I'd saved so many people,
sooner or later something would go wrong
991
01:10:42,042 --> 01:10:45,364
it would be best if we both faked
our deaths, and got new lds
992
01:10:45,917 --> 01:10:48,374
it would solve all our problems
993
01:10:49,125 --> 01:10:52,868
we would leave master a secret sign,
then come back for him later
994
01:10:55,458 --> 01:10:56,823
in our new lives
995
01:10:57,083 --> 01:11:00,041
let's go to the world's most northern town!
996
01:11:00,667 --> 01:11:02,407
You want master to die of cold?
997
01:11:04,750 --> 01:11:05,910
Why not?
998
01:11:07,125 --> 01:11:08,456
Ok, I get it
999
01:11:10,375 --> 01:11:11,740
go now
1000
01:11:12,542 --> 01:11:13,702
yes, right away
1001
01:11:14,792 --> 01:11:15,792
go now
1002
01:11:27,917 --> 01:11:30,784
Is xiao liu sick?
1003
01:11:32,292 --> 01:11:33,532
The situation has changed
1004
01:11:37,833 --> 01:11:40,745
here is your latest mission
1005
01:11:56,542 --> 01:11:58,658
I never thought ouyang
would be sent to kill me
1006
01:12:00,750 --> 01:12:02,706
xiao liu, it's ouyang
1007
01:12:03,125 --> 01:12:06,492
I can help you. I won't kill you
1008
01:12:06,625 --> 01:12:08,206
xiao liu works for stern Buddha
1009
01:12:09,042 --> 01:12:11,249
helping him start over is really risky
1010
01:12:15,583 --> 01:12:18,450
but if you're sure, we're in
1011
01:12:19,875 --> 01:12:21,115
ceng quede
1012
01:12:22,667 --> 01:12:25,704
the risk is way too big
1013
01:12:27,958 --> 01:12:31,200
I think, we should raise the stakes
1014
01:12:31,458 --> 01:12:33,574
then we can all take our share
and put an end to...
1015
01:12:34,292 --> 01:12:36,499
We can all just retire, ok?
1016
01:12:48,458 --> 01:12:49,458
You're right
1017
01:12:50,542 --> 01:12:52,078
we should think big
1018
01:12:56,708 --> 01:12:57,708
uncle quan
1019
01:12:58,958 --> 01:13:00,664
I need three corpses
1020
01:13:26,917 --> 01:13:29,374
"Done. Get ready to go"
1021
01:13:36,292 --> 01:13:37,372
Uncle quan
1022
01:13:39,333 --> 01:13:40,448
thank you
1023
01:13:44,583 --> 01:13:46,369
what will you do in your new life?
1024
01:13:47,875 --> 01:13:49,661
I want to leave this place
1025
01:13:51,875 --> 01:13:53,331
don't come back
1026
01:13:57,167 --> 01:14:00,159
you need to settle things with master
1027
01:14:00,333 --> 01:14:02,540
I know, I will
1028
01:14:03,208 --> 01:14:04,823
take care with that
1029
01:14:05,250 --> 01:14:07,582
stern Buddha isn't easy to deal with
1030
01:14:14,125 --> 01:14:15,205
"Ok, I'll pack up."
1031
01:14:15,250 --> 01:14:16,309
"But you can pack your own underwear!"
1032
01:14:16,333 --> 01:14:17,368
"Come home soon!"
1033
01:14:20,000 --> 01:14:23,743
You've been working all
night; Go get some rest
1034
01:14:40,917 --> 01:14:42,532
Boss, xiao liu's here
1035
01:15:00,417 --> 01:15:01,076
Jeff
1036
01:15:01,333 --> 01:15:03,198
this is the report from the last quarter
1037
01:15:03,417 --> 01:15:05,123
growth remains constant
1038
01:15:05,583 --> 01:15:07,824
there just need to be a few hr adjustments
1039
01:15:10,083 --> 01:15:11,198
Jeff
1040
01:15:13,250 --> 01:15:15,491
uncle, you're alive!
1041
01:15:16,208 --> 01:15:17,618
What the hell is ouyang playing at?
1042
01:15:21,917 --> 01:15:25,114
You send ouyang to kill me,
and still you call me "uncle"
1043
01:15:25,250 --> 01:15:26,250
that's a term of respect
1044
01:15:26,375 --> 01:15:29,617
I'll call you uncle even when you're dead
1045
01:15:29,833 --> 01:15:31,039
so you never suspected
1046
01:15:32,250 --> 01:15:33,911
that ouyang wasn't killing people?
1047
01:15:34,708 --> 01:15:37,825
He uses fake ids and fake corpses
1048
01:15:38,083 --> 01:15:39,539
then he lets them go!
1049
01:15:39,875 --> 01:15:41,615
He thinks we're idiots, you know that?
1050
01:15:41,792 --> 01:15:45,034
He thinks I'm stupid. So
killers cheat now, too
1051
01:15:46,000 --> 01:15:48,332
but uncle, what are you
doing, turning ouyang in?
1052
01:15:49,500 --> 01:15:52,162
To start with, I didn't care that much
1053
01:15:52,375 --> 01:15:53,785
but we're family
1054
01:15:54,042 --> 01:15:58,240
and I don't like to sneak around
1055
01:15:58,417 --> 01:15:59,657
if there's something...
1056
01:16:00,458 --> 01:16:02,915
It's fine, make some tea
1057
01:16:03,542 --> 01:16:05,453
tell it to me straight
1058
01:16:05,750 --> 01:16:06,750
straight?
1059
01:16:06,917 --> 01:16:09,624
My accountant's here,
he'll tell it like it is
1060
01:16:11,083 --> 01:16:13,074
go on then, tell me
1061
01:16:13,583 --> 01:16:14,583
brother liu
1062
01:16:14,917 --> 01:16:18,117
over the last three years, 7.7 million
dollars have gone from the company account
1063
01:16:18,417 --> 01:16:20,328
where did all that money go?
1064
01:16:21,958 --> 01:16:23,243
How could so much be missing?
1065
01:16:24,125 --> 01:16:25,865
This is after Jeff
1066
01:16:26,000 --> 01:16:26,614
added a discount of 15%
1067
01:16:26,750 --> 01:16:27,910
and rounded off a few numbers
1068
01:16:28,250 --> 01:16:29,490
but it's still a huge amount
1069
01:16:30,875 --> 01:16:34,914
everyone knows we deal with betel nuts -
1070
01:16:35,083 --> 01:16:36,744
we're playing the future market
1071
01:16:36,875 --> 01:16:39,867
we earn money and so we spend money,
that's how it works
1072
01:16:40,000 --> 01:16:44,118
just because now we've lost money,
you come blaming me!
1073
01:16:44,208 --> 01:16:45,744
I didn't tell you any of this
1074
01:16:45,917 --> 01:16:47,782
I handled it myself, you know?
1075
01:16:50,167 --> 01:16:52,078
In business, you lose
money, you make money -
1076
01:16:52,208 --> 01:16:53,848
just like investing in stocks and shares.
1077
01:16:53,917 --> 01:16:54,917
Everybody knows this
1078
01:16:55,042 --> 01:16:56,042
I know
1079
01:16:57,583 --> 01:17:00,700
but tinbinland has made big profits
1080
01:17:01,000 --> 01:17:01,705
right?
1081
01:17:01,958 --> 01:17:04,916
You know this, all the outside investors
1082
01:17:05,167 --> 01:17:06,727
are watching the market screens all day
1083
01:17:07,125 --> 01:17:10,617
everyone calling himself an investment guru
1084
01:17:10,833 --> 01:17:15,031
now it's gone down the pan,
and you come to find me
1085
01:17:15,375 --> 01:17:16,706
you hear all this?
1086
01:17:16,917 --> 01:17:17,917
And now you're blaming me
1087
01:17:19,083 --> 01:17:21,950
7.7 million, and who pays? Me!
1088
01:17:22,875 --> 01:17:24,331
I'm not saying you should pay
1089
01:17:24,458 --> 01:17:25,643
but right now I don't have that money
1090
01:17:25,667 --> 01:17:28,158
if 1 did, I'd hand it over
1091
01:17:28,292 --> 01:17:30,248
uncle, the only thing
you've got is your dick!
1092
01:17:30,750 --> 01:17:31,790
What the hell can you pay!
1093
01:17:32,708 --> 01:17:35,165
Fine, I'll cut you some slack
1094
01:17:36,292 --> 01:17:37,782
I know this isn't your fault
1095
01:17:37,917 --> 01:17:40,704
tell me where taco is, then leave Taiwan
1096
01:17:41,125 --> 01:17:42,125
impossible
1097
01:17:43,000 --> 01:17:44,911
I can't sell out on my brothers
1098
01:17:45,958 --> 01:17:48,449
brothers! Fuck!
1099
01:17:49,417 --> 01:17:50,657
Shit!
1100
01:17:52,833 --> 01:17:56,155
I left the country when I was a kid,
I've seen all kinds of "brothers"
1101
01:17:57,000 --> 01:18:00,868
the Japanese yakuza
fucking coldblooded money - money
1102
01:18:02,083 --> 01:18:04,825
the mafia - money
1103
01:18:05,583 --> 01:18:07,915
Korean gangsters - money
1104
01:18:08,458 --> 01:18:11,245
the vietnamese don't even fear death
money
1105
01:18:12,208 --> 01:18:15,746
the taiwanese talk about
loyalty, but actually:
1106
01:18:16,375 --> 01:18:18,616
No money, no nothing
1107
01:18:18,792 --> 01:18:22,080
no money, no fucking - money
1108
01:18:22,333 --> 01:18:23,333
Jeff
1109
01:18:24,458 --> 01:18:25,601
all day long your head's full...
1110
01:18:25,625 --> 01:18:27,490
Of money money money
1111
01:18:28,125 --> 01:18:31,413
here, look at this
1112
01:18:32,750 --> 01:18:34,581
I did this for your dad
1113
01:18:35,125 --> 01:18:36,456
I didn't do it for money
1114
01:18:36,583 --> 01:18:39,199
I know, I heard about this
1115
01:18:39,833 --> 01:18:41,744
my dad told me, when I was a kid
1116
01:18:43,250 --> 01:18:44,456
you're a good man, uncle
1117
01:18:44,625 --> 01:18:46,741
you stood in front of my
dad, and saved his life
1118
01:18:49,750 --> 01:18:51,160
I'll reconsider
1119
01:18:54,250 --> 01:18:55,250
brother Jeff
1120
01:18:55,667 --> 01:18:58,249
the account is missing a lot of money,
check it yourself
1121
01:18:58,625 --> 01:19:00,786
I've already been through it many times
1122
01:19:01,000 --> 01:19:02,160
there's a huge amount of debt
1123
01:19:02,583 --> 01:19:04,143
the fake account has greatly
affected the future of the company
1124
01:19:04,167 --> 01:19:05,927
the deficit is too great.
We cannot repay it
1125
01:19:15,417 --> 01:19:17,703
Go find my dad, uncle
1126
01:19:21,292 --> 01:19:22,702
I thought you trip
1127
01:19:22,792 --> 01:19:25,329
that's why you covered my dad, fuck!
1128
01:19:25,458 --> 01:19:26,789
Go get ouyang and tricky
1129
01:19:52,208 --> 01:19:53,323
Uncle
1130
01:19:53,708 --> 01:19:55,289
you finally came to see me
1131
01:19:57,417 --> 01:20:01,330
there's a lot going on
at work, I've been busy
1132
01:20:01,500 --> 01:20:04,697
I hear business is getting
bigger and bigger
1133
01:20:04,792 --> 01:20:07,033
yes, bigger and bigger
1134
01:20:08,083 --> 01:20:10,495
but some people don't listen
1135
01:20:12,458 --> 01:20:13,743
I have to take care of them
1136
01:20:17,000 --> 01:20:20,663
to know business, you have to know people
1137
01:20:23,375 --> 01:20:27,664
your dad was better than you at that
1138
01:20:33,542 --> 01:20:36,158
No wonder you were such
good friends with my dad
1139
01:20:37,917 --> 01:20:39,498
go find him
1140
01:20:42,000 --> 01:20:45,697
he won't recognise me after this
1141
01:20:56,583 --> 01:21:00,326
Tell him I say hello
1142
01:21:18,500 --> 01:21:19,865
Come and see this
1143
01:21:21,000 --> 01:21:22,000
what?
1144
01:21:22,333 --> 01:21:25,040
It's taken months,
but I've finally launched a trojan horse
1145
01:21:26,042 --> 01:21:27,578
and I discovered
1146
01:21:27,708 --> 01:21:30,541
stern Buddha uses every
betel nut stand as a front
1147
01:21:30,875 --> 01:21:32,866
for selling drugs, gambling
1148
01:21:32,958 --> 01:21:34,914
land development and embezzlement...
1149
01:21:35,625 --> 01:21:36,740
He must be raking it in
1150
01:21:44,042 --> 01:21:45,407
I'll show you something else fun
1151
01:21:46,792 --> 01:21:47,792
what?
1152
01:21:48,458 --> 01:21:49,618
Quede asked me to marry him
1153
01:21:49,708 --> 01:21:50,708
you're kidding?
1154
01:21:50,917 --> 01:21:52,873
If he marries you, he'll have no secrets -
1155
01:21:53,667 --> 01:21:58,582
bank account, msn chat, emails...
1156
01:21:58,792 --> 01:21:59,998
I can see them all anytime
1157
01:22:00,542 --> 01:22:02,157
if he phones me
1158
01:22:03,125 --> 01:22:05,116
I can hack the service provider
1159
01:22:05,333 --> 01:22:07,073
and see exactly where he is
1160
01:22:08,458 --> 01:22:10,198
no way, you can really do that?
1161
01:22:10,667 --> 01:22:11,667
What were you saying?
1162
01:22:14,750 --> 01:22:17,036
What new names do you two want?
1163
01:22:17,375 --> 01:22:18,375
Right
1164
01:22:19,167 --> 01:22:20,452
I'll call and ask
1165
01:22:22,125 --> 01:22:23,911
hello... xiao li - hey
1166
01:22:28,625 --> 01:22:29,865
hey, xiao li
1167
01:22:29,917 --> 01:22:30,997
see you at the airport
1168
01:22:35,083 --> 01:22:37,074
xiao li... xiao li...
1169
01:22:39,375 --> 01:22:41,582
Ouyang! What is it? Ouyang!
1170
01:23:49,875 --> 01:23:51,035
Are you ok?
1171
01:23:52,417 --> 01:23:53,953
I should never have left you alone
1172
01:23:54,500 --> 01:23:55,956
you shouldn't have been here
1173
01:23:57,042 --> 01:23:58,748
I told them
1174
01:24:00,958 --> 01:24:03,791
you would meet me at the airport
1175
01:24:04,750 --> 01:24:06,957
aren't I clever?
1176
01:24:11,083 --> 01:24:12,448
You're the best
1177
01:24:14,833 --> 01:24:16,448
you're the best liar
1178
01:24:31,750 --> 01:24:34,708
Uncle quan, come quickly! Xiao li's hurt
1179
01:24:35,833 --> 01:24:37,323
come at once!
1180
01:24:40,167 --> 01:24:41,782
Just come!
1181
01:24:47,375 --> 01:24:50,822
We made all the arrangements
for your new life
1182
01:24:51,458 --> 01:24:54,120
I got ready, too
1183
01:24:54,833 --> 01:24:55,948
thank you
1184
01:24:59,125 --> 01:25:03,073
I've never felt this happy before
1185
01:25:06,583 --> 01:25:10,576
don't cry don't take revenge
1186
01:25:24,625 --> 01:25:27,332
Sing for me, ok?
1187
01:25:28,167 --> 01:25:29,167
Ok
1188
01:25:40,250 --> 01:25:43,572
I love you
1189
01:25:44,917 --> 01:25:48,364
you'll be in my mind
1190
01:25:49,167 --> 01:25:55,242
forever... and ever...
1191
01:25:58,333 --> 01:26:06,333
I'll never... let you go...
1192
01:26:53,042 --> 01:26:56,739
I never killed anyone, not a single one
1193
01:26:57,708 --> 01:27:00,450
I never thought I was a
particularly good person
1194
01:27:01,292 --> 01:27:04,204
but running around rescuing
all those unlucky souls
1195
01:27:04,708 --> 01:27:07,324
came with a price. I lost the woman I loved
1196
01:27:08,292 --> 01:27:10,032
where was the justice in that?
1197
01:27:10,958 --> 01:27:12,619
Go do what you have to do
1198
01:27:14,458 --> 01:27:15,573
take care
1199
01:27:15,708 --> 01:27:18,040
I never regretted saving so many people
1200
01:27:18,583 --> 01:27:20,414
but now I wanted to kill people -
1201
01:27:20,875 --> 01:27:22,285
kill the people who killed xiao li
1202
01:27:22,958 --> 01:27:24,744
stern Buddha most of all
1203
01:27:28,875 --> 01:27:30,240
may the gods protect me
1204
01:27:30,625 --> 01:27:32,581
and keep master safe
1205
01:28:20,542 --> 01:28:23,659
Uncle quan! Master's dead!
1206
01:28:23,792 --> 01:28:26,579
Ouyang... ouyang, hurry!
1207
01:28:26,708 --> 01:28:27,708
Uncle quan!
1208
01:28:28,875 --> 01:28:30,831
Xiao li said, when you love someone
1209
01:28:31,208 --> 01:28:34,575
sometimes you have to do things
for them you don't like
1210
01:28:34,917 --> 01:28:36,202
I don't like killing people
1211
01:28:36,708 --> 01:28:40,747
but now, I had to do
something I didn't like
1212
01:29:49,333 --> 01:29:51,119
Ouyang, show yourself!
1213
01:29:53,250 --> 01:29:55,115
What the fuck!
1214
01:29:56,708 --> 01:29:57,708
Come out!
1215
01:29:57,792 --> 01:30:00,124
Otherwise I'll blow their brains out!
1216
01:30:09,208 --> 01:30:10,208
Ouyang
1217
01:30:13,542 --> 01:30:14,827
I'm telling you to show yourself
1218
01:30:14,958 --> 01:30:15,958
now
1219
01:30:58,083 --> 01:30:59,198
Useless
1220
01:31:04,917 --> 01:31:05,952
Motherfucker
1221
01:31:08,125 --> 01:31:09,285
ouyang!
1222
01:31:39,417 --> 01:31:42,033
Fuck! Still alive
1223
01:31:42,167 --> 01:31:43,873
think you can fuck with me?
1224
01:31:43,958 --> 01:31:45,539
The fucker's wearing a bulletproof vest
1225
01:31:45,708 --> 01:31:47,369
fuck! You think that's funny?
1226
01:31:51,125 --> 01:31:52,125
Fuck!
1227
01:31:53,292 --> 01:31:54,498
What the fuck?
1228
01:31:55,625 --> 01:31:56,865
Ah ho!
1229
01:32:08,792 --> 01:32:09,792
Give me the gun
1230
01:32:23,125 --> 01:32:24,410
This is for xiao li
1231
01:32:26,375 --> 01:32:27,375
this is for Nana
1232
01:32:29,083 --> 01:32:30,323
this is for quede
1233
01:32:31,333 --> 01:32:32,333
uncle quan
1234
01:32:33,083 --> 01:32:34,198
and master
1235
01:32:37,500 --> 01:32:40,788
now look carefully, this is for xiao li
1236
01:32:43,250 --> 01:32:44,956
you already counted her!
1237
01:32:51,667 --> 01:32:53,077
Master!
1238
01:32:56,750 --> 01:32:57,865
Brother!
1239
01:32:59,833 --> 01:33:02,791
Fuck, foiled again
1240
01:33:03,458 --> 01:33:04,618
me?
1241
01:33:18,458 --> 01:33:22,827
Ah, ouyang, are you man enough?
1242
01:33:33,792 --> 01:33:37,284
Keep hitting! How does it feel?
1243
01:33:37,833 --> 01:33:39,448
You want to kill me?
1244
01:33:40,125 --> 01:33:41,490
You're not brave enough
1245
01:33:44,042 --> 01:33:45,532
you forced me into it
1246
01:33:45,667 --> 01:33:46,667
forced you?
1247
01:33:47,542 --> 01:33:49,749
I gave you money to kill, you didn't kill
1248
01:33:50,708 --> 01:33:53,290
and now you want to kill
me, all over a girl?
1249
01:34:13,625 --> 01:34:15,726
What the hell are you talking about
with that old bastard?
1250
01:34:15,750 --> 01:34:18,867
Ouyang, you fucked me over
1251
01:34:19,458 --> 01:34:20,743
eat my shit!
1252
01:34:22,875 --> 01:34:24,740
What the hell!
1253
01:34:31,750 --> 01:34:33,206
Where are you going?
1254
01:34:33,542 --> 01:34:35,123
I'll get you!
1255
01:34:35,250 --> 01:34:36,410
Nana, start it
1256
01:34:36,500 --> 01:34:40,038
Nana, yeah - send her
over and I'll choke her
1257
01:34:41,667 --> 01:34:44,830
ouyang, you fucking coward!
1258
01:34:46,833 --> 01:34:49,290
Luckily, I love Ferris wheels
1259
01:34:49,917 --> 01:34:51,248
come back
1260
01:35:22,292 --> 01:35:26,706
Fuck!
1261
01:35:53,833 --> 01:35:55,573
Fuck!
1262
01:36:01,083 --> 01:36:02,869
We blew up the shithead!
1263
01:36:22,292 --> 01:36:23,292
I'm ceng quede
1264
01:36:23,583 --> 01:36:27,121
I have not defrauded
the insurance company since last year
1265
01:36:27,292 --> 01:36:31,911
I'm currently an event
manager, and Nana's fiance
1266
01:36:33,708 --> 01:36:35,539
great job, Christina
1267
01:36:39,750 --> 01:36:41,365
sexy, very sexy
1268
01:36:42,417 --> 01:36:44,658
hey fatso, what the hell are you doing?
1269
01:36:45,667 --> 01:36:46,907
You pervert, I hope you drown!
1270
01:36:47,917 --> 01:36:51,364
How do you like that, hey?
1271
01:36:51,667 --> 01:36:54,955
In the past, there was no structure
to my life. My days were aimless
1272
01:36:55,458 --> 01:36:57,414
luckily, Nana introduced me to ouyang
1273
01:36:57,792 --> 01:37:01,114
his plans for a new life were crazy
1274
01:37:01,333 --> 01:37:02,698
we saved a lot of people
1275
01:37:03,375 --> 01:37:04,726
I have another friend
in Taiwan called ouyang
1276
01:37:04,750 --> 01:37:07,492
can I take a few pictures to show him?
1277
01:37:07,667 --> 01:37:09,658
Sure! We're all called
ouyang in this village
1278
01:37:10,000 --> 01:37:11,035
that's quite something
1279
01:37:12,250 --> 01:37:15,538
the fireworks that night
changed something inside me
1280
01:37:23,583 --> 01:37:25,198
Tricky really was a trickster
1281
01:37:25,667 --> 01:37:27,203
the number one at faking deaths
1282
01:37:27,750 --> 01:37:30,992
I never thought ouyang would be able
to take on stern Buddha at the last minute
1283
01:37:31,458 --> 01:37:34,700
xiao li said not to seek revenge,
and he listened to her
1284
01:37:35,458 --> 01:37:38,165
but... stern Buddha brought it on himself
1285
01:37:38,333 --> 01:37:40,173
the lower part of his
body was seriously burnt
1286
01:37:40,750 --> 01:37:42,018
as for those beautiful girl assassins
1287
01:37:42,042 --> 01:37:44,283
I sighed them up to model for me
1288
01:37:45,208 --> 01:37:47,699
ouyang said, since we had
a chance at a new life
1289
01:37:47,875 --> 01:37:49,831
we should take the chance to really live it
1290
01:37:50,625 --> 01:37:51,956
then he disappeared
1291
01:37:52,208 --> 01:37:55,075
we've had no news of him for a year
1292
01:37:56,167 --> 01:37:56,826
listen up!
1293
01:37:57,042 --> 01:38:00,000
This isn't just some
casual thing inside a pub
1294
01:38:00,167 --> 01:38:03,239
this is a world class competition.
There will be prizes
1295
01:38:03,625 --> 01:38:06,241
but I really feel, to
best address this subject
1296
01:38:06,375 --> 01:38:09,447
we need four beautiful ladies!
1297
01:38:09,625 --> 01:38:13,197
We'll have a nationwide contest!
1298
01:38:16,000 --> 01:38:17,331
Keep going, keep going
1299
01:38:17,458 --> 01:38:19,039
so, I want to present to you...
1300
01:38:19,958 --> 01:38:22,700
A nationwide tour, how about it?
1301
01:38:23,667 --> 01:38:24,702
Yes
1302
01:38:27,750 --> 01:38:31,072
next, we'll add a few things
to bring out the flavor
1303
01:38:31,250 --> 01:38:31,864
look, what's this?
1304
01:38:32,125 --> 01:38:33,865
Celery
1305
01:38:34,167 --> 01:38:37,330
good. Now, let's see the rest
1306
01:38:37,542 --> 01:38:39,123
this is my special recipe -
1307
01:38:39,292 --> 01:38:40,292
look, what's this?
1308
01:38:40,375 --> 01:38:41,410
Jinmen liquor
1309
01:38:42,542 --> 01:38:44,624
pour it over the whole chicken
1310
01:38:45,792 --> 01:38:48,249
it's a western dish, with
Chinese characteristics
1311
01:38:51,625 --> 01:38:52,740
so...
1312
01:38:56,250 --> 01:38:57,250
Smells good!
1313
01:38:57,333 --> 01:38:58,333
You think?
1314
01:39:00,792 --> 01:39:02,123
You have so many students
1315
01:39:02,292 --> 01:39:04,248
you must be too busy to
do all this yourself!
1316
01:39:05,917 --> 01:39:06,917
I have a proposal
1317
01:39:07,208 --> 01:39:08,493
how about I be your manager?
1318
01:39:08,958 --> 01:39:11,700
Nana will vouch for me, I'm really good!
1319
01:39:11,875 --> 01:39:12,614
Great
1320
01:39:12,750 --> 01:39:13,990
come here, we're placing bets
1321
01:39:14,125 --> 01:39:15,125
on what?
1322
01:39:15,250 --> 01:39:16,250
Who's going to win?
1323
01:39:30,417 --> 01:39:32,578
Nana got us all new identities
1324
01:39:34,167 --> 01:39:36,078
we agreed that, in ten years time
1325
01:39:37,375 --> 01:39:39,536
we'd see who'd made the
best life for themselves
1326
01:39:43,208 --> 01:39:45,745
you don't know our new identities
1327
01:39:57,083 --> 01:39:58,368
But don't worry
1328
01:39:59,125 --> 01:40:01,286
we're all alive and well
1329
01:40:19,208 --> 01:40:26,159
How can two such lovers ever say goodbye?
1330
01:40:26,458 --> 01:40:28,198
You know than me yet still I have to speak
1331
01:40:28,292 --> 01:40:29,692
as more than one person can testify
1332
01:40:32,667 --> 01:40:40,324
loving too deeply drives one crazy
1333
01:40:40,458 --> 01:40:43,621
I betrayed myself
1334
01:40:43,917 --> 01:40:50,447
to fulfill your hopes
1335
01:40:55,167 --> 01:41:00,958
for that last moment of tenderness
1336
01:41:01,333 --> 01:41:05,576
so soft, so gentle
1337
01:41:05,750 --> 01:41:08,583
from now on nothing matters
1338
01:41:09,167 --> 01:41:16,073
only that you're happy
1339
01:41:22,542 --> 01:41:29,323
Only that you're happy
84538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.