All language subtitles for supernatural.s15e12.1080p.web.x264-poke

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,994 --> 00:00:02,459 - What happened? - Short version... 2 00:00:02,495 --> 00:00:04,962 Sammy lost hope, and now I'm free. 3 00:00:04,998 --> 00:00:07,965 You go back to Earth 2 and play with your other toys. 4 00:00:08,001 --> 00:00:10,001 Because we will never give you the ending that you want. 5 00:00:10,037 --> 00:00:11,434 We'll see. 6 00:00:11,470 --> 00:00:12,569 Kaia, look, we need you. 7 00:00:12,605 --> 00:00:14,471 We need you to dreamwalk for us. 8 00:00:14,507 --> 00:00:16,473 I'm sorry. I can't help you. 9 00:00:16,509 --> 00:00:17,774 Get in the car. 10 00:00:17,810 --> 00:00:18,912 Get in the damn car! 11 00:00:25,418 --> 00:00:27,118 You know the thing that killed Kaia 12 00:00:27,154 --> 00:00:28,152 in the Bad Place? 13 00:00:28,188 --> 00:00:29,719 Well, we think it's here. 14 00:00:29,755 --> 00:00:31,155 - Why are you here? - You know what we want. 15 00:00:31,191 --> 00:00:32,589 What'll you do for me? 16 00:00:32,625 --> 00:00:33,991 - What do you want? - I want to go back. 17 00:00:34,027 --> 00:00:35,793 - To the Bad Place? - I call it home. 18 00:00:35,829 --> 00:00:36,861 To get back, I need help. 19 00:00:36,897 --> 00:00:37,929 We'll do what we can. 20 00:00:37,965 --> 00:00:39,462 The boy. The special boy. 21 00:00:39,498 --> 00:00:40,998 The one that used Kaia to open up the door? 22 00:00:41,034 --> 00:00:42,066 He can do it again, for me. 23 00:00:42,102 --> 00:00:43,466 Yes, he can. 24 00:00:43,502 --> 00:00:44,601 If you don't bring this back to me, 25 00:00:44,637 --> 00:00:46,904 I will find you and kill you. 26 00:00:46,940 --> 00:00:49,006 Billie kept him hidden in the Empty 27 00:00:49,042 --> 00:00:50,640 until Chuck went off world. 28 00:00:50,676 --> 00:00:51,675 She let me out when it was safe. 29 00:00:51,711 --> 00:00:52,877 To do what I have to. 30 00:00:52,913 --> 00:00:54,644 If I do exactly what she says, 31 00:00:54,680 --> 00:00:56,080 if I follow her plan, 32 00:00:56,116 --> 00:00:58,051 I'll be able to kill God. 33 00:01:26,479 --> 00:01:28,913 You're listening to Jimmy Jack and the Ros, 34 00:01:28,949 --> 00:01:31,648 traffic and weather together, after the news. 35 00:01:31,684 --> 00:01:32,649 Take it, Ros. 36 00:01:32,685 --> 00:01:34,051 Thanks, Jimmy Jack. 37 00:01:34,087 --> 00:01:36,053 Negotiations resume at the U.N. today 38 00:01:36,089 --> 00:01:38,788 as world leaders work to restore the Paris Agreement. 39 00:01:38,824 --> 00:01:41,658 The revamped agreement would represent an historic victory 40 00:01:41,694 --> 00:01:42,827 in the fight against climate change. 41 00:01:42,863 --> 00:01:44,862 Come again. 42 00:01:44,898 --> 00:01:46,696 In other news, President Hillary Clinton is in Iowa, 43 00:01:46,732 --> 00:01:48,732 as she officially kicks off her re-election campaign... 44 00:01:59,146 --> 00:02:01,745 Hello, sir! Welcome to Radio Shed, 45 00:02:01,781 --> 00:02:05,082 "Where superstore inventory meets swap-meet prices!" 46 00:02:05,118 --> 00:02:06,716 Oh, um... 47 00:02:06,752 --> 00:02:09,086 I take it you're unsatisfied 48 00:02:09,122 --> 00:02:10,754 with your viewing experience at home? 49 00:02:10,790 --> 00:02:13,824 - You have no idea. - Okay. 50 00:02:13,860 --> 00:02:15,826 Well, we've got everything the big-box stores have... 51 00:02:15,862 --> 00:02:20,097 4K, 8K, HD, LED, OLED, HDMI 2.1, 52 00:02:20,133 --> 00:02:24,634 48-, 55-, and 65-inch, freestanding or wall-mounted. 53 00:02:24,670 --> 00:02:27,570 And to bring it all together, this universal remote... 54 00:02:27,606 --> 00:02:29,840 a Radio Shed exclusive. 55 00:02:29,876 --> 00:02:31,976 Sorry. Not really what I'm looking for. 56 00:02:32,012 --> 00:02:34,744 Oh? Uh, then, what are you looking for? 57 00:02:34,780 --> 00:02:36,013 An audience. 58 00:02:36,049 --> 00:02:38,115 An audience. 59 00:02:38,151 --> 00:02:40,153 It's monologue time. 60 00:02:44,623 --> 00:02:48,059 In the beginning, it was just me and sis. 61 00:02:48,095 --> 00:02:49,526 - Um... - And it was fine. 62 00:02:49,562 --> 00:02:50,795 But I wasn't satisfied. 63 00:02:50,831 --> 00:02:53,164 So I made more. 64 00:02:53,200 --> 00:02:57,301 I created the world. 65 00:02:57,337 --> 00:02:59,669 But I didn't stop there. 66 00:02:59,705 --> 00:03:00,737 No, no, no. 67 00:03:00,773 --> 00:03:02,273 I got the bug! 68 00:03:02,309 --> 00:03:04,674 So I... I kept creating. 69 00:03:04,710 --> 00:03:09,679 I made... other worlds. 70 00:03:09,715 --> 00:03:14,085 Different combinations, scenarios, characters. 71 00:03:14,121 --> 00:03:16,153 Different versions of the same characters. 72 00:03:16,189 --> 00:03:19,725 You know, my... "My other toys." 73 00:03:21,328 --> 00:03:24,530 Is that where I screwed up? 74 00:03:25,832 --> 00:03:27,231 Sir, this is a Radio Shed. 75 00:03:27,267 --> 00:03:30,201 Dean says I'm not gonna get the ending I want. 76 00:03:30,237 --> 00:03:33,337 And I don't know. Maybe... I... 77 00:03:33,373 --> 00:03:35,172 I mean, that shouldn't matter, right? 78 00:03:35,208 --> 00:03:38,042 I've gotten what I want from hundred of Sams and Deans. 79 00:03:38,078 --> 00:03:41,946 I could get what I want from a hundred more. 80 00:03:41,982 --> 00:03:44,647 And I don't care. 81 00:03:44,683 --> 00:03:48,185 Those other toys, they don't... they don't... 82 00:03:48,221 --> 00:03:50,720 spark joy. 83 00:03:50,756 --> 00:03:53,690 But Sam and Dean... 84 00:03:53,726 --> 00:03:56,659 the real Sam and Dean... 85 00:03:56,695 --> 00:04:00,364 they do. 86 00:04:00,400 --> 00:04:04,935 They challenge me... 87 00:04:04,971 --> 00:04:09,073 they disappoint me... 88 00:04:09,109 --> 00:04:12,179 they surprise me. 89 00:04:16,416 --> 00:04:20,017 They're... the ones. 90 00:04:20,053 --> 00:04:21,718 How 'bout a stereo? 91 00:04:21,754 --> 00:04:22,752 I don't need more! 92 00:04:22,788 --> 00:04:24,388 Okay. 93 00:04:24,424 --> 00:04:27,291 More things, more distractions? 94 00:04:31,398 --> 00:04:35,099 I need less. 95 00:04:38,138 --> 00:04:40,371 It's time to clear the board. 96 00:04:40,407 --> 00:04:43,706 All the other worlds, 97 00:04:43,742 --> 00:04:47,144 alternate realities, the subplots... 98 00:04:47,180 --> 00:04:49,648 the failed spin-offs... 99 00:04:52,919 --> 00:04:54,921 It's time to start canceling shows. 100 00:04:55,909 --> 00:05:00,909 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 101 00:05:09,702 --> 00:05:12,436 Ugh. 102 00:05:12,472 --> 00:05:15,738 Oh, yikes. 103 00:05:20,447 --> 00:05:23,080 Oh. Hey, Alex. 104 00:05:23,116 --> 00:05:25,416 Lasagna's getting cold. 105 00:05:25,452 --> 00:05:28,419 Yeah. Who made it... you or Patience? 106 00:05:28,455 --> 00:05:31,788 I did. It's vegan. 107 00:05:31,824 --> 00:05:35,059 You know, actually, tonight, I'm grateful for that. 108 00:05:35,095 --> 00:05:37,027 I assumed we had a monster on our hands, 109 00:05:37,063 --> 00:05:40,364 but it's looking like human-on-animal cruelty. 110 00:05:40,400 --> 00:05:42,066 Poor Bessie was clubbed to death. 111 00:05:42,102 --> 00:05:44,969 - That's sick. - Yeah. 112 00:05:45,005 --> 00:05:47,238 Keep the lasagna in the oven. 113 00:05:47,274 --> 00:05:49,276 Will do. 114 00:06:03,756 --> 00:06:05,322 Hello? 115 00:06:35,255 --> 00:06:36,323 Unh! 116 00:06:39,526 --> 00:06:42,262 I still don't like it. 117 00:06:44,297 --> 00:06:46,997 Which part... Jack's deal with Death? 118 00:06:47,033 --> 00:06:49,133 Or the part where she's got him eating angel hearts? 119 00:06:49,169 --> 00:06:51,302 Ugh. The hearts were disturbing. 120 00:06:51,338 --> 00:06:53,237 So what's next? 121 00:06:53,273 --> 00:06:55,005 We're just supposed to trust her? 122 00:06:55,041 --> 00:06:57,241 Well, apparently Billie's got Jack on a need-to-know, 123 00:06:57,277 --> 00:06:59,543 which not a shock. 124 00:06:59,579 --> 00:07:01,512 We've made deals with cosmic players before... 125 00:07:01,548 --> 00:07:03,247 "cards up" ain't their style. 126 00:07:03,283 --> 00:07:06,250 Jack still doesn't have a soul. 127 00:07:06,286 --> 00:07:09,119 And now he's been in the Empty for months. 128 00:07:09,155 --> 00:07:12,122 I mean, we have no idea where his head is right now. 129 00:08:03,109 --> 00:08:04,975 You rang? 130 00:08:05,011 --> 00:08:06,977 I don't understand. 131 00:08:07,013 --> 00:08:08,846 You made a silent prayer to death. 132 00:08:08,882 --> 00:08:12,383 She's got her hands full at the moment, so she sent me. 133 00:08:12,419 --> 00:08:15,519 What's up, kid? 134 00:08:15,555 --> 00:08:17,621 Well, I have my concerns, but... 135 00:08:17,657 --> 00:08:20,958 Jack trusts Billie, and I trust Jack. 136 00:08:20,994 --> 00:08:22,926 But what about cosmic balance, Cass? 137 00:08:22,962 --> 00:08:25,229 I mean, Jack's gonna kill God? 138 00:08:25,265 --> 00:08:26,630 What about Amara? 139 00:08:26,666 --> 00:08:28,866 I don't know. I don't know. 140 00:08:28,902 --> 00:08:30,334 But I have seen Billie's library, 141 00:08:30,370 --> 00:08:32,102 and I have spent time with her. 142 00:08:32,138 --> 00:08:33,470 I... 143 00:08:33,506 --> 00:08:35,339 Well, "trust" is a strong word, but... 144 00:08:35,375 --> 00:08:36,974 I believe in her. 145 00:08:37,010 --> 00:08:39,243 There's no one more committed to the rules than she is. 146 00:08:39,279 --> 00:08:41,378 She's probably got it all figured out. 147 00:08:41,414 --> 00:08:42,980 Probably? 148 00:08:43,016 --> 00:08:45,416 Like she had the Ma'lak box figured out? 149 00:08:45,452 --> 00:08:47,217 Yeah, I dunno. 150 00:08:47,253 --> 00:08:48,652 I mean, she's still Death. 151 00:08:48,688 --> 00:08:51,257 She was right about Rowena. 152 00:08:54,060 --> 00:08:56,994 All I'm saying is, I wish we knew more. 153 00:08:57,030 --> 00:08:58,395 Yeah, I got questions, too, 154 00:08:58,431 --> 00:09:01,365 but right now, this is the only plan we got. 155 00:09:01,401 --> 00:09:03,937 Right. 156 00:09:05,939 --> 00:09:11,642 When the Grigori trapped me, I called out for her, but... 157 00:09:11,678 --> 00:09:13,377 she didn't come then, either. 158 00:09:13,413 --> 00:09:15,379 She musta known you'd handle it. 159 00:09:15,415 --> 00:09:17,648 But... I didn't. 160 00:09:17,684 --> 00:09:19,683 Cass saved me. 161 00:09:19,719 --> 00:09:21,588 She musta known that, too. 162 00:09:24,057 --> 00:09:25,656 Relax. 163 00:09:25,692 --> 00:09:27,458 Just follow the rules. 164 00:09:27,494 --> 00:09:28,659 Lie low. 165 00:09:28,695 --> 00:09:30,928 Wait for instructions. 166 00:09:30,964 --> 00:09:35,132 And don't use your powers under any circumstance, 'cause...? 167 00:09:35,168 --> 00:09:38,268 "If I do, God might find me." 168 00:09:38,304 --> 00:09:39,439 Mm-hmm. 169 00:09:40,607 --> 00:09:43,674 Okay. I'll do it. 170 00:09:43,710 --> 00:09:46,276 Everything she asks. 171 00:09:46,312 --> 00:09:48,381 Jack? 172 00:09:50,650 --> 00:09:52,549 Hey. 173 00:09:52,585 --> 00:09:54,485 Hey. 174 00:09:54,521 --> 00:09:56,086 Uh, who were you talking to? 175 00:09:56,122 --> 00:09:58,088 Uh, no one. 176 00:09:58,124 --> 00:10:01,692 Hey, uh, I-I just, uh... 177 00:10:01,728 --> 00:10:03,293 wanted to check in on you, 178 00:10:03,329 --> 00:10:05,729 make sure you're settling in okay. 179 00:10:05,765 --> 00:10:07,564 I am. 180 00:10:07,600 --> 00:10:08,966 Good. 181 00:10:09,002 --> 00:10:10,434 Good. 182 00:10:10,470 --> 00:10:14,471 We're all just, uh... 183 00:10:14,507 --> 00:10:16,707 We're just... 184 00:10:16,743 --> 00:10:19,343 We're so glad to have you back. 185 00:10:19,379 --> 00:10:22,613 You know that, right? 186 00:10:22,649 --> 00:10:25,649 And... And you know that... 187 00:10:25,685 --> 00:10:28,452 you could've come to us first, Jack. 188 00:10:28,488 --> 00:10:31,455 We would've helped you. 189 00:10:31,491 --> 00:10:33,323 I know. 190 00:10:46,239 --> 00:10:49,473 I knew it, Dean. 191 00:10:49,509 --> 00:10:53,610 When I was with Jack's mother, she... 192 00:10:53,646 --> 00:10:57,014 You know, Kelly just had faith 193 00:10:57,050 --> 00:10:59,483 that Jack would be good for the world, and I felt it, too. 194 00:10:59,519 --> 00:11:01,351 I knew it. 195 00:11:01,387 --> 00:11:02,753 And then, when everything went wrong, 196 00:11:02,789 --> 00:11:05,556 and God took him from us, I... 197 00:11:05,592 --> 00:11:07,624 I was lost in a way I've never been before. 198 00:11:07,660 --> 00:11:10,093 Because I knew the story wasn't over. 199 00:11:10,129 --> 00:11:12,496 I knew Jack wasn't done. 200 00:11:12,532 --> 00:11:14,097 And I was right. 201 00:11:14,133 --> 00:11:17,568 Well, here's to being right. 202 00:11:22,542 --> 00:11:24,241 And here's to payback. 203 00:11:24,277 --> 00:11:26,376 Hmm? Come on. 204 00:11:26,412 --> 00:11:28,545 What, revenge doesn't sound good to you? 205 00:11:28,581 --> 00:11:32,583 What sounds good to me is Jack fulfilling his destiny. 206 00:11:32,619 --> 00:11:36,787 Okay, yeah, but... icing on the cake? 207 00:11:38,458 --> 00:11:41,124 I mean, Chuck wanted Cain and Abel, and... 208 00:11:41,160 --> 00:11:43,160 now we're going all biblical on him. 209 00:11:43,196 --> 00:11:45,662 Killed by his own grandson. 210 00:11:47,300 --> 00:11:49,066 That sounds right to me. 211 00:11:56,643 --> 00:11:58,542 Heya, Jody. 212 00:11:58,578 --> 00:12:01,813 Dean, I'm in trouble. 213 00:12:01,849 --> 00:12:03,146 Route 11. 214 00:12:03,182 --> 00:12:05,582 Fletcher farm, the old barn. 215 00:12:05,618 --> 00:12:09,419 If you don't come, I'm dead. 216 00:12:13,226 --> 00:12:14,291 Jody? 217 00:12:23,179 --> 00:12:26,480 She's gonna be fine. Just hang tight, okay? 218 00:12:26,516 --> 00:12:28,015 Bye. 219 00:12:48,004 --> 00:12:49,870 Jody. 220 00:12:51,874 --> 00:12:53,174 Hey. 221 00:12:54,777 --> 00:12:55,842 - You alright? - Uh-huh. 222 00:12:55,878 --> 00:12:56,843 Okay. 223 00:12:58,915 --> 00:13:00,614 Look out! 224 00:13:00,650 --> 00:13:02,183 Unh! 225 00:13:08,758 --> 00:13:10,724 You have something that belongs to me. 226 00:13:10,760 --> 00:13:12,626 What, the spear? 227 00:13:12,662 --> 00:13:14,027 Oh, that got broke. 228 00:13:14,063 --> 00:13:16,297 You promised you'd get me back to my world. 229 00:13:16,333 --> 00:13:18,865 Well, way I see it, 230 00:13:18,901 --> 00:13:21,535 that promise expired the minute you hurt our friend. 231 00:13:21,571 --> 00:13:24,004 Aah! 232 00:13:29,779 --> 00:13:33,314 Alright, whatever this is, it's over. 233 00:13:33,350 --> 00:13:35,283 You promised. 234 00:13:35,319 --> 00:13:37,285 You said the boy could get me home. 235 00:13:37,321 --> 00:13:38,919 Well, the boy's off-limits. 236 00:13:38,955 --> 00:13:40,554 I don't get it. Why? 237 00:13:40,590 --> 00:13:42,656 Why go back to that Hellhole? Why now? 238 00:13:42,692 --> 00:13:45,792 Because... 239 00:13:45,828 --> 00:13:48,296 my world is dying. 240 00:13:48,332 --> 00:13:50,797 Your world is dying? 241 00:13:50,833 --> 00:13:52,566 Yes. 242 00:13:52,602 --> 00:13:54,634 How do you know that? 243 00:13:54,670 --> 00:13:56,036 From my dreams. 244 00:13:56,072 --> 00:13:57,838 Who you got eyes on over there? 245 00:13:57,874 --> 00:14:00,107 When you gave me the spear, you said that there was someone, 246 00:14:00,143 --> 00:14:02,109 someone you were protecting. 247 00:14:02,145 --> 00:14:04,111 Her. 248 00:14:04,147 --> 00:14:08,715 We share our memories, our lives, our dreams. 249 00:14:08,751 --> 00:14:12,085 Even when I came here, it never stopped. 250 00:14:12,121 --> 00:14:14,355 Kaia? 251 00:14:14,391 --> 00:14:17,924 We've been connected my whole life. 252 00:14:17,960 --> 00:14:20,660 Born at the same time in different worlds. 253 00:14:20,696 --> 00:14:22,829 Yeah, you killed her. She's dead. 254 00:14:22,865 --> 00:14:24,798 I never meant to hurt... 255 00:14:24,834 --> 00:14:26,200 her. 256 00:14:26,236 --> 00:14:30,338 I thought I could leave her behind, but... 257 00:14:30,374 --> 00:14:33,106 she haunts me. 258 00:14:33,142 --> 00:14:35,142 Kaia's alive. 259 00:14:35,178 --> 00:14:37,010 Oh, my God. 260 00:14:37,046 --> 00:14:39,213 What? 261 00:14:45,154 --> 00:14:48,356 She's been stuck over there this whole time? 262 00:14:48,392 --> 00:14:51,958 We left her there for dead! 263 00:14:51,994 --> 00:14:53,994 I left her the tools she needed to survive. 264 00:14:54,030 --> 00:14:56,096 And she has. 265 00:14:56,132 --> 00:14:57,998 But... 266 00:14:58,034 --> 00:15:02,702 my world is ending, and... 267 00:15:02,738 --> 00:15:04,738 I can see it through her eyes. 268 00:15:04,774 --> 00:15:11,245 Miss Mack all dressed in black, black, black, 269 00:15:11,281 --> 00:15:15,982 with silver buttons, buttons, buttons 270 00:15:16,018 --> 00:15:21,389 all down her back, back, back. 271 00:15:45,915 --> 00:15:47,681 I need to get back there. 272 00:15:49,353 --> 00:15:51,120 That's why I need your help. 273 00:16:12,384 --> 00:16:16,887 You have four of the same color connected, so... 274 00:16:16,923 --> 00:16:20,490 Given the name of the game, I assume that means you've won. 275 00:16:22,963 --> 00:16:25,264 They're back. 276 00:16:29,735 --> 00:16:31,769 Jody? 277 00:16:31,805 --> 00:16:34,404 Hey, Jack, Cass. 278 00:16:34,440 --> 00:16:37,440 Nice to finally meet you in person. 279 00:16:39,445 --> 00:16:41,078 So, what happened? 280 00:16:41,114 --> 00:16:43,413 Long story. 281 00:16:46,887 --> 00:16:49,319 Hello, Jack. 282 00:16:53,459 --> 00:16:55,793 Jack can't help her. 283 00:16:55,829 --> 00:16:57,928 Yeah, we know that, Cass. 284 00:16:57,964 --> 00:16:59,964 I already told her he's off-limits. 285 00:17:00,000 --> 00:17:01,966 We'll find another way... we have to. 286 00:17:02,002 --> 00:17:06,003 I mean, Kaia is there because of us. 287 00:17:06,039 --> 00:17:08,404 Alright, so you and me, we'll hit the lore. 288 00:17:08,440 --> 00:17:10,941 Yeah. Cass, why don't you and Jody dig through our stores? 289 00:17:10,977 --> 00:17:12,076 We might have something in inventory 290 00:17:12,112 --> 00:17:13,543 we haven't thought of yet, 291 00:17:13,579 --> 00:17:14,812 something that can help us jump worlds. 292 00:17:14,848 --> 00:17:15,980 I'll call Sergei, as well. 293 00:17:16,016 --> 00:17:17,815 He may have more archangel grace. 294 00:17:17,851 --> 00:17:19,083 Other than Jack, it's the only thing 295 00:17:19,119 --> 00:17:20,683 that's worked for us before. 296 00:17:20,719 --> 00:17:23,686 - Yeah, good idea. - We're running out of time. 297 00:17:23,722 --> 00:17:26,026 He's standing right there. 298 00:17:27,593 --> 00:17:28,826 He could bring us there now. 299 00:17:28,862 --> 00:17:31,664 Hey, Not Kaia... not helping. 300 00:17:32,866 --> 00:17:34,832 I can help in other ways. 301 00:17:34,868 --> 00:17:36,366 Research. 302 00:17:36,402 --> 00:17:37,768 Sure. 303 00:17:37,804 --> 00:17:39,602 Meantime, what are we gonna do with her? 304 00:17:39,638 --> 00:17:44,041 Well, she killed a prize heifer just to get my attention, 305 00:17:44,077 --> 00:17:47,978 then she jumped me, beat me up, and threatened to kill me. 306 00:17:48,014 --> 00:17:50,513 Do I get a vote? 307 00:18:17,210 --> 00:18:19,009 Guys, what about this? 308 00:18:19,045 --> 00:18:21,078 La Piegatrice Mondiale. 309 00:18:21,114 --> 00:18:23,680 It's an old Italian spell... Stregherian magic. 310 00:18:23,716 --> 00:18:26,016 It means "The World Bender." 311 00:18:26,052 --> 00:18:27,084 What are the ingredients? 312 00:18:27,120 --> 00:18:28,651 Basic stuff... crystals, herbs, 313 00:18:28,687 --> 00:18:32,156 and the, uh... "liver of a mandragora." 314 00:18:35,996 --> 00:18:37,694 What? What's that? Some kind of monster? 315 00:18:37,730 --> 00:18:39,495 Yeah, one that's extinct. 316 00:18:39,531 --> 00:18:42,166 Our dad wrote about it in his journal. 317 00:18:42,202 --> 00:18:46,036 "A Hunt in Fargo"... killed the last one. 318 00:18:46,072 --> 00:18:47,972 Hey, why don't you go see if 319 00:18:48,008 --> 00:18:50,076 Cass and Jody are having any luck? 320 00:18:59,853 --> 00:19:01,085 We're not finding anything. 321 00:19:01,121 --> 00:19:02,685 I know. 322 00:19:02,721 --> 00:19:04,654 I mean, nothing that doesn't require archangel grace, 323 00:19:04,690 --> 00:19:06,689 which we don't have. 324 00:19:06,725 --> 00:19:10,861 And Michael didn't exactly leave a forwarding address. 325 00:19:10,897 --> 00:19:14,098 Listen, I can try and jerry-rig up some magic 326 00:19:14,134 --> 00:19:15,698 using a substitute. 327 00:19:15,734 --> 00:19:17,801 But then again, the only substitute we have 328 00:19:17,837 --> 00:19:19,803 that would even stand a chance of working is... 329 00:19:19,839 --> 00:19:22,672 - Nephilim grace. - Yeah. 330 00:19:22,708 --> 00:19:24,808 And I'm guessing that would be against Billie's rules. 331 00:19:24,844 --> 00:19:26,076 So... 332 00:19:26,112 --> 00:19:28,979 We're batting zero. 333 00:19:30,749 --> 00:19:32,149 Sergei? 334 00:19:32,185 --> 00:19:33,683 Hello? 335 00:19:33,719 --> 00:19:35,718 It's Castiel. Call me back as soon as you can? 336 00:19:35,754 --> 00:19:37,021 I-I have a question for you. 337 00:19:41,995 --> 00:19:43,693 No luck with your friend? 338 00:19:43,729 --> 00:19:45,996 Well, Sergei is hardly a friend. 339 00:19:46,032 --> 00:19:47,563 But, no, he's not picking up. 340 00:19:47,599 --> 00:19:49,266 You find anything? 341 00:19:49,302 --> 00:19:51,701 Uh, well, there's a handful 342 00:19:51,737 --> 00:19:53,904 of unidentified objects in the inventory, 343 00:19:53,940 --> 00:19:56,106 but the thing about magical items 344 00:19:56,142 --> 00:19:59,575 is that they are not on the web. 345 00:19:59,611 --> 00:20:02,712 We could go analog, check all the books, 346 00:20:02,748 --> 00:20:05,249 but that could take months. 347 00:20:05,285 --> 00:20:07,717 You tell Claire? 348 00:20:07,753 --> 00:20:11,789 She's out of cell range. She's deep in Yosemite. 349 00:20:11,825 --> 00:20:13,190 Believe it or not, she's following up 350 00:20:13,226 --> 00:20:16,894 a lead on a woman in a dark cloak. 351 00:20:16,930 --> 00:20:19,498 Apparently, a false lead. 352 00:20:24,570 --> 00:20:29,605 Claire has spent years looking for... 353 00:20:29,641 --> 00:20:32,743 revenge. 354 00:20:32,779 --> 00:20:35,179 She loved her... 355 00:20:35,215 --> 00:20:38,015 Kaia. 356 00:20:38,051 --> 00:20:40,751 Claire'd do anything for a chance to save her, 357 00:20:40,787 --> 00:20:42,953 but there's just... there's no time to loop her in, 358 00:20:42,989 --> 00:20:46,056 and if we fail... 359 00:20:46,092 --> 00:20:48,792 She'd never recover. 360 00:20:48,828 --> 00:20:50,894 It'd kill her. 361 00:20:59,205 --> 00:21:03,240 Sergei, you better not be ignoring my calls. 362 00:21:03,276 --> 00:21:05,078 Call me back. 363 00:21:15,155 --> 00:21:16,652 Hello. 364 00:21:16,688 --> 00:21:18,789 What do you want? 365 00:21:18,825 --> 00:21:23,127 I'm sorry. It's just... 366 00:21:23,163 --> 00:21:25,695 you look just like her. 367 00:21:25,731 --> 00:21:27,697 And... 368 00:21:27,733 --> 00:21:29,800 H-How did you come... 369 00:21:29,836 --> 00:21:32,069 I don't know. 370 00:21:32,105 --> 00:21:35,707 You have anything else you want to say, "Off-limits" boy? 371 00:21:38,845 --> 00:21:40,210 I'm sorry I can't do more. 372 00:21:40,246 --> 00:21:42,212 I saw you. 373 00:21:42,248 --> 00:21:44,815 You encouraged her. 374 00:21:44,851 --> 00:21:48,152 She was scared, and you pushed her to cross over. 375 00:21:48,188 --> 00:21:50,988 I... 376 00:21:51,024 --> 00:21:53,689 I wanted to help her. 377 00:21:53,725 --> 00:21:56,093 She was in so much pain. 378 00:21:56,129 --> 00:21:58,262 She's in pain now. 379 00:21:58,298 --> 00:22:02,900 And soon, she will die. 380 00:22:02,936 --> 00:22:05,635 Because of me. 381 00:22:15,448 --> 00:22:19,416 Why? 382 00:22:19,452 --> 00:22:20,851 Why did you do it? 383 00:22:20,887 --> 00:22:23,387 Come here? 384 00:22:25,925 --> 00:22:29,293 I envied her. 385 00:22:29,329 --> 00:22:31,929 Her world looked peaceful. 386 00:22:35,969 --> 00:22:39,403 This place is... 387 00:22:39,439 --> 00:22:42,940 cold. 388 00:22:42,976 --> 00:22:45,442 I don't understand it. 389 00:22:45,478 --> 00:22:48,312 I don't know how to move through it. 390 00:22:48,348 --> 00:22:51,681 So I just find empty spaces, and I hide. 391 00:22:55,955 --> 00:22:58,288 This world doesn't want me. 392 00:23:02,328 --> 00:23:04,094 And I'm done with it. 393 00:23:09,502 --> 00:23:11,201 You can fix this. 394 00:23:13,106 --> 00:23:14,905 You can help us. 395 00:23:14,941 --> 00:23:17,774 Please? 396 00:23:17,810 --> 00:23:20,177 Please? 397 00:23:45,972 --> 00:23:50,407 Miss Mary Mack, Mack, Mack, 398 00:23:50,443 --> 00:23:53,844 all dressed in black, black, black... 399 00:24:06,326 --> 00:24:07,858 I'm saving Kaia. 400 00:24:07,894 --> 00:24:09,092 - What? - I owe it to her. 401 00:24:09,128 --> 00:24:11,261 She's running out of time... I saw it. 402 00:24:11,297 --> 00:24:14,231 What, you... How? 403 00:24:14,267 --> 00:24:16,033 Now, wait a second. 404 00:24:16,069 --> 00:24:17,367 Did you dreamwalk? 405 00:24:17,403 --> 00:24:18,535 Whoa. Hey. What? 406 00:24:18,571 --> 00:24:20,003 Jack, what about Billie's plan? 407 00:24:20,039 --> 00:24:21,538 I know, I know, but... 408 00:24:21,574 --> 00:24:23,373 saving Kaia, it's the right thing to do. 409 00:24:23,409 --> 00:24:27,044 You've got to be kidding me. 410 00:24:27,080 --> 00:24:28,245 Who the Hell are you? 411 00:24:28,281 --> 00:24:29,780 Name's Merle. 412 00:24:29,816 --> 00:24:32,182 She's a reaper... works with Billie. 413 00:24:32,218 --> 00:24:34,051 How did you get in here? 414 00:24:34,087 --> 00:24:35,986 Piggybacked on the boy. 415 00:24:36,022 --> 00:24:37,187 She's been watching me. 416 00:24:37,223 --> 00:24:40,524 Yeah, I've been watching you screw up. 417 00:24:40,560 --> 00:24:42,392 One measly life on the line, 418 00:24:42,428 --> 00:24:45,162 and you're ready to risk it all? 419 00:24:45,198 --> 00:24:46,997 That's not just dumb. 420 00:24:47,033 --> 00:24:48,865 That's Winchester dumb. 421 00:24:48,901 --> 00:24:49,900 Hey! 422 00:24:49,936 --> 00:24:51,868 I'm the only one who can do this. 423 00:24:51,904 --> 00:24:56,175 Well, try, and I'll tell Death. 424 00:25:02,849 --> 00:25:04,414 Okay. 425 00:25:04,450 --> 00:25:07,053 Mm. 426 00:25:13,226 --> 00:25:15,492 Go. 427 00:25:15,528 --> 00:25:19,162 In the meantime, I'll open a rift to the Bad Place. 428 00:25:19,198 --> 00:25:21,298 I'm sure Billie will appreciate hearing about it 429 00:25:21,334 --> 00:25:23,467 after the fact when it's already too late. 430 00:25:23,503 --> 00:25:25,302 Okay. 431 00:25:25,338 --> 00:25:28,939 And how about I just stop you? 432 00:25:28,975 --> 00:25:30,907 Right now. 433 00:25:30,943 --> 00:25:32,576 You can try. 434 00:25:32,612 --> 00:25:35,512 Run to Billie. 435 00:25:35,548 --> 00:25:38,515 Tell her everything went sideways on your watch, 436 00:25:38,551 --> 00:25:40,450 and see how she reacts... 437 00:25:40,486 --> 00:25:43,954 what she decides to do to you. 438 00:25:46,359 --> 00:25:48,925 Or help us. 439 00:25:48,961 --> 00:25:52,062 Help us find the safest, smartest way to pull this off, 440 00:25:52,098 --> 00:25:54,464 and she never has to know. 441 00:25:58,304 --> 00:26:03,140 Now... this is Winchester stupid. 442 00:26:03,176 --> 00:26:05,142 But? 443 00:26:05,178 --> 00:26:09,346 But there might be a way. 444 00:26:09,382 --> 00:26:16,219 The, uh... cosmic warding that Amara peeled off these walls 445 00:26:16,255 --> 00:26:19,222 that somehow you've all been too stupid to even try and repair... 446 00:26:19,258 --> 00:26:20,390 Uh, we fixed that... 447 00:26:20,426 --> 00:26:23,093 Oh, you fixed part of it. 448 00:26:23,129 --> 00:26:27,664 You slapped up some anti-demonic monster warding. 449 00:26:27,700 --> 00:26:29,900 You didn't come close to restoring 450 00:26:29,936 --> 00:26:31,902 the original, cosmic-grade stuff. 451 00:26:31,938 --> 00:26:33,303 Okay. Then, how do we restore it? 452 00:26:33,339 --> 00:26:37,374 Well, you can't... not permanently. 453 00:26:37,410 --> 00:26:41,144 But I know how to get it back up... for a while. 454 00:26:43,082 --> 00:26:44,981 But it won't be enough. 455 00:26:45,017 --> 00:26:47,684 This good-enough warding, 456 00:26:47,720 --> 00:26:52,055 I'm gonna have to juice it up, feed it. 457 00:26:52,091 --> 00:26:54,424 I'm gonna need to borrow your angel. 458 00:26:54,460 --> 00:26:56,126 And with all that, 459 00:26:56,162 --> 00:26:57,994 you think that'll keep us off of Chuck's radar? 460 00:26:58,030 --> 00:27:00,664 Better hope so. 461 00:27:23,656 --> 00:27:30,093 Magia, quae olim inhaeserat in his symbolis, 462 00:27:30,129 --> 00:27:36,333 nunc depletis, reducatur, reducatur. 463 00:28:10,403 --> 00:28:12,335 How you feeling 'bout this? 464 00:28:12,371 --> 00:28:14,004 Honestly? 465 00:28:14,040 --> 00:28:16,741 Feels like we're taking a big, probably stupid risk. 466 00:28:18,578 --> 00:28:20,677 Feels good. 467 00:28:20,713 --> 00:28:24,214 Disobeying cosmic entities, 468 00:28:24,250 --> 00:28:28,154 doing the, uh... dumb, right thing? 469 00:28:30,523 --> 00:28:31,555 Feels like we're back. 470 00:28:37,296 --> 00:28:41,364 Hey, thanks for staying, keep an eye on the reaper. 471 00:28:41,400 --> 00:28:45,635 Yeah, um... 472 00:28:45,671 --> 00:28:49,506 Jody, I-I'd... I'd like to ask you to stay, as well. 473 00:28:49,542 --> 00:28:52,175 What is that? Some kind of B.S. male chivalry thing? 474 00:28:52,211 --> 00:28:53,443 No. 475 00:28:53,479 --> 00:28:56,781 No, it's not. Jody, it's, um... 476 00:28:56,817 --> 00:28:58,515 Well, you know... 477 00:28:58,551 --> 00:29:01,451 I was never able to make things right with Claire, 478 00:29:01,487 --> 00:29:02,820 what I took from her. 479 00:29:02,856 --> 00:29:04,421 I mean... 480 00:29:04,457 --> 00:29:06,189 I'm never gonna be able to make that right. 481 00:29:06,225 --> 00:29:07,724 But... 482 00:29:07,760 --> 00:29:10,694 you and Claire found each other, and she has you now. 483 00:29:10,730 --> 00:29:15,699 If something goes wrong with this rescue, and... 484 00:29:15,735 --> 00:29:19,603 and Kaia isn't saved... 485 00:29:19,639 --> 00:29:22,606 Claire will be devastated, but she'll survive... 486 00:29:22,642 --> 00:29:24,708 she already has. 487 00:29:24,744 --> 00:29:27,179 But if she loses you both... 488 00:29:32,385 --> 00:29:34,484 That'd kill her. 489 00:29:34,520 --> 00:29:36,486 Yeah. 490 00:29:36,522 --> 00:29:38,488 Castiel? 491 00:29:38,524 --> 00:29:40,660 Ready when you are. 492 00:29:43,496 --> 00:29:45,464 Thanks. 493 00:30:03,784 --> 00:30:05,348 Alright, Jack. 494 00:30:05,384 --> 00:30:07,217 You're up. 495 00:30:51,865 --> 00:30:54,133 How's it feel to be back? 496 00:31:00,206 --> 00:31:01,772 Good talk. 497 00:31:01,808 --> 00:31:03,409 Okay. Where is she? 498 00:31:18,357 --> 00:31:19,556 What? 499 00:31:29,702 --> 00:31:30,703 Aw, crap. 500 00:31:34,374 --> 00:31:35,807 Do we fight 'em? 501 00:31:35,843 --> 00:31:38,576 No. This many? You'd lose. 502 00:31:38,612 --> 00:31:40,979 Well, they seem hungry. 503 00:31:42,716 --> 00:31:44,548 They're not hungry. 504 00:31:44,584 --> 00:31:47,451 They're scared. 505 00:31:47,487 --> 00:31:50,554 Scared of what, you? 506 00:31:50,590 --> 00:31:52,991 No, this. 507 00:32:01,869 --> 00:32:03,734 Let's go. 508 00:32:27,360 --> 00:32:28,659 What is that? 509 00:32:28,695 --> 00:32:30,594 My home. 510 00:32:30,630 --> 00:32:32,329 Kaia! 511 00:32:35,569 --> 00:32:37,903 Kaia! 512 00:32:37,939 --> 00:32:41,039 Kaia! 513 00:32:42,777 --> 00:32:44,341 Kaia? 514 00:32:56,924 --> 00:33:01,292 Hey, kid. 515 00:33:10,805 --> 00:33:12,636 No, Kaia, it's okay. 516 00:33:12,672 --> 00:33:14,638 She helped us find you. 517 00:33:14,674 --> 00:33:16,975 We should go. 518 00:33:24,417 --> 00:33:25,382 Come on! 519 00:33:25,418 --> 00:33:26,684 No, I'm staying! 520 00:33:26,720 --> 00:33:28,053 What?! 521 00:33:28,089 --> 00:33:30,387 This is my home. I never should have left it. 522 00:33:30,423 --> 00:33:32,523 You'll die. 523 00:33:32,559 --> 00:33:35,060 I don't belong in your world. 524 00:33:35,096 --> 00:33:37,062 You do. 525 00:33:38,565 --> 00:33:40,397 Go. 526 00:33:41,601 --> 00:33:43,534 GO! 527 00:33:43,570 --> 00:33:45,003 Come on! 528 00:34:29,549 --> 00:34:30,982 Kaia. 529 00:34:56,210 --> 00:34:58,743 Told you they'd fit. 530 00:34:58,779 --> 00:35:02,147 They do, uh... kind of. 531 00:35:02,183 --> 00:35:04,651 They're clean. 532 00:35:08,856 --> 00:35:12,827 How'd you survive alone... all that time? 533 00:35:15,595 --> 00:35:17,932 Miss Mary Mack. 534 00:35:20,935 --> 00:35:22,937 The nursery rhyme. 535 00:35:25,538 --> 00:35:27,939 My mom used to... 536 00:35:27,975 --> 00:35:30,744 Um... 537 00:35:32,746 --> 00:35:34,681 Doesn't matter. 538 00:35:41,721 --> 00:35:45,190 So... what do I do now? 539 00:35:45,226 --> 00:35:48,659 Well, uh, if you want, 540 00:35:48,695 --> 00:35:51,462 come back to Sioux Falls, my home. 541 00:35:54,601 --> 00:35:56,835 Will Claire be there? 542 00:35:56,871 --> 00:35:59,536 She will be. Soon. 543 00:36:05,980 --> 00:36:08,079 Thank you. 544 00:36:32,605 --> 00:36:35,840 If I cared for a second about saving that girl, 545 00:36:35,876 --> 00:36:38,043 I guess I'd say that was a victory. 546 00:36:38,079 --> 00:36:39,576 So you think the warding worked, 547 00:36:39,612 --> 00:36:40,879 kept us off Chuck's radar? 548 00:36:40,915 --> 00:36:42,781 If it hadn't, we would all be dead, 549 00:36:42,817 --> 00:36:45,250 so I'd say, yeah, it worked. 550 00:36:53,794 --> 00:36:55,760 Hello, boys. 551 00:37:07,868 --> 00:37:10,568 What the hell? 552 00:37:18,545 --> 00:37:21,244 Bending the rules already, Jack? 553 00:37:21,280 --> 00:37:22,647 Billie... 554 00:37:22,683 --> 00:37:23,815 I tried to call you. 555 00:37:23,851 --> 00:37:25,516 I know. 556 00:37:25,552 --> 00:37:28,519 I was busy. 557 00:37:28,555 --> 00:37:30,388 Can't say I'm not disappointed, though. 558 00:37:30,424 --> 00:37:31,522 Disappointed? 559 00:37:31,558 --> 00:37:32,924 You just iced one of your reapers. 560 00:37:32,960 --> 00:37:37,528 Merle had one job... keep you in line. 561 00:37:37,564 --> 00:37:40,263 She failed. 562 00:37:40,299 --> 00:37:42,867 We're playing a big game here, 563 00:37:42,903 --> 00:37:46,404 and we're only as strong as our weakest players. 564 00:37:46,440 --> 00:37:47,939 She had to go. 565 00:37:47,975 --> 00:37:50,307 That's the difference between you and me. 566 00:37:50,343 --> 00:37:52,443 I see the big picture. 567 00:37:52,479 --> 00:37:56,414 I understand that one life means nothing in the grand scheme. 568 00:37:56,450 --> 00:37:59,349 That girl you saved from a dying world, 569 00:37:59,385 --> 00:38:00,952 you think hers was the only one? 570 00:38:00,988 --> 00:38:03,286 They're all dying. 571 00:38:03,322 --> 00:38:06,491 All the worlds... each and every world... 572 00:38:06,527 --> 00:38:07,692 but this one. 573 00:38:07,728 --> 00:38:09,594 It's Chuck. 574 00:38:09,630 --> 00:38:11,829 Mm-hmm. 575 00:38:11,865 --> 00:38:15,700 He's been a busy boy... extinguishing galaxies. 576 00:38:15,736 --> 00:38:18,903 Wiping the slate clean... for the end. 577 00:38:18,939 --> 00:38:20,705 Yeah, and what's your endgame, Billie? 578 00:38:20,741 --> 00:38:23,306 I mean, you lecture us about how important all this is, 579 00:38:23,342 --> 00:38:25,376 but we don't even know what you're doing. 580 00:38:25,412 --> 00:38:27,478 Jack's gonna kill God, right? Yeah? 581 00:38:27,514 --> 00:38:29,981 Great. Okay. How? 582 00:38:30,017 --> 00:38:31,582 What's your plan? 583 00:38:31,618 --> 00:38:35,720 When I was a reaper, I believed in the rules. 584 00:38:35,756 --> 00:38:37,722 But then you killed me. 585 00:38:39,560 --> 00:38:41,893 And when I became Death, 586 00:38:41,929 --> 00:38:44,662 I inherited Death's knowledge... 587 00:38:44,698 --> 00:38:46,864 and Death's library. 588 00:38:46,900 --> 00:38:51,369 And in Death's library, everyone has a book. 589 00:38:51,405 --> 00:38:53,371 Even God. 590 00:38:53,407 --> 00:38:55,272 So God can die. 591 00:38:55,308 --> 00:38:57,340 Everything dies. 592 00:38:57,376 --> 00:38:59,342 At the end, I'll reap him, too. 593 00:38:59,378 --> 00:39:01,045 God? 594 00:39:01,081 --> 00:39:02,647 You'll reap God? 595 00:39:02,683 --> 00:39:03,881 Oh, yes. 596 00:39:03,917 --> 00:39:05,616 I don't understand. 597 00:39:05,652 --> 00:39:08,886 Why would God write the blueprint to his own death? 598 00:39:08,922 --> 00:39:10,353 He didn't. 599 00:39:10,389 --> 00:39:12,623 The books write themselves. 600 00:39:14,795 --> 00:39:18,496 After God made the world, he couldn't stop. 601 00:39:18,532 --> 00:39:19,897 He wanted more. 602 00:39:19,933 --> 00:39:21,966 But he needed to create a perfect harmony... 603 00:39:22,002 --> 00:39:24,402 a Swiss watch, so this world 604 00:39:24,438 --> 00:39:27,538 could keep tick tick ticking in his absence. 605 00:39:27,574 --> 00:39:32,376 He had no choice but to build himself into the framework. 606 00:39:32,412 --> 00:39:34,445 It's his only weakness. 607 00:39:34,481 --> 00:39:36,447 So Chuck doesn't know what's inside the book? 608 00:39:36,483 --> 00:39:39,584 No one can read their books unless I let them. 609 00:39:39,620 --> 00:39:41,452 What about Jack? 610 00:39:41,488 --> 00:39:43,421 He's in God's book? 611 00:39:43,457 --> 00:39:45,690 And so are you. 612 00:39:47,628 --> 00:39:49,093 I told you, Dean... 613 00:39:49,129 --> 00:39:51,829 you and your brother have work to do. 614 00:39:51,865 --> 00:39:55,433 This is your destiny. 615 00:39:55,469 --> 00:39:59,837 You are the messengers of God's destruction. 616 00:40:40,147 --> 00:40:42,446 Are you finished, sir? 617 00:40:42,482 --> 00:40:43,514 Is that all of them? 618 00:40:43,550 --> 00:40:45,583 Nah. Not yet. 619 00:40:45,619 --> 00:40:47,985 You know, unwinding whole worlds, 620 00:40:48,021 --> 00:40:50,988 some take a snap, but others are more complex. 621 00:40:51,024 --> 00:40:53,457 They'll need more time. 622 00:40:53,493 --> 00:40:55,726 Attention. 623 00:40:55,762 --> 00:40:59,766 But you'll spare us, though... right? 624 00:41:02,035 --> 00:41:04,168 I mean, I've served you for weeks. 625 00:41:04,204 --> 00:41:06,537 I'll be okay, right? 626 00:41:13,046 --> 00:41:15,046 You'll be fine. 627 00:41:16,817 --> 00:41:18,649 Everything's just fine. 628 00:41:49,553 --> 00:41:51,082 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 41997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.