Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,476
I just can't tell if she's playing games.
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,936
The P.I.? Yeah.
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,436
This may come as a shock,
but some women...
4
00:00:08,460 --> 00:00:10,476
You got to let 'em know
how you feel.
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,476
Mira. ¿Que pasa?
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,856
That's a lot of va-voom
for book club, huh?
7
00:00:14,880 --> 00:00:17,186
It was the only thing clean.
8
00:00:17,210 --> 00:00:18,686
Michael: Is that what you
came here to tell me?
9
00:00:18,710 --> 00:00:21,056
I... I was a bad father?
You never reached out to me.
10
00:00:21,080 --> 00:00:22,726
You told me you never wanted
to see me again, you...
11
00:00:22,750 --> 00:00:23,806
It was 20 years ago.
12
00:00:23,830 --> 00:00:25,646
You were the dad.
You could've fixed it.
13
00:00:25,670 --> 00:00:26,896
There was an investigation
14
00:00:26,920 --> 00:00:29,146
into the IED explosion
that killed Benny.
15
00:00:29,170 --> 00:00:30,556
There's more to this story.
16
00:00:30,580 --> 00:00:31,750
A lot more.
17
00:00:35,250 --> 00:00:37,516
Bouncer: Okay. Very clever.
18
00:00:37,540 --> 00:00:39,726
The lighter-on-the-license trick
never works.
19
00:00:39,750 --> 00:00:42,596
Trick? No.
20
00:00:42,620 --> 00:00:44,556
No, actually,
it's a really funny story...
21
00:00:44,580 --> 00:00:46,146
Nice try. Give me that back.
22
00:00:46,170 --> 00:00:47,226
I'm gonna have to confiscate it.
23
00:00:47,250 --> 00:00:48,556
Hey. I just need to get the...
24
00:00:48,580 --> 00:00:49,596
Stop it!
25
00:00:49,620 --> 00:00:50,936
Ohh.
26
00:00:50,960 --> 00:00:53,266
Oh, that's nice.
That's real nice.
27
00:00:57,120 --> 00:00:58,726
A little sloppy on the dismount.
28
00:01:04,330 --> 00:01:05,726
Ugh.
29
00:01:07,830 --> 00:01:10,516
Don't think I'm easy just 'cause
you found me in the gutter.
30
00:01:10,540 --> 00:01:12,646
I've, uh,
seen you around campus.
31
00:01:12,670 --> 00:01:14,306
You okay? No.
32
00:01:14,330 --> 00:01:16,476
I really wanted to
see this show.
33
00:01:16,500 --> 00:01:18,936
Oh. Yeah?
34
00:01:23,210 --> 00:01:24,686
It's a nice view.
35
00:01:24,710 --> 00:01:25,976
It's not the view.
36
00:01:26,000 --> 00:01:28,016
Stand here.
37
00:01:28,040 --> 00:01:29,896
Okay.
38
00:01:40,500 --> 00:01:43,146
Why does it sound like
we're right near the stage?
39
00:01:43,170 --> 00:01:44,186
Something about the acoustics.
40
00:01:44,210 --> 00:01:45,356
Brick hits metal
just right, and...
41
00:01:45,380 --> 00:01:47,476
It's amazing. Thank you.
42
00:01:50,620 --> 00:01:52,556
Benjamin.
43
00:01:52,580 --> 00:01:53,806
Blackbird.
44
00:01:53,830 --> 00:01:55,580
Call me Benny.
45
00:02:13,670 --> 00:02:16,056
Major Elders,
this is my friend, Dex Parios.
46
00:02:16,080 --> 00:02:18,356
Pleasure. Thanks for coming all this way,
Major.
47
00:02:18,380 --> 00:02:20,436
I have family in the area,
48
00:02:20,460 --> 00:02:22,726
so it was a good excuse.
49
00:02:22,750 --> 00:02:27,096
Besides,
saying I owe my life to Jeremy
50
00:02:27,120 --> 00:02:28,976
is no exaggeration.
51
00:02:30,920 --> 00:02:32,186
Uh, so you have information
52
00:02:32,210 --> 00:02:35,356
about the IED
that killed Benjamin Blackbird?
53
00:02:35,380 --> 00:02:37,726
You understand the file
is classified, Top Secret.
54
00:02:37,750 --> 00:02:39,516
Dex is one of us, Major.
55
00:02:44,540 --> 00:02:47,476
You were told the explosives
were stolen by the Taliban,
56
00:02:47,500 --> 00:02:49,856
specifically by someone
you had in custody?
57
00:02:49,880 --> 00:02:51,096
Yes, sir.
58
00:02:51,120 --> 00:02:53,436
Well, you were
wrongfully informed.
59
00:02:53,460 --> 00:02:55,726
Now, Jeremy told me
what you've been through
60
00:02:55,750 --> 00:02:57,766
and that you blame yourself
for the attack.
61
00:02:57,790 --> 00:02:59,896
I'm sorry. Um...
62
00:03:01,290 --> 00:03:04,186
Wrong... Wrongfully informed?
63
00:03:04,210 --> 00:03:06,356
The bomb signature on the IED
64
00:03:06,380 --> 00:03:09,266
matched a wildcat
assassination team
65
00:03:09,290 --> 00:03:10,896
associated with the Haqqanis.
66
00:03:10,920 --> 00:03:12,226
Now, they're a northern tribe...
67
00:03:12,250 --> 00:03:15,226
- No connection to the Taliban.
- Exactly.
68
00:03:15,250 --> 00:03:17,356
We believe that
Private Blackbird's Humvee
69
00:03:17,380 --> 00:03:19,356
was targeted erroneously.
70
00:03:19,380 --> 00:03:21,686
You see? There was nothing
you could have done.
71
00:03:21,710 --> 00:03:23,896
The... The... The Haqqanis
72
00:03:23,920 --> 00:03:25,896
have... have no connection
to Kabul.
73
00:03:25,920 --> 00:03:27,266
Their fight is in Kandahar.
74
00:03:30,790 --> 00:03:32,620
I'd like to see the file.
75
00:03:34,920 --> 00:03:38,226
Well, I-I feel like I've said
more than I should already.
76
00:03:38,250 --> 00:03:39,806
Dex, the Major's
taking a real risk
77
00:03:39,830 --> 00:03:41,556
trying to get you some closure.
78
00:03:41,580 --> 00:03:44,396
I understand that, but
none of this makes any sense.
79
00:03:44,420 --> 00:03:46,686
If Benny was targeted
erroneously,
80
00:03:46,710 --> 00:03:48,356
why is it classified Top Secret?
81
00:03:48,380 --> 00:03:50,306
You were in Intelligence.
82
00:03:50,330 --> 00:03:52,096
You know that
classifications can be set
83
00:03:52,120 --> 00:03:53,596
for any number of reasons.
84
00:03:53,620 --> 00:03:55,476
You know,
I think I should be going.
85
00:03:55,500 --> 00:03:57,016
Of course. Thank you. Thanks.
N-N-No. They're covering it up.
86
00:03:57,040 --> 00:03:58,516
Dex... No.
87
00:03:58,540 --> 00:04:00,516
What... What...
What really happened, Major?
88
00:04:00,540 --> 00:04:01,540
Tell me.
89
00:04:03,040 --> 00:04:05,146
You got the information
you wanted.
90
00:04:05,170 --> 00:04:06,726
I didn't get any information.
91
00:04:06,750 --> 00:04:07,896
- Sir.
- He didn't...
92
00:04:07,920 --> 00:04:09,476
Good luck.
93
00:04:13,000 --> 00:04:14,306
Dex. No.
94
00:04:27,670 --> 00:04:28,557
Woman: Hey!
95
00:04:28,581 --> 00:04:30,396
You have amazing legs.
96
00:04:30,420 --> 00:04:32,596
- Thank you.
- Oh, I'm sorry.
97
00:04:32,620 --> 00:04:34,556
My partner and I were sure
you were a unicorn.
98
00:04:34,580 --> 00:04:36,646
Oh. First timer.
99
00:04:36,670 --> 00:04:39,356
Come find us
when you're ready to play.
100
00:04:39,380 --> 00:04:40,896
Okay.
101
00:04:44,620 --> 00:04:47,856
Come here often? I did my research.
102
00:04:47,880 --> 00:04:49,806
So, a unicorn is...?
103
00:04:49,830 --> 00:04:51,646
Single woman, basically.
104
00:04:51,670 --> 00:04:53,556
The girl we're looking for
is a unicorn.
105
00:04:53,580 --> 00:04:56,646
Floating between couples
and older men no one wants.
106
00:04:56,670 --> 00:04:59,396
So, it's easier to drug
a desperate older man, huh?
107
00:04:59,420 --> 00:05:01,096
With deep pockets.
108
00:05:01,120 --> 00:05:02,516
Check out the number of dudes
109
00:05:02,540 --> 00:05:04,516
sporting diamond watches
in this room.
110
00:05:04,540 --> 00:05:06,396
And our girl's
already made off with 200k.
111
00:05:06,420 --> 00:05:07,726
She's no dummy.
112
00:05:07,750 --> 00:05:09,096
It's got to get you thinking,
though.
113
00:05:09,120 --> 00:05:10,556
Like, what's really
behind this, right?
114
00:05:10,580 --> 00:05:12,306
Like, the...
115
00:05:12,330 --> 00:05:14,056
Does the marriage
just need spice,
116
00:05:14,080 --> 00:05:15,686
or are these people
looking for the exit, you know?
117
00:05:15,710 --> 00:05:17,306
No judgement.
118
00:05:17,330 --> 00:05:19,356
I'm a one guy kind of girl.
119
00:05:19,380 --> 00:05:21,766
There's a whole lot
of judgement in that, actually,
120
00:05:21,790 --> 00:05:23,976
but, uh, I feel the same.
121
00:05:25,170 --> 00:05:26,556
But, like, the opposite, though.
122
00:05:26,580 --> 00:05:28,040
Yeah.
123
00:05:29,120 --> 00:05:30,476
I'm gonna make another round.
124
00:05:30,500 --> 00:05:31,936
Hold on.
125
00:05:31,960 --> 00:05:34,396
I've seen this guy before.
With the man bun.
126
00:05:34,420 --> 00:05:36,726
From the other club we sat on.
127
00:05:36,750 --> 00:05:39,356
Girl seems pretty interested.
128
00:05:39,380 --> 00:05:40,596
She came in
with a dude in black.
129
00:05:40,620 --> 00:05:43,266
It looks like
they're recruiting a third.
130
00:05:43,290 --> 00:05:44,436
Oh.
131
00:05:44,460 --> 00:05:46,016
That's how it happens.
132
00:05:49,330 --> 00:05:50,896
Oh, no.
133
00:05:50,920 --> 00:05:52,806
Friend of yours?
134
00:05:52,830 --> 00:05:55,096
It's Tookie's wife.
135
00:05:59,120 --> 00:06:01,396
Benny's death was your fault,
136
00:06:01,420 --> 00:06:03,556
now it's not your fault,
but there's more to it.
137
00:06:03,580 --> 00:06:05,516
I'm sorry. I'm getting
a little bit of whiplash.
138
00:06:05,540 --> 00:06:06,936
Yeah, tell me about it.
139
00:06:06,960 --> 00:06:09,396
I just want the truth.
140
00:06:09,420 --> 00:06:11,226
You think the truth
will bring you peace?
141
00:06:11,250 --> 00:06:14,856
I don't know. I don't know
if I know what peace feels like.
142
00:06:14,880 --> 00:06:16,766
Right. Well, where you going?
143
00:06:16,790 --> 00:06:18,356
Hmm? What do you mean?
144
00:06:18,380 --> 00:06:19,646
Well, the only time
you don't day-drink
145
00:06:19,670 --> 00:06:21,556
is when you got to drive
some place far.
146
00:06:21,580 --> 00:06:22,856
Ah. Yeah.
147
00:06:22,880 --> 00:06:24,976
I'm, uh... I'm going out
to Hood River.
148
00:06:25,000 --> 00:06:27,266
There's a guy who used to
be on Benny's unit.
149
00:06:27,290 --> 00:06:29,436
He lives out there.
Thomas Junes.
150
00:06:29,460 --> 00:06:31,686
After Sue Lynn
kicked me out of the funeral,
151
00:06:31,710 --> 00:06:33,396
TJ reached out. Hmm.
152
00:06:33,420 --> 00:06:36,146
He made me feel like
I was part of Benny's life.
153
00:06:36,170 --> 00:06:38,476
I'm hoping maybe he can
shed some light on all this.
154
00:06:38,500 --> 00:06:40,596
And you? What about me?
155
00:06:40,620 --> 00:06:43,396
You only day-drink when you got
something on your mind, so...
156
00:06:43,420 --> 00:06:44,726
I don't think that's true.
157
00:06:44,750 --> 00:06:47,266
It's 100% true.
158
00:06:47,290 --> 00:06:48,766
My dad messaged me.
159
00:06:48,790 --> 00:06:50,896
Oh. Wow.
160
00:06:50,920 --> 00:06:52,516
Yeah, so my dad's son, I guess,
161
00:06:52,540 --> 00:06:55,306
has a baseball tournament
in Seattle,
162
00:06:55,330 --> 00:06:57,306
and my dad wants to come see me
on the way there.
163
00:06:57,330 --> 00:06:59,726
That's great. Is it, though?
164
00:06:59,750 --> 00:07:02,266
I mean, 25 years, and
not so much as a birthday card,
165
00:07:02,290 --> 00:07:04,226
and all of a sudden,
he wants a relationship?
166
00:07:04,250 --> 00:07:06,436
Well, you said yourself
he's changed.
167
00:07:06,460 --> 00:07:07,896
That's hard to do.
168
00:07:07,920 --> 00:07:09,096
Maybe you should
give him a chance.
169
00:07:09,120 --> 00:07:10,726
Just weird, right?
170
00:07:10,750 --> 00:07:12,936
All this digging up in the past.
171
00:07:12,960 --> 00:07:14,856
When do we get to move forward?
172
00:07:14,880 --> 00:07:17,436
Maybe that's what we're doing.
173
00:07:17,460 --> 00:07:19,646
I'm gonna take off.
I'll see you later.
174
00:07:27,710 --> 00:07:29,396
TJ?
175
00:07:29,420 --> 00:07:32,436
I'll be damned. Benny's girl.
176
00:07:32,460 --> 00:07:34,976
Can I talk to you for a minute?
177
00:07:36,420 --> 00:07:39,226
Oh. Haqqanis killed Benny?
178
00:07:39,250 --> 00:07:41,436
That's what I was told.
179
00:07:41,460 --> 00:07:42,596
I never heard anything
about that.
180
00:07:42,620 --> 00:07:43,646
Thanks.
181
00:07:43,670 --> 00:07:45,356
Yeah.
182
00:07:45,380 --> 00:07:47,266
Does that make any sense to you?
183
00:07:47,290 --> 00:07:49,226
No. It makes no sense.
184
00:07:49,250 --> 00:07:51,146
We were a Civil Affairs Unit.
185
00:07:51,170 --> 00:07:54,266
I mean, your village
was plundered by the Taliban,
186
00:07:54,290 --> 00:07:55,936
we went in
with funds to rebuild.
187
00:07:55,960 --> 00:07:59,146
Of course, a lot of times,
we made things worse.
188
00:07:59,170 --> 00:08:00,266
You know, "He got more
than I did"
189
00:08:00,290 --> 00:08:02,186
or, "Someone stole my share."
190
00:08:02,210 --> 00:08:05,096
Yeah. Winning hearts and minds,
huh? Mm.
191
00:08:05,120 --> 00:08:07,936
I am actually ashamed
to say, but...
192
00:08:07,960 --> 00:08:11,146
I do my best not to think
about those days.
193
00:08:11,170 --> 00:08:12,710
When I do, I miss him.
194
00:08:15,541 --> 00:08:17,460
Yeah, me too.
195
00:08:20,000 --> 00:08:22,226
You are, uh,
quite the collector.
196
00:08:24,420 --> 00:08:26,976
Is, um...
Is that from Afghanistan?
197
00:08:27,000 --> 00:08:28,356
Brought it home from Kabul.
198
00:08:28,380 --> 00:08:29,976
Hmm. Where'd you get it?
199
00:08:30,000 --> 00:08:31,976
Oh, I don't know.
Some bush market.
200
00:08:32,000 --> 00:08:33,856
It's high quality
for a bush market.
201
00:08:33,880 --> 00:08:35,356
Usually cheap reproductions.
202
00:08:35,380 --> 00:08:37,226
Hey, I got lucky.
203
00:08:37,250 --> 00:08:39,856
Or you found it
in a bombed-out building
204
00:08:39,880 --> 00:08:41,556
about to be bulldozed.
205
00:08:41,580 --> 00:08:45,330
Better with you than buried
under rubble, I guess.
206
00:08:46,790 --> 00:08:50,396
Why does it feel like
a cold wind just blew in?
207
00:08:50,420 --> 00:08:52,056
Why does it feel like
you're holding out on me?
208
00:08:52,080 --> 00:08:53,596
I don't know anything.
209
00:08:53,620 --> 00:08:55,726
So, nobody questioned you
about the bombing?
210
00:08:55,750 --> 00:08:57,556
Nobody questioned me
about any bombing.
211
00:08:57,580 --> 00:08:59,146
Benny's death is Top Secret.
212
00:08:59,170 --> 00:09:00,226
That doesn't seem strange
to you?
213
00:09:00,250 --> 00:09:02,476
Eh, strange or not,
I wasn't questioned.
214
00:09:02,500 --> 00:09:04,516
Okay, then who was?
215
00:09:04,540 --> 00:09:06,936
Dex...
216
00:09:08,540 --> 00:09:10,896
You can't bring him back.
217
00:09:10,920 --> 00:09:12,556
So, you gotta stop asking
218
00:09:12,580 --> 00:09:14,356
questions you're never
gonna get answers to.
219
00:09:14,380 --> 00:09:16,266
What the hell does that mean?
220
00:09:16,290 --> 00:09:18,356
It's a long drive
back to Portland.
221
00:09:19,460 --> 00:09:21,146
I'm done talking about the war.
222
00:09:51,080 --> 00:09:53,476
Shh! Parents are sleeping.
223
00:09:53,500 --> 00:09:56,146
You're a lifesaver. Machines
in my dorm are always broken.
224
00:09:56,170 --> 00:09:58,396
And they cost two bucks a load.
225
00:10:00,250 --> 00:10:02,096
I'm not afraid to meet
your parents, you know.
226
00:10:02,120 --> 00:10:03,476
I'm very charming.
227
00:10:03,500 --> 00:10:04,856
Yeah.
228
00:10:04,880 --> 00:10:07,040
They're probably gonna like you
more than they like me.
229
00:10:12,000 --> 00:10:14,306
Well, what about your brother?
When can I meet him?
230
00:10:14,330 --> 00:10:15,686
Soon.
231
00:10:15,710 --> 00:10:18,266
And he's excited
to meet you. Yeah?
232
00:10:25,080 --> 00:10:26,766
Dex.
233
00:10:26,790 --> 00:10:28,936
That's twice as much
detergent as you need,
234
00:10:28,960 --> 00:10:30,096
maybe three times.
235
00:10:30,120 --> 00:10:32,016
Maybe I like my shirts itchy.
236
00:10:32,040 --> 00:10:33,856
That's my shirt.
237
00:10:33,880 --> 00:10:35,726
Not anymore.
238
00:10:36,830 --> 00:10:38,096
God, I love you.
239
00:10:44,750 --> 00:10:46,226
I'm not taking it back.
240
00:10:51,580 --> 00:10:53,016
Grey: Dex.
241
00:10:54,330 --> 00:10:56,016
Took your advice,
and I called him.
242
00:10:56,040 --> 00:10:57,856
Your dad?
243
00:10:57,880 --> 00:10:59,016
Yeah. How'd it go?
244
00:10:59,040 --> 00:11:00,686
Well, I'm still day-drinking.
245
00:11:00,710 --> 00:11:02,436
But he said he'd come here
tonight at 9:00,
246
00:11:02,460 --> 00:11:03,357
so we'll see what happens.
247
00:11:03,381 --> 00:11:04,856
Well, that's good.
248
00:11:04,880 --> 00:11:05,936
Maybe he'll surprise you.
249
00:11:05,960 --> 00:11:08,186
Yeah. Maybe.
250
00:11:08,210 --> 00:11:10,146
What happened
over at, uh, Hood River?
251
00:11:10,170 --> 00:11:12,266
Um... well, it was pretty rough,
252
00:11:12,290 --> 00:11:13,806
but I think I got
something to go on.
253
00:11:13,830 --> 00:11:15,080
Good. 'Sup, man?
254
00:11:16,670 --> 00:11:18,266
Alright.
I'll leave you two alone.
255
00:11:18,290 --> 00:11:20,146
What's up?
Thanks for coming down.
256
00:11:20,170 --> 00:11:23,856
Um... so, I've been looking at
this guy... Thomas Junes.
257
00:11:23,880 --> 00:11:25,476
He does three tours,
258
00:11:25,500 --> 00:11:28,556
and then he comes back
and he... he buys this.
259
00:11:28,580 --> 00:11:30,646
I talked to the Realtor,
and she said he paid cash.
260
00:11:30,670 --> 00:11:31,517
800 grand.
261
00:11:31,541 --> 00:11:33,356
Rich dad? No.
262
00:11:33,380 --> 00:11:35,056
No, Dad was
a construction worker.
263
00:11:35,080 --> 00:11:36,436
Mother was
a third-grade teacher.
264
00:11:36,460 --> 00:11:38,726
He claims that his wife
is the breadwinner,
265
00:11:38,750 --> 00:11:40,516
but she's a non-profit lawyer.
266
00:11:40,540 --> 00:11:42,436
I know that he's lying.
He's not talking to me.
267
00:11:42,460 --> 00:11:44,476
So, I was hoping
268
00:11:44,500 --> 00:11:46,766
that maybe you could
put some pressure on him.
269
00:11:46,790 --> 00:11:48,516
Start a case,
look into his financials,
270
00:11:48,540 --> 00:11:50,056
anything to get him to...
To talk to me.
271
00:11:50,080 --> 00:11:51,896
Yeah, I don't do financials.
272
00:11:51,920 --> 00:11:53,186
That's White Collar.
It's not my division.
273
00:11:53,210 --> 00:11:54,476
Okay, but please?
274
00:11:54,500 --> 00:11:58,806
I will never ask you
for anything again.
275
00:11:58,830 --> 00:12:00,596
Okay, that's not true.
I think we both know that.
276
00:12:00,620 --> 00:12:04,396
But this isn't...
This isn't for a client.
277
00:12:04,420 --> 00:12:06,896
This is for me. Okay,
what... what's really going on?
278
00:12:09,000 --> 00:12:11,596
There's a D.O.D. file that
I'm trying to get my hands on.
279
00:12:11,620 --> 00:12:12,646
The Department of Defense?
280
00:12:12,670 --> 00:12:14,356
It's about Benny's death.
281
00:12:14,380 --> 00:12:15,766
I think there was foul play.
282
00:12:15,790 --> 00:12:16,767
I-I don't have access.
283
00:12:16,791 --> 00:12:18,266
Okay, I just need help, though.
284
00:12:18,290 --> 00:12:20,936
I-I... Look, I wish I could,
but, Dex, it's D.O.D.
285
00:12:20,960 --> 00:12:22,436
It's just way over my head.
286
00:12:22,460 --> 00:12:24,766
Okay.
287
00:12:24,790 --> 00:12:26,016
Yeah, okay, I get it.
288
00:12:26,040 --> 00:12:27,686
Thank you for coming down.
289
00:12:27,710 --> 00:12:30,016
Gotta go.
290
00:12:30,040 --> 00:12:31,766
Tookie: I'm back.
291
00:12:39,830 --> 00:12:40,936
Detective.
292
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Call me Miles.
293
00:12:43,380 --> 00:12:44,936
What brings you? Hungry?
294
00:12:44,960 --> 00:12:47,146
No, no. I had to talk to Dex
about a few things.
295
00:12:47,170 --> 00:12:48,356
How are things with Mom and Dad?
296
00:12:48,380 --> 00:12:50,726
Better. Better.
Thank you. Thank you.
297
00:12:50,750 --> 00:12:52,436
And you?
298
00:12:52,460 --> 00:12:54,646
Great.
299
00:12:54,670 --> 00:12:56,186
Listen, I'm just curious.
300
00:12:56,210 --> 00:12:57,516
Um...
301
00:12:57,540 --> 00:13:00,226
how long have you been married?
302
00:13:00,250 --> 00:13:03,646
Why? 'Cause I got a colleague
who's going through some stuff.
303
00:13:03,670 --> 00:13:06,146
And I'm just... you know,
I'm just asking around.
304
00:13:06,170 --> 00:13:09,146
We've been married 20 years,
so I've seen it all.
305
00:13:09,170 --> 00:13:11,896
That's That's impressive.
306
00:13:11,920 --> 00:13:15,806
Did you ever feel like
you needed to...
307
00:13:15,830 --> 00:13:17,936
you know, like, freshen things
up a little bit, or...
308
00:13:17,960 --> 00:13:19,686
We got that.
309
00:13:19,710 --> 00:13:22,056
It's kind of scandalous.
310
00:13:22,080 --> 00:13:23,976
Yeah?
311
00:13:24,000 --> 00:13:27,226
Like, scandalous
on a scale of...
312
00:13:27,250 --> 00:13:30,356
you know, like,
folding laundry together to...
313
00:13:30,380 --> 00:13:32,686
swinging?
314
00:13:34,620 --> 00:13:36,646
For our half anniversary
every year,
315
00:13:36,670 --> 00:13:39,056
we buy six airplane bottles
of tequila
316
00:13:39,080 --> 00:13:41,396
and drive out to
Horsetail Falls. Mm-hmm.
317
00:13:41,420 --> 00:13:43,396
And we, um...
318
00:13:43,420 --> 00:13:44,976
skinny dip.
319
00:13:45,000 --> 00:13:46,686
It's such a rush.
320
00:13:46,710 --> 00:13:48,226
Ugh!
321
00:13:48,250 --> 00:13:50,936
Wow. You know how to...
322
00:13:50,960 --> 00:13:52,356
paint a picture.
323
00:13:52,380 --> 00:13:54,226
Makes us feel
like teenagers again.
324
00:13:54,250 --> 00:13:55,516
It's been a few years
since we've done it.
325
00:13:55,540 --> 00:13:57,016
Maybe that's exactly
what we need.
326
00:13:57,040 --> 00:13:59,766
Hey, you want to come?
327
00:13:59,790 --> 00:14:01,186
I'm kidding, Miles.
328
00:14:01,210 --> 00:14:02,936
No one wants
to see you skinny dip.
329
00:14:15,750 --> 00:14:17,596
Black ball goes in last.
330
00:14:17,620 --> 00:14:19,056
Funny.
331
00:14:19,080 --> 00:14:21,056
Can I buy you a drink?
I think I owe you one.
332
00:14:23,210 --> 00:14:26,226
Okay, I screwed up.
333
00:14:26,250 --> 00:14:28,806
Um...
334
00:14:28,830 --> 00:14:30,096
I reacted badly.
335
00:14:30,120 --> 00:14:32,356
Just take the closure, Dex.
336
00:14:32,380 --> 00:14:34,146
It's more than most people get.
337
00:14:34,170 --> 00:14:36,476
You're right.
338
00:14:36,500 --> 00:14:39,226
Uh, I'm sorry.
339
00:14:39,250 --> 00:14:41,726
You know, I think Elders
deserves an apology, too.
340
00:14:41,750 --> 00:14:43,056
I'll pass that along.
341
00:14:43,080 --> 00:14:45,476
I ju... I think it should
come from me, though.
342
00:14:45,500 --> 00:14:47,976
You know, I-I understand
his... his position.
343
00:14:48,000 --> 00:14:50,306
I... I'm grateful for his help.
344
00:14:50,330 --> 00:14:52,396
I know he went
out of his way for me.
345
00:14:53,381 --> 00:14:55,290
Listen, can I get his number?
346
00:15:15,080 --> 00:15:17,226
Lee: There's your friend's wife.
347
00:15:17,250 --> 00:15:19,186
Hoffman: He has no idea
where she spends her nights.
348
00:15:19,210 --> 00:15:22,436
When this all blows up, he is
going to have a rude awakening.
349
00:15:22,460 --> 00:15:25,096
After 20 years of marriage,
you'd think you'd know,
350
00:15:25,120 --> 00:15:26,936
you know, this kind of trouble.
351
00:15:26,960 --> 00:15:29,040
I knew after 20 days.
352
00:15:30,580 --> 00:15:32,646
I didn't know
you'd been married.
353
00:15:32,670 --> 00:15:34,436
Yeah, Julian Chang.
354
00:15:34,460 --> 00:15:36,556
Fine guy.
Met him in dental school.
355
00:15:36,580 --> 00:15:38,476
Whoa.
356
00:15:38,500 --> 00:15:40,306
Now I'm learning
about dental school, too?
357
00:15:40,330 --> 00:15:42,146
Yeah. Okay. Okay.
358
00:15:42,170 --> 00:15:43,596
How long did it last?
359
00:15:43,620 --> 00:15:45,516
Two years.
360
00:15:45,540 --> 00:15:47,646
I had everything my mom
could have dreamed of.
361
00:15:47,670 --> 00:15:49,806
The guy, the career...
362
00:15:49,830 --> 00:15:50,830
three cats.
363
00:15:52,540 --> 00:15:54,806
Well, I just wasn't living
the life I wanted, you know?
364
00:15:54,830 --> 00:15:56,726
My dad never misses
an opportunity
365
00:15:56,750 --> 00:15:58,596
to tell me I chose
the wrong path.
366
00:15:58,620 --> 00:16:00,356
At least you didn't get married
to please them.
367
00:16:00,380 --> 00:16:01,976
Oh, no. I did.
368
00:16:02,000 --> 00:16:04,556
Nine months in, it was clear...
369
00:16:04,580 --> 00:16:06,226
it was a mistake.
370
00:16:06,250 --> 00:16:08,146
I'll bet you knew
at the wedding.
371
00:16:08,170 --> 00:16:10,766
Try during the wedding planning.
372
00:16:10,790 --> 00:16:12,186
Yeah.
373
00:16:12,210 --> 00:16:13,516
I just kept asking myself...
374
00:16:13,540 --> 00:16:15,210
Both: "Why isn't this more fun?"
375
00:16:17,750 --> 00:16:19,146
Yeah.
376
00:16:19,170 --> 00:16:20,306
Yep.
377
00:16:21,331 --> 00:16:23,056
Ah. Short pixie hair.
378
00:16:23,080 --> 00:16:24,726
She made a hand-off to
the guy with the neck tattoo.
379
00:16:24,750 --> 00:16:27,056
Let me rewind it.
380
00:16:27,080 --> 00:16:28,686
She was in
the Pleasure & Posh footage
381
00:16:28,710 --> 00:16:30,436
from three nights ago.
382
00:16:35,750 --> 00:16:37,516
Check out the ice
on the guy's watch.
383
00:16:41,830 --> 00:16:44,686
There she is.
Well, that was quick.
384
00:16:45,920 --> 00:16:47,146
No watch.
385
00:17:09,040 --> 00:17:11,686
Yeah. No, totally.
386
00:17:13,000 --> 00:17:14,146
Um...
387
00:17:14,170 --> 00:17:15,436
Ay! Oh. So sorry.
388
00:17:15,460 --> 00:17:16,476
Excuse me.
389
00:17:16,500 --> 00:17:18,436
Well, tell him
I'm on my way, okay?
390
00:17:18,460 --> 00:17:19,896
Mm-hmm.
391
00:17:43,790 --> 00:17:45,146
Um...
392
00:17:58,750 --> 00:17:59,597
Woman: Housekeeping.
393
00:17:59,621 --> 00:18:01,936
Yeah, just a second.
394
00:18:10,830 --> 00:18:12,596
No housekeeping. Thank you.
395
00:18:41,620 --> 00:18:42,936
What the hell?
396
00:18:57,790 --> 00:18:59,580
Son of a bitch.
397
00:19:07,790 --> 00:19:10,936
Oh, come on. Come on, come on.
398
00:19:10,960 --> 00:19:14,976
This is Major DeVar Elders,
ID 2718004.
399
00:19:15,000 --> 00:19:18,806
Come on.
400
00:19:18,830 --> 00:19:20,146
My laptop was hacked.
401
00:19:20,170 --> 00:19:22,726
I need to make sure
it wasn't breached.
402
00:19:22,750 --> 00:19:27,556
Specifically, any
files on the 92nd Civil Affairs Battalion.
403
00:19:27,580 --> 00:19:31,806
Articles 132 and 134, TS class.
404
00:19:31,830 --> 00:19:33,436
Zero breach?
405
00:19:33,460 --> 00:19:35,806
I need to know this.
406
00:19:35,830 --> 00:19:37,516
You're sure?
407
00:19:39,580 --> 00:19:41,960
Great. Thanks.
408
00:19:46,620 --> 00:19:48,120
Oh. Ooh.
409
00:19:56,670 --> 00:19:58,476
Hey. Hey.
410
00:19:58,500 --> 00:20:01,306
Bartender said our guy
with the neck ink is Levi,
411
00:20:01,330 --> 00:20:03,936
and the woman that was with him
is probably Kayla,
412
00:20:03,960 --> 00:20:07,556
but apparently there's a bunch
of women here with pixie hair.
413
00:20:07,580 --> 00:20:09,356
Which one's the unicorn?
414
00:20:09,380 --> 00:20:12,476
Lee: None. Green wristbands.
They're a full swap.
415
00:20:12,500 --> 00:20:13,596
Full swap?
416
00:20:13,620 --> 00:20:15,686
Yeah, they're two on two
switching.
417
00:20:15,710 --> 00:20:17,356
Ooh. I don't get it.
418
00:20:17,380 --> 00:20:20,016
I'd go crazy if I saw
my girl with another guy.
419
00:20:20,040 --> 00:20:21,226
Well, we all know how you feel
420
00:20:21,250 --> 00:20:22,856
about your girl
with another girl.
421
00:20:22,880 --> 00:20:24,686
Mm. Uncalled for.
422
00:20:24,710 --> 00:20:25,806
And that was different.
423
00:20:25,830 --> 00:20:27,226
I wasn't involved.
424
00:20:27,250 --> 00:20:28,856
So, you'd want to be?
425
00:20:28,880 --> 00:20:31,556
Hmm. Okay.
426
00:20:31,580 --> 00:20:34,896
There he is. Follow my lead.
427
00:20:34,920 --> 00:20:37,250
Let's try and be convincing
tonight. Put your hand on me.
428
00:20:38,750 --> 00:20:39,856
Alright.
429
00:20:43,330 --> 00:20:45,096
Levi, yeah?
430
00:20:45,120 --> 00:20:46,436
We heard you're the one
who got the hook-up
431
00:20:46,460 --> 00:20:48,856
for the party favors.
432
00:20:48,880 --> 00:20:50,516
Jimmy the bartender.
433
00:20:50,540 --> 00:20:52,596
He sells weed under the table.
Tax free.
434
00:20:52,620 --> 00:20:56,516
Oh, we were looking for
something a little more... fun.
435
00:20:56,540 --> 00:20:58,306
My connect should be here soon.
436
00:20:58,330 --> 00:21:00,646
Come find me in a half hour.
437
00:21:10,380 --> 00:21:11,660
I didn't want to blow our cover.
438
00:21:18,500 --> 00:21:20,596
Okay.
439
00:21:22,380 --> 00:21:23,380
Sorry.
440
00:21:26,920 --> 00:21:30,186
What the hell is this?
441
00:21:30,210 --> 00:21:32,516
Hey. What is this?
442
00:21:32,540 --> 00:21:34,686
Flourishes. Flourishes?
We don't need flourish.
443
00:21:34,710 --> 00:21:36,096
People seem to like them.
444
00:21:36,120 --> 00:21:38,396
Well, I don't like them, and
I'm the only people that count.
445
00:21:38,420 --> 00:21:40,806
So, get rid of this crap
and do it now.
446
00:21:40,830 --> 00:21:42,040
Come on, guys. Tighten up.
447
00:21:44,040 --> 00:21:45,146
What's up with him?
448
00:21:45,170 --> 00:21:46,017
His dad's coming.
449
00:21:46,041 --> 00:21:47,790
So? He's nervous.
450
00:21:51,710 --> 00:21:52,830
I wouldn't.
451
00:21:54,830 --> 00:21:57,356
Maybe you're right.
452
00:21:57,380 --> 00:21:59,896
Find the receipt.
Find the receipt.
453
00:22:03,170 --> 00:22:06,396
Hey. That dirtbag we talked to
about scoring party drugs?
454
00:22:06,420 --> 00:22:09,686
Our pixie girl took a hand-off
from him about 10 minutes ago.
455
00:22:09,710 --> 00:22:11,766
Yeah, I've been watching her
fiddle with this sucker's drink
456
00:22:11,790 --> 00:22:13,266
for the past eight.
457
00:22:13,290 --> 00:22:15,766
This guy's a perfect mark.
458
00:22:15,790 --> 00:22:17,976
She's gonna spike it. Bet me.
459
00:22:18,000 --> 00:22:20,146
Alright. Make it interesting.
460
00:22:20,170 --> 00:22:21,806
Loser buys lunch for a week?
461
00:22:21,830 --> 00:22:23,016
That's not interesting.
462
00:22:23,040 --> 00:22:24,306
Come on.
463
00:22:24,330 --> 00:22:25,580
Bet.
464
00:22:28,540 --> 00:22:29,766
Hoffman: Aw.
465
00:22:29,790 --> 00:22:31,436
Looks like I'm buying lunch.
466
00:22:31,460 --> 00:22:32,806
Mm-hmm.
467
00:22:35,080 --> 00:22:38,726
Oh, boy.
He's going down for the count.
468
00:22:50,670 --> 00:22:51,856
Man: Yeah.
469
00:22:51,880 --> 00:22:53,016
Kayla: Bark. You ready?
470
00:22:53,040 --> 00:22:55,040
Yeah.
471
00:22:56,290 --> 00:22:57,686
Police.
Get your hands on your head.
472
00:22:57,710 --> 00:22:59,806
Hands on your head.
473
00:22:59,830 --> 00:23:01,306
Get the hell out of here! [ Grunts
I Hands... Hands on your head.
474
00:23:01,330 --> 00:23:03,226
You're under arrest. For what?
475
00:23:08,750 --> 00:23:10,186
He gave that to me.
476
00:23:10,210 --> 00:23:13,080
Oh. Okay. And, uh... and this?
477
00:23:14,540 --> 00:23:16,120
Never seen that before
in my life.
478
00:23:17,080 --> 00:23:19,396
We are consenting adults here.
479
00:23:19,420 --> 00:23:20,726
Yeah. Let's go.
480
00:23:26,330 --> 00:23:27,710
Poor bastard.
481
00:23:29,420 --> 00:23:31,396
Yeah, we're gonna need
an ambulance over here.
482
00:23:31,420 --> 00:23:33,096
I'm thinking it's,
uh, Special K,
483
00:23:33,120 --> 00:23:36,266
so just have the paramedics ask
for Hoffman when they get here.
484
00:24:00,790 --> 00:24:02,146
Hey. What's up?
485
00:24:02,170 --> 00:24:03,556
Oh.
486
00:24:03,580 --> 00:24:04,976
I found out
that the investigation
487
00:24:05,000 --> 00:24:07,266
was classified
as an Article 134.
488
00:24:07,290 --> 00:24:10,516
A-A 134 means
that maybe a crime took place,
489
00:24:10,540 --> 00:24:11,896
which could involve anything
490
00:24:11,920 --> 00:24:14,856
from a-a government building
getting robbed,
491
00:24:14,880 --> 00:24:16,726
uh, rape, kidnapping.
492
00:24:16,750 --> 00:24:18,726
So, what are you saying? Benny's
unit could have been dirty?
493
00:24:18,750 --> 00:24:20,556
I don't know. Some of them.
494
00:24:20,580 --> 00:24:22,766
I mean, all of the unit
was under investigation.
495
00:24:22,790 --> 00:24:25,806
Oh, so,
maybe Benny was dirty. He wasn't.
496
00:24:25,830 --> 00:24:28,596
Benny was the most empathetic
person I have ever known.
497
00:24:28,620 --> 00:24:30,686
There is no way that he would do
any of those things.
498
00:24:30,710 --> 00:24:31,936
Okay.
499
00:24:31,960 --> 00:24:34,096
What? Say it.
500
00:24:34,120 --> 00:24:35,976
I mean, he broke your heart.
501
00:24:36,000 --> 00:24:37,896
To do the right thing.
502
00:24:37,920 --> 00:24:40,306
To please his mother?
503
00:24:40,330 --> 00:24:41,896
Alright, h-here's
what I know about Benny.
504
00:24:41,920 --> 00:24:44,556
He married somebody else,
he had a kid with her,
505
00:24:44,580 --> 00:24:47,056
and then he left his family
to join the army
506
00:24:47,080 --> 00:24:48,396
to try to get you back.
507
00:24:48,420 --> 00:24:49,476
You didn't know him.
508
00:24:49,500 --> 00:24:51,016
Did you?
509
00:24:53,500 --> 00:24:55,096
Yeah, I did.
510
00:25:04,460 --> 00:25:06,766
Dex: Great.
You did so good, buddy.
511
00:25:06,790 --> 00:25:10,016
Good game, bud.
Awesome footwork back there.
512
00:25:13,960 --> 00:25:15,766
Hope it was worth it.
513
00:25:18,460 --> 00:25:20,766
Excuse me? Losing.
514
00:25:20,790 --> 00:25:21,856
He should play with his own kind
515
00:25:21,880 --> 00:25:23,596
instead of taking time
away from my kid.
516
00:25:26,040 --> 00:25:27,896
Hey, hey, oh, hey, hey, hey.
517
00:25:27,920 --> 00:25:29,596
We don't want you getting blood
on your cool, new jacket, right?
518
00:25:29,620 --> 00:25:31,016
Just...
519
00:25:32,001 --> 00:25:33,226
Kid's got promise, I can tell.
520
00:25:33,250 --> 00:25:34,726
Which is why
he needs field time.
521
00:25:34,750 --> 00:25:37,556
He's gonna get a lifetime
of it. Look at him.
522
00:25:37,580 --> 00:25:40,096
A year from now, this day
will be a blink in his memory.
523
00:25:40,120 --> 00:25:42,306
That little kid? Ansel?
524
00:25:43,960 --> 00:25:45,396
It was his first game.
525
00:25:45,420 --> 00:25:47,516
His first time ever
getting to be part of a team.
526
00:25:47,540 --> 00:25:49,056
So, if a blink from your kid
527
00:25:49,080 --> 00:25:51,056
could become a moment Ansel's
whole life revolved around,
528
00:25:51,080 --> 00:25:53,726
that'd be worth it, right?
529
00:25:59,380 --> 00:26:00,726
Nice game, kid.
530
00:26:30,420 --> 00:26:32,856
Hey, bud,
you mind grabbing me an IPA?
531
00:26:32,880 --> 00:26:34,896
Make it a scotch.
Why not, right?
532
00:26:34,920 --> 00:26:37,146
Should I bring one for your dad?
533
00:26:39,170 --> 00:26:41,056
How do you know everything?
534
00:26:41,080 --> 00:26:43,146
And, no, he stopped drinking.
535
00:26:43,170 --> 00:26:44,436
So, why don't we wait
'til he gets here
536
00:26:44,460 --> 00:26:45,556
and we'll see what he wants.
537
00:26:45,580 --> 00:26:46,806
Okay. Thanks, buddy.
538
00:26:48,250 --> 00:26:50,226
Alright, man, where are you?
539
00:26:54,000 --> 00:26:55,516
Next.
540
00:26:55,540 --> 00:26:58,306
If there's any way we can
keep my wife from knowing...
541
00:26:58,330 --> 00:26:59,646
I only had the tiniest bit...
542
00:26:59,670 --> 00:27:01,226
Controlled substance, man.
543
00:27:01,250 --> 00:27:02,686
It's a court appearance
and a fine.
544
00:27:02,710 --> 00:27:04,476
Sit down.
545
00:27:04,500 --> 00:27:06,856
But see, if I'm not home
by the time she wakes up...
546
00:27:06,880 --> 00:27:08,896
Dude, dude. Long night, alright?
547
00:27:08,920 --> 00:27:10,396
Name?
548
00:27:10,420 --> 00:27:11,936
Franco Lopez.
549
00:27:11,960 --> 00:27:13,596
Honestly, I only did this
because my wife
550
00:27:13,620 --> 00:27:15,266
is always going on booze cruises
551
00:27:15,290 --> 00:27:18,056
with her friends
and... Alejandro.
552
00:27:18,080 --> 00:27:20,226
Oh, I was stupid. So stupid.
553
00:27:20,250 --> 00:27:21,726
Look, man, if you're getting
at something,
554
00:27:21,750 --> 00:27:23,146
do it quickly.
555
00:27:23,170 --> 00:27:26,686
If I can get to an ATM machine,
I can pay my bail in cash.
556
00:27:26,710 --> 00:27:29,186
And your wife won't notice
$7,500 missing?
557
00:27:29,210 --> 00:27:30,596
She wouldn't notice.
558
00:27:30,620 --> 00:27:32,856
Really? What the hell
do you do for a living?
559
00:27:34,460 --> 00:27:38,146
I'm a service technician for
a high-security budget office.
560
00:27:39,710 --> 00:27:41,896
I work IT for the D.O.D.
561
00:27:41,920 --> 00:27:43,556
The Department of Defense?
562
00:27:55,120 --> 00:27:56,646
You want another one?
563
00:27:56,670 --> 00:27:59,146
Yeah. Why don't you
make it a double?
564
00:27:59,170 --> 00:28:00,476
That's two more.
565
00:28:00,500 --> 00:28:02,516
That's one way of looking at it.
566
00:28:05,750 --> 00:28:06,750
Is he coming?
567
00:28:08,210 --> 00:28:10,226
I don't think so.
568
00:28:10,250 --> 00:28:12,856
I'm sorry, Grey.
I'm here for you, buddy.
569
00:28:12,880 --> 00:28:14,436
Thanks, buddy.
570
00:28:17,250 --> 00:28:18,960
Make a double.
571
00:28:25,330 --> 00:28:27,226
So, you, uh,
broke into his hotel room?
572
00:28:27,250 --> 00:28:28,856
Agh. Come on, man.
573
00:28:28,880 --> 00:28:31,146
Elders wasn't giving me
what I needed.
574
00:28:31,170 --> 00:28:32,226
And you hacked his computer?
575
00:28:32,250 --> 00:28:33,806
Well, not successfully.
576
00:28:33,830 --> 00:28:34,936
You can go to prison for that.
577
00:28:34,960 --> 00:28:35,807
Don't be such a boy scout.
578
00:28:35,831 --> 00:28:36,896
You used me.
579
00:28:36,920 --> 00:28:39,096
I was right, okay?
580
00:28:39,120 --> 00:28:40,396
There is more to this story.
581
00:28:40,420 --> 00:28:41,766
Benny was not dirty. Dex.
582
00:28:41,790 --> 00:28:43,976
I'm going to
figure this out, okay?
583
00:28:44,000 --> 00:28:45,016
I can't be the one to help you.
584
00:28:45,040 --> 00:28:46,420
That's fine. Not like this.
585
00:28:48,120 --> 00:28:49,896
You're a mess.
586
00:28:49,920 --> 00:28:51,330
I'm done. Yep.
587
00:29:01,210 --> 00:29:03,186
Tough night?
588
00:29:03,210 --> 00:29:06,896
Yeah, it was a brutal one.
589
00:29:06,920 --> 00:29:08,186
Hey, why don't you
take off, buddy?
590
00:29:08,210 --> 00:29:09,370
I can finish from here, okay?
591
00:29:11,170 --> 00:29:12,896
I'm okay.
592
00:29:12,920 --> 00:29:15,556
Alright.
593
00:29:15,580 --> 00:29:18,266
Thanks. I'm okay.
594
00:29:55,000 --> 00:29:57,646
Hello, drunk and defeated
Dex Parios.
595
00:29:57,670 --> 00:29:59,726
Remember that favor
you asked me for?
596
00:29:59,750 --> 00:30:01,396
About Benny's investigation?
597
00:30:01,420 --> 00:30:03,146
Yeah.
598
00:30:03,170 --> 00:30:05,516
I think I got a guy
that can help.
599
00:30:05,540 --> 00:30:07,936
He has access to the D.O.D.
600
00:30:16,420 --> 00:30:18,766
You sure you don't want me
to come inside?
601
00:30:18,790 --> 00:30:22,016
Nah. This was enough.
602
00:30:22,040 --> 00:30:24,646
I'm really sorry, Took.
603
00:30:24,670 --> 00:30:25,920
I know you never liked Laura.
604
00:30:27,080 --> 00:30:28,646
I didn't see this coming.
605
00:30:28,670 --> 00:30:29,806
That makes two of us.
606
00:30:33,830 --> 00:30:36,146
Well, that's him.
607
00:30:36,170 --> 00:30:38,266
You want to take
the first swing?
608
00:30:38,290 --> 00:30:40,896
Nah. I'm a lover, not a fighter.
You know that.
609
00:30:40,920 --> 00:30:42,726
I'll give you a head start.
610
00:30:42,750 --> 00:30:44,646
I hope you get
what you need, Dex.
611
00:30:44,670 --> 00:30:46,290
Thanks.
612
00:30:48,540 --> 00:30:50,476
Hey, Franco Lopez?
613
00:30:50,500 --> 00:30:51,686
I gotta go. Hi.
614
00:30:51,710 --> 00:30:52,896
Do I know you?
615
00:30:52,920 --> 00:30:54,476
No. No, not yet.
616
00:30:54,500 --> 00:30:57,356
Um, that woman
you've been banging?
617
00:30:57,380 --> 00:30:59,016
I'm friends with her husband,
618
00:30:59,040 --> 00:31:02,266
and unless you want me
to tell him where you live,
619
00:31:02,290 --> 00:31:03,556
you're gonna help me.
620
00:31:03,580 --> 00:31:04,936
What the hell
are you talking about?
621
00:31:04,960 --> 00:31:06,266
Well, you see
this guy right here?
622
00:31:06,290 --> 00:31:08,976
That's Laura's husband.
He's pretty big.
623
00:31:09,000 --> 00:31:10,976
Very big. Mm-hmm.
624
00:31:11,000 --> 00:31:12,186
So, why don't you come with me?
625
00:31:12,210 --> 00:31:13,976
Unless you want me
to introduce you.
626
00:31:14,000 --> 00:31:15,500
No? Yeah. Let's go.
627
00:31:18,580 --> 00:31:21,000
Hmm. I'll, uh...
I'll meet you upstairs.
628
00:31:22,210 --> 00:31:23,396
Hey.
629
00:31:23,420 --> 00:31:25,266
I'm here to pick up Laura.
Where do I go?
630
00:31:25,290 --> 00:31:27,476
Straight through there
to holding.
631
00:31:27,500 --> 00:31:29,016
Go to the guy at the desk.
Give him her name.
632
00:31:29,040 --> 00:31:30,686
You okay?
633
00:31:30,710 --> 00:31:32,396
You knew the other day,
didn't you?
634
00:31:32,420 --> 00:31:35,306
When you were asking advice
for a colleague.
635
00:31:35,330 --> 00:31:36,856
Look, I wanted to tell you,
but...
636
00:31:36,880 --> 00:31:40,266
I get it.
You were just doing your job.
637
00:31:40,290 --> 00:31:42,266
I was a mark. No.
638
00:31:42,290 --> 00:31:43,766
No, you were not a mark.
639
00:31:43,790 --> 00:31:45,766
But I wasn't a friend,
640
00:31:45,790 --> 00:31:47,580
otherwise
you would have been honest.
641
00:31:50,790 --> 00:31:53,420
It's harder to be honest
with friends, Tookie.
642
00:31:55,210 --> 00:31:56,610
Where's that from?
A fortune cookie?
643
00:31:58,250 --> 00:32:00,040
I'll see you around, Detective.
644
00:32:02,250 --> 00:32:04,306
I can't take you upstairs.
645
00:32:04,330 --> 00:32:06,096
Conveniently.
646
00:32:06,120 --> 00:32:08,396
I need to code my way
past security firewalls.
647
00:32:08,420 --> 00:32:11,056
I promise I'll have no idea
what any of that means.
648
00:32:11,080 --> 00:32:13,016
I won't just lose my job
over this.
649
00:32:13,040 --> 00:32:14,356
I can get thrown
in prison. Okay.
650
00:32:14,380 --> 00:32:15,476
Well, there's prison,
651
00:32:15,500 --> 00:32:17,266
or there's your wife
and kids finding out
652
00:32:17,290 --> 00:32:18,710
that you ride unicorns.
653
00:32:22,330 --> 00:32:23,436
I just need some time
654
00:32:23,460 --> 00:32:25,806
to gain access
and cover my tracks.
655
00:32:26,831 --> 00:32:28,556
Okay, fine.
656
00:32:28,580 --> 00:32:30,500
You have my e-mail.
I'll expect to hear from you.
657
00:32:46,380 --> 00:32:48,380
Please say something.
658
00:32:49,620 --> 00:32:51,056
I'm so sorry.
659
00:32:51,080 --> 00:32:53,556
I...
660
00:32:53,580 --> 00:32:57,146
I just got so lonely, and...
661
00:32:57,170 --> 00:32:59,096
y-you've been obsessing so much
662
00:32:59,120 --> 00:33:02,806
with the truck
and the bar for months.
663
00:33:02,830 --> 00:33:06,556
Tookie, you cook all night long.
664
00:33:06,580 --> 00:33:10,396
I mean, when was the last time
you came to bed with me?
665
00:33:10,420 --> 00:33:11,880
Huh?
666
00:33:13,830 --> 00:33:16,170
He came onto me, okay?
667
00:33:19,620 --> 00:33:21,120
And I guess...
668
00:33:23,170 --> 00:33:25,266
I guess it felt nice
669
00:33:25,290 --> 00:33:27,210
to be wanted again.
670
00:33:29,500 --> 00:33:31,726
But it meant nothing to me.
671
00:33:31,750 --> 00:33:33,226
It's over.
672
00:33:33,250 --> 00:33:36,516
And I swear to you,
it will never happen again.
673
00:33:39,120 --> 00:33:42,476
20 years together.
674
00:33:42,500 --> 00:33:43,856
I...
675
00:33:43,880 --> 00:33:45,686
You know me, baby.
676
00:33:45,710 --> 00:33:46,896
Come on. It's me.
677
00:33:46,920 --> 00:33:49,356
You know I love you.
678
00:33:49,380 --> 00:33:51,596
Please. Please forgive me.
679
00:33:57,210 --> 00:33:59,766
Please.
680
00:33:59,790 --> 00:34:01,186
Tookie, please.
681
00:34:01,210 --> 00:34:02,476
Please, no.
682
00:34:13,120 --> 00:34:15,596
Hey. You left a piece of your
swinger's costume on your desk.
683
00:34:15,620 --> 00:34:18,356
Yeah. It's a gift from my dad.
684
00:34:18,380 --> 00:34:19,896
It's a wedding gift, actually.
685
00:34:19,920 --> 00:34:23,056
Hmm. Um... scotch?
686
00:34:23,080 --> 00:34:25,396
I'm whiskey intolerant.
Understood.
687
00:34:25,420 --> 00:34:27,306
Gin?
688
00:34:28,960 --> 00:34:30,556
Yeah.
689
00:34:32,880 --> 00:34:34,476
Neat.
690
00:34:36,250 --> 00:34:38,016
You like your booze
straight up, huh?
691
00:34:38,040 --> 00:34:40,186
I was actually talking about
your apartment.
692
00:34:40,210 --> 00:34:42,766
You are a very tidy individual.
693
00:34:42,790 --> 00:34:44,726
Is that a bad thing?
694
00:34:44,750 --> 00:34:47,226
No. We could never be
in a relationship.
695
00:34:47,250 --> 00:34:48,976
My place is a sty.
696
00:34:49,000 --> 00:34:50,766
Yeah, that'd be tough.
697
00:34:50,790 --> 00:34:54,596
Yeah, you'd murder me and then
obsessively clean up the blood.
698
00:34:57,420 --> 00:34:59,476
You know, cops with cops,
699
00:34:59,500 --> 00:35:02,726
that never ends well,
anyway, right?
700
00:35:02,750 --> 00:35:04,056
Especially us.
701
00:35:04,080 --> 00:35:05,306
The same unit?
702
00:35:05,330 --> 00:35:06,896
Oh, everyone's gossiping
703
00:35:06,920 --> 00:35:08,766
and sticking their noses
in our business.
704
00:35:08,790 --> 00:35:11,896
Mm, and bringing, what,
matching lunch pails to work?
705
00:35:11,920 --> 00:35:13,726
Ugh. I hate us already.
706
00:35:13,750 --> 00:35:15,436
And Cosgrove?
707
00:35:15,460 --> 00:35:17,056
She would not approve.
708
00:35:17,080 --> 00:35:19,646
No. You can... You can forget
that promotion.
709
00:35:19,670 --> 00:35:20,936
Traffic.
710
00:35:20,960 --> 00:35:23,266
That's where we'd end up.
711
00:35:23,290 --> 00:35:26,646
Yeah, it's definitely not...
Not worth it.
712
00:35:26,670 --> 00:35:28,146
Nope.
713
00:35:28,170 --> 00:35:29,856
Definitely not.
714
00:35:33,210 --> 00:35:35,516
Well... thanks for the drink.
715
00:35:40,501 --> 00:35:42,396
Thanks for my watch.
716
00:35:45,830 --> 00:35:47,436
Yeah.
717
00:36:46,460 --> 00:36:47,806
Dex: You need to
stop calling me, Benny.
718
00:36:47,830 --> 00:36:49,146
Dex, this is important.
719
00:36:49,170 --> 00:36:50,896
You have a daughter and a wife.
720
00:36:50,920 --> 00:36:52,556
An ex-wife.
721
00:36:52,580 --> 00:36:54,306
You have a daughter and a wife.
722
00:36:54,330 --> 00:36:55,766
I'm not gonna be the thing
723
00:36:55,790 --> 00:36:57,016
that breaks up a family.
724
00:36:57,040 --> 00:36:59,096
Just... let me come to you.
725
00:36:59,120 --> 00:37:00,686
There's something
I have to tell you in person.
726
00:37:00,710 --> 00:37:02,596
You're the only one
who'll understand.
727
00:37:18,210 --> 00:37:20,556
Hey. What are you doing?
728
00:37:20,580 --> 00:37:22,476
Leaving.
729
00:37:22,500 --> 00:37:24,016
I got some things to figure out.
730
00:37:24,040 --> 00:37:25,356
I know. Dex told me.
731
00:37:26,790 --> 00:37:27,936
I guess it's out, then.
732
00:37:27,960 --> 00:37:29,556
It is.
733
00:37:29,580 --> 00:37:32,016
Hey, I'm not gonna lie.
This is a tough one, bud.
734
00:37:32,040 --> 00:37:34,016
I'm gonna lose everything.
735
00:37:34,040 --> 00:37:36,596
The truck, half the house,
736
00:37:36,620 --> 00:37:38,146
my expensive olive oils.
737
00:37:38,170 --> 00:37:39,896
She's not gonna take your truck.
738
00:37:39,920 --> 00:37:41,896
Hey, come inside.
Get a drink with me. Please.
739
00:37:41,920 --> 00:37:44,016
I just... I have to go.
740
00:37:44,040 --> 00:37:45,356
Okay, and where are you going?
741
00:37:45,380 --> 00:37:47,396
It doesn't matter.
Tookie, come on.
742
00:37:47,420 --> 00:37:49,356
Don't do anything rash.
Give it a few days.
743
00:37:49,380 --> 00:37:50,726
You're in the middle of a storm
right now.
744
00:37:50,750 --> 00:37:53,356
Hey, Tookie, listen to me.
Sit down for a second.
745
00:37:53,380 --> 00:37:55,830
Please. Just sit down
and breathe, okay?
746
00:37:59,620 --> 00:38:01,540
I was never good enough for her.
747
00:38:04,120 --> 00:38:06,290
That's how
they get away with it.
748
00:38:08,000 --> 00:38:09,306
If you blame yourself,
749
00:38:09,330 --> 00:38:10,396
they don't have to take
responsibility
750
00:38:10,420 --> 00:38:14,186
for what they did.
751
00:38:14,210 --> 00:38:16,306
And you know
what the worst part is?
752
00:38:16,330 --> 00:38:18,856
Even after everything,
I still love her.
753
00:38:18,880 --> 00:38:21,356
What does that make me?
754
00:38:21,380 --> 00:38:23,056
It makes you human.
755
00:38:28,330 --> 00:38:30,056
It still hurts, man.
756
00:38:30,080 --> 00:38:32,516
Yeah. I get it.
757
00:38:34,790 --> 00:38:36,596
Listen, my friend,
758
00:38:36,620 --> 00:38:39,856
you might've lost Laura,
and that's a big blow.
759
00:38:39,880 --> 00:38:41,146
But you still got us.
760
00:38:47,580 --> 00:38:49,056
You still good for that drink,
Stripes?
761
00:38:49,080 --> 00:38:51,186
Yeah, I own the place.
762
00:38:51,210 --> 00:38:53,686
Come on.
Let's get you that drink.
763
00:38:53,710 --> 00:38:55,596
You're okay.
764
00:38:57,000 --> 00:38:59,170
You're gonna be alright, man.
765
00:39:01,170 --> 00:39:03,226
How'd it go with your dad?
766
00:39:03,250 --> 00:39:04,476
Honestly?
767
00:39:04,500 --> 00:39:06,096
As expected.
768
00:39:23,710 --> 00:39:26,516
What's wrong?
769
00:39:26,540 --> 00:39:28,766
Uh, just had a rough day.
770
00:39:28,790 --> 00:39:29,727
It's okay.
771
00:39:29,751 --> 00:39:32,436
Is it Benny?
772
00:39:32,460 --> 00:39:34,516
How did you know that?
773
00:39:34,540 --> 00:39:37,096
I heard you and Grey talking.
774
00:39:37,120 --> 00:39:39,476
Benny wouldn't do anything bad.
775
00:39:39,500 --> 00:39:41,186
I know.
776
00:39:41,210 --> 00:39:44,686
I just don't know why
someone would say differently.
777
00:39:44,710 --> 00:39:47,766
He was good.
778
00:39:47,790 --> 00:39:49,596
How do you know
the right thing to say?
779
00:39:49,620 --> 00:39:52,396
I love you, Dex.
780
00:39:52,420 --> 00:39:54,646
I love you, too, buddy.
781
00:39:54,670 --> 00:39:55,896
You heading up?
782
00:39:55,920 --> 00:39:56,976
I'm heading up. Okay.
783
00:39:57,000 --> 00:39:58,856
Hit the hay. Hit the hay.
784
00:39:58,880 --> 00:40:00,226
Night. Goodnight.
785
00:40:23,210 --> 00:40:25,306
Dex:
You need to stop calling me, Benny.
786
00:40:25,330 --> 00:40:26,596
Benny: Dex,
this is important. Stop calling me.
787
00:40:26,620 --> 00:40:27,936
Let me come to you.
788
00:40:27,960 --> 00:40:29,476
There's something I have to
tell you in person.
789
00:40:29,500 --> 00:40:31,556
You're the only one
who'll understand.
790
00:40:31,580 --> 00:40:32,856
There's something I have to
tell you in person.
791
00:40:32,880 --> 00:40:34,360
You're the only one
who'll understand.
792
00:40:36,670 --> 00:40:40,016
For 12 years, I thought
that he was coming to propose,
793
00:40:40,040 --> 00:40:42,476
but he was the whistleblower.
794
00:40:42,500 --> 00:40:45,226
He... He... He was gonna expose
his entire squad.
795
00:40:45,250 --> 00:40:47,266
Th... That is what
he was trying to tell me.
796
00:40:47,290 --> 00:40:49,596
That... That's
what got him killed.
797
00:40:49,620 --> 00:40:52,976
Dex, just bring in the file,
alright?
798
00:40:53,000 --> 00:40:55,556
We'll... We'll...
We'll see what we can do.
799
00:40:55,580 --> 00:40:58,016
Dex, are you there? Dex?
800
00:41:01,960 --> 00:41:04,936
Hey. Everything okay?
801
00:41:04,960 --> 00:41:06,596
Yeah. Yeah, just...
802
00:41:06,620 --> 00:41:08,646
wrong number.
803
00:41:08,670 --> 00:41:10,596
It's all good.
804
00:41:32,540 --> 00:41:34,516
TJ?
805
00:41:34,540 --> 00:41:35,646
We need to talk.
806
00:41:42,500 --> 00:41:43,646
Hello, hello?
807
00:41:47,710 --> 00:41:49,806
Hello?
808
00:41:49,830 --> 00:41:51,596
TJ?
52005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.