All language subtitles for stumptown.s01e17.1080p.web.h264-memento_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,500 Previously on "Stumptown"... Hoffman: I just can't tell if she's playing games. 2 00:00:04,500 --> 00:00:05,960 The P.I.? Yeah. 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,460 This may come as a shock, but some women -- 4 00:00:08,460 --> 00:00:10,500 you got to let 'em know how you feel. 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,500 Mira. ¿Que pasa? 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,880 That's a lot of va-voom for book club, huh? 7 00:00:14,880 --> 00:00:17,210 It was the only thing clean. 8 00:00:17,210 --> 00:00:18,710 Michael: Is that what you came here to tell me? 9 00:00:18,710 --> 00:00:21,080 I -- I was a bad father? You never reached out to me. 10 00:00:21,080 --> 00:00:22,750 You told me you never wanted to see me again, you -- 11 00:00:22,750 --> 00:00:23,830 It was 20 years ago. 12 00:00:23,830 --> 00:00:25,670 You were the dad. You could've fixed it. 13 00:00:25,670 --> 00:00:26,920 There was an investigation 14 00:00:26,920 --> 00:00:29,170 into the IED explosion that killed Benny. 15 00:00:29,170 --> 00:00:30,580 There's more to this story. 16 00:00:30,580 --> 00:00:31,750 A lot more. 17 00:00:33,580 --> 00:00:35,250 [ Rock music plays inside club ] 18 00:00:35,250 --> 00:00:37,540 Bouncer: Okay. Very clever. 19 00:00:37,540 --> 00:00:39,750 The lighter-on-the-license trick never works. 20 00:00:39,750 --> 00:00:42,620 Trick? No. 21 00:00:42,620 --> 00:00:44,580 No, actually, it's a really funny story -- 22 00:00:44,580 --> 00:00:46,170 Nice try. Give me that back. 23 00:00:46,170 --> 00:00:47,250 I'm gonna have to confiscate it. 24 00:00:47,250 --> 00:00:48,580 Hey. I just need to get the -- 25 00:00:48,580 --> 00:00:49,620 Stop it! 26 00:00:49,620 --> 00:00:50,960 Ohh. 27 00:00:50,960 --> 00:00:53,290 Oh, that's nice. That's real nice. 28 00:00:53,290 --> 00:00:57,120 [ Music continues ] 29 00:00:57,120 --> 00:00:58,750 A little sloppy on the dismount. 30 00:00:58,750 --> 00:01:00,250 [ Sighs ] 31 00:01:00,250 --> 00:01:04,330 ♪♪ 32 00:01:04,330 --> 00:01:05,750 Ugh. 33 00:01:05,750 --> 00:01:07,830 [ Sighs ] 34 00:01:07,830 --> 00:01:10,540 Don't think I'm easy just 'cause you found me in the gutter. 35 00:01:10,540 --> 00:01:12,670 [ Chuckles ] I've, uh, seen you around campus. 36 00:01:12,670 --> 00:01:14,330 You okay? No. 37 00:01:14,330 --> 00:01:16,500 I really wanted to see this show. 38 00:01:16,500 --> 00:01:18,960 Oh. Yeah? 39 00:01:18,960 --> 00:01:21,880 [ Door creaks ] 40 00:01:21,880 --> 00:01:23,210 [ Music continues in distance, door closes ] 41 00:01:23,210 --> 00:01:24,710 It's a nice view. 42 00:01:24,710 --> 00:01:26,000 It's not the view. 43 00:01:26,000 --> 00:01:28,040 Stand here. 44 00:01:28,040 --> 00:01:29,920 Okay. 45 00:01:29,920 --> 00:01:31,380 [ Tegan and Sara's "Walking With a Ghost" plays faintly ] 46 00:01:31,380 --> 00:01:34,830 ♪ I said please, please don't insist ♪ 47 00:01:34,830 --> 00:01:36,750 [ Music grows louder ] 48 00:01:36,750 --> 00:01:40,500 ♪ I was walking with a ghost ♪ [ Chuckles ] Wow. 49 00:01:40,500 --> 00:01:43,170 Why does it sound like we're right near the stage? 50 00:01:43,170 --> 00:01:44,210 Something about the acoustics. 51 00:01:44,210 --> 00:01:45,380 Brick hits metal just right, and -- 52 00:01:45,380 --> 00:01:47,500 It's amazing. Thank you. 53 00:01:47,500 --> 00:01:49,000 [ Laughs ] 54 00:01:49,000 --> 00:01:50,620 ♪ No matter which way you stay ♪ 55 00:01:50,620 --> 00:01:52,580 Benjamin. 56 00:01:52,580 --> 00:01:53,830 Blackbird. 57 00:01:53,830 --> 00:01:55,580 Call me Benny. 58 00:01:59,750 --> 00:02:02,920 ♪ I was walking with a ghost ♪ 59 00:02:02,920 --> 00:02:06,500 ♪ I said please, please don't insist ♪ 60 00:02:08,500 --> 00:02:10,580 ♪ I was walking with a ghost ♪ 61 00:02:10,580 --> 00:02:13,670 ♪ I said please, please don't insist ♪ 62 00:02:13,670 --> 00:02:16,080 Major Elders, this is my friend, Dex Parios. 63 00:02:16,080 --> 00:02:18,380 Pleasure. Thanks for coming all this way, Major. 64 00:02:18,380 --> 00:02:20,460 I have family in the area, 65 00:02:20,460 --> 00:02:22,750 so it was a good excuse. 66 00:02:22,750 --> 00:02:27,120 Besides, saying I owe my life to Jeremy 67 00:02:27,120 --> 00:02:29,000 is no exaggeration. 68 00:02:29,000 --> 00:02:30,920 ♪ Out of my mind ♪ 69 00:02:30,920 --> 00:02:32,210 Uh, so you have information 70 00:02:32,210 --> 00:02:35,380 about the IED that killed Benjamin Blackbird? 71 00:02:35,380 --> 00:02:37,750 You understand the file is classified, Top Secret. 72 00:02:37,750 --> 00:02:39,540 Dex is one of us, Major. 73 00:02:39,540 --> 00:02:40,880 ♪ Out of my mind ♪ 74 00:02:40,880 --> 00:02:42,250 [ Sighs ] 75 00:02:42,250 --> 00:02:44,540 ♪ Out of my mind, out of my... ♪ 76 00:02:44,540 --> 00:02:47,500 You were told the explosives were stolen by the Taliban, 77 00:02:47,500 --> 00:02:49,880 specifically by someone you had in custody? 78 00:02:49,880 --> 00:02:51,120 Yes, sir. 79 00:02:51,120 --> 00:02:53,460 Well, you were wrongfully informed. 80 00:02:53,460 --> 00:02:55,750 Now, Jeremy told me what you've been through 81 00:02:55,750 --> 00:02:57,790 and that you blame yourself for the attack. 82 00:02:57,790 --> 00:02:59,920 I'm sorry. Um... 83 00:02:59,920 --> 00:03:01,290 ♪ Out of my mind ♪ 84 00:03:01,290 --> 00:03:04,210 Wrong-- Wrongfully informed? 85 00:03:04,210 --> 00:03:06,380 The bomb signature on the IED 86 00:03:06,380 --> 00:03:09,290 matched a wildcat assassination team 87 00:03:09,290 --> 00:03:10,920 associated with the Haqqanis. 88 00:03:10,920 --> 00:03:12,250 Now, they're a northern tribe -- 89 00:03:12,250 --> 00:03:15,250 -No connection to the Taliban. -Exactly. 90 00:03:15,250 --> 00:03:17,380 We believe that Private Blackbird's Humvee 91 00:03:17,380 --> 00:03:19,380 was targeted erroneously. 92 00:03:19,380 --> 00:03:21,710 You see? There was nothing you could have done. 93 00:03:21,710 --> 00:03:23,920 The -- The -- The Haqqanis 94 00:03:23,920 --> 00:03:25,920 have -- have no connection to Kabul. 95 00:03:25,920 --> 00:03:27,290 Their fight is in Kandahar. 96 00:03:27,290 --> 00:03:30,790 ♪♪ 97 00:03:30,790 --> 00:03:32,620 I'd like to see the file. 98 00:03:34,920 --> 00:03:38,250 Well, I-I feel like I've said more than I should already. 99 00:03:38,250 --> 00:03:39,830 Dex, the Major's taking a real risk 100 00:03:39,830 --> 00:03:41,580 trying to get you some closure. 101 00:03:41,580 --> 00:03:44,420 I understand that, but none of this makes any sense. 102 00:03:44,420 --> 00:03:46,710 If Benny was targeted erroneously, 103 00:03:46,710 --> 00:03:48,380 why is it classified Top Secret? 104 00:03:48,380 --> 00:03:50,330 You were in Intelligence. 105 00:03:50,330 --> 00:03:52,120 You know that classifications can be set 106 00:03:52,120 --> 00:03:53,620 for any number of reasons. 107 00:03:53,620 --> 00:03:55,500 You know, I think I should be going. 108 00:03:55,500 --> 00:03:57,040 Of course. Thank you. Thanks. N-N-No. They're covering it up. 109 00:03:57,040 --> 00:03:58,540 Dex -- No. 110 00:03:58,540 --> 00:04:00,540 What -- What -- What really happened, Major? 111 00:04:00,540 --> 00:04:01,540 Tell me. 112 00:04:03,040 --> 00:04:05,170 You got the information you wanted. 113 00:04:05,170 --> 00:04:06,750 I didn't get any information. 114 00:04:06,750 --> 00:04:07,920 -Sir. -He didn't -- 115 00:04:07,920 --> 00:04:09,500 [ Sighs ] Good luck. 116 00:04:09,500 --> 00:04:13,000 ♪♪ 117 00:04:13,000 --> 00:04:14,330 Dex. No. 118 00:04:14,330 --> 00:04:16,830 ♪♪ 119 00:04:16,830 --> 00:04:18,250 ♪ So hot ♪ 120 00:04:18,250 --> 00:04:20,250 ♪ Give it all that you got ♪ 121 00:04:20,250 --> 00:04:22,120 ♪ Give it all that you got ♪ 122 00:04:22,120 --> 00:04:24,290 ♪ Give it all that you got ♪ 123 00:04:24,290 --> 00:04:25,830 ♪ One love ♪ 124 00:04:25,830 --> 00:04:27,670 ♪ Give it all that you got ♪ Hey! [ Chuckles ] 125 00:04:27,670 --> 00:04:28,580 Woman: Hey! 126 00:04:28,580 --> 00:04:30,420 You have amazing legs. 127 00:04:30,420 --> 00:04:32,620 -Thank you. -Oh, I'm sorry. 128 00:04:32,620 --> 00:04:34,580 My partner and I were sure you were a unicorn. 129 00:04:34,580 --> 00:04:36,670 Oh. First timer. 130 00:04:36,670 --> 00:04:39,380 Come find us when you're ready to play. 131 00:04:39,380 --> 00:04:40,920 Okay. [ Chuckles ] 132 00:04:40,920 --> 00:04:43,080 ♪ ...so give me some, baby ♪ 133 00:04:43,080 --> 00:04:44,620 ♪ I won't ever stop so ♪ 134 00:04:44,620 --> 00:04:47,880 Come here often? [ Scoffs ] I did my research. 135 00:04:47,880 --> 00:04:49,830 So, a unicorn is...? 136 00:04:49,830 --> 00:04:51,670 Single woman, basically. 137 00:04:51,670 --> 00:04:53,580 The girl we're looking for is a unicorn. 138 00:04:53,580 --> 00:04:56,670 Floating between couples and older men no one wants. 139 00:04:56,670 --> 00:04:59,420 So, it's easier to drug a desperate older man, huh? 140 00:04:59,420 --> 00:05:01,120 With deep pockets. 141 00:05:01,120 --> 00:05:02,540 Check out the number of dudes 142 00:05:02,540 --> 00:05:04,540 sporting diamond watches in this room. 143 00:05:04,540 --> 00:05:06,420 And our girl's already made off with 200k. 144 00:05:06,420 --> 00:05:07,750 She's no dummy. 145 00:05:07,750 --> 00:05:09,120 It's got to get you thinking, though. 146 00:05:09,120 --> 00:05:10,580 Like, what's really behind this, right? 147 00:05:10,580 --> 00:05:12,330 Like, the... 148 00:05:12,330 --> 00:05:14,080 Does the marriage just need spice, 149 00:05:14,080 --> 00:05:15,710 or are these people looking for the exit, you know? 150 00:05:15,710 --> 00:05:17,330 No judgement. 151 00:05:17,330 --> 00:05:19,380 I'm a one guy kind of girl. 152 00:05:19,380 --> 00:05:21,790 There's a whole lot of judgement in that, actually, 153 00:05:21,790 --> 00:05:24,000 but, uh, I feel the same. [ Chuckles ] 154 00:05:24,000 --> 00:05:25,170 ♪ Maybe I drank too much or ♪ 155 00:05:25,170 --> 00:05:26,580 But, like, the opposite, though. 156 00:05:26,580 --> 00:05:28,040 Yeah. 157 00:05:29,120 --> 00:05:30,500 I'm gonna make another round. 158 00:05:30,500 --> 00:05:31,960 Hold on. 159 00:05:31,960 --> 00:05:34,420 I've seen this guy before. With the man bun. 160 00:05:34,420 --> 00:05:36,750 From the other club we sat on. 161 00:05:36,750 --> 00:05:39,380 Girl seems pretty interested. 162 00:05:39,380 --> 00:05:40,620 She came in with a dude in black. 163 00:05:40,620 --> 00:05:43,290 It looks like they're recruiting a third. 164 00:05:43,290 --> 00:05:44,460 Oh. 165 00:05:44,460 --> 00:05:46,040 That's how it happens. 166 00:05:46,040 --> 00:05:49,330 ♪ I won't ever stop, so give me some, baby ♪ 167 00:05:49,330 --> 00:05:50,920 Oh, no. 168 00:05:50,920 --> 00:05:52,830 Friend of yours? 169 00:05:52,830 --> 00:05:55,120 It's Tookie's wife. 170 00:05:55,120 --> 00:05:57,040 ♪ Give me some, baby ♪ 171 00:05:57,040 --> 00:05:57,750 ♪ I won't ever stop ♪ 172 00:05:57,750 --> 00:05:59,120 [ Laughs ] 173 00:05:59,120 --> 00:06:01,420 Benny's death was your fault, 174 00:06:01,420 --> 00:06:03,580 now it's not your fault, but there's more to it. 175 00:06:03,580 --> 00:06:05,540 I'm sorry. I'm getting a little bit of whiplash. 176 00:06:05,540 --> 00:06:06,960 Yeah, tell me about it. 177 00:06:06,960 --> 00:06:09,420 [ Sighs ] I just want the truth. 178 00:06:09,420 --> 00:06:11,250 You think the truth will bring you peace? 179 00:06:11,250 --> 00:06:14,880 I don't know. I don't know if I know what peace feels like. 180 00:06:14,880 --> 00:06:16,790 Right. Well, where you going? 181 00:06:16,790 --> 00:06:18,380 Hmm? What do you mean? 182 00:06:18,380 --> 00:06:19,670 Well, the only time you don't day-drink 183 00:06:19,670 --> 00:06:21,580 is when you got to drive someplace far. 184 00:06:21,580 --> 00:06:22,880 Ah. Yeah. 185 00:06:22,880 --> 00:06:25,000 I'm, uh -- I'm going out to Hood River. 186 00:06:25,000 --> 00:06:27,290 There's a guy who used to be on Benny's unit. 187 00:06:27,290 --> 00:06:29,460 He lives out there. Thomas Junes. 188 00:06:29,460 --> 00:06:31,710 After Sue Lynn kicked me out of the funeral, 189 00:06:31,710 --> 00:06:33,420 TJ reached out. Hmm. 190 00:06:33,420 --> 00:06:36,170 He made me feel like I was part of Benny's life. 191 00:06:36,170 --> 00:06:38,500 I'm hoping maybe he can shed some light on all this. 192 00:06:38,500 --> 00:06:40,620 And you? What about me? 193 00:06:40,620 --> 00:06:43,420 You only day-drink when you got something on your mind, so -- 194 00:06:43,420 --> 00:06:44,750 [ Chuckling ] I don't think that's true. 195 00:06:44,750 --> 00:06:47,290 It's 100% true. 196 00:06:47,290 --> 00:06:48,790 My dad messaged me. 197 00:06:48,790 --> 00:06:50,920 Oh. Wow. 198 00:06:50,920 --> 00:06:52,540 Yeah, so my dad's son, I guess, 199 00:06:52,540 --> 00:06:55,330 has a baseball tournament in Seattle, 200 00:06:55,330 --> 00:06:57,330 and my dad wants to come see me on the way there. 201 00:06:57,330 --> 00:06:59,750 That's great. Is it, though? 202 00:06:59,750 --> 00:07:02,290 I mean, 25 years, and not so much as a birthday card, 203 00:07:02,290 --> 00:07:04,250 and all of a sudden, he wants a relationship? 204 00:07:04,250 --> 00:07:06,460 Well, you said yourself he's changed. 205 00:07:06,460 --> 00:07:07,920 That's hard to do. 206 00:07:07,920 --> 00:07:09,120 Maybe you should give him a chance. 207 00:07:09,120 --> 00:07:10,750 Just weird, right? 208 00:07:10,750 --> 00:07:12,960 All this digging up in the past. 209 00:07:12,960 --> 00:07:14,880 When do we get to move forward? 210 00:07:14,880 --> 00:07:17,460 Maybe that's what we're doing. 211 00:07:17,460 --> 00:07:19,670 I'm gonna take off. I'll see you later. 212 00:07:19,670 --> 00:07:22,620 ♪ Every sound feels like a kiss ♪ 213 00:07:22,620 --> 00:07:24,460 ♪ Go on, then, and don't look back ♪ 214 00:07:24,460 --> 00:07:26,420 [ Ratchet clicking ] 215 00:07:26,420 --> 00:07:27,710 [ Brakes screech ] 216 00:07:27,710 --> 00:07:29,420 TJ? 217 00:07:29,420 --> 00:07:32,460 I'll be damned. Benny's girl. 218 00:07:32,460 --> 00:07:35,000 Can I talk to you for a minute? 219 00:07:35,000 --> 00:07:36,420 [ Dog barks in distance ] 220 00:07:36,420 --> 00:07:39,250 Oh. Haqqanis killed Benny? 221 00:07:39,250 --> 00:07:41,460 That's what I was told. 222 00:07:41,460 --> 00:07:42,620 I never heard anything about that. 223 00:07:42,620 --> 00:07:43,670 Thanks. 224 00:07:43,670 --> 00:07:45,380 Yeah. 225 00:07:45,380 --> 00:07:47,290 Does that make any sense to you? 226 00:07:47,290 --> 00:07:49,250 No. It makes no sense. 227 00:07:49,250 --> 00:07:51,170 We were a Civil Affairs Unit. 228 00:07:51,170 --> 00:07:54,290 I mean, your village was plundered by the Taliban, 229 00:07:54,290 --> 00:07:55,960 we went in with funds to rebuild. 230 00:07:55,960 --> 00:07:59,170 Of course, a lot of times, we made things worse. 231 00:07:59,170 --> 00:08:00,290 You know, "He got more than I did" 232 00:08:00,290 --> 00:08:02,210 or, "Someone stole my share." 233 00:08:02,210 --> 00:08:05,120 Yeah. Winning hearts and minds, huh? Mm. 234 00:08:05,120 --> 00:08:07,960 I am actually ashamed to say, but... 235 00:08:07,960 --> 00:08:11,170 I do my best not to think about those days. 236 00:08:11,170 --> 00:08:12,710 When I do, I miss him. 237 00:08:14,620 --> 00:08:15,540 [ Sighs ] 238 00:08:15,540 --> 00:08:17,460 Yeah, me too. 239 00:08:20,000 --> 00:08:22,250 You are, uh, quite the collector. 240 00:08:22,250 --> 00:08:24,420 [ Chuckles ] 241 00:08:24,420 --> 00:08:27,000 Is, um -- Is that from Afghanistan? 242 00:08:27,000 --> 00:08:28,380 Brought it home from Kabul. 243 00:08:28,380 --> 00:08:30,000 Hmm. Where'd you get it? 244 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Oh, I don't know. Some bush market. 245 00:08:32,000 --> 00:08:33,880 It's high quality for a bush market. 246 00:08:33,880 --> 00:08:35,380 Usually cheap reproductions. 247 00:08:35,380 --> 00:08:37,250 Hey, I got lucky. 248 00:08:37,250 --> 00:08:39,880 Or you found it in a bombed-out building 249 00:08:39,880 --> 00:08:41,580 about to be bulldozed. 250 00:08:41,580 --> 00:08:45,330 Better with you than buried under rubble, I guess. 251 00:08:46,790 --> 00:08:50,420 Why does it feel like a cold wind just blew in? 252 00:08:50,420 --> 00:08:52,080 Why does it feel like you're holding out on me? 253 00:08:52,080 --> 00:08:53,620 I don't know anything. 254 00:08:53,620 --> 00:08:55,750 So, nobody questioned you about the bombing? 255 00:08:55,750 --> 00:08:57,580 Nobody questioned me about any bombing. 256 00:08:57,580 --> 00:08:59,170 Benny's death is Top Secret. 257 00:08:59,170 --> 00:09:00,250 That doesn't seem strange to you? 258 00:09:00,250 --> 00:09:02,500 Eh, strange or not, I wasn't questioned. 259 00:09:02,500 --> 00:09:04,540 Okay, then who was? 260 00:09:04,540 --> 00:09:06,960 Dex... 261 00:09:06,960 --> 00:09:08,540 [ Sighs ] 262 00:09:08,540 --> 00:09:10,920 You can't bring him back. 263 00:09:10,920 --> 00:09:12,580 So, you gotta stop asking 264 00:09:12,580 --> 00:09:14,380 questions you're never gonna get answers to. 265 00:09:14,380 --> 00:09:16,290 What the hell does that mean? 266 00:09:16,290 --> 00:09:18,380 It's a long drive back to Portland. 267 00:09:18,380 --> 00:09:19,460 [ Bottle thuds ] 268 00:09:19,460 --> 00:09:21,170 I'm done talking about the war. 269 00:09:21,170 --> 00:09:24,620 ♪♪ 270 00:09:24,620 --> 00:09:27,710 ♪♪ 271 00:09:27,710 --> 00:09:29,500 [ Door creaks ] 272 00:09:31,500 --> 00:09:34,380 [ Sighs ] 273 00:09:34,380 --> 00:09:44,080 ♪♪ 274 00:09:48,540 --> 00:09:51,080 [ Pearl Jam's "Daughter" plays ] 275 00:09:51,080 --> 00:09:53,500 Shh! Parents are sleeping. 276 00:09:53,500 --> 00:09:56,170 You're a lifesaver. Machines in my dorm are always broken. 277 00:09:56,170 --> 00:09:58,420 And they cost two bucks a load. 278 00:09:58,420 --> 00:10:00,250 [ Chuckles ] 279 00:10:00,250 --> 00:10:02,120 I'm not afraid to meet your parents, you know. 280 00:10:02,120 --> 00:10:03,500 I'm very charming. 281 00:10:03,500 --> 00:10:04,880 Yeah. 282 00:10:04,880 --> 00:10:06,750 They're probably gonna like you more than they like me. 283 00:10:06,750 --> 00:10:08,580 ♪♪ 284 00:10:08,580 --> 00:10:12,000 ♪ Alone, listless ♪ 285 00:10:12,000 --> 00:10:14,330 Well, what about your brother? When can I meet him? 286 00:10:14,330 --> 00:10:15,710 Soon. 287 00:10:15,710 --> 00:10:18,290 And he's excited to meet you. Yeah? 288 00:10:18,290 --> 00:10:20,790 ♪ Young girl ♪ 289 00:10:20,790 --> 00:10:23,000 ♪ Violence ♪ 290 00:10:23,000 --> 00:10:25,080 ♪ Center of her own attention ♪ 291 00:10:25,080 --> 00:10:26,790 Dex. 292 00:10:26,790 --> 00:10:28,960 That's twice as much detergent as you need, 293 00:10:28,960 --> 00:10:30,120 maybe three times. 294 00:10:30,120 --> 00:10:32,040 Maybe I like my shirts itchy. 295 00:10:32,040 --> 00:10:33,880 [ Chuckling ] That's my shirt. 296 00:10:33,880 --> 00:10:35,750 Not anymore. 297 00:10:35,750 --> 00:10:36,830 [ Laughs ] 298 00:10:36,830 --> 00:10:38,120 God, I love you. 299 00:10:38,120 --> 00:10:42,920 ♪ The shades go down, it's in her head ♪ 300 00:10:42,920 --> 00:10:44,750 ♪ Painted room ♪ 301 00:10:44,750 --> 00:10:46,250 I'm not taking it back. 302 00:10:46,250 --> 00:10:50,380 ♪ Can't deny there's something wrong ♪ 303 00:10:50,380 --> 00:10:51,580 ♪ Don't call me ♪ 304 00:10:51,580 --> 00:10:53,040 Grey: Dex. 305 00:10:53,040 --> 00:10:54,330 ♪ Not fit to ♪ 306 00:10:54,330 --> 00:10:56,040 Took your advice, and I called him. 307 00:10:56,040 --> 00:10:57,880 Your dad? 308 00:10:57,880 --> 00:10:59,040 Yeah. How'd it go? 309 00:10:59,040 --> 00:11:00,710 Well, I'm still day-drinking. 310 00:11:00,710 --> 00:11:02,460 But he said he'd come here tonight at 9:00, 311 00:11:02,460 --> 00:11:03,380 so we'll see what happens. 312 00:11:03,380 --> 00:11:04,880 Well, that's good. 313 00:11:04,880 --> 00:11:05,960 Maybe he'll surprise you. 314 00:11:05,960 --> 00:11:08,210 Yeah. Maybe. 315 00:11:08,210 --> 00:11:10,170 What happened over at, uh, Hood River? 316 00:11:10,170 --> 00:11:12,290 Um...well, it was pretty rough, 317 00:11:12,290 --> 00:11:13,830 but I think I got something to go on. 318 00:11:13,830 --> 00:11:15,080 Good. 'Sup, man? 319 00:11:16,670 --> 00:11:18,290 Alright. I'll leave you two alone. 320 00:11:18,290 --> 00:11:20,170 What's up? Thanks for coming down. 321 00:11:20,170 --> 00:11:23,880 Um...so, I've been looking at this guy -- Thomas Junes. 322 00:11:23,880 --> 00:11:25,500 He does three tours, 323 00:11:25,500 --> 00:11:28,580 and then he comes back and he -- he buys this. 324 00:11:28,580 --> 00:11:30,670 I talked to the Realtor, and she said he paid cash. 325 00:11:30,670 --> 00:11:31,540 800 grand. 326 00:11:31,540 --> 00:11:33,380 Rich dad? No. 327 00:11:33,380 --> 00:11:35,080 No, Dad was a construction worker. 328 00:11:35,080 --> 00:11:36,460 Mother was a third-grade teacher. 329 00:11:36,460 --> 00:11:38,750 He claims that his wife is the breadwinner, 330 00:11:38,750 --> 00:11:40,540 but she's a non-profit lawyer. 331 00:11:40,540 --> 00:11:42,460 I know that he's lying. He's not talking to me. 332 00:11:42,460 --> 00:11:44,500 So, I was hoping 333 00:11:44,500 --> 00:11:46,790 that maybe you could put some pressure on him. 334 00:11:46,790 --> 00:11:48,540 Start a case, look into his financials, 335 00:11:48,540 --> 00:11:50,080 anything to get him to -- to talk to me. 336 00:11:50,080 --> 00:11:51,920 Yeah, I don't do financials. 337 00:11:51,920 --> 00:11:53,210 That's White Collar. It's not my division. 338 00:11:53,210 --> 00:11:54,500 Okay, but please? 339 00:11:54,500 --> 00:11:58,830 I will never ask you for anything again. 340 00:11:58,830 --> 00:12:00,620 Okay, that's not true. I think we both know that. 341 00:12:00,620 --> 00:12:04,420 But this isn't -- this isn't for a client. 342 00:12:04,420 --> 00:12:06,920 This is for me. Okay, what-- what's really going on? 343 00:12:06,920 --> 00:12:09,000 ♪ Not fit to be ♪ 344 00:12:09,000 --> 00:12:11,620 There's a D.O.D. file that I'm trying to get my hands on. 345 00:12:11,620 --> 00:12:12,670 The Department of Defense? 346 00:12:12,670 --> 00:12:14,380 It's about Benny's death. 347 00:12:14,380 --> 00:12:15,790 I think there was foul play. 348 00:12:15,790 --> 00:12:16,790 I-I don't have access. 349 00:12:16,790 --> 00:12:18,290 Okay, I just need help, though. 350 00:12:18,290 --> 00:12:20,960 I-I-- Look, I wish I could, but, Dex, it's D.O.D. 351 00:12:20,960 --> 00:12:22,460 It's just way over my head. 352 00:12:22,460 --> 00:12:24,790 Okay. 353 00:12:24,790 --> 00:12:26,040 Yeah, okay, I get it. 354 00:12:26,040 --> 00:12:27,710 Thank you for coming down. 355 00:12:27,710 --> 00:12:30,040 Gotta go. 356 00:12:30,040 --> 00:12:31,790 Tookie: I'm back. 357 00:12:31,790 --> 00:12:34,080 ♪ ...will remind me ♪ 358 00:12:34,080 --> 00:12:36,920 ♪ Don't call me ♪ 359 00:12:36,920 --> 00:12:38,540 [ "Papi Chulo" plays on stereo ] 360 00:12:38,540 --> 00:12:39,830 [ Knock on door ] 361 00:12:39,830 --> 00:12:40,960 Detective. 362 00:12:40,960 --> 00:12:41,920 Call me Miles. 363 00:12:41,920 --> 00:12:43,380 [ Chuckles ] 364 00:12:43,380 --> 00:12:44,960 What brings you? Hungry? 365 00:12:44,960 --> 00:12:47,170 No, no. I had to talk to Dex about a few things. 366 00:12:47,170 --> 00:12:48,380 How are things with Mom and Dad? 367 00:12:48,380 --> 00:12:50,750 Better. Better. Thank you. Thank you. 368 00:12:50,750 --> 00:12:52,460 And you? 369 00:12:52,460 --> 00:12:54,670 Great. 370 00:12:54,670 --> 00:12:56,210 Listen, I'm just curious. 371 00:12:56,210 --> 00:12:57,540 Um... 372 00:12:57,540 --> 00:13:00,250 how long have you been married? 373 00:13:00,250 --> 00:13:03,670 Why? 'Cause I got a colleague who's going through some stuff. 374 00:13:03,670 --> 00:13:06,170 And I'm just -- you know, I'm just asking around. 375 00:13:06,170 --> 00:13:09,170 We've been married 20 years, so I've seen it all. 376 00:13:09,170 --> 00:13:11,920 [ Chuckles ] That's -- That's impressive. 377 00:13:11,920 --> 00:13:15,830 Did you ever feel like you needed to... 378 00:13:15,830 --> 00:13:17,960 you know, like, freshen things up a little bit, or -- 379 00:13:17,960 --> 00:13:19,710 We got that. 380 00:13:19,710 --> 00:13:22,080 It's kind of scandalous. 381 00:13:22,080 --> 00:13:24,000 Yeah? 382 00:13:24,000 --> 00:13:27,250 Like, scandalous on a scale of... 383 00:13:27,250 --> 00:13:30,380 you know, like, folding laundry together to... 384 00:13:30,380 --> 00:13:32,710 swinging? 385 00:13:32,710 --> 00:13:34,620 ♪ Quiere que te llame pero quiero... ♪ 386 00:13:34,620 --> 00:13:36,670 For our half anniversary every year, 387 00:13:36,670 --> 00:13:39,080 we buy six airplane bottles of tequila 388 00:13:39,080 --> 00:13:41,420 and drive out to Horsetail Falls. Mm-hmm. 389 00:13:41,420 --> 00:13:43,420 And we, um... 390 00:13:43,420 --> 00:13:45,000 skinny dip. 391 00:13:45,000 --> 00:13:46,710 It's such a rush. 392 00:13:46,710 --> 00:13:48,250 Ugh! 393 00:13:48,250 --> 00:13:50,960 Wow. You know how to... 394 00:13:50,960 --> 00:13:52,380 paint a picture. 395 00:13:52,380 --> 00:13:54,250 Makes us feel like teenagers again. 396 00:13:54,250 --> 00:13:55,540 It's been a few years since we've done it. 397 00:13:55,540 --> 00:13:57,040 Maybe that's exactly what we need. 398 00:13:57,040 --> 00:13:59,790 Hey, you want to come? 399 00:13:59,790 --> 00:14:01,210 I'm kidding, Miles. 400 00:14:01,210 --> 00:14:02,960 No one wants to see you skinny dip. 401 00:14:02,960 --> 00:14:04,580 [ Microwave beeps ] 402 00:14:04,580 --> 00:14:06,420 ♪ Me tienes ya mondo te Papi Chulo ♪ 403 00:14:06,420 --> 00:14:08,460 [ Indistinct talking, pool balls clacking ] 404 00:14:10,960 --> 00:14:12,500 [ Door closes ] 405 00:14:15,750 --> 00:14:17,620 Black ball goes in last. 406 00:14:17,620 --> 00:14:19,080 Funny. 407 00:14:19,080 --> 00:14:21,080 Can I buy you a drink? I think I owe you one. 408 00:14:21,080 --> 00:14:23,210 ♪ I'm walking all along ♪ 409 00:14:23,210 --> 00:14:26,250 [ Sighs ] Okay, I screwed up. 410 00:14:26,250 --> 00:14:28,830 Um... 411 00:14:28,830 --> 00:14:30,120 I reacted badly. 412 00:14:30,120 --> 00:14:32,380 Just take the closure, Dex. 413 00:14:32,380 --> 00:14:34,170 It's more than most people get. 414 00:14:34,170 --> 00:14:36,500 You're right. 415 00:14:36,500 --> 00:14:39,250 Uh, I'm sorry. 416 00:14:39,250 --> 00:14:41,750 You know, I think Elders deserves an apology, too. 417 00:14:41,750 --> 00:14:43,080 I'll pass that along. 418 00:14:43,080 --> 00:14:45,500 I ju-- I think it should come from me, though. 419 00:14:45,500 --> 00:14:48,000 You know, I-I understand his -- his position. 420 00:14:48,000 --> 00:14:50,330 I -- I'm grateful for his help. 421 00:14:50,330 --> 00:14:52,420 I know he went out of his way for me. 422 00:14:52,420 --> 00:14:53,380 [ Sighs ] 423 00:14:53,380 --> 00:14:55,290 Listen, can I get his number? 424 00:14:58,330 --> 00:15:00,080 [ Keyboard clacking ] 425 00:15:00,080 --> 00:15:02,420 [ Computer beeping ] 426 00:15:02,420 --> 00:15:07,790 ♪♪ 427 00:15:07,790 --> 00:15:09,830 ♪♪ 428 00:15:09,830 --> 00:15:10,920 [ Keyboard clacks ] 429 00:15:10,920 --> 00:15:12,620 [ Computer chirps ] 430 00:15:12,620 --> 00:15:15,080 ♪♪ 431 00:15:15,080 --> 00:15:17,250 Lee: There's your friend's wife. 432 00:15:17,250 --> 00:15:19,210 Hoffman: He has no idea where she spends her nights. 433 00:15:19,210 --> 00:15:22,460 When this all blows up, he is going to have a rude awakening. 434 00:15:22,460 --> 00:15:25,120 After 20 years of marriage, you'd think you'd know, 435 00:15:25,120 --> 00:15:26,960 you know, this kind of trouble. 436 00:15:26,960 --> 00:15:29,040 [ Scoffs ] I knew after 20 days. 437 00:15:30,580 --> 00:15:32,670 I didn't know you'd been married. 438 00:15:32,670 --> 00:15:34,460 Yeah, Julian Chang. 439 00:15:34,460 --> 00:15:36,580 Fine guy. Met him in dental school. 440 00:15:36,580 --> 00:15:38,500 Whoa. 441 00:15:38,500 --> 00:15:40,330 Now I'm learning about dental school, too? 442 00:15:40,330 --> 00:15:42,170 Yeah. [ Chuckles ] Okay. Okay. 443 00:15:42,170 --> 00:15:43,620 How long did it last? 444 00:15:43,620 --> 00:15:45,540 Two years. 445 00:15:45,540 --> 00:15:47,670 I had everything my mom could have dreamed of. 446 00:15:47,670 --> 00:15:49,830 The guy, the career... 447 00:15:49,830 --> 00:15:50,830 three cats. 448 00:15:50,830 --> 00:15:52,540 [ Chuckles ] 449 00:15:52,540 --> 00:15:54,830 Well, I just wasn't living the life I wanted, you know? 450 00:15:54,830 --> 00:15:56,750 My dad never misses an opportunity 451 00:15:56,750 --> 00:15:58,620 to tell me I chose the wrong path. 452 00:15:58,620 --> 00:16:00,380 At least you didn't get married to please them. 453 00:16:00,380 --> 00:16:02,000 Oh, no. I did. 454 00:16:02,000 --> 00:16:04,580 Nine months in, it was clear... 455 00:16:04,580 --> 00:16:06,250 it was a mistake. 456 00:16:06,250 --> 00:16:08,170 I'll bet you knew at the wedding. 457 00:16:08,170 --> 00:16:10,790 Try during the wedding planning. 458 00:16:10,790 --> 00:16:12,210 [ Exhales deeply ] Yeah. 459 00:16:12,210 --> 00:16:13,540 I just kept asking myself -- 460 00:16:13,540 --> 00:16:15,210 Both: "Why isn't this more fun?" 461 00:16:17,750 --> 00:16:19,170 Yeah. 462 00:16:19,170 --> 00:16:20,330 Yep. 463 00:16:20,330 --> 00:16:21,330 [ Keyboard clacks, computer beeps ] 464 00:16:21,330 --> 00:16:23,080 Ah. Short pixie hair. 465 00:16:23,080 --> 00:16:24,750 She made a hand-off to the guy with the neck tattoo. 466 00:16:24,750 --> 00:16:27,080 Let me rewind it. 467 00:16:27,080 --> 00:16:28,710 She was in the Pleasure & Posh footage 468 00:16:28,710 --> 00:16:30,460 from three nights ago. 469 00:16:30,460 --> 00:16:32,080 [ Keyboard clacking ] 470 00:16:32,080 --> 00:16:34,170 [ Video rewinding ] 471 00:16:34,170 --> 00:16:35,750 [ Computer beeps ] 472 00:16:35,750 --> 00:16:37,540 Check out the ice on the guy's watch. 473 00:16:37,540 --> 00:16:39,710 [ Beep, clack ] 474 00:16:39,710 --> 00:16:41,830 [ Computer beeps ] 475 00:16:41,830 --> 00:16:44,710 There she is. Well, that was quick. 476 00:16:44,710 --> 00:16:45,920 [ Computer beeps ] 477 00:16:45,920 --> 00:16:47,170 No watch. 478 00:16:47,170 --> 00:16:49,710 ♪♪ 479 00:16:49,710 --> 00:16:51,290 [ Door closes ] 480 00:17:00,750 --> 00:17:02,790 [ Elevator bell dings ] 481 00:17:02,790 --> 00:17:05,000 [ Elevator doors open ] 482 00:17:05,000 --> 00:17:07,210 [ Elevator doors close ] 483 00:17:07,210 --> 00:17:09,040 ♪♪ 484 00:17:09,040 --> 00:17:11,710 Yeah. No, totally. 485 00:17:11,710 --> 00:17:13,000 [ Chuckles ] 486 00:17:13,000 --> 00:17:14,170 Um... 487 00:17:14,170 --> 00:17:15,460 Ay! Oh. So sorry. 488 00:17:15,460 --> 00:17:16,500 Excuse me. 489 00:17:16,500 --> 00:17:18,460 Well, tell him I'm on my way, okay? 490 00:17:18,460 --> 00:17:19,920 Mm-hmm. 491 00:17:19,920 --> 00:17:22,830 ♪♪ 492 00:17:22,830 --> 00:17:23,790 [ Lock beeps ] 493 00:17:23,790 --> 00:17:29,540 ♪♪ 494 00:17:29,540 --> 00:17:35,040 ♪♪ 495 00:17:35,040 --> 00:17:37,040 [ Computer whirs ] 496 00:17:37,040 --> 00:17:38,330 ♪♪ 497 00:17:38,330 --> 00:17:39,460 [ Computer beeps ] 498 00:17:39,460 --> 00:17:40,830 ♪♪ 499 00:17:40,830 --> 00:17:42,710 [ Computer beeps ] 500 00:17:43,790 --> 00:17:45,170 Um... 501 00:17:45,170 --> 00:17:48,460 ♪♪ 502 00:17:48,460 --> 00:17:49,500 [ Computer beeps ] 503 00:17:49,500 --> 00:17:52,170 [ Keyboard clacking ] 504 00:17:54,210 --> 00:17:55,830 [ Computer beeps ] 505 00:17:55,830 --> 00:17:57,750 [ Computer buzzes ] 506 00:17:57,750 --> 00:17:58,750 [ Sighs ] [ Knock on door ] 507 00:17:58,750 --> 00:17:59,620 Woman: Housekeeping. 508 00:17:59,620 --> 00:18:01,960 Yeah, just a second. 509 00:18:01,960 --> 00:18:02,960 [ Click ] 510 00:18:02,960 --> 00:18:10,830 ♪♪ 511 00:18:10,830 --> 00:18:12,620 No housekeeping. Thank you. 512 00:18:12,620 --> 00:18:14,670 ♪♪ 513 00:18:14,670 --> 00:18:15,710 [ Door closes ] 514 00:18:15,710 --> 00:18:17,540 ♪♪ 515 00:18:17,540 --> 00:18:18,960 [ Sighs ] 516 00:18:18,960 --> 00:18:21,330 ♪♪ 517 00:18:21,330 --> 00:18:22,790 [ Elevator bell dings ] 518 00:18:22,790 --> 00:18:29,120 ♪♪ 519 00:18:29,120 --> 00:18:30,960 [ Elevator bell dings ] 520 00:18:33,460 --> 00:18:35,330 [ Elevator doors close ] 521 00:18:35,330 --> 00:18:37,080 [ Lock beeps ] 522 00:18:37,080 --> 00:18:39,620 ♪♪ 523 00:18:39,620 --> 00:18:41,620 [ Door closes ] 524 00:18:41,620 --> 00:18:42,960 What the hell? 525 00:18:42,960 --> 00:18:44,670 [ Computer clicking ] 526 00:18:44,670 --> 00:18:47,330 ♪♪ 527 00:18:47,330 --> 00:18:49,960 [ Siren wails in distance ] 528 00:18:49,960 --> 00:18:54,000 ♪♪ 529 00:18:54,000 --> 00:18:55,880 [ Keyboard clacking ] 530 00:18:55,880 --> 00:18:57,790 [ Computer beeps ] 531 00:18:57,790 --> 00:18:59,580 Son of a bitch. 532 00:19:00,830 --> 00:19:01,830 [ Grunts ] 533 00:19:01,830 --> 00:19:04,000 [ Can clatters ] 534 00:19:04,000 --> 00:19:06,040 [ Keyboard clacks ] 535 00:19:06,040 --> 00:19:07,790 [ Computer clicking ] 536 00:19:07,790 --> 00:19:10,960 Oh, come on. Come on, come on. 537 00:19:10,960 --> 00:19:15,000 This is Major DeVar Elders, ID 2718004. 538 00:19:15,000 --> 00:19:18,830 Come on. 539 00:19:18,830 --> 00:19:20,170 My laptop was hacked. 540 00:19:20,170 --> 00:19:22,750 I need to make sure it wasn't breached. 541 00:19:22,750 --> 00:19:27,580 [ Computer beeps ] Specifically, any files on the 92nd Civil Affairs Battalion. 542 00:19:27,580 --> 00:19:31,830 Articles 132 and 134, TS class. 543 00:19:31,830 --> 00:19:33,460 Zero breach? 544 00:19:33,460 --> 00:19:35,830 I need to know this. 545 00:19:35,830 --> 00:19:37,540 You're sure? 546 00:19:37,540 --> 00:19:39,580 [ Sighs ] 547 00:19:39,580 --> 00:19:41,960 Great. Thanks. 548 00:19:43,830 --> 00:19:46,620 [ Exhales sharply ] 549 00:19:46,620 --> 00:19:48,120 Oh. Ooh. 550 00:19:52,380 --> 00:19:56,670 [ Crucial's "The People I Love" plays on stereo ] 551 00:19:56,670 --> 00:19:58,500 Hey. Hey. 552 00:19:58,500 --> 00:20:01,330 Bartender said our guy with the neck ink is Levi, 553 00:20:01,330 --> 00:20:03,960 and the woman that was with him is probably Kayla, 554 00:20:03,960 --> 00:20:07,580 but apparently there's a bunch of women here with pixie hair. 555 00:20:07,580 --> 00:20:09,380 Which one's the unicorn? 556 00:20:09,380 --> 00:20:12,500 Lee: None. Green wristbands. They're a full swap. 557 00:20:12,500 --> 00:20:13,620 Full swap? 558 00:20:13,620 --> 00:20:15,710 Yeah, they're two on two switching. 559 00:20:15,710 --> 00:20:17,380 Ooh. I don't get it. 560 00:20:17,380 --> 00:20:20,040 I'd go crazy if I saw my girl with another guy. 561 00:20:20,040 --> 00:20:21,250 Well, we all know how you feel 562 00:20:21,250 --> 00:20:22,880 about your girl with another girl. 563 00:20:22,880 --> 00:20:24,710 Mm. Uncalled for. 564 00:20:24,710 --> 00:20:25,830 And that was different. 565 00:20:25,830 --> 00:20:27,250 I wasn't involved. 566 00:20:27,250 --> 00:20:28,880 So, you'd want to be? 567 00:20:28,880 --> 00:20:31,580 Hmm. Okay. 568 00:20:31,580 --> 00:20:34,920 There he is. Follow my lead. 569 00:20:34,920 --> 00:20:37,250 Let's try and be convincing tonight. Put your hand on me. 570 00:20:38,750 --> 00:20:39,880 Alright. 571 00:20:39,880 --> 00:20:43,330 ♪♪ 572 00:20:43,330 --> 00:20:45,120 Levi, yeah? 573 00:20:45,120 --> 00:20:46,460 We heard you're the one who got the hook-up 574 00:20:46,460 --> 00:20:48,880 for the party favors. 575 00:20:48,880 --> 00:20:50,540 Jimmy the bartender. 576 00:20:50,540 --> 00:20:52,620 He sells weed under the table. Tax free. 577 00:20:52,620 --> 00:20:56,540 Oh, we were looking for something a little more...fun. 578 00:20:56,540 --> 00:20:58,330 My connect should be here soon. 579 00:20:58,330 --> 00:21:00,670 Come find me in a half hour. 580 00:21:00,670 --> 00:21:05,710 ♪♪ 581 00:21:05,710 --> 00:21:07,710 ♪ It's not the same ♪ 582 00:21:07,710 --> 00:21:10,380 ♪♪ 583 00:21:10,380 --> 00:21:11,620 I didn't want to blow our cover. 584 00:21:11,620 --> 00:21:18,500 ♪♪ 585 00:21:18,500 --> 00:21:20,620 Okay. 586 00:21:20,620 --> 00:21:22,380 ♪ Oh, it's not the same here ♪ 587 00:21:22,380 --> 00:21:23,170 Sorry. 588 00:21:26,920 --> 00:21:30,210 What the hell is this? 589 00:21:30,210 --> 00:21:32,540 Hey. What is this? 590 00:21:32,540 --> 00:21:34,710 Flourishes. Flourishes? We don't need flourish. 591 00:21:34,710 --> 00:21:36,120 People seem to like them. 592 00:21:36,120 --> 00:21:38,420 Well, I don't like them, and I'm the only people that count. 593 00:21:38,420 --> 00:21:40,830 So, get rid of this crap and do it now. 594 00:21:40,830 --> 00:21:42,040 Come on, guys. Tighten up. 595 00:21:44,040 --> 00:21:45,170 What's up with him? 596 00:21:45,170 --> 00:21:46,040 His dad's coming. 597 00:21:46,040 --> 00:21:47,790 So? He's nervous. 598 00:21:51,710 --> 00:21:52,830 I wouldn't. 599 00:21:54,830 --> 00:21:57,380 Maybe you're right. 600 00:21:57,380 --> 00:21:59,920 Find the receipt. Find the receipt. 601 00:21:59,920 --> 00:22:01,210 ♪ You gotta ♪ 602 00:22:01,210 --> 00:22:03,170 ♪ You, you, you gotta ♪ 603 00:22:03,170 --> 00:22:06,420 Hey. That dirtbag we talked to about scoring party drugs? 604 00:22:06,420 --> 00:22:09,710 Our pixie girl took a hand-off from him about 10 minutes ago. 605 00:22:09,710 --> 00:22:11,790 Yeah, I've been watching her fiddle with this sucker's drink 606 00:22:11,790 --> 00:22:13,290 for the past eight. 607 00:22:13,290 --> 00:22:15,790 This guy's a perfect mark. 608 00:22:15,790 --> 00:22:18,000 She's gonna spike it. Bet me. 609 00:22:18,000 --> 00:22:20,170 Alright. Make it interesting. 610 00:22:20,170 --> 00:22:21,830 Loser buys lunch for a week? 611 00:22:21,830 --> 00:22:23,040 That's not interesting. 612 00:22:23,040 --> 00:22:24,330 Come on. 613 00:22:24,330 --> 00:22:25,580 Bet. 614 00:22:26,880 --> 00:22:28,540 [ Sighs ] 615 00:22:28,540 --> 00:22:29,790 Hoffman: Aw. 616 00:22:29,790 --> 00:22:31,460 Looks like I'm buying lunch. 617 00:22:31,460 --> 00:22:32,830 Mm-hmm. 618 00:22:32,830 --> 00:22:33,880 ♪ You gotta ♪ 619 00:22:33,880 --> 00:22:35,080 ♪ You, you, you gotta ♪ 620 00:22:35,080 --> 00:22:38,750 Oh, boy. He's going down for the count. 621 00:22:38,750 --> 00:22:39,830 ♪ You gotta ♪ 622 00:22:39,830 --> 00:22:41,460 ♪ You, you, you gotta ♪ 623 00:22:41,460 --> 00:22:43,540 ♪ You, you, you gotta ♪ 624 00:22:43,540 --> 00:22:46,040 ♪ You, you, you, you, you gotta ♪ 625 00:22:46,040 --> 00:22:50,670 ♪♪ 626 00:22:50,670 --> 00:22:51,880 Man: Yeah. 627 00:22:51,880 --> 00:22:53,040 Kayla: Bark. You ready? 628 00:22:53,040 --> 00:22:55,040 [ Man barking ] Yeah. 629 00:22:56,290 --> 00:22:57,710 Police. Get your hands on your head. 630 00:22:57,710 --> 00:22:59,830 Hands on your head. 631 00:22:59,830 --> 00:23:01,330 Get the hell out of here! [ Grunts ] Hands -- Hands on your head. 632 00:23:01,330 --> 00:23:03,250 You're under arrest. For what? 633 00:23:03,250 --> 00:23:06,540 ♪♪ 634 00:23:06,540 --> 00:23:08,750 [ Man groans ] 635 00:23:08,750 --> 00:23:10,210 He gave that to me. 636 00:23:10,210 --> 00:23:13,080 Oh. Okay. And, uh...and this? 637 00:23:14,540 --> 00:23:16,120 Never seen that before in my life. 638 00:23:17,080 --> 00:23:19,420 We are consenting adults here. 639 00:23:19,420 --> 00:23:20,750 Yeah. Let's go. 640 00:23:20,750 --> 00:23:23,540 [ Snoring ] 641 00:23:23,540 --> 00:23:26,330 ♪♪ 642 00:23:26,330 --> 00:23:27,710 Poor bastard. 643 00:23:29,420 --> 00:23:31,420 Yeah, we're gonna need an ambulance over here. 644 00:23:31,420 --> 00:23:33,120 I'm thinking it's, uh, Special K, 645 00:23:33,120 --> 00:23:36,290 so just have the paramedics ask for Hoffman when they get here. 646 00:23:36,290 --> 00:23:39,460 [ Cellphone beeps ] 647 00:23:39,460 --> 00:23:43,040 [ Pearl Jam's "Alive" plays ] 648 00:23:43,040 --> 00:23:45,460 [ Sirens wail in distance ] 649 00:23:45,460 --> 00:23:46,750 [ Door opens ] 650 00:23:46,750 --> 00:23:48,540 [ Pool balls clack ] 651 00:23:48,540 --> 00:23:54,500 ♪♪ 652 00:23:54,500 --> 00:24:00,790 ♪♪ 653 00:24:00,790 --> 00:24:02,170 Hey. What's up? 654 00:24:02,170 --> 00:24:03,580 Oh. [ Sighs ] 655 00:24:03,580 --> 00:24:05,000 I found out that the investigation 656 00:24:05,000 --> 00:24:07,290 was classified as an Article 134. 657 00:24:07,290 --> 00:24:10,540 A-A 134 means that maybe a crime took place, 658 00:24:10,540 --> 00:24:11,920 which could involve anything 659 00:24:11,920 --> 00:24:14,880 from a-a government building getting robbed, 660 00:24:14,880 --> 00:24:16,750 uh, rape, kidnapping. 661 00:24:16,750 --> 00:24:18,750 So, what are you saying? Benny's unit could have been dirty? 662 00:24:18,750 --> 00:24:20,580 I don't know. Some of them. 663 00:24:20,580 --> 00:24:22,790 I mean, all of the unit was under investigation. 664 00:24:22,790 --> 00:24:25,830 Oh, so, maybe Benny was dirty. He wasn't. 665 00:24:25,830 --> 00:24:28,620 Benny was the most empathetic person I have ever known. 666 00:24:28,620 --> 00:24:30,710 There is no way that he would do any of those things. 667 00:24:30,710 --> 00:24:31,960 Okay. 668 00:24:31,960 --> 00:24:34,120 [ Sighs ] What? Say it. 669 00:24:34,120 --> 00:24:36,000 I mean, he broke your heart. 670 00:24:36,000 --> 00:24:37,920 To do the right thing. 671 00:24:37,920 --> 00:24:40,330 To please his mother? 672 00:24:40,330 --> 00:24:41,920 Alright, h-here's what I know about Benny. 673 00:24:41,920 --> 00:24:44,580 He married somebody else, he had a kid with her, 674 00:24:44,580 --> 00:24:47,080 and then he left his family to join the army 675 00:24:47,080 --> 00:24:48,420 to try to get you back. 676 00:24:48,420 --> 00:24:49,500 You didn't know him. 677 00:24:49,500 --> 00:24:51,040 Did you? 678 00:24:51,040 --> 00:24:53,500 ♪ Oh, I'm still alive ♪ 679 00:24:53,500 --> 00:24:55,120 Yeah, I did. 680 00:24:55,120 --> 00:24:57,540 ♪ Yeah, yeah, I ♪ [ Children laughing ] 681 00:24:57,540 --> 00:24:59,210 ♪ Oh ♪ 682 00:24:59,210 --> 00:25:00,920 ♪ I'm still alive ♪ [ Sighs ] 683 00:25:00,920 --> 00:25:02,540 ♪ Yeah ♪ [ Benny laughs ] 684 00:25:02,540 --> 00:25:04,460 ♪ Oh ♪ 685 00:25:04,460 --> 00:25:06,790 Dex: Great. You did so good, buddy. 686 00:25:06,790 --> 00:25:10,040 Good game, bud. Awesome footwork back there. 687 00:25:10,040 --> 00:25:12,290 ♪ Across a young man's room ♪ 688 00:25:13,960 --> 00:25:15,790 Hope it was worth it. 689 00:25:15,790 --> 00:25:18,460 ♪♪ 690 00:25:18,460 --> 00:25:20,790 Excuse me? Losing. 691 00:25:20,790 --> 00:25:21,880 He should play with his own kind 692 00:25:21,880 --> 00:25:23,620 instead of taking time away from my kid. 693 00:25:23,620 --> 00:25:26,040 ♪ ...this very day ♪ 694 00:25:26,040 --> 00:25:27,920 Hey, hey, oh, hey, hey, hey. 695 00:25:27,920 --> 00:25:29,620 We don't want you getting blood on your cool, new jacket, right? 696 00:25:29,620 --> 00:25:31,040 Just... 697 00:25:31,040 --> 00:25:32,000 ♪ Oh, you know where ♪ 698 00:25:32,000 --> 00:25:33,250 Kid's got promise, I can tell. 699 00:25:33,250 --> 00:25:34,750 Which is why he needs field time. 700 00:25:34,750 --> 00:25:37,580 He's gonna get a lifetime of it. Look at him. 701 00:25:37,580 --> 00:25:40,120 A year from now, this day will be a blink in his memory. 702 00:25:40,120 --> 00:25:42,330 That little kid? Ansel? 703 00:25:42,330 --> 00:25:43,960 ♪ Yeah ♪ 704 00:25:43,960 --> 00:25:45,420 It was his first game. 705 00:25:45,420 --> 00:25:47,540 His first time ever getting to be part of a team. 706 00:25:47,540 --> 00:25:49,080 So, if a blink from your kid 707 00:25:49,080 --> 00:25:51,080 could become a moment Ansel's whole life revolved around, 708 00:25:51,080 --> 00:25:53,750 that'd be worth it, right? 709 00:25:53,750 --> 00:25:55,670 ♪ I'm still alive ♪ 710 00:25:55,670 --> 00:25:56,920 ♪ Yeah ♪ 711 00:25:56,920 --> 00:25:59,380 ♪ I, oh ♪ 712 00:25:59,380 --> 00:26:00,750 Nice game, kid. 713 00:26:00,750 --> 00:26:02,080 ♪ I'm still alive ♪ 714 00:26:02,080 --> 00:26:08,830 ♪ Yeah, I, oh, I'm still alive ♪ 715 00:26:08,830 --> 00:26:11,120 ♪ Yeah, I ♪ 716 00:26:11,120 --> 00:26:12,960 ♪ Ooh, I'm still alive ♪ 717 00:26:17,170 --> 00:26:20,710 [ Cellphone beeps ] ♪ Don't give me your love then take it back ♪ 718 00:26:20,710 --> 00:26:22,040 [ Indistinct conversations ] 719 00:26:25,580 --> 00:26:27,790 ♪ Tell me you need me ♪ 720 00:26:27,790 --> 00:26:30,420 ♪ No, don't do that ♪ [ Cellphone beeps, clicks ] 721 00:26:30,420 --> 00:26:32,880 Hey, bud, you mind grabbing me an IPA? 722 00:26:32,880 --> 00:26:34,920 Make it a scotch. Why not, right? 723 00:26:34,920 --> 00:26:37,170 Should I bring one for your dad? 724 00:26:37,170 --> 00:26:39,170 [ Chuckles ] 725 00:26:39,170 --> 00:26:41,080 How do you know everything? 726 00:26:41,080 --> 00:26:43,170 And, no, he stopped drinking. 727 00:26:43,170 --> 00:26:44,460 So, why don't we wait 'til he gets here 728 00:26:44,460 --> 00:26:45,580 and we'll see what he wants. 729 00:26:45,580 --> 00:26:46,830 Okay. Thanks, buddy. 730 00:26:46,830 --> 00:26:48,250 [ Cellphone beeps ] 731 00:26:48,250 --> 00:26:50,250 Alright, man, where are you? 732 00:26:50,250 --> 00:26:52,290 ♪ So, if you want to tell me ♪ 733 00:26:52,290 --> 00:26:54,000 [ Telephone ringing ] 734 00:26:54,000 --> 00:26:55,540 Next. 735 00:26:55,540 --> 00:26:58,330 If there's any way we can keep my wife from knowing... 736 00:26:58,330 --> 00:26:59,670 I only had the tiniest bit -- 737 00:26:59,670 --> 00:27:01,250 Controlled substance, man. 738 00:27:01,250 --> 00:27:02,710 It's a court appearance and a fine. 739 00:27:02,710 --> 00:27:04,500 Sit down. 740 00:27:04,500 --> 00:27:06,880 But see, if I'm not home by the time she wakes up -- 741 00:27:06,880 --> 00:27:08,920 Dude, dude. Long night, alright? 742 00:27:08,920 --> 00:27:10,420 Name? 743 00:27:10,420 --> 00:27:11,960 Franco Lopez. 744 00:27:11,960 --> 00:27:13,620 Honestly, I only did this because my wife 745 00:27:13,620 --> 00:27:15,290 is always going on booze cruises 746 00:27:15,290 --> 00:27:18,080 with her friends and...Alejandro. 747 00:27:18,080 --> 00:27:20,250 Oh, I was stupid. So stupid. 748 00:27:20,250 --> 00:27:21,750 Look, man, if you're getting at something, 749 00:27:21,750 --> 00:27:23,170 do it quickly. 750 00:27:23,170 --> 00:27:26,710 If I can get to an ATM machine, I can pay my bail in cash. 751 00:27:26,710 --> 00:27:29,210 And your wife won't notice $7,500 missing? 752 00:27:29,210 --> 00:27:30,620 She wouldn't notice. 753 00:27:30,620 --> 00:27:32,880 Really? What the hell do you do for a living? 754 00:27:32,880 --> 00:27:34,460 [ Computer beeping ] 755 00:27:34,460 --> 00:27:38,170 I'm a service technician for a high-security budget office. 756 00:27:38,170 --> 00:27:39,710 [ Exhales sharply ] 757 00:27:39,710 --> 00:27:41,920 I work IT for the D.O.D. 758 00:27:41,920 --> 00:27:43,580 The Department of Defense? 759 00:27:43,580 --> 00:27:49,380 ♪♪ 760 00:27:49,380 --> 00:27:55,120 ♪♪ 761 00:27:55,120 --> 00:27:56,670 You want another one? 762 00:27:56,670 --> 00:27:59,170 Yeah. Why don't you make it a double? 763 00:27:59,170 --> 00:28:00,500 That's two more. 764 00:28:00,500 --> 00:28:02,540 That's one way of looking at it. 765 00:28:02,540 --> 00:28:05,750 ♪♪ 766 00:28:05,750 --> 00:28:06,580 Is he coming? 767 00:28:08,210 --> 00:28:10,250 I don't think so. 768 00:28:10,250 --> 00:28:12,880 I'm sorry, Grey. I'm here for you, buddy. 769 00:28:12,880 --> 00:28:14,460 Thanks, buddy. 770 00:28:14,460 --> 00:28:17,250 ♪♪ 771 00:28:17,250 --> 00:28:18,960 Make a double. 772 00:28:21,580 --> 00:28:23,000 [ Knock on door ] 773 00:28:25,330 --> 00:28:27,250 So, you, uh, broke into his hotel room? 774 00:28:27,250 --> 00:28:28,880 Agh. Come on, man. 775 00:28:28,880 --> 00:28:31,170 Elders wasn't giving me what I needed. 776 00:28:31,170 --> 00:28:32,250 And you hacked his computer? 777 00:28:32,250 --> 00:28:33,830 Well, not successfully. 778 00:28:33,830 --> 00:28:34,960 You can go to prison for that. 779 00:28:34,960 --> 00:28:35,830 Don't be such a boy scout. 780 00:28:35,830 --> 00:28:36,920 You used me. 781 00:28:36,920 --> 00:28:39,120 I was right, okay? 782 00:28:39,120 --> 00:28:40,420 There is more to this story. 783 00:28:40,420 --> 00:28:41,790 Benny was not dirty. Dex. 784 00:28:41,790 --> 00:28:44,000 I'm going to figure this out, okay? 785 00:28:44,000 --> 00:28:45,040 I can't be the one to help you. 786 00:28:45,040 --> 00:28:46,420 That's fine. Not like this. 787 00:28:48,120 --> 00:28:49,920 [ Sighs ] You're a mess. 788 00:28:49,920 --> 00:28:51,330 I'm done. Yep. 789 00:28:53,040 --> 00:28:54,710 [ Door slams ] 790 00:28:54,710 --> 00:28:56,960 ♪♪ 791 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 [ Inhales sharply ] 792 00:28:58,960 --> 00:29:01,210 [ Exhales deeply ] 793 00:29:01,210 --> 00:29:03,210 Tough night? 794 00:29:03,210 --> 00:29:06,920 Yeah, it was a brutal one. 795 00:29:06,920 --> 00:29:08,210 Hey, why don't you take off, buddy? 796 00:29:08,210 --> 00:29:09,040 I can finish from here, okay? 797 00:29:11,170 --> 00:29:12,920 I'm okay. 798 00:29:12,920 --> 00:29:15,580 Alright. 799 00:29:15,580 --> 00:29:18,290 Thanks. I'm okay. 800 00:29:18,290 --> 00:29:20,580 ♪♪ 801 00:29:20,580 --> 00:29:23,420 [ Cellphone chimes ] ♪ I know a place ♪ 802 00:29:23,420 --> 00:29:26,790 [ Sighs ] [ Cellphone beeps ] 803 00:29:26,790 --> 00:29:33,210 ♪ Where the air seems visible ♪ 804 00:29:34,620 --> 00:29:35,830 [ Cellphone beeps ] 805 00:29:35,830 --> 00:29:37,670 [ Scoffs softly ] 806 00:29:37,670 --> 00:29:44,000 ♪ I call a face ♪ [ Sighs ] 807 00:29:44,000 --> 00:29:50,330 ♪ With the smile that you trait ♪ 808 00:29:50,330 --> 00:29:52,960 [ Cellphone rings ] 809 00:29:52,960 --> 00:29:55,000 ♪ I won't... ♪ 810 00:29:55,000 --> 00:29:57,670 Hello, drunk and defeated Dex Parios. 811 00:29:57,670 --> 00:29:59,750 Remember that favor you asked me for? 812 00:29:59,750 --> 00:30:01,420 About Benny's investigation? 813 00:30:01,420 --> 00:30:03,170 Yeah. 814 00:30:03,170 --> 00:30:05,540 I think I got a guy that can help. 815 00:30:05,540 --> 00:30:07,960 He has access to the D.O.D. 816 00:30:07,960 --> 00:30:09,500 [ Exhales sharply ] 817 00:30:13,960 --> 00:30:16,420 [ Police siren wailing in distance ] 818 00:30:16,420 --> 00:30:18,790 You sure you don't want me to come inside? 819 00:30:18,790 --> 00:30:22,040 Nah. This was enough. 820 00:30:22,040 --> 00:30:24,670 I'm really sorry, Took. 821 00:30:24,670 --> 00:30:25,920 I know you never liked Laura. 822 00:30:27,080 --> 00:30:28,670 I didn't see this coming. 823 00:30:28,670 --> 00:30:29,830 That makes two of us. 824 00:30:29,830 --> 00:30:31,120 [ Scoffs ] [ Cellphone chimes, vibrates ] 825 00:30:32,750 --> 00:30:33,830 [ Cellphone beeps ] 826 00:30:33,830 --> 00:30:36,170 Well, that's him. 827 00:30:36,170 --> 00:30:38,290 You want to take the first swing? 828 00:30:38,290 --> 00:30:40,920 Nah. I'm a lover, not a fighter. You know that. 829 00:30:40,920 --> 00:30:42,750 I'll give you a head start. 830 00:30:42,750 --> 00:30:44,670 I hope you get what you need, Dex. 831 00:30:44,670 --> 00:30:46,290 Thanks. 832 00:30:48,540 --> 00:30:50,500 Hey, Franco Lopez? 833 00:30:50,500 --> 00:30:51,710 I gotta go. Hi. 834 00:30:51,710 --> 00:30:52,920 [ Cellphone clicks ] Do I know you? 835 00:30:52,920 --> 00:30:54,500 No. No, not yet. 836 00:30:54,500 --> 00:30:57,380 Um, that woman you've been banging? 837 00:30:57,380 --> 00:30:59,040 I'm friends with her husband, 838 00:30:59,040 --> 00:31:02,290 and unless you want me to tell him where you live, 839 00:31:02,290 --> 00:31:03,580 you're gonna help me. 840 00:31:03,580 --> 00:31:04,960 What the hell are you talking about? 841 00:31:04,960 --> 00:31:06,290 Well, you see this guy right here? 842 00:31:06,290 --> 00:31:09,000 That's Laura's husband. He's pretty big. 843 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Very big. Mm-hmm. 844 00:31:11,000 --> 00:31:12,210 So, why don't you come with me? 845 00:31:12,210 --> 00:31:14,000 Unless you want me to introduce you. 846 00:31:14,000 --> 00:31:15,500 No? Yeah. Let's go. 847 00:31:16,620 --> 00:31:18,580 [ Telephone ringing, indistinct conversations ] 848 00:31:18,580 --> 00:31:21,000 Hmm. I'll, uh -- I'll meet you upstairs. 849 00:31:22,210 --> 00:31:23,420 Hey. 850 00:31:23,420 --> 00:31:25,290 I'm here to pick up Laura. Where do I go? 851 00:31:25,290 --> 00:31:27,500 Straight through there to holding. 852 00:31:27,500 --> 00:31:29,040 Go to the guy at the desk. Give him her name. 853 00:31:29,040 --> 00:31:30,710 You okay? 854 00:31:30,710 --> 00:31:32,420 You knew the other day, didn't you? 855 00:31:32,420 --> 00:31:35,330 When you were asking advice for a colleague. 856 00:31:35,330 --> 00:31:36,880 Look, I wanted to tell you, but... 857 00:31:36,880 --> 00:31:40,290 I get it. You were just doing your job. 858 00:31:40,290 --> 00:31:42,290 I was a mark. No. 859 00:31:42,290 --> 00:31:43,790 No, you were not a mark. 860 00:31:43,790 --> 00:31:45,790 But I wasn't a friend, 861 00:31:45,790 --> 00:31:47,580 otherwise you would have been honest. 862 00:31:50,790 --> 00:31:53,420 It's harder to be honest with friends, Tookie. 863 00:31:55,210 --> 00:31:56,290 Where's that from? A fortune cookie? 864 00:31:58,250 --> 00:32:00,040 I'll see you around, Detective. 865 00:32:02,250 --> 00:32:04,330 I can't take you upstairs. 866 00:32:04,330 --> 00:32:06,120 Conveniently. 867 00:32:06,120 --> 00:32:08,420 I need to code my way past security firewalls. 868 00:32:08,420 --> 00:32:11,080 I promise I'll have no idea what any of that means. 869 00:32:11,080 --> 00:32:13,040 I won't just lose my job over this. 870 00:32:13,040 --> 00:32:14,380 I can get thrown in prison. Okay. 871 00:32:14,380 --> 00:32:15,500 Well, there's prison, 872 00:32:15,500 --> 00:32:17,290 or there's your wife and kids finding out 873 00:32:17,290 --> 00:32:18,710 that you ride unicorns. 874 00:32:22,330 --> 00:32:23,460 I just need some time 875 00:32:23,460 --> 00:32:25,830 to gain access and cover my tracks. 876 00:32:25,830 --> 00:32:26,830 [ Beep, door unlocks in distance ] 877 00:32:26,830 --> 00:32:28,580 Okay, fine. 878 00:32:28,580 --> 00:32:30,290 You have my e-mail. I'll expect to hear from you. 879 00:32:33,830 --> 00:32:36,170 [ Door beeps, unlocks ] 880 00:32:36,170 --> 00:32:41,290 ♪♪ 881 00:32:41,290 --> 00:32:46,380 ♪♪ 882 00:32:46,380 --> 00:32:48,380 Please say something. 883 00:32:49,620 --> 00:32:51,080 I'm so sorry. 884 00:32:51,080 --> 00:32:53,580 I... 885 00:32:53,580 --> 00:32:57,170 I just got so lonely, and... 886 00:32:57,170 --> 00:32:59,120 y-you've been obsessing so much 887 00:32:59,120 --> 00:33:02,830 with the truck and the bar for months. 888 00:33:02,830 --> 00:33:06,580 Tookie, you cook all night long. 889 00:33:06,580 --> 00:33:10,420 I mean, when was the last time you came to bed with me? 890 00:33:10,420 --> 00:33:11,880 Huh? 891 00:33:13,830 --> 00:33:16,170 He came onto me, okay? 892 00:33:19,620 --> 00:33:21,120 And I guess... 893 00:33:23,170 --> 00:33:25,290 I guess it felt nice 894 00:33:25,290 --> 00:33:27,210 to be wanted again. 895 00:33:29,500 --> 00:33:31,750 But it meant nothing to me. 896 00:33:31,750 --> 00:33:33,250 It's over. 897 00:33:33,250 --> 00:33:36,540 And I swear to you, it will never happen again. 898 00:33:36,540 --> 00:33:39,120 ♪♪ 899 00:33:39,120 --> 00:33:42,500 [ Sniffles ] 20 years together. 900 00:33:42,500 --> 00:33:43,880 I... 901 00:33:43,880 --> 00:33:45,710 You know me, baby. 902 00:33:45,710 --> 00:33:46,920 Come on. It's me. 903 00:33:46,920 --> 00:33:49,380 You know I love you. 904 00:33:49,380 --> 00:33:51,620 Please. Please forgive me. 905 00:33:51,620 --> 00:33:53,500 [ Sobbing ] 906 00:33:53,500 --> 00:33:57,210 ♪♪ 907 00:33:57,210 --> 00:33:59,790 Please. 908 00:33:59,790 --> 00:34:01,210 Tookie, please. 909 00:34:01,210 --> 00:34:02,500 Please, no. 910 00:34:02,500 --> 00:34:05,460 ♪♪ 911 00:34:05,460 --> 00:34:08,710 [ Sobbing ] 912 00:34:08,710 --> 00:34:10,250 [ Knock on door ] 913 00:34:10,250 --> 00:34:11,540 ♪ You're spreading like a disease ♪ 914 00:34:11,540 --> 00:34:13,120 ♪ And now it's wearing me thin ♪ 915 00:34:13,120 --> 00:34:15,620 Hey. You left a piece of your swinger's costume on your desk. 916 00:34:15,620 --> 00:34:18,380 Yeah. It's a gift from my dad. 917 00:34:18,380 --> 00:34:19,920 It's a wedding gift, actually. 918 00:34:19,920 --> 00:34:23,080 Hmm. Um...scotch? 919 00:34:23,080 --> 00:34:25,420 I'm whiskey intolerant. Understood. 920 00:34:25,420 --> 00:34:27,330 Gin? 921 00:34:27,330 --> 00:34:28,960 ♪ I can't ever be enough ♪ 922 00:34:28,960 --> 00:34:30,580 Yeah. 923 00:34:30,580 --> 00:34:32,880 ♪ And I'm through hanging on to you ♪ 924 00:34:32,880 --> 00:34:34,500 Neat. 925 00:34:34,500 --> 00:34:36,250 ♪ All we have is fake love ♪ 926 00:34:36,250 --> 00:34:38,040 You like your booze straight up, huh? 927 00:34:38,040 --> 00:34:40,210 I was actually talking about your apartment. 928 00:34:40,210 --> 00:34:42,790 You are a very tidy individual. 929 00:34:42,790 --> 00:34:44,750 Is that a bad thing? 930 00:34:44,750 --> 00:34:47,250 No. We could never be in a relationship. 931 00:34:47,250 --> 00:34:49,000 My place is a sty. 932 00:34:49,000 --> 00:34:50,790 Yeah, that'd be tough. 933 00:34:50,790 --> 00:34:54,620 Yeah, you'd murder me and then obsessively clean up the blood. 934 00:34:54,620 --> 00:34:56,210 [ Chuckles ] 935 00:34:56,210 --> 00:34:57,420 ♪ Blow away with the wind ♪ 936 00:34:57,420 --> 00:34:59,500 You know, cops with cops, 937 00:34:59,500 --> 00:35:02,750 that never ends well, anyway, right? 938 00:35:02,750 --> 00:35:04,080 Especially us. 939 00:35:04,080 --> 00:35:05,330 The same unit? 940 00:35:05,330 --> 00:35:06,920 Oh, everyone's gossiping 941 00:35:06,920 --> 00:35:08,790 and sticking their noses in our business. 942 00:35:08,790 --> 00:35:11,920 Mm, and bringing, what, matching lunch pails to work? 943 00:35:11,920 --> 00:35:13,750 Ugh. I hate us already. 944 00:35:13,750 --> 00:35:15,460 And Cosgrove? 945 00:35:15,460 --> 00:35:17,080 She would not approve. 946 00:35:17,080 --> 00:35:19,670 No. You can -- You can forget that promotion. 947 00:35:19,670 --> 00:35:20,960 Traffic. 948 00:35:20,960 --> 00:35:23,290 That's where we'd end up. 949 00:35:23,290 --> 00:35:26,670 Yeah, it's definitely not -- not worth it. 950 00:35:26,670 --> 00:35:28,170 Nope. 951 00:35:28,170 --> 00:35:29,880 Definitely not. 952 00:35:29,880 --> 00:35:31,710 ♪ When all we have ♪ 953 00:35:31,710 --> 00:35:33,210 ♪ When all we have is fake love ♪ 954 00:35:33,210 --> 00:35:35,540 Well... thanks for the drink. 955 00:35:35,540 --> 00:35:38,080 ♪ Fake love ♪ 956 00:35:38,080 --> 00:35:39,500 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 957 00:35:39,500 --> 00:35:40,500 ♪ Fake love ♪ 958 00:35:40,500 --> 00:35:42,420 Thanks for my watch. 959 00:35:42,420 --> 00:35:44,540 ♪ When all we have is ♪ See you tomorrow? 960 00:35:44,540 --> 00:35:45,830 ♪ Fake love ♪ 961 00:35:45,830 --> 00:35:47,460 Yeah. 962 00:35:47,460 --> 00:35:50,080 ♪ Love, love, oh ♪ 963 00:35:50,080 --> 00:35:52,040 ♪ When all we have is fake love ♪ 964 00:35:52,040 --> 00:35:53,460 ♪ When all we have ♪ 965 00:35:53,460 --> 00:35:55,790 ♪ When all we have is fake love ♪ 966 00:35:55,790 --> 00:35:57,380 [ Breathing heavily ] 967 00:35:57,380 --> 00:35:59,120 ♪ When all we have is fake love ♪ 968 00:35:59,120 --> 00:36:00,920 ♪ When all we have ♪ 969 00:36:00,920 --> 00:36:03,380 ♪ When all we have is fake love ♪ 970 00:36:04,920 --> 00:36:06,170 ♪ When all we have ♪ 971 00:36:06,170 --> 00:36:08,540 [ Glass shatters ] ♪ When all we have ♪ 972 00:36:08,540 --> 00:36:10,540 ♪ When all we have is fake love ♪ 973 00:36:10,540 --> 00:36:12,290 [ Exhales sharply ] 974 00:36:12,290 --> 00:36:14,040 [ Car horn blares ] 975 00:36:17,170 --> 00:36:20,670 [ Siren wailing ] 976 00:36:20,670 --> 00:36:22,790 [ Sighs ] 977 00:36:25,330 --> 00:36:27,250 [ Sighs ] 978 00:36:27,250 --> 00:36:28,540 [ Car thumps, tape deck clicks ] 979 00:36:28,540 --> 00:36:33,330 ♪ ...ought to leave her calm, I know ♪ 980 00:36:33,330 --> 00:36:38,250 ♪ I said, "I don't know whether I'm the boxer or the bag" ♪ 981 00:36:38,250 --> 00:36:40,380 ♪ Oh, yeah ♪ [ Sighs ] 982 00:36:40,380 --> 00:36:42,330 [ Skype ringing ] 983 00:36:42,330 --> 00:36:44,420 ♪ Can you see them ♪ 984 00:36:44,420 --> 00:36:46,460 ♪ Out on the porch? ♪ 985 00:36:46,460 --> 00:36:47,830 Dex: You need to stop calling me, Benny. 986 00:36:47,830 --> 00:36:49,170 Dex, this is important. 987 00:36:49,170 --> 00:36:50,920 You have a daughter and a wife. 988 00:36:50,920 --> 00:36:52,580 [ Echoing ] An ex-wife. 989 00:36:52,580 --> 00:36:54,330 [ Echoing ] You have a daughter and a wife. 990 00:36:54,330 --> 00:36:55,790 [ Normal voice ] I'm not gonna be the thing 991 00:36:55,790 --> 00:36:57,040 that breaks up a family. 992 00:36:57,040 --> 00:36:59,120 [ Normal voice ] Just... let me come to you. 993 00:36:59,120 --> 00:37:00,710 There's something I have to tell you in person. 994 00:37:00,710 --> 00:37:02,620 [ Echoing ] You're the only one who'll understand. 995 00:37:02,620 --> 00:37:05,120 ♪♪ 996 00:37:05,120 --> 00:37:09,080 ♪ Oh, yeah ♪ 997 00:37:09,080 --> 00:37:11,460 ♪ Can you see them ♪ 998 00:37:11,460 --> 00:37:12,330 ♪ Out on the porch? ♪ 999 00:37:18,210 --> 00:37:20,580 Hey. What are you doing? 1000 00:37:20,580 --> 00:37:22,500 Leaving. 1001 00:37:22,500 --> 00:37:24,040 I got some things to figure out. 1002 00:37:24,040 --> 00:37:25,380 I know. Dex told me. 1003 00:37:25,380 --> 00:37:26,790 [ Scoffs ] 1004 00:37:26,790 --> 00:37:27,960 I guess it's out, then. 1005 00:37:27,960 --> 00:37:29,580 It is. 1006 00:37:29,580 --> 00:37:32,040 Hey, I'm not gonna lie. This is a tough one, bud. 1007 00:37:32,040 --> 00:37:34,040 I'm gonna lose everything. 1008 00:37:34,040 --> 00:37:36,620 The truck, half the house, 1009 00:37:36,620 --> 00:37:38,170 my expensive olive oils. 1010 00:37:38,170 --> 00:37:39,920 She's not gonna take your truck. 1011 00:37:39,920 --> 00:37:41,920 Hey, come inside. Get a drink with me. Please. 1012 00:37:41,920 --> 00:37:44,040 I just -- I have to go. 1013 00:37:44,040 --> 00:37:45,380 Okay, and where are you going? 1014 00:37:45,380 --> 00:37:47,420 It doesn't matter. Tookie, come on. 1015 00:37:47,420 --> 00:37:49,380 Don't do anything rash. Give it a few days. 1016 00:37:49,380 --> 00:37:50,750 You're in the middle of a storm right now. 1017 00:37:50,750 --> 00:37:53,380 Hey, Tookie, listen to me. Sit down for a second. 1018 00:37:53,380 --> 00:37:55,830 Please. Just sit down and breathe, okay? 1019 00:37:59,620 --> 00:38:01,540 I was never good enough for her. 1020 00:38:04,120 --> 00:38:06,290 That's how they get away with it. 1021 00:38:08,000 --> 00:38:09,330 If you blame yourself, 1022 00:38:09,330 --> 00:38:10,420 they don't have to take responsibility 1023 00:38:10,420 --> 00:38:14,210 for what they did. 1024 00:38:14,210 --> 00:38:16,330 And you know what the worst part is? 1025 00:38:16,330 --> 00:38:18,880 Even after everything, I still love her. 1026 00:38:18,880 --> 00:38:21,380 What does that make me? 1027 00:38:21,380 --> 00:38:23,080 It makes you human. 1028 00:38:23,080 --> 00:38:28,330 ♪♪ 1029 00:38:28,330 --> 00:38:30,080 It still hurts, man. 1030 00:38:30,080 --> 00:38:32,540 Yeah. I get it. 1031 00:38:32,540 --> 00:38:34,790 ♪♪ 1032 00:38:34,790 --> 00:38:36,620 Listen, my friend, 1033 00:38:36,620 --> 00:38:39,880 you might've lost Laura, and that's a big blow. 1034 00:38:39,880 --> 00:38:41,170 But you still got us. 1035 00:38:41,170 --> 00:38:43,670 [ Chuckles ] 1036 00:38:43,670 --> 00:38:47,580 ♪♪ 1037 00:38:47,580 --> 00:38:49,080 You still good for that drink, Stripes? 1038 00:38:49,080 --> 00:38:51,210 Yeah, I own the place. 1039 00:38:51,210 --> 00:38:53,710 Come on. Let's get you that drink. 1040 00:38:53,710 --> 00:38:55,620 You're okay. 1041 00:38:55,620 --> 00:38:57,000 [ Light switch clicks ] 1042 00:38:57,000 --> 00:38:59,170 You're gonna be alright, man. 1043 00:39:01,170 --> 00:39:03,250 How'd it go with your dad? 1044 00:39:03,250 --> 00:39:04,500 Honestly? 1045 00:39:04,500 --> 00:39:06,120 As expected. 1046 00:39:06,120 --> 00:39:11,920 ♪♪ 1047 00:39:11,920 --> 00:39:14,210 [ Sighs ] 1048 00:39:14,210 --> 00:39:17,750 [ Keys jingle, door unlocks ] 1049 00:39:17,750 --> 00:39:21,620 ♪♪ 1050 00:39:21,620 --> 00:39:23,710 [ Dex sighs ] 1051 00:39:23,710 --> 00:39:26,540 What's wrong? 1052 00:39:26,540 --> 00:39:28,790 Uh, just had a rough day. 1053 00:39:28,790 --> 00:39:29,750 It's okay. 1054 00:39:29,750 --> 00:39:32,460 Is it Benny? 1055 00:39:32,460 --> 00:39:34,540 [ Scoffs ] How did you know that? 1056 00:39:34,540 --> 00:39:37,120 I heard you and Grey talking. 1057 00:39:37,120 --> 00:39:39,500 Benny wouldn't do anything bad. 1058 00:39:39,500 --> 00:39:41,210 I know. 1059 00:39:41,210 --> 00:39:44,710 I just don't know why someone would say differently. 1060 00:39:44,710 --> 00:39:47,790 He was good. 1061 00:39:47,790 --> 00:39:49,620 How do you know the right thing to say? 1062 00:39:49,620 --> 00:39:52,420 I love you, Dex. [ Chuckles ] 1063 00:39:52,420 --> 00:39:54,670 I love you, too, buddy. 1064 00:39:54,670 --> 00:39:55,920 You heading up? 1065 00:39:55,920 --> 00:39:57,000 I'm heading up. Okay. 1066 00:39:57,000 --> 00:39:58,880 Hit the hay. Hit the hay. 1067 00:39:58,880 --> 00:40:00,250 Night. Goodnight. 1068 00:40:00,250 --> 00:40:01,670 [ Computer chimes ] 1069 00:40:01,670 --> 00:40:05,210 ♪♪ 1070 00:40:05,210 --> 00:40:07,040 [ Computer beeps ] 1071 00:40:07,040 --> 00:40:09,040 [ Mouse clicks ] 1072 00:40:09,040 --> 00:40:11,380 ♪♪ 1073 00:40:11,380 --> 00:40:15,580 [ Keyboard clacking, computer beeping ] 1074 00:40:15,580 --> 00:40:23,210 ♪♪ 1075 00:40:23,210 --> 00:40:25,330 [ Skype ringing ] Dex: [ Echoing ] You need to stop calling me, Benny. 1076 00:40:25,330 --> 00:40:26,620 Benny: [ Echoing ] Dex, this is important. Stop calling me. 1077 00:40:26,620 --> 00:40:27,960 Let me come to you. 1078 00:40:27,960 --> 00:40:29,500 There's something I have to tell you in person. 1079 00:40:29,500 --> 00:40:31,580 You're the only one who'll understand. 1080 00:40:31,580 --> 00:40:32,880 There's something I have to tell you in person. 1081 00:40:32,880 --> 00:40:34,250 You're the only one who'll understand. 1082 00:40:34,250 --> 00:40:36,670 [ Eagle Eye Williamson's "Morning in my Heart" plays ] 1083 00:40:36,670 --> 00:40:40,040 For 12 years, I thought that he was coming to propose, 1084 00:40:40,040 --> 00:40:42,500 but he was the whistleblower. 1085 00:40:42,500 --> 00:40:45,250 He -- He -- He was gonna expose his entire squad. 1086 00:40:45,250 --> 00:40:47,290 Th-- That is what he was trying to tell me. 1087 00:40:47,290 --> 00:40:49,620 That -- That's what got him killed. 1088 00:40:49,620 --> 00:40:53,000 Dex, just bring in the file, alright? 1089 00:40:53,000 --> 00:40:55,580 We'll -- We'll -- We'll see what we can do. 1090 00:40:55,580 --> 00:40:58,040 Dex, are you there? Dex? 1091 00:40:58,040 --> 00:41:01,960 ♪♪ 1092 00:41:01,960 --> 00:41:04,960 Hey. Everything okay? 1093 00:41:04,960 --> 00:41:06,620 Yeah. Yeah, just... 1094 00:41:06,620 --> 00:41:08,670 wrong number. 1095 00:41:08,670 --> 00:41:10,620 It's all good. 1096 00:41:10,620 --> 00:41:13,710 ♪♪ 1097 00:41:13,710 --> 00:41:19,830 ♪ All the darkness of the night has passed away ♪ 1098 00:41:19,830 --> 00:41:21,540 ♪♪ 1099 00:41:21,540 --> 00:41:23,670 [ Doorbell rings ] 1100 00:41:23,670 --> 00:41:26,460 ♪♪ 1101 00:41:26,460 --> 00:41:29,000 ♪ Now I'm living ♪ 1102 00:41:29,000 --> 00:41:32,540 ♪ In the sunlight of the day ♪ 1103 00:41:32,540 --> 00:41:34,540 TJ? 1104 00:41:34,540 --> 00:41:35,670 We need to talk. 1105 00:41:35,670 --> 00:41:39,250 ♪♪ 1106 00:41:39,250 --> 00:41:42,500 ♪ And I can hear those songbirds ♪ 1107 00:41:42,500 --> 00:41:43,670 Hello, hello? 1108 00:41:43,670 --> 00:41:45,920 ♪ Singing their sweet refrain ♪ 1109 00:41:47,710 --> 00:41:49,830 Hello? 1110 00:41:49,830 --> 00:41:51,620 TJ? 1111 00:41:51,620 --> 00:41:55,120 ♪ It is morning in ♪ 1112 00:41:55,120 --> 00:41:59,460 ♪ It is morning in my soul ♪ 1113 00:41:59,460 --> 00:42:03,620 ♪ Yeah, you know ♪ 1114 00:42:03,620 --> 00:42:05,880 ♪ Yeah ♪ 1115 00:42:05,880 --> 00:42:09,540 [ Muffled screaming ] 1116 00:42:14,210 --> 00:42:22,620 ♪♪ 1117 00:42:22,620 --> 00:42:30,830 ♪♪ 1118 00:42:30,830 --> 00:42:39,290 ♪♪ 1119 00:42:39,290 --> 00:42:47,540 ♪♪ 75223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.