All language subtitles for god.friended.me.s02e17.1080p.web.h264-xlf-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:08,791 - Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,247 - And to those I'm meeting for the first time, 3 00:00:10,271 --> 00:00:11,881 thank you in advance for the support. 4 00:00:11,924 --> 00:00:13,598 - I'm afraid I don't share your confidence. 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,798 - What, the council didn't like your proposal? 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,471 - Actually, just one member in particular. 7 00:00:17,495 --> 00:00:19,454 - If you truly love this church, 8 00:00:19,497 --> 00:00:21,282 you'll consider stepping down. 9 00:00:21,325 --> 00:00:25,155 - Reverend Elias, your services are no longer needed. 10 00:00:25,199 --> 00:00:26,504 - I'm Ali. - Emily. 11 00:00:26,548 --> 00:00:27,873 - I'd love to get to know you more, 12 00:00:27,897 --> 00:00:29,725 you know, outside of a waiting room. 13 00:00:29,768 --> 00:00:32,728 - I have breast cancer. That's why I said no to a date. 14 00:00:32,771 --> 00:00:35,339 - So how's 7:00 tomorrow? 15 00:00:35,383 --> 00:00:37,428 - Oh. - You okay? 16 00:00:37,472 --> 00:00:40,562 - Emily and I were on our date. I passed out. 17 00:00:40,605 --> 00:00:41,954 - Can I see her? 18 00:00:41,998 --> 00:00:44,479 - Actually, she wanted me to come out and tell you 19 00:00:44,522 --> 00:00:45,760 that she'll be calling you later. 20 00:00:45,784 --> 00:00:48,657 - She's not gonna call me, is she? 21 00:00:52,052 --> 00:00:56,447 [warm acoustic guitar music] 22 00:00:56,491 --> 00:00:59,929 - ♪ Please just go easy on me, baby ♪ 23 00:00:59,972 --> 00:01:04,847 - Did, um, your doctor say anything else? 24 00:01:04,890 --> 00:01:09,243 - I told you... just that the treatment wasn't working. 25 00:01:09,286 --> 00:01:10,853 - Hey, nothing about the next step? 26 00:01:10,896 --> 00:01:12,420 - No. 27 00:01:12,463 --> 00:01:14,291 - Well, I'm sure that's 28 00:01:14,335 --> 00:01:16,032 what she's gonna talk to us about today. 29 00:01:16,076 --> 00:01:18,295 ♪ 30 00:01:19,644 --> 00:01:22,517 - Dr. Chang. Hi. 31 00:01:22,560 --> 00:01:25,476 I'm sure you remember my entire family. 32 00:01:25,520 --> 00:01:28,871 - Of course. I assume Ali's filled you in. 33 00:01:28,914 --> 00:01:29,828 - She has. 34 00:01:29,872 --> 00:01:31,613 - Like we first discussed, 35 00:01:31,656 --> 00:01:33,745 we need to shrink the tumor before we can remove it 36 00:01:33,789 --> 00:01:35,878 in order to give us the best chance of success. 37 00:01:35,921 --> 00:01:38,315 Unfortunately, your current treatment 38 00:01:38,359 --> 00:01:40,361 didn't give us the results we were hoping for. 39 00:01:40,404 --> 00:01:42,406 - So what's the next step? 40 00:01:42,450 --> 00:01:44,297 - Well, we're gonna have to get more aggressive. 41 00:01:44,321 --> 00:01:45,583 - Aggressive how? 42 00:01:45,627 --> 00:01:48,369 - Stronger medicine, adding radiation. 43 00:01:48,412 --> 00:01:51,067 - But if we opted for surgery now 44 00:01:51,111 --> 00:01:54,549 instead of waiting for the tumor to possibly shrink... 45 00:01:54,592 --> 00:01:56,333 - We can discuss it, 46 00:01:56,377 --> 00:01:58,857 but the highest probability of long-term success 47 00:01:58,901 --> 00:02:00,772 is reducing its size. 48 00:02:00,816 --> 00:02:03,253 The good news is, the cancer is localized. 49 00:02:03,297 --> 00:02:04,907 So, once we shrink it, 50 00:02:04,950 --> 00:02:06,580 we're looking at very good odds going into surgery. 51 00:02:06,604 --> 00:02:08,040 Okay? - Okay. 52 00:02:08,084 --> 00:02:09,607 When do we start? 53 00:02:09,651 --> 00:02:11,870 - I wish there was different news today, Ali. 54 00:02:11,914 --> 00:02:13,307 I'm sorry. 55 00:02:13,350 --> 00:02:14,917 Um, but it's just a bump in the road, 56 00:02:14,960 --> 00:02:17,093 and we'll get through this. 57 00:02:17,137 --> 00:02:18,747 - Let's stay hopeful, 58 00:02:18,790 --> 00:02:21,315 because there is a new treatment option, 59 00:02:21,358 --> 00:02:24,579 and we are gonna be here for you every step of the way. 60 00:02:24,622 --> 00:02:26,363 - Thank you. - Mm-hmm. 61 00:02:26,407 --> 00:02:27,843 - [chuckles] 62 00:02:27,886 --> 00:02:30,411 - I'll check on you later. - Okay. 63 00:02:30,454 --> 00:02:32,326 - See you. - Okay. 64 00:02:34,458 --> 00:02:37,766 - [sighs] Want to talk about it? 65 00:02:37,809 --> 00:02:39,811 - No. Not really. 66 00:02:42,118 --> 00:02:43,772 - You know what you need? 67 00:02:43,815 --> 00:02:45,687 You need a day off. 68 00:02:45,730 --> 00:02:49,952 - You want me to play hooky. - I want us to play hooky. 69 00:02:49,995 --> 00:02:52,911 Look, seeing that I have a podcast and work from home, 70 00:02:52,955 --> 00:02:55,087 I'm pretty sure no one's gonna notice. 71 00:02:55,131 --> 00:02:57,307 And you can call in sick. 72 00:02:57,351 --> 00:02:59,614 - I can tell them I have cancer. 73 00:02:59,657 --> 00:03:01,703 Okay, I guess I can take the afternoon shift. 74 00:03:01,746 --> 00:03:04,749 What do you have in mind? [cell phone chimes, buzzes] 75 00:03:08,013 --> 00:03:09,667 - What is it? 76 00:03:09,711 --> 00:03:13,628 - The God Account just liked "The Maltese Falcon." 77 00:03:13,671 --> 00:03:15,978 Maybe it wants us to go to the movies. 78 00:03:16,021 --> 00:03:18,067 - "Maltese Falcon"... 79 00:03:18,110 --> 00:03:21,331 Wasn't that one of Mom's favorite films? 80 00:03:21,375 --> 00:03:22,854 - Yeah. 81 00:03:22,898 --> 00:03:24,856 Yeah, she took us to see it when we were kids. 82 00:03:24,900 --> 00:03:26,051 It was one of the first films we saw 83 00:03:26,075 --> 00:03:27,337 at the Harlem Cinema House. 84 00:03:27,381 --> 00:03:28,991 - I haven't been there in years. 85 00:03:29,034 --> 00:03:31,341 - You know what? 86 00:03:31,385 --> 00:03:33,778 That changes today. Come on. 87 00:03:33,822 --> 00:03:36,477 [dramatic music] 88 00:03:36,520 --> 00:03:38,043 ♪ 89 00:03:38,087 --> 00:03:39,828 - What's going on with the God Account? 90 00:03:39,871 --> 00:03:42,657 Any lead on Corey Smith? 91 00:03:42,700 --> 00:03:45,660 - Uh, yeah, we found out he works for DARPA. 92 00:03:45,703 --> 00:03:46,835 - What's that? 93 00:03:46,878 --> 00:03:48,073 - It's a top-secret government agency. 94 00:03:48,097 --> 00:03:50,186 So, yeah, walking in and saying "hello" 95 00:03:50,230 --> 00:03:51,840 is definitely out of the question. 96 00:03:51,883 --> 00:03:53,842 But look, no more talk about the God Account. 97 00:03:53,885 --> 00:03:56,497 I just want this day to be about you. 98 00:03:56,540 --> 00:04:01,066 I've been meaning to ask you, did you call Emily? 99 00:04:01,110 --> 00:04:02,720 - I did... 100 00:04:02,764 --> 00:04:05,593 after I got home from the hospital the other night, 101 00:04:05,636 --> 00:04:09,814 told her it was probably for the best we didn't date. 102 00:04:09,858 --> 00:04:12,600 Let me guess. You think I'm making a mistake. 103 00:04:12,643 --> 00:04:14,645 - No, no, no, no, no. I think you're right. 104 00:04:14,689 --> 00:04:17,605 Look, you have been going through a lot lately. 105 00:04:17,648 --> 00:04:19,998 You don't need to overextend yourself. 106 00:04:20,042 --> 00:04:22,566 Meeting Emily was just bad timing. 107 00:04:26,701 --> 00:04:28,877 [sighs, chuckles] 108 00:04:28,920 --> 00:04:31,880 Man, this place hasn't changed a bit. 109 00:04:31,923 --> 00:04:34,186 It always made me feel like I was ten years old again. 110 00:04:34,230 --> 00:04:37,015 - Me too. Other than Harlem Episcopal, 111 00:04:37,059 --> 00:04:39,540 we spent more time here as kids than any other place. 112 00:04:39,583 --> 00:04:41,237 - Now, aren't you glad we played hooky? 113 00:04:41,281 --> 00:04:43,108 - Mm-hmm. 114 00:04:43,152 --> 00:04:46,895 - Hey, Mr. Johnson, uh, I don't know if you remember us... 115 00:04:46,938 --> 00:04:49,245 - Miles and Ali Finer. 116 00:04:49,289 --> 00:04:51,682 Of course I do. [laughs] 117 00:04:51,726 --> 00:04:53,684 You know, I remember when Arthur and Ella 118 00:04:53,728 --> 00:04:55,512 brought you in as kids. 119 00:04:55,556 --> 00:04:59,821 You know, he and your mother had their very first date here? 120 00:04:59,864 --> 00:05:03,825 I told him, "Do not take Ella to see 'Lady Sings the Blues.'" 121 00:05:03,868 --> 00:05:05,696 It is not a first-date flick. 122 00:05:05,740 --> 00:05:08,090 [laughs] But he wanted to impress her. 123 00:05:08,133 --> 00:05:11,833 So they both came out of the movie weeping. 124 00:05:11,876 --> 00:05:16,011 I can't blame them. My wife and I did, too. 125 00:05:16,054 --> 00:05:18,622 - We were sorry to hear about her passing. 126 00:05:18,666 --> 00:05:19,884 - Thank you. 127 00:05:19,928 --> 00:05:22,670 [sentimental music] 128 00:05:22,713 --> 00:05:25,586 - Hey, you kids are gonna be late for the movie. 129 00:05:25,629 --> 00:05:27,631 [chuckles] Come on. 130 00:05:28,980 --> 00:05:31,940 - Uh, Mr. Johnson, how much for the tickets? 131 00:05:31,983 --> 00:05:34,899 - [chuckles] You are my guests. Come on in. 132 00:05:34,943 --> 00:05:37,685 [cell phone chimes, buzzes] 133 00:05:37,728 --> 00:05:39,556 [mysterious music] 134 00:05:41,123 --> 00:05:42,690 Yeah. 135 00:05:42,733 --> 00:05:47,216 - Miles, Ali, this is Haley, my star employee. 136 00:05:47,259 --> 00:05:50,132 - There's only two of us, so I had a pretty good shot. 137 00:05:50,175 --> 00:05:52,090 [chuckles] Nice to meet you. 138 00:05:52,134 --> 00:05:53,614 - Enjoy the movie. 139 00:05:53,657 --> 00:05:55,137 - So what can I get you? 140 00:05:55,180 --> 00:05:57,008 - Two, uh, popcorns with extra butter, please. 141 00:05:57,052 --> 00:05:59,533 - And two boxes of Reese's Pieces, please. 142 00:05:59,576 --> 00:06:02,057 - So how do you two know Mr. J? 143 00:06:02,100 --> 00:06:04,102 - We grew up watching movies here. 144 00:06:04,146 --> 00:06:06,148 Yeah, Harlem Cinema House and Mr. Johnson 145 00:06:06,191 --> 00:06:08,933 have always been a huge part of this community. 146 00:06:08,977 --> 00:06:10,631 - Mr. J's one of a kind. 147 00:06:10,674 --> 00:06:12,981 If it wasn't for him, I don't know where I'd be. 148 00:06:13,024 --> 00:06:14,156 [chuckles] 149 00:06:14,199 --> 00:06:17,594 [cell phone chimes, buzzes] 150 00:06:17,638 --> 00:06:20,249 [dramatic music] 151 00:06:20,292 --> 00:06:22,164 - What's going on? 152 00:06:22,207 --> 00:06:23,992 ♪ 153 00:06:24,035 --> 00:06:26,995 - Nothing. It's just Rakesh. He's bored. 154 00:06:27,038 --> 00:06:33,001 ♪ 155 00:06:33,044 --> 00:06:35,177 - Welcome to Harlem Cinema House. 156 00:06:35,220 --> 00:06:37,962 Today we are presenting "Krush Groove." 157 00:06:38,006 --> 00:06:40,095 My name's Leo. I'm your projectionist. 158 00:06:40,138 --> 00:06:42,619 You're not gonna get a better viewing experience 159 00:06:42,663 --> 00:06:45,535 of classic movies than here at HCH... 160 00:06:45,579 --> 00:06:47,339 [cell phone buzzes] where we still show our prints 161 00:06:47,363 --> 00:06:50,061 on one of the last remaining 35-millimeter projectors 162 00:06:50,105 --> 00:06:51,323 in the country. 163 00:06:51,367 --> 00:06:53,195 Hope you enjoy it. 164 00:06:53,238 --> 00:06:55,806 - [whispering] Okay, spill it. I know that's not Rakesh. 165 00:06:55,850 --> 00:06:57,199 What's really going on? 166 00:06:57,242 --> 00:06:59,027 - [whispering] It's the God Account. 167 00:06:59,070 --> 00:07:02,944 - It sent a Friend Suggestion? - Not one but three... 168 00:07:02,987 --> 00:07:06,077 Mr. Johnson, Haley Chambers, and Leo Rettke. 169 00:07:06,121 --> 00:07:08,012 - It looks like the God Account really did want us 170 00:07:08,036 --> 00:07:09,341 to go to the movies. 171 00:07:09,385 --> 00:07:15,783 ♪ 172 00:07:15,826 --> 00:07:18,176 - That movie was amazing. - Yeah. 173 00:07:22,354 --> 00:07:23,965 Hey, what are you two doing here? 174 00:07:24,008 --> 00:07:25,836 - I texted them. 175 00:07:25,880 --> 00:07:27,771 With three friend suggestions, we need all hands on deck. 176 00:07:27,795 --> 00:07:30,580 - Well, three different people means three separate problems. 177 00:07:30,624 --> 00:07:32,340 - Yeah, well, unless, you know, they're all connected. 178 00:07:32,364 --> 00:07:33,820 - Yeah, he's right. I mean, it can't be 179 00:07:33,844 --> 00:07:35,213 a coincidence that they all work here. 180 00:07:35,237 --> 00:07:36,804 - So why don't we, uh, split up 181 00:07:36,847 --> 00:07:38,719 and see what we can find from each one of them? 182 00:07:38,762 --> 00:07:40,044 - Well, Miles and I know Mr. Johnson, 183 00:07:40,068 --> 00:07:41,722 so we'll talk to him. 184 00:07:41,765 --> 00:07:43,613 - Okay, Rakesh, why don't you talk to the projectionist, Leo? 185 00:07:43,637 --> 00:07:45,073 And, Cara, you can talk to Haley. 186 00:07:45,116 --> 00:07:47,075 She runs the concession stand. - Yeah, cool. 187 00:07:47,118 --> 00:07:48,206 - Okay. 188 00:07:50,165 --> 00:07:53,951 Hey, Haley, these are my friends Rakesh and Cara. 189 00:07:53,995 --> 00:07:55,257 - Hey, it's nice to meet you. 190 00:07:55,300 --> 00:07:56,737 - You too. - Whoa. 191 00:07:56,780 --> 00:07:59,000 "2001" and "The Shining" double feature? 192 00:07:59,043 --> 00:08:00,915 Please tell me that's not sold out. 193 00:08:00,958 --> 00:08:02,177 - No. 194 00:08:02,220 --> 00:08:03,918 - So why are you taking it down? 195 00:08:03,961 --> 00:08:06,790 - Sorry, I assumed since you were Mr. J's friends, 196 00:08:06,834 --> 00:08:08,792 you already knew. - Knew what? 197 00:08:08,836 --> 00:08:11,926 - Mr. Johnson is being forced to close down the theater. 198 00:08:11,969 --> 00:08:13,318 [dramatic music] 199 00:08:13,362 --> 00:08:15,930 Come Monday, this place is sold. 200 00:08:15,973 --> 00:08:19,847 ♪ 201 00:08:24,373 --> 00:08:25,722 - Lester. Come in. 202 00:08:25,766 --> 00:08:27,724 To what do I owe the pleasure? 203 00:08:27,768 --> 00:08:30,292 - I wanted to come by and thank you. 204 00:08:30,335 --> 00:08:32,773 I just got word that shelter at Harlem Episcopal 205 00:08:32,816 --> 00:08:35,123 was approved for another year of funding. 206 00:08:35,166 --> 00:08:36,472 - And deservedly so. 207 00:08:36,516 --> 00:08:38,015 It's been serving the community for 15 years. 208 00:08:38,039 --> 00:08:39,388 - Well, we appreciate it. 209 00:08:39,431 --> 00:08:41,271 I know you had to make some difficult decisions 210 00:08:41,303 --> 00:08:44,088 about which programs to cut in order to balance the budget. 211 00:08:44,132 --> 00:08:47,309 - I did, but the shelter was never going to be one of them. 212 00:08:47,352 --> 00:08:50,312 [tense music] 213 00:08:50,355 --> 00:08:51,835 ♪ 214 00:08:51,879 --> 00:08:53,141 - By the way... [sighs] 215 00:08:53,184 --> 00:08:54,795 I heard from a friend of the dioceses 216 00:08:54,838 --> 00:08:57,275 that Reverend Elias' program was not so fortunate. 217 00:08:57,319 --> 00:09:01,018 - I wish I could keep them all open, but as you said, 218 00:09:01,062 --> 00:09:02,498 decisions had to be made. 219 00:09:02,542 --> 00:09:05,893 - To say he was not pleased would be an understatement. 220 00:09:05,936 --> 00:09:07,895 I thought you should know. 221 00:09:07,938 --> 00:09:10,027 - I appreciate the heads-up, Lester. 222 00:09:10,071 --> 00:09:16,991 ♪ 223 00:09:22,387 --> 00:09:24,476 [knock at door] 224 00:09:24,520 --> 00:09:27,044 - Uh, come on in. 225 00:09:27,088 --> 00:09:29,743 - Hey, Mr. Johnson. - Hey, guys. 226 00:09:29,786 --> 00:09:31,745 - How was the movie? - It was great. 227 00:09:31,788 --> 00:09:33,268 - Yeah? - Yeah. 228 00:09:33,311 --> 00:09:35,836 - Mr. Johnson, we heard about the theater being sold, 229 00:09:35,879 --> 00:09:39,187 and we are so sorry. - This must be so hard for you. 230 00:09:39,230 --> 00:09:42,277 - It wasn't an easy decision to make. 231 00:09:42,320 --> 00:09:44,148 But the truth is, 232 00:09:44,192 --> 00:09:46,847 I can't compete with the big multiplexes. 233 00:09:46,890 --> 00:09:50,938 You know, they got reclining chairs, digital projectors, 234 00:09:50,981 --> 00:09:52,461 surround sound. 235 00:09:52,504 --> 00:09:54,352 - Well, have you thought about renovating the theater, 236 00:09:54,376 --> 00:09:57,161 updating it so you can show new movies? 237 00:09:57,205 --> 00:09:59,381 - I haven't turned a profit in a while. 238 00:09:59,424 --> 00:10:04,342 And without any collateral, no bank is gonna give me a loan. 239 00:10:04,386 --> 00:10:06,016 - Well, there must be a way that we can help. 240 00:10:06,040 --> 00:10:07,800 We've actually gotten really good at fund-raising. 241 00:10:07,824 --> 00:10:09,043 - [chuckles] 242 00:10:09,086 --> 00:10:11,349 I appreciate it, but we've done all that. 243 00:10:11,393 --> 00:10:15,484 The only thing that I had that I could've used as collateral, 244 00:10:15,527 --> 00:10:18,356 was my wife's wedding ring. 245 00:10:18,400 --> 00:10:20,315 It was a family heirloom. 246 00:10:22,056 --> 00:10:25,059 - What happened to it? - [sighs] 247 00:10:25,102 --> 00:10:28,149 Our home was broken into last year, and it was stolen. 248 00:10:28,192 --> 00:10:31,456 [somber music] 249 00:10:31,500 --> 00:10:35,852 I just hope that Haley and Leo land on their feet. 250 00:10:35,896 --> 00:10:38,855 They're like family. [chuckles] 251 00:10:38,899 --> 00:10:41,989 I did get Haley a job interview for tomorrow. 252 00:10:42,032 --> 00:10:43,381 I hope it works out. 253 00:10:43,425 --> 00:10:45,993 - [sighs] I'm going to miss this place. 254 00:10:46,036 --> 00:10:47,385 - How long have you worked here? 255 00:10:47,429 --> 00:10:50,606 - Uh, six months, but it feels much longer. 256 00:10:50,650 --> 00:10:52,390 - Any idea where you're gonna go next? 257 00:10:52,434 --> 00:10:55,306 - No, not yet, but Mr. J's trying to help me. 258 00:10:55,350 --> 00:10:57,395 It's just not so easy. 259 00:10:57,439 --> 00:10:58,962 - What do you mean? 260 00:10:59,006 --> 00:11:00,442 ♪ 261 00:11:00,485 --> 00:11:01,965 Let's just say employers 262 00:11:02,009 --> 00:11:04,185 don't love hiring people with a record. 263 00:11:04,228 --> 00:11:06,013 - Oh. 264 00:11:06,056 --> 00:11:07,971 - Hello? 265 00:11:08,015 --> 00:11:09,886 - Uh, employees only. 266 00:11:09,930 --> 00:11:11,105 - I heard you guys got 267 00:11:11,148 --> 00:11:12,846 this old 35-millimeter projector back here, 268 00:11:12,889 --> 00:11:14,325 and I-I had to see it. 269 00:11:14,369 --> 00:11:16,023 Hi. - Hey. 270 00:11:16,066 --> 00:11:17,154 - I'm Rakesh. - Leo. 271 00:11:17,198 --> 00:11:18,590 Fellow cinephile? 272 00:11:18,634 --> 00:11:20,288 - Mm-hmm. - Step right in. 273 00:11:20,331 --> 00:11:23,900 - Okay, but full disclosure... I'm a digital guy. 274 00:11:23,944 --> 00:11:25,617 - Well, sit in this theater for a few weeks, 275 00:11:25,641 --> 00:11:27,338 and I promise you I will change that. 276 00:11:27,382 --> 00:11:29,166 - [laughs] 277 00:11:29,210 --> 00:11:31,125 - If we only had a few weeks. 278 00:11:31,168 --> 00:11:33,388 - Yeah, it's too bad they're shutting this place down, 279 00:11:33,431 --> 00:11:35,129 especially for a purist like yourself. 280 00:11:35,172 --> 00:11:38,654 - Yeah, uh, thanks. Um, I'm actually a filmmaker. 281 00:11:38,698 --> 00:11:40,874 Or I will be one day. 282 00:11:40,917 --> 00:11:42,197 - Like, what are you working on? 283 00:11:42,223 --> 00:11:45,443 - I just completed my first short film. 284 00:11:45,487 --> 00:11:47,508 I'm hoping it'll get me into the New York Film Institute. 285 00:11:47,532 --> 00:11:49,447 Literally spent every penny I have making it. 286 00:11:49,491 --> 00:11:50,579 - [laughs] 287 00:11:50,622 --> 00:11:51,861 - You know, if it wasn't for Mr. Johnson 288 00:11:51,885 --> 00:11:53,340 letting me crash in the basement to save cash, 289 00:11:53,364 --> 00:11:56,585 I probably wouldn't have been able to complete it. 290 00:11:56,628 --> 00:11:59,240 - Wait, you've been living here? 291 00:11:59,283 --> 00:12:01,459 What are you gonna do once the theater closes down? 292 00:12:01,503 --> 00:12:03,157 - Um, still working on that. 293 00:12:03,200 --> 00:12:04,506 And I just got the telecine file 294 00:12:04,549 --> 00:12:06,073 for my short from the lab today. 295 00:12:06,116 --> 00:12:07,378 - Shot on film. - Of course. 296 00:12:07,422 --> 00:12:09,032 - Mm-hmm. 297 00:12:09,076 --> 00:12:11,121 - Do you want to check it out? - Yeah. 298 00:12:11,165 --> 00:12:12,949 - I didn't always make great decisions. 299 00:12:12,993 --> 00:12:15,517 Ended up doing something stupid and served a few months. 300 00:12:15,560 --> 00:12:17,171 I have another year of parole. 301 00:12:17,214 --> 00:12:19,695 It's why I owe everything to Mr. J. 302 00:12:19,739 --> 00:12:22,045 He looked past all that, 303 00:12:22,089 --> 00:12:23,525 but not everyone's like him. 304 00:12:23,568 --> 00:12:26,006 - Yeah. [cell phone chimes] 305 00:12:26,049 --> 00:12:29,009 [dramatic music] 306 00:12:29,052 --> 00:12:32,360 ♪ 307 00:12:32,403 --> 00:12:33,927 - Is everything okay? 308 00:12:33,970 --> 00:12:36,016 - Uh, yeah, it's just, uh, 309 00:12:36,059 --> 00:12:38,018 the job interview Mr. J set up for me, 310 00:12:38,061 --> 00:12:40,194 one of the conditions of my parole is employment. 311 00:12:40,237 --> 00:12:43,023 So I should probably get going. I don't want to be late. 312 00:12:43,066 --> 00:12:44,546 - Yeah. 313 00:12:44,589 --> 00:12:46,983 ♪ 314 00:12:47,027 --> 00:12:50,030 [computer beeps] 315 00:12:50,073 --> 00:12:51,292 - No. 316 00:12:51,335 --> 00:12:53,207 This cannot be happening. - What? 317 00:12:53,250 --> 00:12:57,037 My film... the file... It's saying it's corrupted. 318 00:12:57,080 --> 00:12:58,690 It... it won't open. 319 00:12:58,734 --> 00:13:01,215 - Okay, uh, well, can't you just transfer it again? 320 00:13:01,258 --> 00:13:04,044 - Yeah, but it takes at least a week, and the deadline 321 00:13:04,087 --> 00:13:06,176 for the New York Film Institute is today. 322 00:13:06,220 --> 00:13:07,656 - Okay, look, maybe I can help. 323 00:13:07,699 --> 00:13:10,050 - How? - Well, I'm a coder. 324 00:13:10,093 --> 00:13:12,661 I'm sure I can fix whatever's wrong with it. 325 00:13:12,704 --> 00:13:15,751 Okay, look, I know we don't know each other, 326 00:13:15,795 --> 00:13:19,581 but cinephile to cinephile, I'm gonna ask you to trust me. 327 00:13:19,624 --> 00:13:23,063 - Look, I appreciate you guys caring, 328 00:13:23,106 --> 00:13:26,066 but if I'm gonna turn over the keys on Monday, 329 00:13:26,109 --> 00:13:27,937 I've got a lot to do. 330 00:13:27,981 --> 00:13:30,244 So if you excuse me. 331 00:13:30,287 --> 00:13:34,074 Miles, Ali. [chuckles] 332 00:13:34,117 --> 00:13:35,945 Thanks, guys. 333 00:13:37,729 --> 00:13:41,081 - What is it? - Mr. J's ring. 334 00:13:41,124 --> 00:13:43,257 What if that's what this is about... tracking it down? 335 00:13:43,300 --> 00:13:45,476 - Ali, the ring was stolen a year ago. 336 00:13:45,520 --> 00:13:47,739 That's more than a long shot. - I get that. 337 00:13:47,783 --> 00:13:50,655 But look, it's the God Account we're talking about. 338 00:13:50,699 --> 00:13:53,267 Plus, it would be kind of nice to see a long shot pay off. 339 00:13:53,310 --> 00:13:56,444 ♪ 340 00:13:56,487 --> 00:13:57,638 - You know what? You're right. 341 00:13:57,662 --> 00:13:59,360 If we can locate the ring, 342 00:13:59,403 --> 00:14:00,990 then he'll be able to get a loan to renovate the theater. 343 00:14:01,014 --> 00:14:04,060 See if we can bring people back down here. 344 00:14:04,104 --> 00:14:06,367 - Hey. How'd it go with Mr. Johnson? 345 00:14:06,410 --> 00:14:08,250 - Good. There may be a way to save the theater. 346 00:14:08,282 --> 00:14:09,631 - And everyone's job with it. 347 00:14:09,674 --> 00:14:11,241 - Well, that's great. How? [door opens] 348 00:14:11,285 --> 00:14:13,678 - Nice meeting you guys. - Yeah, yeah, you too. 349 00:14:15,724 --> 00:14:17,508 Okay. - What is it? 350 00:14:17,552 --> 00:14:19,467 - She got this text that seemed to rattle her. 351 00:14:19,510 --> 00:14:22,470 She said it was about some job interview Mr. Johnson set up 352 00:14:22,513 --> 00:14:24,298 for her that she had to get to. 353 00:14:24,341 --> 00:14:26,363 But I can't shake the fact that I think she was lying. 354 00:14:26,387 --> 00:14:29,129 - Maybe because she is. - What are you talking about? 355 00:14:29,172 --> 00:14:32,088 - Well, Mr. Johnson told us he set up an interview for her, 356 00:14:32,132 --> 00:14:33,350 but it's for tomorrow. 357 00:14:33,394 --> 00:14:35,067 - But if she's not going to the job interview, 358 00:14:35,091 --> 00:14:37,491 then what was the text about? - Yeah, that's a good question. 359 00:14:37,528 --> 00:14:39,356 ♪ 360 00:14:39,400 --> 00:14:41,291 I say we follow her. Figure out where she's going. 361 00:14:41,315 --> 00:14:43,032 You guys can tell me how we're going to save the theater 362 00:14:43,056 --> 00:14:44,318 on the way. - Hmm. 363 00:14:44,361 --> 00:14:46,320 You up for it? - Try and stop me. 364 00:14:46,363 --> 00:14:52,369 ♪ 365 00:14:54,110 --> 00:14:56,069 - Reverend Elias. 366 00:14:56,112 --> 00:14:57,331 - Bishop Finer. 367 00:14:57,374 --> 00:14:59,333 Thank you for seeing me on short notice. 368 00:14:59,376 --> 00:15:00,682 - Of course. 369 00:15:00,725 --> 00:15:03,424 Uh, I imagine that you're here 370 00:15:03,467 --> 00:15:06,166 to talk about your program... Fresh Start. 371 00:15:06,209 --> 00:15:08,603 - I am. 372 00:15:08,646 --> 00:15:11,171 Needless to say, I was incredibly disappointed 373 00:15:11,214 --> 00:15:13,434 to hear that our funding had been cut. 374 00:15:13,477 --> 00:15:14,914 - Mm. 375 00:15:14,957 --> 00:15:19,309 - Fresh Start helps give parolees the tools to find jobs 376 00:15:19,353 --> 00:15:21,181 after being released from prison. 377 00:15:21,224 --> 00:15:23,357 It helps members of our community 378 00:15:23,400 --> 00:15:25,533 who have absolutely nowhere else to turn. 379 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 - I understand. 380 00:15:27,230 --> 00:15:30,494 If I could, I would keep every program funded, 381 00:15:30,538 --> 00:15:33,280 but hard decisions had to be made 382 00:15:33,323 --> 00:15:36,065 that are good for the entire diocese. 383 00:15:36,109 --> 00:15:37,762 - And you expect me to believe that? 384 00:15:37,806 --> 00:15:41,070 - Believe what you want. It's the truth. 385 00:15:41,114 --> 00:15:43,420 - No, the truth is that not a single program was cut 386 00:15:43,464 --> 00:15:46,858 from Harlem Episcopal, while my program was. 387 00:15:46,902 --> 00:15:48,382 And you're gonna sit there and tell me 388 00:15:48,425 --> 00:15:50,123 that that wasn't personal? - It wasn't. 389 00:15:50,166 --> 00:15:52,690 I gave all programs careful consideration. 390 00:15:52,734 --> 00:15:54,692 - Well, I know that isn't true. - [scoffs] 391 00:15:54,736 --> 00:15:56,346 - Because if that were the case, 392 00:15:56,390 --> 00:15:58,740 you would've closed the shelter at Harlem Episcopal. 393 00:15:58,783 --> 00:16:01,177 - That shelter has served the community 394 00:16:01,221 --> 00:16:02,744 for over 15 years. 395 00:16:02,787 --> 00:16:04,572 - And during that time, 396 00:16:04,615 --> 00:16:07,575 at least a dozen other shelters have opened up just like it, 397 00:16:07,618 --> 00:16:09,881 all serving the same community. 398 00:16:09,925 --> 00:16:12,580 My program was the only one of its kind. 399 00:16:12,623 --> 00:16:14,451 - Your point? 400 00:16:14,495 --> 00:16:16,453 - Was protecting your shelter 401 00:16:16,497 --> 00:16:18,325 the best thing for the diocese, 402 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 or was it the best thing for you? 403 00:16:20,240 --> 00:16:21,415 - [sighs] 404 00:16:21,458 --> 00:16:23,852 [dramatic music] 405 00:16:23,895 --> 00:16:26,333 I appreciate your concerns. 406 00:16:26,376 --> 00:16:28,900 My decision is final. 407 00:16:30,424 --> 00:16:31,773 We're done here. 408 00:16:31,816 --> 00:16:38,823 ♪ 409 00:16:45,439 --> 00:16:47,484 - But clearly she's waiting on someone. 410 00:16:47,528 --> 00:16:49,617 - Yeah, whoever it is has her on edge. 411 00:16:49,660 --> 00:16:51,880 - Considering her past, the fact she served time, 412 00:16:51,923 --> 00:16:53,795 I got a bad feeling about this. 413 00:16:53,838 --> 00:16:55,816 - Hey, you know, being outside can't be good for you. 414 00:16:55,840 --> 00:16:57,973 And we don't know how long we're gonna be waiting. 415 00:16:58,017 --> 00:17:00,236 So why don't you just go home? 416 00:17:00,280 --> 00:17:02,630 - Miles, I am cold because it is 20 degrees outside, 417 00:17:02,673 --> 00:17:04,762 not because I have cancer... I'm fine. 418 00:17:04,806 --> 00:17:06,460 - Okay. Sorry. 419 00:17:06,503 --> 00:17:09,680 - Hey, how did it go at the doctor's this morning? 420 00:17:09,724 --> 00:17:11,900 - Not really the news we were hoping for. 421 00:17:11,943 --> 00:17:13,467 - I'm so sorry, Ali. 422 00:17:13,510 --> 00:17:15,904 - It's kind of bad timing. 423 00:17:15,947 --> 00:17:18,515 Sort of met someone recently. - Yeah? 424 00:17:18,559 --> 00:17:20,648 - And as much as I like her, it just... 425 00:17:20,691 --> 00:17:23,303 It wouldn't be fair to put her through something like this. 426 00:17:25,522 --> 00:17:26,828 - Hey, check it out. 427 00:17:26,871 --> 00:17:28,482 ♪ 428 00:17:28,525 --> 00:17:29,981 - It's definitely not a job interview. 429 00:17:30,005 --> 00:17:31,572 ♪ 430 00:17:31,615 --> 00:17:33,313 - Let's go. 431 00:17:33,356 --> 00:17:35,576 ♪ 432 00:17:35,619 --> 00:17:38,318 - What are you guys doing here? Wait, uh... 433 00:17:38,361 --> 00:17:39,623 Are you following me? - Yeah. 434 00:17:39,667 --> 00:17:41,364 I'm sorry. Okay? 435 00:17:41,408 --> 00:17:43,671 We're just worried about you. - You don't know me. 436 00:17:43,714 --> 00:17:44,865 - Well, we know the guy you're talking to 437 00:17:44,889 --> 00:17:45,910 wasn't for a job interview. 438 00:17:45,934 --> 00:17:47,214 - Yeah, from the looks of things, 439 00:17:47,240 --> 00:17:48,565 probably someone you shouldn't be talking to 440 00:17:48,589 --> 00:17:50,286 while you're on parole. 441 00:17:50,330 --> 00:17:53,463 - We're not here to judge. We just want to help. 442 00:17:53,507 --> 00:17:55,683 Now, what's going on? Why were you meeting with him? 443 00:17:55,726 --> 00:17:59,339 ♪ 444 00:17:59,382 --> 00:18:03,386 - Because I'm trying to get something back for Mr. J. 445 00:18:03,430 --> 00:18:05,432 Uh, a ring that means a lot to him. 446 00:18:05,475 --> 00:18:07,782 - What does that guy have to do with it? 447 00:18:07,825 --> 00:18:09,218 - He's a fence. [sighs] 448 00:18:09,262 --> 00:18:11,655 He offloads stolen goods around the city. 449 00:18:11,699 --> 00:18:14,441 He was the last one to see Mr. J's ring. 450 00:18:14,484 --> 00:18:16,965 - Wait. How do you know that? 451 00:18:17,008 --> 00:18:18,880 - Because I'm the one who stole it. 452 00:18:18,923 --> 00:18:22,318 ♪ 453 00:18:26,670 --> 00:18:30,587 - It was a year ago. I was pretty much at my lowest. 454 00:18:30,631 --> 00:18:33,895 I got busted for a different burglary and went away. 455 00:18:33,938 --> 00:18:36,724 When I got out, Mr. Johnson gave me a job. 456 00:18:36,767 --> 00:18:39,857 At the time, I had no idea the ring I stole belonged to him. 457 00:18:39,901 --> 00:18:41,294 - So how'd you figure it out? 458 00:18:41,337 --> 00:18:43,296 [soft piano music] 459 00:18:43,339 --> 00:18:45,994 - He invited me and Leo over for dinner a few weeks ago 460 00:18:46,037 --> 00:18:48,388 to tell us he was selling the theater. 461 00:18:48,431 --> 00:18:50,781 [sighs, chuckles] When I walked into his place 462 00:18:50,825 --> 00:18:52,957 I thought I was going to have a heart attack. 463 00:18:53,001 --> 00:18:54,283 - Because you'd been there before. 464 00:18:54,307 --> 00:18:55,699 - Yes. 465 00:18:55,743 --> 00:18:57,373 During dinner, he told us about his wife's ring. 466 00:18:57,397 --> 00:18:58,746 When I stole it, I had no idea 467 00:18:58,789 --> 00:19:00,443 just how valuable it really was. 468 00:19:00,487 --> 00:19:01,966 - What do you mean? 469 00:19:02,010 --> 00:19:04,665 - It's an antique ruby... Incredibly rare. 470 00:19:04,708 --> 00:19:06,275 He said the average jeweler 471 00:19:06,319 --> 00:19:09,539 probably wouldn't realize how much it's worth. 472 00:19:09,583 --> 00:19:11,628 [sighs] Ever since then, 473 00:19:11,672 --> 00:19:14,414 I can't even look him in the eye. 474 00:19:14,457 --> 00:19:15,719 I need to make it right. 475 00:19:15,763 --> 00:19:17,504 - Does your fence know where it is? 476 00:19:17,547 --> 00:19:18,766 - No. 477 00:19:18,809 --> 00:19:20,420 Owen told me there's dozens pawn shops 478 00:19:20,463 --> 00:19:22,049 that deal in high-end jewelry he might've sold it to. 479 00:19:22,073 --> 00:19:24,641 And he's gonna ask around, see if he can find it, 480 00:19:24,685 --> 00:19:26,687 but who knows how long that'll take? 481 00:19:26,730 --> 00:19:28,341 - Well, then we need to speed things up. 482 00:19:28,384 --> 00:19:30,081 - How? 483 00:19:30,125 --> 00:19:32,040 - We're kind of good at finding things. 484 00:19:32,083 --> 00:19:34,956 [investigative music] 485 00:19:34,999 --> 00:19:37,393 - And you're done. - You're kidding. 486 00:19:37,437 --> 00:19:38,960 You fixed it? - Yeah. 487 00:19:39,003 --> 00:19:41,136 I just got to recompress the file so you can email it. 488 00:19:41,180 --> 00:19:42,616 And... [keys clack] 489 00:19:42,659 --> 00:19:44,444 You're all set. 490 00:19:44,487 --> 00:19:46,446 - I don't know how to thank you, Rakesh. 491 00:19:46,489 --> 00:19:47,751 - Ah. 492 00:19:47,795 --> 00:19:49,449 If I don't get into film school... 493 00:19:49,492 --> 00:19:51,494 [scoffs] That's it. 494 00:19:51,538 --> 00:19:53,453 - What are you talking about? 495 00:19:53,496 --> 00:19:56,630 Even if you don't get into film school, you can't quit. 496 00:19:56,673 --> 00:19:59,328 This is your dream, right? - Yeah. 497 00:19:59,372 --> 00:20:01,852 - Then you got to give yourself time. 498 00:20:01,896 --> 00:20:04,464 - Believe me, I have. 499 00:20:04,507 --> 00:20:07,467 This short film is gonna determine my fate. 500 00:20:07,510 --> 00:20:09,904 And thanks to you, I have a fighting chance. 501 00:20:12,123 --> 00:20:14,517 - The fact that he questioned my decision, 502 00:20:14,561 --> 00:20:16,084 accused me of playing favorites, 503 00:20:16,127 --> 00:20:18,521 and that I'm keeping the shelter open 504 00:20:18,565 --> 00:20:21,829 to protect some sort of legacy at Harlem Episcopal? 505 00:20:21,872 --> 00:20:23,787 - Well, you have to admit 506 00:20:23,831 --> 00:20:25,833 that your ties to Harlem Episcopal 507 00:20:25,876 --> 00:20:28,401 and your history with Elias... 508 00:20:28,444 --> 00:20:30,490 It's easy to see that he might think that way. 509 00:20:30,533 --> 00:20:35,059 - Trish, I gave careful consideration to all programs. 510 00:20:35,103 --> 00:20:36,974 - Okay. [door closes] 511 00:20:37,018 --> 00:20:39,107 - Hey. So what's going on with you? 512 00:20:39,150 --> 00:20:41,501 You two seem to be having a spirited conversation. 513 00:20:41,544 --> 00:20:42,850 - Work problems. 514 00:20:46,897 --> 00:20:49,596 - Do you remember Reverend Elias? 515 00:20:49,639 --> 00:20:51,511 - Ah, how can I forget? 516 00:20:51,554 --> 00:20:53,600 - Well, I had to cut funding to one of his programs, 517 00:20:53,643 --> 00:20:55,689 and he's accused me of playing favorites. 518 00:20:55,732 --> 00:20:57,995 - He thought that your dad should cut the shelter 519 00:20:58,039 --> 00:20:59,519 at Harlem Episcopal. 520 00:20:59,562 --> 00:21:00,955 - You mean our shelter? - Hmm. 521 00:21:00,998 --> 00:21:04,480 - Wait, what do you mean "our shelter"? 522 00:21:04,524 --> 00:21:05,699 - When I was eight years old, 523 00:21:05,742 --> 00:21:07,396 we were coming home from dinner, 524 00:21:07,440 --> 00:21:09,398 and I was carrying a box of leftovers. 525 00:21:09,442 --> 00:21:12,923 We passed a homeless man, and I handed him my food. 526 00:21:12,967 --> 00:21:15,099 - Hmm. - Afterwards, I asked my dad 527 00:21:15,143 --> 00:21:17,406 if there was a place where homeless people ate. 528 00:21:17,450 --> 00:21:19,103 He told me about shelters, 529 00:21:19,147 --> 00:21:21,410 and I asked if Harlem Episcopal had one. 530 00:21:21,454 --> 00:21:24,848 When he said no, I said we should start one. 531 00:21:24,892 --> 00:21:26,720 - I see. 532 00:21:26,763 --> 00:21:30,201 - Anyway, I probably should get to work today. 533 00:21:30,245 --> 00:21:33,727 Dad, thank you for saving our shelter. 534 00:21:33,770 --> 00:21:35,598 - [chuckles] 535 00:21:35,642 --> 00:21:38,732 [soft music] 536 00:21:38,775 --> 00:21:40,429 I know what you're thinking. 537 00:21:40,473 --> 00:21:42,451 It's a great program, and that's why I'm not cutting it. 538 00:21:42,475 --> 00:21:44,520 - I have no doubt about that. 539 00:21:44,564 --> 00:21:47,088 ♪ 540 00:21:47,131 --> 00:21:51,005 But you can't tell me that this isn't a little bit about Ali 541 00:21:51,048 --> 00:21:53,486 and wanting to protect something 542 00:21:53,529 --> 00:21:57,011 that was connected to her, especially now. 543 00:21:57,054 --> 00:21:59,492 ♪ 544 00:21:59,535 --> 00:22:01,102 - So Rakesh was able to help Leo. 545 00:22:01,145 --> 00:22:02,669 Now he's gonna help you. 546 00:22:02,712 --> 00:22:04,516 - I appreciate all this, but how is this supposed 547 00:22:04,540 --> 00:22:06,499 to help us find Mr. Johnson's ring? 548 00:22:06,542 --> 00:22:08,651 - Well, most of your high-end pawn shops are online now, 549 00:22:08,675 --> 00:22:10,764 so I scanned an image of Mr. Johnson's ring, 550 00:22:10,807 --> 00:22:12,287 entered a few parameters, 551 00:22:12,331 --> 00:22:14,047 and now my software program's just gonna do the rest. 552 00:22:14,071 --> 00:22:16,180 - And hopefully it won't take too long, right, Rakesh? 553 00:22:16,204 --> 00:22:18,511 - Yeah, yeah, yeah, it should scan 1,000 items a second. 554 00:22:18,554 --> 00:22:20,469 So if it's out there, we should know soon. 555 00:22:20,513 --> 00:22:22,863 - What if it's not? - Well, then we'll figure out 556 00:22:22,906 --> 00:22:24,995 another way to save the theater. 557 00:22:25,039 --> 00:22:26,562 - [chuckles] 558 00:22:26,606 --> 00:22:28,651 So do you guys usually go around 559 00:22:28,695 --> 00:22:30,871 helping strangers like this? 560 00:22:30,914 --> 00:22:32,263 - You could say that. 561 00:22:32,307 --> 00:22:34,831 [computer beeps] - Oh, hey, we got a match. 562 00:22:34,875 --> 00:22:36,659 [keys clacking] 563 00:22:36,703 --> 00:22:39,749 Okay, looks like your ring is at Al's Jewelry Depot 564 00:22:39,793 --> 00:22:43,884 on 53rd and 9th... Or at least it was. 565 00:22:43,927 --> 00:22:45,929 - What do you mean "was"? 566 00:22:45,973 --> 00:22:48,279 - It sold for $2,000? 567 00:22:48,323 --> 00:22:51,631 - Mr. Johnson said it was worth almost $100,000. 568 00:22:51,674 --> 00:22:53,154 ♪ 569 00:22:53,197 --> 00:22:54,634 - Wait, that's weird. 570 00:22:54,677 --> 00:22:56,810 The website just updated its inventory. 571 00:22:56,853 --> 00:22:59,508 Looks like someone bought it less than an hour ago. 572 00:22:59,552 --> 00:23:01,162 ♪ 573 00:23:01,205 --> 00:23:03,164 - That's a hell of a coincidence. 574 00:23:03,207 --> 00:23:06,689 ♪ 575 00:23:06,733 --> 00:23:10,606 - Did you tell your fence how much the ring was worth? 576 00:23:10,650 --> 00:23:13,000 - [sighs] Yes. 577 00:23:13,043 --> 00:23:14,697 I wasn't thinking. 578 00:23:14,741 --> 00:23:16,371 I wanted him to know how important it was to me. 579 00:23:16,395 --> 00:23:18,135 I never thought... 580 00:23:18,179 --> 00:23:20,529 ♪ 581 00:23:20,573 --> 00:23:22,202 Now that he has it, he's not gonna give it back 582 00:23:22,226 --> 00:23:24,620 for anything less than what it's worth. 583 00:23:24,664 --> 00:23:27,667 [sighs] It's over. 584 00:23:27,710 --> 00:23:30,147 We're never gonna save the theater now. 585 00:23:35,022 --> 00:23:38,373 [dramatic music] 586 00:23:38,417 --> 00:23:41,289 - I figured we could use a little caffeine boost 587 00:23:41,332 --> 00:23:42,899 to start the day. 588 00:23:42,943 --> 00:23:44,335 - Thanks, Miles. - Thank you. 589 00:23:44,379 --> 00:23:46,337 - Yeah. - Hey, it was really nice 590 00:23:46,381 --> 00:23:48,731 having Ali working on the God Account with us yesterday. 591 00:23:48,775 --> 00:23:50,575 - Yeah, I'm sure it was a welcome distraction. 592 00:23:50,603 --> 00:23:52,692 - Yeah, for me too. 593 00:23:52,735 --> 00:23:54,737 Oh, I heard back from Haley. 594 00:23:54,781 --> 00:23:56,783 So she's gonna try to talk to Owen, 595 00:23:56,826 --> 00:23:58,872 but she said he's not the kind of guy 596 00:23:58,915 --> 00:24:01,222 that does anything out of the goodness of his heart. 597 00:24:01,265 --> 00:24:04,312 - Yeah. So what's our next move? 598 00:24:04,355 --> 00:24:06,749 - Honestly, I don't know. 599 00:24:06,793 --> 00:24:08,838 Mr. Johnson signs over the theater tomorrow, 600 00:24:08,882 --> 00:24:11,232 and we are out of options. 601 00:24:11,275 --> 00:24:15,279 [cell phone chimes, buzzes] 602 00:24:15,323 --> 00:24:16,890 - What is it? 603 00:24:16,933 --> 00:24:18,805 - The God Account just sent another like 604 00:24:18,848 --> 00:24:20,023 for "The Maltese Falcon." 605 00:24:20,067 --> 00:24:21,895 - Wait. What do you mean "another"? 606 00:24:21,938 --> 00:24:24,593 - Well, I got the same like yesterday when I was with Ali. 607 00:24:24,637 --> 00:24:27,030 It's what gave me the idea to take her to the movies. 608 00:24:27,074 --> 00:24:29,269 - Well, if it sent it again, there has to be more to it. 609 00:24:29,293 --> 00:24:30,730 - No, I get that, 610 00:24:30,773 --> 00:24:32,272 and "The Maltese Falcon" is a great movie, 611 00:24:32,296 --> 00:24:34,449 but how's it supposed help us save Harlem Cinema House? 612 00:24:34,473 --> 00:24:37,258 - I don't know, but if there's anyone who does, 613 00:24:37,301 --> 00:24:39,347 it's Mr. Johnson. - Mm. 614 00:24:39,390 --> 00:24:41,741 - Uh, let me get this straight. 615 00:24:41,784 --> 00:24:43,917 You get these likes, 616 00:24:43,960 --> 00:24:45,788 and each one's a clue of some kind? 617 00:24:45,832 --> 00:24:47,224 - Basically. 618 00:24:47,268 --> 00:24:49,923 - And this God Account sent you my name. 619 00:24:49,966 --> 00:24:51,620 - And Haley's and Leo's. 620 00:24:51,664 --> 00:24:53,119 We think it's about saving the theater. 621 00:24:53,143 --> 00:24:54,841 Look, I know it's a lot to take in, 622 00:24:54,884 --> 00:24:56,930 but we've helped a lot of people. 623 00:24:56,973 --> 00:24:59,193 - And we're hoping we can add you guys to the list. 624 00:24:59,236 --> 00:25:01,064 - Mm-hmm, so any idea 625 00:25:01,108 --> 00:25:03,850 how "The Maltese Falcon" plays into all of this? 626 00:25:03,893 --> 00:25:05,721 - Sorry. 627 00:25:05,765 --> 00:25:08,289 I-I wish I did, but I don't. 628 00:25:08,332 --> 00:25:12,162 Though it was one of my grandfather's favorite movies. 629 00:25:12,206 --> 00:25:14,208 He was a big Bogart fan. 630 00:25:16,036 --> 00:25:19,039 He opened this theater. 631 00:25:19,082 --> 00:25:21,824 I'm glad he's not around to see the doors close. 632 00:25:21,868 --> 00:25:24,174 - Hey, we are not going to give up, okay? 633 00:25:24,218 --> 00:25:26,176 We still have one more day. 634 00:25:26,220 --> 00:25:30,790 - Look, I appreciate you guys trying to help, I really do, 635 00:25:30,833 --> 00:25:33,227 but it's too late. 636 00:25:33,270 --> 00:25:36,883 Look, um, I'm having one last screening tonight 637 00:25:36,926 --> 00:25:39,320 to celebrate the Harlem Cinema House. 638 00:25:39,363 --> 00:25:43,498 I thought it'd be nice to invite the community. 639 00:25:43,542 --> 00:25:47,850 Let everybody say good-bye together. 640 00:25:47,894 --> 00:25:49,983 I hope you guys can come. 641 00:25:51,985 --> 00:25:54,814 - "The Maltese Falcon" has to be a clue. 642 00:25:54,857 --> 00:25:56,685 We just have to figure out what. 643 00:25:56,729 --> 00:25:58,208 - Hey, Rakesh, what did you do? 644 00:25:58,252 --> 00:26:00,036 - Uh, what do you mean? 645 00:26:00,080 --> 00:26:02,256 - I just got an email from the New York Film Institute. 646 00:26:02,299 --> 00:26:04,432 My film was disqualified. My application was denied. 647 00:26:04,475 --> 00:26:06,173 - Wait. Why? 648 00:26:06,216 --> 00:26:08,325 - Films have to have a minimum runtime of six minutes. 649 00:26:08,349 --> 00:26:09,916 Apparently mine was a few seconds under. 650 00:26:09,959 --> 00:26:11,787 - Okay, well, Leo, how is that my fault? 651 00:26:11,831 --> 00:26:13,528 - Because my film was over six minutes 652 00:26:13,572 --> 00:26:16,183 until whatever you did somehow shortened it. 653 00:26:16,226 --> 00:26:18,011 - Oh, something must've happened 654 00:26:18,054 --> 00:26:19,989 when I recompressed the file that shaved down the runtime. 655 00:26:20,013 --> 00:26:21,449 Leo, it's okay. 656 00:26:21,492 --> 00:26:23,451 We'll call someone at New York Film Institute 657 00:26:23,494 --> 00:26:25,429 and tell them what happened... I'm sure it will be fine. 658 00:26:25,453 --> 00:26:27,063 - They're not gonna care. 659 00:26:27,107 --> 00:26:29,065 What am I gonna do now? 660 00:26:29,109 --> 00:26:31,938 I don't even have a job or a place to stay. 661 00:26:31,981 --> 00:26:35,202 I was kidding myself thinking I was a real filmmaker. 662 00:26:35,245 --> 00:26:36,246 It's over. 663 00:26:36,290 --> 00:26:39,032 [somber music] 664 00:26:39,075 --> 00:26:41,817 - Hey, Haley. Were you able to talk to Owen? 665 00:26:41,861 --> 00:26:43,906 - Yeah, he said he won't sell us the ring back 666 00:26:43,950 --> 00:26:44,994 unless we pay full value. 667 00:26:45,038 --> 00:26:46,561 ♪ 668 00:26:46,605 --> 00:26:47,954 - Wait. What ring? 669 00:26:49,390 --> 00:26:51,261 - Uh, nothing. It's not important. 670 00:26:51,305 --> 00:26:53,133 ♪ 671 00:26:53,176 --> 00:26:55,091 Oh, hang on, are you talking about Mr. J's ring? 672 00:26:55,135 --> 00:26:57,224 - Uh... 673 00:26:57,267 --> 00:26:58,878 - You know where it is? How? 674 00:26:58,921 --> 00:27:00,401 - It... it doesn't matter. 675 00:27:00,444 --> 00:27:02,204 I-I thought I could get it back, but I can't. 676 00:27:04,535 --> 00:27:06,165 - You went to prison right around the time 677 00:27:06,189 --> 00:27:07,538 Mr. J's ring was stolen. 678 00:27:07,582 --> 00:27:10,193 [dramatic music] 679 00:27:10,237 --> 00:27:12,848 That night at his place when he told us about it, 680 00:27:12,892 --> 00:27:14,763 I remember you acting kind of strange, 681 00:27:14,807 --> 00:27:16,306 and at the time, I didn't think anything of it. 682 00:27:16,330 --> 00:27:18,158 ♪ 683 00:27:18,201 --> 00:27:19,768 You stole it, didn't you? 684 00:27:19,812 --> 00:27:21,335 ♪ 685 00:27:21,378 --> 00:27:23,032 - Look, she's trying to fix her mistake. 686 00:27:23,076 --> 00:27:24,599 - I don't care. 687 00:27:24,643 --> 00:27:27,254 Mr. J trusted you, and this is how you repay him? 688 00:27:27,297 --> 00:27:28,342 [door opens] 689 00:27:28,385 --> 00:27:31,911 - Hey, hey. What's going on here? 690 00:27:31,954 --> 00:27:34,043 Repay me for what? 691 00:27:34,087 --> 00:27:35,915 - Yeah, Haley. 692 00:27:35,958 --> 00:27:38,787 Why don't you tell Mr. J what we were just talking about? 693 00:27:38,831 --> 00:27:41,442 Tell him why he doesn't have his wife's ring anymore. 694 00:27:41,485 --> 00:27:43,618 - What's he talking about? 695 00:27:43,662 --> 00:27:50,799 ♪ 696 00:27:53,628 --> 00:27:55,108 - I stole your ring. 697 00:27:59,155 --> 00:28:01,375 It was before I ever knew you. 698 00:28:01,418 --> 00:28:03,594 I'm so sorry. I-I wanted to tell you. 699 00:28:03,638 --> 00:28:06,162 - And you didn't. 700 00:28:06,206 --> 00:28:08,469 Haley... 701 00:28:08,512 --> 00:28:10,123 you looked me straight in the eye 702 00:28:10,166 --> 00:28:14,562 when I told you about that ring... 703 00:28:14,605 --> 00:28:18,392 And how it could've saved this place. 704 00:28:18,435 --> 00:28:21,874 And you said nothing. - [crying] I'm so sorry. 705 00:28:25,181 --> 00:28:29,185 ♪ 706 00:28:29,229 --> 00:28:31,144 - That sounds terrible. - Yeah. 707 00:28:31,187 --> 00:28:33,383 I mean, things pretty much blew up right in front of us. 708 00:28:33,407 --> 00:28:35,278 - Usually this is the part where I say 709 00:28:35,322 --> 00:28:37,977 there's something we can do, but there's nothing we can do. 710 00:28:38,020 --> 00:28:41,458 [pop music playing] 711 00:28:41,502 --> 00:28:45,158 - Okay, okay, okay. Enough with the doom and gloom. 712 00:28:45,201 --> 00:28:46,681 You guys help people. 713 00:28:46,725 --> 00:28:49,031 That's what you do, no matter how hard it is. 714 00:28:49,075 --> 00:28:52,078 And you definitely don't give up. 715 00:28:52,121 --> 00:28:54,515 None of us do. 716 00:28:54,558 --> 00:28:59,346 - Ali, I'm open to all ideas on how we can save the theater. 717 00:28:59,389 --> 00:29:01,000 - Forget about the theater. 718 00:29:01,043 --> 00:29:03,263 [soft piano music] 719 00:29:03,306 --> 00:29:04,873 It's about more than that. 720 00:29:04,917 --> 00:29:08,224 It's about Mr. Johnson, Haley, and Leo. 721 00:29:08,268 --> 00:29:10,183 They are a family just like us, 722 00:29:10,226 --> 00:29:13,229 and right now they are the furthest thing from it. 723 00:29:13,273 --> 00:29:16,276 We need to bring them back together. 724 00:29:16,319 --> 00:29:19,540 ♪ 725 00:29:19,583 --> 00:29:21,585 - You know what? You're right. 726 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 I'm gonna text Haley 727 00:29:23,457 --> 00:29:25,261 and have her meet us down at the Harlem Cinema House, 728 00:29:25,285 --> 00:29:27,548 and we are gonna remind them of that. 729 00:29:27,591 --> 00:29:29,419 [cell phone clicking, beeps] 730 00:29:29,463 --> 00:29:32,596 [cell phone buzzes] 731 00:29:32,640 --> 00:29:35,425 - What'd she say? 732 00:29:35,469 --> 00:29:38,515 - She said she's going to fix things, 733 00:29:38,559 --> 00:29:41,692 that she has to face her past once and for all. 734 00:29:41,736 --> 00:29:44,043 - Uh, okay, I don't like the sound of that. 735 00:29:44,086 --> 00:29:45,305 - Yeah, neither do I. 736 00:29:45,348 --> 00:29:47,002 Rakesh, can you track her phone? 737 00:29:47,046 --> 00:29:48,395 - Yeah. [keys clacking] 738 00:29:48,438 --> 00:29:50,397 [dramatic music] 739 00:29:50,440 --> 00:29:53,095 She's at the northwest corner of St. Nicholas Avenue 740 00:29:53,139 --> 00:29:54,725 and 123rd Street... There's nothing over there, 741 00:29:54,749 --> 00:29:58,187 except, uh... 742 00:29:58,231 --> 00:30:00,320 a police station. 743 00:30:00,363 --> 00:30:03,062 ♪ 744 00:30:03,105 --> 00:30:05,760 [indistinct chatter, telephones ringing] 745 00:30:05,804 --> 00:30:07,588 - I'd like to report a crime. 746 00:30:07,631 --> 00:30:10,286 ♪ 747 00:30:16,684 --> 00:30:17,772 [dramatic music] 748 00:30:17,816 --> 00:30:20,601 - Hey, Mr. J. Thanks for meeting me. 749 00:30:20,644 --> 00:30:23,256 - Of course. Uh, what's this all about, Miles? 750 00:30:23,299 --> 00:30:25,693 - Haley is at the police station right now. 751 00:30:25,736 --> 00:30:27,651 She's going to admit to stealing your ring, 752 00:30:27,695 --> 00:30:30,176 so the police'll be able to get it back from her fence. 753 00:30:30,219 --> 00:30:33,614 - And by admitting that, she goes to prison. 754 00:30:33,657 --> 00:30:36,269 - Yeah, now, Ali, Rakesh, and Cara 755 00:30:36,312 --> 00:30:38,749 are on their way there now to stop her, 756 00:30:38,793 --> 00:30:41,274 but there is only one person that she'll listen to. 757 00:30:41,317 --> 00:30:42,753 - [sighs] 758 00:30:42,797 --> 00:30:45,713 I understand, but I'm done helping her. 759 00:30:45,756 --> 00:30:48,324 It's not just that she stole the ring, 760 00:30:48,368 --> 00:30:51,980 but the fact that she lied to my face. 761 00:30:52,024 --> 00:30:54,243 She's not the person I thought she was. 762 00:30:54,287 --> 00:30:56,202 - Yes, she is. 763 00:30:56,245 --> 00:31:00,075 She is willing to go to jail and save your theater 764 00:31:00,119 --> 00:31:02,295 because she is exactly who you think she is. 765 00:31:02,338 --> 00:31:04,036 When I got the Friend Suggestion 766 00:31:04,079 --> 00:31:05,602 for the three of you, 767 00:31:05,646 --> 00:31:07,319 I thought it was just about saving the theater. 768 00:31:07,343 --> 00:31:09,041 But it's not. 769 00:31:09,084 --> 00:31:11,260 It's about saving a family, 770 00:31:11,304 --> 00:31:14,002 a family that you created. 771 00:31:14,046 --> 00:31:15,743 Don't turn your back on her now, 772 00:31:15,786 --> 00:31:18,398 when she needs you the most. 773 00:31:18,441 --> 00:31:19,834 - [scoffs] 774 00:31:19,878 --> 00:31:23,403 [indistinct chatter, telephones ringing] 775 00:31:23,446 --> 00:31:26,319 - We know why you're here. You can't do this. 776 00:31:26,362 --> 00:31:27,668 - I need to make this right. 777 00:31:27,711 --> 00:31:30,497 - You don't need to make anything right. 778 00:31:30,540 --> 00:31:33,369 Not with me you don't. 779 00:31:33,413 --> 00:31:36,851 - [sighs] If it wasn't for me, you'd still have your ring. 780 00:31:36,895 --> 00:31:40,115 - Yeah, and... And if you hadn't stolen it, 781 00:31:40,159 --> 00:31:44,032 then maybe you don't show up at my theater needing a job. 782 00:31:44,076 --> 00:31:47,514 And our worlds never cross. 783 00:31:47,557 --> 00:31:49,733 You know, I'm... 784 00:31:49,777 --> 00:31:52,214 I'm good with that trade, are you? 785 00:31:52,258 --> 00:31:54,521 ♪ 786 00:31:54,564 --> 00:31:56,523 - What about the theater? 787 00:31:56,566 --> 00:31:58,525 ♪ 788 00:31:58,568 --> 00:32:02,268 - If the only way we can keep the theater open 789 00:32:02,311 --> 00:32:05,619 is for you to risk going back to jail, 790 00:32:05,662 --> 00:32:08,274 I'll close the doors right now. 791 00:32:09,928 --> 00:32:12,191 We're family. 792 00:32:12,234 --> 00:32:15,759 ♪ 793 00:32:15,803 --> 00:32:18,719 - Which one of you is here to report a crime? 794 00:32:18,762 --> 00:32:20,634 ♪ 795 00:32:20,677 --> 00:32:25,291 - That's okay. I'm not pressing any charges. 796 00:32:25,334 --> 00:32:26,422 - Okay. 797 00:32:26,466 --> 00:32:29,295 - [exhales deeply] 798 00:32:29,338 --> 00:32:32,167 - [mutters] 799 00:32:32,211 --> 00:32:36,084 ♪ 800 00:32:36,128 --> 00:32:39,740 - [sighs] Well, we still have Leo to think about. 801 00:32:39,783 --> 00:32:41,263 - What do you mean? 802 00:32:41,307 --> 00:32:43,439 - Well, he didn't get into film school. 803 00:32:43,483 --> 00:32:47,139 - He took the rejection as a sign to give up on his dreams. 804 00:32:47,182 --> 00:32:50,229 - Then we need to find a way to convince him otherwise. 805 00:32:50,272 --> 00:32:51,839 - Hey, I have an idea... 806 00:32:51,882 --> 00:32:54,668 A way to prove to Leo that he can't give up. 807 00:32:54,711 --> 00:32:56,148 - How? 808 00:32:56,191 --> 00:33:01,414 ♪ 809 00:33:04,286 --> 00:33:06,114 - Bishop Finer. 810 00:33:06,158 --> 00:33:08,377 I must say, I'm surprised that you called. 811 00:33:08,421 --> 00:33:11,250 - That makes two of us. Please, sit. 812 00:33:15,689 --> 00:33:17,517 The reason I asked you to come down here 813 00:33:17,560 --> 00:33:20,346 is because I've been thinking a lot about our conversation. 814 00:33:20,389 --> 00:33:24,132 About your accusations that this was somehow... 815 00:33:24,176 --> 00:33:26,178 personal. 816 00:33:26,221 --> 00:33:29,398 It was, just not how you thought. 817 00:33:29,442 --> 00:33:32,271 - I'm sorry. I don't understand. 818 00:33:32,314 --> 00:33:34,273 - I started the shelter at Harlem Episcopal 819 00:33:34,316 --> 00:33:36,144 with my daughter, Ali. 820 00:33:36,188 --> 00:33:39,408 I think I've been wanting to hold on to it because of her. 821 00:33:39,452 --> 00:33:40,714 - [sighs] 822 00:33:40,757 --> 00:33:43,325 Now, see... 823 00:33:43,369 --> 00:33:45,806 that I do understand. 824 00:33:45,849 --> 00:33:47,851 I started Fresh Start because of my son. 825 00:33:47,895 --> 00:33:49,331 - Hmm. 826 00:33:49,375 --> 00:33:51,551 - He, uh... 827 00:33:51,594 --> 00:33:55,294 he made some mistakes when he was younger, 828 00:33:55,337 --> 00:33:58,645 spent some time in prison. 829 00:33:58,688 --> 00:34:01,604 When he got out, he, uh... 830 00:34:02,997 --> 00:34:04,694 He had no real-world skills. 831 00:34:04,738 --> 00:34:07,262 He had no path forward, 832 00:34:07,306 --> 00:34:11,223 no... no way to turn his life around. 833 00:34:11,266 --> 00:34:12,963 And I... 834 00:34:13,007 --> 00:34:15,705 I decided to do something about that. 835 00:34:15,749 --> 00:34:18,404 Not just for him, but for... 836 00:34:18,447 --> 00:34:19,927 so many others like him. 837 00:34:19,970 --> 00:34:21,537 - I have no doubt that is why 838 00:34:21,581 --> 00:34:22,973 Fresh Start has been so successful 839 00:34:23,017 --> 00:34:25,498 and will continue to be. 840 00:34:25,541 --> 00:34:27,674 - I'm sorry, I don't understand. 841 00:34:27,717 --> 00:34:29,545 - When I started the shelter 15 years ago, 842 00:34:29,589 --> 00:34:31,784 I hoped that it would pave the way for others just like it, 843 00:34:31,808 --> 00:34:34,463 and as you pointed out yesterday, on that front, 844 00:34:34,507 --> 00:34:36,596 it has been tremendously successful. 845 00:34:36,639 --> 00:34:41,427 I believe that Fresh Start can do the same over the next 15. 846 00:34:41,470 --> 00:34:43,342 - W-what are you saying? 847 00:34:43,385 --> 00:34:45,953 - I'm gonna close the shelter and fund your program. 848 00:34:45,996 --> 00:34:48,956 [emotional music] 849 00:34:48,999 --> 00:34:50,871 ♪ 850 00:34:50,914 --> 00:34:54,353 - [laughs] I... I don't know what to say. 851 00:34:54,396 --> 00:34:56,920 Thank you. - You're welcome. 852 00:34:56,964 --> 00:34:59,314 There are still some real... 853 00:34:59,358 --> 00:35:02,578 obstacles between us... 854 00:35:02,622 --> 00:35:04,450 but today... 855 00:35:04,493 --> 00:35:07,061 today I think was a step in the right direction. 856 00:35:07,105 --> 00:35:09,629 ♪ 857 00:35:09,672 --> 00:35:12,588 - Good afternoon, Bishop Finer. - Mm. 858 00:35:12,632 --> 00:35:15,591 [uplifting music] 859 00:35:15,635 --> 00:35:17,637 ♪ 860 00:35:20,640 --> 00:35:23,033 - Hey, y'all, come on in. - How you doing? 861 00:35:23,077 --> 00:35:25,035 - Good to see you. 862 00:35:25,079 --> 00:35:27,429 Whew, hey, it's a full house in there, huh? 863 00:35:27,473 --> 00:35:28,909 - Perfect send-off. - Yeah. 864 00:35:28,952 --> 00:35:30,824 [indistinct chatter] 865 00:35:30,867 --> 00:35:32,652 Excuse me. - Mm-hmm. 866 00:35:32,695 --> 00:35:36,308 - Leo, I heard about film school. 867 00:35:36,351 --> 00:35:39,049 I'm not letting you give up on your dream. 868 00:35:39,093 --> 00:35:42,531 - Thanks, Mr. J, but it's time I face reality. 869 00:35:42,575 --> 00:35:43,924 - Hmm. 870 00:35:43,967 --> 00:35:47,362 - Oh, looks like it's time for the show. 871 00:35:47,406 --> 00:35:48,644 - Look, why don't you go in there 872 00:35:48,668 --> 00:35:50,409 and grab a seat in the house? 873 00:35:50,452 --> 00:35:52,846 I'm introducing this one. 874 00:35:57,981 --> 00:36:00,897 Thanks for coming out, everyone. 875 00:36:00,941 --> 00:36:03,596 I can't tell you how gratifying it is to see... 876 00:36:03,639 --> 00:36:08,470 To feel so much love for Harlem Cinema House. 877 00:36:08,514 --> 00:36:11,778 Now, before our main attraction, 878 00:36:11,821 --> 00:36:15,390 I have the honor of introducing 879 00:36:15,434 --> 00:36:19,089 the world premiere of a comedy short 880 00:36:19,133 --> 00:36:22,963 by a very gifted young director. 881 00:36:23,006 --> 00:36:25,487 If you like the film, 882 00:36:25,531 --> 00:36:28,403 please, let him know. 883 00:36:28,447 --> 00:36:29,709 Thank you! 884 00:36:29,752 --> 00:36:32,581 [cheers and applause] 885 00:36:32,625 --> 00:36:34,540 Thank you! 886 00:36:41,677 --> 00:36:44,637 [light music] 887 00:36:44,680 --> 00:36:46,029 ♪ 888 00:36:46,073 --> 00:36:49,381 [cheers and applause] 889 00:36:49,424 --> 00:36:54,995 ♪ 890 00:36:55,038 --> 00:36:58,041 [laughter] 891 00:37:01,915 --> 00:37:04,874 [laughter] 892 00:37:06,049 --> 00:37:07,660 - [laughing] 893 00:37:07,703 --> 00:37:10,663 [laughter, chatter] 894 00:37:10,706 --> 00:37:15,015 ♪ 895 00:37:15,058 --> 00:37:18,192 [cheers and applause] 896 00:37:18,236 --> 00:37:23,937 ♪ 897 00:37:23,980 --> 00:37:26,374 - Your film was amazing, Leo. 898 00:37:26,418 --> 00:37:29,159 - Oh, uh... thank you. 899 00:37:30,552 --> 00:37:33,033 And hey, look, I'm sorry about earlier. 900 00:37:33,076 --> 00:37:34,600 I was... - Don't worry about it. 901 00:37:34,643 --> 00:37:36,689 Families fight. 902 00:37:37,733 --> 00:37:39,126 - Hey, everybody. 903 00:37:39,169 --> 00:37:42,521 I want you to meet my friend Kenny Evans. 904 00:37:42,564 --> 00:37:46,046 - Wait, are you Kenny Evans the producer? 905 00:37:46,089 --> 00:37:49,571 - Mr. J called and said I had to see your film. 906 00:37:49,615 --> 00:37:51,486 He was right. You're talented. 907 00:37:51,530 --> 00:37:54,054 Now, I heard you didn't get into New York Film Institute. 908 00:37:54,097 --> 00:37:55,882 You should apply again next year. 909 00:37:55,925 --> 00:37:59,625 In the meantime, why don't you stop by my office on Monday? 910 00:37:59,668 --> 00:38:01,757 We'll discuss an internship. [Mr. J chuckles] 911 00:38:01,801 --> 00:38:04,020 - Thank you. 912 00:38:04,064 --> 00:38:06,762 - [chuckles] - Mr. J. 913 00:38:06,806 --> 00:38:08,851 - Oh, I guess we'll never know why the God Account 914 00:38:08,895 --> 00:38:10,735 sent you a like for "The Maltese Falcon" again. 915 00:38:10,766 --> 00:38:12,725 - Yeah, I guess not. 916 00:38:12,768 --> 00:38:14,117 - It's a great movie. 917 00:38:14,161 --> 00:38:16,076 You know, there's actually, uh, 918 00:38:16,119 --> 00:38:19,688 an original marquee poster for it in the basement. 919 00:38:19,732 --> 00:38:22,038 Yeah, I saw it when I was living down there. 920 00:38:23,910 --> 00:38:25,912 ♪ 921 00:38:25,955 --> 00:38:28,088 - I haven't been down here in ages. 922 00:38:28,131 --> 00:38:29,742 You know, my grandfather, 923 00:38:29,785 --> 00:38:31,589 he used to store all kinds of things down here. 924 00:38:31,613 --> 00:38:33,894 - You think this is what the God Account wanted us to see? 925 00:38:33,920 --> 00:38:35,530 - I don't know. 926 00:38:35,574 --> 00:38:37,924 - You know, maybe it wanted you to have it. 927 00:38:37,967 --> 00:38:39,926 It's the least I can do. 928 00:38:39,969 --> 00:38:42,798 Uh, Leo, would you? - Yeah. 929 00:38:46,802 --> 00:38:48,238 There's a door here. 930 00:38:48,282 --> 00:38:50,545 - Wait, that can't be a coincidence. 931 00:38:50,589 --> 00:38:52,199 What's inside? 932 00:39:02,992 --> 00:39:05,778 - Wow. 933 00:39:05,821 --> 00:39:07,214 - "Casablanca." 934 00:39:07,257 --> 00:39:09,695 - "Gone with the Wind." - [laughs] 935 00:39:09,738 --> 00:39:11,827 "Citizen Kane." 936 00:39:11,871 --> 00:39:13,133 - [scoffs] 937 00:39:13,176 --> 00:39:16,832 My grandfather must've saved all these. 938 00:39:16,876 --> 00:39:21,576 The studios, they used to let you keep the prints. 939 00:39:21,620 --> 00:39:24,187 I had no idea they were still down here. 940 00:39:24,231 --> 00:39:27,060 - These are original 35-millimeter prints 941 00:39:27,103 --> 00:39:29,584 of some of the most famous movies in history. 942 00:39:29,628 --> 00:39:32,500 In pristine condition, a collection like this... 943 00:39:32,544 --> 00:39:33,980 It's worth a fortune! 944 00:39:34,023 --> 00:39:36,635 Enough to renovate the theater and then some! 945 00:39:36,678 --> 00:39:38,550 [laughter] 946 00:39:38,593 --> 00:39:41,335 [uplifting music] 947 00:39:41,379 --> 00:39:42,573 - All right, looks like tonight's showing 948 00:39:42,597 --> 00:39:43,903 won't be the theater's last. 949 00:39:43,946 --> 00:39:45,228 - Think about the legacy you just saved. 950 00:39:45,252 --> 00:39:47,297 - We saved. - Mm-hmm, she's right. 951 00:39:47,341 --> 00:39:48,884 We couldn't have done it without you, Ali. 952 00:39:48,908 --> 00:39:50,779 - Thank you. 953 00:39:50,823 --> 00:39:52,868 I needed a little magic in my life this weekend. 954 00:39:52,912 --> 00:39:54,348 - I couldn't agree more. 955 00:39:54,392 --> 00:39:56,655 [Natalie Taylor's "Surrender"] 956 00:39:56,698 --> 00:39:59,309 - ♪ We let the waters rise 957 00:39:59,353 --> 00:40:01,007 - What's Emily doing here? 958 00:40:01,050 --> 00:40:03,966 - Look, I know I said that meeting Emily was bad timing. 959 00:40:04,010 --> 00:40:05,751 I was wrong. 960 00:40:05,794 --> 00:40:07,579 These past couple of days have reminded me 961 00:40:07,622 --> 00:40:09,015 that when things get tough, 962 00:40:09,058 --> 00:40:11,234 you need as many people in your life as possible. 963 00:40:11,278 --> 00:40:13,323 - Thanks, big bro. 964 00:40:13,367 --> 00:40:16,022 - ♪ Whenever you're ready 965 00:40:16,065 --> 00:40:18,241 ♪ 966 00:40:18,285 --> 00:40:19,895 Hey. - Hey. 967 00:40:19,939 --> 00:40:23,116 I hope it's okay I came. 968 00:40:23,159 --> 00:40:25,248 - Are you sure you're up for this? 969 00:40:25,292 --> 00:40:28,251 - Ali, I've, um... Been to the movies before. 970 00:40:28,295 --> 00:40:30,384 [both laugh] 971 00:40:30,428 --> 00:40:33,996 - So what's your favorite movie candy? 972 00:40:34,040 --> 00:40:35,737 - Mm... Red Vines. 973 00:40:35,781 --> 00:40:37,783 - No, no, no. It's Reese's Pieces. 974 00:40:37,826 --> 00:40:39,698 Reese's Pieces. - [laughs] 975 00:40:39,741 --> 00:40:42,222 - Can't believe I'm gonna date somebody who likes Red Vines. 976 00:40:42,265 --> 00:40:43,373 - [laughs] - We'll work on it. 977 00:40:43,397 --> 00:40:44,920 - You guys ready? - Yeah. 978 00:40:44,964 --> 00:40:46,269 - Let's go see a movie. 979 00:40:46,313 --> 00:40:48,141 [all chuckling] 980 00:40:48,184 --> 00:40:53,320 - ♪ Oh, oh, oh, I surrender ♪ 981 00:40:53,363 --> 00:40:56,366 ♪ 71398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.