Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:08,791
- Previously
on "God Friended Me"...
2
00:00:08,834 --> 00:00:10,247
- And to those I'm meeting
for the first time,
3
00:00:10,271 --> 00:00:11,881
thank you in
advance for the support.
4
00:00:11,924 --> 00:00:13,598
- I'm afraid I don't share
your confidence.
5
00:00:13,622 --> 00:00:15,798
- What, the council didn't like
your proposal?
6
00:00:15,841 --> 00:00:17,471
- Actually, just one member
in particular.
7
00:00:17,495 --> 00:00:19,454
- If you truly love this church,
8
00:00:19,497 --> 00:00:21,282
you'll consider stepping down.
9
00:00:21,325 --> 00:00:25,155
- Reverend Elias, your services
are no longer needed.
10
00:00:25,199 --> 00:00:26,504
- I'm Ali.
- Emily.
11
00:00:26,548 --> 00:00:27,873
- I'd love to
get to know you more,
12
00:00:27,897 --> 00:00:29,725
you know, outside
of a waiting room.
13
00:00:29,768 --> 00:00:32,728
- I have breast cancer.
That's why I said no to a date.
14
00:00:32,771 --> 00:00:35,339
- So how's 7:00 tomorrow?
15
00:00:35,383 --> 00:00:37,428
- Oh.
- You okay?
16
00:00:37,472 --> 00:00:40,562
- Emily and I were on our date.
I passed out.
17
00:00:40,605 --> 00:00:41,954
- Can I see her?
18
00:00:41,998 --> 00:00:44,479
- Actually, she wanted me
to come out and tell you
19
00:00:44,522 --> 00:00:45,760
that she'll be
calling you later.
20
00:00:45,784 --> 00:00:48,657
- She's not gonna call me,
is she?
21
00:00:52,052 --> 00:00:56,447
[warm acoustic guitar music]
22
00:00:56,491 --> 00:00:59,929
- ♪ Please just go easy
on me, baby ♪
23
00:00:59,972 --> 00:01:04,847
- Did, um, your doctor say
anything else?
24
00:01:04,890 --> 00:01:09,243
- I told you... just that
the treatment wasn't working.
25
00:01:09,286 --> 00:01:10,853
- Hey, nothing
about the next step?
26
00:01:10,896 --> 00:01:12,420
- No.
27
00:01:12,463 --> 00:01:14,291
- Well, I'm sure that's
28
00:01:14,335 --> 00:01:16,032
what she's gonna talk to us
about today.
29
00:01:16,076 --> 00:01:18,295
♪
30
00:01:19,644 --> 00:01:22,517
- Dr. Chang.
Hi.
31
00:01:22,560 --> 00:01:25,476
I'm sure you remember
my entire family.
32
00:01:25,520 --> 00:01:28,871
- Of course.
I assume Ali's filled you in.
33
00:01:28,914 --> 00:01:29,828
- She has.
34
00:01:29,872 --> 00:01:31,613
- Like we first discussed,
35
00:01:31,656 --> 00:01:33,745
we need to shrink the tumor
before we can remove it
36
00:01:33,789 --> 00:01:35,878
in order to give us
the best chance of success.
37
00:01:35,921 --> 00:01:38,315
Unfortunately,
your current treatment
38
00:01:38,359 --> 00:01:40,361
didn't give us
the results we were hoping for.
39
00:01:40,404 --> 00:01:42,406
- So what's the next step?
40
00:01:42,450 --> 00:01:44,297
- Well, we're gonna
have to get more aggressive.
41
00:01:44,321 --> 00:01:45,583
- Aggressive how?
42
00:01:45,627 --> 00:01:48,369
- Stronger medicine,
adding radiation.
43
00:01:48,412 --> 00:01:51,067
- But if we opted
for surgery now
44
00:01:51,111 --> 00:01:54,549
instead of waiting for
the tumor to possibly shrink...
45
00:01:54,592 --> 00:01:56,333
- We can discuss it,
46
00:01:56,377 --> 00:01:58,857
but the highest probability
of long-term success
47
00:01:58,901 --> 00:02:00,772
is reducing its size.
48
00:02:00,816 --> 00:02:03,253
The good news is,
the cancer is localized.
49
00:02:03,297 --> 00:02:04,907
So, once we shrink it,
50
00:02:04,950 --> 00:02:06,580
we're looking at very good odds
going into surgery.
51
00:02:06,604 --> 00:02:08,040
Okay?
- Okay.
52
00:02:08,084 --> 00:02:09,607
When do we start?
53
00:02:09,651 --> 00:02:11,870
- I wish there was
different news today, Ali.
54
00:02:11,914 --> 00:02:13,307
I'm sorry.
55
00:02:13,350 --> 00:02:14,917
Um, but it's just
a bump in the road,
56
00:02:14,960 --> 00:02:17,093
and we'll get through this.
57
00:02:17,137 --> 00:02:18,747
- Let's stay hopeful,
58
00:02:18,790 --> 00:02:21,315
because there is
a new treatment option,
59
00:02:21,358 --> 00:02:24,579
and we are gonna be here
for you every step of the way.
60
00:02:24,622 --> 00:02:26,363
- Thank you.
- Mm-hmm.
61
00:02:26,407 --> 00:02:27,843
- [chuckles]
62
00:02:27,886 --> 00:02:30,411
- I'll check on you later.
- Okay.
63
00:02:30,454 --> 00:02:32,326
- See you.
- Okay.
64
00:02:34,458 --> 00:02:37,766
- [sighs] Want to talk about it?
65
00:02:37,809 --> 00:02:39,811
- No.
Not really.
66
00:02:42,118 --> 00:02:43,772
- You know what you need?
67
00:02:43,815 --> 00:02:45,687
You need a day off.
68
00:02:45,730 --> 00:02:49,952
- You want me to play hooky.
- I want us to play hooky.
69
00:02:49,995 --> 00:02:52,911
Look, seeing that I have
a podcast and work from home,
70
00:02:52,955 --> 00:02:55,087
I'm pretty sure
no one's gonna notice.
71
00:02:55,131 --> 00:02:57,307
And you can call in sick.
72
00:02:57,351 --> 00:02:59,614
- I can tell them I have cancer.
73
00:02:59,657 --> 00:03:01,703
Okay, I guess I can take
the afternoon shift.
74
00:03:01,746 --> 00:03:04,749
What do you have in mind?
[cell phone chimes, buzzes]
75
00:03:08,013 --> 00:03:09,667
- What is it?
76
00:03:09,711 --> 00:03:13,628
- The God Account just liked
"The Maltese Falcon."
77
00:03:13,671 --> 00:03:15,978
Maybe it wants us
to go to the movies.
78
00:03:16,021 --> 00:03:18,067
- "Maltese Falcon"...
79
00:03:18,110 --> 00:03:21,331
Wasn't that one
of Mom's favorite films?
80
00:03:21,375 --> 00:03:22,854
- Yeah.
81
00:03:22,898 --> 00:03:24,856
Yeah, she took us to see it
when we were kids.
82
00:03:24,900 --> 00:03:26,051
It was one of the first films
we saw
83
00:03:26,075 --> 00:03:27,337
at the Harlem Cinema House.
84
00:03:27,381 --> 00:03:28,991
- I haven't been there in years.
85
00:03:29,034 --> 00:03:31,341
- You know what?
86
00:03:31,385 --> 00:03:33,778
That changes today.
Come on.
87
00:03:33,822 --> 00:03:36,477
[dramatic music]
88
00:03:36,520 --> 00:03:38,043
♪
89
00:03:38,087 --> 00:03:39,828
- What's going on
with the God Account?
90
00:03:39,871 --> 00:03:42,657
Any lead on Corey Smith?
91
00:03:42,700 --> 00:03:45,660
- Uh, yeah, we found out
he works for DARPA.
92
00:03:45,703 --> 00:03:46,835
- What's that?
93
00:03:46,878 --> 00:03:48,073
- It's a top-secret
government agency.
94
00:03:48,097 --> 00:03:50,186
So, yeah,
walking in and saying "hello"
95
00:03:50,230 --> 00:03:51,840
is definitely
out of the question.
96
00:03:51,883 --> 00:03:53,842
But look, no more talk
about the God Account.
97
00:03:53,885 --> 00:03:56,497
I just want this day
to be about you.
98
00:03:56,540 --> 00:04:01,066
I've been meaning to ask you,
did you call Emily?
99
00:04:01,110 --> 00:04:02,720
- I did...
100
00:04:02,764 --> 00:04:05,593
after I got home from
the hospital the other night,
101
00:04:05,636 --> 00:04:09,814
told her it was probably
for the best we didn't date.
102
00:04:09,858 --> 00:04:12,600
Let me guess.
You think I'm making a mistake.
103
00:04:12,643 --> 00:04:14,645
- No, no, no, no, no.
I think you're right.
104
00:04:14,689 --> 00:04:17,605
Look, you have been going
through a lot lately.
105
00:04:17,648 --> 00:04:19,998
You don't need
to overextend yourself.
106
00:04:20,042 --> 00:04:22,566
Meeting Emily
was just bad timing.
107
00:04:26,701 --> 00:04:28,877
[sighs, chuckles]
108
00:04:28,920 --> 00:04:31,880
Man, this place
hasn't changed a bit.
109
00:04:31,923 --> 00:04:34,186
It always made me feel like
I was ten years old again.
110
00:04:34,230 --> 00:04:37,015
- Me too.
Other than Harlem Episcopal,
111
00:04:37,059 --> 00:04:39,540
we spent more time here as kids
than any other place.
112
00:04:39,583 --> 00:04:41,237
- Now, aren't you glad
we played hooky?
113
00:04:41,281 --> 00:04:43,108
- Mm-hmm.
114
00:04:43,152 --> 00:04:46,895
- Hey, Mr. Johnson, uh, I don't
know if you remember us...
115
00:04:46,938 --> 00:04:49,245
- Miles and Ali Finer.
116
00:04:49,289 --> 00:04:51,682
Of course I do.
[laughs]
117
00:04:51,726 --> 00:04:53,684
You know,
I remember when Arthur and Ella
118
00:04:53,728 --> 00:04:55,512
brought you in as kids.
119
00:04:55,556 --> 00:04:59,821
You know, he and your mother
had their very first date here?
120
00:04:59,864 --> 00:05:03,825
I told him, "Do not take Ella
to see 'Lady Sings the Blues.'"
121
00:05:03,868 --> 00:05:05,696
It is not a first-date flick.
122
00:05:05,740 --> 00:05:08,090
[laughs]
But he wanted to impress her.
123
00:05:08,133 --> 00:05:11,833
So they both came
out of the movie weeping.
124
00:05:11,876 --> 00:05:16,011
I can't blame them.
My wife and I did, too.
125
00:05:16,054 --> 00:05:18,622
- We were sorry to hear
about her passing.
126
00:05:18,666 --> 00:05:19,884
- Thank you.
127
00:05:19,928 --> 00:05:22,670
[sentimental music]
128
00:05:22,713 --> 00:05:25,586
- Hey, you kids are gonna be
late for the movie.
129
00:05:25,629 --> 00:05:27,631
[chuckles]
Come on.
130
00:05:28,980 --> 00:05:31,940
- Uh, Mr. Johnson,
how much for the tickets?
131
00:05:31,983 --> 00:05:34,899
- [chuckles] You are my guests.
Come on in.
132
00:05:34,943 --> 00:05:37,685
[cell phone chimes, buzzes]
133
00:05:37,728 --> 00:05:39,556
[mysterious music]
134
00:05:41,123 --> 00:05:42,690
Yeah.
135
00:05:42,733 --> 00:05:47,216
- Miles, Ali, this is Haley,
my star employee.
136
00:05:47,259 --> 00:05:50,132
- There's only two of us,
so I had a pretty good shot.
137
00:05:50,175 --> 00:05:52,090
[chuckles]
Nice to meet you.
138
00:05:52,134 --> 00:05:53,614
- Enjoy the movie.
139
00:05:53,657 --> 00:05:55,137
- So what can I get you?
140
00:05:55,180 --> 00:05:57,008
- Two, uh, popcorns
with extra butter, please.
141
00:05:57,052 --> 00:05:59,533
- And two boxes
of Reese's Pieces, please.
142
00:05:59,576 --> 00:06:02,057
- So how do you two know Mr. J?
143
00:06:02,100 --> 00:06:04,102
- We grew up
watching movies here.
144
00:06:04,146 --> 00:06:06,148
Yeah, Harlem Cinema House
and Mr. Johnson
145
00:06:06,191 --> 00:06:08,933
have always been a huge part
of this community.
146
00:06:08,977 --> 00:06:10,631
- Mr. J's one of a kind.
147
00:06:10,674 --> 00:06:12,981
If it wasn't for him,
I don't know where I'd be.
148
00:06:13,024 --> 00:06:14,156
[chuckles]
149
00:06:14,199 --> 00:06:17,594
[cell phone chimes, buzzes]
150
00:06:17,638 --> 00:06:20,249
[dramatic music]
151
00:06:20,292 --> 00:06:22,164
- What's going on?
152
00:06:22,207 --> 00:06:23,992
♪
153
00:06:24,035 --> 00:06:26,995
- Nothing.
It's just Rakesh. He's bored.
154
00:06:27,038 --> 00:06:33,001
♪
155
00:06:33,044 --> 00:06:35,177
- Welcome to
Harlem Cinema House.
156
00:06:35,220 --> 00:06:37,962
Today we are presenting
"Krush Groove."
157
00:06:38,006 --> 00:06:40,095
My name's Leo.
I'm your projectionist.
158
00:06:40,138 --> 00:06:42,619
You're not gonna get
a better viewing experience
159
00:06:42,663 --> 00:06:45,535
of classic movies
than here at HCH...
160
00:06:45,579 --> 00:06:47,339
[cell phone buzzes]
where we still show our prints
161
00:06:47,363 --> 00:06:50,061
on one of the last remaining
35-millimeter projectors
162
00:06:50,105 --> 00:06:51,323
in the country.
163
00:06:51,367 --> 00:06:53,195
Hope you enjoy it.
164
00:06:53,238 --> 00:06:55,806
- [whispering] Okay, spill it.
I know that's not Rakesh.
165
00:06:55,850 --> 00:06:57,199
What's really going on?
166
00:06:57,242 --> 00:06:59,027
- [whispering]
It's the God Account.
167
00:06:59,070 --> 00:07:02,944
- It sent a Friend Suggestion?
- Not one but three...
168
00:07:02,987 --> 00:07:06,077
Mr. Johnson, Haley Chambers,
and Leo Rettke.
169
00:07:06,121 --> 00:07:08,012
- It looks like the God Account
really did want us
170
00:07:08,036 --> 00:07:09,341
to go to the movies.
171
00:07:09,385 --> 00:07:15,783
♪
172
00:07:15,826 --> 00:07:18,176
- That movie was amazing.
- Yeah.
173
00:07:22,354 --> 00:07:23,965
Hey, what are you two
doing here?
174
00:07:24,008 --> 00:07:25,836
- I texted them.
175
00:07:25,880 --> 00:07:27,771
With three friend suggestions,
we need all hands on deck.
176
00:07:27,795 --> 00:07:30,580
- Well, three different people
means three separate problems.
177
00:07:30,624 --> 00:07:32,340
- Yeah, well, unless, you know,
they're all connected.
178
00:07:32,364 --> 00:07:33,820
- Yeah, he's right.
I mean, it can't be
179
00:07:33,844 --> 00:07:35,213
a coincidence
that they all work here.
180
00:07:35,237 --> 00:07:36,804
- So why don't we, uh, split up
181
00:07:36,847 --> 00:07:38,719
and see what we can find
from each one of them?
182
00:07:38,762 --> 00:07:40,044
- Well, Miles and I know
Mr. Johnson,
183
00:07:40,068 --> 00:07:41,722
so we'll talk to him.
184
00:07:41,765 --> 00:07:43,613
- Okay, Rakesh, why don't you
talk to the projectionist, Leo?
185
00:07:43,637 --> 00:07:45,073
And, Cara,
you can talk to Haley.
186
00:07:45,116 --> 00:07:47,075
She runs the concession stand.
- Yeah, cool.
187
00:07:47,118 --> 00:07:48,206
- Okay.
188
00:07:50,165 --> 00:07:53,951
Hey, Haley, these are
my friends Rakesh and Cara.
189
00:07:53,995 --> 00:07:55,257
- Hey, it's nice to meet you.
190
00:07:55,300 --> 00:07:56,737
- You too.
- Whoa.
191
00:07:56,780 --> 00:07:59,000
"2001" and "The Shining"
double feature?
192
00:07:59,043 --> 00:08:00,915
Please tell me
that's not sold out.
193
00:08:00,958 --> 00:08:02,177
- No.
194
00:08:02,220 --> 00:08:03,918
- So why are you taking it down?
195
00:08:03,961 --> 00:08:06,790
- Sorry, I assumed since
you were Mr. J's friends,
196
00:08:06,834 --> 00:08:08,792
you already knew.
- Knew what?
197
00:08:08,836 --> 00:08:11,926
- Mr. Johnson is being forced
to close down the theater.
198
00:08:11,969 --> 00:08:13,318
[dramatic music]
199
00:08:13,362 --> 00:08:15,930
Come Monday, this place is sold.
200
00:08:15,973 --> 00:08:19,847
♪
201
00:08:24,373 --> 00:08:25,722
- Lester.
Come in.
202
00:08:25,766 --> 00:08:27,724
To what do I owe the pleasure?
203
00:08:27,768 --> 00:08:30,292
- I wanted to come by
and thank you.
204
00:08:30,335 --> 00:08:32,773
I just got word that shelter
at Harlem Episcopal
205
00:08:32,816 --> 00:08:35,123
was approved for another year
of funding.
206
00:08:35,166 --> 00:08:36,472
- And deservedly so.
207
00:08:36,516 --> 00:08:38,015
It's been serving the community
for 15 years.
208
00:08:38,039 --> 00:08:39,388
- Well, we appreciate it.
209
00:08:39,431 --> 00:08:41,271
I know you had to make
some difficult decisions
210
00:08:41,303 --> 00:08:44,088
about which programs to cut
in order to balance the budget.
211
00:08:44,132 --> 00:08:47,309
- I did, but the shelter was
never going to be one of them.
212
00:08:47,352 --> 00:08:50,312
[tense music]
213
00:08:50,355 --> 00:08:51,835
♪
214
00:08:51,879 --> 00:08:53,141
- By the way...
[sighs]
215
00:08:53,184 --> 00:08:54,795
I heard from a friend
of the dioceses
216
00:08:54,838 --> 00:08:57,275
that Reverend Elias' program
was not so fortunate.
217
00:08:57,319 --> 00:09:01,018
- I wish I could keep them
all open, but as you said,
218
00:09:01,062 --> 00:09:02,498
decisions had to be made.
219
00:09:02,542 --> 00:09:05,893
- To say he was not pleased
would be an understatement.
220
00:09:05,936 --> 00:09:07,895
I thought you should know.
221
00:09:07,938 --> 00:09:10,027
- I appreciate
the heads-up, Lester.
222
00:09:10,071 --> 00:09:16,991
♪
223
00:09:22,387 --> 00:09:24,476
[knock at door]
224
00:09:24,520 --> 00:09:27,044
- Uh, come on in.
225
00:09:27,088 --> 00:09:29,743
- Hey, Mr. Johnson.
- Hey, guys.
226
00:09:29,786 --> 00:09:31,745
- How was the movie?
- It was great.
227
00:09:31,788 --> 00:09:33,268
- Yeah?
- Yeah.
228
00:09:33,311 --> 00:09:35,836
- Mr. Johnson, we heard
about the theater being sold,
229
00:09:35,879 --> 00:09:39,187
and we are so sorry.
- This must be so hard for you.
230
00:09:39,230 --> 00:09:42,277
- It wasn't an easy decision
to make.
231
00:09:42,320 --> 00:09:44,148
But the truth is,
232
00:09:44,192 --> 00:09:46,847
I can't compete
with the big multiplexes.
233
00:09:46,890 --> 00:09:50,938
You know, they got reclining
chairs, digital projectors,
234
00:09:50,981 --> 00:09:52,461
surround sound.
235
00:09:52,504 --> 00:09:54,352
- Well, have you thought
about renovating the theater,
236
00:09:54,376 --> 00:09:57,161
updating it so you can show
new movies?
237
00:09:57,205 --> 00:09:59,381
- I haven't turned a profit
in a while.
238
00:09:59,424 --> 00:10:04,342
And without any collateral, no
bank is gonna give me a loan.
239
00:10:04,386 --> 00:10:06,016
- Well, there must be a way
that we can help.
240
00:10:06,040 --> 00:10:07,800
We've actually gotten
really good at fund-raising.
241
00:10:07,824 --> 00:10:09,043
- [chuckles]
242
00:10:09,086 --> 00:10:11,349
I appreciate it,
but we've done all that.
243
00:10:11,393 --> 00:10:15,484
The only thing that I had that
I could've used as collateral,
244
00:10:15,527 --> 00:10:18,356
was my wife's wedding ring.
245
00:10:18,400 --> 00:10:20,315
It was a family heirloom.
246
00:10:22,056 --> 00:10:25,059
- What happened to it?
- [sighs]
247
00:10:25,102 --> 00:10:28,149
Our home was broken into
last year, and it was stolen.
248
00:10:28,192 --> 00:10:31,456
[somber music]
249
00:10:31,500 --> 00:10:35,852
I just hope that Haley and Leo
land on their feet.
250
00:10:35,896 --> 00:10:38,855
They're like family.
[chuckles]
251
00:10:38,899 --> 00:10:41,989
I did get Haley a job interview
for tomorrow.
252
00:10:42,032 --> 00:10:43,381
I hope it works out.
253
00:10:43,425 --> 00:10:45,993
- [sighs]
I'm going to miss this place.
254
00:10:46,036 --> 00:10:47,385
- How long have you worked here?
255
00:10:47,429 --> 00:10:50,606
- Uh, six months,
but it feels much longer.
256
00:10:50,650 --> 00:10:52,390
- Any idea where
you're gonna go next?
257
00:10:52,434 --> 00:10:55,306
- No, not yet,
but Mr. J's trying to help me.
258
00:10:55,350 --> 00:10:57,395
It's just not so easy.
259
00:10:57,439 --> 00:10:58,962
- What do you mean?
260
00:10:59,006 --> 00:11:00,442
♪
261
00:11:00,485 --> 00:11:01,965
Let's just say employers
262
00:11:02,009 --> 00:11:04,185
don't love hiring
people with a record.
263
00:11:04,228 --> 00:11:06,013
- Oh.
264
00:11:06,056 --> 00:11:07,971
- Hello?
265
00:11:08,015 --> 00:11:09,886
- Uh, employees only.
266
00:11:09,930 --> 00:11:11,105
- I heard you guys got
267
00:11:11,148 --> 00:11:12,846
this old 35-millimeter
projector back here,
268
00:11:12,889 --> 00:11:14,325
and I-I had to see it.
269
00:11:14,369 --> 00:11:16,023
Hi.
- Hey.
270
00:11:16,066 --> 00:11:17,154
- I'm Rakesh.
- Leo.
271
00:11:17,198 --> 00:11:18,590
Fellow cinephile?
272
00:11:18,634 --> 00:11:20,288
- Mm-hmm.
- Step right in.
273
00:11:20,331 --> 00:11:23,900
- Okay, but full disclosure...
I'm a digital guy.
274
00:11:23,944 --> 00:11:25,617
- Well, sit in this theater
for a few weeks,
275
00:11:25,641 --> 00:11:27,338
and I promise you
I will change that.
276
00:11:27,382 --> 00:11:29,166
- [laughs]
277
00:11:29,210 --> 00:11:31,125
- If we only had a few weeks.
278
00:11:31,168 --> 00:11:33,388
- Yeah, it's too bad they're
shutting this place down,
279
00:11:33,431 --> 00:11:35,129
especially for a purist
like yourself.
280
00:11:35,172 --> 00:11:38,654
- Yeah, uh, thanks.
Um, I'm actually a filmmaker.
281
00:11:38,698 --> 00:11:40,874
Or I will be one day.
282
00:11:40,917 --> 00:11:42,197
- Like, what are you working on?
283
00:11:42,223 --> 00:11:45,443
- I just completed
my first short film.
284
00:11:45,487 --> 00:11:47,508
I'm hoping it'll get me into
the New York Film Institute.
285
00:11:47,532 --> 00:11:49,447
Literally spent
every penny I have making it.
286
00:11:49,491 --> 00:11:50,579
- [laughs]
287
00:11:50,622 --> 00:11:51,861
- You know,
if it wasn't for Mr. Johnson
288
00:11:51,885 --> 00:11:53,340
letting me crash
in the basement to save cash,
289
00:11:53,364 --> 00:11:56,585
I probably wouldn't have been
able to complete it.
290
00:11:56,628 --> 00:11:59,240
- Wait, you've been living here?
291
00:11:59,283 --> 00:12:01,459
What are you gonna do
once the theater closes down?
292
00:12:01,503 --> 00:12:03,157
- Um, still working on that.
293
00:12:03,200 --> 00:12:04,506
And I just got the telecine file
294
00:12:04,549 --> 00:12:06,073
for my short from the lab today.
295
00:12:06,116 --> 00:12:07,378
- Shot on film.
- Of course.
296
00:12:07,422 --> 00:12:09,032
- Mm-hmm.
297
00:12:09,076 --> 00:12:11,121
- Do you want to check it out?
- Yeah.
298
00:12:11,165 --> 00:12:12,949
- I didn't always make
great decisions.
299
00:12:12,993 --> 00:12:15,517
Ended up doing something stupid
and served a few months.
300
00:12:15,560 --> 00:12:17,171
I have another year of parole.
301
00:12:17,214 --> 00:12:19,695
It's why I owe everything
to Mr. J.
302
00:12:19,739 --> 00:12:22,045
He looked past all that,
303
00:12:22,089 --> 00:12:23,525
but not everyone's like him.
304
00:12:23,568 --> 00:12:26,006
- Yeah.
[cell phone chimes]
305
00:12:26,049 --> 00:12:29,009
[dramatic music]
306
00:12:29,052 --> 00:12:32,360
♪
307
00:12:32,403 --> 00:12:33,927
- Is everything okay?
308
00:12:33,970 --> 00:12:36,016
- Uh, yeah, it's just, uh,
309
00:12:36,059 --> 00:12:38,018
the job interview
Mr. J set up for me,
310
00:12:38,061 --> 00:12:40,194
one of the conditions
of my parole is employment.
311
00:12:40,237 --> 00:12:43,023
So I should probably get going.
I don't want to be late.
312
00:12:43,066 --> 00:12:44,546
- Yeah.
313
00:12:44,589 --> 00:12:46,983
♪
314
00:12:47,027 --> 00:12:50,030
[computer beeps]
315
00:12:50,073 --> 00:12:51,292
- No.
316
00:12:51,335 --> 00:12:53,207
This cannot be happening.
- What?
317
00:12:53,250 --> 00:12:57,037
My film... the file...
It's saying it's corrupted.
318
00:12:57,080 --> 00:12:58,690
It... it won't open.
319
00:12:58,734 --> 00:13:01,215
- Okay, uh, well, can't you
just transfer it again?
320
00:13:01,258 --> 00:13:04,044
- Yeah, but it takes at least
a week, and the deadline
321
00:13:04,087 --> 00:13:06,176
for the New York Film Institute
is today.
322
00:13:06,220 --> 00:13:07,656
- Okay, look, maybe I can help.
323
00:13:07,699 --> 00:13:10,050
- How?
- Well, I'm a coder.
324
00:13:10,093 --> 00:13:12,661
I'm sure I can fix
whatever's wrong with it.
325
00:13:12,704 --> 00:13:15,751
Okay, look, I know
we don't know each other,
326
00:13:15,795 --> 00:13:19,581
but cinephile to cinephile,
I'm gonna ask you to trust me.
327
00:13:19,624 --> 00:13:23,063
- Look, I appreciate
you guys caring,
328
00:13:23,106 --> 00:13:26,066
but if I'm gonna turn over
the keys on Monday,
329
00:13:26,109 --> 00:13:27,937
I've got a lot to do.
330
00:13:27,981 --> 00:13:30,244
So if you excuse me.
331
00:13:30,287 --> 00:13:34,074
Miles, Ali.
[chuckles]
332
00:13:34,117 --> 00:13:35,945
Thanks, guys.
333
00:13:37,729 --> 00:13:41,081
- What is it?
- Mr. J's ring.
334
00:13:41,124 --> 00:13:43,257
What if that's what this is
about... tracking it down?
335
00:13:43,300 --> 00:13:45,476
- Ali, the ring was stolen
a year ago.
336
00:13:45,520 --> 00:13:47,739
That's more than a long shot.
- I get that.
337
00:13:47,783 --> 00:13:50,655
But look, it's the God Account
we're talking about.
338
00:13:50,699 --> 00:13:53,267
Plus, it would be kind of nice
to see a long shot pay off.
339
00:13:53,310 --> 00:13:56,444
♪
340
00:13:56,487 --> 00:13:57,638
- You know what?
You're right.
341
00:13:57,662 --> 00:13:59,360
If we can locate the ring,
342
00:13:59,403 --> 00:14:00,990
then he'll be able to get
a loan to renovate the theater.
343
00:14:01,014 --> 00:14:04,060
See if we can bring people
back down here.
344
00:14:04,104 --> 00:14:06,367
- Hey.
How'd it go with Mr. Johnson?
345
00:14:06,410 --> 00:14:08,250
- Good. There may be a way
to save the theater.
346
00:14:08,282 --> 00:14:09,631
- And everyone's job with it.
347
00:14:09,674 --> 00:14:11,241
- Well, that's great. How?
[door opens]
348
00:14:11,285 --> 00:14:13,678
- Nice meeting you guys.
- Yeah, yeah, you too.
349
00:14:15,724 --> 00:14:17,508
Okay.
- What is it?
350
00:14:17,552 --> 00:14:19,467
- She got this text
that seemed to rattle her.
351
00:14:19,510 --> 00:14:22,470
She said it was about some job
interview Mr. Johnson set up
352
00:14:22,513 --> 00:14:24,298
for her that she had to get to.
353
00:14:24,341 --> 00:14:26,363
But I can't shake the fact
that I think she was lying.
354
00:14:26,387 --> 00:14:29,129
- Maybe because she is.
- What are you talking about?
355
00:14:29,172 --> 00:14:32,088
- Well, Mr. Johnson told us he
set up an interview for her,
356
00:14:32,132 --> 00:14:33,350
but it's for tomorrow.
357
00:14:33,394 --> 00:14:35,067
- But if she's not going
to the job interview,
358
00:14:35,091 --> 00:14:37,491
then what was the text about?
- Yeah, that's a good question.
359
00:14:37,528 --> 00:14:39,356
♪
360
00:14:39,400 --> 00:14:41,291
I say we follow her.
Figure out where she's going.
361
00:14:41,315 --> 00:14:43,032
You guys can tell me how
we're going to save the theater
362
00:14:43,056 --> 00:14:44,318
on the way.
- Hmm.
363
00:14:44,361 --> 00:14:46,320
You up for it?
- Try and stop me.
364
00:14:46,363 --> 00:14:52,369
♪
365
00:14:54,110 --> 00:14:56,069
- Reverend Elias.
366
00:14:56,112 --> 00:14:57,331
- Bishop Finer.
367
00:14:57,374 --> 00:14:59,333
Thank you for seeing me
on short notice.
368
00:14:59,376 --> 00:15:00,682
- Of course.
369
00:15:00,725 --> 00:15:03,424
Uh, I imagine that you're here
370
00:15:03,467 --> 00:15:06,166
to talk about your program...
Fresh Start.
371
00:15:06,209 --> 00:15:08,603
- I am.
372
00:15:08,646 --> 00:15:11,171
Needless to say,
I was incredibly disappointed
373
00:15:11,214 --> 00:15:13,434
to hear
that our funding had been cut.
374
00:15:13,477 --> 00:15:14,914
- Mm.
375
00:15:14,957 --> 00:15:19,309
- Fresh Start helps give
parolees the tools to find jobs
376
00:15:19,353 --> 00:15:21,181
after being released
from prison.
377
00:15:21,224 --> 00:15:23,357
It helps members
of our community
378
00:15:23,400 --> 00:15:25,533
who have absolutely
nowhere else to turn.
379
00:15:25,576 --> 00:15:27,187
- I understand.
380
00:15:27,230 --> 00:15:30,494
If I could, I would keep
every program funded,
381
00:15:30,538 --> 00:15:33,280
but hard decisions
had to be made
382
00:15:33,323 --> 00:15:36,065
that are good
for the entire diocese.
383
00:15:36,109 --> 00:15:37,762
- And you expect me
to believe that?
384
00:15:37,806 --> 00:15:41,070
- Believe what you want.
It's the truth.
385
00:15:41,114 --> 00:15:43,420
- No, the truth is that
not a single program was cut
386
00:15:43,464 --> 00:15:46,858
from Harlem Episcopal,
while my program was.
387
00:15:46,902 --> 00:15:48,382
And you're gonna sit there
and tell me
388
00:15:48,425 --> 00:15:50,123
that that wasn't personal?
- It wasn't.
389
00:15:50,166 --> 00:15:52,690
I gave all programs
careful consideration.
390
00:15:52,734 --> 00:15:54,692
- Well, I know that isn't true.
- [scoffs]
391
00:15:54,736 --> 00:15:56,346
- Because if that were the case,
392
00:15:56,390 --> 00:15:58,740
you would've closed the shelter
at Harlem Episcopal.
393
00:15:58,783 --> 00:16:01,177
- That shelter
has served the community
394
00:16:01,221 --> 00:16:02,744
for over 15 years.
395
00:16:02,787 --> 00:16:04,572
- And during that time,
396
00:16:04,615 --> 00:16:07,575
at least a dozen other shelters
have opened up just like it,
397
00:16:07,618 --> 00:16:09,881
all serving the same community.
398
00:16:09,925 --> 00:16:12,580
My program was the only one
of its kind.
399
00:16:12,623 --> 00:16:14,451
- Your point?
400
00:16:14,495 --> 00:16:16,453
- Was protecting your shelter
401
00:16:16,497 --> 00:16:18,325
the best thing for the diocese,
402
00:16:18,368 --> 00:16:20,196
or was it the best thing
for you?
403
00:16:20,240 --> 00:16:21,415
- [sighs]
404
00:16:21,458 --> 00:16:23,852
[dramatic music]
405
00:16:23,895 --> 00:16:26,333
I appreciate your concerns.
406
00:16:26,376 --> 00:16:28,900
My decision is final.
407
00:16:30,424 --> 00:16:31,773
We're done here.
408
00:16:31,816 --> 00:16:38,823
♪
409
00:16:45,439 --> 00:16:47,484
- But clearly she's waiting
on someone.
410
00:16:47,528 --> 00:16:49,617
- Yeah, whoever it is
has her on edge.
411
00:16:49,660 --> 00:16:51,880
- Considering her past,
the fact she served time,
412
00:16:51,923 --> 00:16:53,795
I got a bad feeling about this.
413
00:16:53,838 --> 00:16:55,816
- Hey, you know, being outside
can't be good for you.
414
00:16:55,840 --> 00:16:57,973
And we don't know how long
we're gonna be waiting.
415
00:16:58,017 --> 00:17:00,236
So why don't you just go home?
416
00:17:00,280 --> 00:17:02,630
- Miles, I am cold because
it is 20 degrees outside,
417
00:17:02,673 --> 00:17:04,762
not because I have cancer...
I'm fine.
418
00:17:04,806 --> 00:17:06,460
- Okay.
Sorry.
419
00:17:06,503 --> 00:17:09,680
- Hey, how did it go
at the doctor's this morning?
420
00:17:09,724 --> 00:17:11,900
- Not really the news
we were hoping for.
421
00:17:11,943 --> 00:17:13,467
- I'm so sorry, Ali.
422
00:17:13,510 --> 00:17:15,904
- It's kind of bad timing.
423
00:17:15,947 --> 00:17:18,515
Sort of met someone recently.
- Yeah?
424
00:17:18,559 --> 00:17:20,648
- And as much as I like her,
it just...
425
00:17:20,691 --> 00:17:23,303
It wouldn't be fair to put her
through something like this.
426
00:17:25,522 --> 00:17:26,828
- Hey, check it out.
427
00:17:26,871 --> 00:17:28,482
♪
428
00:17:28,525 --> 00:17:29,981
- It's definitely not
a job interview.
429
00:17:30,005 --> 00:17:31,572
♪
430
00:17:31,615 --> 00:17:33,313
- Let's go.
431
00:17:33,356 --> 00:17:35,576
♪
432
00:17:35,619 --> 00:17:38,318
- What are you guys doing here?
Wait, uh...
433
00:17:38,361 --> 00:17:39,623
Are you following me?
- Yeah.
434
00:17:39,667 --> 00:17:41,364
I'm sorry.
Okay?
435
00:17:41,408 --> 00:17:43,671
We're just worried about you.
- You don't know me.
436
00:17:43,714 --> 00:17:44,865
- Well, we know the guy
you're talking to
437
00:17:44,889 --> 00:17:45,910
wasn't for a job interview.
438
00:17:45,934 --> 00:17:47,214
- Yeah,
from the looks of things,
439
00:17:47,240 --> 00:17:48,565
probably someone
you shouldn't be talking to
440
00:17:48,589 --> 00:17:50,286
while you're on parole.
441
00:17:50,330 --> 00:17:53,463
- We're not here to judge.
We just want to help.
442
00:17:53,507 --> 00:17:55,683
Now, what's going on?
Why were you meeting with him?
443
00:17:55,726 --> 00:17:59,339
♪
444
00:17:59,382 --> 00:18:03,386
- Because I'm trying to get
something back for Mr. J.
445
00:18:03,430 --> 00:18:05,432
Uh, a ring that means
a lot to him.
446
00:18:05,475 --> 00:18:07,782
- What does that guy
have to do with it?
447
00:18:07,825 --> 00:18:09,218
- He's a fence.
[sighs]
448
00:18:09,262 --> 00:18:11,655
He offloads stolen goods
around the city.
449
00:18:11,699 --> 00:18:14,441
He was the last one to see
Mr. J's ring.
450
00:18:14,484 --> 00:18:16,965
- Wait.
How do you know that?
451
00:18:17,008 --> 00:18:18,880
- Because I'm the one
who stole it.
452
00:18:18,923 --> 00:18:22,318
♪
453
00:18:26,670 --> 00:18:30,587
- It was a year ago.
I was pretty much at my lowest.
454
00:18:30,631 --> 00:18:33,895
I got busted for a different
burglary and went away.
455
00:18:33,938 --> 00:18:36,724
When I got out,
Mr. Johnson gave me a job.
456
00:18:36,767 --> 00:18:39,857
At the time, I had no idea the
ring I stole belonged to him.
457
00:18:39,901 --> 00:18:41,294
- So how'd you figure it out?
458
00:18:41,337 --> 00:18:43,296
[soft piano music]
459
00:18:43,339 --> 00:18:45,994
- He invited me and Leo over
for dinner a few weeks ago
460
00:18:46,037 --> 00:18:48,388
to tell us he was selling
the theater.
461
00:18:48,431 --> 00:18:50,781
[sighs, chuckles]
When I walked into his place
462
00:18:50,825 --> 00:18:52,957
I thought I was going
to have a heart attack.
463
00:18:53,001 --> 00:18:54,283
- Because
you'd been there before.
464
00:18:54,307 --> 00:18:55,699
- Yes.
465
00:18:55,743 --> 00:18:57,373
During dinner, he told us
about his wife's ring.
466
00:18:57,397 --> 00:18:58,746
When I stole it, I had no idea
467
00:18:58,789 --> 00:19:00,443
just how valuable it really was.
468
00:19:00,487 --> 00:19:01,966
- What do you mean?
469
00:19:02,010 --> 00:19:04,665
- It's an antique ruby...
Incredibly rare.
470
00:19:04,708 --> 00:19:06,275
He said the average jeweler
471
00:19:06,319 --> 00:19:09,539
probably wouldn't realize
how much it's worth.
472
00:19:09,583 --> 00:19:11,628
[sighs]
Ever since then,
473
00:19:11,672 --> 00:19:14,414
I can't even look him
in the eye.
474
00:19:14,457 --> 00:19:15,719
I need to make it right.
475
00:19:15,763 --> 00:19:17,504
- Does your fence know
where it is?
476
00:19:17,547 --> 00:19:18,766
- No.
477
00:19:18,809 --> 00:19:20,420
Owen told me
there's dozens pawn shops
478
00:19:20,463 --> 00:19:22,049
that deal in high-end jewelry
he might've sold it to.
479
00:19:22,073 --> 00:19:24,641
And he's gonna ask around,
see if he can find it,
480
00:19:24,685 --> 00:19:26,687
but who knows how long
that'll take?
481
00:19:26,730 --> 00:19:28,341
- Well, then we need
to speed things up.
482
00:19:28,384 --> 00:19:30,081
- How?
483
00:19:30,125 --> 00:19:32,040
- We're kind of good
at finding things.
484
00:19:32,083 --> 00:19:34,956
[investigative music]
485
00:19:34,999 --> 00:19:37,393
- And you're done.
- You're kidding.
486
00:19:37,437 --> 00:19:38,960
You fixed it?
- Yeah.
487
00:19:39,003 --> 00:19:41,136
I just got to recompress
the file so you can email it.
488
00:19:41,180 --> 00:19:42,616
And...
[keys clack]
489
00:19:42,659 --> 00:19:44,444
You're all set.
490
00:19:44,487 --> 00:19:46,446
- I don't know
how to thank you, Rakesh.
491
00:19:46,489 --> 00:19:47,751
- Ah.
492
00:19:47,795 --> 00:19:49,449
If I don't get
into film school...
493
00:19:49,492 --> 00:19:51,494
[scoffs]
That's it.
494
00:19:51,538 --> 00:19:53,453
- What are you talking about?
495
00:19:53,496 --> 00:19:56,630
Even if you don't get into
film school, you can't quit.
496
00:19:56,673 --> 00:19:59,328
This is your dream, right?
- Yeah.
497
00:19:59,372 --> 00:20:01,852
- Then you got
to give yourself time.
498
00:20:01,896 --> 00:20:04,464
- Believe me, I have.
499
00:20:04,507 --> 00:20:07,467
This short film is gonna
determine my fate.
500
00:20:07,510 --> 00:20:09,904
And thanks to you,
I have a fighting chance.
501
00:20:12,123 --> 00:20:14,517
- The fact that
he questioned my decision,
502
00:20:14,561 --> 00:20:16,084
accused me of playing favorites,
503
00:20:16,127 --> 00:20:18,521
and that I'm keeping
the shelter open
504
00:20:18,565 --> 00:20:21,829
to protect some sort of legacy
at Harlem Episcopal?
505
00:20:21,872 --> 00:20:23,787
- Well, you have to admit
506
00:20:23,831 --> 00:20:25,833
that your ties
to Harlem Episcopal
507
00:20:25,876 --> 00:20:28,401
and your history with Elias...
508
00:20:28,444 --> 00:20:30,490
It's easy to see
that he might think that way.
509
00:20:30,533 --> 00:20:35,059
- Trish, I gave careful
consideration to all programs.
510
00:20:35,103 --> 00:20:36,974
- Okay.
[door closes]
511
00:20:37,018 --> 00:20:39,107
- Hey.
So what's going on with you?
512
00:20:39,150 --> 00:20:41,501
You two seem to be having
a spirited conversation.
513
00:20:41,544 --> 00:20:42,850
- Work problems.
514
00:20:46,897 --> 00:20:49,596
- Do you remember
Reverend Elias?
515
00:20:49,639 --> 00:20:51,511
- Ah, how can I forget?
516
00:20:51,554 --> 00:20:53,600
- Well, I had to cut funding
to one of his programs,
517
00:20:53,643 --> 00:20:55,689
and he's accused me
of playing favorites.
518
00:20:55,732 --> 00:20:57,995
- He thought that your dad
should cut the shelter
519
00:20:58,039 --> 00:20:59,519
at Harlem Episcopal.
520
00:20:59,562 --> 00:21:00,955
- You mean our shelter?
- Hmm.
521
00:21:00,998 --> 00:21:04,480
- Wait, what do you mean
"our shelter"?
522
00:21:04,524 --> 00:21:05,699
- When I was eight years old,
523
00:21:05,742 --> 00:21:07,396
we were coming home from dinner,
524
00:21:07,440 --> 00:21:09,398
and I was carrying
a box of leftovers.
525
00:21:09,442 --> 00:21:12,923
We passed a homeless man,
and I handed him my food.
526
00:21:12,967 --> 00:21:15,099
- Hmm.
- Afterwards, I asked my dad
527
00:21:15,143 --> 00:21:17,406
if there was a place
where homeless people ate.
528
00:21:17,450 --> 00:21:19,103
He told me about shelters,
529
00:21:19,147 --> 00:21:21,410
and I asked if Harlem Episcopal
had one.
530
00:21:21,454 --> 00:21:24,848
When he said no,
I said we should start one.
531
00:21:24,892 --> 00:21:26,720
- I see.
532
00:21:26,763 --> 00:21:30,201
- Anyway, I probably
should get to work today.
533
00:21:30,245 --> 00:21:33,727
Dad, thank you for saving
our shelter.
534
00:21:33,770 --> 00:21:35,598
- [chuckles]
535
00:21:35,642 --> 00:21:38,732
[soft music]
536
00:21:38,775 --> 00:21:40,429
I know what you're thinking.
537
00:21:40,473 --> 00:21:42,451
It's a great program, and
that's why I'm not cutting it.
538
00:21:42,475 --> 00:21:44,520
- I have no doubt about that.
539
00:21:44,564 --> 00:21:47,088
♪
540
00:21:47,131 --> 00:21:51,005
But you can't tell me that this
isn't a little bit about Ali
541
00:21:51,048 --> 00:21:53,486
and wanting to protect something
542
00:21:53,529 --> 00:21:57,011
that was connected to her,
especially now.
543
00:21:57,054 --> 00:21:59,492
♪
544
00:21:59,535 --> 00:22:01,102
- So Rakesh was able
to help Leo.
545
00:22:01,145 --> 00:22:02,669
Now he's gonna help you.
546
00:22:02,712 --> 00:22:04,516
- I appreciate all this,
but how is this supposed
547
00:22:04,540 --> 00:22:06,499
to help us find
Mr. Johnson's ring?
548
00:22:06,542 --> 00:22:08,651
- Well, most of your high-end
pawn shops are online now,
549
00:22:08,675 --> 00:22:10,764
so I scanned an image
of Mr. Johnson's ring,
550
00:22:10,807 --> 00:22:12,287
entered a few parameters,
551
00:22:12,331 --> 00:22:14,047
and now my software program's
just gonna do the rest.
552
00:22:14,071 --> 00:22:16,180
- And hopefully it won't take
too long, right, Rakesh?
553
00:22:16,204 --> 00:22:18,511
- Yeah, yeah, yeah, it should
scan 1,000 items a second.
554
00:22:18,554 --> 00:22:20,469
So if it's out there,
we should know soon.
555
00:22:20,513 --> 00:22:22,863
- What if it's not?
- Well, then we'll figure out
556
00:22:22,906 --> 00:22:24,995
another way to save the theater.
557
00:22:25,039 --> 00:22:26,562
- [chuckles]
558
00:22:26,606 --> 00:22:28,651
So do you guys usually go around
559
00:22:28,695 --> 00:22:30,871
helping strangers like this?
560
00:22:30,914 --> 00:22:32,263
- You could say that.
561
00:22:32,307 --> 00:22:34,831
[computer beeps]
- Oh, hey, we got a match.
562
00:22:34,875 --> 00:22:36,659
[keys clacking]
563
00:22:36,703 --> 00:22:39,749
Okay, looks like your ring
is at Al's Jewelry Depot
564
00:22:39,793 --> 00:22:43,884
on 53rd and 9th...
Or at least it was.
565
00:22:43,927 --> 00:22:45,929
- What do you mean "was"?
566
00:22:45,973 --> 00:22:48,279
- It sold for $2,000?
567
00:22:48,323 --> 00:22:51,631
- Mr. Johnson said it
was worth almost $100,000.
568
00:22:51,674 --> 00:22:53,154
♪
569
00:22:53,197 --> 00:22:54,634
- Wait, that's weird.
570
00:22:54,677 --> 00:22:56,810
The website just updated
its inventory.
571
00:22:56,853 --> 00:22:59,508
Looks like someone bought it
less than an hour ago.
572
00:22:59,552 --> 00:23:01,162
♪
573
00:23:01,205 --> 00:23:03,164
- That's a hell
of a coincidence.
574
00:23:03,207 --> 00:23:06,689
♪
575
00:23:06,733 --> 00:23:10,606
- Did you tell your fence
how much the ring was worth?
576
00:23:10,650 --> 00:23:13,000
- [sighs] Yes.
577
00:23:13,043 --> 00:23:14,697
I wasn't thinking.
578
00:23:14,741 --> 00:23:16,371
I wanted him to know
how important it was to me.
579
00:23:16,395 --> 00:23:18,135
I never thought...
580
00:23:18,179 --> 00:23:20,529
♪
581
00:23:20,573 --> 00:23:22,202
Now that he has it,
he's not gonna give it back
582
00:23:22,226 --> 00:23:24,620
for anything less
than what it's worth.
583
00:23:24,664 --> 00:23:27,667
[sighs]
It's over.
584
00:23:27,710 --> 00:23:30,147
We're never gonna save
the theater now.
585
00:23:35,022 --> 00:23:38,373
[dramatic music]
586
00:23:38,417 --> 00:23:41,289
- I figured we could use
a little caffeine boost
587
00:23:41,332 --> 00:23:42,899
to start the day.
588
00:23:42,943 --> 00:23:44,335
- Thanks, Miles.
- Thank you.
589
00:23:44,379 --> 00:23:46,337
- Yeah.
- Hey, it was really nice
590
00:23:46,381 --> 00:23:48,731
having Ali working on the
God Account with us yesterday.
591
00:23:48,775 --> 00:23:50,575
- Yeah, I'm sure it was
a welcome distraction.
592
00:23:50,603 --> 00:23:52,692
- Yeah, for me too.
593
00:23:52,735 --> 00:23:54,737
Oh, I heard back from Haley.
594
00:23:54,781 --> 00:23:56,783
So she's gonna try
to talk to Owen,
595
00:23:56,826 --> 00:23:58,872
but she said he's not
the kind of guy
596
00:23:58,915 --> 00:24:01,222
that does anything out
of the goodness of his heart.
597
00:24:01,265 --> 00:24:04,312
- Yeah.
So what's our next move?
598
00:24:04,355 --> 00:24:06,749
- Honestly, I don't know.
599
00:24:06,793 --> 00:24:08,838
Mr. Johnson signs over
the theater tomorrow,
600
00:24:08,882 --> 00:24:11,232
and we are out of options.
601
00:24:11,275 --> 00:24:15,279
[cell phone chimes, buzzes]
602
00:24:15,323 --> 00:24:16,890
- What is it?
603
00:24:16,933 --> 00:24:18,805
- The God Account
just sent another like
604
00:24:18,848 --> 00:24:20,023
for "The Maltese Falcon."
605
00:24:20,067 --> 00:24:21,895
- Wait.
What do you mean "another"?
606
00:24:21,938 --> 00:24:24,593
- Well, I got the same like
yesterday when I was with Ali.
607
00:24:24,637 --> 00:24:27,030
It's what gave me the idea
to take her to the movies.
608
00:24:27,074 --> 00:24:29,269
- Well, if it sent it again,
there has to be more to it.
609
00:24:29,293 --> 00:24:30,730
- No, I get that,
610
00:24:30,773 --> 00:24:32,272
and "The Maltese Falcon"
is a great movie,
611
00:24:32,296 --> 00:24:34,449
but how's it supposed help us
save Harlem Cinema House?
612
00:24:34,473 --> 00:24:37,258
- I don't know, but if
there's anyone who does,
613
00:24:37,301 --> 00:24:39,347
it's Mr. Johnson.
- Mm.
614
00:24:39,390 --> 00:24:41,741
- Uh, let me get this straight.
615
00:24:41,784 --> 00:24:43,917
You get these likes,
616
00:24:43,960 --> 00:24:45,788
and each one's a clue
of some kind?
617
00:24:45,832 --> 00:24:47,224
- Basically.
618
00:24:47,268 --> 00:24:49,923
- And this God Account
sent you my name.
619
00:24:49,966 --> 00:24:51,620
- And Haley's and Leo's.
620
00:24:51,664 --> 00:24:53,119
We think it's about
saving the theater.
621
00:24:53,143 --> 00:24:54,841
Look, I know
it's a lot to take in,
622
00:24:54,884 --> 00:24:56,930
but we've helped
a lot of people.
623
00:24:56,973 --> 00:24:59,193
- And we're hoping we can add
you guys to the list.
624
00:24:59,236 --> 00:25:01,064
- Mm-hmm, so any idea
625
00:25:01,108 --> 00:25:03,850
how "The Maltese Falcon"
plays into all of this?
626
00:25:03,893 --> 00:25:05,721
- Sorry.
627
00:25:05,765 --> 00:25:08,289
I-I wish I did, but I don't.
628
00:25:08,332 --> 00:25:12,162
Though it was one of my
grandfather's favorite movies.
629
00:25:12,206 --> 00:25:14,208
He was a big Bogart fan.
630
00:25:16,036 --> 00:25:19,039
He opened this theater.
631
00:25:19,082 --> 00:25:21,824
I'm glad he's not around
to see the doors close.
632
00:25:21,868 --> 00:25:24,174
- Hey, we are not
going to give up, okay?
633
00:25:24,218 --> 00:25:26,176
We still have one more day.
634
00:25:26,220 --> 00:25:30,790
- Look, I appreciate you guys
trying to help, I really do,
635
00:25:30,833 --> 00:25:33,227
but it's too late.
636
00:25:33,270 --> 00:25:36,883
Look, um, I'm having
one last screening tonight
637
00:25:36,926 --> 00:25:39,320
to celebrate
the Harlem Cinema House.
638
00:25:39,363 --> 00:25:43,498
I thought it'd be nice
to invite the community.
639
00:25:43,542 --> 00:25:47,850
Let everybody
say good-bye together.
640
00:25:47,894 --> 00:25:49,983
I hope you guys can come.
641
00:25:51,985 --> 00:25:54,814
- "The Maltese Falcon"
has to be a clue.
642
00:25:54,857 --> 00:25:56,685
We just have to figure out what.
643
00:25:56,729 --> 00:25:58,208
- Hey, Rakesh, what did you do?
644
00:25:58,252 --> 00:26:00,036
- Uh, what do you mean?
645
00:26:00,080 --> 00:26:02,256
- I just got an email from
the New York Film Institute.
646
00:26:02,299 --> 00:26:04,432
My film was disqualified.
My application was denied.
647
00:26:04,475 --> 00:26:06,173
- Wait.
Why?
648
00:26:06,216 --> 00:26:08,325
- Films have to have a minimum
runtime of six minutes.
649
00:26:08,349 --> 00:26:09,916
Apparently mine
was a few seconds under.
650
00:26:09,959 --> 00:26:11,787
- Okay, well, Leo,
how is that my fault?
651
00:26:11,831 --> 00:26:13,528
- Because my film
was over six minutes
652
00:26:13,572 --> 00:26:16,183
until whatever you did
somehow shortened it.
653
00:26:16,226 --> 00:26:18,011
- Oh, something must've happened
654
00:26:18,054 --> 00:26:19,989
when I recompressed the file
that shaved down the runtime.
655
00:26:20,013 --> 00:26:21,449
Leo, it's okay.
656
00:26:21,492 --> 00:26:23,451
We'll call someone
at New York Film Institute
657
00:26:23,494 --> 00:26:25,429
and tell them what happened...
I'm sure it will be fine.
658
00:26:25,453 --> 00:26:27,063
- They're not gonna care.
659
00:26:27,107 --> 00:26:29,065
What am I gonna do now?
660
00:26:29,109 --> 00:26:31,938
I don't even have a job
or a place to stay.
661
00:26:31,981 --> 00:26:35,202
I was kidding myself thinking
I was a real filmmaker.
662
00:26:35,245 --> 00:26:36,246
It's over.
663
00:26:36,290 --> 00:26:39,032
[somber music]
664
00:26:39,075 --> 00:26:41,817
- Hey, Haley.
Were you able to talk to Owen?
665
00:26:41,861 --> 00:26:43,906
- Yeah, he said
he won't sell us the ring back
666
00:26:43,950 --> 00:26:44,994
unless we pay full value.
667
00:26:45,038 --> 00:26:46,561
♪
668
00:26:46,605 --> 00:26:47,954
- Wait.
What ring?
669
00:26:49,390 --> 00:26:51,261
- Uh, nothing.
It's not important.
670
00:26:51,305 --> 00:26:53,133
♪
671
00:26:53,176 --> 00:26:55,091
Oh, hang on, are you talking
about Mr. J's ring?
672
00:26:55,135 --> 00:26:57,224
- Uh...
673
00:26:57,267 --> 00:26:58,878
- You know where it is?
How?
674
00:26:58,921 --> 00:27:00,401
- It... it doesn't matter.
675
00:27:00,444 --> 00:27:02,204
I-I thought I could get
it back, but I can't.
676
00:27:04,535 --> 00:27:06,165
- You went to prison
right around the time
677
00:27:06,189 --> 00:27:07,538
Mr. J's ring was stolen.
678
00:27:07,582 --> 00:27:10,193
[dramatic music]
679
00:27:10,237 --> 00:27:12,848
That night at his place
when he told us about it,
680
00:27:12,892 --> 00:27:14,763
I remember you acting
kind of strange,
681
00:27:14,807 --> 00:27:16,306
and at the time,
I didn't think anything of it.
682
00:27:16,330 --> 00:27:18,158
♪
683
00:27:18,201 --> 00:27:19,768
You stole it, didn't you?
684
00:27:19,812 --> 00:27:21,335
♪
685
00:27:21,378 --> 00:27:23,032
- Look, she's trying
to fix her mistake.
686
00:27:23,076 --> 00:27:24,599
- I don't care.
687
00:27:24,643 --> 00:27:27,254
Mr. J trusted you,
and this is how you repay him?
688
00:27:27,297 --> 00:27:28,342
[door opens]
689
00:27:28,385 --> 00:27:31,911
- Hey, hey.
What's going on here?
690
00:27:31,954 --> 00:27:34,043
Repay me for what?
691
00:27:34,087 --> 00:27:35,915
- Yeah, Haley.
692
00:27:35,958 --> 00:27:38,787
Why don't you tell Mr. J what
we were just talking about?
693
00:27:38,831 --> 00:27:41,442
Tell him why he doesn't have
his wife's ring anymore.
694
00:27:41,485 --> 00:27:43,618
- What's he talking about?
695
00:27:43,662 --> 00:27:50,799
♪
696
00:27:53,628 --> 00:27:55,108
- I stole your ring.
697
00:27:59,155 --> 00:28:01,375
It was before I ever knew you.
698
00:28:01,418 --> 00:28:03,594
I'm so sorry.
I-I wanted to tell you.
699
00:28:03,638 --> 00:28:06,162
- And you didn't.
700
00:28:06,206 --> 00:28:08,469
Haley...
701
00:28:08,512 --> 00:28:10,123
you looked me
straight in the eye
702
00:28:10,166 --> 00:28:14,562
when I told you
about that ring...
703
00:28:14,605 --> 00:28:18,392
And how it could've saved
this place.
704
00:28:18,435 --> 00:28:21,874
And you said nothing.
- [crying] I'm so sorry.
705
00:28:25,181 --> 00:28:29,185
♪
706
00:28:29,229 --> 00:28:31,144
- That sounds terrible.
- Yeah.
707
00:28:31,187 --> 00:28:33,383
I mean, things pretty much blew
up right in front of us.
708
00:28:33,407 --> 00:28:35,278
- Usually this is the part
where I say
709
00:28:35,322 --> 00:28:37,977
there's something we can do,
but there's nothing we can do.
710
00:28:38,020 --> 00:28:41,458
[pop music playing]
711
00:28:41,502 --> 00:28:45,158
- Okay, okay, okay.
Enough with the doom and gloom.
712
00:28:45,201 --> 00:28:46,681
You guys help people.
713
00:28:46,725 --> 00:28:49,031
That's what you do,
no matter how hard it is.
714
00:28:49,075 --> 00:28:52,078
And you definitely
don't give up.
715
00:28:52,121 --> 00:28:54,515
None of us do.
716
00:28:54,558 --> 00:28:59,346
- Ali, I'm open to all ideas
on how we can save the theater.
717
00:28:59,389 --> 00:29:01,000
- Forget about the theater.
718
00:29:01,043 --> 00:29:03,263
[soft piano music]
719
00:29:03,306 --> 00:29:04,873
It's about more than that.
720
00:29:04,917 --> 00:29:08,224
It's about Mr. Johnson,
Haley, and Leo.
721
00:29:08,268 --> 00:29:10,183
They are a family just like us,
722
00:29:10,226 --> 00:29:13,229
and right now they are
the furthest thing from it.
723
00:29:13,273 --> 00:29:16,276
We need to bring them
back together.
724
00:29:16,319 --> 00:29:19,540
♪
725
00:29:19,583 --> 00:29:21,585
- You know what?
You're right.
726
00:29:21,629 --> 00:29:23,413
I'm gonna text Haley
727
00:29:23,457 --> 00:29:25,261
and have her meet us down
at the Harlem Cinema House,
728
00:29:25,285 --> 00:29:27,548
and we are gonna
remind them of that.
729
00:29:27,591 --> 00:29:29,419
[cell phone clicking, beeps]
730
00:29:29,463 --> 00:29:32,596
[cell phone buzzes]
731
00:29:32,640 --> 00:29:35,425
- What'd she say?
732
00:29:35,469 --> 00:29:38,515
- She said she's going
to fix things,
733
00:29:38,559 --> 00:29:41,692
that she has to face her past
once and for all.
734
00:29:41,736 --> 00:29:44,043
- Uh, okay, I don't like
the sound of that.
735
00:29:44,086 --> 00:29:45,305
- Yeah, neither do I.
736
00:29:45,348 --> 00:29:47,002
Rakesh, can you track her phone?
737
00:29:47,046 --> 00:29:48,395
- Yeah.
[keys clacking]
738
00:29:48,438 --> 00:29:50,397
[dramatic music]
739
00:29:50,440 --> 00:29:53,095
She's at the northwest corner
of St. Nicholas Avenue
740
00:29:53,139 --> 00:29:54,725
and 123rd Street...
There's nothing over there,
741
00:29:54,749 --> 00:29:58,187
except, uh...
742
00:29:58,231 --> 00:30:00,320
a police station.
743
00:30:00,363 --> 00:30:03,062
♪
744
00:30:03,105 --> 00:30:05,760
[indistinct chatter,
telephones ringing]
745
00:30:05,804 --> 00:30:07,588
- I'd like to report a crime.
746
00:30:07,631 --> 00:30:10,286
♪
747
00:30:16,684 --> 00:30:17,772
[dramatic music]
748
00:30:17,816 --> 00:30:20,601
- Hey, Mr. J.
Thanks for meeting me.
749
00:30:20,644 --> 00:30:23,256
- Of course. Uh, what's this
all about, Miles?
750
00:30:23,299 --> 00:30:25,693
- Haley is at the police
station right now.
751
00:30:25,736 --> 00:30:27,651
She's going to admit
to stealing your ring,
752
00:30:27,695 --> 00:30:30,176
so the police'll be able to
get it back from her fence.
753
00:30:30,219 --> 00:30:33,614
- And by admitting that,
she goes to prison.
754
00:30:33,657 --> 00:30:36,269
- Yeah, now,
Ali, Rakesh, and Cara
755
00:30:36,312 --> 00:30:38,749
are on their way there now
to stop her,
756
00:30:38,793 --> 00:30:41,274
but there is only one person
that she'll listen to.
757
00:30:41,317 --> 00:30:42,753
- [sighs]
758
00:30:42,797 --> 00:30:45,713
I understand,
but I'm done helping her.
759
00:30:45,756 --> 00:30:48,324
It's not just
that she stole the ring,
760
00:30:48,368 --> 00:30:51,980
but the fact
that she lied to my face.
761
00:30:52,024 --> 00:30:54,243
She's not the person
I thought she was.
762
00:30:54,287 --> 00:30:56,202
- Yes, she is.
763
00:30:56,245 --> 00:31:00,075
She is willing to go to jail
and save your theater
764
00:31:00,119 --> 00:31:02,295
because she is exactly
who you think she is.
765
00:31:02,338 --> 00:31:04,036
When I got the Friend Suggestion
766
00:31:04,079 --> 00:31:05,602
for the three of you,
767
00:31:05,646 --> 00:31:07,319
I thought it was just
about saving the theater.
768
00:31:07,343 --> 00:31:09,041
But it's not.
769
00:31:09,084 --> 00:31:11,260
It's about saving a family,
770
00:31:11,304 --> 00:31:14,002
a family that you created.
771
00:31:14,046 --> 00:31:15,743
Don't turn your back on her now,
772
00:31:15,786 --> 00:31:18,398
when she needs you the most.
773
00:31:18,441 --> 00:31:19,834
- [scoffs]
774
00:31:19,878 --> 00:31:23,403
[indistinct chatter,
telephones ringing]
775
00:31:23,446 --> 00:31:26,319
- We know why you're here.
You can't do this.
776
00:31:26,362 --> 00:31:27,668
- I need to make this right.
777
00:31:27,711 --> 00:31:30,497
- You don't need
to make anything right.
778
00:31:30,540 --> 00:31:33,369
Not with me you don't.
779
00:31:33,413 --> 00:31:36,851
- [sighs] If it wasn't for me,
you'd still have your ring.
780
00:31:36,895 --> 00:31:40,115
- Yeah, and...
And if you hadn't stolen it,
781
00:31:40,159 --> 00:31:44,032
then maybe you don't show up
at my theater needing a job.
782
00:31:44,076 --> 00:31:47,514
And our worlds never cross.
783
00:31:47,557 --> 00:31:49,733
You know, I'm...
784
00:31:49,777 --> 00:31:52,214
I'm good with that trade,
are you?
785
00:31:52,258 --> 00:31:54,521
♪
786
00:31:54,564 --> 00:31:56,523
- What about the theater?
787
00:31:56,566 --> 00:31:58,525
♪
788
00:31:58,568 --> 00:32:02,268
- If the only way we can keep
the theater open
789
00:32:02,311 --> 00:32:05,619
is for you to risk
going back to jail,
790
00:32:05,662 --> 00:32:08,274
I'll close the doors right now.
791
00:32:09,928 --> 00:32:12,191
We're family.
792
00:32:12,234 --> 00:32:15,759
♪
793
00:32:15,803 --> 00:32:18,719
- Which one of you is here
to report a crime?
794
00:32:18,762 --> 00:32:20,634
♪
795
00:32:20,677 --> 00:32:25,291
- That's okay.
I'm not pressing any charges.
796
00:32:25,334 --> 00:32:26,422
- Okay.
797
00:32:26,466 --> 00:32:29,295
- [exhales deeply]
798
00:32:29,338 --> 00:32:32,167
- [mutters]
799
00:32:32,211 --> 00:32:36,084
♪
800
00:32:36,128 --> 00:32:39,740
- [sighs] Well, we still have
Leo to think about.
801
00:32:39,783 --> 00:32:41,263
- What do you mean?
802
00:32:41,307 --> 00:32:43,439
- Well, he didn't get
into film school.
803
00:32:43,483 --> 00:32:47,139
- He took the rejection as a
sign to give up on his dreams.
804
00:32:47,182 --> 00:32:50,229
- Then we need to find a way
to convince him otherwise.
805
00:32:50,272 --> 00:32:51,839
- Hey, I have an idea...
806
00:32:51,882 --> 00:32:54,668
A way to prove to Leo
that he can't give up.
807
00:32:54,711 --> 00:32:56,148
- How?
808
00:32:56,191 --> 00:33:01,414
♪
809
00:33:04,286 --> 00:33:06,114
- Bishop Finer.
810
00:33:06,158 --> 00:33:08,377
I must say, I'm surprised
that you called.
811
00:33:08,421 --> 00:33:11,250
- That makes two of us.
Please, sit.
812
00:33:15,689 --> 00:33:17,517
The reason I asked you
to come down here
813
00:33:17,560 --> 00:33:20,346
is because I've been thinking
a lot about our conversation.
814
00:33:20,389 --> 00:33:24,132
About your accusations that
this was somehow...
815
00:33:24,176 --> 00:33:26,178
personal.
816
00:33:26,221 --> 00:33:29,398
It was,
just not how you thought.
817
00:33:29,442 --> 00:33:32,271
- I'm sorry.
I don't understand.
818
00:33:32,314 --> 00:33:34,273
- I started the shelter
at Harlem Episcopal
819
00:33:34,316 --> 00:33:36,144
with my daughter, Ali.
820
00:33:36,188 --> 00:33:39,408
I think I've been wanting to
hold on to it because of her.
821
00:33:39,452 --> 00:33:40,714
- [sighs]
822
00:33:40,757 --> 00:33:43,325
Now, see...
823
00:33:43,369 --> 00:33:45,806
that I do understand.
824
00:33:45,849 --> 00:33:47,851
I started Fresh Start
because of my son.
825
00:33:47,895 --> 00:33:49,331
- Hmm.
826
00:33:49,375 --> 00:33:51,551
- He, uh...
827
00:33:51,594 --> 00:33:55,294
he made some mistakes
when he was younger,
828
00:33:55,337 --> 00:33:58,645
spent some time in prison.
829
00:33:58,688 --> 00:34:01,604
When he got out, he, uh...
830
00:34:02,997 --> 00:34:04,694
He had no real-world skills.
831
00:34:04,738 --> 00:34:07,262
He had no path forward,
832
00:34:07,306 --> 00:34:11,223
no... no way to turn
his life around.
833
00:34:11,266 --> 00:34:12,963
And I...
834
00:34:13,007 --> 00:34:15,705
I decided to do something
about that.
835
00:34:15,749 --> 00:34:18,404
Not just for him, but for...
836
00:34:18,447 --> 00:34:19,927
so many others like him.
837
00:34:19,970 --> 00:34:21,537
- I have no doubt that is why
838
00:34:21,581 --> 00:34:22,973
Fresh Start has been
so successful
839
00:34:23,017 --> 00:34:25,498
and will continue to be.
840
00:34:25,541 --> 00:34:27,674
- I'm sorry, I don't understand.
841
00:34:27,717 --> 00:34:29,545
- When I started the shelter
15 years ago,
842
00:34:29,589 --> 00:34:31,784
I hoped that it would pave the
way for others just like it,
843
00:34:31,808 --> 00:34:34,463
and as you pointed out
yesterday, on that front,
844
00:34:34,507 --> 00:34:36,596
it has been
tremendously successful.
845
00:34:36,639 --> 00:34:41,427
I believe that Fresh Start can
do the same over the next 15.
846
00:34:41,470 --> 00:34:43,342
- W-what are you saying?
847
00:34:43,385 --> 00:34:45,953
- I'm gonna close the shelter
and fund your program.
848
00:34:45,996 --> 00:34:48,956
[emotional music]
849
00:34:48,999 --> 00:34:50,871
♪
850
00:34:50,914 --> 00:34:54,353
- [laughs] I...
I don't know what to say.
851
00:34:54,396 --> 00:34:56,920
Thank you.
- You're welcome.
852
00:34:56,964 --> 00:34:59,314
There are still some real...
853
00:34:59,358 --> 00:35:02,578
obstacles between us...
854
00:35:02,622 --> 00:35:04,450
but today...
855
00:35:04,493 --> 00:35:07,061
today I think was
a step in the right direction.
856
00:35:07,105 --> 00:35:09,629
♪
857
00:35:09,672 --> 00:35:12,588
- Good afternoon, Bishop Finer.
- Mm.
858
00:35:12,632 --> 00:35:15,591
[uplifting music]
859
00:35:15,635 --> 00:35:17,637
♪
860
00:35:20,640 --> 00:35:23,033
- Hey, y'all, come on in.
- How you doing?
861
00:35:23,077 --> 00:35:25,035
- Good to see you.
862
00:35:25,079 --> 00:35:27,429
Whew, hey, it's a full house
in there, huh?
863
00:35:27,473 --> 00:35:28,909
- Perfect send-off.
- Yeah.
864
00:35:28,952 --> 00:35:30,824
[indistinct chatter]
865
00:35:30,867 --> 00:35:32,652
Excuse me.
- Mm-hmm.
866
00:35:32,695 --> 00:35:36,308
- Leo, I heard
about film school.
867
00:35:36,351 --> 00:35:39,049
I'm not letting you
give up on your dream.
868
00:35:39,093 --> 00:35:42,531
- Thanks, Mr. J,
but it's time I face reality.
869
00:35:42,575 --> 00:35:43,924
- Hmm.
870
00:35:43,967 --> 00:35:47,362
- Oh, looks like it's time
for the show.
871
00:35:47,406 --> 00:35:48,644
- Look, why don't you
go in there
872
00:35:48,668 --> 00:35:50,409
and grab a seat in the house?
873
00:35:50,452 --> 00:35:52,846
I'm introducing this one.
874
00:35:57,981 --> 00:36:00,897
Thanks for coming out, everyone.
875
00:36:00,941 --> 00:36:03,596
I can't tell you how gratifying
it is to see...
876
00:36:03,639 --> 00:36:08,470
To feel so much love
for Harlem Cinema House.
877
00:36:08,514 --> 00:36:11,778
Now, before our main attraction,
878
00:36:11,821 --> 00:36:15,390
I have the honor of introducing
879
00:36:15,434 --> 00:36:19,089
the world premiere
of a comedy short
880
00:36:19,133 --> 00:36:22,963
by a very gifted young director.
881
00:36:23,006 --> 00:36:25,487
If you like the film,
882
00:36:25,531 --> 00:36:28,403
please, let him know.
883
00:36:28,447 --> 00:36:29,709
Thank you!
884
00:36:29,752 --> 00:36:32,581
[cheers and applause]
885
00:36:32,625 --> 00:36:34,540
Thank you!
886
00:36:41,677 --> 00:36:44,637
[light music]
887
00:36:44,680 --> 00:36:46,029
♪
888
00:36:46,073 --> 00:36:49,381
[cheers and applause]
889
00:36:49,424 --> 00:36:54,995
♪
890
00:36:55,038 --> 00:36:58,041
[laughter]
891
00:37:01,915 --> 00:37:04,874
[laughter]
892
00:37:06,049 --> 00:37:07,660
- [laughing]
893
00:37:07,703 --> 00:37:10,663
[laughter, chatter]
894
00:37:10,706 --> 00:37:15,015
♪
895
00:37:15,058 --> 00:37:18,192
[cheers and applause]
896
00:37:18,236 --> 00:37:23,937
♪
897
00:37:23,980 --> 00:37:26,374
- Your film was amazing, Leo.
898
00:37:26,418 --> 00:37:29,159
- Oh, uh...
thank you.
899
00:37:30,552 --> 00:37:33,033
And hey, look,
I'm sorry about earlier.
900
00:37:33,076 --> 00:37:34,600
I was...
- Don't worry about it.
901
00:37:34,643 --> 00:37:36,689
Families fight.
902
00:37:37,733 --> 00:37:39,126
- Hey, everybody.
903
00:37:39,169 --> 00:37:42,521
I want you to meet my friend
Kenny Evans.
904
00:37:42,564 --> 00:37:46,046
- Wait, are you Kenny Evans
the producer?
905
00:37:46,089 --> 00:37:49,571
- Mr. J called and said
I had to see your film.
906
00:37:49,615 --> 00:37:51,486
He was right.
You're talented.
907
00:37:51,530 --> 00:37:54,054
Now, I heard you didn't get
into New York Film Institute.
908
00:37:54,097 --> 00:37:55,882
You should apply again
next year.
909
00:37:55,925 --> 00:37:59,625
In the meantime, why don't you
stop by my office on Monday?
910
00:37:59,668 --> 00:38:01,757
We'll discuss an internship.
[Mr. J chuckles]
911
00:38:01,801 --> 00:38:04,020
- Thank you.
912
00:38:04,064 --> 00:38:06,762
- [chuckles]
- Mr. J.
913
00:38:06,806 --> 00:38:08,851
- Oh, I guess we'll never know
why the God Account
914
00:38:08,895 --> 00:38:10,735
sent you a like
for "The Maltese Falcon" again.
915
00:38:10,766 --> 00:38:12,725
- Yeah, I guess not.
916
00:38:12,768 --> 00:38:14,117
- It's a great movie.
917
00:38:14,161 --> 00:38:16,076
You know, there's actually, uh,
918
00:38:16,119 --> 00:38:19,688
an original marquee poster
for it in the basement.
919
00:38:19,732 --> 00:38:22,038
Yeah, I saw it when
I was living down there.
920
00:38:23,910 --> 00:38:25,912
♪
921
00:38:25,955 --> 00:38:28,088
- I haven't been down here
in ages.
922
00:38:28,131 --> 00:38:29,742
You know, my grandfather,
923
00:38:29,785 --> 00:38:31,589
he used to store
all kinds of things down here.
924
00:38:31,613 --> 00:38:33,894
- You think this is what the
God Account wanted us to see?
925
00:38:33,920 --> 00:38:35,530
- I don't know.
926
00:38:35,574 --> 00:38:37,924
- You know, maybe it wanted you
to have it.
927
00:38:37,967 --> 00:38:39,926
It's the least I can do.
928
00:38:39,969 --> 00:38:42,798
Uh, Leo, would you?
- Yeah.
929
00:38:46,802 --> 00:38:48,238
There's a door here.
930
00:38:48,282 --> 00:38:50,545
- Wait, that can't be
a coincidence.
931
00:38:50,589 --> 00:38:52,199
What's inside?
932
00:39:02,992 --> 00:39:05,778
- Wow.
933
00:39:05,821 --> 00:39:07,214
- "Casablanca."
934
00:39:07,257 --> 00:39:09,695
- "Gone with the Wind."
- [laughs]
935
00:39:09,738 --> 00:39:11,827
"Citizen Kane."
936
00:39:11,871 --> 00:39:13,133
- [scoffs]
937
00:39:13,176 --> 00:39:16,832
My grandfather
must've saved all these.
938
00:39:16,876 --> 00:39:21,576
The studios, they used to
let you keep the prints.
939
00:39:21,620 --> 00:39:24,187
I had no idea
they were still down here.
940
00:39:24,231 --> 00:39:27,060
- These are original
35-millimeter prints
941
00:39:27,103 --> 00:39:29,584
of some of the most
famous movies in history.
942
00:39:29,628 --> 00:39:32,500
In pristine condition,
a collection like this...
943
00:39:32,544 --> 00:39:33,980
It's worth a fortune!
944
00:39:34,023 --> 00:39:36,635
Enough to renovate the theater
and then some!
945
00:39:36,678 --> 00:39:38,550
[laughter]
946
00:39:38,593 --> 00:39:41,335
[uplifting music]
947
00:39:41,379 --> 00:39:42,573
- All right,
looks like tonight's showing
948
00:39:42,597 --> 00:39:43,903
won't be the theater's last.
949
00:39:43,946 --> 00:39:45,228
- Think about the legacy
you just saved.
950
00:39:45,252 --> 00:39:47,297
- We saved.
- Mm-hmm, she's right.
951
00:39:47,341 --> 00:39:48,884
We couldn't have done it
without you, Ali.
952
00:39:48,908 --> 00:39:50,779
- Thank you.
953
00:39:50,823 --> 00:39:52,868
I needed a little magic
in my life this weekend.
954
00:39:52,912 --> 00:39:54,348
- I couldn't agree more.
955
00:39:54,392 --> 00:39:56,655
[Natalie Taylor's "Surrender"]
956
00:39:56,698 --> 00:39:59,309
- ♪ We let the waters rise
957
00:39:59,353 --> 00:40:01,007
- What's Emily doing here?
958
00:40:01,050 --> 00:40:03,966
- Look, I know I said that
meeting Emily was bad timing.
959
00:40:04,010 --> 00:40:05,751
I was wrong.
960
00:40:05,794 --> 00:40:07,579
These past couple of days
have reminded me
961
00:40:07,622 --> 00:40:09,015
that when things get tough,
962
00:40:09,058 --> 00:40:11,234
you need as many people
in your life as possible.
963
00:40:11,278 --> 00:40:13,323
- Thanks, big bro.
964
00:40:13,367 --> 00:40:16,022
- ♪ Whenever you're ready
965
00:40:16,065 --> 00:40:18,241
♪
966
00:40:18,285 --> 00:40:19,895
Hey.
- Hey.
967
00:40:19,939 --> 00:40:23,116
I hope it's okay I came.
968
00:40:23,159 --> 00:40:25,248
- Are you sure
you're up for this?
969
00:40:25,292 --> 00:40:28,251
- Ali, I've, um...
Been to the movies before.
970
00:40:28,295 --> 00:40:30,384
[both laugh]
971
00:40:30,428 --> 00:40:33,996
- So what's your favorite
movie candy?
972
00:40:34,040 --> 00:40:35,737
- Mm... Red Vines.
973
00:40:35,781 --> 00:40:37,783
- No, no, no.
It's Reese's Pieces.
974
00:40:37,826 --> 00:40:39,698
Reese's Pieces.
- [laughs]
975
00:40:39,741 --> 00:40:42,222
- Can't believe I'm gonna date
somebody who likes Red Vines.
976
00:40:42,265 --> 00:40:43,373
- [laughs]
- We'll work on it.
977
00:40:43,397 --> 00:40:44,920
- You guys ready?
- Yeah.
978
00:40:44,964 --> 00:40:46,269
- Let's go see a movie.
979
00:40:46,313 --> 00:40:48,141
[all chuckling]
980
00:40:48,184 --> 00:40:53,320
- ♪ Oh, oh, oh,
I surrender ♪
981
00:40:53,363 --> 00:40:56,366
♪
71398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.