All language subtitles for fbi.most.wanted.s01e08.internal.720p.web.x264-trump-enhi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:04,254 [bicycle bell rings] 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,273 Well, my story's about a boy 3 00:00:06,297 --> 00:00:07,757 who saved his mama from a fire, 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,759 and Mr. Weaver said I copied it. 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,094 - Did you? - No. 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,595 Said he wouldn't flunk me. 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,973 All I gotta do is let him touch my privates. 8 00:00:15,056 --> 00:00:16,641 This is it. 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,234 Huh. 10 00:00:27,986 --> 00:00:30,989 [doorbell rings melodically] 11 00:00:33,700 --> 00:00:34,951 Hi there. Can I help you? 12 00:00:35,034 --> 00:00:35,744 Hello, ma'am. 13 00:00:35,827 --> 00:00:38,121 I'm Ronnie. This is my girl Raylynn. 14 00:00:38,204 --> 00:00:41,875 Your car for sale... think it'll make it to New Orleans? 15 00:00:41,958 --> 00:00:44,085 - Yeah I guarantee you it will. - Well, all right. 16 00:00:44,169 --> 00:00:46,129 Raylynn never had crayfish before. 17 00:00:46,212 --> 00:00:47,630 We gonna change that. 18 00:00:47,714 --> 00:00:48,965 Well, sounds good. Come on in. 19 00:00:49,048 --> 00:00:50,550 All right. 20 00:00:50,633 --> 00:00:52,969 Oil changed every 3,000 miles. 21 00:00:53,052 --> 00:00:54,763 My ex took very good care of that car 22 00:00:54,846 --> 00:00:56,157 before we gave it to our daughter. 23 00:00:56,181 --> 00:00:57,640 Mom, we're out of hand lotion. 24 00:00:57,724 --> 00:00:59,517 Uh, Maddie, this nice young couple 25 00:00:59,601 --> 00:01:01,644 will be buying the Malibu. 26 00:01:01,728 --> 00:01:03,021 Great. 27 00:01:04,939 --> 00:01:07,859 Oh, look at him. 28 00:01:07,942 --> 00:01:10,069 I know his brother. 29 00:01:11,321 --> 00:01:14,282 Growing up, I had a chicken got frostbite, 30 00:01:14,365 --> 00:01:17,243 - lost his foot. - Aw, poor thing. 31 00:01:17,327 --> 00:01:19,370 That's exactly what my mama said. 32 00:01:20,955 --> 00:01:23,666 And she gets me to make a chicken foot out of rubber 33 00:01:23,750 --> 00:01:27,754 from an old refrigerator seal and duct tape it to his stump. 34 00:01:29,255 --> 00:01:31,174 It was that next spring she died. 35 00:01:31,257 --> 00:01:33,635 Never seen me all grown up. 36 00:01:33,718 --> 00:01:36,888 Um, I'm sorry, but I'm sure she'd be pleased to see 37 00:01:36,971 --> 00:01:39,682 to see what a nice young boy she raised. 38 00:01:39,766 --> 00:01:42,685 - You think? - I do. 39 00:01:42,769 --> 00:01:44,687 ♪ ♪ 40 00:01:44,771 --> 00:01:45,772 [screams] 41 00:01:45,855 --> 00:01:47,273 [suspenseful music] 42 00:01:47,357 --> 00:01:48,525 - Mom! - [grunts] 43 00:01:48,608 --> 00:01:51,194 No, Mom! No, stop! 44 00:01:51,277 --> 00:01:54,239 Stop, stop! Aah! 45 00:01:54,322 --> 00:01:55,865 [whimpering] 46 00:01:55,949 --> 00:01:57,700 Come on, get her bound up. 47 00:01:57,784 --> 00:02:00,203 - Help! [crying] 48 00:02:00,286 --> 00:02:02,080 No, Mommy... 49 00:02:02,956 --> 00:02:04,249 - You know... - Please, don't... 50 00:02:04,332 --> 00:02:06,092 These two, they got me thinking of the farm 51 00:02:06,167 --> 00:02:07,752 where I grew up. 52 00:02:07,836 --> 00:02:09,754 We go back there someday, get one of our own. 53 00:02:09,838 --> 00:02:11,548 - No... [crying] 54 00:02:11,631 --> 00:02:13,299 With room for all of our babies. 55 00:02:13,383 --> 00:02:14,652 - [sobbing] Help me, please! - Yeah, lots of 'em. 56 00:02:14,676 --> 00:02:15,778 - Now get on with it. - No... 57 00:02:15,802 --> 00:02:17,971 - Shh, shh, shh, shh, I know. I know you're scared. 58 00:02:18,054 --> 00:02:20,723 - [muffled screaming] - Listen, listen. 59 00:02:20,807 --> 00:02:22,308 It's not gonna be okay. 60 00:02:22,392 --> 00:02:24,769 [muffled screaming] 61 00:02:24,853 --> 00:02:26,271 Whoo! I'm excited. 62 00:02:26,354 --> 00:02:28,731 Where them car keys? 63 00:02:28,815 --> 00:02:31,734 [tense music] 64 00:02:31,818 --> 00:02:36,239 ♪ ♪ 65 00:02:36,322 --> 00:02:38,700 Okay, two or three? 66 00:02:38,783 --> 00:02:40,285 None, thanks. 67 00:02:40,368 --> 00:02:42,745 - You love bacon. - It's bad for the environment. 68 00:02:42,829 --> 00:02:45,248 Huh... yeah, but good for the mouth. 69 00:02:45,331 --> 00:02:47,083 We have to leave early today. 70 00:02:47,167 --> 00:02:49,586 They're taking my picture for the school newsletter. 71 00:02:49,669 --> 00:02:51,146 I thought school pictures were last month. 72 00:02:51,170 --> 00:02:54,924 - Uh, It's just me. I won an award. 73 00:02:55,008 --> 00:02:56,259 For what? 74 00:02:56,342 --> 00:02:58,219 A painting I made in art class. 75 00:02:58,303 --> 00:02:59,929 I won first place in the school district. 76 00:03:00,013 --> 00:03:01,253 Well, that's fantastic, Tali. 77 00:03:01,306 --> 00:03:02,783 I didn't even know you liked painting. 78 00:03:02,807 --> 00:03:05,101 Me neither, but when we started painting, 79 00:03:05,184 --> 00:03:08,104 it was... I don't know... fun. 80 00:03:08,187 --> 00:03:09,939 So can I see the painting? 81 00:03:10,023 --> 00:03:12,942 - It's at school. They hung it in the library. 82 00:03:13,026 --> 00:03:14,652 All right, well, send me a picture. 83 00:03:14,736 --> 00:03:16,005 I'm really proud of you, sweetie. 84 00:03:16,029 --> 00:03:18,615 Thanks, Dad. Bye, Grandpa. 85 00:03:18,698 --> 00:03:19,741 Bye, Grandchild. 86 00:03:21,034 --> 00:03:23,137 Did you know we have a junior Georgia O'Keeffe in the house? 87 00:03:23,161 --> 00:03:25,330 Tali? Oh, yeah. 88 00:03:25,413 --> 00:03:27,624 It's a real nice painting, too. 89 00:03:27,707 --> 00:03:30,668 I guess she must have got her talent from Angelyne. 90 00:03:30,752 --> 00:03:33,129 Only thing you could draw is your gun. 91 00:03:33,212 --> 00:03:36,215 [phone vibrating] 92 00:03:38,176 --> 00:03:40,345 CID threw us a couple of special additions 93 00:03:40,428 --> 00:03:42,805 to the list... numbers 11 and 12, 94 00:03:42,889 --> 00:03:45,808 wanted for violent, in-progress crimes. 95 00:03:45,892 --> 00:03:48,186 We got Ronnie Lee Bishop, 23, 96 00:03:48,269 --> 00:03:50,438 wanted for the murder of Jennifer Hargrove 97 00:03:50,521 --> 00:03:53,650 in Greensburg, PA this morning and the rape and abduction 98 00:03:53,733 --> 00:03:55,443 of her 19-year-old daughter, Madison. 99 00:03:55,526 --> 00:03:57,195 The girl's still missing. 100 00:03:57,278 --> 00:04:00,114 Second suspect is unidentified, but forensics at the scene 101 00:04:00,198 --> 00:04:02,325 said a handprint indicates it's probably a female. 102 00:04:02,408 --> 00:04:04,452 Ronnie beat Ms. Hargrove to death 103 00:04:04,535 --> 00:04:05,954 with a cast-iron chicken. 104 00:04:06,037 --> 00:04:09,123 Ms. Hargrove's car... 2006 Chevy... is missing. 105 00:04:09,207 --> 00:04:10,708 The car had been parked in a driveway 106 00:04:10,792 --> 00:04:13,169 - with a for sale sign. - What's Bishop's history? 107 00:04:13,252 --> 00:04:15,838 He's been in and out of cuffs since he was 12. 108 00:04:15,922 --> 00:04:18,341 Arrests for vandalism, two more for stalking women, 109 00:04:18,424 --> 00:04:19,842 both dismissed. 110 00:04:19,926 --> 00:04:22,303 Last week he was arrested for attempted rape 111 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 on a 17-year-old girl in West Virginia. 112 00:04:25,431 --> 00:04:27,392 He made bail, and then he attempted 113 00:04:27,475 --> 00:04:30,853 to carjack a 40-year-old man in Ohio who fought him off. 114 00:04:30,937 --> 00:04:33,356 Any partner on the carjacking or the attempted rape? 115 00:04:33,439 --> 00:04:35,692 Police reports say that he acted alone. 116 00:04:35,775 --> 00:04:37,735 And failed. 0 for 2. 117 00:04:37,819 --> 00:04:40,196 Well, he's 2 for 2 with the Hargrove family. 118 00:04:40,279 --> 00:04:42,407 Difference is now he's got a female accomplice. 119 00:04:42,490 --> 00:04:45,702 Who helped him rape and abduct a young woman. 120 00:04:45,785 --> 00:04:47,870 Gotta wonder what's going through her head. 121 00:04:47,954 --> 00:04:50,498 I'm thinking about what's going through his. 122 00:04:50,581 --> 00:04:52,792 A low-level criminal gets pinched 123 00:04:52,875 --> 00:04:55,837 on an attempted rape... a charge that looks like it might stick. 124 00:04:55,920 --> 00:04:58,256 Soon as he gets bail, he escalates 125 00:04:58,339 --> 00:05:01,384 to carjacking, murder, rape, and kidnapping. 126 00:05:01,467 --> 00:05:03,011 [soft dramatic music] 127 00:05:03,094 --> 00:05:04,887 Maybe he thinks he's got nothing to lose. 128 00:05:04,971 --> 00:05:07,724 - It's only gonna get worse. - Till someone puts him down. 129 00:05:07,807 --> 00:05:09,559 [case clunks, locks click] 130 00:05:12,020 --> 00:05:15,440 [indistinct radio chatter] 131 00:05:15,523 --> 00:05:18,526 Bicycles were reported stolen out of the Westmoreland mall. 132 00:05:20,153 --> 00:05:22,030 Video doorbell... You pull the footage? 133 00:05:22,113 --> 00:05:23,590 We couldn't open up the victim's computer. 134 00:05:23,614 --> 00:05:24,991 I'll get in. 135 00:05:25,992 --> 00:05:27,469 Jennifer Hargrove was in the breakfast room. 136 00:05:27,493 --> 00:05:30,913 That other blood pool belonged to her daughter. 137 00:05:30,997 --> 00:05:34,083 [police radio chatter] 138 00:05:34,167 --> 00:05:36,002 Murder weapon came off the wall. 139 00:05:36,085 --> 00:05:38,212 The rape attempt and carjacking... 140 00:05:38,296 --> 00:05:39,296 What weapon did he use? 141 00:05:39,338 --> 00:05:41,799 The tire iron from the carjacking victim's car 142 00:05:41,883 --> 00:05:43,551 and scissors from the girl's backpack. 143 00:05:43,634 --> 00:05:46,304 - Weapons of opportunity. He's impulsive. 144 00:05:47,472 --> 00:05:50,892 - This drag trail... where does it go? 145 00:05:52,518 --> 00:05:54,145 This is where Bishop raped her. 146 00:05:54,228 --> 00:05:57,148 [soft dramatic music] 147 00:05:57,231 --> 00:06:04,280 ♪ ♪ 148 00:06:08,034 --> 00:06:10,161 Makeup wasn't drawn on the pillow. 149 00:06:10,244 --> 00:06:11,524 Madison was probably wearing it, 150 00:06:11,579 --> 00:06:15,333 and Bishop pushed her face into the pillow. 151 00:06:15,416 --> 00:06:17,126 That's a lot of makeup to wear. 152 00:06:17,210 --> 00:06:19,962 I'm betting Ronnie painted her face. 153 00:06:20,046 --> 00:06:23,299 It's a ritualized rape scenario. 154 00:06:23,382 --> 00:06:27,595 Sexy dress, garish makeup, and a display to flaunt it. 155 00:06:29,263 --> 00:06:31,599 Maybe not so disorganized after all. 156 00:06:33,226 --> 00:06:35,478 Hey, Boss, got the footage from the doorbell. 157 00:06:35,561 --> 00:06:41,984 ♪ ♪ 158 00:06:42,068 --> 00:06:43,188 [doorbell rings melodically] 159 00:06:43,236 --> 00:06:45,113 Replay the approach to the door. 160 00:06:45,196 --> 00:06:52,203 ♪ ♪ 161 00:06:53,621 --> 00:06:55,456 See the way she swings her left leg 162 00:06:55,540 --> 00:06:57,333 and plants her foot? 163 00:06:57,416 --> 00:06:59,502 She might have a traumatic brain injury. 164 00:06:59,585 --> 00:07:01,170 Fast-forward to when they leave. 165 00:07:01,254 --> 00:07:06,342 ♪ ♪ 166 00:07:06,425 --> 00:07:08,427 Huh. 167 00:07:12,306 --> 00:07:14,350 Ugh, disgusting. 168 00:07:14,433 --> 00:07:16,352 - He's enjoying this. It's a game to him. 169 00:07:16,435 --> 00:07:17,353 At least in a game, 170 00:07:17,436 --> 00:07:20,022 both sides know they're playing. 171 00:07:20,106 --> 00:07:21,899 He knows he's being filmed. 172 00:07:21,983 --> 00:07:23,901 I don't think he's impulsive or disorganized. 173 00:07:23,985 --> 00:07:26,529 He knows exactly what he wants, and he improvises 174 00:07:26,612 --> 00:07:28,156 with whatever he has at hand. 175 00:07:28,239 --> 00:07:30,366 He leaves clues not because he's disorganized 176 00:07:30,449 --> 00:07:31,868 but because he doesn't give a damn. 177 00:07:31,951 --> 00:07:33,220 He might give a damn about this. 178 00:07:33,244 --> 00:07:34,370 It's from Teen Trail. 179 00:07:34,453 --> 00:07:36,205 They put trackers in cars for parents 180 00:07:36,289 --> 00:07:37,540 to keep an eye on their kids. 181 00:07:37,623 --> 00:07:40,001 Jennifer Hargrove had one in her Malibu, 182 00:07:40,084 --> 00:07:41,186 but now that she was selling it, 183 00:07:41,210 --> 00:07:44,046 - she had 'em turn it off. - Have 'em turn it back on. 184 00:07:44,130 --> 00:07:51,137 ♪ ♪ 185 00:07:52,972 --> 00:07:54,432 Left the keys in the ignition. 186 00:07:54,515 --> 00:07:56,684 Give 'em to me. 187 00:08:04,775 --> 00:08:06,569 Damn. 188 00:08:06,652 --> 00:08:09,405 ♪ ♪ 189 00:08:09,488 --> 00:08:12,200 No takers on the canvass. 190 00:08:12,283 --> 00:08:14,911 Nobody saw anything. It's a high traffic area. 191 00:08:14,994 --> 00:08:17,580 Bishop and his partner just blended in. 192 00:08:17,663 --> 00:08:19,290 He picked the right place. 193 00:08:19,373 --> 00:08:23,211 We got video of Bishop dropping the car. 194 00:08:23,294 --> 00:08:24,479 - Oh, jeez. - Come on, come on, 195 00:08:24,503 --> 00:08:26,672 show it to me. 196 00:08:35,223 --> 00:08:37,225 Have anything else on Bishop? 197 00:08:37,308 --> 00:08:38,948 What about the camera at the dance studio? 198 00:08:39,018 --> 00:08:39,936 A decoy. 199 00:08:40,019 --> 00:08:42,104 We have this view from the entrance of the bank. 200 00:08:42,188 --> 00:08:47,276 ♪ ♪ 201 00:08:47,360 --> 00:08:49,570 Pause it. Rewind. 202 00:08:51,197 --> 00:08:53,824 Another second... right there. Freeze it. 203 00:08:54,825 --> 00:08:56,452 Can I see that tablet for a second? 204 00:08:58,538 --> 00:09:00,289 You see that Subaru? 205 00:09:00,373 --> 00:09:01,516 It's heading in the same direction 206 00:09:01,540 --> 00:09:04,585 as Bishop and the girl. It's got one person in there. 207 00:09:04,669 --> 00:09:06,587 The driver here, two minutes later, 208 00:09:06,671 --> 00:09:10,299 exiting the same strip mall with three people in the car. 209 00:09:10,383 --> 00:09:12,009 Run the plates. 210 00:09:12,093 --> 00:09:18,307 ♪ ♪ 211 00:09:18,391 --> 00:09:21,310 [wind chimes ringing] 212 00:09:21,394 --> 00:09:28,234 ♪ ♪ 213 00:09:32,238 --> 00:09:34,490 Ms. Vogel, it's the FBI. Open up, please. 214 00:09:34,573 --> 00:09:41,622 ♪ ♪ 215 00:10:01,600 --> 00:10:03,686 Bishop's at it again. 216 00:10:31,297 --> 00:10:34,759 I need a photo of Madison Hargrove and... 217 00:10:34,842 --> 00:10:36,552 Bishop's attempted rape victim. 218 00:10:36,635 --> 00:10:41,390 ♪ ♪ 219 00:10:41,474 --> 00:10:42,683 And the other one. 220 00:10:44,185 --> 00:10:48,189 - Put it next to that picture. - They could be sisters. 221 00:10:48,272 --> 00:10:49,458 These women might have been random... 222 00:10:49,482 --> 00:10:52,068 Wrong place, wrong time... but they're not random to Bishop. 223 00:10:52,151 --> 00:10:54,570 He's raping and killing the same person 224 00:10:54,653 --> 00:10:57,114 over and over. 225 00:10:57,198 --> 00:10:59,075 Like "Groundhog Day" from hell. 226 00:10:59,158 --> 00:11:01,369 ♪ ♪ 227 00:11:06,791 --> 00:11:08,250 An ex-girlfriend? 228 00:11:08,334 --> 00:11:10,586 A date who stood him up at prom? 229 00:11:10,669 --> 00:11:12,213 Any family we can talk to? 230 00:11:12,296 --> 00:11:13,649 His father left when Bishop was born. 231 00:11:13,673 --> 00:11:15,633 His mother's whereabouts are unknown. 232 00:11:15,716 --> 00:11:17,426 Bishop's like an empty cup in the wind. 233 00:11:17,510 --> 00:11:20,429 If Bishop's obsessed with girls with a certain look, 234 00:11:20,513 --> 00:11:22,556 I doubt he'd leave it up to dumb luck to find them. 235 00:11:22,640 --> 00:11:24,266 They must have something else in common. 236 00:11:24,350 --> 00:11:25,393 [computer beeps] 237 00:11:27,186 --> 00:11:28,604 Hello, sunshine. 238 00:11:28,687 --> 00:11:31,524 Bishop's partner is Raylynn Parker, 19, 239 00:11:31,607 --> 00:11:33,484 from Clarksburg, West Virginia. 240 00:11:33,567 --> 00:11:35,653 Let's hope she likes social media. 241 00:11:35,736 --> 00:11:37,905 She's nothing like the girls he's targeting. 242 00:11:37,988 --> 00:11:39,908 Mm, she might serve another purpose for Bishop. 243 00:11:39,990 --> 00:11:41,617 Like what? Sex? 244 00:11:41,700 --> 00:11:45,162 Or maybe approval, an audience for his crimes. 245 00:11:45,246 --> 00:11:47,415 No bank account or credit cards, 246 00:11:47,498 --> 00:11:49,875 no work history, no fixed address. 247 00:11:49,959 --> 00:11:52,294 Oh, she's on someone else's social media. 248 00:11:52,378 --> 00:11:55,172 Isn't this sweet? She's engaged. 249 00:11:55,256 --> 00:11:58,134 Beau Parsons, Harrisville, West Virginia. 250 00:11:58,217 --> 00:11:59,135 Guessing that snowflake 251 00:11:59,218 --> 00:12:01,595 had a longer lifespan than their engagement. 252 00:12:01,679 --> 00:12:03,764 [soft dramatic music] 253 00:12:03,848 --> 00:12:08,310 We met at... horse therapy. 254 00:12:08,394 --> 00:12:11,147 - You and Raylynn? That's where you met? 255 00:12:11,230 --> 00:12:13,149 Camp for brain injury patients. 256 00:12:13,232 --> 00:12:16,652 Beau had a stroke at 14 playing football. 257 00:12:16,735 --> 00:12:20,781 Raylynn had... car crash. 258 00:12:20,865 --> 00:12:24,160 Killed her... parents. 259 00:12:24,243 --> 00:12:25,327 Were you still engaged 260 00:12:25,411 --> 00:12:26,954 when she ran off with Ronnie Bishop? 261 00:12:28,706 --> 00:12:32,376 We was in line at the... Walmart. 262 00:12:32,460 --> 00:12:35,671 Raylynn told a... joke. 263 00:12:35,754 --> 00:12:39,508 I didn't know it was... funny, 264 00:12:39,592 --> 00:12:43,846 but the guy behind us laughed. 265 00:12:45,431 --> 00:12:48,726 She couldn't take her eyes off him. 266 00:12:48,809 --> 00:12:52,980 He said they'd known each other as... kids. 267 00:12:55,274 --> 00:12:56,525 She was gone the next morning. 268 00:12:56,609 --> 00:13:00,988 "To have... babies with him..." 269 00:13:01,071 --> 00:13:02,656 she said. 270 00:13:03,991 --> 00:13:05,534 I'm sorry to hear that, Beau. 271 00:13:10,789 --> 00:13:13,417 That snowflake, that's in your photo. 272 00:13:14,627 --> 00:13:15,669 [chuckles] 273 00:13:15,753 --> 00:13:17,880 She... made it 274 00:13:17,963 --> 00:13:20,883 for... me. 275 00:13:20,966 --> 00:13:23,260 ♪ ♪ 276 00:13:23,344 --> 00:13:27,932 Was saving it to show our... kids. 277 00:13:28,015 --> 00:13:30,726 Well, don't need it now. 278 00:13:30,809 --> 00:13:35,898 ♪ ♪ 279 00:13:35,981 --> 00:13:38,234 Beau, when you and Raylynn talked to Ronnie, 280 00:13:38,317 --> 00:13:39,944 did he tell you what his plans were 281 00:13:40,027 --> 00:13:41,403 or why he was going to Harrisville? 282 00:13:41,487 --> 00:13:46,242 No, he said he'd been staying... in Ravenswood... 283 00:13:46,325 --> 00:13:49,411 His... mom. 284 00:13:49,495 --> 00:13:53,374 ♪ ♪ 285 00:13:53,457 --> 00:13:55,876 - Thank you. It's been very helpful. 286 00:13:57,503 --> 00:13:59,046 [plucks mandolin] 287 00:13:59,129 --> 00:14:01,590 Football took some. 288 00:14:03,676 --> 00:14:06,512 Raylynn took some. 289 00:14:07,638 --> 00:14:13,602 But I can still hear the... music. 290 00:14:13,686 --> 00:14:17,898 [solemn music] 291 00:14:17,982 --> 00:14:20,651 Yeah, Ronnie was here two weeks ago. 292 00:14:20,734 --> 00:14:23,779 - Stayed but two days. - What was he doing? 293 00:14:23,862 --> 00:14:25,340 Just looking through that box of crap 294 00:14:25,364 --> 00:14:27,449 I've been keeping for him since I don't know when. 295 00:14:27,533 --> 00:14:29,577 You mind if we take a look? 296 00:14:29,660 --> 00:14:30,869 Sure thing. 297 00:14:33,163 --> 00:14:36,125 [door beads clattering] 298 00:14:40,879 --> 00:14:42,923 Here you go. Knock yourself out. 299 00:14:45,009 --> 00:14:47,803 Has Ronnie tried to call you the last few days? 300 00:14:47,886 --> 00:14:50,973 - To talk about what? We ain't got nothing to say. 301 00:14:51,056 --> 00:14:53,309 - You two have issues? - No. 302 00:14:53,392 --> 00:14:55,436 I move around. He moves around. 303 00:14:55,519 --> 00:14:58,397 Maybe it has to do with your sex work. 304 00:14:58,480 --> 00:15:00,941 - We've seen your record. - So what? 305 00:15:01,025 --> 00:15:02,443 Ronnie's got nothing to bitch about. 306 00:15:02,526 --> 00:15:04,820 I kept our heads covered and our bellies full. 307 00:15:04,903 --> 00:15:06,530 You know why he'd keep that? 308 00:15:07,906 --> 00:15:09,658 To hang a key on? 309 00:15:09,742 --> 00:15:11,619 [chuckles] 310 00:15:11,702 --> 00:15:14,830 Why don't you ask him when you see him? 311 00:15:14,913 --> 00:15:16,665 I will. 312 00:15:16,749 --> 00:15:19,001 Do you mind me asking... When Ronnie was growing up, 313 00:15:19,084 --> 00:15:21,503 you saw clients at the house? 314 00:15:21,587 --> 00:15:24,673 Well, wasn't gonna meet no stranger in a motel. 315 00:15:24,757 --> 00:15:27,009 What did you do with Ronnie? 316 00:15:27,092 --> 00:15:28,802 What was I supposed to do? 317 00:15:28,886 --> 00:15:30,686 Make an eight-year-old wait out in the street? 318 00:15:30,763 --> 00:15:33,057 That ain't safe. 319 00:15:33,140 --> 00:15:37,728 ♪ ♪ 320 00:15:37,811 --> 00:15:39,855 You have great balance, Ms. Bishop. 321 00:15:41,732 --> 00:15:42,733 Thank you. 322 00:15:42,816 --> 00:15:46,528 I was a dancer before that baby stretched me out. 323 00:15:48,739 --> 00:15:51,825 - You mind if I take a photo? - No, go ahead. 324 00:15:51,909 --> 00:15:53,744 I look good. 325 00:15:54,953 --> 00:15:59,541 Now, if you'll excuse me, Mama has a friend coming over, 326 00:15:59,625 --> 00:16:03,045 so you all are gonna have to leave. 327 00:16:03,128 --> 00:16:05,506 I think we're done. Thank you. 328 00:16:05,589 --> 00:16:06,965 Uh-huh. 329 00:16:08,509 --> 00:16:10,844 Do you have the photos from the Jackie Vogel crime scene? 330 00:16:15,474 --> 00:16:17,851 What are you looking for? 331 00:16:19,269 --> 00:16:22,022 Here, right next to the closet... 332 00:16:22,106 --> 00:16:23,816 Dance slippers. 333 00:16:28,821 --> 00:16:33,450 Jackie Vogel's autopsy found a healed ankle fracture. 334 00:16:33,534 --> 00:16:36,578 Madison Hargrove... Healed metatarsal break 335 00:16:36,662 --> 00:16:39,206 in her right foot. These are both dance injuries. 336 00:16:39,289 --> 00:16:40,916 The strip mall where Bishop kidnapped 337 00:16:40,999 --> 00:16:42,584 Jackie Vogel had a dance studio. 338 00:16:42,668 --> 00:16:44,211 Bishop's trolling dance studios, 339 00:16:44,294 --> 00:16:45,796 following their customers home? 340 00:16:45,879 --> 00:16:47,589 And dancers that remind him of her mother 341 00:16:47,673 --> 00:16:49,466 when she would lay on the makeup 342 00:16:49,550 --> 00:16:50,694 and turn tricks in front of him. 343 00:16:50,718 --> 00:16:53,721 It's a form of sexual abuse, not to mention whatever 344 00:16:53,804 --> 00:16:55,657 the men his mother brought home might have done to him. 345 00:16:55,681 --> 00:16:57,641 He's working out his anger. 346 00:16:57,725 --> 00:17:01,228 All the rapes, murders, the makeup... 347 00:17:01,311 --> 00:17:03,188 They're an attempt to regain control 348 00:17:03,272 --> 00:17:04,940 over a traumatic experience. 349 00:17:05,023 --> 00:17:08,110 Why not just kill the person he has a beef with... his mom? 350 00:17:08,193 --> 00:17:09,611 It's a compulsion. 351 00:17:09,695 --> 00:17:11,655 He's probably not even aware of why he's doing it. 352 00:17:11,697 --> 00:17:13,615 Somehow Raylynn fits his algorithm. 353 00:17:13,699 --> 00:17:16,577 She has no record of arrest, average student. 354 00:17:16,660 --> 00:17:18,162 The only thing I did find was this. 355 00:17:18,245 --> 00:17:19,913 The car crash that killed her family 356 00:17:19,997 --> 00:17:21,790 when she was 13 during their annual trip 357 00:17:21,874 --> 00:17:23,667 to see the snow at Spruce Knob. 358 00:17:25,085 --> 00:17:27,129 Her life was thrown into chaos, 359 00:17:27,212 --> 00:17:29,131 and her brain injury denied her the ability 360 00:17:29,214 --> 00:17:30,507 to deal with it. 361 00:17:30,591 --> 00:17:32,318 Till Bishop came along and took charge of her. 362 00:17:32,342 --> 00:17:35,471 Probably a mutually beneficial relationship. 363 00:17:35,554 --> 00:17:38,140 He gives her a purpose, an exciting role to play, 364 00:17:38,223 --> 00:17:40,100 and she gives him an audience... 365 00:17:40,184 --> 00:17:42,978 A non-judgmental, approving audience. 366 00:17:43,061 --> 00:17:44,730 Bishop's all over the map. 367 00:17:44,813 --> 00:17:46,940 Starts in West Virginia, goes to Ohio, 368 00:17:47,024 --> 00:17:49,985 back to West Virginia, then up to Pennsylvania. 369 00:17:50,068 --> 00:17:51,487 No rhyme or reason. 370 00:17:51,570 --> 00:17:53,489 Bishop's been trying to regain control 371 00:17:53,572 --> 00:17:56,617 of a time when he was a child, when he felt weak. 372 00:17:57,701 --> 00:18:00,162 What if these places are from that same time? 373 00:18:00,245 --> 00:18:02,223 His mom lived the life of an itinerant sex worker. 374 00:18:02,247 --> 00:18:03,707 That'd be hard to track. 375 00:18:03,791 --> 00:18:05,542 Right, but she has a criminal record. 376 00:18:05,626 --> 00:18:08,837 Maybe we can track her and Bishop through her arrests. 377 00:18:08,921 --> 00:18:11,006 - Put that map up. - One sec. 378 00:18:11,089 --> 00:18:13,008 [keyboard keys clicking] 379 00:18:14,134 --> 00:18:15,803 Look at that. 380 00:18:15,886 --> 00:18:18,680 Bishop's committing crimes where his mother was arrested. 381 00:18:18,764 --> 00:18:20,224 The only places he hasn't hit yet... 382 00:18:20,307 --> 00:18:23,018 Clarksburg, West Virginia, and Marietta, Ohio. 383 00:18:23,101 --> 00:18:24,853 Send alerts to state and local police. 384 00:18:24,937 --> 00:18:26,688 Dance studios in the area are targets. 385 00:18:26,772 --> 00:18:30,859 ♪ ♪ 386 00:18:30,943 --> 00:18:33,195 I don't know if I'm good enough. 387 00:18:33,278 --> 00:18:36,657 Emma, sweetie, you have a God-given talent. 388 00:18:36,740 --> 00:18:38,867 - Trust him. - [Sighs] 389 00:18:38,951 --> 00:18:40,536 I'm just so nervous. 390 00:18:40,619 --> 00:18:42,704 Some of those girls trained in New York. 391 00:18:42,788 --> 00:18:45,165 If those girls were any good, 392 00:18:45,249 --> 00:18:47,084 they'd be dancing with the Rockettes. 393 00:18:49,294 --> 00:18:53,632 [whistling "The Farmer in the Dell"] 394 00:18:53,715 --> 00:18:56,718 [joins in whistling] 395 00:18:57,845 --> 00:19:00,556 [dramatic music] 396 00:19:00,639 --> 00:19:04,393 ♪ ♪ 397 00:19:09,815 --> 00:19:12,693 [phone rings] 398 00:19:13,652 --> 00:19:14,653 - [chime] - LaCroix. 399 00:19:14,736 --> 00:19:16,864 Got a call back from the Clarksburg police. 400 00:19:16,947 --> 00:19:18,991 A dance studio reports that one of their students 401 00:19:19,074 --> 00:19:21,702 missed a class this morning. They can't get a hold of her. 402 00:19:21,785 --> 00:19:23,078 Name of Emma Jennings. 403 00:19:23,161 --> 00:19:25,914 I'm tossing the home address to your GPS. 404 00:19:25,998 --> 00:19:28,709 [chime] 405 00:19:28,792 --> 00:19:29,918 A church? 406 00:19:30,002 --> 00:19:30,919 She lives with her grandfather. 407 00:19:31,003 --> 00:19:32,379 He's the pastor. 408 00:19:32,462 --> 00:19:35,257 We're on I-77, 15 minutes away. 409 00:19:35,340 --> 00:19:39,261 [suspenseful music] 410 00:19:39,344 --> 00:19:45,058 ♪ ♪ 411 00:19:59,698 --> 00:20:02,618 [percussive music] 412 00:20:02,701 --> 00:20:05,996 ♪ ♪ 413 00:20:06,079 --> 00:20:09,124 [man grunting] 414 00:20:13,503 --> 00:20:15,130 [grunting, groaning] 415 00:20:15,213 --> 00:20:18,800 - Pastor Jennings. Pastor Jennings. 416 00:20:18,884 --> 00:20:20,302 It's okay. We're the FBI. 417 00:20:20,385 --> 00:20:21,929 You're safe now. 418 00:20:23,722 --> 00:20:24,973 Emma. 419 00:20:25,057 --> 00:20:28,769 They took Emma, my... my granddaughter. 420 00:20:28,852 --> 00:20:30,854 They have our car. 421 00:20:32,272 --> 00:20:34,733 Your granddaughter, Emma, what was she wearing? 422 00:20:34,816 --> 00:20:36,151 Uh, a... 423 00:20:36,234 --> 00:20:38,111 a sweatshirt... A green sweatshirt 424 00:20:38,195 --> 00:20:42,032 with a hood and gray pants. 425 00:20:43,784 --> 00:20:45,953 They have our gun. They have our gun. 426 00:20:48,413 --> 00:20:50,457 I-I need to, uh... 427 00:20:50,540 --> 00:20:52,501 Excuse me, I need to... 428 00:20:54,962 --> 00:20:56,797 I got you. I got you. 429 00:20:59,257 --> 00:21:03,053 He kept asking about money, if the church had money. 430 00:21:03,136 --> 00:21:05,305 I could barely scrape together $5. 431 00:21:05,389 --> 00:21:08,433 Put gas in my car yesterday. 432 00:21:08,517 --> 00:21:11,186 [sobs] And I... 433 00:21:11,269 --> 00:21:12,312 I'm sorry. 434 00:21:12,396 --> 00:21:14,856 [sobs] And I told him 435 00:21:14,940 --> 00:21:19,361 about God's forgiveness, but it just made him mad. 436 00:21:19,444 --> 00:21:24,157 Emma's always telling me I can't save everybody, 437 00:21:24,241 --> 00:21:26,410 but I have to try. 438 00:21:26,493 --> 00:21:28,036 - I have to try. - I understand. 439 00:21:28,120 --> 00:21:30,414 - I have to try. - I understand. 440 00:21:32,791 --> 00:21:34,351 You're gonna be all right, Pastor, okay? 441 00:21:36,461 --> 00:21:39,339 - You're with friends now. - Yeah, thank you. 442 00:21:39,423 --> 00:21:40,716 - Okay. - Thank you. 443 00:21:40,799 --> 00:21:42,718 Just give me a second, all right? 444 00:21:42,801 --> 00:21:44,094 Okay. 445 00:21:47,472 --> 00:21:51,893 Get EMS here in a hurry. Tell 'em to bring a rape kit. 446 00:21:51,977 --> 00:21:58,984 ♪ ♪ 447 00:22:01,486 --> 00:22:03,780 [sobbing] 448 00:22:03,864 --> 00:22:06,033 Bishop has no boundaries. 449 00:22:06,116 --> 00:22:08,785 Young women, old men. 450 00:22:08,869 --> 00:22:12,789 The term is psychopathic pansexual sadist. 451 00:22:12,873 --> 00:22:15,083 Anger might be fueling it, but I think Bishop 452 00:22:15,167 --> 00:22:17,794 feels an incredible sense of power, 453 00:22:17,878 --> 00:22:19,755 which compensates for the lack of power 454 00:22:19,838 --> 00:22:22,257 he felt watching his mother turn tricks. 455 00:22:22,340 --> 00:22:24,217 So if the women represent his mother, 456 00:22:24,301 --> 00:22:27,095 maybe the pastor represents a man who hurt him. 457 00:22:27,179 --> 00:22:29,556 But why not kill him? 458 00:22:33,977 --> 00:22:36,104 Maybe for Bishop, emasculating the pastor 459 00:22:36,188 --> 00:22:37,939 is worse than death. 460 00:22:38,023 --> 00:22:39,441 How are you doing with this case? 461 00:22:39,524 --> 00:22:41,485 The rapes and murders are bad enough, 462 00:22:41,568 --> 00:22:43,403 but it's the pleasure that Bishop and Raylynn 463 00:22:43,487 --> 00:22:44,946 seem to take in it. 464 00:22:45,030 --> 00:22:46,907 I get it. 465 00:22:46,990 --> 00:22:48,992 It's upsetting as hell. 466 00:22:53,038 --> 00:22:55,957 It's nice to know I'm not the only one. 467 00:22:56,041 --> 00:22:58,418 The others might like to hear it too. 468 00:23:05,050 --> 00:23:07,153 On the hit parade of places his mother was arrested, 469 00:23:07,177 --> 00:23:08,929 Marietta's the only place he hasn't hit. 470 00:23:09,012 --> 00:23:10,812 State cops are throwing everything they have 471 00:23:10,889 --> 00:23:13,308 at Routes 50, 16, and 18. 472 00:23:13,391 --> 00:23:16,478 They saturated the area within 40 miles of Marietta. 473 00:23:23,527 --> 00:23:26,196 I got something I wanna say. 474 00:23:26,279 --> 00:23:28,365 Sometimes this job feels like it asks 475 00:23:28,448 --> 00:23:31,493 more than you have to give... Like this case. 476 00:23:31,576 --> 00:23:33,328 Just know that whatever you're feeling, 477 00:23:33,411 --> 00:23:35,163 we're all feeling the same way. 478 00:23:35,247 --> 00:23:37,499 We'll get through this together. 479 00:23:39,251 --> 00:23:41,711 You're all doing good work. 480 00:23:45,423 --> 00:23:47,134 Now, 5 bucks... 481 00:23:47,217 --> 00:23:48,897 How much gas does that get you around here? 482 00:23:48,927 --> 00:23:50,887 Little under 2 gallons? 483 00:23:50,971 --> 00:23:54,182 Check gas stations for stolen, abandoned vehicles 484 00:23:54,266 --> 00:23:56,268 within 1 mile of Route 50. 485 00:23:56,351 --> 00:23:59,354 [keyboard keys clicking] 486 00:24:03,108 --> 00:24:05,360 [woman sobbing] 487 00:24:05,443 --> 00:24:07,028 - That hurt? - [whimpers] 488 00:24:07,112 --> 00:24:08,989 He asked you a question. 489 00:24:09,072 --> 00:24:11,074 [woman sobs, whimpers] 490 00:24:13,410 --> 00:24:15,537 I need your help, baby. 491 00:24:15,620 --> 00:24:18,373 What, are we gonna put makeup on her? 492 00:24:18,456 --> 00:24:20,375 Do you not understand your job? 493 00:24:20,458 --> 00:24:23,420 No, I understand. I watch. 494 00:24:23,503 --> 00:24:26,381 Mm, and you watchin' or are you talkin'? 495 00:24:26,464 --> 00:24:28,508 Well, are you almost done with her? 496 00:24:28,592 --> 00:24:32,596 We gotta get another one. Keep moving like you said. 497 00:24:32,679 --> 00:24:36,266 You're real mouthy for someone who don't get a say. 498 00:24:36,349 --> 00:24:38,226 [woman whimpering softly] 499 00:24:38,310 --> 00:24:41,104 [inhales, exhales] 500 00:24:41,188 --> 00:24:43,565 Why don't you be a sweetheart, keep an eye outside 501 00:24:43,648 --> 00:24:45,901 and make sure there's no one sniffing around. 502 00:24:45,984 --> 00:24:47,068 Okay? 503 00:24:48,612 --> 00:24:50,113 Go on. 504 00:24:50,197 --> 00:24:53,325 ♪ ♪ 505 00:24:53,408 --> 00:24:54,910 Gas tank's empty. 506 00:24:54,993 --> 00:24:56,596 They might have carjacked someone to get out of Dodge. 507 00:24:56,620 --> 00:24:58,413 Doesn't look like there's much traffic 508 00:24:58,496 --> 00:24:59,915 to carjack on this road. 509 00:24:59,998 --> 00:25:01,374 What's going on here? 510 00:25:01,458 --> 00:25:03,210 Looks like a lot of people are not home. 511 00:25:03,293 --> 00:25:04,645 People walked away from their houses, 512 00:25:04,669 --> 00:25:06,129 couldn't keep up with the mortgage. 513 00:25:06,213 --> 00:25:08,256 Coal mining... no saving it. 514 00:25:08,340 --> 00:25:10,133 So they say. 515 00:25:10,217 --> 00:25:12,093 Cut off all access to the neighborhood. 516 00:25:12,177 --> 00:25:14,262 We got empty homes here. 517 00:25:14,346 --> 00:25:16,598 Let's start a foot patrol going house to house. 518 00:25:16,681 --> 00:25:18,266 And no flashlights. 519 00:25:18,350 --> 00:25:21,603 And remember, he's armed. 520 00:25:21,686 --> 00:25:24,606 [dramatic music] 521 00:25:24,689 --> 00:25:30,070 ♪ ♪ 522 00:25:45,335 --> 00:25:47,087 61 Malcolm Circle. 523 00:25:48,255 --> 00:25:51,132 Woman: Help! Help! 524 00:25:51,216 --> 00:25:52,968 Help! 525 00:25:53,051 --> 00:25:54,469 Stop, FBI! 526 00:25:54,552 --> 00:25:57,097 - Help! - Emma, stop! 527 00:25:57,180 --> 00:25:58,348 Stop, FBI! 528 00:25:58,431 --> 00:26:00,350 Help! Help! 529 00:26:02,686 --> 00:26:04,145 I got you. You're safe. 530 00:26:04,229 --> 00:26:06,648 ♪ ♪ 531 00:26:06,731 --> 00:26:10,277 It's Raylynn! Bishop still has the girl. 532 00:26:10,360 --> 00:26:13,405 [police sirens blaring] 533 00:26:16,825 --> 00:26:18,493 [brakes screech] 534 00:26:26,251 --> 00:26:28,712 - They're gone. We had that sick bastard. 535 00:26:28,795 --> 00:26:32,716 Yeah, but now we have something he wants. 536 00:26:32,799 --> 00:26:35,302 [intense music] 537 00:26:35,385 --> 00:26:36,594 ♪ ♪ 538 00:26:42,225 --> 00:26:44,811 I was just sleepin' in the house. 539 00:26:46,396 --> 00:26:48,023 Just me by myself. 540 00:26:48,106 --> 00:26:50,150 We know that's not true, Raylynn. 541 00:26:50,233 --> 00:26:52,527 You were with Ronnie and the girl he kidnapped. 542 00:26:52,610 --> 00:26:55,155 You wore her clothes to trick us. 543 00:26:55,238 --> 00:26:56,257 No, I was just by myself. 544 00:26:56,281 --> 00:26:58,134 Did you and Ronnie have a plan to meet up later? 545 00:26:58,158 --> 00:27:01,202 I wore these clothes because I found them in the house, 546 00:27:01,286 --> 00:27:05,707 and I-I ran because I heard some noises, and I was scared. 547 00:27:05,790 --> 00:27:07,667 We know your story, Raylynn. 548 00:27:07,751 --> 00:27:10,670 You lost your family up on Spruce Knob. 549 00:27:10,754 --> 00:27:12,047 You were laying in the snow 550 00:27:12,130 --> 00:27:14,049 until somebody came to help you. 551 00:27:14,132 --> 00:27:16,718 You were left alone till Beau came into your life. 552 00:27:16,801 --> 00:27:20,680 He's a good guy... a little lost like this snowflake. 553 00:27:22,307 --> 00:27:24,100 Like you. 554 00:27:24,184 --> 00:27:28,563 But Ronnie, he's an exciting guy. 555 00:27:28,646 --> 00:27:31,066 Take charge kind of man, huh? 556 00:27:31,149 --> 00:27:33,401 Right kind of man to have babies with. 557 00:27:33,485 --> 00:27:35,695 He made you feel necessary. 558 00:27:35,779 --> 00:27:39,699 This is what you inspired him to do. 559 00:27:39,783 --> 00:27:43,536 He made you an accomplice to his crimes. 560 00:27:44,662 --> 00:27:45,747 Y'all don't know nothing. 561 00:27:45,830 --> 00:27:47,207 We know you're sitting here 562 00:27:47,290 --> 00:27:49,417 while he's out there with that girl. 563 00:27:49,501 --> 00:27:51,753 Maybe you're not so necessary after all. 564 00:27:51,836 --> 00:27:54,464 Huh? He sent you out to fool us. 565 00:27:54,547 --> 00:27:55,757 She's the special one now. 566 00:27:55,840 --> 00:27:57,133 You don't know. 567 00:27:57,217 --> 00:27:59,761 He told me that he never met anyone like me, 568 00:27:59,844 --> 00:28:01,137 that I'm special. 569 00:28:01,221 --> 00:28:03,598 I don't think you understand. 570 00:28:03,681 --> 00:28:08,311 He took advantage of you. He used you. 571 00:28:08,395 --> 00:28:11,981 I'm real tired of people thinking I ain't understand. 572 00:28:14,484 --> 00:28:15,902 I understand. 573 00:28:23,868 --> 00:28:26,621 Life told me that I can't control nothin'. 574 00:28:26,704 --> 00:28:29,707 I come to find that life was wrong. 575 00:28:32,335 --> 00:28:36,464 Because, um, these people... 576 00:28:38,216 --> 00:28:40,468 We controlled them. 577 00:28:40,885 --> 00:28:44,264 Every last breath. 578 00:28:47,392 --> 00:28:50,353 And I loved every damn minute. 579 00:28:50,437 --> 00:28:52,480 [chuckles] 580 00:28:52,564 --> 00:28:54,816 Ronnie knows that, doesn't he? 581 00:28:54,899 --> 00:28:57,277 - That you love what he does. - Yeah, he knows. 582 00:28:57,360 --> 00:28:59,487 You give him permission to be his true self. 583 00:28:59,571 --> 00:29:00,447 Was it like that when you were kids? 584 00:29:00,530 --> 00:29:02,782 Oh, I didn't know Ronnie when we were kids. 585 00:29:03,908 --> 00:29:05,660 I met him when I was with Beau. 586 00:29:05,743 --> 00:29:07,495 At the Walmart in Harrisville? 587 00:29:07,579 --> 00:29:10,331 Mm-hmm, he told Beau that I knew him 588 00:29:10,415 --> 00:29:13,168 from grade school, and I just went along with it 589 00:29:13,251 --> 00:29:17,172 because Ronnie, when he looked at me, it was, like, pow. 590 00:29:17,255 --> 00:29:18,173 [chuckles] 591 00:29:18,256 --> 00:29:21,342 - You're right, Raylynn. We don't know anything. 592 00:29:21,426 --> 00:29:24,679 We thought Ronnie was going to Harrisville looking for you. 593 00:29:24,762 --> 00:29:26,681 Do you know what he was doing in Harrisville? 594 00:29:26,764 --> 00:29:28,364 No, he was looking for the Biscuit Man. 595 00:29:28,433 --> 00:29:29,976 The Biscuit Man. 596 00:29:32,770 --> 00:29:34,647 Who's the Biscuit Man? 597 00:29:35,940 --> 00:29:37,859 Somebody who hurt him. 598 00:29:37,942 --> 00:29:41,029 But, like, a lot of people did. You just don't know. 599 00:29:43,615 --> 00:29:45,200 People are evil. 600 00:29:45,283 --> 00:29:52,207 ♪ ♪ 601 00:29:52,290 --> 00:29:54,542 Hmm, do y'all have orange soda? 602 00:29:58,296 --> 00:30:00,381 Take the young lady for an orange soda. 603 00:30:00,465 --> 00:30:02,842 Mm-hmm, mm-hmm, hm, hm, hm, hm, hm, hm. 604 00:30:08,097 --> 00:30:09,682 So she went on a killing spree 605 00:30:09,766 --> 00:30:11,226 with someone she just met? 606 00:30:11,309 --> 00:30:13,579 Would it have been better if they'd known each other longer? 607 00:30:13,603 --> 00:30:15,688 Biscuit fix. 608 00:30:15,772 --> 00:30:18,566 Ronnie kept this as a remembrance. 609 00:30:18,650 --> 00:30:20,503 This Biscuit Man must have did a number on him. 610 00:30:20,527 --> 00:30:22,570 Might have been looking for a little payback. 611 00:30:22,654 --> 00:30:24,864 In 2002, the Biscuit Fix restaurant 612 00:30:24,948 --> 00:30:27,450 in Harrisville handed out promotional keychains 613 00:30:27,534 --> 00:30:28,774 to groceries and liquor stores. 614 00:30:28,826 --> 00:30:31,913 - Liquor stores? Ronnie's mother. 615 00:30:31,996 --> 00:30:34,249 The Biscuit Man must be an old client. 616 00:30:34,332 --> 00:30:37,252 [dramatic music] 617 00:30:37,335 --> 00:30:40,296 - Biscuit Man? I don't know any Biscuit Man. 618 00:30:40,380 --> 00:30:42,257 If I do, I don't remember. 619 00:30:42,340 --> 00:30:44,842 - You see what it says? "Biscuit Fix." 620 00:30:44,926 --> 00:30:46,427 Maybe he left it behind. 621 00:30:46,511 --> 00:30:49,722 They gave these out to liquor stores and groceries. 622 00:30:53,560 --> 00:30:54,954 Yeah, groceries, yeah, yeah, yeah, 623 00:30:54,978 --> 00:30:59,274 that's him, um, Whitt... Whitt Corn-something. 624 00:30:59,357 --> 00:31:00,942 What's your son's connection to him? 625 00:31:01,025 --> 00:31:02,110 Connection? 626 00:31:03,695 --> 00:31:07,448 Ronnie never connected to anyone his entire life. 627 00:31:07,532 --> 00:31:09,951 Whitt took care of us for a minute. 628 00:31:10,034 --> 00:31:12,287 He tried to be a daddy to the boy... 629 00:31:12,370 --> 00:31:15,957 Play catch, make him eat his broccoli, stuff like that. 630 00:31:16,040 --> 00:31:17,750 Doesn't sound so bad. 631 00:31:19,544 --> 00:31:20,545 No, it's fine. 632 00:31:22,589 --> 00:31:25,967 Until he went after my First Amendment right. 633 00:31:26,050 --> 00:31:27,302 Which is? 634 00:31:27,385 --> 00:31:30,597 Which is my right to do whatever I wanna do. 635 00:31:32,515 --> 00:31:34,475 He told me I had to stop getting high. 636 00:31:36,519 --> 00:31:39,981 But the final straw was he told me 637 00:31:40,064 --> 00:31:42,358 to go make him a pepperoni roll. 638 00:31:42,442 --> 00:31:46,988 I told him to go sit on one, and he kicked us out. 639 00:31:50,408 --> 00:31:52,994 No, more of the red stuff. 640 00:31:53,077 --> 00:31:54,871 I'm sorry. 641 00:31:54,954 --> 00:31:57,707 [foreboding music] 642 00:31:57,790 --> 00:31:59,042 Mm. 643 00:31:59,125 --> 00:32:02,128 ♪ ♪ 644 00:32:02,211 --> 00:32:04,339 Ain't you seen how Raylynn painted me? 645 00:32:04,422 --> 00:32:05,840 Here. 646 00:32:05,923 --> 00:32:07,508 Ah! What are you doing? 647 00:32:07,592 --> 00:32:08,968 - [breathing hard] - Here. 648 00:32:09,052 --> 00:32:11,012 ♪ ♪ 649 00:32:11,095 --> 00:32:13,056 Here you go. 650 00:32:13,139 --> 00:32:15,016 ♪ ♪ 651 00:32:15,099 --> 00:32:16,017 - Yeah? - Yeah. 652 00:32:16,100 --> 00:32:17,143 Yeah? 653 00:32:17,226 --> 00:32:19,020 - Yeah. - Uh-huh. 654 00:32:19,103 --> 00:32:23,524 ♪ ♪ 655 00:32:23,608 --> 00:32:25,693 [falsetto] I'm sorry honey, you're right. 656 00:32:25,777 --> 00:32:27,362 I'll get clean. 657 00:32:27,445 --> 00:32:29,697 I'll make some of those pepperoni rolls you like... 658 00:32:29,781 --> 00:32:33,534 Lots of 'em every day. Whatever my handsome man wants. 659 00:32:33,618 --> 00:32:35,995 Please, just don't cut us out. 660 00:32:39,624 --> 00:32:41,042 [dramatic chords] 661 00:32:41,125 --> 00:32:43,878 I told you not to look at me like that. 662 00:32:43,961 --> 00:32:46,798 Come on, give me those nice eyes. 663 00:32:48,132 --> 00:32:51,719 - Nicer. - I'm trying. 664 00:32:51,803 --> 00:32:53,596 ♪ ♪ 665 00:32:53,680 --> 00:32:55,890 Whitt Cornell owned a small grocery store 666 00:32:55,973 --> 00:32:58,685 in Harrisville from 1998 to 2018. 667 00:32:58,768 --> 00:33:00,144 He now runs a fishing lure business 668 00:33:00,228 --> 00:33:01,521 out of his house. 669 00:33:01,604 --> 00:33:02,623 He's divorced with grandkids in Florida. 670 00:33:02,647 --> 00:33:03,666 And that's where he was last week 671 00:33:03,690 --> 00:33:05,733 when Ronnie was in Harrisville looking for him. 672 00:33:05,817 --> 00:33:07,860 Got back to town yesterday, 673 00:33:07,944 --> 00:33:09,570 so maybe Bishop will circle back. 674 00:33:09,654 --> 00:33:11,572 Let's give Whitt Cornell a service call. 675 00:33:12,824 --> 00:33:15,910 Whitt gave Bishop a taste of what normal life was like, 676 00:33:15,993 --> 00:33:17,912 and then he took it away. That's gotta hurt. 677 00:33:17,995 --> 00:33:21,416 [phone ringing] 678 00:33:21,499 --> 00:33:22,500 Yes? 679 00:33:22,583 --> 00:33:23,960 - Mr. Whitt Cornell? - Yes. 680 00:33:24,043 --> 00:33:25,920 This is Sheilah from Layered Wi-Fi. 681 00:33:26,003 --> 00:33:27,588 Did I call you at a bad time? 682 00:33:28,715 --> 00:33:30,883 - Yes, ma'am. - You have guests? 683 00:33:33,010 --> 00:33:34,470 Two guests? 684 00:33:34,554 --> 00:33:35,763 Yes. 685 00:33:35,847 --> 00:33:39,058 ♪ ♪ 686 00:33:39,142 --> 00:33:42,228 [breathing] 687 00:33:42,311 --> 00:33:44,731 We're offering subscribers in your area 688 00:33:44,814 --> 00:33:46,250 an upgrade to 300 megabytes per second 689 00:33:46,274 --> 00:33:47,984 at a special introductory rate. 690 00:33:48,067 --> 00:33:49,235 To receive our offer... 691 00:33:49,318 --> 00:33:50,319 [phone beeps] 692 00:33:51,696 --> 00:33:53,239 That's him. Let's go. 693 00:33:53,322 --> 00:33:54,824 You let him answer? 694 00:33:56,701 --> 00:33:57,952 I couldn't stop him. 695 00:33:58,035 --> 00:34:00,913 Why do I gotta keep telling you what to do? 696 00:34:00,997 --> 00:34:03,624 Get his wrists, I said. 697 00:34:03,708 --> 00:34:05,084 Tight! 698 00:34:06,711 --> 00:34:08,588 [Emma whimpers] 699 00:34:10,715 --> 00:34:13,926 Ronnie... come on, now, Ronnie. 700 00:34:14,010 --> 00:34:15,470 Ronnie. 701 00:34:15,553 --> 00:34:17,305 Come on, now, Ronnie. 702 00:34:19,056 --> 00:34:21,601 Ronnie, Ronnie! [Grunts] 703 00:34:24,228 --> 00:34:25,813 That hurt, Whitt? 704 00:34:25,897 --> 00:34:27,482 [gasping] 705 00:34:27,565 --> 00:34:29,484 Like being gutted? 706 00:34:29,567 --> 00:34:31,527 Like a little kid sitting on the sidewalk 707 00:34:31,611 --> 00:34:33,821 looking at the home he was just thrown out of. 708 00:34:35,740 --> 00:34:37,617 Nah, I don't think you're getting it yet. 709 00:34:41,913 --> 00:34:44,957 Yeah... oh, now you're getting it. 710 00:34:45,041 --> 00:34:45,958 Tie him up. 711 00:34:46,042 --> 00:34:48,961 [dramatic music] 712 00:34:49,045 --> 00:34:51,088 [duct tape tearing] 713 00:34:57,595 --> 00:34:58,805 Take it around the back! 714 00:34:58,888 --> 00:35:01,891 [overlapping chatter] 715 00:35:04,769 --> 00:35:06,646 We got a unit covering the back of the house 716 00:35:06,729 --> 00:35:07,647 and another unit housed 717 00:35:07,730 --> 00:35:09,065 across the street from the target. 718 00:35:09,148 --> 00:35:10,650 Any line of sight on Bishop? 719 00:35:10,733 --> 00:35:12,902 Blinds are closed, so a sniper's out. 720 00:35:14,278 --> 00:35:16,864 Got three heat signatures in the back room. 721 00:35:16,948 --> 00:35:19,033 Bishop's clumped together with his hostages. 722 00:35:19,116 --> 00:35:21,356 He'd put a bullet in them before we got through the door. 723 00:35:21,410 --> 00:35:22,870 We need to cut him from the herd. 724 00:35:22,954 --> 00:35:24,872 You getting anything? 725 00:35:24,956 --> 00:35:26,716 Got two cell signals coming from the house. 726 00:35:26,791 --> 00:35:28,876 One's registered to Whitt Cornell, 727 00:35:28,960 --> 00:35:31,170 the other's a burner, probably Bishop's. 728 00:35:31,254 --> 00:35:33,589 - Get him on the phone. - Copy that. 729 00:35:33,673 --> 00:35:36,259 [phone rings] 730 00:35:37,134 --> 00:35:38,845 Raylynn, baby? 731 00:35:38,928 --> 00:35:40,888 No, Mr. Bishop, this is agent Jess LaCroix 732 00:35:40,972 --> 00:35:44,141 of the FBI. We have the house surrounded. 733 00:35:44,225 --> 00:35:46,078 I'd like to talk to you about finding a way out of there 734 00:35:46,102 --> 00:35:47,353 without anybody getting hurt. 735 00:35:47,436 --> 00:35:49,897 Keep talking, FBI man. 736 00:35:49,981 --> 00:35:51,899 First I need to know that everybody's okay... 737 00:35:51,983 --> 00:35:53,776 Emma, Whitt, and of course, yourself. 738 00:35:53,860 --> 00:35:54,861 Move. 739 00:35:54,944 --> 00:35:57,363 Yeah, we're all in tip-top shape. 740 00:35:57,446 --> 00:36:01,576 But, you come in here, Emma and Whitt, 741 00:36:01,659 --> 00:36:04,787 well, uh, they ain't gonna be so tip-top. 742 00:36:04,871 --> 00:36:07,039 I understand you loud and clear. 743 00:36:07,123 --> 00:36:09,625 You have my word we won't do anything to provoke you. 744 00:36:09,709 --> 00:36:12,336 But you hurt them, and I won't be able to protect you. 745 00:36:12,420 --> 00:36:14,755 - That's okay. It's not like anybody 746 00:36:14,839 --> 00:36:16,883 ever protected me my entire life. 747 00:36:16,966 --> 00:36:18,110 I can see why you'd feel that way. 748 00:36:18,134 --> 00:36:19,385 I met your mother. 749 00:36:19,468 --> 00:36:21,721 Can't imagine you ever felt safe around her. 750 00:36:27,310 --> 00:36:30,354 Hey, FBI man, I don't wanna talk about her. 751 00:36:30,438 --> 00:36:34,400 I only met one person I think makes you feel safe. 752 00:36:34,483 --> 00:36:36,277 Raylynn, she does that for you, doesn't she? 753 00:36:36,360 --> 00:36:38,821 - Where is she? You got her locked up? 754 00:36:38,905 --> 00:36:40,615 What do you care, Ronnie, huh? 755 00:36:40,698 --> 00:36:41,824 You sent her out as a decoy 756 00:36:41,908 --> 00:36:43,135 so you could take off with Emma. 757 00:36:43,159 --> 00:36:46,078 - Where is she? - You miss her? 758 00:36:46,162 --> 00:36:48,414 I think you might love Raylynn. 759 00:36:48,497 --> 00:36:50,875 - No, it ain't love. - It is. 760 00:36:50,958 --> 00:36:53,085 You didn't know what you had until you tossed her out. 761 00:36:53,169 --> 00:36:54,962 Now it's hard not having her around. 762 00:36:55,046 --> 00:36:58,299 Listen, FBI man, you tell me where she is... 763 00:36:58,382 --> 00:36:59,967 [gun clicks] 764 00:37:00,051 --> 00:37:02,011 Or I'm gonna kill one of my hostages. 765 00:37:02,094 --> 00:37:03,471 [whimpering] No... 766 00:37:07,099 --> 00:37:09,810 Would you like to talk to her? 767 00:37:09,894 --> 00:37:12,271 You got her with you? 768 00:37:14,190 --> 00:37:15,650 Tell you what, Ronnie. 769 00:37:15,733 --> 00:37:16,877 If I call you back on FaceTime 770 00:37:16,901 --> 00:37:20,237 so you can speak to Raylynn, what are you gonna do for me? 771 00:37:20,988 --> 00:37:23,783 All right, I'll give you the Biscuit Man. 772 00:37:23,866 --> 00:37:25,701 But that's after I talk to Raylynn. 773 00:37:25,785 --> 00:37:28,871 You call me back with her, or I'm gonna kill him. 774 00:37:28,955 --> 00:37:30,164 [beep beep beep] 775 00:37:30,248 --> 00:37:33,000 Crosby, walk with me. 776 00:37:33,084 --> 00:37:34,669 I want him to be able to see her, 777 00:37:34,752 --> 00:37:36,671 but under no circumstances do I want her 778 00:37:36,754 --> 00:37:38,339 to be able to see him. 779 00:37:38,422 --> 00:37:39,840 If he thinks she's watching, 780 00:37:39,924 --> 00:37:42,176 he'll start killing those hostages. 781 00:37:42,259 --> 00:37:44,220 I got you, boss. 782 00:37:47,431 --> 00:37:49,725 Raylynn, I'm gonna give you a chance to talk to Ronnie. 783 00:37:49,809 --> 00:37:52,478 I'd like you to encourage him to turn himself in. 784 00:37:52,561 --> 00:37:54,271 You understand? 785 00:38:04,031 --> 00:38:06,993 [tablet rings] 786 00:38:07,076 --> 00:38:08,076 [Emma sobbing] 787 00:38:08,119 --> 00:38:10,454 [phone ringing] 788 00:38:12,498 --> 00:38:15,042 - Baby? - Ronnie! 789 00:38:15,126 --> 00:38:17,336 ♪ ♪ 790 00:38:17,420 --> 00:38:20,965 I-I-I'm sorry that I mouthed off at you. 791 00:38:21,799 --> 00:38:24,427 Baby, look what I got. Get up. 792 00:38:24,510 --> 00:38:25,761 ♪ ♪ 793 00:38:25,845 --> 00:38:28,514 [sobbing] 794 00:38:30,474 --> 00:38:32,393 It's the Biscuit Man! 795 00:38:32,476 --> 00:38:36,897 - Well I can't see you, Ronnie. I can't see him. 796 00:38:36,981 --> 00:38:39,400 Wait, I can't... I can't see him. 797 00:38:39,483 --> 00:38:41,068 Hey, FBI man, she can't see me. 798 00:38:41,152 --> 00:38:42,903 - I can't see him. You said I could see him. 799 00:38:42,987 --> 00:38:45,531 We'll check the connection on our end. 800 00:38:45,614 --> 00:38:47,283 Wait, Ronnie! 801 00:38:47,366 --> 00:38:49,076 Wait, you said I could see him! 802 00:38:49,160 --> 00:38:51,245 Y'all just took me from not mad to real mad. 803 00:38:51,328 --> 00:38:52,913 Now I feel like hurting someone. 804 00:38:52,997 --> 00:38:54,915 Hey, everything looks good on our end. 805 00:38:54,999 --> 00:38:57,251 Must be something wrong with the camera on his phone. 806 00:38:57,335 --> 00:38:59,255 - You said I could see him! - You're scammin' me. 807 00:38:59,336 --> 00:39:00,880 Please. Please! 808 00:39:00,963 --> 00:39:02,798 I'll bring Raylynn around the front 809 00:39:02,882 --> 00:39:05,926 so she can see you. You go to the front room. 810 00:39:06,010 --> 00:39:09,847 ♪ ♪ 811 00:39:09,930 --> 00:39:12,099 Wait, you... 812 00:39:12,183 --> 00:39:15,227 [sobbing] 813 00:39:22,359 --> 00:39:23,986 She's in the vehicle in front. 814 00:39:24,070 --> 00:39:25,946 [tires screeching] 815 00:39:26,030 --> 00:39:28,949 [tense music] 816 00:39:29,033 --> 00:39:35,164 ♪ ♪ 817 00:39:35,247 --> 00:39:37,416 You don't move. 818 00:39:45,549 --> 00:39:47,301 He's moving away from the hostages. 819 00:39:47,384 --> 00:39:49,595 Let's go. 820 00:39:53,224 --> 00:39:55,976 Open the damn window so I know she can see me. 821 00:40:02,233 --> 00:40:03,275 [door thuds] 822 00:40:04,527 --> 00:40:05,945 Raylynn! 823 00:40:06,028 --> 00:40:07,947 - Ron... Ronnie! [whimpers] 824 00:40:08,030 --> 00:40:09,281 Ronnie. 825 00:40:09,365 --> 00:40:10,950 [whimpering] 826 00:40:12,952 --> 00:40:15,121 Drop the gun! Drop it now! 827 00:40:15,204 --> 00:40:17,039 Ronnie! Ronnie! 828 00:40:17,123 --> 00:40:18,124 Ronnie! 829 00:40:18,207 --> 00:40:20,042 [whimpering] 830 00:40:20,126 --> 00:40:23,003 Ronnie! Ronnie! 831 00:40:23,087 --> 00:40:25,005 I see you, Ronnie! 832 00:40:25,089 --> 00:40:29,343 ♪ ♪ 833 00:40:29,426 --> 00:40:31,178 Watch this, baby! 834 00:40:31,262 --> 00:40:37,518 ♪ ♪ 835 00:40:37,601 --> 00:40:39,436 No! 836 00:40:40,729 --> 00:40:42,314 Ronnie! 837 00:40:44,233 --> 00:40:48,028 Ronnie! Ronnie, no! 838 00:40:48,112 --> 00:40:50,489 No. No! 839 00:40:52,158 --> 00:40:53,200 Ronnie... 840 00:40:53,284 --> 00:40:55,536 Ronnie! 841 00:40:55,619 --> 00:40:58,080 Ronnie, no! 842 00:40:58,164 --> 00:40:59,748 [tires screeching] 843 00:41:05,296 --> 00:41:08,048 What about right here next to Mom? 844 00:41:08,132 --> 00:41:10,551 I was thinking of her when I made it. 845 00:41:10,634 --> 00:41:11,927 Aw. 846 00:41:12,011 --> 00:41:13,637 Works for me. 847 00:41:13,721 --> 00:41:15,556 Yeah? Here you go. 848 00:41:16,599 --> 00:41:18,225 [hammering] 849 00:41:18,309 --> 00:41:19,309 Careful with it. 850 00:41:19,351 --> 00:41:21,061 [laughter] 851 00:41:21,145 --> 00:41:22,354 Hello? 852 00:41:22,438 --> 00:41:23,689 Hey, Dad! 853 00:41:23,772 --> 00:41:25,691 - Oh. - How was work? 854 00:41:25,774 --> 00:41:29,069 - Mm, it was fine. I'm happy to be home. 855 00:41:29,153 --> 00:41:30,362 Me too. 856 00:41:35,367 --> 00:41:38,245 - So this is it, huh? - Yeah. 857 00:41:38,329 --> 00:41:41,207 Looks even better in person. 858 00:41:41,290 --> 00:41:42,583 [laughter] 859 00:41:42,666 --> 00:41:44,506 Let's see what it looks like from over there. 860 00:41:51,008 --> 00:41:52,384 [chuckles] 861 00:41:52,468 --> 00:41:55,221 - Perfect, yeah? - Yeah. 862 00:41:55,304 --> 00:41:56,931 I have some pot pie left. 863 00:41:57,014 --> 00:41:58,098 You must be tired. 864 00:41:58,182 --> 00:42:01,060 Not anymore. 865 00:42:01,143 --> 00:42:02,937 - Aw. [chuckles] 866 00:42:03,020 --> 00:42:04,939 So tell me. 867 00:42:05,022 --> 00:42:07,733 Where did you get the idea for this painting? 868 00:42:09,360 --> 00:42:12,613 Well, it's probably the most boring subject 869 00:42:12,696 --> 00:42:16,283 at school, and my desk is right by the window, 870 00:42:16,367 --> 00:42:18,494 so I decided to look out the window. 871 00:42:18,577 --> 00:42:20,329 - What are you doing... - [laughing] 872 00:42:20,412 --> 00:42:22,623 - At school? - Dad, stop. 873 00:42:22,706 --> 00:42:25,960 That's what you're doing? Huh? 874 00:42:26,043 --> 00:42:28,087 ♪ ♪ 875 00:42:59,368 --> 00:43:00,369 [wolf howls] 62234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.