All language subtitles for brooklyn.nine.nine.s07e08.internal.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:06,850 Peralta, you need to come with me right now. 2 00:00:06,890 --> 00:00:08,370 Can I eat my bagel? 3 00:00:08,420 --> 00:00:10,810 Trust me, you're not gonna wanna eat before you see this. 4 00:00:10,850 --> 00:00:13,420 That's Shane Reed. Suspect in a string of B&Es. 5 00:00:13,460 --> 00:00:16,550 Got pulled over this morning. This was in his trunk. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,860 Son of a bitch! 7 00:00:18,900 --> 00:00:21,040 Peralta... Peralta, calm down. 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,430 - Why am I here? - I didn't do anything. 9 00:00:23,470 --> 00:00:25,170 You broke into 15 houses, Shane, 10 00:00:25,220 --> 00:00:26,716 but that's not what I care about right now. 11 00:00:26,740 --> 00:00:28,570 All I care about is what we found in your car. 12 00:00:28,610 --> 00:00:30,236 - I don't understand. - He doesn't understand, Diaz. 13 00:00:30,260 --> 00:00:31,740 Why don't you fill him in? 14 00:00:31,790 --> 00:00:33,376 "You are invited to celebrate the wedding 15 00:00:33,400 --> 00:00:35,400 of Katherine Joyner and Douglas Judy." 16 00:00:35,440 --> 00:00:37,880 Douglas Judy, AKA Doug Judy, 17 00:00:37,920 --> 00:00:39,880 AKA, the Pontiac Bandit. 18 00:00:39,930 --> 00:00:41,410 - Maybe. - That's a yes. 19 00:00:41,450 --> 00:00:43,126 Now tell me, Shane, when did you get the invite? 20 00:00:43,150 --> 00:00:44,580 What? 21 00:00:44,630 --> 00:00:45,946 When did you receive the invite in the mail 22 00:00:45,970 --> 00:00:47,320 and how come I didn't get one? 23 00:00:47,370 --> 00:00:49,216 - Why would you get an invite? - Do you know Doug? 24 00:00:49,240 --> 00:00:50,736 Hey, I'm the one asking the questions here! 25 00:00:50,760 --> 00:00:53,240 - Calm down, Jake. - Maybe it's a small wedding. 26 00:00:53,290 --> 00:00:55,980 - Okay, good point. - How big is the venue, Shane? 27 00:00:56,030 --> 00:00:57,250 I said how big is the venue? 28 00:00:57,290 --> 00:00:58,730 I... I... I don't know! 29 00:00:58,770 --> 00:01:00,526 - I... I... I... I don't know! - But I bet you do know 30 00:01:00,550 --> 00:01:01,926 the password to the wedding website, don't you? 31 00:01:01,950 --> 00:01:03,380 Yeah, I guess. 32 00:01:03,430 --> 00:01:04,966 Well, then I guess you better tell it to me, Shane. 33 00:01:04,990 --> 00:01:06,146 You wash my back, I'll wash yours. 34 00:01:06,170 --> 00:01:07,740 - Wash? - I meant scratch. 35 00:01:07,780 --> 00:01:09,326 You know I meant scratch. Now tell me the password. 36 00:01:09,350 --> 00:01:11,390 I think it's "dougandkateforever." 37 00:01:11,440 --> 00:01:13,830 There, was that so hard, Shane? 38 00:01:13,870 --> 00:01:15,270 You did the right thing. 39 00:01:15,310 --> 00:01:17,750 Now get this piece of trash out of my sight. 40 00:01:18,830 --> 00:01:22,710 Oh, is forever spelled out, or is it the number four? 41 00:01:22,750 --> 00:01:24,376 - Oh, it's spelled out. - Okay, thank you so much. 42 00:01:24,400 --> 00:01:26,410 Now get this piece of trash out of my sight! 43 00:01:46,470 --> 00:01:48,470 I'm so glad you called. 44 00:01:48,520 --> 00:01:50,600 Thanks for meeting me at my favorite establishment. 45 00:01:50,650 --> 00:01:52,390 A place where you paint pottery? 46 00:01:52,430 --> 00:01:53,740 I find a hand-painted mug 47 00:01:53,780 --> 00:01:55,520 makes a thoughtful gift for any occasion. 48 00:01:55,570 --> 00:01:58,180 - So, what's going on? - Anything exciting in your life 49 00:01:58,220 --> 00:01:59,660 that you maybe want to tell me about? 50 00:01:59,700 --> 00:02:01,920 - I got a new job. - I sit behind white CEOs 51 00:02:01,960 --> 00:02:03,416 when they have to testify before Congress, 52 00:02:03,440 --> 00:02:04,920 so they don't look so racist. 53 00:02:04,970 --> 00:02:07,450 Every 15 minutes I just whisper some nonsense at 'em. 54 00:02:07,490 --> 00:02:11,100 The texture of quiche is unsettling. 55 00:02:11,150 --> 00:02:14,190 I got paid $75,000 for that nonsense. 56 00:02:14,240 --> 00:02:17,200 - That's cool, congratulations. - But there's nothing else, 57 00:02:17,240 --> 00:02:18,476 you know, maybe even more interesting 58 00:02:18,500 --> 00:02:19,760 that you want to fill me in on? 59 00:02:19,810 --> 00:02:21,640 It seemed like a pretty cool fact to me. 60 00:02:21,680 --> 00:02:23,306 All right, look Judy, I know you're getting married. 61 00:02:23,330 --> 00:02:25,316 Damn it, I didn't think you'd find out about that. 62 00:02:25,340 --> 00:02:27,600 Who told you, Ronnie? Bobby? 63 00:02:27,640 --> 00:02:28,990 Ricky? Mike? 64 00:02:29,030 --> 00:02:30,486 Don't try and change the subject by tricking me 65 00:02:30,510 --> 00:02:31,796 into singing New Edition with you. 66 00:02:31,820 --> 00:02:33,276 I don't know what you're talking about. 67 00:02:33,300 --> 00:02:35,000 Ronnie, Bobby, Ricky and Mike... 68 00:02:35,040 --> 00:02:37,040 ♪ If I like the girl who cares who you like ♪ 69 00:02:37,090 --> 00:02:38,700 - Whoo! - So all is forgiven? 70 00:02:38,740 --> 00:02:40,440 - No! - Why didn't you invite me? 71 00:02:40,480 --> 00:02:42,830 I wanted to, but a lot of people in my life are crooks 72 00:02:42,870 --> 00:02:44,936 and they think it's weird that I'm friends with a cop. 73 00:02:44,960 --> 00:02:48,230 They just don't understand. Kind of like... parents? 74 00:02:48,270 --> 00:02:49,710 No, no more songs. 75 00:02:49,750 --> 00:02:51,840 Look, I'm having my Bachelor party tomorrow night 76 00:02:51,880 --> 00:02:54,126 and I want you to be there. We'll make up a criminal alias 77 00:02:54,150 --> 00:02:55,426 for you so you can meet the boys. 78 00:02:55,450 --> 00:02:56,736 Obviously that's a super cool plan, 79 00:02:56,760 --> 00:02:58,460 but no, I don't want your pity. 80 00:02:58,500 --> 00:03:03,070 Suit yourself, but it's gonna be one sexy-ass weekend. 81 00:03:03,110 --> 00:03:04,980 Like... 82 00:03:05,720 --> 00:03:07,550 How sexy-ass are we talking here? 83 00:03:07,590 --> 00:03:10,420 - Private jet to Miami, baby! - And there's a red carpet! 84 00:03:10,470 --> 00:03:12,250 - Forget the red carpet. - Private jet! 85 00:03:12,300 --> 00:03:14,040 - Yes, and a jet! - The jet is better. 86 00:03:14,080 --> 00:03:15,560 Miami, here we come! 87 00:03:15,600 --> 00:03:16,910 Whoo! 88 00:03:16,950 --> 00:03:18,300 Today is Holt's first day 89 00:03:18,340 --> 00:03:20,350 back in his office and I wanna make sure 90 00:03:20,390 --> 00:03:21,960 everything is just how he left it. 91 00:03:22,000 --> 00:03:24,390 Now, I can't remember, was this little figurine 92 00:03:24,440 --> 00:03:28,220 of Cheddar at a 45 or 50 degree angle? 93 00:03:28,270 --> 00:03:30,100 Terry, it's a five degree difference. 94 00:03:30,140 --> 00:03:32,100 You better figure it out. 95 00:03:32,140 --> 00:03:34,450 Ah, I missed this place. 96 00:03:34,490 --> 00:03:36,230 Huh, little Cheddar's askew. 97 00:03:36,280 --> 00:03:39,060 You really made yourself at home, didn't you Jeffords? 98 00:03:39,100 --> 00:03:40,890 But, uh... no matter. 99 00:03:40,930 --> 00:03:42,540 Just glad to be here. 100 00:03:42,590 --> 00:03:46,500 I am a captain again. Back where I belong. 101 00:03:46,550 --> 00:03:49,590 Everything is perfect. 102 00:03:49,640 --> 00:03:51,070 Wow... 103 00:03:51,120 --> 00:03:53,900 there's absolutely nothing that could puncture my... 104 00:03:53,950 --> 00:03:56,300 - where's the business card? - What? 105 00:03:56,340 --> 00:03:57,910 The business card that was right here. 106 00:03:57,950 --> 00:04:00,260 It had a piece of gum on it. It's very important to me. 107 00:04:00,300 --> 00:04:01,586 You didn't throw it away, did you? 108 00:04:01,610 --> 00:04:03,130 No, Terry would never 109 00:04:03,170 --> 00:04:05,300 throw away something that looked exactly like trash. 110 00:04:05,350 --> 00:04:06,806 - Good. - I'll be back in half an hour. 111 00:04:06,830 --> 00:04:08,220 Make sure it's on my desk by then. 112 00:04:08,260 --> 00:04:10,310 - Will do, sir. - I got it. 113 00:04:10,350 --> 00:04:11,530 I'm on it. 114 00:04:11,570 --> 00:04:13,750 I definitely threw it away. 115 00:04:13,790 --> 00:04:15,530 I want you to meet the guys. 116 00:04:15,580 --> 00:04:17,400 This is Nathan, Josh, and Chuck. 117 00:04:17,450 --> 00:04:18,516 This is my buddy, Sean, from prison. 118 00:04:18,540 --> 00:04:19,880 How's it going, fellas? 119 00:04:19,930 --> 00:04:21,516 I've never heard you mention Sean before. 120 00:04:21,540 --> 00:04:23,256 Yeah, well like he said, I just got out of jail. 121 00:04:23,280 --> 00:04:24,450 Five years. 122 00:04:24,500 --> 00:04:25,776 - Tough sentence. - What'd you do? 123 00:04:25,800 --> 00:04:28,330 - Elder abuse. - Got my grandpa good, so... 124 00:04:28,370 --> 00:04:29,940 Damn, that's very upsetting. 125 00:04:29,980 --> 00:04:31,110 Damn straight it is. 126 00:04:31,160 --> 00:04:32,380 Elder abuse? 127 00:04:32,420 --> 00:04:33,656 I was trying to think of something that 128 00:04:33,680 --> 00:04:35,330 wouldn't inspire any follow-up questions. 129 00:04:35,380 --> 00:04:36,940 Doug Judy! 130 00:04:36,990 --> 00:04:39,210 - Cubes! - My man. 131 00:04:39,250 --> 00:04:40,950 Sean, I'd like you to meet 132 00:04:40,990 --> 00:04:43,430 the man whose private jet we are flying on today. 133 00:04:43,470 --> 00:04:44,690 Yeah, you're Mark Cuban. 134 00:04:44,740 --> 00:04:45,796 How do you guys know each other? 135 00:04:45,820 --> 00:04:47,300 Doug came on "Shark Tank" 136 00:04:47,350 --> 00:04:49,000 to pitch his idea for the Smush Shush. 137 00:04:49,040 --> 00:04:51,440 It's a noise-cancelling blanket for secret sex. 138 00:04:51,480 --> 00:04:53,920 The product demonstration did not go well. 139 00:04:53,960 --> 00:04:55,960 - Robert fainted. - Anyway, enjoy the jet. 140 00:04:56,010 --> 00:04:57,620 Just bring it back in one piece, okay? 141 00:04:57,660 --> 00:04:58,710 No promises, Mark Cuban. 142 00:04:58,750 --> 00:05:00,100 I mean, we do wanna make sure 143 00:05:00,140 --> 00:05:01,940 the airplane stays in one piece though, right? 144 00:05:01,970 --> 00:05:03,516 - Nah, I saw, "Flight." - If anything goes wrong, 145 00:05:03,540 --> 00:05:05,100 fly the plane upside down. 146 00:05:05,150 --> 00:05:06,686 Oh, right, I forgot about "Flight," the movie, "Flight." 147 00:05:06,710 --> 00:05:08,540 All right, let's rip it up! 148 00:05:08,590 --> 00:05:11,370 - What's going on here? - Oh, measuring the space. 149 00:05:11,410 --> 00:05:12,680 We finally got a work order 150 00:05:12,720 --> 00:05:14,500 approved to fix the outlet, so... 151 00:05:14,550 --> 00:05:16,290 we can get a third vending machine. 152 00:05:16,330 --> 00:05:17,420 What? 153 00:05:17,460 --> 00:05:19,030 A third vending machine. 154 00:05:19,070 --> 00:05:20,706 Why are you whispering about getting a new vending machine? 155 00:05:20,730 --> 00:05:22,136 - New vending machine! - What model number? 156 00:05:22,160 --> 00:05:23,380 Oh, that's why. 157 00:05:23,430 --> 00:05:24,536 We asked you what model number. 158 00:05:24,560 --> 00:05:26,170 I don't know, a normal one 159 00:05:26,210 --> 00:05:27,470 with glass in the front. 160 00:05:27,520 --> 00:05:29,080 - Seriously? - Did you even look into 161 00:05:29,130 --> 00:05:30,650 the DiGiSnax 600E? 162 00:05:30,690 --> 00:05:32,610 I'd be into a fancy machine, too. 163 00:05:32,650 --> 00:05:34,610 I was just reading about a Japanese one 164 00:05:34,650 --> 00:05:36,400 that serves shellfish. 165 00:05:36,440 --> 00:05:37,896 We're not getting a shellfish machine. 166 00:05:37,920 --> 00:05:39,750 Yeah, Boyle, we're getting a smart machine 167 00:05:39,790 --> 00:05:42,010 that suggests soda pairings based on your chip choice. 168 00:05:42,050 --> 00:05:44,660 Or one with a make-it-wet gravy feature! 169 00:05:44,710 --> 00:05:46,670 - Okay, look. - Why don't you get a few options 170 00:05:46,710 --> 00:05:48,670 together and then I'll decide, okay? 171 00:05:48,710 --> 00:05:50,060 At least Terry's not here 172 00:05:50,100 --> 00:05:51,386 to try to make me get a yogurt machine. 173 00:05:51,410 --> 00:05:53,190 What was that about yogurt? 174 00:05:53,240 --> 00:05:54,850 This jet is insane. 175 00:05:54,890 --> 00:05:56,956 There's a private chef that'll make anything you ask for, 176 00:05:56,980 --> 00:05:58,290 no matter how expensive. 177 00:05:58,330 --> 00:05:59,940 I just ordered lobster enchanté. 178 00:05:59,980 --> 00:06:01,590 - Oh, damn, what's that? - I don't know. 179 00:06:01,640 --> 00:06:02,966 I just said the fanciest words I could think of. 180 00:06:02,990 --> 00:06:05,120 Oh, I'm gonna get the Veal Prime Minister. 181 00:06:05,160 --> 00:06:06,430 Mm, that sounds good. 182 00:06:06,470 --> 00:06:08,120 Hey, you wanna try out the Smush Shush? 183 00:06:08,170 --> 00:06:09,820 - What? - You have one with you? 184 00:06:09,860 --> 00:06:12,340 - I take it everywhere, baby. - Yeah, there it is. 185 00:06:12,390 --> 00:06:14,090 - Yeah. - So it's noise canceling? 186 00:06:15,520 --> 00:06:17,700 It's so heavy. It's crushing my bones. 187 00:06:17,740 --> 00:06:18,936 Yeah, that was the Shark's problem with it, too. 188 00:06:18,960 --> 00:06:20,246 - I can't breathe. - Get it off me. 189 00:06:20,270 --> 00:06:21,750 Get it off me. 190 00:06:21,790 --> 00:06:23,546 Yeah, you sound exactly like Barbara right now. 191 00:06:23,570 --> 00:06:25,440 Disappointed in you, Jake. 192 00:06:25,490 --> 00:06:26,896 Pilot says we're starting our descent. 193 00:06:26,920 --> 00:06:28,580 - Then let's get changed, boys! - Changed? 194 00:06:28,620 --> 00:06:29,900 But these are my coolest clothes. 195 00:06:29,930 --> 00:06:31,426 I got them from a targeted Instagram ad 196 00:06:31,450 --> 00:06:32,866 after looking at photos of Cam Newton. 197 00:06:32,890 --> 00:06:34,476 The outfit's beautiful, but it doesn't really 198 00:06:34,500 --> 00:06:36,060 say, "Miami." 199 00:06:36,110 --> 00:06:38,070 What does say, "Miami?" 200 00:06:38,110 --> 00:06:40,370 ♪ Come on, shake your body baby do the conga ♪ 201 00:06:40,420 --> 00:06:42,370 ♪ I know you can't control yourself any longer ♪ 202 00:06:42,420 --> 00:06:44,510 ♪ Feel the rhythm of the music getting stronger ♪ 203 00:06:44,550 --> 00:06:47,250 ♪ Don't you fight it 'til you tried it, do that conga beat ♪ 204 00:06:47,290 --> 00:06:49,430 Are you sure this is culturally okay for me? 205 00:06:49,470 --> 00:06:51,510 - We're gonna find out. - All right. 206 00:06:51,560 --> 00:06:53,730 ♪ Come on, shake your body baby do that conga ♪ 207 00:06:53,780 --> 00:06:55,650 Damn, Judy, this place is nice. 208 00:06:55,690 --> 00:06:57,740 Yeah, some Russian oligarch got the penthouse, 209 00:06:57,780 --> 00:06:59,740 but this is the second nicest room. 210 00:06:59,780 --> 00:07:02,260 - Surprise! - Trudy Judy! 211 00:07:02,310 --> 00:07:04,026 What you doing here? I thought you were in prison! 212 00:07:04,050 --> 00:07:06,090 Nope, I was a real sweet pea, so they let me out 213 00:07:06,140 --> 00:07:07,830 for good behavior. What the hell? 214 00:07:07,880 --> 00:07:10,580 What's this NARC doing here? 215 00:07:18,630 --> 00:07:21,110 - What the hell was that? - You almost blew my cover. 216 00:07:21,150 --> 00:07:22,630 Yeah, they're all suspicious now. 217 00:07:22,680 --> 00:07:24,306 You have to help us convince them that Jake's not a cop. 218 00:07:24,330 --> 00:07:25,476 Why? I don't understand why you invited him. 219 00:07:25,500 --> 00:07:26,740 This was supposed to be a crazy 220 00:07:26,770 --> 00:07:28,030 weekend of boobs and butts. 221 00:07:28,070 --> 00:07:29,136 Trudy Judy, you're not gonna see 222 00:07:29,160 --> 00:07:30,510 boobs or butts this weekend. 223 00:07:30,550 --> 00:07:32,250 I'll see butts if I wanna see butts. 224 00:07:32,290 --> 00:07:33,666 And Jake is here because he's my friend 225 00:07:33,690 --> 00:07:35,120 and he really wanted to come. 226 00:07:35,170 --> 00:07:36,910 No, he's up to something. 227 00:07:36,950 --> 00:07:38,390 He's probably here to arrest Chuck. 228 00:07:38,430 --> 00:07:40,170 I would never arrest Chuck... But, I mean, 229 00:07:40,210 --> 00:07:41,366 why'd you say that? What did Chuck do? 230 00:07:41,390 --> 00:07:43,960 Wow... cops always be copping. 231 00:07:44,000 --> 00:07:45,520 - That's not true. - I do bad things. 232 00:07:45,570 --> 00:07:47,570 One time I illegally downloaded an O-Town album! 233 00:07:47,610 --> 00:07:49,286 Dang, that's one of the hardest boy bands. 234 00:07:49,310 --> 00:07:51,530 - Exactly, they're scary. - Look, I can be cool. 235 00:07:51,570 --> 00:07:53,686 As long as nobody commits any major crimes in front of me. 236 00:07:53,710 --> 00:07:55,970 - It's not a problem. - We don't have to break the law 237 00:07:56,010 --> 00:07:57,540 to have fun. We gonna have some drinks, 238 00:07:57,580 --> 00:07:59,460 smoke some Cubans, eat a steak, either crazy big 239 00:07:59,500 --> 00:08:01,710 or crazy small, whichever's more expensive. 240 00:08:01,760 --> 00:08:03,240 I'd rather see butts. 241 00:08:03,280 --> 00:08:05,330 Fine, if I let you see butts, 242 00:08:05,370 --> 00:08:07,266 will you convince the guys that Jake's not a cop? 243 00:08:07,290 --> 00:08:08,306 How many butts are we talking? 244 00:08:08,330 --> 00:08:09,290 - Six. - Ten. 245 00:08:09,330 --> 00:08:10,550 - Seven. - Nine. 246 00:08:10,590 --> 00:08:12,290 Fine, eight, I'll meet you in the middle. 247 00:08:12,330 --> 00:08:13,576 - Nah, you waited too long. - Now it's up to 14. 248 00:08:13,600 --> 00:08:15,290 - 14 butts! - She's a grown woman. 249 00:08:15,340 --> 00:08:16,796 - Just let her see butts, man. - Thank you, Jake. 250 00:08:16,820 --> 00:08:18,616 Thank you for coming to my aid on the butt thing. 251 00:08:18,640 --> 00:08:20,910 One step closer to trust. Now I'ma go out there and help 252 00:08:20,950 --> 00:08:22,796 your fedora-wearing Jason Mraz-looking ass, okay? 253 00:08:22,820 --> 00:08:24,620 I think I look like Andy Garcia in this hat. 254 00:08:24,650 --> 00:08:26,146 - You look like Seth Green. - Seth Green? 255 00:08:26,170 --> 00:08:27,740 - No, Tom Green. - Tom Green. 256 00:08:27,780 --> 00:08:29,610 - You're thinking of Tom Green. - Tom Green? 257 00:08:29,660 --> 00:08:31,480 No, go back to Jason Mraz. 258 00:08:31,530 --> 00:08:35,840 Okay, so Holt's gum-covered business card is long gone. 259 00:08:35,880 --> 00:08:37,010 But I have a plan. 260 00:08:37,050 --> 00:08:38,620 Great, what's the scheme? 261 00:08:38,660 --> 00:08:40,686 Well, when I first moved in, I took a couple selfies 262 00:08:40,710 --> 00:08:43,150 to commemorate getting my own office. 263 00:08:43,190 --> 00:08:45,240 - A couple? - Oh, please. 264 00:08:45,280 --> 00:08:46,720 Like you don't have any selfies. 265 00:08:46,760 --> 00:08:49,020 Let me see your camera roll. 266 00:08:49,070 --> 00:08:51,850 Zero photos? That's so much weirder! 267 00:08:51,900 --> 00:08:53,590 - Thank you. - Anyway, look. 268 00:08:53,640 --> 00:08:56,600 If you zoom in enough, you can see the business card. 269 00:08:56,640 --> 00:08:58,820 We can recreate it and print a new one! 270 00:08:58,860 --> 00:09:00,560 Wait, does that say "Zeff Wilcox"? 271 00:09:00,600 --> 00:09:02,600 - Zeff? - No, it's probably Jeff. 272 00:09:02,650 --> 00:09:04,600 You know, like a normal human name. 273 00:09:04,650 --> 00:09:05,740 Names are all made up. 274 00:09:05,780 --> 00:09:07,650 There's no such thing as a normal name. 275 00:09:07,690 --> 00:09:09,000 "Terry." 276 00:09:09,040 --> 00:09:10,740 I am not putting "Zeff" on that card. 277 00:09:10,780 --> 00:09:12,000 It's your funeral. 278 00:09:12,050 --> 00:09:13,286 Have you found my business card? 279 00:09:13,310 --> 00:09:15,090 Uh... you know what, 280 00:09:15,140 --> 00:09:17,310 I actually brought it home by accident. 281 00:09:17,360 --> 00:09:20,400 I got confused because I know someone with that name. 282 00:09:20,450 --> 00:09:23,320 You know another Zeff? 283 00:09:23,360 --> 00:09:26,630 Yeah, he's married to Sharon's friend, Zudy. 284 00:09:26,670 --> 00:09:28,850 We have dinner with Zeff and Zudy once a month. 285 00:09:28,890 --> 00:09:30,500 You know, I'm gonna go home and get it. 286 00:09:30,540 --> 00:09:32,630 Excuse me. 287 00:09:34,020 --> 00:09:35,550 I think they swing. 288 00:09:35,590 --> 00:09:38,250 So in the end, it's more than a vending machine. 289 00:09:38,290 --> 00:09:40,420 It's a vending experience. 290 00:09:40,470 --> 00:09:43,560 A vending experience that serves fried octopus balls? 291 00:09:43,600 --> 00:09:47,040 It also serves eel balls and clam balls and... 292 00:09:47,080 --> 00:09:49,130 it's really just the three kinds of balls. 293 00:09:49,170 --> 00:09:51,480 - Oh, okay. - On that horrifying note, 294 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Scully and Hitchcock, it's your turn. 295 00:09:53,570 --> 00:09:56,180 Allow me to introduce you to the Q3400. 296 00:09:56,220 --> 00:09:58,050 She's got it all. Chips, candy, soda, 297 00:09:58,090 --> 00:09:59,570 and a whole lot of class. 298 00:09:59,620 --> 00:10:02,100 That sounds great for snacking, but what if 299 00:10:02,140 --> 00:10:03,710 I'm stuck working late at the office? 300 00:10:03,750 --> 00:10:06,060 How about a personal-sized frozen pizza? 301 00:10:06,100 --> 00:10:07,710 - And then what? - I have to carry it 302 00:10:07,750 --> 00:10:10,320 all the way over to the microwave on my own? 303 00:10:10,360 --> 00:10:11,930 Who has the time? 304 00:10:11,980 --> 00:10:13,370 Well, you're in luck, because... 305 00:10:13,410 --> 00:10:15,370 - I get it! - It cooks the pizza for you. 306 00:10:15,410 --> 00:10:17,850 It cooks the pizza for you. 307 00:10:17,890 --> 00:10:19,240 ♪ And you know 308 00:10:19,290 --> 00:10:20,370 ♪ It ain't fiction 309 00:10:20,420 --> 00:10:22,250 ♪ Just a natural fact 310 00:10:22,290 --> 00:10:24,420 ♪ Ooh We come together ♪ 311 00:10:24,470 --> 00:10:30,300 ♪ 'Cause opposites attract 312 00:10:32,080 --> 00:10:33,520 - No applause? - Wow. 313 00:10:33,560 --> 00:10:35,040 I'm still just a little confused. 314 00:10:35,090 --> 00:10:36,300 Who is Sean, really? 315 00:10:36,350 --> 00:10:37,496 Why'd your sister say he was a NARC? 316 00:10:37,520 --> 00:10:38,756 - Is he a cop? - He's not a cop. 317 00:10:38,780 --> 00:10:40,220 He caught me cheating on my boyfriend 318 00:10:40,260 --> 00:10:42,350 and he snitched. It was a real dick move, 319 00:10:42,400 --> 00:10:43,660 but I have since forgiven him. 320 00:10:43,700 --> 00:10:44,936 It's just weird that none of us have 321 00:10:44,960 --> 00:10:46,270 ever heard of him before. 322 00:10:46,310 --> 00:10:47,766 And we're paranoid because Doug still has 323 00:10:47,790 --> 00:10:49,140 that copy friend in the NYPD. 324 00:10:49,190 --> 00:10:50,376 - That dude is not my friend. - Yeah. 325 00:10:50,400 --> 00:10:51,930 - He dumb as hell. - Yeah. 326 00:10:51,970 --> 00:10:53,646 - I'm always tricking him. - Well, not every time. 327 00:10:53,670 --> 00:10:55,346 - Plus, he's short. - Everyone's short to you. 328 00:10:55,370 --> 00:10:56,646 - You're a giant. - Probably never even had sex. 329 00:10:56,670 --> 00:10:58,150 - Seems unlikely. - He's an adult. 330 00:10:58,200 --> 00:10:59,720 But the point is, I'm Sean. Tall Sean. 331 00:10:59,760 --> 00:11:01,086 Okay, well I'm glad to hear you're not a NARC, 332 00:11:01,110 --> 00:11:02,396 'cause it'd have been real awkward 333 00:11:02,420 --> 00:11:03,696 considering what we did earlier. 334 00:11:03,720 --> 00:11:05,120 Huh? 335 00:11:05,160 --> 00:11:06,706 While you were checking in, we stole $10 million 336 00:11:06,730 --> 00:11:08,006 worth of diamonds from that rich Russian dude 337 00:11:08,030 --> 00:11:09,290 in the penthouse! 338 00:11:09,340 --> 00:11:10,510 Bling, bling, baby! 339 00:11:10,560 --> 00:11:12,860 - You idiots. - He's NYPD. 340 00:11:12,910 --> 00:11:14,470 That's Doug's cop friend. 341 00:11:14,520 --> 00:11:19,090 Wow... way to ruin Doug's bachelor party, Trudy. 342 00:11:19,130 --> 00:11:22,480 What a buzz kill, right, guys? 343 00:11:28,180 --> 00:11:30,100 I knew it was a mistake to invite a cop. 344 00:11:30,140 --> 00:11:31,660 That's why you should only interact 345 00:11:31,710 --> 00:11:32,776 with people who are exactly the same as you. 346 00:11:32,800 --> 00:11:33,880 That's a terrible lesson. 347 00:11:33,930 --> 00:11:35,206 Sometimes things aren't lessons. 348 00:11:35,230 --> 00:11:36,930 Sometimes things are just messed up facts. 349 00:11:36,970 --> 00:11:39,060 Guys, relax, Jake wasn't gonna arrest anybody. 350 00:11:39,110 --> 00:11:40,826 - No, I definitely was. - With what evidence? 351 00:11:40,850 --> 00:11:42,110 The diamonds aren't even here. 352 00:11:42,150 --> 00:11:43,436 They confessed right in front of me. 353 00:11:43,460 --> 00:11:44,760 Why would you pull a heist 354 00:11:44,810 --> 00:11:46,086 in the middle of my bachelor party? 355 00:11:46,110 --> 00:11:47,680 You pulled a heist during my wedding. 356 00:11:47,720 --> 00:11:48,786 - Shh... he's a cop, man. - Come on, chill. 357 00:11:48,810 --> 00:11:49,940 - Judy. - Come on, guys. 358 00:11:49,990 --> 00:11:50,940 What are we gonna do? 359 00:11:50,990 --> 00:11:52,770 I say we tie this NARC up, 360 00:11:52,820 --> 00:11:54,056 leave him to starve, and disappear with the diamonds. 361 00:11:54,080 --> 00:11:55,510 - Chuck. - We're not doing that. 362 00:11:55,560 --> 00:11:56,966 - Thank you. - It'll ruin my bachelor party. 363 00:11:56,990 --> 00:11:58,210 That's your issue with it? 364 00:11:58,260 --> 00:11:59,796 I put a lot of work into this weekend. 365 00:11:59,820 --> 00:12:01,106 I got us all shirts that say, "Doug's Dudes." 366 00:12:01,130 --> 00:12:02,040 Ooh. 367 00:12:02,090 --> 00:12:03,390 Sorry, but what's done is done. 368 00:12:03,430 --> 00:12:04,756 It's not like we can put the diamonds back. 369 00:12:04,780 --> 00:12:06,390 Hold up, that's a great idea. 370 00:12:06,440 --> 00:12:07,830 We pull a reverse heist. 371 00:12:07,870 --> 00:12:09,066 Does the Russian know his diamonds are missing? 372 00:12:09,090 --> 00:12:10,530 No, we swapped them for fakes. 373 00:12:10,570 --> 00:12:12,156 Perfect, that means he hasn't reported it. 374 00:12:12,180 --> 00:12:13,790 - No harm, no foul. - Okay, wait. 375 00:12:13,840 --> 00:12:15,686 I mean, obviously I love the premise and I think 376 00:12:15,710 --> 00:12:17,946 a reverse heist would make for a great movie and I already 377 00:12:17,970 --> 00:12:19,686 have the tag line, "This summer there are takebacks." 378 00:12:19,710 --> 00:12:21,060 Love that. 379 00:12:21,100 --> 00:12:22,646 The poster would be you and me back-to-back with 380 00:12:22,670 --> 00:12:24,256 our arms crossed, but no, I'm not onboard with this. 381 00:12:24,280 --> 00:12:25,670 I'm a cop. 382 00:12:25,720 --> 00:12:26,956 And a cop's job is to prevent crime 383 00:12:26,980 --> 00:12:28,176 and that's what you'd be doing. 384 00:12:28,200 --> 00:12:30,850 Please, Jake. For me? 385 00:12:31,900 --> 00:12:34,070 - Okay, fine. - 'Cause it's your bachelor party 386 00:12:34,120 --> 00:12:36,120 and only if I see them put back with my own eyes. 387 00:12:36,160 --> 00:12:38,820 - Yes! Deal. - Reverse heist, baby. 388 00:12:38,860 --> 00:12:40,486 - The Takeback. - Coming this fall to HBO. 389 00:12:40,510 --> 00:12:41,820 It's a TV show now? 390 00:12:41,860 --> 00:12:44,210 Well that's where all the best content is. 391 00:12:45,780 --> 00:12:47,910 - So what do you think? - Which gum looks 392 00:12:47,960 --> 00:12:49,480 the most like the one from the picture? 393 00:12:49,520 --> 00:12:52,530 Two pink, too wet, too small, too chewed, too smooth, 394 00:12:52,570 --> 00:12:53,880 too wet, all wrong, too pink, 395 00:12:53,920 --> 00:12:55,116 too fresh, too dirty, too clean. 396 00:12:55,140 --> 00:12:56,530 None of these work. You struck out. 397 00:12:56,570 --> 00:12:58,530 - We don't have any time. - What do we do? 398 00:12:58,580 --> 00:12:59,686 - I don't know. - Pick one and pray. 399 00:12:59,710 --> 00:13:02,490 Uh... I'm gonna go with... you. 400 00:13:02,540 --> 00:13:04,710 Not that one. 401 00:13:04,760 --> 00:13:06,450 This one. 402 00:13:06,500 --> 00:13:09,500 Hmm... it's a little less pink than I recall. 403 00:13:09,540 --> 00:13:12,850 But I suppose we exaggerate the beauty of those we love. 404 00:13:12,900 --> 00:13:14,980 It's good to have you back, old friend. 405 00:13:15,030 --> 00:13:16,860 Can I ask why that card is so important? 406 00:13:16,900 --> 00:13:18,900 Because of Zeff Wilcox. 407 00:13:18,940 --> 00:13:21,030 He was a victim in the first case I worked. 408 00:13:21,080 --> 00:13:23,080 - I always want to remember him. - That's nice. 409 00:13:23,120 --> 00:13:24,780 And the words he wrote on the back. 410 00:13:24,820 --> 00:13:26,520 The back... say what, now? 411 00:13:26,560 --> 00:13:28,170 Why is this blank? 412 00:13:28,210 --> 00:13:31,390 - I threw it away. - I thought it was trash. 413 00:13:31,440 --> 00:13:33,366 I didn't know you kept it to remember someone you helped. 414 00:13:33,390 --> 00:13:35,740 I didn't help Zeff, I failed Zeff. 415 00:13:35,790 --> 00:13:37,090 His case was never solved. 416 00:13:37,140 --> 00:13:38,920 The words written on the back were: 417 00:13:38,960 --> 00:13:40,570 "Thanks for nothing." 418 00:13:40,620 --> 00:13:41,970 Oh, man, that's rough. 419 00:13:42,010 --> 00:13:44,100 I have held onto that card for 30 years 420 00:13:44,140 --> 00:13:45,946 because I always wanted to remember what it felt like 421 00:13:45,970 --> 00:13:48,100 to let someone down, so I'd never do it again. 422 00:13:48,150 --> 00:13:51,800 That card made me the cop I am today. 423 00:13:51,850 --> 00:13:56,290 Without it... I'm lost. 424 00:13:57,160 --> 00:13:59,250 Since this seems important now, I want to be clear. 425 00:13:59,290 --> 00:14:01,096 This is Terry's thing, I've just been along for the ride. 426 00:14:01,120 --> 00:14:02,810 - Rosa! - Noted. 427 00:14:02,860 --> 00:14:04,120 So tell us how you stole 428 00:14:04,160 --> 00:14:05,616 the diamonds, so we can just reverse it. 429 00:14:05,640 --> 00:14:07,056 - Won't work. - We took them from the luggage 430 00:14:07,080 --> 00:14:08,520 downstairs, posing as bellhops. 431 00:14:08,560 --> 00:14:09,910 It was a one-time opportunity. 432 00:14:09,950 --> 00:14:11,146 And now the fakes are locked in the safe 433 00:14:11,170 --> 00:14:12,870 in a bodyguard-protected suite. 434 00:14:12,910 --> 00:14:15,910 Well lucky for you, I have a long past in heist planning. 435 00:14:15,960 --> 00:14:17,920 It's how I proposed to my wife. 436 00:14:17,960 --> 00:14:20,050 - That's a great story. - Makes me cry every time. 437 00:14:20,090 --> 00:14:21,466 - Oh, thank you. - Well, I guess I'll tell it. 438 00:14:21,490 --> 00:14:24,180 You see, once a year, at Halloween... 439 00:14:24,230 --> 00:14:25,506 I can tell that I'm losing the room. 440 00:14:25,530 --> 00:14:27,010 I'll just move on. 441 00:14:27,060 --> 00:14:30,190 So here's how our thing is gonna go. 442 00:14:30,230 --> 00:14:31,930 Every hotel safe has an override code, 443 00:14:31,970 --> 00:14:33,630 in case guests leave them locked. 444 00:14:33,670 --> 00:14:36,070 That code is kept on the concierge's computer. 445 00:14:36,110 --> 00:14:38,070 Do you know who this is? 446 00:14:38,110 --> 00:14:40,460 This is Matt Daniel, the most popular 447 00:14:40,500 --> 00:14:42,460 male ASMR performer on Twitch. 448 00:14:42,510 --> 00:14:45,770 - ASMR performer? - Someone who speaks real soft. 449 00:14:45,810 --> 00:14:47,120 I also crinkle paper. 450 00:14:47,160 --> 00:14:48,406 We're trying to stream and the noise 451 00:14:48,430 --> 00:14:50,250 on the eighth floor is unacceptable. 452 00:14:50,300 --> 00:14:52,340 My fans can't hear my mouth sounds. 453 00:14:52,390 --> 00:14:53,950 I'm so sorry, I can't hear you. 454 00:14:54,000 --> 00:14:55,300 That's the point, Georgina. 455 00:14:55,350 --> 00:14:56,820 He says that's the point, Georgina. 456 00:14:56,870 --> 00:14:58,146 This is taking too long. Make a video. 457 00:14:58,170 --> 00:15:00,090 Tell your 25 million subscribers 458 00:15:00,130 --> 00:15:02,830 to never stay at this crap hotel. 459 00:15:02,870 --> 00:15:04,156 - No, no, no. - I'll take care of it. 460 00:15:04,180 --> 00:15:06,050 Let me talk to my general manager. 461 00:15:06,100 --> 00:15:08,360 - You better run. - Matt, don't yell. 462 00:15:08,400 --> 00:15:10,230 You'll strain your beautiful voice. 463 00:15:10,270 --> 00:15:11,750 Once we hack into the computer 464 00:15:11,800 --> 00:15:13,320 and get the override code, 465 00:15:13,360 --> 00:15:15,020 Trudy will put on a housekeeper's uniform 466 00:15:15,060 --> 00:15:17,540 and I will gracefully hide in her cart. 467 00:15:17,580 --> 00:15:20,020 I got it myself. 468 00:15:20,070 --> 00:15:22,420 Then, after the Russian goes out for the night, 469 00:15:22,460 --> 00:15:24,330 Trudy will show up for turn-down service 470 00:15:24,370 --> 00:15:26,510 and I sneak out when the guards are distracted by 471 00:15:26,550 --> 00:15:28,730 Trudy's signature sexy housekeeping. 472 00:15:30,600 --> 00:15:32,666 Trudy will then exit, leaving me behind in the suite 473 00:15:32,690 --> 00:15:35,170 so I can unlock the balcony door for Chuck and Doug, 474 00:15:35,210 --> 00:15:37,430 who are waiting outside on the window washer's rig. 475 00:15:37,470 --> 00:15:39,326 Chuck will bring the stolen diamonds and I'll use 476 00:15:39,350 --> 00:15:41,366 the override code to put them back where they belong. 477 00:15:41,390 --> 00:15:44,740 Then, we head down to the room where we party like hell. 478 00:15:47,750 --> 00:15:49,270 Trudy Judy... 479 00:15:49,310 --> 00:15:52,100 It's exactly 14, just like you promised. 480 00:15:52,140 --> 00:15:54,970 - You did promise her butts. - I know. 481 00:15:55,010 --> 00:15:57,710 Mmm... the smell of fresh cooked pizza. 482 00:15:57,760 --> 00:15:59,370 - Where are we? - Rome, Italy? 483 00:15:59,410 --> 00:16:01,540 Guys, you got the vending machine you wanted. 484 00:16:01,590 --> 00:16:03,410 You can stop with the play acting. 485 00:16:03,460 --> 00:16:04,890 I don't think that's scripted. 486 00:16:04,940 --> 00:16:06,720 That's just them talking about pizza. 487 00:16:06,760 --> 00:16:08,200 Yum, yum, yum. 488 00:16:08,240 --> 00:16:11,250 I shouldn't have pushed for the fish ball machine. 489 00:16:11,290 --> 00:16:13,030 I should've just played it safe 490 00:16:13,080 --> 00:16:14,550 and gone for the fish cake machine. 491 00:16:14,600 --> 00:16:16,730 So you don't think the fish part was the problem? 492 00:16:16,770 --> 00:16:19,340 - I don't. - Well, at least they're happy. 493 00:16:19,390 --> 00:16:20,430 Look at 'em. 494 00:16:22,130 --> 00:16:24,740 My pizza! 495 00:16:24,780 --> 00:16:26,000 You did it, Peralta. 496 00:16:26,040 --> 00:16:27,480 You pulled off the reverse heist. 497 00:16:27,520 --> 00:16:29,570 This whole time I thought you were a bitch... 498 00:16:29,610 --> 00:16:32,310 but truth is, you're actually that bitch! 499 00:16:32,360 --> 00:16:35,050 - He is, isn't he? - He's that bitch. 500 00:16:35,100 --> 00:16:36,980 I don't know if I want that nickname to stick. 501 00:16:37,620 --> 00:16:38,880 Ooh, I hope my butts are back. 502 00:16:38,930 --> 00:16:40,020 I do not like how butts 503 00:16:40,060 --> 00:16:41,410 have become your thing, Trudy. 504 00:16:41,450 --> 00:16:43,290 - You used to love horses. - Horses have butts. 505 00:16:43,320 --> 00:16:44,980 Guys, it's not butts. 506 00:16:45,020 --> 00:16:46,370 I'm so sorry, Doug. 507 00:16:46,410 --> 00:16:47,500 Miami PD! 508 00:16:47,540 --> 00:16:48,826 It's just those three back there. 509 00:16:48,850 --> 00:16:49,810 Hand on the table. 510 00:16:49,850 --> 00:16:51,160 Jake, what the hell? 511 00:16:51,200 --> 00:16:53,380 Cops always be copping. 512 00:16:56,640 --> 00:16:58,770 - Hey! - Hey there, friends. 513 00:16:58,820 --> 00:17:00,226 I tried to flag down your taxi as you were leaving 514 00:17:00,250 --> 00:17:01,706 the police station. It was actually funny, 515 00:17:01,730 --> 00:17:02,690 'cause we made a lot of eye contact, 516 00:17:02,730 --> 00:17:03,950 but you just drove off. 517 00:17:04,000 --> 00:17:05,560 Anyways, I'm here now. We can go. 518 00:17:05,610 --> 00:17:06,756 You want us to take you back to New York 519 00:17:06,780 --> 00:17:08,016 after you got my friends arrested? 520 00:17:08,040 --> 00:17:09,416 Nuh-uh, you flying commercial, son. 521 00:17:09,440 --> 00:17:10,740 I hope you get a middle seat. 522 00:17:10,780 --> 00:17:12,106 I hope they charge you for your carry-ons. 523 00:17:12,130 --> 00:17:13,790 I hope you sit next to someone chatty. 524 00:17:13,830 --> 00:17:15,246 Someone going through something real hard. 525 00:17:15,270 --> 00:17:17,026 I hope the pilot makes an announcement during 526 00:17:17,050 --> 00:17:18,636 the emotional climax of the movie you're watching. 527 00:17:18,660 --> 00:17:20,580 - Ooh, you nasty! - Damn, Doug and Trudy Judy. 528 00:17:20,620 --> 00:17:22,710 Look, I'm sorry, but it was grand larceny. 529 00:17:22,750 --> 00:17:24,126 I couldn't just let them get away with it. 530 00:17:24,150 --> 00:17:25,606 Well if you were gonna arrest them anyway, 531 00:17:25,630 --> 00:17:26,646 why bother with the reverse heist? 532 00:17:26,670 --> 00:17:28,190 It's like Trudy said. 533 00:17:28,240 --> 00:17:29,776 We didn't have the diamonds. It wasn't enough evidence. 534 00:17:29,800 --> 00:17:31,070 But we put them back. 535 00:17:31,110 --> 00:17:32,850 Yeah, only because I was there. 536 00:17:32,890 --> 00:17:34,266 Not to mention the fact that I was fully complicit. 537 00:17:34,290 --> 00:17:35,420 I could've gone to jail. 538 00:17:35,460 --> 00:17:36,980 Wait, we destroyed your phone. 539 00:17:37,030 --> 00:17:38,836 - How did you call for backup? - That was actually easy. 540 00:17:38,860 --> 00:17:40,746 When Doug was distracted, yelling at the concierge... 541 00:17:40,770 --> 00:17:42,290 Let me talk to my general manager. 542 00:17:42,340 --> 00:17:44,860 I swapped out my waterlogged phone for his. 543 00:17:44,910 --> 00:17:46,446 Damn, I would have noticed that if I wasn't trying 544 00:17:46,470 --> 00:17:48,496 to live in the moment and not look at my phone so much. 545 00:17:48,520 --> 00:17:50,846 And then when I was hidden in the cart, I called the cops. 546 00:17:50,870 --> 00:17:52,416 - Mm, impossible. - I would've heard you. 547 00:17:52,440 --> 00:17:54,050 Not with the Smush Shush! 548 00:17:54,090 --> 00:17:56,740 - This is Jake Peralta. - I'm a detective with the NYPD. 549 00:17:56,790 --> 00:17:58,660 Foot cramp, foot cramp. 550 00:17:58,700 --> 00:18:00,360 First of all, how dare you! 551 00:18:00,400 --> 00:18:02,620 Second of all, would you call Barbara Corcoran 552 00:18:02,660 --> 00:18:04,800 and tell her this product is not useless? 553 00:18:04,840 --> 00:18:07,150 - I don't know her. - I'm sorry that I betrayed you, 554 00:18:07,190 --> 00:18:08,970 Doug, but I'm a cop. I didn't have a choice. 555 00:18:09,020 --> 00:18:11,370 - We can still be friends, right? - I don't know. 556 00:18:11,410 --> 00:18:14,330 Did you even illegally download that O-Town album? 557 00:18:14,370 --> 00:18:16,200 No. 558 00:18:16,240 --> 00:18:19,590 - I bought it at their concert. - Came bundled with a sweatshirt. 559 00:18:19,640 --> 00:18:21,460 - You make me sick. - Disgusting. 560 00:18:21,510 --> 00:18:23,160 Doug! 561 00:18:23,210 --> 00:18:24,550 Trudy! 562 00:18:24,600 --> 00:18:26,560 Judy's! 563 00:18:26,600 --> 00:18:28,340 Hey, sir. 564 00:18:28,380 --> 00:18:29,576 I'm sure you're still mad at us. 565 00:18:29,600 --> 00:18:31,000 Just you, not Diaz. 566 00:18:31,040 --> 00:18:33,690 Okay, well, I can't get that card back, 567 00:18:33,740 --> 00:18:35,610 but I did bring you these. 568 00:18:35,650 --> 00:18:38,920 They're business cards of people you've helped. 569 00:18:38,960 --> 00:18:41,790 One mistake did not make you the cop you are today. 570 00:18:41,830 --> 00:18:44,570 30 years of service to the community did. 571 00:18:44,620 --> 00:18:46,010 That should be your motivation. 572 00:18:46,050 --> 00:18:47,686 I know you can't remember their names, but... 573 00:18:47,710 --> 00:18:50,190 - Alex Chen. - I do remember him. 574 00:18:50,230 --> 00:18:52,930 36-year-old male, carjacked at the corner 575 00:18:52,970 --> 00:18:54,580 of 7th Avenue and 11th Street. 576 00:18:54,630 --> 00:18:57,500 Had three siblings, Alice, Arlene, and Anna. 577 00:18:57,540 --> 00:18:59,460 Okay, so you remember Alex Chen. 578 00:18:59,500 --> 00:19:02,980 - Yes, and I really helped him. - Perhaps he'll be my new Zeff. 579 00:19:03,030 --> 00:19:04,510 Welcome back, Captain Holt. 580 00:19:04,550 --> 00:19:06,046 I'm really glad we could help you with this. 581 00:19:06,070 --> 00:19:07,836 Oh, no, you're not gonna just jump back in here 582 00:19:07,860 --> 00:19:09,340 now that it all worked out! 583 00:19:09,380 --> 00:19:10,690 - Thank you, Diaz. - No! 584 00:19:10,730 --> 00:19:12,860 No, thank Terry. I did this! 585 00:19:12,910 --> 00:19:14,910 Oh, I'm done. You know what, 586 00:19:14,950 --> 00:19:16,690 I did all of this. This was all me! 587 00:19:16,740 --> 00:19:18,170 This is ridiculous! 588 00:19:19,910 --> 00:19:22,220 - We barely got to know her. - And now we never will. 589 00:19:22,260 --> 00:19:24,700 I feel so bad for them, but what do you say to someone 590 00:19:24,740 --> 00:19:26,700 that's suffered this kind of loss? 591 00:19:26,750 --> 00:19:28,970 I mean, it's kind of on them for not checking 592 00:19:29,010 --> 00:19:31,800 the voltage on a machine that has a built in air-fryer. 593 00:19:31,840 --> 00:19:33,490 Don't blame the victim, Amy. 594 00:19:33,540 --> 00:19:35,360 - Okay, guys, look. - I know this is sad, 595 00:19:35,410 --> 00:19:37,060 but maybe everything happens for a reason. 596 00:19:37,100 --> 00:19:38,386 What reason could there possibly be 597 00:19:38,410 --> 00:19:39,760 for the pain I'm feeling? 598 00:19:39,800 --> 00:19:41,476 Look, I probably shouldn't be telling you this 599 00:19:41,500 --> 00:19:43,150 because I know you'll abuse it, 600 00:19:43,200 --> 00:19:45,030 but when there's no third machine, 601 00:19:45,070 --> 00:19:49,200 you can come back here and do this. 602 00:19:51,860 --> 00:19:54,030 Everything happens for a reason. 603 00:19:54,080 --> 00:19:56,120 - Peralta! - You have to see this. 604 00:19:59,560 --> 00:20:00,910 Guy got brought in this morning. 605 00:20:00,950 --> 00:20:02,390 Look what we found on him. 606 00:20:02,430 --> 00:20:03,910 Yeah, I get it, Rosa. 607 00:20:03,960 --> 00:20:05,416 Every perp in the city is invited and I'm not. 608 00:20:05,440 --> 00:20:09,700 But I... wait a minute, why is my name on this? 609 00:20:09,750 --> 00:20:12,270 'Cause you're coming to the wedding, baby! 610 00:20:12,310 --> 00:20:14,076 - What's going on? - You're not mad at me anymore? 611 00:20:14,100 --> 00:20:15,710 I arrested your best man. 612 00:20:15,750 --> 00:20:17,010 Just like I wanted you to. 613 00:20:17,060 --> 00:20:18,970 I was putting on a show in front of Trudy. 614 00:20:19,020 --> 00:20:20,240 What? 615 00:20:20,280 --> 00:20:21,956 Katherine, my fiancée, doesn't want any of my 616 00:20:21,980 --> 00:20:23,256 crook friends coming to the wedding. 617 00:20:23,280 --> 00:20:25,150 She's a federal judge, how would that look? 618 00:20:25,200 --> 00:20:26,826 Okay, but couldn't you just tell them they're not invited? 619 00:20:26,850 --> 00:20:29,030 Eh... that's an uncomfortable conversation to have. 620 00:20:29,070 --> 00:20:30,460 It was much easier this way. 621 00:20:30,510 --> 00:20:33,420 - Oh, my God. - This whole thing was a set up? 622 00:20:34,810 --> 00:20:36,136 You wanted me to find that invitation. 623 00:20:36,160 --> 00:20:37,380 Mm-hmm. 624 00:20:37,430 --> 00:20:38,966 You knew I would never go on a trip with 625 00:20:38,990 --> 00:20:40,276 a bunch of crooks unless I felt unwanted. 626 00:20:40,300 --> 00:20:41,650 Classic negging. 627 00:20:41,690 --> 00:20:43,406 I bet you planned to have your bachelor party 628 00:20:43,430 --> 00:20:44,536 at that hotel because you knew 629 00:20:44,560 --> 00:20:45,960 the oligarch was staying there. 630 00:20:46,000 --> 00:20:47,546 Hell, yeah, otherwise I would've got an Airbnb. 631 00:20:47,570 --> 00:20:49,156 And as soon as your friends committed a crime, 632 00:20:49,180 --> 00:20:50,636 you banked on me needing to arrest them. 633 00:20:50,660 --> 00:20:52,350 - Damn right. - You're the most consistent 634 00:20:52,400 --> 00:20:53,530 person in my life, Peralta. 635 00:20:53,570 --> 00:20:54,830 I can always count on you. 636 00:20:54,880 --> 00:20:57,180 But, there is one detail you missed. 637 00:20:57,230 --> 00:20:59,670 You never saw what I was painting on the inside 638 00:20:59,710 --> 00:21:01,970 of my mug at the pottery place. 639 00:21:02,890 --> 00:21:04,370 "Will you be my best man"? 640 00:21:04,410 --> 00:21:05,850 Judy, is this for real? 641 00:21:05,890 --> 00:21:06,980 It ain't fiction.... 642 00:21:07,020 --> 00:21:09,070 ♪ Just a natural fact 643 00:21:09,110 --> 00:21:10,550 What! 644 00:21:10,590 --> 00:21:13,550 ♪ We come together 'cause opposites attract ♪ 645 00:21:13,590 --> 00:21:15,460 I'll do it! 646 00:21:15,510 --> 00:21:18,340 ♪ Awww... I'm MC Kat on the rap, so mic it ♪ 647 00:21:18,380 --> 00:21:20,510 ♪ Here's a little story and you're sure to like it ♪ 648 00:21:20,560 --> 00:21:22,340 The worst rap! 649 00:21:24,390 --> 00:21:26,340 - Not a doctor. - Shh. 49409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.