Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,419
Dre: The world is filled
with famous power couples.
2
00:00:04,420 --> 00:00:07,959
You've got People magazine's
Sexiest Man Alive John Legend
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,829
and real people's Sexiest
Woman Alive Chrissy Teigen.
4
00:00:11,830 --> 00:00:15,079
Then, of course, there's former
President and First Lady
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,539
Barack and Michelle Obama.
6
00:00:17,540 --> 00:00:19,119
And future President
and First Lady
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,619
Will Smith and Jada Pinkett.
8
00:00:20,620 --> 00:00:22,709
You know he'd win if he ran.
9
00:00:22,710 --> 00:00:25,829
And who could forget
Sherman Oaks' very own
10
00:00:25,830 --> 00:00:29,169
Andre and Rainbow Johnson?
11
00:00:29,170 --> 00:00:31,169
With me as Senior VP
of Urban Marketing
12
00:00:31,170 --> 00:00:33,379
at a major advertising firm
13
00:00:33,380 --> 00:00:36,039
and Bow as the flyest,
most beautiful doctor
14
00:00:36,040 --> 00:00:37,829
since Dr. Quinn,
15
00:00:37,830 --> 00:00:41,789
Dre and B were giving Jay & Bey
a run for their money.
16
00:00:41,790 --> 00:00:42,919
Rainbow: Uh-huh.
17
00:00:42,920 --> 00:00:44,709
Oh, right!
18
00:00:44,710 --> 00:00:46,209
Uh-huh.
19
00:00:46,210 --> 00:00:47,419
Right!
20
00:00:47,420 --> 00:00:48,829
Uh-huh!
21
00:00:48,830 --> 00:00:50,419
Uh-huh.
Hey!
22
00:00:50,420 --> 00:00:52,789
Who put my "Black Panther" mug
in the dishwasher?
23
00:00:52,790 --> 00:00:54,119
This is hand-wash-only!
24
00:00:54,120 --> 00:00:56,419
Oh, my God!
Thank you so much!
25
00:00:56,420 --> 00:00:58,749
Um, y... No, you have a good day.
26
00:00:58,750 --> 00:01:00,209
Bye!
Bye!
27
00:01:00,210 --> 00:01:02,039
Bow, this is a collector's item.
28
00:01:02,040 --> 00:01:03,379
You can't get these anymore!
29
00:01:03,380 --> 00:01:04,419
Dre!
What?
30
00:01:04,420 --> 00:01:06,379
That was Dr. Lester
31
00:01:06,380 --> 00:01:08,999
from the California
Board of Medicine!
32
00:01:09,000 --> 00:01:09,830
So?
33
00:01:09,831 --> 00:01:12,419
[ Grunts ] Ahh!
34
00:01:12,420 --> 00:01:14,379
They want me on the board.
35
00:01:14,380 --> 00:01:15,499
What?
[ Mug shatters ]
36
00:01:15,500 --> 00:01:19,169
My wife is better than
all you suckers' wives!
37
00:01:19,170 --> 00:01:20,379
Hey, hey, man!
38
00:01:20,380 --> 00:01:22,289
What board is your wife on, huh?
39
00:01:22,290 --> 00:01:24,579
She probably in the house making
them wack-ass candles!
40
00:01:24,580 --> 00:01:27,039
That's not even
what the ocean smell like!
41
00:01:27,040 --> 00:01:29,789
[ Laughs ]
My wife is on the board!
42
00:01:29,790 --> 00:01:31,249
T-That's it! Run!
43
00:01:31,250 --> 00:01:32,709
You'll never catch my wife!
44
00:01:32,710 --> 00:01:34,579
She's so far ahead of you!
45
00:01:34,580 --> 00:01:36,079
[ Laughs ]
46
00:01:36,080 --> 00:01:38,829
When Tom Cruise acts a fool
in public for his woman,
47
00:01:38,830 --> 00:01:40,379
it's crazy.
48
00:01:40,380 --> 00:01:44,170
When a Black man does it,
it's love.
49
00:01:47,210 --> 00:01:49,169
♪♪
50
00:01:49,170 --> 00:01:50,419
Whew!
51
00:01:50,420 --> 00:01:51,999
The Garretts thought
they were flexin'
52
00:01:52,000 --> 00:01:53,829
when their daughter was on
"16 and Pregnant,"
53
00:01:53,830 --> 00:01:55,999
but, Bow, you are the one!
54
00:01:56,000 --> 00:01:57,119
Me?
You the one!
55
00:01:57,120 --> 00:01:58,419
Me.
[ Muffled scream ]
Uh-huh!
56
00:01:58,420 --> 00:02:00,169
[ Chuckles ]
Aw, Dre!
57
00:02:00,170 --> 00:02:04,999
No one is a bigger, more
aggressive champion than you.
58
00:02:05,000 --> 00:02:08,210
You are the Clipper Darrell
of my life.
59
00:02:09,250 --> 00:02:11,169
[ Chanting ]
Let's go, Rainbow!
60
00:02:11,170 --> 00:02:12,999
[ Grunting rhythmically ]
61
00:02:13,000 --> 00:02:14,829
Let's go, Rai...
Whoa, whoa!
Dah, dah, dah, dah, dah, dah.
62
00:02:14,830 --> 00:02:17,539
Mom, does this mean that you
own the hospital now?
63
00:02:17,540 --> 00:02:19,619
Or that you only do surgeries
on celebrities?
64
00:02:19,620 --> 00:02:21,879
No, no. I just have
more responsibility now.
65
00:02:21,880 --> 00:02:25,459
And I get to do great things
not just for my hospital,
66
00:02:25,460 --> 00:02:26,420
but also for the city.
67
00:02:26,421 --> 00:02:27,669
Mm.
68
00:02:27,670 --> 00:02:29,169
And I'm ready for it, you guys.
69
00:02:29,170 --> 00:02:30,499
Because while other children
70
00:02:30,500 --> 00:02:32,669
were doing
"Pretty Pretty Princess,"
71
00:02:32,670 --> 00:02:36,999
I was practicing finding veins
on my teddy bear.
72
00:02:37,000 --> 00:02:38,499
Mm-hmm!
Wow!
73
00:02:38,500 --> 00:02:40,709
You sound like a fun kid.
74
00:02:40,710 --> 00:02:42,169
Watch it, Ruby.
75
00:02:42,170 --> 00:02:44,209
I'll start lobbying
against Medicare.
76
00:02:44,210 --> 00:02:45,999
Oh, I'm scared.
[ Chuckles ]
77
00:02:46,000 --> 00:02:48,619
You know, I am proud
of you, mom.
78
00:02:48,620 --> 00:02:50,919
This marks phase two
of your life plan,
[ Refrigerator door opens ]
79
00:02:50,920 --> 00:02:54,119
where you break away from
the pack and join the elite.
80
00:02:54,120 --> 00:02:56,289
Boom!
Which sets us up
for phase three...
81
00:02:56,290 --> 00:02:58,249
You and me living
"Grey Gardens" -style
82
00:02:58,250 --> 00:03:00,709
in a mansion
built upon your legacy!
83
00:03:00,710 --> 00:03:02,119
What the hell is "Grey Gardens"?
84
00:03:02,120 --> 00:03:05,209
Sounds like a strip club
that closes at 6:00.
85
00:03:05,210 --> 00:03:07,959
No.
Y-You know what? Don't even
worry about it, Bow. I got you.
86
00:03:07,960 --> 00:03:09,249
[ Chanting ]
Let's go, Rainbow!
87
00:03:09,250 --> 00:03:10,879
[ Clapping rhythmically ]
88
00:03:10,880 --> 00:03:12,079
Okay, okay, what do we want
for dinner, you guys?
89
00:03:12,080 --> 00:03:13,209
You guys want pizza?
90
00:03:13,210 --> 00:03:14,749
Pepperoni.
Yes. Yes. Pepperoni.
Yes.
91
00:03:14,750 --> 00:03:16,669
Pizza!
[ Laughs ]
92
00:03:16,670 --> 00:03:19,539
Two crazy old ladies who live
in a broke-down mansion?
93
00:03:19,540 --> 00:03:21,419
What the hell is wrong with you?
94
00:03:21,420 --> 00:03:23,619
If I believed in therapy...
95
00:03:23,620 --> 00:03:24,540
Mm.
96
00:03:24,541 --> 00:03:26,539
Wow.
Dre, board member.
97
00:03:26,540 --> 00:03:28,209
That's... That's impressive.
98
00:03:28,210 --> 00:03:31,289
I mean, Connor and I, we...
We've donated dozens of cadavers
99
00:03:31,290 --> 00:03:32,959
to the medical community
over the years
100
00:03:32,960 --> 00:03:34,039
and haven't been asked to join
101
00:03:34,040 --> 00:03:35,959
as much as
an advisory committee.
102
00:03:35,960 --> 00:03:38,669
Well, don't feel sad, buddy.
It doesn't happen for everyone.
103
00:03:38,670 --> 00:03:41,379
You know, maybe one day,
you'll be on our level.
104
00:03:41,380 --> 00:03:43,289
Well... not really
your level.
105
00:03:43,290 --> 00:03:44,579
More like Bow's level.
106
00:03:44,580 --> 00:03:45,959
Bow's level?
What are you talking about?
107
00:03:45,960 --> 00:03:47,419
[ Chuckling ]
Dre, come on.
108
00:03:47,420 --> 00:03:50,499
She's a doctor on the board
of a prestigious hospital,
109
00:03:50,500 --> 00:03:53,959
and you... well, you sell
flavored mayonnaise to shut-ins.
110
00:03:53,960 --> 00:03:55,789
So it's not even
a fair fight, Dre.
111
00:03:55,790 --> 00:03:58,879
It's like a sumo wrestler versus
a kid with tuberculosis.
112
00:03:58,880 --> 00:04:01,379
Which I have seen live.
113
00:04:01,380 --> 00:04:03,039
The kid won.
114
00:04:03,040 --> 00:04:04,789
They shouldn't
have allowed handguns.
115
00:04:04,790 --> 00:04:06,209
You know what?
You guys are crazy.
116
00:04:06,210 --> 00:04:07,669
We are equals.
117
00:04:07,670 --> 00:04:09,829
That's what makes us
a power couple.
118
00:04:09,830 --> 00:04:11,829
Stevens: [ Laughs ]
Ohh!
119
00:04:11,830 --> 00:04:14,249
[ Laughing ] Power couple!
What?
120
00:04:14,250 --> 00:04:16,209
You're... Y-You're
not a power couple.
121
00:04:16,210 --> 00:04:17,459
But it's not a big deal, Dre.
122
00:04:17,460 --> 00:04:19,829
I mean, I'd love to be
someone's beta husband.
123
00:04:19,830 --> 00:04:21,119
Beta husband?
Oh, yeah.
124
00:04:21,120 --> 00:04:23,379
I love it when a woman takes
control in the boardroom.
125
00:04:23,380 --> 00:04:24,579
And the bedroom.
126
00:04:24,580 --> 00:04:26,919
Especially in the bedroom
because, uh...
127
00:04:26,920 --> 00:04:28,249
[Chuckling] whoo, boy.
128
00:04:28,250 --> 00:04:30,579
That whole thing can
get real confusing.
129
00:04:30,580 --> 00:04:32,669
Look, Dre, if you can't
handle being
130
00:04:32,670 --> 00:04:35,249
Mister-Doctor Rainbow Johnson...
131
00:04:35,250 --> 00:04:36,250
Eh...
132
00:04:36,251 --> 00:04:39,329
then Charlie Telphy
will step in.
133
00:04:39,330 --> 00:04:41,539
I already got vanity plates.
134
00:04:41,540 --> 00:04:43,169
♪ I don't got a heart,
but... it, I'm paid ♪
135
00:04:43,170 --> 00:04:44,919
♪ Lil A beat a body,
he fresh out the cage ♪
136
00:04:44,920 --> 00:04:46,829
♪ I'm still the same...
from minimum wage ♪
137
00:04:46,830 --> 00:04:48,539
♪ They tryna keep up,
so they stalkin' my page ♪
138
00:04:48,540 --> 00:04:50,329
♪ They do what I say.. ♪
[ Tires squeal, engine revs ]
139
00:04:50,330 --> 00:04:52,289
Dre, Charlie's right.
140
00:04:52,290 --> 00:04:54,459
It's time to get out
of this relationship.
141
00:04:54,460 --> 00:04:55,879
You've given it
the old college try.
142
00:04:55,880 --> 00:04:59,419
You've saddled her with five
kids, but she just keeps going.
143
00:04:59,420 --> 00:05:01,119
And now she's eclipsing you.
144
00:05:01,120 --> 00:05:03,539
So, what?
Pull the rip cord.
145
00:05:03,540 --> 00:05:06,039
You guys have got this
all wrong.
146
00:05:06,040 --> 00:05:07,829
We are a team.
147
00:05:07,830 --> 00:05:08,830
Mm-hmm. A team.
148
00:05:08,831 --> 00:05:11,289
A team like Sonny and Cher.
149
00:05:11,290 --> 00:05:13,499
Or the Queen of England
150
00:05:13,500 --> 00:05:16,169
and that guy that's not
the King of England.
151
00:05:16,170 --> 00:05:20,919
I'm not taking advice from
three guys with no wives.
152
00:05:20,920 --> 00:05:23,579
What Bow and I have is special.
153
00:05:23,580 --> 00:05:27,749
Alright, tonight's
feature is "Troll 2."
154
00:05:27,750 --> 00:05:30,249
Just one more, and we'll be
through the whole Trollogy.
155
00:05:30,250 --> 00:05:32,039
I hope this one's better
than the last one.
156
00:05:32,040 --> 00:05:33,379
Well, they must get better,
157
00:05:33,380 --> 00:05:35,380
or else Hollywood wouldn't have
made three of them.
158
00:05:38,040 --> 00:05:40,669
[ Suspenseful music plays ]
159
00:05:40,670 --> 00:05:42,329
Oh, my God.
160
00:05:42,330 --> 00:05:43,379
What?
161
00:05:43,380 --> 00:05:45,499
No, it's cool.
I can clear a path.
162
00:05:45,500 --> 00:05:46,579
Watch.
163
00:05:46,580 --> 00:05:47,580
[ Grunts ]
164
00:05:47,581 --> 00:05:49,379
See that?
Right?
165
00:05:49,380 --> 00:05:52,039
Or... maybe we just watch
in Diane's room?
166
00:05:52,040 --> 00:05:53,499
Yeah, mine doesn't look like
167
00:05:53,500 --> 00:05:56,789
the inside of
Terrence Howard's brain.
168
00:05:56,790 --> 00:05:58,829
You know, I don't
really remember
169
00:05:58,830 --> 00:06:00,379
what your room
looks like, Diane,
170
00:06:00,380 --> 00:06:02,619
but if it's anything like you,
171
00:06:02,620 --> 00:06:04,789
I bet it's got to be impressive.
172
00:06:04,790 --> 00:06:06,879
Yes, it's my sanctuary.
173
00:06:06,880 --> 00:06:08,120
But don't be thirsty.
174
00:06:09,420 --> 00:06:10,540
[ Door opens ]
175
00:06:12,170 --> 00:06:13,709
Ta-da!
176
00:06:13,710 --> 00:06:15,579
Wow, Diane.
177
00:06:15,580 --> 00:06:16,919
It's so...
178
00:06:16,920 --> 00:06:19,119
Cool? Charming?
Cute?
179
00:06:19,120 --> 00:06:20,959
I was going to say Eh."
180
00:06:20,960 --> 00:06:22,329
What's that?
181
00:06:22,330 --> 00:06:24,379
He said, "Eh."
182
00:06:24,380 --> 00:06:27,419
I mean, I was expecting
stolen artwork
183
00:06:27,420 --> 00:06:30,419
or a throne made of
endangered tiger bones.
184
00:06:30,420 --> 00:06:32,539
This is so... not you.
185
00:06:32,540 --> 00:06:33,669
What?
186
00:06:33,670 --> 00:06:35,209
Did you see how many things
187
00:06:35,210 --> 00:06:37,289
are plugged into
this one extension cord?
188
00:06:37,290 --> 00:06:38,290
I did.
189
00:06:38,291 --> 00:06:39,959
Let's just watch it in my room.
190
00:06:39,960 --> 00:06:42,120
Now that I Febrezed it,
your eyes won't water.
191
00:06:46,790 --> 00:06:48,289
Ouch.
192
00:06:48,290 --> 00:06:51,169
Truth hurts, sis,
but it needed to be said.
193
00:06:51,170 --> 00:06:53,329
Says the guy who had
Stone Cold Steve Austin sheets
194
00:06:53,330 --> 00:06:54,539
until he was 16.
195
00:06:54,540 --> 00:06:57,499
Look, your room clearly
needs a facelift,
196
00:06:57,500 --> 00:06:59,419
and I wanted to
start design work
197
00:06:59,420 --> 00:07:02,079
to enhance
my Stevens & Lido portfolio.
198
00:07:02,080 --> 00:07:04,710
Maybe if you could can the sass,
we could work together.
199
00:07:07,170 --> 00:07:08,000
Fine.
200
00:07:08,001 --> 00:07:09,579
I'll prepare the mood boards.
201
00:07:09,580 --> 00:07:12,329
♪♪
202
00:07:12,330 --> 00:07:15,499
Those clowns at Stevens & Lido
didn't know anything
203
00:07:15,500 --> 00:07:18,209
about what makes
a marriage of equals work.
204
00:07:18,210 --> 00:07:20,749
Fortunately, I didn't
have that problem.
205
00:07:20,750 --> 00:07:22,749
Flower delivery
for the sexiest member
206
00:07:22,750 --> 00:07:24,669
of the California
Board of Medicine.
207
00:07:24,670 --> 00:07:25,959
Ohh, I don't know.
I beg to differ.
208
00:07:25,960 --> 00:07:28,419
Have you seen Dr. Feldstein
without his glasses?
209
00:07:28,420 --> 00:07:31,419
Oh, boy, if he gets contacts,
mm, watch out.
210
00:07:31,420 --> 00:07:33,039
Dre, look what came in the mail.
211
00:07:33,040 --> 00:07:33,920
What's that?
212
00:07:33,921 --> 00:07:35,789
This is an invitation
213
00:07:35,790 --> 00:07:39,329
to the Board's annual
Fundraising Gala,
214
00:07:39,330 --> 00:07:41,789
the biggest event of the year.
215
00:07:41,790 --> 00:07:44,169
We've officially arrived.
216
00:07:44,170 --> 00:07:45,419
Let me see that, baby.
217
00:07:45,420 --> 00:07:46,420
Move! Let me see
that, baby.
218
00:07:46,421 --> 00:07:48,039
Oh, I'm sorry.
Board Member Baby.
219
00:07:48,040 --> 00:07:49,919
Thank you so much.
Mm.
220
00:07:49,920 --> 00:07:52,249
I got some people on Instagram
that I want to stunt on.
Really?
221
00:07:52,250 --> 00:07:55,419
And we were ready to take our
victory lap together,
222
00:07:55,420 --> 00:07:57,749
as Dr. Rainbow Johnson and...
223
00:07:57,750 --> 00:07:59,119
guest?!
224
00:07:59,120 --> 00:08:01,499
Guest?
225
00:08:01,500 --> 00:08:03,209
Oh, man!
226
00:08:03,210 --> 00:08:05,789
Looks like you stunted
on yourself.
227
00:08:05,790 --> 00:08:07,499
Oh, my God!
228
00:08:07,500 --> 00:08:09,829
We weren't Jay-Z and Beyoncé.
229
00:08:09,830 --> 00:08:11,919
We were Sonny and Cher!
230
00:08:11,920 --> 00:08:14,209
[ Theme music plays ]
231
00:08:14,210 --> 00:08:16,789
Announcer: It's
"The Dre and Bow Comedy Hour,"
232
00:08:16,790 --> 00:08:19,169
starring Bow!
233
00:08:19,170 --> 00:08:21,669
[ Cheers and applause ]
234
00:08:21,670 --> 00:08:22,670
What?
235
00:08:25,750 --> 00:08:28,249
Why does it say
"and guest," Bow?
236
00:08:28,250 --> 00:08:30,289
My name is Andre Johnson,
237
00:08:30,290 --> 00:08:32,249
and I am not some piece of meat
238
00:08:32,250 --> 00:08:34,879
that you can just trot out
to impress your friends.
239
00:08:34,880 --> 00:08:36,579
What are you talking about?
240
00:08:36,580 --> 00:08:38,539
It says "and guest"
on the invitation.
Yeah, I see it.
241
00:08:38,540 --> 00:08:40,169
Is that what it's gonna say
on my name tag?
242
00:08:40,170 --> 00:08:41,619
It's a gala.
243
00:08:41,620 --> 00:08:43,169
They're not gonna have me put
a sticker on my gown.
244
00:08:43,170 --> 00:08:44,539
Could be a pin.
245
00:08:44,540 --> 00:08:47,039
This is nothing for you
to be upset about.
246
00:08:47,040 --> 00:08:49,459
I was the last person
invited, Dre.
247
00:08:49,460 --> 00:08:51,709
The event planners just
don't have your name.
248
00:08:51,710 --> 00:08:52,999
It's no big deal.
249
00:08:53,000 --> 00:08:54,210
Seriously, no big deal.
250
00:08:55,170 --> 00:08:57,079
That's what it is.
251
00:08:57,080 --> 00:08:59,039
Everything is their fault!
252
00:08:59,040 --> 00:09:01,119
'Cause I am still great.
253
00:09:01,120 --> 00:09:02,749
[ Laughs ]
Yes, you are, Dre.
254
00:09:02,750 --> 00:09:04,169
[ Refrigerator door opens ]
And that is why
I am so happy
255
00:09:04,170 --> 00:09:05,669
that you are gonna be there
with me,
256
00:09:05,670 --> 00:09:07,249
because I wouldn't be there
if it weren't for you.
257
00:09:07,250 --> 00:09:09,169
No, you wouldn't.
Mnh-mnh.
258
00:09:09,170 --> 00:09:11,709
Because we are a team.
[ Whispering ]
Yes, we are.
259
00:09:11,710 --> 00:09:13,789
And speaking of teamwork,
let's go in on this dinner.
260
00:09:13,790 --> 00:09:14,999
[ Normal voice ]
Ooh. Sorry.
261
00:09:15,000 --> 00:09:17,209
Got to hop on a conference call
for the board.
262
00:09:17,210 --> 00:09:19,209
Speaking of which, Thursday
nights are our meetings,
263
00:09:19,210 --> 00:09:21,209
so I'm gonna need you to pick up
Jack from robotics.
264
00:09:21,210 --> 00:09:22,249
Don't even worry about it.
265
00:09:22,250 --> 00:09:23,459
Because we are a power couple,
266
00:09:23,460 --> 00:09:25,579
and this is what
power couples do.
267
00:09:25,580 --> 00:09:28,539
Yeah.
So, we are gonna turn
this gala into Lob City.
268
00:09:28,540 --> 00:09:29,919
Bam!
269
00:09:29,920 --> 00:09:33,169
♪ Hold up, they don't love you
like I love you ♪
270
00:09:33,170 --> 00:09:35,919
♪ Slow down, they don't love you
like I love you ♪
271
00:09:35,920 --> 00:09:38,879
♪ Back up, they don't love you
like I love you ♪
272
00:09:38,880 --> 00:09:39,999
♪ Step down ♪
273
00:09:40,000 --> 00:09:41,919
After you, my queen.
274
00:09:41,920 --> 00:09:43,749
Rainbow Johnson.
Yeah.
275
00:09:43,750 --> 00:09:44,830
I'm with her.
276
00:09:46,960 --> 00:09:49,579
Uh, I am here for whatever
you need, okay?
277
00:09:49,580 --> 00:09:51,959
If you need me to be
your body man
278
00:09:51,960 --> 00:09:53,209
to remember somebody's name,
279
00:09:53,210 --> 00:09:54,789
I'm your guy.
[ Laughs ]
280
00:09:54,790 --> 00:09:56,039
Alright.
Oh, oh, oh.
281
00:09:56,040 --> 00:09:58,669
Don't look now, but one
of the actors from "Mad Men"
282
00:09:58,670 --> 00:09:59,829
[ Gasps ]
is coming over.
283
00:09:59,830 --> 00:10:02,080
Mm-hmm.
Right there.
284
00:10:03,330 --> 00:10:04,709
[ Whispering ]
That's Mayor Garcetti.
285
00:10:04,710 --> 00:10:06,289
Oh, he looks taller in person.
286
00:10:06,290 --> 00:10:07,619
Dr. Johnson.
[ Normal voice ]
Hi! Hey!
287
00:10:07,620 --> 00:10:10,209
We are so glad to finally
get you on the board.
288
00:10:10,210 --> 00:10:11,459
Oh, goodness.
289
00:10:11,460 --> 00:10:13,169
Mayor Garcetti, this is
my husband. This is Dre.
290
00:10:13,170 --> 00:10:14,539
Oh, nice to meet you,
Jay.
It's actually...
actually...
291
00:10:14,540 --> 00:10:16,419
So, Dr. Johnson,
let me introduce you
292
00:10:16,420 --> 00:10:18,289
to one of the platinum donors
to the board.
293
00:10:18,290 --> 00:10:20,119
Uh, this is Mr. Campbell.
Brent Campbell.
294
00:10:20,120 --> 00:10:21,669
How are you?
He's with the Dodgers.
295
00:10:21,670 --> 00:10:22,999
Oh, wonderful.
Oh!
296
00:10:23,000 --> 00:10:24,749
You know, we should get you
to a game sometime.
297
00:10:24,750 --> 00:10:26,459
Yeah, we'd love
to go.
How are your moves?
298
00:10:26,460 --> 00:10:28,039
Oh, well...
We might get on
the Dance Cam.
299
00:10:28,040 --> 00:10:29,379
[ Chuckles ]
I can floss,
you know.
300
00:10:29,380 --> 00:10:30,619
Oh, my goodness!
Look at you!
Uh-huh.
301
00:10:30,620 --> 00:10:32,579
I cannot do that.
[ Chuckles ]
302
00:10:32,580 --> 00:10:33,789
So, Jay, tell me,
303
00:10:33,790 --> 00:10:35,329
are you in the medical
profession, as well?
304
00:10:35,330 --> 00:10:37,169
No, I'm actually
a Senior Vice President
305
00:10:37,170 --> 00:10:38,999
at one of the top
advertising firms
306
00:10:39,000 --> 00:10:40,249
here in Southern California.
307
00:10:40,250 --> 00:10:41,499
Oh.
308
00:10:41,500 --> 00:10:43,579
Well, I... guess
we need those, too.
309
00:10:43,580 --> 00:10:45,249
Nice meeting you.
Uh, yeah.
[ Laughs ]
310
00:10:45,250 --> 00:10:46,919
Okay.
Good to see you.
Good to see you.
311
00:10:46,920 --> 00:10:47,999
Campbell: Goodbye.
Bye!
312
00:10:48,000 --> 00:10:49,329
You know, we don't
only sell product.
313
00:10:49,330 --> 00:10:50,669
Uh, you know, we've been awarded
314
00:10:50,670 --> 00:10:53,419
for our advocacy work,
as well, in the community.
315
00:10:53,420 --> 00:10:55,579
There she is,
the woman of the hour!
Oh! Hi!
316
00:10:55,580 --> 00:10:57,459
Hey, Dr. Chubb.
How are ya?
317
00:10:57,460 --> 00:10:59,789
Please, you're on the board now.
Call me Reginald.
318
00:10:59,790 --> 00:11:01,119
Oh! Okay. Reggie.
319
00:11:01,120 --> 00:11:02,419
Uh, Reginald.
[ Chuckles ]
320
00:11:02,420 --> 00:11:04,079
Oh, God,
Dr. Chubb, seriously.
321
00:11:04,080 --> 00:11:05,829
It's so much better for me.
322
00:11:05,830 --> 00:11:08,669
You know, I hate to talk
business at a fancy party,
Oh.
323
00:11:08,670 --> 00:11:10,499
But since I've got you all here,
324
00:11:10,500 --> 00:11:12,669
do you care if we discuss
one board matter?
325
00:11:12,670 --> 00:11:13,789
Not at all!
326
00:11:13,790 --> 00:11:15,289
What's on your mind?
327
00:11:15,290 --> 00:11:17,709
Yeah... Oh.
Well... Oh.
What?
328
00:11:17,710 --> 00:11:19,459
Sweetheart, you don't
want to stand around
329
00:11:19,460 --> 00:11:21,919
while we talk all
this boring board stuff.
330
00:11:21,920 --> 00:11:23,539
You mind
getting me a drink?
Sure.
I'll grab you something.
331
00:11:23,540 --> 00:11:24,749
Thanks, sweetheart.
Alright.
332
00:11:24,750 --> 00:11:25,879
So, what's up?
333
00:11:25,880 --> 00:11:28,540
[ Chatter ]
334
00:11:31,580 --> 00:11:34,379
[ Chatter continues ]
335
00:11:34,380 --> 00:11:37,249
I think you're really gonna love
what I've drawn up for you.
336
00:11:37,250 --> 00:11:38,669
Mm.
It better be good.
337
00:11:38,670 --> 00:11:40,709
I can't get clowned
by Mason again.
338
00:11:40,710 --> 00:11:43,579
Okay, so, when you think
"Diane's room,"
339
00:11:43,580 --> 00:11:46,579
you think dark,
yet sophisticated.
340
00:11:46,580 --> 00:11:48,329
Imagine if the clown from "It"
341
00:11:48,330 --> 00:11:52,539
lived under a mid-century
modern paradise.
342
00:11:52,540 --> 00:11:54,879
I call this...
343
00:11:54,880 --> 00:11:57,579
The Haunted Existence.
344
00:11:57,580 --> 00:11:58,580
Mm.
345
00:12:00,460 --> 00:12:01,879
Mm.
Wow.
346
00:12:01,880 --> 00:12:03,079
This is a miss.
347
00:12:03,080 --> 00:12:04,329
Mm.
348
00:12:04,330 --> 00:12:06,789
Okay. Uh, uh...
349
00:12:06,790 --> 00:12:09,249
What about option number two?
350
00:12:09,250 --> 00:12:11,209
I call this one...
351
00:12:11,210 --> 00:12:15,459
[Foreign accent]
Cleopatra's Lair-r-r.
352
00:12:15,460 --> 00:12:17,169
Should've called it
Cleopatra's Miss.
353
00:12:17,170 --> 00:12:18,539
[ Laughs ]
354
00:12:18,540 --> 00:12:22,579
Okay, Jack, thank you for
the constructive criticism,
355
00:12:22,580 --> 00:12:25,459
but what really matters
is what Diane thinks.
356
00:12:25,460 --> 00:12:27,169
Mm...
357
00:12:27,170 --> 00:12:28,619
I agree.
358
00:12:28,620 --> 00:12:29,709
This is trash.
359
00:12:29,710 --> 00:12:32,039
Mm.
Mnh.
360
00:12:32,040 --> 00:12:34,919
You know what?
Let's forget the design work.
361
00:12:34,920 --> 00:12:36,999
Let's just get loose
with it. Huh?
362
00:12:37,000 --> 00:12:38,419
Like jazz!
363
00:12:38,420 --> 00:12:39,919
[ Snapping fingers ]
364
00:12:39,920 --> 00:12:41,829
I call this "design scat."
365
00:12:41,830 --> 00:12:43,709
You just say whatever
comes to your mind.
366
00:12:43,710 --> 00:12:44,580
Okay.
Okay.
367
00:12:44,581 --> 00:12:46,749
"Arabian Nights."
368
00:12:46,750 --> 00:12:49,169
Diane in Space.
369
00:12:49,170 --> 00:12:50,880
Mnh-mnh.
Old Hollywood!
370
00:12:51,960 --> 00:12:54,079
"Man in the High Castle"!
371
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
Anything hitting?
372
00:12:56,880 --> 00:12:57,960
You need me to say it?
373
00:12:59,250 --> 00:13:01,249
Look, I'm gonna have to
do this on my own.
374
00:13:01,250 --> 00:13:02,879
I don't need
these streets saying
375
00:13:02,880 --> 00:13:05,919
that Diane Johnson's
room is "Eh."
376
00:13:05,920 --> 00:13:07,249
But...
[ Sighs ]
377
00:13:07,250 --> 00:13:08,789
But I have swatches!
378
00:13:08,790 --> 00:13:09,999
It's okay, Junior.
379
00:13:10,000 --> 00:13:12,289
[ Sighs ] It's her fault
for believing in you.
380
00:13:12,290 --> 00:13:13,290
Mm.
381
00:13:14,580 --> 00:13:16,669
[ Indistinct conversations ]
382
00:13:16,670 --> 00:13:19,289
Man, we're never gonna make it
out of this line.
383
00:13:19,290 --> 00:13:20,999
Hey, you think if I tell them
my wife's a board member,
384
00:13:21,000 --> 00:13:22,669
they'll let me cut?
385
00:13:22,670 --> 00:13:25,249
[ Scoffs ] Everyone here is
married to someone on the board.
386
00:13:25,250 --> 00:13:27,209
Welcome to life
as a plus-one, brother.
387
00:13:27,210 --> 00:13:28,579
You've been benched.
388
00:13:28,580 --> 00:13:30,579
Ha! Benched?
389
00:13:30,580 --> 00:13:33,040
Man, you trippin'.
I'm in a $9,000 suit.
390
00:13:34,290 --> 00:13:35,499
I'm a starter.
391
00:13:35,500 --> 00:13:37,419
Look.
392
00:13:37,420 --> 00:13:39,459
I used to think just like you.
393
00:13:39,460 --> 00:13:41,379
But the truth is,
we're just drink-fetching,
394
00:13:41,380 --> 00:13:44,669
polite-chuckling,
purse-holding arm candy.
395
00:13:44,670 --> 00:13:47,579
If you're smart, you'll bring
your own purse hook.
396
00:13:47,580 --> 00:13:49,329
They don't always have them
at the table.
397
00:13:49,330 --> 00:13:53,419
♪♪
398
00:13:53,420 --> 00:13:55,289
You did that?
Oh, my God!
399
00:13:55,290 --> 00:13:56,539
I keep... Oh!
Uh, excuse me.
400
00:13:56,540 --> 00:13:58,249
Uh, may I steal
my lovely wife for a minute?
401
00:13:58,250 --> 00:13:59,829
Oh.
Please?
402
00:13:59,830 --> 00:14:01,669
Yes, of course.
I'll be right back.
Okay. Thank you.
403
00:14:01,670 --> 00:14:03,459
Oh, my God, Dre.
Mm-hmm.
404
00:14:03,460 --> 00:14:06,419
Holy moly, this is going
way better than I thought.
405
00:14:06,420 --> 00:14:07,499
Yeah.
406
00:14:07,500 --> 00:14:09,379
These people are acting
like I'm one of them.
407
00:14:09,380 --> 00:14:11,079
Kamala Harris and I are
gonna talk politics
408
00:14:11,080 --> 00:14:13,289
over aged Scotch, Dre.
409
00:14:13,290 --> 00:14:14,419
Aged!
410
00:14:14,420 --> 00:14:15,879
Bow, you don't even
like Scotch.
What?
411
00:14:15,880 --> 00:14:17,499
Who cares?
It's Kamala Harris.
412
00:14:17,500 --> 00:14:19,079
I am rocking this room.
413
00:14:19,080 --> 00:14:21,249
Yes, you are, because
we are superstars.
414
00:14:21,250 --> 00:14:22,619
Yes, we are.
415
00:14:22,620 --> 00:14:26,079
And I say let's take this
rocking to a more private room.
416
00:14:26,080 --> 00:14:28,079
Oh.
Maybe, like,
the Four Seasons?
417
00:14:28,080 --> 00:14:29,379
[ Gasps ]
418
00:14:29,380 --> 00:14:31,379
And we can celebrate
your all-star status.
419
00:14:31,380 --> 00:14:33,789
Oh, my God.
We are definitely doing that.
420
00:14:33,790 --> 00:14:35,419
As soon as this wraps up,
421
00:14:35,420 --> 00:14:38,789
we are going
directly to the hotel.
422
00:14:38,790 --> 00:14:40,789
Directly.
Mnh-mnh.
I can't wait that long, babe.
423
00:14:40,790 --> 00:14:42,329
What do you mean?
Mnh-mnh.
I can't wait that long.
424
00:14:42,330 --> 00:14:43,330
No.
Don't do... No.
425
00:14:43,331 --> 00:14:45,329
No.
Oh, my God,
I love it...
426
00:14:45,330 --> 00:14:47,039
These shoulders are gonna
take you right now.
[ Chuckles ] Stop. Stop, Dre.
427
00:14:47,040 --> 00:14:48,919
Come on. Come on,
look at this, girl.
You know I love that.
428
00:14:48,920 --> 00:14:50,169
I'm getting
my Teddy Pendergrass on.
You... No.
You are not... No.
429
00:14:50,170 --> 00:14:51,669
I'mma turn off the lights!
430
00:14:51,670 --> 00:14:53,289
You know how much I love
that shoulder roll.
Mm-hmm.
431
00:14:53,290 --> 00:14:55,169
But this gala is not done yet.
432
00:14:55,170 --> 00:14:56,579
It's still going.
433
00:14:56,580 --> 00:14:58,329
Your work here is done.
434
00:14:58,330 --> 00:14:59,789
Let's bounce.
435
00:14:59,790 --> 00:15:01,419
I can't.
I...
436
00:15:01,420 --> 00:15:05,209
This is my first event as
a member of the board.
437
00:15:05,210 --> 00:15:06,959
I know you're not about to let
these shoulders go out
438
00:15:06,960 --> 00:15:09,619
in the cold
by themselves.
Don't do it.
I'm ignoring you.
439
00:15:09,620 --> 00:15:11,749
Look at that.
Lookit, I'm getting taller.
Nope. Stop trying
to lure me with sex.
440
00:15:11,750 --> 00:15:12,830
I'm getting taller.
Stop it.
441
00:15:14,120 --> 00:15:15,999
Dre, I have to stay here.
442
00:15:16,000 --> 00:15:17,709
You know how important
this is to me.
443
00:15:17,710 --> 00:15:19,379
I just want to have some fun
with my wife.
444
00:15:19,380 --> 00:15:20,419
Dre.
445
00:15:20,420 --> 00:15:22,209
I am staying.
446
00:15:22,210 --> 00:15:24,169
You can go if you need to.
447
00:15:24,170 --> 00:15:25,379
Seriously.
448
00:15:25,380 --> 00:15:27,169
I get it.
449
00:15:27,170 --> 00:15:29,039
I got this.
450
00:15:29,040 --> 00:15:31,539
I can do this alone.
451
00:15:31,540 --> 00:15:32,790
Okay?
452
00:15:34,920 --> 00:15:37,879
I thought Bow and I
were Lob City.
453
00:15:37,880 --> 00:15:41,249
So why did I feel like I just
got cut from the team?
454
00:15:41,250 --> 00:15:49,250
♪♪
455
00:15:52,960 --> 00:15:54,329
[ Door slams ]
456
00:15:54,330 --> 00:15:55,999
Hey, baby, you're home early.
457
00:15:56,000 --> 00:15:58,669
Mama, I bought that
for Bow to celebrate.
458
00:15:58,670 --> 00:16:01,830
Oh. Well...
I didn't know.
459
00:16:03,500 --> 00:16:05,959
[ Chuckles ]
Where is Rainbow?
460
00:16:05,960 --> 00:16:08,119
Or did you finally
come to your senses?
461
00:16:08,120 --> 00:16:09,329
[ Groans ]
She's still at the gala
462
00:16:09,330 --> 00:16:11,539
with her bougie-ass
Illuminati friends.
463
00:16:11,540 --> 00:16:12,999
What happened, baby?
464
00:16:13,000 --> 00:16:15,459
I tried to be the best teammate
for Bow that I could,
465
00:16:15,460 --> 00:16:17,499
but they didn't
want to listen to me.
466
00:16:17,500 --> 00:16:19,119
It's like they didn't care
where I was coming from,
467
00:16:19,120 --> 00:16:22,379
like they were only concerned
about what she had to say.
468
00:16:22,380 --> 00:16:24,459
Now, you listen to me.
469
00:16:24,460 --> 00:16:26,499
And listen good.
470
00:16:26,500 --> 00:16:29,329
I would never say this
if she were around,
471
00:16:29,330 --> 00:16:32,709
and I know it's gonna be
difficult for you to hear,
472
00:16:32,710 --> 00:16:35,039
but Rainbow [Chuckles]
473
00:16:35,040 --> 00:16:36,579
is a star.
474
00:16:36,580 --> 00:16:39,169
I know she's a star.
That's why we work.
475
00:16:39,170 --> 00:16:41,249
We're both stars.
Yes.
476
00:16:41,250 --> 00:16:44,789
But Rainbow is shining brighter
than you right now.
477
00:16:44,790 --> 00:16:47,999
You can't get your nose
all bent out of shape
478
00:16:48,000 --> 00:16:50,619
just because she's getting
more attention than you.
479
00:16:50,620 --> 00:16:53,749
Mama, I'm not some insecure guy
who needs a lot of attention.
480
00:16:53,750 --> 00:16:55,209
Alright?
Recognition, maybe.
481
00:16:55,210 --> 00:16:57,919
Praise, sure.
Admiration, yeah.
482
00:16:57,920 --> 00:17:00,379
It's not your turn right now.
483
00:17:00,380 --> 00:17:04,539
Your wife is having a moment,
and you have to deal with it.
484
00:17:04,540 --> 00:17:07,419
You should be
happy for her, Dre.
485
00:17:07,420 --> 00:17:10,619
I know I'm supposed to be,
Mama, and I am.
486
00:17:10,620 --> 00:17:13,119
But tonight, it just seems like
I wasn't on her level.
487
00:17:13,120 --> 00:17:15,209
Because you're not.
488
00:17:15,210 --> 00:17:17,879
♪♪
489
00:17:17,880 --> 00:17:19,879
Are you sure you want
to watch "Troll 3"
490
00:17:19,880 --> 00:17:20,919
in your room, Diane?
491
00:17:20,920 --> 00:17:22,999
You know, after your criticisms,
492
00:17:23,000 --> 00:17:26,919
I sat down and re-evaluated what
I want my room to say about me.
493
00:17:26,920 --> 00:17:29,250
And I think I came up with
just the right thing.
494
00:17:37,380 --> 00:17:38,749
Nothing's changed.
495
00:17:38,750 --> 00:17:40,169
That's right.
496
00:17:40,170 --> 00:17:42,209
Nothing's changed, chump.
497
00:17:42,210 --> 00:17:44,379
Over here, you'll see
the same bed.
498
00:17:44,380 --> 00:17:46,379
Over here, you'll see
the same paint job.
499
00:17:46,380 --> 00:17:48,209
And over there,
you'll see the same door
500
00:17:48,210 --> 00:17:49,709
any of you can walk out of
if you don't like it.
501
00:17:49,710 --> 00:17:51,329
[ Scoffs ]
502
00:17:51,330 --> 00:17:54,669
I think I speak for everyone
when I say this is a miss.
503
00:17:54,670 --> 00:17:55,749
No, it's not.
504
00:17:55,750 --> 00:17:56,959
It's the same room,
505
00:17:56,960 --> 00:17:59,419
but you've brought an edgy
new attitude, Diane.
506
00:17:59,420 --> 00:18:02,919
But we didn't do shiplap
or a feature wall!
507
00:18:02,920 --> 00:18:07,169
There's not a single piece of
reclaimed barn wood in here!
508
00:18:07,170 --> 00:18:08,749
I think it's perfect.
509
00:18:08,750 --> 00:18:10,879
[ Scoffs ]
Totally you.
510
00:18:10,880 --> 00:18:12,829
I'm sorry about what I said.
511
00:18:12,830 --> 00:18:15,250
I'd love to watch "Troll 3"
in here, if I'm still invited.
512
00:18:18,210 --> 00:18:19,459
I guess that'd be okay.
513
00:18:19,460 --> 00:18:20,879
Great.
514
00:18:20,880 --> 00:18:23,120
Come on, Jack.
Let's go get some popcorn.
515
00:18:26,830 --> 00:18:29,039
Ooh!
516
00:18:29,040 --> 00:18:30,789
I see what's going on here.
517
00:18:30,790 --> 00:18:32,289
You and Mason...
518
00:18:32,290 --> 00:18:34,079
Shut up, Longhead.
There's nothing going on here.
519
00:18:34,080 --> 00:18:35,709
Okay, don't insult me.
520
00:18:35,710 --> 00:18:37,959
I know romantic tension
when I feel it.
521
00:18:37,960 --> 00:18:39,539
I watch
"Property Brothers."
522
00:18:39,540 --> 00:18:41,749
♪♪
523
00:18:41,750 --> 00:18:44,079
When I walked back
into that gala,
524
00:18:44,080 --> 00:18:46,169
I knew what I had to do.
525
00:18:46,170 --> 00:18:49,169
I finally realized
I was just as happy
526
00:18:49,170 --> 00:18:53,379
being Gabrielle Union as I was
being Dwyane Wade.
527
00:18:53,380 --> 00:18:55,289
Some of these proctologists,
528
00:18:55,290 --> 00:18:58,249
they drink like they are
trying to forget some things.
529
00:18:58,250 --> 00:18:59,539
You know what I mean?
[ Laughter ]
530
00:18:59,540 --> 00:19:00,619
[ Clears throat ]
Excuse me.
531
00:19:00,620 --> 00:19:01,919
Hey. Hi.
Hi.
532
00:19:01,920 --> 00:19:04,619
I, uh... I need to
apologize to my wife
533
00:19:04,620 --> 00:19:06,499
for me being
in my feelings earlier.
534
00:19:06,500 --> 00:19:07,879
Oh. [ Scoffs ]
535
00:19:07,880 --> 00:19:09,619
I-I'll be right back.
536
00:19:09,620 --> 00:19:11,749
Dre.
Yes?
537
00:19:11,750 --> 00:19:15,499
Baby, I'm so sorry I tried to
get you to leave earlier.
538
00:19:15,500 --> 00:19:18,499
Alright? I guess I just let
my ego get the best of me.
539
00:19:18,500 --> 00:19:20,539
And...
540
00:19:20,540 --> 00:19:22,249
I should have never
left you on your big night.
541
00:19:22,250 --> 00:19:23,250
Mm.
542
00:19:23,251 --> 00:19:26,669
Thank you for the apology, Dre.
543
00:19:26,670 --> 00:19:28,459
But what happened?
544
00:19:28,460 --> 00:19:31,119
I'm so proud of you becoming
a board member
545
00:19:31,120 --> 00:19:32,619
and all of your accomplishments.
546
00:19:32,620 --> 00:19:35,119
But seeing you kill it
with these VIPs
547
00:19:35,120 --> 00:19:37,749
all night by yourself...
548
00:19:37,750 --> 00:19:39,329
made me feel like
you didn't need me.
549
00:19:39,330 --> 00:19:40,829
Oh, babe.
550
00:19:40,830 --> 00:19:42,209
I don't need you.
551
00:19:42,210 --> 00:19:43,210
What's that?
552
00:19:43,211 --> 00:19:45,499
I choose you.
553
00:19:45,500 --> 00:19:48,249
I love you, Dre.
554
00:19:48,250 --> 00:19:50,039
So much.
555
00:19:50,040 --> 00:19:52,329
And my life is so
much more fulfilling
556
00:19:52,330 --> 00:19:55,329
because you are by my side.
557
00:19:55,330 --> 00:19:58,709
And that's the way I want it
to be forever...
558
00:19:58,710 --> 00:20:01,330
Us right by each other's sides.
559
00:20:03,040 --> 00:20:05,669
I wouldn't have it
any other way.
560
00:20:05,670 --> 00:20:07,379
Dr. Johnson!
561
00:20:07,380 --> 00:20:10,039
Baker wants to hear your
Peruvian Heimlich story.
562
00:20:10,040 --> 00:20:11,709
Of course!
563
00:20:11,710 --> 00:20:12,540
Oh, my goodness.
564
00:20:12,541 --> 00:20:14,329
Oh!
565
00:20:14,330 --> 00:20:18,119
So, I set my pride aside
and let my lady do her thing.
566
00:20:18,120 --> 00:20:21,119
Hey, if she could
carry five kids for me,
567
00:20:21,120 --> 00:20:24,169
I could carry a purse for her.
568
00:20:24,170 --> 00:20:26,079
Damn, this thing looks small.
569
00:20:26,080 --> 00:20:27,919
But it's got a real ass on it.
570
00:20:27,920 --> 00:20:29,250
♪♪
571
00:20:33,330 --> 00:20:34,459
Knock-knock.
572
00:20:34,460 --> 00:20:36,119
I hope I'm not disturbing you.
573
00:20:36,120 --> 00:20:38,119
Oh, uh... not at all.
Just doing algebra homework.
574
00:20:38,120 --> 00:20:39,879
Like I'm ever gonna need that.
575
00:20:39,880 --> 00:20:42,459
I have a little
surprise for you.
576
00:20:42,460 --> 00:20:45,379
I thought this one could replace
Zoey's old one.
577
00:20:45,380 --> 00:20:47,539
You're way more of
a "Bye" kind of woman.
578
00:20:47,540 --> 00:20:48,619
Aw.
579
00:20:48,620 --> 00:20:50,669
Thank you, Mason.
580
00:20:50,670 --> 00:20:51,999
[ Chuckles ]
581
00:20:52,000 --> 00:20:57,539
♪♪
582
00:20:57,540 --> 00:20:59,499
Whoa!
What's going on here?
583
00:20:59,500 --> 00:21:00,999
I don't want this!
584
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
[ Scoffs ]
585
00:21:02,001 --> 00:21:03,040
Stupid.
586
00:21:04,000 --> 00:21:05,579
Hmm. Whatever.
587
00:21:05,580 --> 00:21:07,960
Come on, Mason. Let's play
"Smash Bros." in my room.
588
00:21:11,380 --> 00:21:12,380
Hey, Mason.
589
00:21:13,420 --> 00:21:14,709
Leave the sign.
590
00:21:14,710 --> 00:21:18,619
♪♪
591
00:21:18,620 --> 00:21:20,169
It could be our secret.
592
00:21:20,170 --> 00:21:23,540
♪♪
42140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.