All language subtitles for Vic.The.Viking.S01E71.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:05,096 ♫ He's Vic the Viking 2 00:00:05,096 --> 00:00:08,309 ♫ Sailing the seas, it's Vic the Viking 3 00:00:08,309 --> 00:00:11,570 ♫ Full of ideas it's Vic the Viking 4 00:00:11,570 --> 00:00:14,971 ♫ Say won't you take us with you please 5 00:00:14,971 --> 00:00:16,589 ♫ He's Vic the Viking 6 00:00:16,589 --> 00:00:18,259 ♫ Vic the Viking 7 00:00:18,259 --> 00:00:20,139 ♫ With new adventures Vic the Viking 8 00:00:20,139 --> 00:00:21,519 ♫ Vic the Viking 9 00:00:21,519 --> 00:00:22,730 ♫ Bet on their dentures Vic the Viking 10 00:00:22,730 --> 00:00:24,780 ♫ Vic the Viking 11 00:00:24,780 --> 00:00:27,814 ♫ Bring every enemy to his knees 12 00:00:27,814 --> 00:00:30,246 ♫ Vic the Viking 13 00:00:30,246 --> 00:00:32,496 (whistles) 14 00:00:34,776 --> 00:00:36,656 (dolphin sounds) 15 00:00:36,656 --> 00:00:38,989 (splashing) 16 00:00:40,446 --> 00:00:42,946 (happy music) 17 00:00:45,629 --> 00:00:47,379 (crank) 18 00:00:47,379 --> 00:00:49,459 (gulp) 19 00:00:49,459 --> 00:00:53,270 - Uh, chief, could I take the rudder? 20 00:00:53,270 --> 00:00:56,198 I've always wanted to steer the drakkar. 21 00:00:56,198 --> 00:00:57,158 - Sorry Faxe, 22 00:00:57,158 --> 00:01:01,446 this is the chief and his second mate's responsibility only. 23 00:01:01,446 --> 00:01:02,529 - Please dad. 24 00:01:04,478 --> 00:01:06,506 - Oh alright. Come on Faxe, 25 00:01:06,506 --> 00:01:08,875 but don't get used to it. 26 00:01:08,875 --> 00:01:10,486 (laughs) 27 00:01:10,486 --> 00:01:12,986 (happy music) 28 00:01:22,913 --> 00:01:24,163 - Look! A whale 29 00:01:25,073 --> 00:01:26,316 - Oh fantastic! 30 00:01:26,316 --> 00:01:27,149 - Where? 31 00:01:28,868 --> 00:01:30,684 - He's having a whale of a time. 32 00:01:30,684 --> 00:01:32,517 Eh, eh? Who's with me? 33 00:01:34,406 --> 00:01:37,406 - It's almost as big as the drakkar. 34 00:01:39,377 --> 00:01:41,286 - She wants to play. 35 00:01:41,286 --> 00:01:43,786 (happy music) 36 00:01:47,206 --> 00:01:49,289 (splash) 37 00:01:52,737 --> 00:01:55,998 - Do you think she wants to race? 38 00:01:55,998 --> 00:01:58,581 (whale sounds) 39 00:01:59,598 --> 00:02:01,868 Yes, she wants to race! 40 00:02:01,868 --> 00:02:02,701 Let's go 41 00:02:04,124 --> 00:02:06,624 (all yelling) 42 00:02:11,128 --> 00:02:12,211 - Go Faxe go! 43 00:02:13,568 --> 00:02:17,192 - Watch out Faxe, don't get too close to those rocks 44 00:02:17,192 --> 00:02:19,472 or we might damage the drakkar. 45 00:02:19,472 --> 00:02:21,389 - Yes chief, of course. 46 00:02:22,490 --> 00:02:23,472 (laughs) 47 00:02:23,472 --> 00:02:26,055 (whale sounds) 48 00:02:28,890 --> 00:02:30,632 (gasps) 49 00:02:30,632 --> 00:02:31,941 - Oh no 50 00:02:31,941 --> 00:02:34,250 - Stop, whale, look out! 51 00:02:34,250 --> 00:02:36,530 - Wait, whaley whale, 52 00:02:36,530 --> 00:02:38,368 watch out for the island. 53 00:02:38,368 --> 00:02:39,201 Stop! 54 00:02:42,327 --> 00:02:44,244 (thud) 55 00:02:45,434 --> 00:02:46,584 - No! 56 00:02:46,584 --> 00:02:48,117 - Stop! 57 00:02:48,117 --> 00:02:50,617 (all yelling) 58 00:02:57,521 --> 00:02:59,521 (crash) 59 00:03:01,744 --> 00:03:03,693 (thud) 60 00:03:03,693 --> 00:03:04,943 - Land! Island! 61 00:03:13,224 --> 00:03:16,194 - She's not wounded, but she's out of the water. 62 00:03:16,194 --> 00:03:18,444 We need to get her back in. 63 00:03:19,453 --> 00:03:22,602 (whale sounds) 64 00:03:22,602 --> 00:03:24,240 - It's all my fault. 65 00:03:24,240 --> 00:03:26,160 I shouldn't have raced with her. 66 00:03:26,160 --> 00:03:29,733 - Let's put that in the past and help the poor thing. 67 00:03:29,733 --> 00:03:33,114 Vikings, all hands on deck now. 68 00:03:33,114 --> 00:03:34,947 One, two, three, push! 69 00:03:39,194 --> 00:03:41,277 (grunts) 70 00:03:42,882 --> 00:03:44,715 One, two, three, push! 71 00:03:46,373 --> 00:03:48,456 (grunts) 72 00:03:50,493 --> 00:03:52,326 One, two, three, push! 73 00:03:53,714 --> 00:03:55,797 (grunts) 74 00:03:58,184 --> 00:04:02,773 - It's no use, she's too heavy. We can't do it. 75 00:04:02,773 --> 00:04:06,714 - I'm going to take care of you, I promise. 76 00:04:06,714 --> 00:04:10,013 - It's going to be fine, we'll save you. 77 00:04:10,013 --> 00:04:12,034 We should protect the whale from the heat of the sun 78 00:04:12,034 --> 00:04:14,034 to keep her comfortable. 79 00:04:15,465 --> 00:04:16,549 Come on then. 80 00:04:16,549 --> 00:04:19,049 (light music) 81 00:04:21,629 --> 00:04:25,796 - Hey, I know, we could tow the whale behind the drakkar. 82 00:04:26,653 --> 00:04:30,143 - Say, I just had an idea, we could tow the whale, 83 00:04:30,143 --> 00:04:32,104 - Hey that's my idea! 84 00:04:32,104 --> 00:04:34,629 - I had it before you! 85 00:04:34,629 --> 00:04:36,796 (yelling) 86 00:04:38,264 --> 00:04:40,120 - Why don't we try to tow the whale 87 00:04:40,120 --> 00:04:42,874 back to the ocean using the drakkar, chief? 88 00:04:42,874 --> 00:04:44,791 - Oh, great idea, Ulme. 89 00:04:45,682 --> 00:04:48,434 Tjure, Snorre, come here, we need your help. 90 00:04:48,434 --> 00:04:50,934 (happy music) 91 00:04:56,693 --> 00:04:59,276 (whale sounds) 92 00:05:02,573 --> 00:05:03,794 - Done. 93 00:05:03,794 --> 00:05:05,760 - It won't hurt, I swear. 94 00:05:05,760 --> 00:05:07,760 It will only pull a bit. 95 00:05:11,784 --> 00:05:13,701 - Three, two, one, row. 96 00:05:19,573 --> 00:05:22,073 (happy music) 97 00:05:28,834 --> 00:05:30,917 (rowing) 98 00:05:40,401 --> 00:05:42,136 (splash) 99 00:05:42,136 --> 00:05:42,969 (yells) 100 00:05:42,969 --> 00:05:45,960 (whale sounds) 101 00:05:45,960 --> 00:05:47,960 - Ah, great idea, Ulmeh. 102 00:05:51,600 --> 00:05:54,251 - What are we going to do now, Vic? 103 00:05:54,251 --> 00:05:56,261 - We did everything we could. 104 00:05:56,261 --> 00:05:58,189 We have to go back to Flake. 105 00:05:58,189 --> 00:06:00,211 We can't help her anymore. 106 00:06:00,211 --> 00:06:02,949 - Then I can't go back to Flake with you. 107 00:06:02,949 --> 00:06:06,389 I'd rather stay. I won't abandon her. 108 00:06:06,389 --> 00:06:07,556 - Dad, please. 109 00:06:11,891 --> 00:06:14,808 - Oh of course we'll help her Faxe. 110 00:06:15,800 --> 00:06:18,491 We'll even spend the night here 111 00:06:18,491 --> 00:06:19,861 to regain some strength 112 00:06:19,861 --> 00:06:23,461 so tomorrow we can push her back into the water, okay? 113 00:06:23,461 --> 00:06:24,621 (giggles) 114 00:06:24,621 --> 00:06:27,204 (whale sounds) 115 00:06:52,218 --> 00:06:54,138 (grunts) 116 00:06:54,138 --> 00:06:56,685 - You can't do it on your own, Faxe. 117 00:06:56,685 --> 00:06:59,959 You should sleep, you'll need all your strength tomorrow. 118 00:06:59,959 --> 00:07:03,042 - We can't leave her alone all night. 119 00:07:04,719 --> 00:07:07,285 - Then I'll stay with you. 120 00:07:07,285 --> 00:07:09,285 (yawns) 121 00:07:15,368 --> 00:07:17,535 (snoring) 122 00:07:24,360 --> 00:07:27,527 - Faxe, that's her! That's your whale! 123 00:07:28,880 --> 00:07:30,963 (laughs) 124 00:07:31,845 --> 00:07:34,012 (sneezes) 125 00:07:35,968 --> 00:07:37,560 - Sorry. 126 00:07:37,560 --> 00:07:40,359 Ooh Vic, she's coming to see us! 127 00:07:40,359 --> 00:07:43,728 I'll give her a kiss and tell her I'm sorry. 128 00:07:43,728 --> 00:07:45,488 - She's gonna hit us! 129 00:07:45,488 --> 00:07:47,520 (whale sounds) 130 00:07:47,520 --> 00:07:48,770 Row, Faxe, now! 131 00:07:53,728 --> 00:07:55,768 (sneezes) 132 00:07:55,768 --> 00:07:59,768 - Vicky! Vic! You just had a bad dream. Wake up. 133 00:08:03,960 --> 00:08:05,239 - Dad. 134 00:08:05,239 --> 00:08:06,645 - Come on, get up. 135 00:08:06,645 --> 00:08:08,608 We need to help the whale and leave for Flake. 136 00:08:08,608 --> 00:08:10,085 (sneezes) 137 00:08:10,085 --> 00:08:11,509 Faxe caught a cold during the night 138 00:08:11,509 --> 00:08:13,749 and he can't stop, 139 00:08:13,749 --> 00:08:15,976 (laughs) 140 00:08:15,976 --> 00:08:18,701 - I feel better already. 141 00:08:18,701 --> 00:08:22,868 - Vikings, now we're all rested and as strong as Thor. 142 00:08:24,347 --> 00:08:27,450 Let's get this whale back in the ocean. 143 00:08:27,450 --> 00:08:28,541 - Come on, Faxe 144 00:08:28,541 --> 00:08:30,624 (grunts) 145 00:08:32,080 --> 00:08:34,247 (sneezes) 146 00:08:35,810 --> 00:08:37,643 - Sorry, it's my cold. 147 00:08:42,141 --> 00:08:43,941 (snaps) 148 00:08:43,941 --> 00:08:47,427 - Of course, just like in my dream! 149 00:08:47,427 --> 00:08:49,810 Gorm, I'm gonna need your help. 150 00:08:49,810 --> 00:08:50,643 - Me? 151 00:08:53,080 --> 00:08:55,580 (happy music) 152 00:08:57,581 --> 00:09:00,831 - Vic, are you sure it's going to work? 153 00:09:02,839 --> 00:09:06,672 - Um, yes, it should work, if Gorm gets lucky. 154 00:09:08,061 --> 00:09:10,561 (happy music) 155 00:09:13,272 --> 00:09:17,172 - Vicky, how will a seagull be able to carry the whale 156 00:09:17,172 --> 00:09:19,373 back to the ocean? 157 00:09:19,373 --> 00:09:20,373 - You'll see 158 00:09:22,152 --> 00:09:24,461 (happy music) 159 00:09:24,461 --> 00:09:27,211 (seagull sounds) 160 00:09:40,152 --> 00:09:42,985 (energetic music) 161 00:09:47,322 --> 00:09:48,739 - I'll catch you. 162 00:09:50,693 --> 00:09:53,693 - I almost got it. Ah, I did got it. 163 00:09:57,882 --> 00:10:01,049 I got it, I got it, na na na I got it. 164 00:10:02,072 --> 00:10:04,655 (whale sounds) 165 00:10:05,772 --> 00:10:08,272 (happy music) 166 00:10:12,179 --> 00:10:14,213 (laughs) 167 00:10:14,213 --> 00:10:17,130 - I'm ticklish just looking at her. 168 00:10:25,952 --> 00:10:27,952 - Watch out, take cover! 169 00:10:29,333 --> 00:10:30,941 (sneezes) 170 00:10:30,941 --> 00:10:33,608 - Aw, I'm covered in whale snot. 171 00:10:36,472 --> 00:10:38,639 (sneezes) 172 00:10:40,882 --> 00:10:43,541 (splash) 173 00:10:43,541 --> 00:10:45,380 (whale sounds) 174 00:10:45,380 --> 00:10:48,538 - You did it, Vic, you did it! 175 00:10:48,538 --> 00:10:50,705 (sneezes) 176 00:10:52,722 --> 00:10:54,512 (whale sounds) 177 00:10:54,512 --> 00:10:57,093 (splash) 178 00:10:57,093 --> 00:10:59,593 (happy music) 179 00:11:01,459 --> 00:11:02,853 (laughs) 180 00:11:02,853 --> 00:11:05,603 (seagull sounds) 181 00:11:07,813 --> 00:11:09,682 - We have to go now. 182 00:11:09,682 --> 00:11:13,082 Be a good girl and don't get too close to beach again. 183 00:11:13,082 --> 00:11:14,461 (whale sounds) 184 00:11:14,461 --> 00:11:16,072 (splash) 185 00:11:16,072 --> 00:11:18,653 Thank you for not giving up, chief. 186 00:11:18,653 --> 00:11:22,773 - Oh come on, Faxe, you know Vikings never give up. 187 00:11:22,773 --> 00:11:26,053 And Vicky was the one who really saved the day. 188 00:11:26,053 --> 00:11:28,053 (gasps) 189 00:11:29,338 --> 00:11:30,736 - Ah not again. 190 00:11:30,736 --> 00:11:32,903 (sneezes) 191 00:11:34,154 --> 00:11:36,485 (laughs) 192 00:11:36,485 --> 00:11:39,542 - Oh come on, let's go back to Flake 193 00:11:39,542 --> 00:11:42,459 and from now on, I keep the rudder. 194 00:11:43,616 --> 00:11:46,073 (happy music) 12041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.