All language subtitles for Vic.The.Viking.S01E33.WEBRip.x264ON10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,051 --> 00:00:02,349 (horn blows) 2 00:00:02,349 --> 00:00:05,200 ♫ He's Vic the Viking 3 00:00:05,200 --> 00:00:08,411 ♫ Sailing the seas, it's Vic the Viking 4 00:00:08,411 --> 00:00:11,640 ♫ Full of ideas, it's Vic the Viking 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,923 ♫ Say won't you take us with you please 6 00:00:14,923 --> 00:00:16,845 ♫ He's Vic the Viking 7 00:00:16,845 --> 00:00:18,276 ♫ Vic the Viking 8 00:00:18,276 --> 00:00:20,610 ♫ With new adventures, Vic the Viking 9 00:00:20,610 --> 00:00:21,570 ♫ Vic the Viking 10 00:00:21,570 --> 00:00:23,480 ♫ Bet on that dangerous Vic the Viking 11 00:00:23,480 --> 00:00:24,669 ♫ Vic the Viking 12 00:00:24,669 --> 00:00:28,017 ♫ Bring every enemy to his knees 13 00:00:28,017 --> 00:00:32,184 ♫ Vic the Viking! ♫ 14 00:00:33,144 --> 00:00:35,811 (Trumpets blow) 15 00:00:38,170 --> 00:00:41,117 (He gasps) 16 00:00:41,117 --> 00:00:43,284 (He hums) 17 00:00:44,278 --> 00:00:45,111 - Whoa! 18 00:00:45,981 --> 00:00:46,814 Ahhhhh! 19 00:00:49,179 --> 00:00:50,037 Ow! 20 00:00:50,037 --> 00:00:50,870 Ow! 21 00:01:04,598 --> 00:01:05,431 - Ah! 22 00:01:07,810 --> 00:01:08,643 Hmm. 23 00:01:09,560 --> 00:01:10,671 - Wow. 24 00:01:10,671 --> 00:01:11,504 - Ho! 25 00:01:13,352 --> 00:01:15,080 Drat and dead herrings, 26 00:01:15,080 --> 00:01:16,791 that's one more nail we have to make. 27 00:01:16,791 --> 00:01:18,770 - But why did it break, Dad? 28 00:01:18,770 --> 00:01:20,272 - It happens sometimes I think 29 00:01:20,272 --> 00:01:21,957 because the water is too cold, 30 00:01:21,957 --> 00:01:23,261 although it might have been from 31 00:01:23,261 --> 00:01:26,032 the force of my mighty blows, ha. 32 00:01:26,032 --> 00:01:28,261 Did I tell you I once threw a javelin all the way ... 33 00:01:28,261 --> 00:01:30,392 - Halvar, Halvar, come quickly. 34 00:01:30,392 --> 00:01:32,280 You have to see this. 35 00:01:32,280 --> 00:01:34,613 (They gasp) 36 00:01:38,176 --> 00:01:39,842 Yes, oh. 37 00:01:39,842 --> 00:01:42,509 Behold, the hammer in the stone. 38 00:01:43,522 --> 00:01:46,032 - But how did it get here, Urobe? 39 00:01:46,032 --> 00:01:48,232 - The runes tell me it is a gift 40 00:01:48,232 --> 00:01:52,242 from the great god of thunder and lightning himself, Thor. 41 00:01:52,242 --> 00:01:53,325 - [All] Whoa! 42 00:01:55,893 --> 00:01:56,726 - Ohhh. 43 00:01:57,632 --> 00:02:01,132 Hmm. Thor be praised, this is a great day. 44 00:02:03,143 --> 00:02:07,533 With his magic hammer I will be invincible. 45 00:02:07,533 --> 00:02:09,950 (they cheer) 46 00:02:11,111 --> 00:02:12,703 - What's going on, Snorre? 47 00:02:12,703 --> 00:02:13,743 That's my hammer. 48 00:02:13,743 --> 00:02:17,223 - Don't be silly, that's Thor's hammer. Urobe told us! 49 00:02:17,223 --> 00:02:20,390 Hey, everyone! Juray thinks he's Thor. 50 00:02:21,373 --> 00:02:24,453 (laughter) 51 00:02:24,453 --> 00:02:25,623 - Hmm. 52 00:02:25,623 --> 00:02:27,733 - What's all this noise, Halvar? 53 00:02:27,733 --> 00:02:30,103 You're disturbing the peace of my village. 54 00:02:30,103 --> 00:02:32,184 - Oh, um, sorry, Baltac. 55 00:02:32,184 --> 00:02:36,351 Look! Thor has given me a great gift, his magic hammer. 56 00:02:38,064 --> 00:02:39,912 (they gasp) 57 00:02:39,912 --> 00:02:42,550 - What makes you think Thor gave it to you? 58 00:02:42,550 --> 00:02:44,510 He put it closer to my house than yours. 59 00:02:44,510 --> 00:02:46,744 - No, he didn't, my house is just down there. 60 00:02:46,744 --> 00:02:49,242 - And mine is just down there! 61 00:02:49,242 --> 00:02:50,842 It's my hammer, Halvar. 62 00:02:50,842 --> 00:02:52,189 - It's mine, Baltac. 63 00:02:52,189 --> 00:02:53,573 - Oww! Mine. 64 00:02:53,573 --> 00:02:54,973 - No, it's mine. - No, it's mine. 65 00:02:54,973 --> 00:02:56,110 - It's mine, I tell you. 66 00:02:56,110 --> 00:02:57,224 - Stop! 67 00:02:57,224 --> 00:03:00,270 I know how to settle this without a fight. 68 00:03:00,270 --> 00:03:01,973 (they growl) 69 00:03:01,973 --> 00:03:04,602 Here's our house and here's Baltac's, 70 00:03:04,602 --> 00:03:06,310 and here's the hammer. 71 00:03:06,310 --> 00:03:07,664 What if we pace out the distance 72 00:03:07,664 --> 00:03:09,013 from the hammer to each house, 73 00:03:09,013 --> 00:03:11,351 and whoever is the closest wins? 74 00:03:11,351 --> 00:03:12,882 Deal? 75 00:03:12,882 --> 00:03:13,922 - [Both] Deal. 76 00:03:13,922 --> 00:03:15,863 - Perhaps to be a fair measurement 77 00:03:15,863 --> 00:03:19,144 the same person should pace out both distances. 78 00:03:19,144 --> 00:03:21,824 - Good idea, old man. But who? 79 00:03:21,824 --> 00:03:26,143 - Eh, well, em, it needs to be someone who is wise, 80 00:03:26,143 --> 00:03:29,393 honest, fair-minded, and highly gifted. 81 00:03:30,392 --> 00:03:33,059 - Ah, I know the perfect person. 82 00:03:34,072 --> 00:03:35,272 Vic! 83 00:03:35,272 --> 00:03:38,152 - Fine. He's too young and innocent to cheat. 84 00:03:38,152 --> 00:03:39,493 - Hmmm. 85 00:03:39,493 --> 00:03:40,743 - 1,677, 1,678, 86 00:03:44,973 --> 00:03:46,056 1,679, 1,680, 87 00:03:50,184 --> 00:03:51,017 1,681, 88 00:03:52,975 --> 00:03:55,142 - 1,682 paces to my house! 89 00:03:56,674 --> 00:03:58,914 (cheering) 90 00:03:58,914 --> 00:03:59,747 - 1,669, 91 00:04:01,416 --> 00:04:02,249 1,670, 92 00:04:03,954 --> 00:04:04,787 1,671. 93 00:04:05,861 --> 00:04:08,714 - I hope this is an end to it, I just want my hammer back. 94 00:04:08,714 --> 00:04:10,765 - Oh, don't start that again. 95 00:04:10,765 --> 00:04:14,634 As if Thor would give his hammer to a pipsqueak like you. 96 00:04:14,634 --> 00:04:15,467 - Dohhhh! 97 00:04:16,544 --> 00:04:17,377 - 1,679, 98 00:04:19,174 --> 00:04:20,007 1,680, 99 00:04:21,637 --> 00:04:22,470 1,681, 100 00:04:24,853 --> 00:04:25,686 1,682. 101 00:04:28,488 --> 00:04:29,936 - Oh. 102 00:04:29,936 --> 00:04:32,597 - Both houses are exactly the same difference 103 00:04:32,597 --> 00:04:33,717 from the hammer. 104 00:04:33,717 --> 00:04:35,877 - Salty squid sausages. 105 00:04:35,877 --> 00:04:38,127 - Let me consult the runes. 106 00:04:39,495 --> 00:04:40,828 Hmm, eh. 107 00:04:40,828 --> 00:04:44,157 The message is clear, whichever of you is powerful enough 108 00:04:44,157 --> 00:04:46,818 to pull Thor's hammer from the rock 109 00:04:46,818 --> 00:04:48,808 will be its rightful owner. 110 00:04:48,808 --> 00:04:53,288 - A contest of strength! That's more the Viking way. 111 00:04:53,288 --> 00:04:56,075 - And when I win I'll make you and your village 112 00:04:56,075 --> 00:04:59,109 pay for trying to steal my hammer. 113 00:04:59,109 --> 00:05:00,715 - Grrrr. 114 00:05:00,715 --> 00:05:04,448 - Gentlemen, we'll meet back at the hammer at midday. 115 00:05:04,448 --> 00:05:07,288 And may the strongest Viking win. 116 00:05:07,288 --> 00:05:10,288 (Rocky style music) 117 00:05:12,556 --> 00:05:13,608 - Hrrr. 118 00:05:13,608 --> 00:05:15,275 Hrrrgghh, ahhhrrrah. 119 00:05:19,768 --> 00:05:20,601 Oooh, ho. 120 00:05:21,498 --> 00:05:23,915 (He strains) 121 00:05:25,277 --> 00:05:27,694 (He strains) 122 00:05:34,294 --> 00:05:35,637 Oh! 123 00:05:35,637 --> 00:05:37,328 Ooh, ow! Oh! 124 00:05:37,328 --> 00:05:38,477 (Vic winces) 125 00:05:38,477 --> 00:05:39,310 - Ho! 126 00:05:40,583 --> 00:05:42,916 (he laughs) 127 00:05:47,168 --> 00:05:48,226 Ho-ho! 128 00:05:48,226 --> 00:05:49,797 (he laughs) 129 00:05:49,797 --> 00:05:52,380 (crowd cheers) 130 00:05:56,458 --> 00:05:58,541 - Oh, this is ridiculous. 131 00:05:59,746 --> 00:06:01,685 (He grumbles) 132 00:06:01,685 --> 00:06:03,185 Thor's hammer, ha! 133 00:06:04,523 --> 00:06:07,293 Stupid Thor, he can get his own hammer. 134 00:06:07,293 --> 00:06:08,957 Why does it have to be my hammer? 135 00:06:08,957 --> 00:06:09,790 Oh, ahhh! 136 00:06:12,045 --> 00:06:13,976 - It really is your hammer, isn't it? 137 00:06:13,976 --> 00:06:17,906 - Mm-hmm. I left it up on the hill when the storm came. 138 00:06:17,906 --> 00:06:20,826 Somehow it ended up stuck in that rock. 139 00:06:20,826 --> 00:06:23,396 - Don't worry, we're gonna find a way to stop this. 140 00:06:23,396 --> 00:06:26,277 - And avoid a fight between Halvar and Baltac. 141 00:06:26,277 --> 00:06:27,117 - Mm-hmm. 142 00:06:27,117 --> 00:06:29,964 - Then we better hurry, the contest is about to start. 143 00:06:29,964 --> 00:06:32,631 (Timpani plays) 144 00:06:35,045 --> 00:06:38,445 - I'll toss a rune to decide who goes first. 145 00:06:38,445 --> 00:06:42,397 This way up will be Halvar, the other will be Baltac. 146 00:06:42,397 --> 00:06:43,230 Mm! 147 00:06:47,077 --> 00:06:48,776 Oh, Baltac. 148 00:06:48,776 --> 00:06:49,609 - Ha-ha! 149 00:06:49,609 --> 00:06:50,442 - Grrr. 150 00:06:50,442 --> 00:06:52,637 - Stand back, Halvar. 151 00:06:52,637 --> 00:06:55,386 (He strains) 152 00:06:55,386 --> 00:06:57,803 (He strains) 153 00:07:05,085 --> 00:07:07,226 (Halvar laughs) 154 00:07:07,226 --> 00:07:10,816 - I'll show you how a real Viking does it. 155 00:07:10,816 --> 00:07:12,163 (Baltac growls) 156 00:07:12,163 --> 00:07:14,080 By Odin's one good eye! 157 00:07:14,914 --> 00:07:17,331 (He strains) 158 00:07:18,872 --> 00:07:21,289 (He strains) 159 00:07:23,746 --> 00:07:25,805 (He pants) 160 00:07:25,805 --> 00:07:27,685 - Ha, ha, ha! 161 00:07:27,685 --> 00:07:29,045 - You must have oiled that hammer, 162 00:07:29,045 --> 00:07:30,586 otherwise I would've won. 163 00:07:30,586 --> 00:07:32,186 - That's a lie! 164 00:07:32,186 --> 00:07:36,605 Take it back or I'll make war against your whole village! 165 00:07:36,605 --> 00:07:39,605 - If you want a war, you've got one. 166 00:07:40,632 --> 00:07:43,485 (Vikings shout) 167 00:07:43,485 --> 00:07:46,872 - Vic, we've got to do something. 168 00:07:46,872 --> 00:07:47,705 - Ha! 169 00:07:52,666 --> 00:07:56,186 (Metallic clanking) 170 00:07:56,186 --> 00:07:57,176 - Whoa! 171 00:07:57,176 --> 00:07:58,786 - Is my stomach rumbling? 172 00:07:58,786 --> 00:08:03,176 - That is thunder, which means Thor is angry. 173 00:08:03,176 --> 00:08:07,343 I'd better toss the runes to see what he's saying. 174 00:08:08,266 --> 00:08:09,554 Hmmm. 175 00:08:09,554 --> 00:08:11,471 Difficult to interpret. 176 00:08:13,593 --> 00:08:15,104 A-ha! That's it. 177 00:08:15,104 --> 00:08:17,445 Thor wants us to have one more try 178 00:08:17,445 --> 00:08:19,645 at settling this peacefully. 179 00:08:19,645 --> 00:08:21,653 We must return here tomorrow and try 180 00:08:21,653 --> 00:08:24,893 to pull out the hammer one last time. 181 00:08:24,893 --> 00:08:26,525 - So be it. 182 00:08:26,525 --> 00:08:29,605 But if this fails, there will be war! 183 00:08:29,605 --> 00:08:30,438 - Hmmm. 184 00:08:32,244 --> 00:08:33,652 Back to the village. 185 00:08:33,652 --> 00:08:35,493 - What are we going to do? 186 00:08:35,493 --> 00:08:38,076 - Don't worry, I've got a plan. 187 00:08:42,525 --> 00:08:44,613 - Hmmm. Halvar, Vic. 188 00:08:44,613 --> 00:08:46,634 Stop pacing and eat your dinner. 189 00:08:46,634 --> 00:08:48,544 - Ylva, we have to prepare for war. 190 00:08:48,544 --> 00:08:50,213 If someone with my amazing physique 191 00:08:50,213 --> 00:08:53,034 can't pull that hammer out then nobody can! 192 00:08:53,034 --> 00:08:54,544 - But what if Baltac creeps up to the rock 193 00:08:54,544 --> 00:08:56,251 during the night and chisels it out? 194 00:08:56,251 --> 00:08:57,994 - By Odin's hairy armpit! 195 00:08:57,994 --> 00:09:01,245 That's just the kind of thing a sneak like Baltac would do. 196 00:09:01,245 --> 00:09:02,653 - Don't worry, little Pops. 197 00:09:02,653 --> 00:09:04,902 I'll go up there and guard the hammer for you. 198 00:09:04,902 --> 00:09:07,575 - No you won't, Vic. Not 'til you've eaten your dinner. 199 00:09:07,575 --> 00:09:08,408 - Aww. 200 00:09:13,904 --> 00:09:16,445 - Are you sure this is going to work? 201 00:09:16,445 --> 00:09:18,362 - Absolutely, trust me. 202 00:09:20,874 --> 00:09:23,041 (Snoring) 203 00:09:24,616 --> 00:09:27,245 (He yawns) 204 00:09:27,245 --> 00:09:28,381 - Wake up, Juray! 205 00:09:28,381 --> 00:09:30,994 You've got to get going before everyone gets here. 206 00:09:30,994 --> 00:09:32,494 - Oh! Ha, mmm, oh. 207 00:09:33,624 --> 00:09:36,114 The hammer, the rock, the thing. 208 00:09:36,114 --> 00:09:36,947 - Hmmm. 209 00:09:39,594 --> 00:09:41,914 - This is the final contest. 210 00:09:41,914 --> 00:09:44,967 If no-one succeeds, there will be war. 211 00:09:44,967 --> 00:09:47,384 Halvar, Baltac, step forward. 212 00:09:48,950 --> 00:09:49,859 - Dad. - Vic? 213 00:09:49,859 --> 00:09:51,208 - Can I try instead of you? 214 00:09:51,208 --> 00:09:52,408 - What?! 215 00:09:52,408 --> 00:09:53,990 Why in the name of Asgard? 216 00:09:53,990 --> 00:09:55,150 - I can do it. 217 00:09:55,150 --> 00:09:56,830 (Urobe coughs) 218 00:09:56,830 --> 00:09:58,160 - Halvar? 219 00:09:58,160 --> 00:09:59,448 - Trust me. 220 00:09:59,448 --> 00:10:00,281 - Eh, mmm. 221 00:10:02,643 --> 00:10:06,059 - I've decided that Vic will take my place. 222 00:10:06,059 --> 00:10:08,507 (They laugh) 223 00:10:08,507 --> 00:10:09,758 - Silence! 224 00:10:09,758 --> 00:10:14,219 Since Baltac went first yesterday, Halvar, oh, 225 00:10:14,219 --> 00:10:16,219 Vic will go first today. 226 00:10:17,117 --> 00:10:18,096 - Wait a minute. 227 00:10:18,096 --> 00:10:20,846 Look at the hammer! It's glowing. 228 00:10:23,038 --> 00:10:25,494 - Oooh, ah! It's hot. 229 00:10:25,494 --> 00:10:27,976 Mmm. Perhaps that's because Thor 230 00:10:27,976 --> 00:10:30,816 put extra magic into it overnight. 231 00:10:30,816 --> 00:10:33,307 But how, how can we cool it? 232 00:10:33,307 --> 00:10:36,288 - I have some water, do you want me to cool it down? 233 00:10:36,288 --> 00:10:37,121 - Ah. 234 00:10:39,746 --> 00:10:42,886 (They gasp) 235 00:10:42,886 --> 00:10:43,987 - It worked. 236 00:10:43,987 --> 00:10:46,737 - I told you, just like the nail. 237 00:10:48,123 --> 00:10:51,246 (He strains) 238 00:10:51,246 --> 00:10:54,083 (Crowd cheers) 239 00:10:54,083 --> 00:10:56,166 - Vic did it! He won! 240 00:10:56,166 --> 00:10:58,987 - This isn't fair! The boy cheated! 241 00:10:58,987 --> 00:11:01,086 - No, there was no cheating. 242 00:11:01,086 --> 00:11:04,284 The hammer was hot, so they cooled it, that's all. 243 00:11:04,284 --> 00:11:06,367 - This means war, Halvar! 244 00:11:07,565 --> 00:11:10,924 - Are you sure you want war, Baltac, 245 00:11:10,924 --> 00:11:14,336 now that I've got Thor's invincible hammer? 246 00:11:14,336 --> 00:11:16,024 - Oh, uhhh. 247 00:11:16,024 --> 00:11:17,703 Did I say war? 248 00:11:17,703 --> 00:11:20,504 Uh, I'll be just going home. 249 00:11:20,504 --> 00:11:21,903 (They scream) 250 00:11:21,903 --> 00:11:24,486 (Crowd cheers) 251 00:11:27,755 --> 00:11:30,342 - Hmm, I can't find the magic hammer anywhere. 252 00:11:30,342 --> 00:11:31,446 Have you seen it? 253 00:11:31,446 --> 00:11:33,635 - Sorry, little Pops. 254 00:11:33,635 --> 00:11:35,406 - Wait, isn't that it? 255 00:11:35,406 --> 00:11:38,195 - Oh, no, there's nothing magic about this hammer. 256 00:11:38,195 --> 00:11:41,595 I've had it for years, haven't I, Vic? 257 00:11:41,595 --> 00:11:42,428 - Oh. 258 00:11:45,433 --> 00:11:47,850 (They laugh) 16593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.