All language subtitles for Vic.The.Viking.S01E04.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,361 --> 00:00:05,272
♫ He's Vic the Viking
2
00:00:05,272 --> 00:00:08,441
♫ Sailing the seas, it's Vic the Viking
3
00:00:08,441 --> 00:00:11,659
♫ Full of ideas, it's Vic the Viking
4
00:00:11,659 --> 00:00:15,204
♫ Say, won't you take us with you, please
5
00:00:15,204 --> 00:00:18,161
♫ He's Vic the Viking
6
00:00:18,161 --> 00:00:21,338
♫ With new adventures, Vic the Viking
7
00:00:21,338 --> 00:00:24,496
♫ Battle the dragons, Vic the Viking
8
00:00:24,496 --> 00:00:27,998
♫ Bring every enemy to his knees
9
00:00:27,998 --> 00:00:30,748
♫ Vic the Viking
10
00:00:35,095 --> 00:00:35,928
- 193,
11
00:00:38,497 --> 00:00:39,664
294, 295, 296.
12
00:00:44,445 --> 00:00:45,278
297, 298.
13
00:00:48,426 --> 00:00:49,259
299.
14
00:00:52,099 --> 00:00:53,932
Oh, here, where was I?
15
00:00:56,491 --> 00:00:58,741
(giggling)
16
00:00:59,733 --> 00:01:00,566
Ah, 300!
17
00:01:02,432 --> 00:01:06,886
Our village's treasure
amounts to 300 gold coins
18
00:01:06,886 --> 00:01:09,553
and 15 kilos of precious stones.
19
00:01:10,574 --> 00:01:13,313
(cheering)
20
00:01:13,313 --> 00:01:16,063
(exciting music)
21
00:01:18,487 --> 00:01:20,737
- He's coming, he's coming!
22
00:01:22,208 --> 00:01:23,459
- Who's coming?
23
00:01:23,459 --> 00:01:24,292
Sven?
24
00:01:24,292 --> 00:01:25,679
Sven!
25
00:01:25,679 --> 00:01:30,011
Vikings, are you ready
to fight along with me?
26
00:01:30,011 --> 00:01:32,261
(cheering)
27
00:01:35,479 --> 00:01:36,479
- It's Hans.
28
00:01:37,907 --> 00:01:39,201
- Who's that?
29
00:01:39,201 --> 00:01:40,868
- The tax collector.
30
00:01:44,282 --> 00:01:46,282
(gasps)
31
00:01:47,164 --> 00:01:48,710
(dramatic music)
32
00:01:48,710 --> 00:01:50,609
(evil snickering)
33
00:01:50,609 --> 00:01:53,200
In the name of our king, Hans is coming
34
00:01:53,200 --> 00:01:55,283
to claim half our wealth!
35
00:01:57,144 --> 00:01:58,882
(snickering)
36
00:01:58,882 --> 00:02:03,049
But he keeps it for himself,
and we cannot say anything.
37
00:02:05,396 --> 00:02:07,639
(crying)
38
00:02:07,639 --> 00:02:09,114
- Oh?
39
00:02:09,114 --> 00:02:11,255
- Nobody is going to take our treasure.
40
00:02:11,255 --> 00:02:14,676
Vikings, who is ready to fight with me?
41
00:02:14,676 --> 00:02:16,533
(cheering)
42
00:02:16,533 --> 00:02:19,137
- Dad, dad, if you fight against Hans,
43
00:02:19,137 --> 00:02:22,598
the king will send his armies
and destroy the village.
44
00:02:22,598 --> 00:02:23,599
- You're right.
45
00:02:23,599 --> 00:02:26,679
Vikings, who is ready to hide with me?
46
00:02:26,679 --> 00:02:28,185
(record scratch)
47
00:02:28,185 --> 00:02:30,489
Uh, hide the treasure with me, of course.
48
00:02:30,489 --> 00:02:32,739
(cheering)
49
00:02:33,658 --> 00:02:36,741
(playful horn music)
50
00:02:38,525 --> 00:02:40,442
Put it all at the back.
51
00:02:41,516 --> 00:02:43,766
(grunting)
52
00:02:52,761 --> 00:02:54,011
- Oh, look, ah.
53
00:02:55,427 --> 00:02:58,094
(swirling wind)
54
00:03:06,163 --> 00:03:08,673
(grunting)
55
00:03:08,673 --> 00:03:10,506
- Are we under attack?
56
00:03:11,861 --> 00:03:13,303
Charge!
57
00:03:13,303 --> 00:03:14,720
Courage, vikings!
58
00:03:17,666 --> 00:03:18,499
I am here!
59
00:03:19,994 --> 00:03:23,244
(wincing and grunting)
60
00:03:26,166 --> 00:03:28,050
- What happened?
61
00:03:28,050 --> 00:03:29,515
(giggling)
62
00:03:29,515 --> 00:03:33,129
- What in Thor's name is going on here?
63
00:03:33,129 --> 00:03:35,129
(gasps)
64
00:03:37,696 --> 00:03:39,868
- It must be the wind that blew it out.
65
00:03:39,868 --> 00:03:42,118
Don't worry, I'll fix this.
66
00:03:43,082 --> 00:03:45,749
(playful music)
67
00:03:48,659 --> 00:03:49,909
- [Group] Oooh.
68
00:03:50,886 --> 00:03:52,304
- Well done, my son.
69
00:03:52,304 --> 00:03:56,004
- What, no, it's not working, I can't!
70
00:03:56,004 --> 00:03:58,754
(pot shattering)
71
00:04:06,477 --> 00:04:07,688
- I want gold.
72
00:04:07,688 --> 00:04:09,688
Rubies, precious stones!
73
00:04:10,714 --> 00:04:12,530
- Gold, rubies?
74
00:04:12,530 --> 00:04:15,412
But we are merely poor vikings.
75
00:04:15,412 --> 00:04:19,317
- Ah, one day, perhaps I
shall see the color of gold.
76
00:04:19,317 --> 00:04:22,680
But they say it burns
the eyes, is that true?
77
00:04:22,680 --> 00:04:25,611
How would I know, I've never seen any.
78
00:04:25,611 --> 00:04:27,278
- Search the houses!
79
00:04:28,177 --> 00:04:31,177
(adventurous music)
80
00:04:39,805 --> 00:04:40,638
- Ah!
81
00:04:41,610 --> 00:04:43,536
- There's nothing of worth.
82
00:04:43,536 --> 00:04:44,977
- You've searched everywhere.
83
00:04:44,977 --> 00:04:47,876
You can see there's nothing here.
84
00:04:47,876 --> 00:04:50,876
(dramatic drumbeat)
85
00:04:55,523 --> 00:04:57,637
(cash register dings)
86
00:04:57,637 --> 00:04:59,181
- Confiscate it.
87
00:04:59,181 --> 00:05:00,264
- [Group] No!
88
00:05:01,595 --> 00:05:04,533
- Nobody will steal my drakkar from me.
89
00:05:04,533 --> 00:05:05,533
- We'll see.
90
00:05:07,405 --> 00:05:11,621
- It's mine, you'll have
to get past me first.
91
00:05:11,621 --> 00:05:12,950
- And us.
- And us.
92
00:05:12,950 --> 00:05:14,406
We're fierce and proud.
93
00:05:14,406 --> 00:05:16,507
We won't budge so much as a feather.
94
00:05:16,507 --> 00:05:17,458
(seagull cries)
95
00:05:17,458 --> 00:05:21,145
- Things are going to get very
unpleasant for you, captain.
96
00:05:21,145 --> 00:05:22,843
(laughing)
97
00:05:22,843 --> 00:05:23,676
- Oh!
98
00:05:23,676 --> 00:05:25,582
- We can't let this happen.
99
00:05:25,582 --> 00:05:27,999
(tear drops)
100
00:05:29,971 --> 00:05:32,277
(bright music)
101
00:05:32,277 --> 00:05:36,072
Gilby, I'm gonna need you to trust me.
102
00:05:36,072 --> 00:05:36,905
- Mhm.
103
00:05:37,897 --> 00:05:39,731
(gasps)
104
00:05:39,731 --> 00:05:43,398
- Ulme, I need you to
draw something for me.
105
00:05:46,111 --> 00:05:49,375
(swords clanking)
106
00:05:49,375 --> 00:05:51,444
- Wait, no, don't hurt them.
107
00:05:51,444 --> 00:05:54,409
I'll tell you where our treasures are.
108
00:05:54,409 --> 00:05:55,242
Ylvi?
109
00:05:58,022 --> 00:06:00,895
Ha, this girl is a little wag, isn't she?
110
00:06:00,895 --> 00:06:02,259
Don't listen to her.
111
00:06:02,259 --> 00:06:04,184
Very funny, Ylvi.
112
00:06:04,184 --> 00:06:06,879
Really, she's, ho, very funny.
113
00:06:06,879 --> 00:06:09,280
(forced laughter)
114
00:06:09,280 --> 00:06:12,676
- All right, girl, tell
me where the treasure is.
115
00:06:12,676 --> 00:06:15,193
- It's in a cave, follow me.
116
00:06:15,193 --> 00:06:17,703
- Hey, ho, don't leave.
117
00:06:17,703 --> 00:06:18,916
Untie me, you too.
118
00:06:18,916 --> 00:06:20,267
- Right away, chief.
119
00:06:20,267 --> 00:06:23,517
(grunting and yelling)
120
00:06:24,600 --> 00:06:27,715
(dramatic music)
121
00:06:27,715 --> 00:06:31,632
- But it's going to be
tiny if I paint on this.
122
00:06:33,218 --> 00:06:35,301
- Don't worry about that.
123
00:06:41,474 --> 00:06:42,763
- It's in there.
124
00:06:42,763 --> 00:06:46,680
But be careful, there's
a monster in that cave.
125
00:06:47,876 --> 00:06:49,655
- A monster?
126
00:06:49,655 --> 00:06:51,031
Fetch some torches.
127
00:06:51,031 --> 00:06:53,561
We're going to search this cave.
128
00:06:53,561 --> 00:06:56,228
Was it Halvar who told you that?
129
00:06:59,358 --> 00:07:00,191
- Oh.
130
00:07:03,030 --> 00:07:04,737
Hurry up, they're coming!
131
00:07:04,737 --> 00:07:06,620
- I've almost finished.
132
00:07:06,620 --> 00:07:09,120
(blowing air)
133
00:07:14,118 --> 00:07:15,701
- You lead the way.
134
00:07:26,429 --> 00:07:27,692
Oh!
135
00:07:27,692 --> 00:07:31,275
- Great, and now, keep
your eyes wide open.
136
00:07:32,622 --> 00:07:33,789
- [Group] Agh!
137
00:07:37,314 --> 00:07:38,570
- [Henchman] Did you hear that?
138
00:07:38,570 --> 00:07:40,320
What do we do, chief?
139
00:07:43,505 --> 00:07:44,658
(growling)
140
00:07:44,658 --> 00:07:46,991
(screaming)
141
00:07:48,761 --> 00:07:51,428
(playful music)
142
00:07:52,557 --> 00:07:56,140
(grunting and groaning)
143
00:07:56,140 --> 00:07:57,445
- Oh.
144
00:07:57,445 --> 00:07:59,778
(screaming)
145
00:08:01,834 --> 00:08:04,084
(growling)
146
00:08:06,359 --> 00:08:07,864
- It's a catastrophe.
147
00:08:07,864 --> 00:08:09,861
The monster has stolen our treasure.
148
00:08:09,861 --> 00:08:13,184
And worse, my niece has betrayed us.
149
00:08:13,184 --> 00:08:14,017
- Hmm.
150
00:08:17,478 --> 00:08:19,895
(whispering)
151
00:08:21,591 --> 00:08:22,530
- Oh?
152
00:08:22,530 --> 00:08:24,439
(laughing)
153
00:08:24,439 --> 00:08:26,397
I've been thinking.
154
00:08:26,397 --> 00:08:27,681
I'll take care of this.
155
00:08:27,681 --> 00:08:31,405
I now insist on paying my due to the king.
156
00:08:31,405 --> 00:08:34,342
Leave your guards here, I'll go.
157
00:08:34,342 --> 00:08:38,509
A viking never backs down,
not even before a monster.
158
00:08:41,484 --> 00:08:44,401
I'm in no danger, I'm in no danger.
159
00:08:46,668 --> 00:08:47,501
Ah!
160
00:08:48,996 --> 00:08:50,909
This is just one of Vic's tricks.
161
00:08:50,909 --> 00:08:51,826
I'm in no--
162
00:08:54,262 --> 00:08:55,857
- It works with the light, papa.
163
00:08:55,857 --> 00:08:58,024
And Ulme does the roaring.
164
00:09:01,522 --> 00:09:04,039
(growling)
165
00:09:04,039 --> 00:09:07,235
- This is, this is fantastic, Vic.
166
00:09:07,235 --> 00:09:09,068
- Now, give me a boot.
167
00:09:11,852 --> 00:09:14,626
(grunting and groaning)
168
00:09:14,626 --> 00:09:17,925
- [Halvar] Ooh, that monster is eating me!
169
00:09:17,925 --> 00:09:19,508
Ah, oh, that hurts.
170
00:09:20,607 --> 00:09:22,024
Oh, oh, oh, stop.
171
00:09:23,004 --> 00:09:27,171
- This way, they'll think you've
been eaten by the monster.
172
00:09:28,344 --> 00:09:30,415
- [Halvar] Oh, the injustice of it all,
173
00:09:30,415 --> 00:09:33,014
oh, you vicious, vicious beast.
174
00:09:33,014 --> 00:09:34,428
- No!
175
00:09:34,428 --> 00:09:35,345
My husband!
176
00:09:36,181 --> 00:09:37,014
Halvar.
177
00:09:38,461 --> 00:09:41,378
- Be brave, chief, I'm coming.
178
00:09:41,378 --> 00:09:42,211
Attack!
179
00:09:45,207 --> 00:09:46,040
Attack!
180
00:09:47,877 --> 00:09:48,794
- Shh, shh.
181
00:09:52,110 --> 00:09:55,190
(laughing)
182
00:09:55,190 --> 00:09:59,959
(yelling and swordfighting in cave)
183
00:09:59,959 --> 00:10:00,792
- Ahh!
184
00:10:05,903 --> 00:10:08,486
(upbeat music)
185
00:10:11,883 --> 00:10:13,550
- Now you've got it!
186
00:10:14,585 --> 00:10:16,835
(growling)
187
00:10:33,274 --> 00:10:35,929
- Sounds like the monster is defeated.
188
00:10:35,929 --> 00:10:38,596
Come on, we're getting the gold.
189
00:10:42,444 --> 00:10:45,345
(snarling and chewing)
190
00:10:45,345 --> 00:10:48,681
- The mon, the mon, the monster.
191
00:10:48,681 --> 00:10:50,098
He has eaten the,
192
00:10:51,664 --> 00:10:54,166
let's get out of here, fast!
193
00:10:54,166 --> 00:10:56,666
(silly music)
194
00:11:03,446 --> 00:11:05,590
- [Group] We saved it!
195
00:11:05,590 --> 00:11:07,090
We saved the gold!
196
00:11:08,218 --> 00:11:10,468
(cheering)
197
00:11:15,080 --> 00:11:18,978
- We get to keep our treasure,
we get to keep our treasure.
198
00:11:18,978 --> 00:11:22,727
- Oh, Ulme, you are the
greatest of viking artists.
199
00:11:22,727 --> 00:11:26,894
This new invention has given
me an idea for this evening.
200
00:11:28,179 --> 00:11:32,012
(crowd shouting and cheering)
201
00:11:40,858 --> 00:11:43,952
- [Halvar] Long live the vikings of Flake!
202
00:11:43,952 --> 00:11:47,369
- [Group] Long live the vikings of Flake!
12668