All language subtitles for Ultras.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,160 --> 00:00:43,200 THIS FILM STEMS FROM THE FREE IMAGINATION OF ITS AUTHORS. 2 00:00:43,280 --> 00:00:46,200 ANY REFERENCE TO REAL PEOPLE OR EVENTS IS PURELY COINCIDENTAL. 3 00:00:46,280 --> 00:00:49,200 THE NAMES OF THE GROUPS, FLAGS, MURALS AND BANNERS ARE FICTIONAL. 4 00:00:49,280 --> 00:00:52,000 NO NEAPOLITAN ULTRAS WERE INVOLVED IN THE MAKING OF THIS FILM. 5 00:01:40,800 --> 00:01:42,320 -Good evening, Mohicano! -Evening! 6 00:01:47,080 --> 00:01:49,520 -Good evening, Mohicano! -Good evening, handsome. 7 00:01:49,640 --> 00:01:50,880 -How are you? -Fine. 8 00:01:51,280 --> 00:01:52,920 -Can I get a selfie with you? -Later. 9 00:01:53,040 --> 00:01:54,160 OK. 10 00:01:56,440 --> 00:01:58,440 -Good evening. -Good evening. 11 00:02:01,840 --> 00:02:03,280 Hey, Sandro! 12 00:02:03,400 --> 00:02:04,760 Good evening. 13 00:02:04,880 --> 00:02:06,120 Good evening. 14 00:02:08,000 --> 00:02:09,160 Hey, Gabbiano. 15 00:02:10,520 --> 00:02:11,520 Hey, Sandro. 16 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Good evening. 17 00:02:12,960 --> 00:02:13,840 Good evening. 18 00:02:14,360 --> 00:02:16,320 -Good evening, everyone. -Sandro! 19 00:02:16,440 --> 00:02:17,720 Mohicano! 20 00:02:17,840 --> 00:02:18,680 Hey, Mohicano! 21 00:02:18,800 --> 00:02:20,240 Sandro! 22 00:02:21,360 --> 00:02:24,120 You made it just in time. They're coming out! 23 00:02:24,240 --> 00:02:27,120 Here they are, the bride and groom! 24 00:02:29,200 --> 00:02:30,240 All the best! 25 00:02:30,360 --> 00:02:32,200 All the best!  26 00:02:35,680 --> 00:02:37,960 All the best! Long live the happy couple! 27 00:02:43,720 --> 00:02:46,320 One day out of the blue! 28 00:02:46,440 --> 00:02:49,120 One day out of the blue! 29 00:02:49,200 --> 00:02:51,800 I fell in love with you! 30 00:02:51,920 --> 00:02:54,040 I fell in love with you! 31 00:02:55,120 --> 00:02:57,400 My heart was going so fast! 32 00:02:57,520 --> 00:02:59,600 My heart was going so fast! 33 00:03:00,160 --> 00:03:02,600 I don't know why, don't ask! 34 00:03:02,720 --> 00:03:05,240 I don't know why, don't ask! 35 00:03:05,880 --> 00:03:08,680 My wife, she went and asked me 36 00:03:08,800 --> 00:03:11,080 My wife, she went and asked me 37 00:03:12,160 --> 00:03:14,680 "Who am I for you?" 38 00:03:14,800 --> 00:03:17,240 "Who am I for you?" 39 00:03:17,640 --> 00:03:20,520 "I love you, you're my whole life!" 40 00:03:20,640 --> 00:03:22,920 "I love you, you're my whole life!" 41 00:03:23,400 --> 00:03:26,400 "But I love the Azzurri more, dear wife!" 42 00:03:26,520 --> 00:03:29,040 "But I love the Azzurri more, dear wife!" 43 00:03:53,800 --> 00:03:55,760 Long live the happy couple! 44 00:04:52,120 --> 00:04:54,200 AFTER 78 YEARS NAPOLI DIES 45 00:04:54,320 --> 00:04:56,120 COURT OF NAPLES 46 00:05:06,240 --> 00:05:10,080 WE HATE ROMA! 47 00:05:43,840 --> 00:05:46,640 SASÀ LIVES 48 00:05:58,720 --> 00:06:00,720 You made it at last! 49 00:06:00,800 --> 00:06:03,120 Guys, I've been callin' you for three hours! 50 00:06:03,200 --> 00:06:06,040 It's Ciro's fault. Three hours to get that Little Tony quiff. 51 00:06:06,120 --> 00:06:08,080 It's not even in, now! 52 00:06:08,160 --> 00:06:10,160 It's about style. You're a pair of Gypsies! 53 00:06:10,240 --> 00:06:12,680 Style? You're more of a Gypsy than we are! 54 00:06:24,520 --> 00:06:26,600 Chabbù, what do we need to do? 55 00:06:26,680 --> 00:06:28,200 Get that dickhead out the way! 56 00:06:32,480 --> 00:06:33,560 Come on, Angelo! 57 00:06:36,320 --> 00:06:37,840 Let me up! 58 00:06:37,920 --> 00:06:39,440 Fat bastard! 59 00:06:39,520 --> 00:06:41,640 Come on, Fiore! 60 00:06:41,720 --> 00:06:44,200 From below, you need to push. 61 00:06:44,320 --> 00:06:45,280 From below! 62 00:06:48,320 --> 00:06:49,520 Go! Go! 63 00:06:49,640 --> 00:06:50,760 -You can do it! -Go! 64 00:06:50,880 --> 00:06:53,880 Come on! Help Lardarse up! 65 00:06:56,240 --> 00:06:57,520 Cool it! 66 00:07:03,720 --> 00:07:05,920 I'll let you open it, calm down. 67 00:07:06,000 --> 00:07:07,400 Your rucksack. 68 00:07:07,480 --> 00:07:08,760 It's the banners. 69 00:07:08,840 --> 00:07:10,040 Gabbiano! 70 00:07:14,600 --> 00:07:16,480 Hands up! Come on, fuck! 71 00:07:18,920 --> 00:07:19,760 Apache! 72 00:07:19,840 --> 00:07:22,520 This girl calls me... "Come on, let's go out." 73 00:07:22,600 --> 00:07:26,360 I was totally out of it. I sent Reggio instead. 74 00:07:26,440 --> 00:07:31,360 And all the time, guys, she was calling me by his name, "Roby!" 75 00:07:31,440 --> 00:07:33,240 I'm like, "Yeah, yeah, love!" 76 00:07:33,320 --> 00:07:34,880 Ever shagged a girl like this? 77 00:07:34,960 --> 00:07:36,560 We shag 'em in the family! 78 00:07:38,880 --> 00:07:40,000 Apache! 79 00:07:40,360 --> 00:07:41,240 Guys... 80 00:07:44,000 --> 00:07:44,880 How you doin'? 81 00:07:44,960 --> 00:07:45,800 Fine. You? 82 00:07:49,360 --> 00:07:51,160 You bring the bombs? 83 00:07:51,280 --> 00:07:53,920 Yeah, we're loaded. 84 00:07:54,000 --> 00:07:55,400 Can I set one off now? 85 00:07:55,520 --> 00:07:57,920 You speak too much! Learn to shut up. 86 00:07:59,200 --> 00:08:01,640 Well done. I'll tell you when you can set them off. 87 00:08:01,720 --> 00:08:03,400 When will you take us to an away game? 88 00:08:03,480 --> 00:08:04,800 -When? -Take us! 89 00:08:04,880 --> 00:08:07,880 -If you're good, I'll take you. -But we're not good, you know that. 90 00:08:08,320 --> 00:08:11,600 Teach your brother as well. See you later, lads. 91 00:08:11,680 --> 00:08:13,120 See ya, Pechegno. 92 00:08:13,200 --> 00:08:14,520 This is our fucking terrace! 93 00:08:14,600 --> 00:08:15,840 -So cool! -He's a beast. 94 00:08:15,920 --> 00:08:17,920 We're the Apache! 95 00:08:19,040 --> 00:08:20,320 Fucking move! 96 00:08:22,240 --> 00:08:24,520 Honour our friends! 97 00:08:25,040 --> 00:08:28,120 Let's hear it for our friends who aren't here today! 98 00:08:28,760 --> 00:08:32,360 Honour to the banned! 99 00:08:34,720 --> 00:08:36,360 Honour to the banned! 100 00:08:38,800 --> 00:08:40,920 Honour to the banned! 101 00:08:42,760 --> 00:08:45,200 Honour to the banned! 102 00:08:47,160 --> 00:08:49,080 Honour to the banned! 103 00:08:51,080 --> 00:08:53,360 Honour to the banned...! 104 00:09:02,480 --> 00:09:03,760 Hey, Mcintosh. 105 00:09:03,880 --> 00:09:04,920 Hey, Sandro. 106 00:09:05,040 --> 00:09:08,360 POLICE STATION 107 00:09:08,480 --> 00:09:09,680 Everything OK? 108 00:09:14,080 --> 00:09:14,960 Good afternoon. 109 00:09:16,600 --> 00:09:17,560 Good afternoon. 110 00:09:19,680 --> 00:09:24,400 Napoli playing at home. Trying to extend this run of victories... 111 00:09:24,520 --> 00:09:25,520 May we? 112 00:09:25,640 --> 00:09:26,600 Good afternoon. 113 00:09:26,680 --> 00:09:27,600 Good afternoon. 114 00:09:29,680 --> 00:09:30,520 ID. 115 00:09:30,600 --> 00:09:34,560 Still with the ID, Officer? Are we still at this stage? Damn it! 116 00:09:35,320 --> 00:09:36,240 Here you are. 117 00:09:36,520 --> 00:09:39,160 All the time we spend here, we might as well work with you. 118 00:09:39,240 --> 00:09:40,880 Alessandro Russo... 119 00:09:44,560 --> 00:09:47,440 The visitors are fighting to stay up, 120 00:09:47,520 --> 00:09:49,360 a situation that seemed unlikely at New Year. 121 00:09:49,440 --> 00:09:52,240 While the Azzurri want to fulfil the dream of winning... 122 00:09:52,320 --> 00:09:55,200 DAY 34 OF THE CHAMPIONSHIP 123 00:10:18,840 --> 00:10:22,080 No problem for the home side in these last few minutes... 124 00:10:22,160 --> 00:10:24,200 The Blues winning 3-0, 125 00:10:24,280 --> 00:10:28,760 and controlling the game without any difficulty... 126 00:10:28,840 --> 00:10:30,360 Ist das mayonnaise? 127 00:10:30,480 --> 00:10:32,600 No, it's salmon, cheese and salmon... 128 00:10:32,680 --> 00:10:36,840 America'! You wanna get rid of these two? 129 00:10:39,320 --> 00:10:40,880 Go away, oh! 130 00:10:41,840 --> 00:10:44,400 Come on, move! Raus! Raus! 131 00:10:45,520 --> 00:10:47,680 Eins zwei Polizei! 132 00:10:47,800 --> 00:10:51,560 -What's wrong with you? -Oh, Michelone, what did I do? 133 00:10:51,680 --> 00:10:53,440 Played the arsehole you are. 134 00:10:58,040 --> 00:11:01,880 -One more goal, I've won my bet. -A nice present, Michelone! 135 00:11:02,000 --> 00:11:04,880 -I'll take you to dinner. -Dinner and then a present! 136 00:11:05,000 --> 00:11:07,920 You're not just taking us to dinner and saving on the present. 137 00:11:19,200 --> 00:11:22,520 I should kick you all out! You lost me those two customers. 138 00:11:22,640 --> 00:11:24,200 I didn't do anything. 139 00:11:24,320 --> 00:11:25,800 It was you two. 140 00:11:25,920 --> 00:11:27,800 We saved their lives! 141 00:11:27,920 --> 00:11:31,520 So it's our fault you couldn't sell your shit sandwiches? 142 00:11:31,640 --> 00:11:33,760 You still goin' on? 143 00:11:35,760 --> 00:11:38,800 I'll give you the money, America', but lemme hear the game. 144 00:11:40,200 --> 00:11:42,000 -If I win this bet...! -No! 145 00:11:44,240 --> 00:11:46,640 Can we not watch it on TV once in a while? 146 00:11:46,760 --> 00:11:49,240 On the radio! Not on TV! 147 00:11:50,240 --> 00:11:51,920 Now it's a corner, as well! 148 00:11:52,000 --> 00:11:54,560 ...Looking to the last four games, 149 00:11:54,640 --> 00:11:57,960 and preparing for the meeting in Rome, 150 00:11:58,040 --> 00:12:02,640 the last match which will decide this championship... 151 00:12:21,400 --> 00:12:22,960 How come you've got the keys? 152 00:12:23,080 --> 00:12:25,280 My uncle got a rebuilding job here. 153 00:12:28,120 --> 00:12:29,400 Get in, quick. 154 00:13:17,920 --> 00:13:20,480 Fuck off, you shitty Neapolitans! 155 00:13:46,960 --> 00:13:47,800 Oi, Sandro! 156 00:13:48,200 --> 00:13:49,480 Hey, Angelo. 157 00:13:51,920 --> 00:13:53,600 -Open up. -Yeah. 158 00:14:00,440 --> 00:14:02,920 -Oh, bloody hell! -I'm destroyin' you. 159 00:14:03,000 --> 00:14:05,400 -Where are you going? -Did you fucking see that? 160 00:14:05,480 --> 00:14:08,480 -Fuck off, you thumped him. -You don't know how to play! 161 00:14:08,600 --> 00:14:11,320 Don't piss me off...! 162 00:14:11,920 --> 00:14:14,160 That's enough. I'm not playing. Let's eat. 163 00:14:14,280 --> 00:14:16,520 -Finish the game! -I don't want to play any more. 164 00:14:16,640 --> 00:14:18,640 -Come on, finish the game. -Enough! 165 00:14:18,720 --> 00:14:20,520 I don't want to play! 166 00:14:20,600 --> 00:14:22,600 Let's eat, Angelo, come on! 167 00:14:22,720 --> 00:14:25,280 -Come on, Sandro, finish the game! -No! 168 00:14:26,160 --> 00:14:28,120 -Sandro! -No! 169 00:14:28,360 --> 00:14:31,600 -Come here and finish... -Finish what? It's 6-0! 170 00:14:31,720 --> 00:14:33,040 Come on! 171 00:14:34,000 --> 00:14:35,160 Sandro! 172 00:14:37,160 --> 00:14:38,840 Don't get pissed off. Come here. 173 00:14:40,160 --> 00:14:43,840 Always with a joystick in your hand. Have you not got a girl? 174 00:14:43,960 --> 00:14:46,320 I can't move for women. Half the school's after me. 175 00:14:46,400 --> 00:14:47,920 While you never get laid! 176 00:14:48,000 --> 00:14:50,920 Half the school? What, are you going to school now as well? 177 00:14:51,040 --> 00:14:52,960 Doobie school, you not know? 178 00:14:55,680 --> 00:14:56,560 Shut up! 179 00:14:56,680 --> 00:14:57,960 What are you doing? 180 00:14:58,080 --> 00:15:01,080 -Spaghetti, oil and garlic. Ready! -Damn... 181 00:15:04,760 --> 00:15:06,520 Spaghetti, oil and garlic? 182 00:15:07,000 --> 00:15:08,600 What are you feeding me now? 183 00:15:08,720 --> 00:15:12,840 What are you talking about? Come and see this spag I've made! 184 00:15:12,960 --> 00:15:14,360 It's really something. 185 00:15:14,480 --> 00:15:16,040 At least put some cheese on it. 186 00:15:16,160 --> 00:15:19,880 Angelo, you don't put cheese on spaghetti with garlic and oil! 187 00:15:20,000 --> 00:15:21,480 Who ever heard of such a thing? 188 00:15:22,000 --> 00:15:24,400 Cheese with garlic and oil! No way! 189 00:15:24,840 --> 00:15:26,920 I refuse even to give you it. 190 00:15:28,760 --> 00:15:31,720 At most I could do you "runaway clams". 191 00:15:31,800 --> 00:15:33,120 What's that? 192 00:15:33,240 --> 00:15:35,840 When you sprinkle it with a load of parsley. 193 00:15:35,960 --> 00:15:38,240 It ends up tasting like spaghetti with clams. 194 00:15:38,360 --> 00:15:41,480 They used to make it when people were short of money. 195 00:15:41,600 --> 00:15:43,840 -Mum made it for us. -Enjoy your meal. 196 00:15:43,960 --> 00:15:45,400 You too, Angelo. 197 00:15:50,160 --> 00:15:52,640 It was really cool today at the game. 198 00:15:55,200 --> 00:15:57,800 A bunch of us got beneath the Brescia end, 199 00:15:57,920 --> 00:16:00,960 and we launched a load of bombs, you should have seen them. 200 00:16:01,080 --> 00:16:03,360 Running in all directions they were, like ants. 201 00:16:04,120 --> 00:16:05,240 Bombs, Angelo? 202 00:16:05,360 --> 00:16:07,160 You've got bombs in your head! 203 00:16:17,600 --> 00:16:18,520 What are you doing? 204 00:16:19,120 --> 00:16:20,360 Nothing, I wanted a sip. 205 00:16:20,440 --> 00:16:21,680 So ask. 206 00:16:21,760 --> 00:16:23,360 Sandro, can I have a sip? 207 00:16:23,440 --> 00:16:25,400 -Now you can have a sip. -Thank you, Sandro. 208 00:16:25,480 --> 00:16:26,360 You're welcome. 209 00:16:37,320 --> 00:16:39,360 Where did you get this? At a party? 210 00:16:39,440 --> 00:16:43,080 -Someone gave it to me. -That explains it. 211 00:16:45,920 --> 00:16:47,480 Two puffs and he's out of it. 212 00:16:47,600 --> 00:16:50,480 -Fuck you, Angelo. -He's totally out of it! 213 00:16:50,600 --> 00:16:52,200 Watch for the lines. 214 00:17:10,200 --> 00:17:11,320 Oi, Lardarse! 215 00:17:11,640 --> 00:17:14,400 What the fuck have you done here, you dick? 216 00:17:15,080 --> 00:17:16,800 -Maestro. -You OK? 217 00:17:16,920 --> 00:17:18,920 D'you want me to kick you out? 218 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 What are they doin'? 219 00:17:20,160 --> 00:17:22,520 You deserve a slap in the face! 220 00:17:22,640 --> 00:17:25,480 I just told you to watch the lines. 221 00:17:26,160 --> 00:17:27,040 Did you understand? 222 00:17:27,480 --> 00:17:29,400 Oi! Yes or no? 223 00:17:30,000 --> 00:17:31,160 Gabbiano... 224 00:17:31,600 --> 00:17:32,440 Hey. 225 00:17:35,240 --> 00:17:36,320 You're such a dick! 226 00:17:39,320 --> 00:17:40,600 Cool it a bit, will you? 227 00:17:40,720 --> 00:17:44,400 -He's getting on my nerves. -Go and smoke a doobie. 228 00:17:50,040 --> 00:17:51,080 Fiorelli'... 229 00:17:52,160 --> 00:17:54,720 we explained this to you. D'you wanna learn, yes or no? 230 00:17:55,720 --> 00:17:57,360 The lines need to be straight. 231 00:18:00,040 --> 00:18:02,160 Guys, is there a can of white? 232 00:18:02,240 --> 00:18:03,080 Sure, here. 233 00:18:05,600 --> 00:18:07,000 Sort that mess. 234 00:18:12,440 --> 00:18:13,560 See? 235 00:18:14,200 --> 00:18:15,240 Easy. 236 00:18:16,520 --> 00:18:18,120 Look how good Angelo is. 237 00:18:18,240 --> 00:18:19,800 You see this hand? 238 00:18:19,920 --> 00:18:22,440 Tomorrow you can come to mine and do the bathroom! 239 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 Fiore', handsome! 240 00:18:27,960 --> 00:18:30,920 You need to chill and keep calm! 241 00:18:31,040 --> 00:18:32,520 They're getting to me! 242 00:18:32,640 --> 00:18:35,200 They're kids, they're learning. Come on. 243 00:18:45,240 --> 00:18:46,440 Hey, Mohica'. 244 00:18:46,560 --> 00:18:50,440 Let me have a shot on that bike, I'll fly from here to Ponticelli! 245 00:18:50,560 --> 00:18:52,400 Do you not have a home to go? 246 00:18:52,480 --> 00:18:54,440 You wanna take us to your house? 247 00:18:54,520 --> 00:18:56,520 Always in the fucking way! 248 00:19:01,960 --> 00:19:04,640 "Let's burn the capital"? 249 00:19:05,800 --> 00:19:07,000 What's this? 250 00:19:07,080 --> 00:19:09,800 Pechegno, have you turned stupid or what? 251 00:19:09,920 --> 00:19:11,680 It's the banner. What's the problem? 252 00:19:11,800 --> 00:19:14,640 You're doing a banner without the authorisation of the group? 253 00:19:14,720 --> 00:19:17,120 -It's done now. -Oi, you shut up! 254 00:19:18,000 --> 00:19:20,080 We decided the banner in the stadium. 255 00:19:20,200 --> 00:19:21,160 -You? -Yeah. 256 00:19:21,280 --> 00:19:22,680 And who the fuck are you? 257 00:19:23,520 --> 00:19:26,080 We founded this group. 258 00:19:26,640 --> 00:19:28,640 We've got the stadium bans. 259 00:19:28,760 --> 00:19:31,320 We're the ones who decide. 260 00:19:31,880 --> 00:19:36,480 Bara', if we wait for you for every decision, we'll be old men. 261 00:19:36,600 --> 00:19:37,480 Here's another one! 262 00:19:38,920 --> 00:19:41,520 Yeah, but decisions are made in meetings with everyone. 263 00:19:41,640 --> 00:19:42,880 And you know that. 264 00:19:42,960 --> 00:19:46,640 And then away fans are sure to be banned for Rome. 265 00:19:46,760 --> 00:19:49,760 So? What do we care? We need to go anyway. 266 00:19:49,840 --> 00:19:51,480 You taught us that! 267 00:19:51,600 --> 00:19:52,840 It's our last chance. 268 00:19:52,960 --> 00:19:55,080 Are we meant to hang about here like dicks? 269 00:19:55,800 --> 00:19:57,360 Maybe you didn't understand, bro'. 270 00:19:58,440 --> 00:20:01,360 Listen to me... nobody's going to Rome! 271 00:20:02,560 --> 00:20:05,080 Nobody's to go anywhere near Rome! 272 00:20:05,200 --> 00:20:08,120 The debate ends here, full stop! 273 00:20:08,240 --> 00:20:11,000 Now get rid of this fucking thing off the wall! 274 00:20:11,600 --> 00:20:12,640 Come here, you! 275 00:20:13,920 --> 00:20:17,480 Mcinto', you really are a dickhead as well, though! 276 00:20:17,600 --> 00:20:21,520 -Let's get this down! -How was I meant to know? 277 00:20:21,640 --> 00:20:23,360 What were you doing here? 278 00:20:23,480 --> 00:20:26,120 Why are you getting mixed up in this shit? 279 00:20:47,920 --> 00:20:49,440 Sandro, where are we going? 280 00:20:49,840 --> 00:20:53,240 -It's a surprise, don't worry. -We've been walking for three hours. 281 00:21:00,440 --> 00:21:01,680 What is this place, Sandro? 282 00:21:59,800 --> 00:22:00,960 Angelo! 283 00:22:02,080 --> 00:22:03,640 Angelo, where are you? 284 00:22:03,760 --> 00:22:05,040 I'm here, Sandro. 285 00:22:05,160 --> 00:22:07,720 What the fuck are you doing there? Come down and help me. 286 00:22:07,800 --> 00:22:08,720 Coming. 287 00:22:11,520 --> 00:22:14,360 Angelo, get that sheeting and put it here. 288 00:22:15,040 --> 00:22:17,680 If we get the banner dirty, Barabba will kill us. 289 00:22:19,760 --> 00:22:23,640 That year with Atalanta we beat the shit out each other. 290 00:22:23,760 --> 00:22:26,600 I even got stabbed. I've still got the scar. 291 00:22:27,520 --> 00:22:28,720 That's gross. 292 00:22:30,040 --> 00:22:33,400 A few months later I got a message from one of their leaders, 293 00:22:33,520 --> 00:22:35,760 inviting us to this Atalanta party. 294 00:22:35,880 --> 00:22:37,600 They have this party every year, 295 00:22:37,720 --> 00:22:39,120 and this message said, 296 00:22:39,240 --> 00:22:42,720 "We'd be honoured to welcome our Neapolitan rivals". 297 00:22:42,840 --> 00:22:45,360 We had a laugh at this. It made no sense. We're enemies. 298 00:22:45,440 --> 00:22:48,080 They're inviting us to a party. Are they mad? 299 00:22:48,200 --> 00:22:51,360 But about ten of us got together and went. 300 00:22:51,480 --> 00:22:55,560 Barabba, Mcintosh, O'Nan and your brother Sasà as well. 301 00:22:55,680 --> 00:22:58,120 We set off in two cars and arrive there. 302 00:22:58,240 --> 00:23:02,040 Angelo, when we got there, it was total madness. 303 00:23:02,160 --> 00:23:08,040 Thousands of people, singing, tear gas, smoke bombs, a tank, even! 304 00:23:08,160 --> 00:23:09,080 A tank? 305 00:23:09,200 --> 00:23:11,960 Angelo, a tank. They're madder than us! 306 00:23:12,560 --> 00:23:14,520 Anyway, we took up position in a corner, 307 00:23:14,600 --> 00:23:16,680 all of us suspicious and unsure, 308 00:23:16,800 --> 00:23:20,000 ready to kick off at the first sign of trouble, 309 00:23:20,120 --> 00:23:22,440 also because we'd gone ready for anything. 310 00:23:22,560 --> 00:23:25,560 We had bars, bats, chains... 311 00:23:25,680 --> 00:23:29,200 These two guys from Bergamo appeared in front of me, and go, 312 00:23:29,320 --> 00:23:34,400 "Hey, Napoli, come on, relax a little! Have a beer, it's cool!" 313 00:23:34,480 --> 00:23:35,920 in that weird accent they have. 314 00:23:36,000 --> 00:23:37,480 We look at each other, 315 00:23:37,560 --> 00:23:39,800 what do we do? We decide to have a beer. 316 00:23:39,880 --> 00:23:42,160 We have the first, the second, the third... 317 00:23:42,240 --> 00:23:45,440 Fifteen minutes later, Angelo, we're all drunk. 318 00:23:45,560 --> 00:23:48,240 Barabba was dancing and pouring beer on his head. 319 00:23:48,360 --> 00:23:51,880 O'Nan was acting cool, like a dancing instructor... 320 00:23:51,960 --> 00:23:53,920 Mcintosh hitting on anything in a skirt... 321 00:23:54,000 --> 00:23:55,600 They decide to take us to a disco. 322 00:23:55,720 --> 00:23:58,120 We get to the disco, we keep drinking, 323 00:23:58,240 --> 00:24:03,280 all of us drunk, we all ended up hugging like a big gang of poofs... 324 00:24:03,400 --> 00:24:07,360 In the end I realised that between Naples and Bergamo, North and South, 325 00:24:07,480 --> 00:24:09,320 deep down, we're still us... 326 00:24:09,400 --> 00:24:11,560 WILD SPIRIT 327 00:24:11,640 --> 00:24:16,080 I see this guy, I'm, like, "Fuck, I know him!" Where from? 328 00:24:16,160 --> 00:24:17,000 Boom! 329 00:24:17,080 --> 00:24:18,720 I realise who he is... 330 00:24:18,840 --> 00:24:20,760 -Who? -The guy that stabbed me. 331 00:24:20,880 --> 00:24:22,520 -No! What did you do? -I swear! 332 00:24:22,640 --> 00:24:26,240 I gave him a Glasgow kiss and he hit the ground. 333 00:24:26,360 --> 00:24:27,920 Soon as the others saw me, 334 00:24:28,040 --> 00:24:32,360 Barabba started hitting them, and he drew blood every time. 335 00:24:32,480 --> 00:24:35,000 -Michelone, he's a giant... -I can imagine... 336 00:24:35,080 --> 00:24:38,120 He was picking them up like rag dolls, banging them on the ground... 337 00:24:38,200 --> 00:24:42,200 And your brother was like an eel when he fought, 338 00:24:42,320 --> 00:24:43,840 cos he was skinny... 339 00:24:43,960 --> 00:24:46,000 Bang, bang, bang and away... 340 00:24:47,040 --> 00:24:48,720 But then in the end... 341 00:25:14,040 --> 00:25:15,800 Sorry, I have to go. 342 00:25:15,920 --> 00:25:17,200 You need to go? 343 00:25:18,200 --> 00:25:19,440 Where are you going? 344 00:25:19,560 --> 00:25:20,640 I need to go. 345 00:25:22,200 --> 00:25:23,960 You really are a slut! 346 00:25:31,360 --> 00:25:32,520 Drop dead! 347 00:25:33,200 --> 00:25:35,200 You can't leave me like this... 348 00:25:35,320 --> 00:25:37,120 You wanna watch the game? 349 00:25:37,240 --> 00:25:40,640 -No, sorry, I'm working on Sunday. -Take a day off... 350 00:25:40,760 --> 00:25:42,160 Get into the house. 351 00:25:42,520 --> 00:25:44,360 -Ma, what d'you want? -Get in, I said! 352 00:25:44,440 --> 00:25:46,600 What d'you want? I'm talking, can't you see? 353 00:25:46,680 --> 00:25:48,120 No, I can't. Move! 354 00:25:49,920 --> 00:25:51,440 Angelo, go home. 355 00:25:52,440 --> 00:25:54,280 -Bye, Sandro. -Bye, Angelo. 356 00:25:57,040 --> 00:25:58,840 You're still hanging about with my son? 357 00:25:58,960 --> 00:26:01,360 Stefania, I'm just watching he doesn't fuck up. 358 00:26:01,960 --> 00:26:03,120 Have you seen yourself? 359 00:26:04,400 --> 00:26:06,800 Seriously, you think you have anything to teach him? 360 00:26:08,240 --> 00:26:10,480 You already got one of my sons killed. 361 00:26:13,200 --> 00:26:15,320 I never want to see you again. Get out of here. 362 00:26:19,080 --> 00:26:19,920 Move! 363 00:27:36,360 --> 00:27:38,520 Take it easy, you're gonna wreck the bed. 364 00:27:38,640 --> 00:27:40,080 Hang on, I'm coming. 365 00:27:47,000 --> 00:27:49,120 But you didn't come... I'm sorry. 366 00:27:49,240 --> 00:27:52,400 Yes, I did, before, didn't you notice? 367 00:27:52,520 --> 00:27:54,600 Yeah, maybe I know when. 368 00:27:57,760 --> 00:28:00,360 What's this tattoo thing here? 369 00:28:00,480 --> 00:28:03,760 Nah, nothing... It's a retro gecko. 370 00:28:03,880 --> 00:28:06,200 It's kind of out of style. 371 00:28:07,520 --> 00:28:09,720 Well, you wanna talk about mine? 372 00:28:09,840 --> 00:28:10,880 Which one? 373 00:28:11,520 --> 00:28:12,360 Look at this... 374 00:28:13,280 --> 00:28:14,440 What is it? 375 00:28:15,320 --> 00:28:18,760 It was supposed to be two dolphins, but they look like salted anchovies! 376 00:28:28,520 --> 00:28:29,840 You under a spell? 377 00:28:29,960 --> 00:28:32,360 Sorry, I'm not used to it... 378 00:28:32,480 --> 00:28:34,880 To what? Seeing an arse? 379 00:28:35,360 --> 00:28:36,800 Silly... 380 00:28:36,920 --> 00:28:38,600 No, it's cos you did everything. 381 00:28:39,440 --> 00:28:44,000 Well, every now and then you just have to follow your instinct! 382 00:28:53,160 --> 00:28:55,160 What are you doing? You leaving? 383 00:28:55,640 --> 00:28:56,680 Yeah... 384 00:28:57,720 --> 00:29:00,160 Stay a while, we'll have another joint. 385 00:29:01,200 --> 00:29:04,080 No, look... you don't have to say that. 386 00:29:05,560 --> 00:29:06,960 No, I mean... 387 00:29:09,720 --> 00:29:12,880 Look, I'd stay, if it was up to me... 388 00:29:13,520 --> 00:29:15,000 but... 389 00:29:17,320 --> 00:29:18,560 My son's at home. 390 00:29:18,640 --> 00:29:23,760 I can't go back with dilated pupils, you know how it is. 391 00:29:23,840 --> 00:29:24,920 Ah, OK. 392 00:29:25,480 --> 00:29:27,320 What'll we do? Can I call you? 393 00:29:28,160 --> 00:29:29,160 All right... 394 00:29:30,960 --> 00:29:31,920 I'll see you. 395 00:29:32,000 --> 00:29:32,840 Yeah? 396 00:29:33,000 --> 00:29:35,080 I've got a membership at the Stufe. 397 00:29:35,880 --> 00:29:37,400 -All right... -Bye. 398 00:29:37,480 --> 00:29:38,320 Bye. 399 00:29:51,880 --> 00:29:53,920 -Hey, Peppe. -Hey, you OK? 400 00:29:54,040 --> 00:29:55,080 -Cool. -Hey, Mcintosh. 401 00:30:00,920 --> 00:30:04,600 The pen doesn't work! Some police station, this. 402 00:30:04,720 --> 00:30:06,600 Do they give you toilet paper at least? 403 00:30:06,680 --> 00:30:08,920 No...we bring our own. 404 00:30:09,040 --> 00:30:10,440 I should have known. 405 00:30:10,520 --> 00:30:13,320 DAY 35 OF THE CHAMPIONSHIP 406 00:30:13,440 --> 00:30:16,400 Batman, Perastor, 407 00:30:16,520 --> 00:30:18,080 Barrilbisukseir... 408 00:30:18,920 --> 00:30:22,920 This isn't going to be five minutes! What are we doing here? 409 00:30:23,000 --> 00:30:24,640 Play this over. 410 00:30:24,760 --> 00:30:26,440 Over? OK. 411 00:30:27,760 --> 00:30:31,480 Blusbaispor, Diablaispor, under... 412 00:30:31,600 --> 00:30:35,080 -Aispor? With a T at the end? -No T at the end. 413 00:30:35,160 --> 00:30:40,040 Is it possible we couldn't scrape together 50 euros to go to Florence? 414 00:30:40,120 --> 00:30:42,080 Next time, we'll rob someplace. 415 00:30:42,160 --> 00:30:44,000 Yeah, you! 416 00:30:44,120 --> 00:30:46,320 The most you could rob is the deli! 417 00:30:46,440 --> 00:30:49,720 You'll grab two mozzarellas and four slices of smoked ham. 418 00:30:49,800 --> 00:30:53,440 Shut it or I'll batter you! You're pissing me off! 419 00:30:55,360 --> 00:30:57,120 Oi, guys, keep it down! 420 00:30:57,240 --> 00:31:00,520 What's he want? Get out of here! 421 00:31:00,640 --> 00:31:02,200 Come on, keep playing. 422 00:31:02,320 --> 00:31:05,840 -Oh, he's a total loony! -He's got a cue! 423 00:31:08,280 --> 00:31:12,360 A quick move from the right... Straight across... 424 00:31:12,440 --> 00:31:14,600 dribbling... Two men on him... 425 00:31:14,680 --> 00:31:15,840 Shoot! Shoot...! 426 00:31:18,240 --> 00:31:21,120 An incredible goal, two minutes from the end. 427 00:31:21,200 --> 00:31:22,440 The visiting fans go wild! 428 00:31:22,520 --> 00:31:26,800 ...Out to the corner flag, a small advantage for the Azzurri... 429 00:31:27,560 --> 00:31:33,200 There's a banger that took everyone by surprise, including us... 430 00:31:33,280 --> 00:31:35,280 That came from the visiting fan's end. 431 00:31:35,360 --> 00:31:37,200 There are smoke bombs as well. 432 00:31:37,280 --> 00:31:39,080 And there's another banger. 433 00:31:39,160 --> 00:31:42,280 Naples risking a game behind closed doors. 434 00:31:42,360 --> 00:31:47,520 Which is a shame, as they have an easy run-in to deal with. 435 00:31:47,600 --> 00:31:53,520 There's also a very unpleasant banner declaring "Let's burn the capital"... 436 00:31:53,600 --> 00:31:58,680 A stupid banner, this one, not the most sensible thing to do... 437 00:31:58,760 --> 00:32:00,600 Makes no sense for the team at the top... 438 00:32:02,120 --> 00:32:03,000 Terry! 439 00:32:03,720 --> 00:32:06,240 I'm sorry... You're here? 440 00:32:06,920 --> 00:32:07,840 So are you! 441 00:32:07,920 --> 00:32:09,600 Yeah, but I work here. 442 00:32:09,680 --> 00:32:10,520 I know. 443 00:32:12,360 --> 00:32:14,920 I'm gonna go and wash this off me. 444 00:32:15,000 --> 00:32:16,200 Are you leaving already? 445 00:32:16,920 --> 00:32:18,960 What else have I got to do? 446 00:32:19,040 --> 00:32:21,880 I wanted to ask you... I mean, invite you... 447 00:32:21,960 --> 00:32:22,840 To yours? 448 00:32:23,080 --> 00:32:25,280 No! Out someplace. To dinner. 449 00:32:26,160 --> 00:32:29,880 There's a place near here where they do really good fish... 450 00:32:29,960 --> 00:32:30,920 -Yeah? -Yeah. 451 00:32:31,000 --> 00:32:33,440 I go a lot, they've become friends. 452 00:32:33,560 --> 00:32:34,880 It's fresh stuff. 453 00:32:36,280 --> 00:32:37,320 What do you say? 454 00:32:38,600 --> 00:32:41,520 Later maybe, I finish up here soon... 455 00:32:41,640 --> 00:32:45,040 if you've nothing on and you fancy it... 456 00:32:46,920 --> 00:32:49,360 All right, but now I'm going for a shower. 457 00:32:49,880 --> 00:32:52,120 I'll wait for you, then? See you later? 458 00:32:55,560 --> 00:32:58,840 I'm warnin' you, they only use plastic plates. 459 00:32:58,960 --> 00:33:00,640 All right, I understand! 460 00:33:00,760 --> 00:33:03,040 -But it's really good. -It's really good. OK... 461 00:33:03,160 --> 00:33:05,240 They've got razor clams to die for. 462 00:33:05,680 --> 00:33:07,040 You like razor clams? 463 00:33:07,160 --> 00:33:10,440 Do I like razor clams? Get out of here, you daftie! 464 00:33:20,760 --> 00:33:23,080 Terry, excuse me a moment. 465 00:33:23,160 --> 00:33:24,720 -What's up? -Just a moment. 466 00:33:24,840 --> 00:33:25,680 Sure. 467 00:33:31,840 --> 00:33:33,960 What the fuck are you lot doing here? 468 00:33:34,080 --> 00:33:37,120 What the fuck are we doing here? We need to go now! 469 00:33:37,240 --> 00:33:38,560 Go where, Barabba? 470 00:33:38,640 --> 00:33:41,200 Did you not hear what happened in Florence? 471 00:33:41,320 --> 00:33:42,440 Yeah, I did. 472 00:33:42,560 --> 00:33:45,160 So we need to go now and kick the shit out of them. 473 00:33:47,080 --> 00:33:48,640 All right, I'll speak to Pechegno. 474 00:33:48,760 --> 00:33:52,680 Talk to Pechegno? What the fuck are you gonna say to Pechegno? 475 00:33:52,760 --> 00:33:55,440 -Tell me what's going on. -Nothing. 476 00:33:55,520 --> 00:33:57,520 -Everything's OK. -Nothing? 477 00:33:57,640 --> 00:34:02,280 You've lost interest in the group, your head's elsewhere, what is it? 478 00:34:02,400 --> 00:34:03,920 I'm fine, Barabba, don't worry. 479 00:34:04,000 --> 00:34:07,040 Right, if you're OK we need to go to these guys now. 480 00:34:07,760 --> 00:34:10,160 We'll go together like we always have done. 481 00:34:10,960 --> 00:34:13,000 Tell me something...me, these guys, 482 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 without you, where would we be going? 483 00:34:17,000 --> 00:34:18,320 Are you Mohicano, or not? 484 00:34:24,040 --> 00:34:25,320 OK, wait... 485 00:34:35,880 --> 00:34:36,720 What...? 486 00:34:37,320 --> 00:34:38,920 -Nothing. -Another time? 487 00:34:39,000 --> 00:34:40,400 Yeah, we need to put it off. 488 00:34:40,720 --> 00:34:41,560 All right. 489 00:34:41,680 --> 00:34:43,440 -I'm sorry. -Don't worry. 490 00:34:43,560 --> 00:34:45,880 -You cool? -Yeah. Have fun. 491 00:34:46,000 --> 00:34:47,040 Yeah, well... 492 00:34:47,640 --> 00:34:49,120 -Bye. -Bye. 493 00:35:09,680 --> 00:35:11,680 Let's go, then, come on. 494 00:35:27,600 --> 00:35:28,880 Oi, wake up! 495 00:35:35,520 --> 00:35:37,120 Wake up, we're here. 496 00:35:38,760 --> 00:35:40,080 My head's sore. 497 00:35:41,200 --> 00:35:44,600 Come on, move, Gabbiano. Look, they're all asleep. 498 00:35:51,240 --> 00:35:53,400 Wake up, guys! Come on! 499 00:35:55,840 --> 00:35:58,000 Come on! We're in Naples, come on! 500 00:35:58,480 --> 00:35:59,560 Come on! 501 00:36:00,080 --> 00:36:01,640 Come on, wake up! 502 00:36:01,760 --> 00:36:03,800 Wake the fuck! Come on! 503 00:36:04,480 --> 00:36:06,440 The colour of my heart is white and blue... 504 00:36:06,560 --> 00:36:08,480 God, this guy... 505 00:36:08,560 --> 00:36:11,080 I was born to support you 506 00:36:11,160 --> 00:36:14,360 Against the law, stadium bans and repression... 507 00:36:18,320 --> 00:36:20,560 Look at this, what a pussy! 508 00:36:20,640 --> 00:36:23,360 Who is it? NancyB2003, that's old stuff now. 509 00:36:23,440 --> 00:36:26,520 D'you know why she's called Nancy B? You know what B means? 510 00:36:26,920 --> 00:36:28,080 Blowjob! 511 00:36:29,080 --> 00:36:31,160 I'll ask her, is B for blowjob? 512 00:36:31,280 --> 00:36:32,520 Go on, ask her... 513 00:36:32,640 --> 00:36:33,840 Does B... 514 00:36:33,920 --> 00:36:36,160 stand...for...blowjob? 515 00:36:39,800 --> 00:36:42,560 Roma fan, you piece of shit! 516 00:37:07,840 --> 00:37:09,680 Guys, calm down. 517 00:37:11,280 --> 00:37:13,440 You see what we did in Florence? 518 00:37:13,520 --> 00:37:14,360 Yeah? 519 00:37:15,960 --> 00:37:20,080 In Rome we have to be a hundred times worse! 520 00:37:26,560 --> 00:37:28,280 The capital! 521 00:37:28,400 --> 00:37:31,080 Let's burn the capital! 522 00:37:31,160 --> 00:37:32,600 The capital! 523 00:37:32,720 --> 00:37:34,640 Let's burn the capital! 524 00:37:34,760 --> 00:37:35,680 The capital! 525 00:37:35,760 --> 00:37:37,840 Let's burn the capital! 526 00:37:37,920 --> 00:37:39,560 The capital! 527 00:37:39,640 --> 00:37:41,800 Let's burn the capital! 528 00:37:45,400 --> 00:37:46,840 Cool it, guys. 529 00:37:50,320 --> 00:37:51,560 Keep calm. 530 00:37:52,440 --> 00:37:53,680 Hey, Sandro. 531 00:37:59,800 --> 00:38:00,840 Keep calm! 532 00:38:00,920 --> 00:38:03,000 Keep it down, guys! 533 00:38:03,080 --> 00:38:03,920 Keep calm. 534 00:38:05,120 --> 00:38:06,120 Relax... 535 00:38:06,200 --> 00:38:07,120 Hey, Barabba. 536 00:38:07,640 --> 00:38:09,480 Get down from there. 537 00:38:09,600 --> 00:38:10,800 Down! 538 00:38:12,240 --> 00:38:13,760 Dickhead, get down. 539 00:38:13,880 --> 00:38:15,520 Hang on... 540 00:38:15,640 --> 00:38:16,520 Get down. 541 00:38:22,600 --> 00:38:24,320 I see you're celebrating. 542 00:38:24,440 --> 00:38:25,320 Well done. 543 00:38:28,360 --> 00:38:30,400 So you do have some fucking balls. 544 00:38:31,840 --> 00:38:33,400 What the fuck is this? 545 00:38:33,880 --> 00:38:36,720 You even have the nerve to come here and celebrate? 546 00:38:36,800 --> 00:38:38,960 After what you did in Florence? 547 00:38:39,480 --> 00:38:41,480 What? You got nothing to say now? 548 00:38:42,480 --> 00:38:44,280 The banner, smokes bombs on the pitch... 549 00:38:44,760 --> 00:38:46,840 And the group knew fuck-all about it. 550 00:38:46,920 --> 00:38:48,200 -Come on, Sandro! -Oi! 551 00:38:48,720 --> 00:38:51,560 Shut it, Gabbiano, you just shut up! 552 00:38:54,600 --> 00:38:57,760 There are people here who've given their all for 30 years! 553 00:38:58,360 --> 00:39:00,800 They've given their whole lives... 554 00:39:01,640 --> 00:39:02,800 body and soul. 555 00:39:03,000 --> 00:39:05,640 Because they believe in this like they believe in God! 556 00:39:07,480 --> 00:39:10,040 We had meeting after meeting to decide... 557 00:39:10,480 --> 00:39:12,680 to avoid being used... 558 00:39:13,040 --> 00:39:15,040 to avoid being labelled... 559 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 So what do you lot do today? What? 560 00:39:20,080 --> 00:39:21,680 You chuck it all down the pan! 561 00:39:22,400 --> 00:39:25,880 What the fuck? Have you got any brains at all? 562 00:39:26,280 --> 00:39:27,520 Think! 563 00:39:28,680 --> 00:39:30,680 Decisions are taken together. 564 00:39:31,680 --> 00:39:34,600 Because an ultra on his own isn't worth a fuckin' thing! 565 00:39:37,200 --> 00:39:38,840 You're not worth a fuckin' thing! 566 00:39:38,920 --> 00:39:40,880 You're a nobody! 567 00:39:42,400 --> 00:39:44,000 I'm a nobody. 568 00:39:44,120 --> 00:39:46,400 When I'm on my own, I'm a nobody! 569 00:39:46,480 --> 00:39:50,920 It's when I'm with you, when I'm together with all of you, 570 00:39:51,000 --> 00:39:52,760 that I feel like a real Apache! 571 00:39:53,360 --> 00:39:55,320 And that's the difference! 572 00:39:55,960 --> 00:39:56,960 It's the group! 573 00:39:59,280 --> 00:40:01,360 Have you understood? Yes or no? 574 00:40:03,400 --> 00:40:05,240 The cat got your tongues, eh? 575 00:40:07,000 --> 00:40:08,240 Go, Mcintosh. 576 00:40:09,800 --> 00:40:11,840 I wanna see those hands, guys! 577 00:40:16,760 --> 00:40:19,320 I went to Mozambique 578 00:40:19,440 --> 00:40:22,040 I went to Mozambique 579 00:40:22,160 --> 00:40:24,720 And I peeled a finger 580 00:40:24,840 --> 00:40:27,240 And I peeled a finger 581 00:40:27,360 --> 00:40:29,560 It got infected 582 00:40:29,640 --> 00:40:32,040 It got infected 583 00:40:32,120 --> 00:40:34,840 I had to get it amputated 584 00:40:34,920 --> 00:40:38,080 I had to get it amputated 585 00:40:38,200 --> 00:40:39,240 Finger! 586 00:40:39,360 --> 00:40:40,520 Finger! 587 00:40:40,640 --> 00:40:42,360 -Leg! -Leg! 588 00:40:42,480 --> 00:40:45,200 You wanna dance a samba? 589 00:40:45,280 --> 00:40:48,680 You wanna dance a samba? 590 00:41:11,400 --> 00:41:13,280 -Waiter... -Eh? 591 00:41:13,400 --> 00:41:16,360 -Waiter... -What a dick you are! 592 00:41:19,720 --> 00:41:20,560 Here. 593 00:41:21,840 --> 00:41:23,440 Let's try this thing. 594 00:41:25,200 --> 00:41:29,360 Ah, what the fuck! My sweatshirt. Look at this. 595 00:41:29,440 --> 00:41:31,920 What can I do? I've made a mess of myself! 596 00:41:32,000 --> 00:41:34,280 50 years old and you can't even eat a kebab! 597 00:41:34,360 --> 00:41:35,640 But it'll clean up. 598 00:41:35,720 --> 00:41:38,840 Yeah, but I've made a total mess of it. 599 00:41:58,520 --> 00:41:59,960 You were a beast. 600 00:42:01,600 --> 00:42:03,160 Yeah, a beast. 601 00:42:03,280 --> 00:42:06,160 Once upon a time... 20 years ago, maybe. 602 00:42:10,600 --> 00:42:12,040 Look at the mess I made! 603 00:42:12,120 --> 00:42:14,440 Yeah, and I'm the one who can't eat a kebab. 604 00:42:48,800 --> 00:42:52,960 ...And the wind howls 605 00:42:53,600 --> 00:42:58,920 On the old terrace, facing the Gulf of Sorrento... 606 00:42:59,000 --> 00:43:00,240 He's got the lighter. 607 00:43:02,360 --> 00:43:04,320 ...A man embraces a girl... 608 00:43:04,400 --> 00:43:07,400 You all need to chill a bit. I've got my own. 609 00:43:11,440 --> 00:43:13,080 When are we goin' for another swim? 610 00:43:18,160 --> 00:43:20,000 Did you eat your sandwich, sonny? 611 00:43:20,080 --> 00:43:22,640 Here you go, Barabba. Cook yourself some mussels tonight. 612 00:43:22,720 --> 00:43:25,520 -Why don't you? -I'm out for dinner tonight. 613 00:43:25,600 --> 00:43:27,280 With her from the baths? 614 00:43:28,200 --> 00:43:30,080 Mohicano's in love! 615 00:43:32,080 --> 00:43:34,040 I really love you... 616 00:43:34,120 --> 00:43:38,640 I really love you... 617 00:43:38,720 --> 00:43:39,560 Shut up! 618 00:43:39,640 --> 00:43:44,280 So very much, you know 619 00:43:44,640 --> 00:43:50,800 It's a bond now 620 00:43:54,600 --> 00:43:58,120 That warms the blood Inside of our veins, you know... 621 00:44:18,680 --> 00:44:20,400 Look at your brother! 622 00:44:20,720 --> 00:44:24,080 How's it possible? You're identical. He gets a shag and you don't! 623 00:44:24,200 --> 00:44:26,480 What do you know about shagging? Eat your chips. 624 00:44:27,080 --> 00:44:29,880 -Guys! -Hey, bro'! 625 00:44:29,960 --> 00:44:30,800 Angelo? 626 00:44:30,880 --> 00:44:32,520 He still hasn't appeared. 627 00:44:39,520 --> 00:44:41,000 Angelo! 628 00:44:43,520 --> 00:44:44,960 Angelo! 629 00:44:45,080 --> 00:44:45,920 Angelo...! 630 00:44:47,040 --> 00:44:48,680 My pals are calling me, hang on. 631 00:44:53,400 --> 00:44:55,600 Hang on, love, my pals are calling me. 632 00:44:56,720 --> 00:44:57,920 Angelo! 633 00:44:59,240 --> 00:45:00,760 What the fuck d'you want? 634 00:45:00,880 --> 00:45:03,160 Get a move on! You having a wank? 635 00:45:03,280 --> 00:45:04,360 Come on! 636 00:45:05,520 --> 00:45:07,920 -What are you doin'? -Go with your idiot friends! 637 00:45:08,040 --> 00:45:10,040 -Come on... -Get lost! 638 00:45:14,960 --> 00:45:16,920 Gimme five minutes and I'll be down. 639 00:45:17,000 --> 00:45:18,880 Make sure you wipe yourself clean! 640 00:45:19,960 --> 00:45:21,080 Well, guys? 641 00:45:23,640 --> 00:45:24,600 Mum, I'm going out. 642 00:45:25,640 --> 00:45:27,040 Don't be late. 643 00:45:41,920 --> 00:45:42,760 Hey, Chabbù. 644 00:45:43,800 --> 00:45:44,840 You made it. 645 00:45:46,680 --> 00:45:48,320 Quiet, guys. Come here. 646 00:45:48,680 --> 00:45:50,560 Come on, line up here. 647 00:45:53,240 --> 00:45:55,680 First of all I want to thank you all... 648 00:45:56,320 --> 00:46:00,480 because if you're here it means you think the same way as us. 649 00:46:00,560 --> 00:46:02,040 We have the same mentality. 650 00:46:03,160 --> 00:46:04,600 I want to propose a toast... 651 00:46:06,040 --> 00:46:07,320 to the Apache. 652 00:46:07,440 --> 00:46:09,480 Who, unfortunately, are due to retire. 653 00:46:10,120 --> 00:46:11,680 To the Apache, guys! 654 00:46:11,800 --> 00:46:12,760 To the Apache! 655 00:46:15,320 --> 00:46:17,200 This isn't a happy day for me. 656 00:46:18,920 --> 00:46:21,040 Because I grew up with the Apache. 657 00:46:22,080 --> 00:46:25,080 They taught me everything, they were like a family to me. 658 00:46:26,800 --> 00:46:28,840 But as happens in every family, 659 00:46:29,400 --> 00:46:32,000 there comes a time when the child has to leave home. 660 00:46:33,920 --> 00:46:36,520 We can't miss the away games, guys... 661 00:46:37,400 --> 00:46:40,480 especially this year when we might win the league. 662 00:46:41,080 --> 00:46:42,320 We're ultras! 663 00:46:43,400 --> 00:46:46,880 We're like an army that defends its standard, 664 00:46:47,000 --> 00:46:49,120 its faith, its city. 665 00:46:50,280 --> 00:46:52,560 We've never been scared of anyone or anything. 666 00:46:53,360 --> 00:46:55,640 And nobody can tell us what we're meant to do. 667 00:46:55,760 --> 00:46:57,920 Because we don't give a fuck! 668 00:47:01,440 --> 00:47:04,160 Today we found out the game will be behind closed doors. 669 00:47:05,440 --> 00:47:07,880 -You know what that means? -That they're scared. 670 00:47:08,000 --> 00:47:10,680 Exactly! They're shitting themselves. 671 00:47:12,600 --> 00:47:14,160 We're going to Rome... 672 00:47:15,080 --> 00:47:18,400 and we're going with our new group which is born today! 673 00:47:18,480 --> 00:47:20,320 Come on, guys! 674 00:47:20,400 --> 00:47:21,840 Listen to me now. 675 00:47:22,880 --> 00:47:25,280 Come over here. I wanna see you all. 676 00:47:32,280 --> 00:47:35,880 The State passed a law 677 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 And this is what it tells the cop... 678 00:47:38,800 --> 00:47:40,160 As soon as... 679 00:47:41,320 --> 00:47:44,160 As soon as you meet a fan 680 00:47:44,280 --> 00:47:46,440 Arrest him and bring him here 681 00:47:47,240 --> 00:47:50,600 As soon as he arrives at the station 682 00:47:50,680 --> 00:47:53,200 The cop should be trembling 683 00:47:53,280 --> 00:47:55,800 The law doesn't frighten us 684 00:47:55,880 --> 00:47:58,640 The State won't stop us 685 00:47:59,440 --> 00:48:02,240 In fact we won't stop 686 00:48:02,360 --> 00:48:04,800 The life of an ultra, everyone knows 687 00:48:07,320 --> 00:48:10,080 Only knows two laws... 688 00:48:10,200 --> 00:48:12,160 Consistency and mentality! 689 00:48:13,000 --> 00:48:16,760 -You've never been to Ischia? -No, I haven't. 690 00:48:16,880 --> 00:48:19,280 -That's impossible, it's beautiful. -I've never been! 691 00:48:19,360 --> 00:48:21,120 I always went to Procida. 692 00:48:21,240 --> 00:48:23,560 A Neapolitan who doesn't know Ischia...! 693 00:48:23,680 --> 00:48:24,800 I just don't... 694 00:48:24,880 --> 00:48:27,520 Sorry, are you Mohicano? 695 00:48:27,680 --> 00:48:29,400 No, you've got the wrong man. 696 00:48:29,520 --> 00:48:32,560 What d'you mean? Can you take our picture? You too, come. 697 00:48:33,160 --> 00:48:35,560 We're eating, no photos. Take this phone back. 698 00:48:35,640 --> 00:48:38,720 Come on, it's only a photo. What'll it cost you? Two minutes. 699 00:48:39,160 --> 00:48:41,480 Take this back. No photos, I said. 700 00:48:41,600 --> 00:48:44,760 Oi, bro', what did I ask for? A shitty photo! 701 00:48:44,880 --> 00:48:47,560 Take this fucking phone and go. Be good. 702 00:48:47,640 --> 00:48:49,680 Who the fuck do you think you are? 703 00:48:50,120 --> 00:48:54,360 You're a nobody. You're history. You're just an old shit! 704 00:48:55,240 --> 00:48:57,320 You want me to crack your skull, you shit? 705 00:48:57,400 --> 00:49:00,800 -I'll make you eat this gun! -Look at this, acting big with a gun! 706 00:49:00,880 --> 00:49:02,080 There are children here. 707 00:49:02,160 --> 00:49:03,400 You're asking for it! 708 00:49:03,480 --> 00:49:04,680 Get out of here! 709 00:49:04,760 --> 00:49:06,560 -You got balls? -I'll show you! 710 00:49:06,640 --> 00:49:08,360 I'll take both of you any time! 711 00:49:08,440 --> 00:49:10,000 You piece of shit! 712 00:49:10,120 --> 00:49:13,120 Get out of here, we're trying to work. 713 00:49:25,440 --> 00:49:29,000 Terry, I'm sorry, I'm really sorry. 714 00:49:33,560 --> 00:49:35,320 I used to go to the stadium... 715 00:49:35,720 --> 00:49:39,760 I was part of a group and my past is a bit unusual. 716 00:49:40,680 --> 00:49:41,640 And...? 717 00:49:44,880 --> 00:49:46,920 I really don't care. 718 00:49:47,960 --> 00:49:50,320 Did I ask you who you were? 719 00:49:50,880 --> 00:49:52,160 Did I ask what you do? 720 00:49:52,360 --> 00:49:54,200 -I don't think so. -No. 721 00:49:55,680 --> 00:49:57,040 I don't know if you noticed, 722 00:49:57,120 --> 00:49:59,240 but we fucked before we introduced ourselves. 723 00:49:59,320 --> 00:50:01,720 So it's not like we have to go for dinner together. 724 00:50:02,520 --> 00:50:05,280 Why don't you keep all this hassle for yourself? 725 00:50:09,800 --> 00:50:12,160 I promise I'll make it up to you. 726 00:50:12,280 --> 00:50:13,520 Fuck off! 727 00:50:24,240 --> 00:50:27,600 Don't be angry, you're not as pretty. 728 00:50:29,000 --> 00:50:30,160 Give me a smile. 729 00:50:36,800 --> 00:50:37,760 You love me? 730 00:50:42,080 --> 00:50:43,200 You love me...? 731 00:50:43,720 --> 00:50:44,560 No? 732 00:50:49,000 --> 00:50:50,360 You love me? 733 00:50:51,720 --> 00:50:52,560 No...? 734 00:50:54,320 --> 00:50:55,840 I could eat you up. 735 00:50:57,160 --> 00:50:59,480 Why do you have this effect on me? 736 00:51:25,320 --> 00:51:28,360 What are you doing? Get lost! 737 00:51:37,400 --> 00:51:38,920 Get out of here! 738 00:51:50,120 --> 00:51:53,200 I'm totally out of it. Enough. 739 00:51:53,880 --> 00:51:56,320 Who's gonna drive a scooter after this? 740 00:51:56,440 --> 00:51:57,680 They'll take us back. 741 00:51:57,800 --> 00:51:59,120 Look who's here, guys. 742 00:51:59,240 --> 00:52:03,320 Lardarse, we'd lost you! He's totally gone! 743 00:52:03,400 --> 00:52:04,880 That's why we couldn't find him. 744 00:52:04,960 --> 00:52:06,720 He's totally gone... 745 00:52:09,600 --> 00:52:11,120 What is that? 746 00:52:11,240 --> 00:52:12,880 -Give me a drink. -Don't... 747 00:52:14,640 --> 00:52:15,760 What's all this racket? 748 00:52:17,760 --> 00:52:18,840 Bloody hell! 749 00:52:23,600 --> 00:52:25,200 What have you done? 750 00:52:26,440 --> 00:52:28,920 -You want...? -Nah, I'm done in. 751 00:52:30,480 --> 00:52:32,560 -Everything OK, guys? -Yeah... 752 00:52:32,680 --> 00:52:33,640 You ready? 753 00:52:37,360 --> 00:52:39,520 But before we go to Rome we need to do a banner. 754 00:52:39,800 --> 00:52:40,640 Of course. 755 00:52:40,720 --> 00:52:42,960 But that's OK, we've got Giotto here. 756 00:52:44,720 --> 00:52:47,600 Let's be serious, guys, listen to me a minute. 757 00:52:49,480 --> 00:52:51,120 Rome's not a day out. 758 00:52:53,600 --> 00:52:55,400 They need to know the ultras are back. 759 00:52:56,440 --> 00:52:57,800 They need to be scared. 760 00:52:58,480 --> 00:53:00,280 They need to be really scared. 761 00:53:01,760 --> 00:53:03,800 And we need to do it for your brother. 762 00:53:04,240 --> 00:53:05,960 Cos I haven't forgotten Sasà. 763 00:53:06,560 --> 00:53:08,240 Fuck do you know about my brother? 764 00:53:08,320 --> 00:53:10,160 Oi, what's wrong? 765 00:53:11,440 --> 00:53:12,600 You offended? 766 00:53:12,720 --> 00:53:15,800 You talk about banners and stuff... Who says we have to go with you? 767 00:53:15,920 --> 00:53:18,680 So you'd rather stay with those four old shits? 768 00:53:19,040 --> 00:53:20,880 The Apache are the history of the ultras. 769 00:53:20,960 --> 00:53:23,200 Without them you wouldn't exist, you know that? 770 00:53:23,840 --> 00:53:25,040 Yeah? The history... 771 00:53:27,640 --> 00:53:29,120 I thought you had balls. 772 00:53:29,240 --> 00:53:30,400 Them as well. 773 00:53:31,960 --> 00:53:34,000 -But you're just kids. -Pechegno... 774 00:53:34,080 --> 00:53:35,440 Get out of here! 775 00:53:36,760 --> 00:53:37,840 Bloody kids! 776 00:53:38,120 --> 00:53:39,120 Get ou! 777 00:53:41,880 --> 00:53:42,920 Out! 778 00:53:50,600 --> 00:53:51,800 Let's go that way. 779 00:53:51,920 --> 00:53:53,960 -Where are you going? -Come on. 780 00:54:06,560 --> 00:54:08,920 Fiore, hurry up. What are you doing? 781 00:54:18,080 --> 00:54:19,800 Come here! 782 00:54:19,880 --> 00:54:21,560 Can't see dick-all. 783 00:54:31,200 --> 00:54:32,960 Guys, you got another joint? 784 00:54:33,040 --> 00:54:35,040 A joint? We're all wrecked. 785 00:54:35,120 --> 00:54:38,200 Look at Lardarse! He looks like Barry White! 786 00:54:39,040 --> 00:54:40,880 Lardarse, you taking photos as well? 787 00:54:40,960 --> 00:54:41,800 You're a mess! 788 00:54:42,240 --> 00:54:44,840 -Bastard! -Shut it! 789 00:54:44,920 --> 00:54:46,800 Are you pregnant? How many months? 790 00:54:49,640 --> 00:54:51,400 Guys, this banner's beautiful. 791 00:54:51,520 --> 00:54:55,280 If we take this banner to Rome, we'll really piss in those bastards' beer! 792 00:54:55,400 --> 00:54:57,880 And they'll tear our heads off if they see the banner. 793 00:54:58,000 --> 00:54:59,800 The problem is we can't go to Rome. 794 00:54:59,880 --> 00:55:02,600 -But we need to go... -But why can't we go? 795 00:55:02,720 --> 00:55:05,640 If the group doesn't come, we can't go on our own. 796 00:55:05,720 --> 00:55:08,280 We need to show Gabbiano and everyone what we're worth! 797 00:55:08,360 --> 00:55:11,040 Did you see how they treated us in the gym? 798 00:55:12,000 --> 00:55:13,120 Guys, the banner! 799 00:55:18,240 --> 00:55:21,760 Lardarse, what have you done? Stupid fat bastard! 800 00:55:21,840 --> 00:55:23,160 I wanted to get a photo... 801 00:55:23,240 --> 00:55:24,120 A photo? 802 00:55:34,160 --> 00:55:36,280 Officer, can I say something stupid? 803 00:55:37,160 --> 00:55:40,320 For a game behind closed doors, why do we need to come and sign? 804 00:55:40,440 --> 00:55:41,760 Come on, sign. 805 00:55:41,840 --> 00:55:42,760 Bureaucracy, eh? 806 00:55:42,920 --> 00:55:46,440 2-0 for the home side who wanted it over and done with... 807 00:55:46,520 --> 00:55:49,320 DAY 36 OF THE CHAMPIONSHIP 808 00:55:57,600 --> 00:55:59,520 Reggio, it's all wrong. 809 00:55:59,640 --> 00:56:01,720 What are you saying? It's just right. 810 00:56:01,840 --> 00:56:03,520 The colours are wrong. 811 00:56:04,360 --> 00:56:05,600 I'll show you now. 812 00:56:07,360 --> 00:56:08,200 See? 813 00:56:08,480 --> 00:56:11,560 Angelo, come and look, bro'. I think he's right. 814 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 Come here and see. 815 00:56:13,680 --> 00:56:15,360 Look at this, at the colours. 816 00:56:16,080 --> 00:56:17,080 It's wrong. 817 00:56:18,120 --> 00:56:20,400 It's blue on the outside and white inside. 818 00:56:20,480 --> 00:56:22,240 Guys, what have we done? 819 00:56:22,320 --> 00:56:26,240 Guys, I told you this was a waste of time! 820 00:56:26,360 --> 00:56:28,000 You bastard! I'm chucking you over! 821 00:56:29,480 --> 00:56:31,320 Oi, cool it! 822 00:56:31,440 --> 00:56:33,640 Hang on, chill! 823 00:56:37,280 --> 00:56:38,840 What are you hitting me for? 824 00:56:38,920 --> 00:56:41,760 I think it might be time to talk to Sandro, no? 825 00:56:41,840 --> 00:56:43,760 So why doesn't this shit go? 826 00:56:47,560 --> 00:56:50,560 You're Sandro's pal, you can sort this out. 827 00:56:50,760 --> 00:56:52,560 I've to look like a dick for this moron? 828 00:56:52,640 --> 00:56:53,960 You're worried about that? 829 00:56:54,040 --> 00:56:56,880 We're fannying about here cos you won't grow a pair! 830 00:56:58,880 --> 00:57:00,600 Angelo, be a man. 831 00:57:01,200 --> 00:57:02,160 Drop dead! 832 00:57:07,880 --> 00:57:10,200 Guys, today we're here again 833 00:57:10,280 --> 00:57:12,640 to show the banned are always here, 834 00:57:13,480 --> 00:57:15,840 even if we have to go and sign at the police station, 835 00:57:15,960 --> 00:57:18,080 we're still here! 836 00:57:18,160 --> 00:57:21,840 Even if the game's behind closed doors cos of some dick! 837 00:57:22,480 --> 00:57:24,360 The real Apache are here, us! 838 00:57:25,360 --> 00:57:27,040 The diehards! 839 00:57:27,680 --> 00:57:31,280 Those who abandoned us along the way can get to fuck! 840 00:57:32,000 --> 00:57:33,520 We don't follow fashions, 841 00:57:34,800 --> 00:57:36,600 We don't follow the masses. 842 00:57:37,280 --> 00:57:39,160 Apache means this as well... 843 00:57:39,280 --> 00:57:41,440 being ultras out of love. 844 00:57:45,400 --> 00:57:46,840 Americà, open this thing, go. 845 00:57:46,920 --> 00:57:48,560 Put the banner on the ground. 846 00:58:02,520 --> 00:58:03,520 You not coming? 847 00:58:03,600 --> 00:58:05,760 Nah, I'm busy, Mcintosh. 848 00:58:16,480 --> 00:58:17,360 What's this? 849 00:58:18,120 --> 00:58:19,480 What have they done? 850 00:58:22,800 --> 00:58:24,200 Who burnt the banner? 851 00:58:30,560 --> 00:58:32,040 Pieces of shit! 852 00:58:41,960 --> 00:58:43,400 Who the fuck...? 853 00:58:48,840 --> 00:58:50,760 Damn you! 854 00:58:51,480 --> 00:58:55,040 What the fuck are you banging for...? 855 00:58:55,640 --> 00:58:56,840 What the fuck d'you want? 856 00:58:57,080 --> 00:58:59,040 I've been looking for you all day. 857 00:58:59,120 --> 00:59:01,120 -I'm busy. -Let me come in. 858 00:59:02,840 --> 00:59:07,120 Come in. Do what the fuck you like, but do it quickly! 859 00:59:08,000 --> 00:59:10,840 Sandro, we need to decide what to do about them. 860 00:59:12,000 --> 00:59:13,040 Mohicano... 861 00:59:14,440 --> 00:59:16,600 we need to decide what to do about them. 862 00:59:17,280 --> 00:59:19,760 I've got people coming to dinner, please. 863 00:59:20,760 --> 00:59:22,320 You're preparing clams? 864 00:59:22,960 --> 00:59:25,360 You're preparing clams? This is what you've got to do? 865 00:59:26,080 --> 00:59:31,080 Let me get this clear. I've to tell you what the fuck I'm doing? Get real! 866 00:59:31,160 --> 00:59:34,200 Sandro, I need to go and smash Pechegno's head in. 867 00:59:34,480 --> 00:59:36,440 He's taking over the group. 868 00:59:36,520 --> 00:59:37,960 Come on, Barabba! 869 00:59:38,040 --> 00:59:40,320 They burnt our banner! 870 00:59:41,000 --> 00:59:43,800 You're worrying about hanging up a picture? 871 00:59:47,680 --> 00:59:49,160 Are you serious? 872 00:59:51,000 --> 00:59:52,560 Do you really not get it? 873 00:59:52,680 --> 00:59:53,880 What am I meant to get? 874 00:59:54,840 --> 00:59:57,000 At his age did we go to away games? 875 00:59:57,080 --> 00:59:57,920 Yes or no? 876 00:59:58,000 --> 00:59:59,720 Did we get into fights? Yes or no? 877 00:59:59,800 --> 01:00:02,920 Did they ban us? So what do you want now? Here it is. 878 01:00:03,000 --> 01:00:05,600 So they can do what the fuck they like? 879 01:00:08,960 --> 01:00:11,800 Sandro, you need to get this woman out your head. 880 01:00:11,880 --> 01:00:14,000 We need to think about counterattacking. 881 01:00:14,400 --> 01:00:17,760 Do you understand? We need to put them back in their place. 882 01:00:19,000 --> 01:00:20,680 Can I tell you something? 883 01:00:20,760 --> 01:00:22,320 From the bottom of my heart... 884 01:00:23,800 --> 01:00:26,080 Fighting, counterattacks... 885 01:00:26,160 --> 01:00:29,360 at the age of 50 with that belly, you're still doing this shit? 886 01:00:30,720 --> 01:00:34,240 We're old now. Look at yourself, we're ridiculous. 887 01:00:37,640 --> 01:00:39,840 What have you become? Tell me... 888 01:00:41,640 --> 01:00:43,360 Barabba, you should go. 889 01:00:43,480 --> 01:00:44,720 What'll you do if I don't? 890 01:00:45,280 --> 01:00:48,800 -I told you to go! -What'll you do if I don't? 891 01:00:48,920 --> 01:00:51,000 I'm fucking sick of it, do you understand? 892 01:00:51,080 --> 01:00:53,600 -I'll tear your head off! -Hands off! 893 01:00:53,680 --> 01:00:57,720 D'you understand? I'm fucking sick of it! 894 01:00:57,800 --> 01:00:59,040 You, the group... 895 01:00:59,120 --> 01:01:02,360 Pechegno and those four kids... all you do is fuck up! 896 01:01:02,440 --> 01:01:05,320 And Mohicano has to clean up the mess. I'm fucking sick of it! 897 01:01:05,400 --> 01:01:11,600 Get out of my face! Don't look at me like that! I'm fucking sick of it! 898 01:01:11,680 --> 01:01:14,640 Do you understand? What is it, Barabba? 899 01:01:20,520 --> 01:01:22,400 -Don't touch me. -Bye, Mohicano. 900 01:01:52,520 --> 01:01:54,360 -Love, what's wrong? -Nothing. 901 01:02:05,960 --> 01:02:07,200 It's nice here, ain't it? 902 01:02:14,600 --> 01:02:16,280 You wanna feel me up? 903 01:02:17,480 --> 01:02:18,320 Yeah? 904 01:02:42,520 --> 01:02:44,040 Will you give me a puff? 905 01:02:44,160 --> 01:02:45,560 Yeah, you're right. 906 01:02:46,160 --> 01:02:47,560 What's up? 907 01:02:47,680 --> 01:02:49,280 Nothing, everything's cool. 908 01:02:49,840 --> 01:02:52,600 It's good shit, this. Where'd you get it? 909 01:02:52,720 --> 01:02:54,360 -You like it? -Yeah. 910 01:02:55,160 --> 01:02:56,720 I'll give you a couple of doobies. 911 01:03:00,000 --> 01:03:01,280 So...you're beautiful, 912 01:03:01,840 --> 01:03:03,160 you're nice... 913 01:03:03,480 --> 01:03:06,320 you give me dope... This means you can't cook! 914 01:03:06,400 --> 01:03:09,200 Sure I can! What, you wanna marry me? 915 01:03:09,280 --> 01:03:11,080 You're mad! 916 01:03:20,040 --> 01:03:22,120 -You can answer it. -No... 917 01:03:22,440 --> 01:03:25,120 -Who is it? -How do I know? I'm here. 918 01:03:40,440 --> 01:03:41,880 Who is it? Tell me. 919 01:03:44,760 --> 01:03:47,600 A friend from the gym, I think. 920 01:03:47,960 --> 01:03:50,640 A friend from the gym at 3 in the morning? 921 01:03:50,720 --> 01:03:52,840 You think I came down with the last shower? 922 01:03:54,840 --> 01:03:56,520 Hey, rainman... 923 01:03:57,080 --> 01:04:00,400 we've only just started going out. Did you think I was a virgin? 924 01:04:01,000 --> 01:04:02,400 I'd no doubts there! 925 01:04:07,480 --> 01:04:09,400 -You wanna know who it is? -Yeah. 926 01:04:09,480 --> 01:04:10,760 -Yeah? -Yeah. 927 01:04:10,840 --> 01:04:13,360 He's someone I see occasionally, all right? 928 01:04:13,480 --> 01:04:15,360 "Someone I see occasionally"? 929 01:04:16,040 --> 01:04:17,120 All right... 930 01:04:17,240 --> 01:04:19,120 On you go, then. Go! 931 01:04:20,000 --> 01:04:23,160 Go and screw whoever the fuck you like, but get out of here! 932 01:04:25,320 --> 01:04:27,680 -Are you serious? -What the fuck are you laughing at? 933 01:04:27,760 --> 01:04:30,600 Yes, I'm serious! You think I'm mucking about? 934 01:04:31,440 --> 01:04:33,040 You're not normal. 935 01:04:33,160 --> 01:04:36,160 Listen to this! I'm not normal? Cos you are? 936 01:04:36,280 --> 01:04:39,560 You're going out with me and seeing someone else? Fuck off, Terry! 937 01:04:39,640 --> 01:04:45,840 You fuck off! What am I doin' with this troglodyte? 938 01:04:45,960 --> 01:04:49,040 Go and play football with your pals! 939 01:04:49,160 --> 01:04:52,200 I'd do better to be doing that! 940 01:04:52,280 --> 01:04:54,640 Definitely! On you go! 941 01:04:55,240 --> 01:04:57,040 -What a moron! -Get out! 942 01:04:57,160 --> 01:04:59,360 You really did come down with the last shower! 943 01:05:01,080 --> 01:05:02,800 I'm the moron, wasting my time! 944 01:05:02,880 --> 01:05:04,680 Get the fuck out of here! 945 01:05:04,760 --> 01:05:05,600 Dickhead! 946 01:05:05,880 --> 01:05:08,280 On you go, get out of here! 947 01:05:08,360 --> 01:05:10,320 Go and do whatever the fuck you like! 948 01:05:12,040 --> 01:05:13,560 Unbelievable... 949 01:05:57,480 --> 01:05:58,720 Sandro! 950 01:06:03,040 --> 01:06:04,200 Sandro... 951 01:06:21,360 --> 01:06:23,760 You seen Sandro? I've been looking for him all day. 952 01:06:23,840 --> 01:06:25,960 Me too. Tell him not to show his face. 953 01:06:26,040 --> 01:06:27,040 What happened? 954 01:06:27,160 --> 01:06:28,400 He just better not show up. 955 01:07:09,920 --> 01:07:10,960 Hey, guys. 956 01:07:11,720 --> 01:07:12,640 Angelo. 957 01:07:14,800 --> 01:07:18,600 I've been looking for Sandro all day. I called and he doesn't answer, 958 01:07:18,720 --> 01:07:22,840 I went to his house, he's not there. He's not at Americà's either. 959 01:07:22,960 --> 01:07:23,920 And? 960 01:07:24,040 --> 01:07:27,640 Nothing...they were all at Americano's, totally pissed off. 961 01:07:28,000 --> 01:07:29,600 What? Are we busted? 962 01:07:29,720 --> 01:07:34,200 No, no way. But they were armed. 963 01:07:34,320 --> 01:07:36,400 They must think it was Pechegno. 964 01:07:37,280 --> 01:07:38,920 What do we do now? 965 01:07:39,600 --> 01:07:42,200 I think we're still in time. We need to go there. 966 01:07:42,840 --> 01:07:45,040 -Where? -To Pechegno. 967 01:07:45,160 --> 01:07:46,840 Are you mad? They'll kill us. 968 01:07:46,920 --> 01:07:49,760 Angelo, it's done now. You should have thought of this sooner. 969 01:07:50,920 --> 01:07:52,880 All right, you stay here. I'll go on my own. 970 01:07:54,160 --> 01:07:57,120 Where are you going? Come here! 971 01:08:08,280 --> 01:08:09,800 Gabbiano's the hardest. 972 01:08:09,920 --> 01:08:11,920 I'll deal with Gabbiano, don't worry. 973 01:08:12,040 --> 01:08:15,560 I mean it...everyone in front, me and Nano at the back! 974 01:08:15,640 --> 01:08:19,360 Stop Pechegno, but don't touch him. I wanna split his skull. 975 01:08:19,440 --> 01:08:20,280 I'll hold him. 976 01:08:20,360 --> 01:08:24,360 Let's hurt them and not ourselves. So be careful! 977 01:08:25,520 --> 01:08:27,680 There he is. Guys... 978 01:08:48,920 --> 01:08:49,840 Hey, Barabba. 979 01:08:49,960 --> 01:08:51,160 Mohicano. 980 01:08:56,000 --> 01:08:57,520 Finish this. 981 01:08:59,880 --> 01:09:03,040 -You came on the bike? -Yeah. 982 01:09:06,040 --> 01:09:08,520 Put a scarf on, it'll be chilly on the bike. 983 01:09:14,640 --> 01:09:16,080 Guys, let's go. 984 01:10:30,000 --> 01:10:31,520 Well, dickhead? 985 01:10:32,880 --> 01:10:34,600 Why did you set fire to the banner? 986 01:10:34,720 --> 01:10:36,000 What banner? 987 01:10:36,080 --> 01:10:37,720 Why did you set fire to the banner? 988 01:10:37,960 --> 01:10:39,000 You piece of shit! 989 01:10:39,080 --> 01:10:40,720 I didn't set fire to any banner. 990 01:10:40,800 --> 01:10:43,320 What did you want to prove? That you've got balls? 991 01:10:45,280 --> 01:10:47,960 Yeah? Did you want to prove you've got balls? 992 01:10:48,040 --> 01:10:50,560 Yeah...? Arsehole! 993 01:10:54,800 --> 01:10:56,040 Don't move! 994 01:11:01,040 --> 01:11:01,880 Sandro! 995 01:11:03,080 --> 01:11:04,440 Arsehole! 996 01:11:04,520 --> 01:11:05,400 Arsehole...! 997 01:11:05,480 --> 01:11:06,440 Sandro! 998 01:11:12,800 --> 01:11:14,400 Stop, Barabba! 999 01:11:14,520 --> 01:11:17,520 Let's go! Go! Boys, out! 1000 01:11:17,640 --> 01:11:20,640 Come on, guys, out of here! 1001 01:11:21,920 --> 01:11:22,760 Sandro! 1002 01:11:23,400 --> 01:11:24,880 -Sandro! -What d'you want? 1003 01:11:32,120 --> 01:11:34,160 -Sandro! -What the fuck d'you want? 1004 01:11:34,240 --> 01:11:35,800 -Stop! -What d'you want? 1005 01:11:36,600 --> 01:11:38,240 We set fire to the banner. 1006 01:11:40,640 --> 01:11:43,240 And you think I hadn't realised that? Eh? 1007 01:11:43,800 --> 01:11:45,040 I wanted to tell you... 1008 01:11:45,160 --> 01:11:48,840 What the fuck did you want tell me? That you're a little shit? 1009 01:11:48,960 --> 01:11:50,960 Just like your dickhead of a brother! 1010 01:12:01,600 --> 01:12:03,760 -Oh, Angiolè! -What happened? 1011 01:12:03,840 --> 01:12:06,640 -What did they do to you? -Nothing. 1012 01:12:09,160 --> 01:12:11,200 Oi, Sandro! 1013 01:12:11,720 --> 01:12:12,760 Sandro! 1014 01:12:13,200 --> 01:12:15,560 Oi, what the fuck happened? 1015 01:12:15,680 --> 01:12:17,400 It's over, Barà! 1016 01:12:22,120 --> 01:12:24,680 If this voice 1017 01:12:26,360 --> 01:12:32,600 Wakes you up at night 1018 01:12:32,720 --> 01:12:36,240 While you're holding 1019 01:12:36,760 --> 01:12:42,320 Your husband tight 1020 01:12:43,080 --> 01:12:48,320 Stay awake 1021 01:12:48,400 --> 01:12:52,960 If you want to stay awake 1022 01:12:53,400 --> 01:12:57,480 But pretend 1023 01:12:57,560 --> 01:13:03,320 You're sound asleep 1024 01:13:05,800 --> 01:13:12,640 Don't go to the window 1025 01:13:12,720 --> 01:13:16,800 To take a peek 1026 01:13:17,360 --> 01:13:20,840 That voice is mine 1027 01:13:20,920 --> 01:13:27,360 You're right, it's no mistake 1028 01:13:28,120 --> 01:13:32,320 The same voice 1029 01:13:32,400 --> 01:13:37,920 I had back in the days 1030 01:13:38,000 --> 01:13:43,040 When we were strangers 1031 01:13:43,120 --> 01:13:49,200 And spoke nice and polite 1032 01:13:50,720 --> 01:13:55,080 If this voice 1033 01:13:55,160 --> 01:14:00,400 Crying in the night 1034 01:14:00,480 --> 01:14:05,000 Wakes your husband 1035 01:14:05,080 --> 01:14:10,280 Don't be afraid 1036 01:14:11,040 --> 01:14:17,080 Because there are no names 1037 01:14:17,560 --> 01:14:22,120 In my serenade 1038 01:14:22,200 --> 01:14:26,120 Tell him to sleep 1039 01:14:26,200 --> 01:14:32,640 And hat everything's all right 1040 01:14:33,680 --> 01:14:36,320 Tell him 1041 01:14:36,400 --> 01:14:43,280 "Whoever's singing down below 1042 01:14:45,800 --> 01:14:49,360 Is dying of jealousy 1043 01:14:51,360 --> 01:14:55,920 Or totally loco 1044 01:14:57,200 --> 01:15:02,200 He'll be crying 1045 01:15:02,280 --> 01:15:07,160 Over a betrayal or something 1046 01:15:07,960 --> 01:15:12,760 He's singing alone 1047 01:15:13,240 --> 01:15:17,520 But who knows why he's singing?" 1048 01:15:19,120 --> 01:15:21,880 If this voice 1049 01:15:23,040 --> 01:15:28,640 Sings to your heart, sweet dove 1050 01:15:28,720 --> 01:15:34,200 The things I never sought from you 1051 01:15:34,880 --> 01:15:38,160 Or told you 1052 01:15:39,280 --> 01:15:45,600 All the torment 1053 01:15:45,680 --> 01:15:51,200 Of a lost love 1054 01:15:51,280 --> 01:15:54,680 All the love 1055 01:15:55,800 --> 01:16:01,680 Of a past torment... 1056 01:16:31,520 --> 01:16:32,800 What have you done? 1057 01:16:32,880 --> 01:16:35,440 I don't know. It's like a book they've sent me. 1058 01:16:35,520 --> 01:16:40,920 I don't even know what I'm supposed to have done, now we'll see. 1059 01:16:41,560 --> 01:16:42,800 -Officer. -Good morning. 1060 01:16:44,520 --> 01:16:46,320 And where's your pal this morning? 1061 01:16:46,400 --> 01:16:47,600 Dunno. 1062 01:16:47,680 --> 01:16:52,440 The risk is undervaluing today's game, thinking of next week... 1063 01:16:52,520 --> 01:16:55,320 DAY 37 OF THE CHAMPIONSHIP 1064 01:17:22,480 --> 01:17:24,200 -Where have you been? -At the stadium. 1065 01:17:24,280 --> 01:17:26,640 -I called you six times. -My phone was dead. 1066 01:17:26,960 --> 01:17:28,560 When I call, you need to answer me! 1067 01:17:28,640 --> 01:17:29,960 Who's this dick? 1068 01:17:30,520 --> 01:17:31,640 You need to answer. 1069 01:17:31,720 --> 01:17:33,680 -What d'you want? -You're fuckin' selfish! 1070 01:17:33,760 --> 01:17:35,560 What, now you give a shit about me? 1071 01:17:58,880 --> 01:17:59,720 Angelo... 1072 01:18:04,640 --> 01:18:06,760 love, what's happenin' to you? 1073 01:18:09,560 --> 01:18:10,840 Are you not well? 1074 01:18:13,760 --> 01:18:15,840 If you've got problems... 1075 01:18:19,480 --> 01:18:20,760 anything at all... 1076 01:18:21,200 --> 01:18:23,080 it's just me and you, OK? 1077 01:18:27,520 --> 01:18:29,280 You wanna know what the problem is? 1078 01:18:29,920 --> 01:18:31,720 The problem is my father doesn't exist. 1079 01:18:32,560 --> 01:18:33,880 My brother's dead... 1080 01:18:34,480 --> 01:18:36,960 and you've decided to be a mother, but you're not able. 1081 01:18:40,200 --> 01:18:42,320 I'm sorry... 1082 01:18:46,120 --> 01:18:46,960 Angelo... 1083 01:18:54,520 --> 01:18:55,400 Angelo! 1084 01:18:56,120 --> 01:18:57,480 -Stay... -Get out of my face! 1085 01:18:58,080 --> 01:18:58,920 Angelo... 1086 01:18:59,040 --> 01:19:00,640 Look, calm down... 1087 01:19:00,760 --> 01:19:02,480 Get out of the way, you prick! 1088 01:19:06,600 --> 01:19:09,520 Turkey breast, cured ham's good as well. 1089 01:19:09,640 --> 01:19:12,600 Ah, OK, I prefer that, let's say... 1090 01:19:12,720 --> 01:19:16,640 Yeah, you have to alternate, you can't always eat the same thing. 1091 01:19:16,760 --> 01:19:22,680 Then for lunch, 50g of rice with a bit of chicken... 1092 01:19:23,760 --> 01:19:27,040 ...banana shake, pomegranate. 1093 01:19:27,160 --> 01:19:28,840 -Do you like pomegranate? -Hi, Terry. 1094 01:19:29,240 --> 01:19:30,080 It's very good. 1095 01:19:30,160 --> 01:19:31,840 Terry, stop, I need to talk to you. 1096 01:19:31,920 --> 01:19:33,000 D'you know this guy? 1097 01:19:34,080 --> 01:19:35,800 Come on, I need to tell you something. 1098 01:19:35,920 --> 01:19:36,920 What? 1099 01:19:37,240 --> 01:19:38,720 I wanted to apologise. 1100 01:19:39,880 --> 01:19:41,280 -Are you done? -Yes. 1101 01:19:41,360 --> 01:19:42,400 Fuck off, then. 1102 01:19:58,360 --> 01:19:59,240 Here, Fiore. 1103 01:20:10,320 --> 01:20:12,040 One game, guys. 1104 01:20:13,320 --> 01:20:14,480 Just one more. 1105 01:20:19,280 --> 01:20:22,000 And what happens if we win...? God! 1106 01:20:23,880 --> 01:20:25,400 Naples'll come tumbling down. 1107 01:20:27,560 --> 01:20:29,120 The world'll come tumbling down. 1108 01:20:45,880 --> 01:20:47,160 Guys, we have to go to Rome. 1109 01:20:58,760 --> 01:21:01,400 Chabbù, oi! 1110 01:21:02,680 --> 01:21:04,360 Let's go, what are we doing here? 1111 01:21:04,480 --> 01:21:06,400 Oi, guys, you go away! What d'you want? 1112 01:21:06,520 --> 01:21:07,560 Chabbù, open up! 1113 01:21:07,640 --> 01:21:09,680 We have to take the Via Cassia. 1114 01:21:10,240 --> 01:21:11,320 It has to be. 1115 01:21:12,360 --> 01:21:14,040 There's no checkpoints there. 1116 01:21:14,120 --> 01:21:16,560 OK, Gabbiano, but have you seen how many we are? 1117 01:21:16,800 --> 01:21:18,440 How can we go to Rome like this? 1118 01:21:18,520 --> 01:21:22,080 Bro', if you're scared, stay home! 1119 01:21:22,800 --> 01:21:24,400 Angelo, what's this racket? 1120 01:21:24,480 --> 01:21:26,440 I need to talk to Gabbiano. Let me in. 1121 01:21:26,520 --> 01:21:29,240 Talk to Gabbiano? No one can get in here, guys! 1122 01:21:29,320 --> 01:21:31,440 -Let's go. -I have to tell him something! 1123 01:21:31,520 --> 01:21:33,000 Do you realise what happened? 1124 01:21:33,080 --> 01:21:35,160 So what? I have to talk to him, it's personal. 1125 01:21:36,520 --> 01:21:39,880 Angelo, I don't want to hear a pin drop, nobody's to breathe. 1126 01:21:39,960 --> 01:21:41,240 -Got it? -Don't worry. 1127 01:21:41,320 --> 01:21:44,120 Otherwise you'll drop me in it with him! Get in, move! 1128 01:21:45,480 --> 01:21:48,520 And if any of you don't want to come, go now. 1129 01:21:48,880 --> 01:21:50,800 Get up and leave. 1130 01:21:50,920 --> 01:21:54,920 Because I don't give a damn. But you have to tell me now! 1131 01:21:55,920 --> 01:21:58,520 You have to get up and leave if you don't want to come. 1132 01:21:58,640 --> 01:22:01,000 I've no problem, I'll go there alone. 1133 01:22:01,120 --> 01:22:02,400 -Oh, Gabbiano... -What...? 1134 01:22:02,480 --> 01:22:03,320 Look at this. 1135 01:22:05,440 --> 01:22:06,360 Chabbù... 1136 01:22:07,760 --> 01:22:10,440 who the fuck let these brats in here? 1137 01:22:11,800 --> 01:22:12,640 Who? 1138 01:22:12,720 --> 01:22:14,440 Come on, bro', they're on our side. 1139 01:22:15,000 --> 01:22:16,720 Whose side, Chabbù? 1140 01:22:17,040 --> 01:22:18,360 Whose? 1141 01:22:19,040 --> 01:22:20,320 Get out of here, Chabbù. 1142 01:22:21,600 --> 01:22:22,600 What? 1143 01:22:23,720 --> 01:22:24,880 We wanna come to Rome. 1144 01:22:24,960 --> 01:22:26,440 -What? -We wanna come to Rome. 1145 01:22:26,520 --> 01:22:28,960 -Why d'you wanna come to Rome? -To avenge my brother. 1146 01:22:34,720 --> 01:22:36,560 And how d'you wanna do that? 1147 01:22:36,640 --> 01:22:38,400 We'll take blades and knives. 1148 01:22:40,760 --> 01:22:42,520 -You got the balls to stab them? -Sure. 1149 01:22:42,600 --> 01:22:43,440 Yeah? 1150 01:22:45,280 --> 01:22:47,120 Yes, you got them? 1151 01:22:48,320 --> 01:22:49,200 Yes. 1152 01:22:57,600 --> 01:22:59,200 Is the fat guy coming as well? 1153 01:23:00,000 --> 01:23:01,120 Come on... 1154 01:23:04,120 --> 01:23:05,840 I can't believe it, come here. 1155 01:23:08,440 --> 01:23:11,360 Can you imagine Lardarse in Rome stabbing people? 1156 01:23:13,680 --> 01:23:17,000 What is it, Lardarse, you wanna fight with me? 1157 01:23:17,080 --> 01:23:17,920 Yeah? 1158 01:23:19,960 --> 01:23:21,280 Loser! 1159 01:23:24,760 --> 01:23:25,920 Oh, what are you mad at? 1160 01:23:35,840 --> 01:23:36,720 OK, you can come. 1161 01:23:37,520 --> 01:23:38,560 But go away for now. 1162 01:23:38,920 --> 01:23:40,040 Bye, Gabbiano, thanks. 1163 01:23:42,640 --> 01:23:43,640 Idiot! 1164 01:23:45,160 --> 01:23:47,160 You see? These kids have more balls than you! 1165 01:23:47,680 --> 01:23:48,520 No? 1166 01:23:50,200 --> 01:23:52,200 Terry, please, listen to me! 1167 01:23:52,520 --> 01:23:54,520 I have to tell you something important! 1168 01:23:54,720 --> 01:23:56,240 Shall we go to Ischia? 1169 01:23:56,480 --> 01:23:57,320 No. 1170 01:23:57,400 --> 01:23:59,240 You said you'd never been. 1171 01:23:59,360 --> 01:24:02,120 These fuckin' keys, I can never find them... 1172 01:24:02,240 --> 01:24:04,960 -Look, I've got the tickets! -No, Sandro, I don't wanna go. 1173 01:24:07,920 --> 01:24:10,280 Come on, just a day trip! 1174 01:24:10,360 --> 01:24:11,640 I said no. What the hell...? 1175 01:24:13,800 --> 01:24:15,040 That's so sore... 1176 01:24:15,120 --> 01:24:17,680 You're really stupid putting your foot there! 1177 01:24:17,760 --> 01:24:19,400 I thought you saw it! 1178 01:24:19,480 --> 01:24:22,480 That I saw it? Why don't you just leave? 1179 01:24:22,600 --> 01:24:24,600 Bloody hell, I think it's broken. 1180 01:24:24,720 --> 01:24:27,440 But how can it be broken for so little? 1181 01:24:27,560 --> 01:24:28,920 I think it is. 1182 01:24:31,760 --> 01:24:33,080 What is it? 1183 01:24:41,800 --> 01:24:44,240 You're not stupid, you're an arsehole! 1184 01:25:12,000 --> 01:25:13,200 Ouch! What...? 1185 01:25:13,320 --> 01:25:14,440 What the fuck's that? 1186 01:25:14,560 --> 01:25:17,240 What is it? What happened? 1187 01:25:20,360 --> 01:25:21,320 What's this? 1188 01:25:22,720 --> 01:25:24,360 -Pee. -What are you doing? 1189 01:25:24,440 --> 01:25:25,600 It's to disinfect. 1190 01:25:25,680 --> 01:25:26,680 Gross! 1191 01:25:27,560 --> 01:25:29,120 Don't worry, it contains ammoniac! 1192 01:25:30,280 --> 01:25:32,560 Get rid of this, it stinks! 1193 01:25:32,640 --> 01:25:35,840 If I had a house here... 1194 01:25:35,920 --> 01:25:36,760 Yes? 1195 01:25:38,600 --> 01:25:39,880 ...what life would I have? 1196 01:25:39,960 --> 01:25:42,120 At the beach till eight or nine at night. 1197 01:25:42,200 --> 01:25:44,040 That's not another life. 1198 01:25:44,120 --> 01:25:46,160 This is someone renting a house on Ischia. 1199 01:25:46,240 --> 01:25:48,360 Another life...? What would I like? 1200 01:25:48,440 --> 01:25:49,960 I'd like to be an astronaut. 1201 01:25:50,040 --> 01:25:53,440 I'd go into space, the universe, to discover other worlds... 1202 01:25:53,520 --> 01:25:54,360 It's another life! 1203 01:25:54,440 --> 01:25:56,440 -What a pain! -A pain? 1204 01:25:56,520 --> 01:25:58,920 I don't know, Terry, what other life I'd like. 1205 01:25:59,000 --> 01:26:00,880 Definitely a quieter one. 1206 01:26:00,960 --> 01:26:04,320 I want to risk it... A life beside you, OK? 1207 01:26:04,400 --> 01:26:06,760 -A quiet life? -If you say so...! 1208 01:26:09,840 --> 01:26:11,600 What side are you on? 1209 01:26:20,720 --> 01:26:22,160 Come on! 1210 01:26:22,240 --> 01:26:24,400 -Jump! -Go! 1211 01:26:36,280 --> 01:26:37,600 Come here! 1212 01:26:37,720 --> 01:26:40,680 -Where are we going, Terry? -This is abandoned. 1213 01:26:40,760 --> 01:26:43,120 It's not opening, come on! 1214 01:27:20,560 --> 01:27:21,760 What a view! 1215 01:27:24,480 --> 01:27:28,640 Since I was a kid I've always wanted a house with a sea view. 1216 01:27:49,640 --> 01:27:50,720 Don't! Gross! 1217 01:27:50,840 --> 01:27:52,720 What are you doing? You not kissing me? 1218 01:27:52,840 --> 01:27:54,560 You won't even kiss me? 1219 01:28:05,640 --> 01:28:06,800 Now you kiss me. 1220 01:30:31,800 --> 01:30:33,520 -Hi, Sandro. -Hey, Stefania. 1221 01:30:33,840 --> 01:30:35,760 -Is Angelo here? -No. 1222 01:30:37,720 --> 01:30:39,240 He hasn't been home for two days. 1223 01:30:42,480 --> 01:30:43,720 Did he go to Rome? 1224 01:30:44,280 --> 01:30:46,240 Stefania, I don't know if he went to Rome. 1225 01:30:46,520 --> 01:30:49,200 And to be honest, I don't even wanna know. 1226 01:30:49,560 --> 01:30:52,000 OK, I get it, forget it. Goodbye. 1227 01:30:55,840 --> 01:30:56,720 Stefà... 1228 01:30:58,480 --> 01:31:00,480 I tried my best with Angelo. 1229 01:31:01,360 --> 01:31:03,160 He's all I have, Sandro. 1230 01:31:05,920 --> 01:31:06,760 Bye. 1231 01:32:52,520 --> 01:32:54,000 LAST DAY 1232 01:33:27,040 --> 01:33:30,520 Let's burn the capital! 1233 01:33:30,600 --> 01:33:34,080 Let's burn the capital...! 1234 01:33:34,160 --> 01:33:36,040 Let's burn the capital! 1235 01:34:22,440 --> 01:34:25,480 Oi, the cops are here! All together! Come on! 1236 01:34:39,600 --> 01:34:41,120 Move! 1237 01:35:15,120 --> 01:35:17,280 Come on, move! 1238 01:35:27,400 --> 01:35:29,560 Come on, let's get to the Roma fans! 1239 01:37:05,760 --> 01:37:07,520 Angelo, you OK? 1240 01:37:07,640 --> 01:37:09,680 Let's get out of here! Come with me! 1241 01:37:09,800 --> 01:37:11,720 Come with me. Let's get out of here. 1242 01:37:14,720 --> 01:37:15,880 This way. 1243 01:37:19,920 --> 01:37:21,240 Angelo! 1244 01:37:50,320 --> 01:37:52,680 Oi, what the fuck are you doing here? 1245 01:37:53,160 --> 01:37:54,480 Come here! 1246 01:37:54,560 --> 01:37:55,560 Get him! 1247 01:37:57,160 --> 01:37:58,040 Stop! 1248 01:37:59,240 --> 01:38:01,200 Piece of shit! 1249 01:38:02,840 --> 01:38:04,200 Angelo! 1250 01:38:28,720 --> 01:38:31,120 Shitty little Neapolitan! 1251 01:38:31,200 --> 01:38:33,720 Let's see if you come back to Rome! 1252 01:38:49,520 --> 01:38:52,840 Oi, Sandro! Come on, let's go! Move! 1253 01:38:57,400 --> 01:38:58,920 Run, Fiore! 1254 01:39:48,480 --> 01:39:51,280 It's been such a long time, so long 1255 01:39:51,360 --> 01:39:54,440 We'll never leave you alone 1256 01:39:54,520 --> 01:39:57,840 We're sons of Vesuvius, the lord 1257 01:39:57,960 --> 01:40:00,600 And maybe one day it's gonna explode 1258 01:40:00,720 --> 01:40:03,960 A life with you on Sunday at three 1259 01:40:04,080 --> 01:40:06,840 I couldn't manage without you, you see 1260 01:40:06,920 --> 01:40:10,640 When one day I have to go I'll look down from the sky 1261 01:40:10,720 --> 01:40:13,720 I want so many chants at my funeral when I die 1262 01:40:13,840 --> 01:40:16,680 It's been such a long time, so long 1263 01:40:16,800 --> 01:40:19,520 We'll never leave you alone 1264 01:40:19,640 --> 01:40:22,960 We're sons of Vesuvius, the lord 1265 01:40:23,080 --> 01:40:25,440 And maybe one day it's gonna explode 1266 01:40:25,560 --> 01:40:28,520 A life with you on Sunday at three 1267 01:40:28,640 --> 01:40:31,600 I couldn't manage without you, you see 1268 01:40:31,680 --> 01:40:34,920 When one day I have to go I'll look down from the sky 1269 01:40:35,040 --> 01:40:37,960 I want so many chants at my funeral when I die 1270 01:40:38,040 --> 01:40:41,200 It's been such a long time, so long 1271 01:40:41,280 --> 01:40:44,120 We'll never leave you alone 1272 01:40:44,200 --> 01:40:46,920 We're sons of Vesuvius, the lord 1273 01:40:47,000 --> 01:40:49,720 And maybe one day it's gonna explode 1274 01:40:49,840 --> 01:40:52,800 A life with you on Sunday at three 1275 01:40:52,920 --> 01:40:55,840 I couldn't manage without you, you see 1276 01:40:55,960 --> 01:40:59,040 When one day I have to go I'll look down from the sky 1277 01:40:59,160 --> 01:41:02,040 I want so many chants at my funeral when I die... 1278 01:41:03,440 --> 01:41:04,280 Excuse me... 1279 01:41:08,280 --> 01:41:09,560 Have you got a light? 1280 01:41:22,720 --> 01:41:23,560 Thanks. 1281 01:41:26,520 --> 01:41:29,400 It's been such a long time, so long 1282 01:41:29,480 --> 01:41:31,800 We'll never leave you alone 1283 01:41:32,040 --> 01:41:34,640 We're sons of Vesuvius, the lord 1284 01:41:34,720 --> 01:41:36,960 And maybe one day it's gonna explode 1285 01:41:37,120 --> 01:41:40,320 A life with you on Sunday at three 1286 01:41:40,400 --> 01:41:43,280 I couldn't manage without you, you see 1287 01:41:43,360 --> 01:41:46,400 When one day I have to go I'll look down from the sky 1288 01:41:46,480 --> 01:41:49,120 I want so many chants at my funeral when I die 1289 01:41:49,200 --> 01:41:52,000 It's been such a long time, so long 1290 01:41:52,080 --> 01:41:54,560 We'll never leave you alone 1291 01:41:54,800 --> 01:41:57,520 We're sons of Vesuvius, the lord 90113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.