All language subtitles for The.Peanut.Butter.Falcon.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,625 --> 00:00:51,625 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:53,452 --> 00:00:54,486 Hi. 3 00:00:54,520 --> 00:00:56,156 Well, hey there, Zak. 4 00:00:56,188 --> 00:00:59,325 - H... H... How are you doing? - I'm good, thank you. 5 00:00:59,358 --> 00:01:01,928 Hmm. I meant the pudding. 6 00:01:01,961 --> 00:01:04,330 Oh, silly me. Here's your pudding. 7 00:01:04,362 --> 00:01:06,231 Thank you, and have a nice day. 8 00:01:06,264 --> 00:01:08,067 Well, you do the same, hon. 9 00:01:33,558 --> 00:01:36,528 What a great style. I thought you had... 10 00:01:36,561 --> 00:01:37,963 Well, you have that. 11 00:01:39,165 --> 00:01:42,135 Oh, my God, if you could get me a little bit of a refill, 12 00:01:42,168 --> 00:01:44,237 that would make it 110%... 13 00:01:44,269 --> 00:01:46,171 You want a little spice in there? 14 00:01:46,204 --> 00:01:47,907 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 15 00:01:50,008 --> 00:01:51,945 Hey, Zak, that is so sweet of you 16 00:01:51,978 --> 00:01:53,913 to give Rosemary your pudding. 17 00:01:53,945 --> 00:01:56,215 That's why I'm being a very nice guy. 18 00:02:02,454 --> 00:02:03,456 Now. 19 00:02:08,293 --> 00:02:10,495 All right, give me a hand. I got you. 20 00:02:15,133 --> 00:02:16,236 Zak! 21 00:03:32,244 --> 00:03:34,280 I don't know. I'd love to have a nickel 22 00:03:34,312 --> 00:03:37,117 for every goddamn time we've had to watch this tape. 23 00:03:37,450 --> 00:03:38,550 I'd be a rich 'un. 24 00:03:39,817 --> 00:03:40,486 Salt Water, some people claim 25 00:03:40,518 --> 00:03:41,185 the Atomic Throw is impossible. 26 00:03:41,220 --> 00:03:43,389 Those people are wimps. 27 00:03:43,621 --> 00:03:45,257 If you believe in yourself 28 00:03:45,291 --> 00:03:47,928 like the Salt Water Redneck believes in himself, 29 00:03:48,226 --> 00:03:53,498 you too can learn the moves, the skills, the Atomic Throw. 30 00:03:55,233 --> 00:03:56,736 Some of these moves are 31 00:03:56,768 --> 00:03:59,071 outlawed in international countries... 32 00:04:00,138 --> 00:04:03,041 We have watched that throw 10 times today already. 33 00:04:03,075 --> 00:04:07,079 I love Salt Water Redneck, and he is my hero 34 00:04:07,113 --> 00:04:10,984 and he is totally... He is totally a badass. 35 00:04:11,017 --> 00:04:13,519 And he is the greatest person ever. 36 00:04:13,552 --> 00:04:18,291 That's it. And you will be the next badass. 37 00:04:21,459 --> 00:04:24,162 Zak, both you and Rosemary 38 00:04:24,195 --> 00:04:26,099 have lost your privileges for the week. 39 00:04:26,132 --> 00:04:28,233 Oh, I really don't care. 40 00:04:28,267 --> 00:04:29,334 Oh. 41 00:04:29,368 --> 00:04:30,637 I got the solution for that. 42 00:04:31,036 --> 00:04:33,373 Move Rosemary in here with him and I. 43 00:04:33,406 --> 00:04:35,308 I can keep an eye on both of them. 44 00:04:35,341 --> 00:04:36,476 Huh! 45 00:04:36,741 --> 00:04:38,611 That'd be great. Okay. 46 00:04:38,644 --> 00:04:40,480 - I'll set that right up. - Yeah, sure. 47 00:04:40,678 --> 00:04:42,514 Zak, this is not a joke. 48 00:04:42,548 --> 00:04:45,651 That's twice now, two times that you've tried to run. 49 00:04:45,683 --> 00:04:47,453 And now I have to label you a flight risk. 50 00:04:47,719 --> 00:04:48,988 That sucks. 51 00:04:55,226 --> 00:04:56,628 Is this what you gave to Rosemary 52 00:04:56,661 --> 00:04:58,663 to convince her to pretend to be choking? 53 00:04:58,697 --> 00:05:00,298 Yes, it is. 54 00:05:00,332 --> 00:05:01,735 It's really creative. 55 00:05:02,300 --> 00:05:03,435 Thank you. 56 00:05:03,769 --> 00:05:06,204 Not just creative. It's genius. 57 00:05:06,238 --> 00:05:09,075 You know why? That's an advertisement 58 00:05:09,108 --> 00:05:12,045 for what he wants to do with the rest of his life. 59 00:05:12,077 --> 00:05:14,346 - Carl. - I don't know her. 60 00:05:14,380 --> 00:05:18,517 I am young, and I am not old. 61 00:05:18,550 --> 00:05:23,156 Carl is old. And we are different. 62 00:05:23,488 --> 00:05:26,191 And I don't know why I am here. 63 00:05:26,224 --> 00:05:28,393 I wish I had a better option for you, Zak. 64 00:05:28,426 --> 00:05:29,561 But I don't. 65 00:05:29,762 --> 00:05:31,564 You don't have a family 66 00:05:31,596 --> 00:05:34,366 that can provide adequate supervision for you. 67 00:05:35,567 --> 00:05:38,370 I know, so, the state has to put you somewhere, 68 00:05:38,404 --> 00:05:40,740 and this just happens to be that place. 69 00:05:41,440 --> 00:05:43,175 You been here two years? 70 00:05:43,642 --> 00:05:46,146 Two and a half years. 71 00:05:46,445 --> 00:05:48,113 We got to fix that. 72 00:05:48,514 --> 00:05:50,316 Just try to be good, okay? 73 00:05:51,250 --> 00:05:53,685 Look at me. Tell me you'll try. 74 00:05:55,187 --> 00:05:56,189 Fine. 75 00:06:04,596 --> 00:06:05,697 Tyler. 76 00:06:06,464 --> 00:06:07,566 Hey, Tyler. 77 00:06:09,235 --> 00:06:10,570 Yo. 78 00:06:10,603 --> 00:06:12,772 Duncan and Ratboy are looking for you. 79 00:06:13,572 --> 00:06:14,572 And they're going to beat your ass. 80 00:06:14,606 --> 00:06:16,374 They're going to kill you if you keep shitting 81 00:06:16,408 --> 00:06:17,677 - with their crab pot. - All right. 82 00:06:17,709 --> 00:06:20,113 Turn that damn box off 83 00:06:20,146 --> 00:06:21,481 and listen to what I'm telling you, boy. 84 00:06:21,846 --> 00:06:24,216 You been stealing their damn crab pots. 85 00:06:24,582 --> 00:06:26,553 You know what that's going to cost me? 86 00:06:26,752 --> 00:06:28,721 It's going to cost me my damn license 87 00:06:28,753 --> 00:06:29,821 for this building here. 88 00:06:29,854 --> 00:06:31,657 What seems to be your problem? 89 00:06:32,358 --> 00:06:33,826 Best thing for you to do is quit 90 00:06:33,858 --> 00:06:35,661 with them damn fish and leave. Go home. 91 00:06:35,894 --> 00:06:38,296 Go, just go. You done pissed me off now. 92 00:06:38,329 --> 00:06:39,264 Let me finish the fish... 93 00:06:39,298 --> 00:06:41,667 Get. Yeah, I know what I said. Go. Just go. 94 00:06:41,700 --> 00:06:43,368 Let me fix that hoist motor and I'll leave. 95 00:06:43,401 --> 00:06:44,771 The hoist motor's been fixed. 96 00:06:46,204 --> 00:06:47,507 I need a job, Winki. 97 00:06:48,640 --> 00:06:49,808 You just go. 98 00:07:14,899 --> 00:07:16,135 Hey, man. 99 00:07:17,137 --> 00:07:19,439 You can't be bringing me illegal stuff no more. 100 00:07:20,305 --> 00:07:22,407 Duncan's fishing on Mark's license. 101 00:07:22,440 --> 00:07:23,909 What am I supposed to do? 102 00:07:23,942 --> 00:07:26,178 - I would have bought it if... - Hey, hey, hey. 103 00:07:26,945 --> 00:07:29,148 Mark wouldn't want you to do this. 104 00:07:29,748 --> 00:07:32,452 He's your brother and he's looking down from above, 105 00:07:32,651 --> 00:07:33,819 thinking about you. 106 00:07:33,851 --> 00:07:35,587 Thinking about the wrong you're doing. 107 00:07:36,488 --> 00:07:39,358 Get your life together. Get it in order. 108 00:07:40,925 --> 00:07:43,262 Mark would be proud of you if you did that. 109 00:07:44,729 --> 00:07:46,932 He'd be very proud of you if you did. 110 00:08:17,462 --> 00:08:18,498 Come on. 111 00:08:20,865 --> 00:08:22,467 Bedtime, retard. 112 00:08:36,348 --> 00:08:38,684 You put this all over your body. It's soap. 113 00:08:38,717 --> 00:08:41,587 It'll make you slippery. I was an engineer before. 114 00:08:41,619 --> 00:08:42,954 I don't know if I ever told you that. 115 00:08:42,988 --> 00:08:44,724 But that's as good as I could get. 116 00:08:44,757 --> 00:08:49,862 Just slip through there, and off you go on your way. 117 00:08:49,895 --> 00:08:50,930 Okay, bud? 118 00:08:51,430 --> 00:08:55,401 Carl, you are my best friend. 119 00:08:55,434 --> 00:08:59,038 And y... And you are my family. 120 00:08:59,070 --> 00:09:00,540 Well, that's it. 121 00:09:00,839 --> 00:09:04,377 Friends are the family you choose. 122 00:09:04,810 --> 00:09:06,345 And, Carl? 123 00:09:06,844 --> 00:09:09,581 You are invited to my birthday party. 124 00:09:09,848 --> 00:09:12,852 Oh, God. Thank you. 125 00:09:13,484 --> 00:09:14,486 I'm there. 126 00:09:19,458 --> 00:09:20,793 Go kick some ass. 127 00:10:56,988 --> 00:10:58,657 You pulled my pots? 128 00:10:59,023 --> 00:11:01,793 Huh? You stealing crab now? 129 00:11:02,627 --> 00:11:04,062 I've been laying pots here for years. 130 00:11:04,095 --> 00:11:05,097 Come on, Dunc! 131 00:11:06,099 --> 00:11:07,465 Powell's Point was Mark's, but Mark is gone. 132 00:11:07,498 --> 00:11:08,868 Can't lay traps here no more. 133 00:11:08,901 --> 00:11:10,069 Well, I guess taking shit 134 00:11:10,102 --> 00:11:12,605 that don't belong to you, runs in the family, you know. 135 00:11:12,637 --> 00:11:13,839 You bitch. 136 00:11:15,541 --> 00:11:16,943 You got no license now. 137 00:11:17,209 --> 00:11:19,712 You know how things are done around here, Tyler. 138 00:11:19,744 --> 00:11:21,813 There's 10 crabbing licenses to go around Deer County. 139 00:11:21,847 --> 00:11:24,150 Put them hands on him, Dunc! Get him! 140 00:11:24,182 --> 00:11:25,784 This one used to belong to Mark, 141 00:11:25,818 --> 00:11:27,653 but now it says Duncan... 142 00:11:30,488 --> 00:11:31,757 Kick him again, Dunc! 143 00:11:36,228 --> 00:11:38,464 You owe me 20 pots. 144 00:11:38,497 --> 00:11:40,065 Touch my gear again, 145 00:11:40,666 --> 00:11:43,636 I shit you not, I'll bash your skull in with a tire iron. 146 00:11:44,869 --> 00:11:45,904 You hear that? 147 00:11:45,938 --> 00:11:48,941 You can't fish, and you sure as shit can't fight. 148 00:11:49,507 --> 00:11:50,876 You're still doing accounting. 149 00:12:18,237 --> 00:12:19,439 Zak? 150 00:12:26,512 --> 00:12:27,546 Shit. 151 00:12:32,584 --> 00:12:33,618 Carl. 152 00:12:34,987 --> 00:12:36,188 What? 153 00:12:36,220 --> 00:12:38,757 Ex... Explain. What happened? 154 00:12:39,056 --> 00:12:42,494 Don't look at me. 155 00:12:42,860 --> 00:12:45,897 You're with the boy every day. He's incredibly strong. 156 00:12:49,300 --> 00:12:50,902 - E. - What? 157 00:12:51,103 --> 00:12:53,738 Lee wants to see your ass in his office right now. 158 00:12:54,171 --> 00:12:55,673 We are so screwed. 159 00:12:59,810 --> 00:13:00,745 I'm not done with you. 160 00:13:01,012 --> 00:13:02,882 I had nothing to do with it. 161 00:14:16,754 --> 00:14:18,690 You're a dead man, Tyler! 162 00:14:19,891 --> 00:14:20,993 Go get him. 163 00:16:32,089 --> 00:16:33,291 Shh! 164 00:16:48,373 --> 00:16:49,441 Who are you? 165 00:16:50,342 --> 00:16:51,310 Zak. 166 00:17:31,149 --> 00:17:32,418 Fucking... 167 00:17:34,952 --> 00:17:36,954 Go, go, go, go, go. 168 00:17:53,205 --> 00:17:57,276 Yeah. 169 00:17:57,508 --> 00:17:59,878 Oh, hell, yeah. Continental breakfast. 170 00:18:02,247 --> 00:18:04,416 Mm-hmm. Listen, I... I got to go. 171 00:18:04,982 --> 00:18:06,885 Okay. Bye. 172 00:18:11,523 --> 00:18:13,892 - A flight risk? - Yes, I... 173 00:18:13,924 --> 00:18:15,526 Looks like all that family money of yours 174 00:18:15,559 --> 00:18:16,594 bought you a degree, 175 00:18:16,628 --> 00:18:18,397 but didn't get you no common sense. 176 00:18:18,896 --> 00:18:20,999 - I don't think that... - Oh, don't speak. 177 00:18:21,900 --> 00:18:24,902 You let a half-naked boy with Down syndrome 178 00:18:24,936 --> 00:18:27,406 who has no money, no family, 179 00:18:27,439 --> 00:18:30,475 and no idea how to get along in this world just slip out 180 00:18:30,507 --> 00:18:32,545 from under your nose into thin air. 181 00:18:33,111 --> 00:18:35,113 And you have no idea where he is? 182 00:18:35,412 --> 00:18:37,149 Where he's at? Who he might be with? 183 00:18:37,181 --> 00:18:38,549 - Actually, I... - The nurses tell me 184 00:18:38,583 --> 00:18:39,951 you two are close. 185 00:18:43,153 --> 00:18:44,088 We are. 186 00:18:44,122 --> 00:18:46,057 Well, then you'll figure out where he's at 187 00:18:46,091 --> 00:18:47,026 and you'll bring him back 188 00:18:47,058 --> 00:18:49,228 before I have to report this to the state. 189 00:18:49,260 --> 00:18:51,195 No, Glen, you have to report this. 190 00:18:51,228 --> 00:18:52,398 He's missing. 191 00:18:53,465 --> 00:18:54,600 Find him. 192 00:19:24,194 --> 00:19:26,130 You know that's just trespassing, don't you? 193 00:19:43,715 --> 00:19:44,950 We have about 30 minutes 194 00:19:44,982 --> 00:19:46,918 before this whole shit's under water. 195 00:20:09,975 --> 00:20:11,644 Oh, excuse me! 196 00:20:12,276 --> 00:20:14,313 Will you please help me? 197 00:20:16,081 --> 00:20:18,284 I'm scared. I can't swim. 198 00:20:32,296 --> 00:20:33,598 Are you following me? 199 00:20:36,468 --> 00:20:38,536 You ain't got a lick of water on you, do you? 200 00:20:43,374 --> 00:20:45,176 When I can leave you, I will. 201 00:20:56,453 --> 00:20:58,723 I feel great to go to 202 00:20:58,757 --> 00:21:02,661 Salt Water Redneck Wrestling School. 203 00:21:03,061 --> 00:21:06,332 And everybody's going to say, "Zak is awesome." 204 00:21:06,564 --> 00:21:08,300 I'm gonna throw the people out the ring. 205 00:21:08,333 --> 00:21:11,202 It'll be the Atomic Throw. 206 00:21:11,236 --> 00:21:13,238 And I can fight all my friends. 207 00:21:13,270 --> 00:21:16,340 We'll have a party. Having a good time. 208 00:21:16,373 --> 00:21:17,709 And I feel great. 209 00:21:21,679 --> 00:21:25,351 Come to my wrestling school in Ayden, North Carolina 210 00:21:25,549 --> 00:21:28,586 and become a disciple of Salt Water Redneck. 211 00:21:29,120 --> 00:21:31,423 You can become not only a badass, 212 00:21:32,157 --> 00:21:33,258 the badass. 213 00:21:33,525 --> 00:21:35,460 You will learn. 214 00:21:38,496 --> 00:21:39,797 End of the road. 215 00:21:39,831 --> 00:21:41,700 - You know my name? - No. 216 00:21:41,732 --> 00:21:43,134 Good. 217 00:21:43,168 --> 00:21:45,203 - This never happened, okay? - Okay. 218 00:21:45,236 --> 00:21:46,372 Okay. 219 00:21:46,703 --> 00:21:47,705 Hey. 220 00:21:49,407 --> 00:21:51,043 Can I come with you? 221 00:21:52,177 --> 00:21:53,812 Why would I need you to come with me? 222 00:21:53,844 --> 00:21:56,347 Maybe we could be friends... 223 00:21:57,347 --> 00:22:02,153 and buddies, bro dawgs, and hang and chill. 224 00:22:02,187 --> 00:22:03,488 Have a good time. 225 00:22:07,558 --> 00:22:08,793 Be good. 226 00:22:13,131 --> 00:22:16,301 Hey! Do you want to come to my birthday party? 227 00:22:34,786 --> 00:22:36,255 Is she a good dog? 228 00:22:36,854 --> 00:22:38,356 Good enough. 229 00:22:38,789 --> 00:22:42,493 She don't run away, so I guess that makes her mine. 230 00:22:44,362 --> 00:22:47,533 My wife's long gone. My kids are grown. 231 00:22:48,565 --> 00:22:50,235 We look out for each other. 232 00:22:52,170 --> 00:22:53,337 That's all right. 233 00:22:54,506 --> 00:22:55,574 Crazy, ain't it? 234 00:22:56,708 --> 00:22:58,844 - What's that? - That fire down at the docks. 235 00:22:59,510 --> 00:23:01,613 - There was a fire at the docks? - Yeah. 236 00:23:02,881 --> 00:23:05,184 No shit. I didn't hear nothing about that. 237 00:23:05,482 --> 00:23:07,284 Yeah. It started out small, 238 00:23:07,317 --> 00:23:09,887 but got out of hand pretty fast. 239 00:23:09,921 --> 00:23:11,623 - Did it? - Some of them boys 240 00:23:11,655 --> 00:23:14,258 are out right now trying to catch the guy that lit it. 241 00:23:15,626 --> 00:23:17,761 They set up a roadblock down 158. 242 00:23:17,795 --> 00:23:19,898 - 158, huh? - Yeah. 243 00:23:29,407 --> 00:23:31,476 Shit, you know what? I left something back there. 244 00:23:31,508 --> 00:23:32,510 I got to go back. 245 00:23:33,777 --> 00:23:35,212 You sure you don't want a ride all the way into town? 246 00:23:35,246 --> 00:23:36,547 No, I forgot something back there. 247 00:23:36,581 --> 00:23:37,882 I'm going right there. 248 00:23:37,915 --> 00:23:39,684 Oh, I appreciate it, thank you. 249 00:23:47,325 --> 00:23:48,526 Jump, retard, jump. 250 00:23:48,559 --> 00:23:49,927 No, I'm not gonna do it. 251 00:23:49,960 --> 00:23:51,762 I thought you were a retard, not a pussy. 252 00:23:51,796 --> 00:23:53,465 - No, I'm not. - Hey! 253 00:23:53,698 --> 00:23:54,632 Come on, jump. 254 00:23:55,732 --> 00:23:56,934 - No. - Do it! 255 00:23:56,968 --> 00:23:58,202 Hey, he can't swim. 256 00:23:58,236 --> 00:23:59,438 Like I care, dipshit. 257 00:23:59,804 --> 00:24:01,305 Come on, let's go. 258 00:24:01,338 --> 00:24:03,241 - What? - You heard me. 259 00:24:03,507 --> 00:24:05,442 No. No. 260 00:24:05,476 --> 00:24:07,546 - Hey! - Come on, do it. Jump. 261 00:24:07,578 --> 00:24:09,313 - I am not going to do it. - Come on, man. 262 00:24:09,346 --> 00:24:10,414 - I said he can't swim. - Too bad, 263 00:24:10,448 --> 00:24:11,583 - he's gonna do it. - Hey! 264 00:24:11,615 --> 00:24:12,651 Jump, retard. 265 00:24:12,683 --> 00:24:13,818 Didn't I just say... 266 00:24:30,468 --> 00:24:32,271 You said there's wrestling schools in Ayden? 267 00:24:32,769 --> 00:24:33,503 Yes. 268 00:24:34,805 --> 00:24:37,241 We're in Manteo. That's right here. 269 00:24:39,544 --> 00:24:42,214 One long road leads all the way down to Florida. 270 00:24:42,247 --> 00:24:45,350 That's where I'm going. Where you're going is Ayden. 271 00:24:46,017 --> 00:24:48,353 That's where the wrestling school is you're talking about. 272 00:24:48,686 --> 00:24:50,522 You see that? It's on the way. 273 00:24:51,421 --> 00:24:52,824 You bullshitting me about this wrestling school? 274 00:24:52,856 --> 00:24:53,758 You swear to God? 275 00:24:54,860 --> 00:24:58,263 Yes, I swear to God, I have proof on the videotape. 276 00:25:00,931 --> 00:25:01,933 All right. 277 00:25:02,333 --> 00:25:03,535 I'll drop you there, then. 278 00:25:04,635 --> 00:25:06,270 I ain't doing no charity shit. It's just on my way. 279 00:25:06,304 --> 00:25:07,372 Get up. 280 00:25:11,676 --> 00:25:13,845 So, what is your name? 281 00:25:17,414 --> 00:25:18,416 Tyler. 282 00:25:18,950 --> 00:25:20,986 That is a very cool name. 283 00:25:25,957 --> 00:25:26,992 Excuse me. 284 00:25:27,458 --> 00:25:29,361 Have you seen this young man anywhere? 285 00:25:29,594 --> 00:25:31,662 Have you seen him anywhere? His name's Zak. 286 00:25:32,697 --> 00:25:33,966 Sorry to bother you. 287 00:25:34,399 --> 00:25:36,334 I'm just wondering if you have seen 288 00:25:36,366 --> 00:25:37,635 this young man anywhere. 289 00:25:37,669 --> 00:25:39,771 My name's Eleanor. I wrote it down right there. 290 00:25:49,046 --> 00:25:50,781 You see a dude come through here? 291 00:25:51,315 --> 00:25:53,050 About this tall? Beard? 292 00:25:53,084 --> 00:25:54,753 A real piece of shit. You seen him? 293 00:25:54,786 --> 00:25:56,587 Huh? What happened to your face? 294 00:25:56,621 --> 00:25:57,689 What happened to your face? 295 00:25:57,721 --> 00:25:59,490 You seen him? Huh? 296 00:25:59,723 --> 00:26:00,758 Where'd he go? 297 00:26:01,758 --> 00:26:02,794 Tell me. 298 00:26:08,333 --> 00:26:09,468 What'd they know? 299 00:26:10,699 --> 00:26:11,303 They didn't see shit. 300 00:26:14,104 --> 00:26:15,841 Hey, Tyler. 301 00:26:16,440 --> 00:26:17,942 My feet hurt. 302 00:26:22,113 --> 00:26:24,382 Do you have a car? 303 00:26:26,651 --> 00:26:27,786 Tyler? 304 00:26:29,086 --> 00:26:31,989 Can we walk on the road? 305 00:26:34,624 --> 00:26:36,428 Uh, excuse me? 306 00:26:38,028 --> 00:26:39,964 Will you please answer me? 307 00:26:40,398 --> 00:26:42,500 Let me tell you something. I'm gonna tell you a story. 308 00:26:42,533 --> 00:26:43,601 I'm gonna tell you a story. 309 00:26:43,633 --> 00:26:46,103 When I was younger, my brother and I were camping 310 00:26:46,136 --> 00:26:47,705 at this place called Caffey's inlet, 311 00:26:47,738 --> 00:26:49,673 and there was a big-ass hornet's nest down by the water. 312 00:26:49,707 --> 00:26:51,075 So I walked over to them all excited. 313 00:26:51,109 --> 00:26:52,377 I'm young, I'm into baseball. 314 00:26:53,510 --> 00:26:54,578 And I hit that son of a bitch like a fucking home run. 315 00:26:54,612 --> 00:26:56,448 And it exploded on me, and I got stung up real bad. 316 00:26:56,480 --> 00:26:58,115 My face swelled up, my eyes got real tight, 317 00:26:58,149 --> 00:26:59,883 and I couldn't see shit. Walked back into camp 318 00:26:59,917 --> 00:27:01,886 and my brother Mark said to me, "You keep stirring up shit, 319 00:27:01,919 --> 00:27:03,555 you're gonna get yourself killed, boy." 320 00:27:04,654 --> 00:27:07,459 You understand what I'm saying? You ever kick a hornet's nest? 321 00:27:07,859 --> 00:27:08,927 Last night. 322 00:27:11,661 --> 00:27:13,465 You hit a hornet's nest last night? 323 00:27:13,498 --> 00:27:14,498 Last night. 324 00:27:15,632 --> 00:27:17,602 So you understand why we can't go up on that road then? 325 00:27:19,804 --> 00:27:20,939 Stop with this "Tyler" shit. 326 00:27:20,971 --> 00:27:22,641 We're gonna be quiet the rest of the way. 327 00:27:26,544 --> 00:27:28,080 - Tyler. - Oh, my... 328 00:27:28,578 --> 00:27:29,779 Finish what you got to say. 329 00:27:29,814 --> 00:27:32,150 Finish what you have to say, and then we'll walk on silent. 330 00:27:32,182 --> 00:27:33,517 We're not gonna do this no more. 331 00:27:33,551 --> 00:27:35,987 "Tyler, Tyler, Tyler, Tyler," what? 332 00:27:36,921 --> 00:27:40,392 I want you to know about me. 333 00:27:40,857 --> 00:27:45,062 I am a Down syndrome person. 334 00:27:51,602 --> 00:27:52,903 I don't really give a shit. 335 00:27:56,039 --> 00:27:57,642 Do you got supplies on you? 336 00:27:57,909 --> 00:27:59,678 That's what we need, don't we? 337 00:28:04,114 --> 00:28:05,616 You got supplies? 338 00:28:05,816 --> 00:28:07,584 - No. - No, you don't. 339 00:28:07,617 --> 00:28:08,853 No, you don't. 340 00:28:09,152 --> 00:28:11,088 No more, "Tyler, Tyler." No more. 341 00:28:18,696 --> 00:28:19,930 Have you got any money? 342 00:28:20,864 --> 00:28:24,803 No. No, I have no money, and I got no pockets. 343 00:28:30,575 --> 00:28:31,876 I'm going to give you pockets. 344 00:28:32,977 --> 00:28:34,012 There's pockets. 345 00:28:36,546 --> 00:28:38,182 I'm going to go in there and get essentials. 346 00:28:38,216 --> 00:28:39,751 - Can I come? - No. 347 00:28:52,497 --> 00:28:54,498 That'll be, uh... 348 00:28:54,532 --> 00:28:56,134 Let me get a sandwich. Hold on. 349 00:28:56,633 --> 00:28:58,103 All right, then. 350 00:28:58,902 --> 00:29:00,104 That'll be... 351 00:29:00,505 --> 00:29:03,842 $13.83. 352 00:29:03,874 --> 00:29:05,142 What? 353 00:29:06,076 --> 00:29:09,546 Well, son, that sandwich alone is four dollars. 354 00:29:09,580 --> 00:29:11,049 Well, forget the sandwich. How much now? 355 00:29:11,082 --> 00:29:13,985 And your Ding Dongs, they're two dollars apiece. 356 00:29:14,017 --> 00:29:16,988 - And that's another $1.35. - All right, how about... 357 00:29:17,688 --> 00:29:19,658 that, just that? 358 00:29:19,957 --> 00:29:22,060 Three dollars. And call it even. 359 00:29:23,059 --> 00:29:25,162 - Peanut butter. - Yeah, all right. That'll work. 360 00:29:25,196 --> 00:29:26,898 Just the peanut butter and fishhooks. 361 00:29:26,930 --> 00:29:30,969 Yes, sir. Uh, pardon me if I seem alarmed, 362 00:29:31,001 --> 00:29:32,970 but I don't normally negotiate with fellas 363 00:29:33,004 --> 00:29:34,671 if they got shotguns all over their back. 364 00:29:34,705 --> 00:29:35,874 Oh, shit. 365 00:29:36,207 --> 00:29:37,508 I understand. 366 00:29:37,842 --> 00:29:39,911 - Ooh, thank you. - Yeah, you're welcome. 367 00:29:39,943 --> 00:29:41,111 Hey, you got any of the... 368 00:29:42,179 --> 00:29:43,715 You got any of them two-dollar airplane whiskeys 369 00:29:43,748 --> 00:29:45,784 - back there? - No, but... 370 00:29:49,886 --> 00:29:50,954 I got this. 371 00:29:50,988 --> 00:29:52,289 Oh, I can't afford that. 372 00:29:52,323 --> 00:29:53,291 It's on me, son. 373 00:29:53,324 --> 00:29:56,628 It looks like you might need it more than I do. 374 00:29:56,661 --> 00:29:59,965 I'm just going to get a little swig to calm my nerves. 375 00:30:03,133 --> 00:30:05,636 Sure. Yeah. You made it? 376 00:30:05,670 --> 00:30:07,037 I did, sir. 377 00:30:10,874 --> 00:30:12,009 Ooh! 378 00:30:12,242 --> 00:30:14,712 Yeah, you did. 379 00:30:17,248 --> 00:30:19,150 - Ma'am. - Ma'am. 380 00:30:19,683 --> 00:30:21,252 Gentlemen. 381 00:30:28,625 --> 00:30:29,793 Sorry. 382 00:30:29,826 --> 00:30:31,261 Ma'am, you'll have to forgive me 383 00:30:31,295 --> 00:30:33,631 for staring at you, but you're one of the prettiest 384 00:30:33,663 --> 00:30:35,666 women I've seen in ages. 385 00:30:36,801 --> 00:30:38,136 Where did you blow in here from? 386 00:30:39,603 --> 00:30:41,773 - Richmond. Mm-hmm. - Richmond? That's nice. 387 00:30:41,805 --> 00:30:45,110 So you, uh... You graduated JMU, or GW? 388 00:30:45,308 --> 00:30:47,077 - GW. - Yeah. 389 00:30:47,111 --> 00:30:48,613 Yeah, you got that look about you. 390 00:30:48,645 --> 00:30:50,180 Oh, yeah? What kind of look is that? 391 00:30:50,213 --> 00:30:53,150 You know, just an "excited to be alive" kind of look. 392 00:30:53,183 --> 00:30:54,585 What you doing up here? 393 00:30:55,186 --> 00:30:56,588 You're nosy, aren't you? 394 00:30:56,621 --> 00:30:57,889 Yeah, nosy. That's the word for it. 395 00:30:58,088 --> 00:30:59,823 Nosy. Or interested. 396 00:31:00,056 --> 00:31:01,892 - Interested? - Yeah. Interested. 397 00:31:01,926 --> 00:31:03,061 Are you interested? 398 00:31:03,661 --> 00:31:05,129 No, I'm working. 399 00:31:05,161 --> 00:31:07,065 Working. What, you working crab boats? 400 00:31:08,600 --> 00:31:10,301 - No. - I know, that's funny, 401 00:31:10,334 --> 00:31:11,835 - because you... - I know why you think 402 00:31:11,869 --> 00:31:13,671 - that's funny. - Oh, you're trouble. I see. 403 00:31:13,703 --> 00:31:14,738 Okay, you don't like jokes. 404 00:31:15,072 --> 00:31:16,774 I'm looking for a missing person. 405 00:31:16,806 --> 00:31:18,041 Have either of you gentlemen... 406 00:31:18,075 --> 00:31:21,211 I'm assuming I can use the word "gentlemen." 407 00:31:21,245 --> 00:31:22,347 - Have you seen him? - No. 408 00:31:22,380 --> 00:31:23,815 I ain't... I ain't seen him. 409 00:31:24,215 --> 00:31:25,917 Have you seen him? 410 00:31:27,250 --> 00:31:28,786 Why? What'd he do? 411 00:31:28,818 --> 00:31:30,954 He ran away from the nursing home I work at. 412 00:31:30,988 --> 00:31:33,924 - Why? Have you seen him? - So you got some kind of reward? 413 00:31:34,257 --> 00:31:35,092 No. 414 00:31:35,125 --> 00:31:37,295 What are you? Are you a bounty hunter? 415 00:31:37,694 --> 00:31:39,363 Would I be a bounty hunter if I just said 416 00:31:39,396 --> 00:31:41,098 - there's no bounty? - No. 417 00:31:41,132 --> 00:31:43,034 What are you, his sister? Minder or something? 418 00:31:43,066 --> 00:31:44,635 Not that it's any of your business, 419 00:31:44,669 --> 00:31:47,138 but I care about him, and he's alone, 420 00:31:47,171 --> 00:31:48,707 - and I want to find him. - Maybe. 421 00:31:48,972 --> 00:31:50,941 - Maybe? Maybe what? - Yeah, yeah. 422 00:31:50,975 --> 00:31:52,377 Well, maybe he's alone. Maybe he ain't alone. 423 00:31:52,410 --> 00:31:53,277 You know, you don't know. 424 00:31:53,311 --> 00:31:54,446 What if he's living the American dream 425 00:31:54,478 --> 00:31:58,016 and, you know, he just ran into a bunch of hitchhikers? 426 00:31:58,048 --> 00:32:00,151 You know, like the Mark Twain story or something. 427 00:32:00,183 --> 00:32:02,386 - Mm-hmm. - You like Mark Twain? 428 00:32:03,853 --> 00:32:05,222 - Thank you. - You like Louis L'Amour? 429 00:32:05,256 --> 00:32:07,325 You got a phone number? 430 00:32:07,357 --> 00:32:09,826 - Yeah, I got a phone number. - Yeah? You gonna give it to me? 431 00:32:09,860 --> 00:32:11,362 So I find him, what you want me to do? 432 00:32:11,394 --> 00:32:13,330 - Just holler for you? - Yeah, just do that. 433 00:32:13,363 --> 00:32:14,766 Yeah? You got a name? 434 00:32:15,266 --> 00:32:17,235 - Yeah, I got a name. - What is it? 435 00:32:18,035 --> 00:32:19,137 Eleanor. 436 00:32:19,335 --> 00:32:21,139 Eleanor. 437 00:32:24,874 --> 00:32:27,077 All right, partner. 438 00:32:27,978 --> 00:32:29,180 Come back. 439 00:32:46,430 --> 00:32:48,333 You're a goddamn criminal. 440 00:32:48,766 --> 00:32:50,235 You're a goddamn criminal, ain't you? 441 00:32:50,500 --> 00:32:52,737 Fugitive, little man on the lam. 442 00:32:53,269 --> 00:32:55,205 Met your girlfriend back there, Eleanor. 443 00:32:55,238 --> 00:32:57,042 Cute one from the old folks' home. 444 00:32:57,408 --> 00:32:59,243 She likes you quite a bit. Got a picture of you 445 00:32:59,276 --> 00:33:00,344 and everything, showing everybody. 446 00:33:00,376 --> 00:33:01,978 That's not a bad thing. 447 00:33:02,011 --> 00:33:03,246 As far as I'm concerned, it's a good thing. 448 00:33:03,279 --> 00:33:04,882 See, we're going 70 miles upriver. 449 00:33:04,914 --> 00:33:06,249 We need a tie that binds. 450 00:33:06,283 --> 00:33:07,985 And this right here, you being a wanted man, 451 00:33:08,017 --> 00:33:09,853 this is it, just the kind of tie we needed. 452 00:33:09,886 --> 00:33:11,354 Hell, yeah. Two bandits on the run. 453 00:33:11,388 --> 00:33:13,391 - Oh, yeah! - Oh, yeah, partner. 454 00:33:13,423 --> 00:33:14,291 Come on. 455 00:33:14,325 --> 00:33:16,494 Hell, yeah! 456 00:33:20,965 --> 00:33:25,236 Listen, we got new rules now, all right? 457 00:33:27,138 --> 00:33:28,907 We can't keep doing it this way. 458 00:33:29,273 --> 00:33:31,007 New rule is, you can't slow me down. 459 00:33:31,040 --> 00:33:32,710 You understand? Put those on. 460 00:33:33,309 --> 00:33:34,444 So, what I says go. 461 00:33:34,478 --> 00:33:36,013 I say, "jump," you say, "how high?" 462 00:33:36,046 --> 00:33:38,216 - How high? - There it is. 463 00:33:38,481 --> 00:33:40,751 Rule number one: don't slow me down. 464 00:33:40,785 --> 00:33:42,754 Rule number two: I'm in charge, 465 00:33:42,786 --> 00:33:44,288 and you're going to carry your own weight. 466 00:33:45,155 --> 00:33:47,157 - You are in charge. - That's right. 467 00:33:47,190 --> 00:33:49,360 Maybe we should... 468 00:33:49,392 --> 00:33:53,163 Maybe we should have our own secret handshake. 469 00:33:54,430 --> 00:33:56,200 What kind of secret handshake? For what? 470 00:33:56,534 --> 00:33:58,803 Buds, dudes, friends. 471 00:33:59,202 --> 00:34:00,504 The buds, dudes, friends handshake? 472 00:34:00,537 --> 00:34:01,972 All right, here. 473 00:34:02,006 --> 00:34:02,873 Let's go, hurry up. 474 00:34:05,976 --> 00:34:08,145 All right, three of those. Four of those. 475 00:34:09,078 --> 00:34:11,181 One of those. Now what? 476 00:34:14,018 --> 00:34:15,853 - Like that. - Yeah. 477 00:34:16,252 --> 00:34:18,355 Only when special shit happens, though, all right? 478 00:34:18,855 --> 00:34:20,124 Yeah. Special things. 479 00:34:20,558 --> 00:34:21,993 Special things. You don't curse. 480 00:34:22,026 --> 00:34:23,426 - No. - Why don't you curse? 481 00:34:23,460 --> 00:34:25,463 - Because I don't. - Okay, come on. 482 00:34:26,297 --> 00:34:28,399 - You are in charge. - Exactly. 483 00:34:29,033 --> 00:34:30,168 Come on. 484 00:34:36,172 --> 00:34:37,776 Hey, what's rule number one? 485 00:34:40,243 --> 00:34:41,845 What's rule number one? 486 00:34:42,513 --> 00:34:44,415 - Party? - No, not party. 487 00:34:44,448 --> 00:34:46,183 No, it's not party. Don't slow me down. 488 00:34:46,216 --> 00:34:48,152 That's rule number one. Let's go, come on. 489 00:34:48,986 --> 00:34:50,421 Come on, pick it up. 490 00:34:50,453 --> 00:34:52,156 There you go. You got boots on now. 491 00:34:52,189 --> 00:34:55,058 Rule number one is not "party." What is rule number one? 492 00:34:55,359 --> 00:34:56,960 "Don't slow me down." 493 00:34:57,460 --> 00:34:59,863 - Rule number one? - You are in charge. 494 00:34:59,897 --> 00:35:01,465 All right, all right. We're gonna figure it out. 495 00:35:33,897 --> 00:35:37,901 It is too... Too far from the other side. 496 00:35:38,167 --> 00:35:40,137 Yeah, well, we ain't got many options. 497 00:35:40,404 --> 00:35:42,406 I'm not walking through two days of brier bushes, 498 00:35:42,439 --> 00:35:44,507 and we can't go back the way we came. 499 00:35:44,540 --> 00:35:47,044 So we're going swimming. You got a better idea? 500 00:35:47,277 --> 00:35:50,013 We could get a plane. 501 00:35:51,080 --> 00:35:52,983 Take your pants off. 502 00:35:53,549 --> 00:35:55,486 - I can't swim. - Yeah, I know you can't swim. 503 00:35:55,518 --> 00:35:56,921 But you can float. 504 00:36:01,991 --> 00:36:03,627 Zak, I need you to listen to me. 505 00:36:04,194 --> 00:36:06,063 That bag and them pants are gonna hold air. 506 00:36:06,096 --> 00:36:07,665 They're going to float you. Do not let go. 507 00:36:07,698 --> 00:36:09,433 You hold on with everything you got, 508 00:36:09,466 --> 00:36:11,168 because I sure as shit don't want to have 509 00:36:11,201 --> 00:36:12,969 to go swimming over there, thinking about you sinking us. 510 00:36:13,002 --> 00:36:14,939 And I don't want to dredge the bottom for your body. 511 00:36:14,971 --> 00:36:16,006 You understand? 512 00:36:16,205 --> 00:36:17,341 Tyler... 513 00:36:18,375 --> 00:36:20,445 am I going to die? 514 00:36:20,643 --> 00:36:22,446 Yeah, you're going to die. It's a matter of time. 515 00:36:22,478 --> 00:36:23,681 That ain't the question. The question is, 516 00:36:23,714 --> 00:36:25,216 whether they're going to have a good story 517 00:36:25,248 --> 00:36:26,283 to tell about you when you're gone. 518 00:36:26,317 --> 00:36:27,518 Now, don't be a bitch. Let's go. 519 00:36:28,118 --> 00:36:29,487 Don't cry, Zak. 520 00:36:41,397 --> 00:36:42,633 Hold on, Zak! 521 00:36:48,272 --> 00:36:50,040 Kick, Zak! 522 00:36:52,475 --> 00:36:54,011 Kick, Zak! 523 00:36:58,381 --> 00:36:59,650 Kick, Zak! 524 00:37:03,286 --> 00:37:05,055 Please get me out of here! 525 00:37:07,991 --> 00:37:09,160 Fuck! 526 00:37:38,221 --> 00:37:41,491 That is the greatest story to tell. 527 00:37:46,129 --> 00:37:47,265 Oh, come on. 528 00:39:19,723 --> 00:39:21,826 I ain't the slightest bit scared of you. 529 00:39:22,558 --> 00:39:27,598 I... I wanna be professional wrestler. 530 00:39:27,631 --> 00:39:30,167 And I am a bad guy. 531 00:39:31,567 --> 00:39:33,336 Why do you want to be the bad guy? 532 00:39:34,404 --> 00:39:35,406 Because... 533 00:39:36,772 --> 00:39:39,544 my family left me. 534 00:39:43,647 --> 00:39:45,583 That don't make you a bad guy. 535 00:39:47,417 --> 00:39:49,252 Good guys get left too, Zak. 536 00:39:51,888 --> 00:39:55,558 Ain't about no silly laugh, or wearing black, 537 00:39:55,591 --> 00:39:59,162 and eye shadow and shit. Ain't nothing to do with that. 538 00:39:59,196 --> 00:40:00,663 It has to do with what's in here, 539 00:40:00,696 --> 00:40:03,200 in your heart. You got a good-guy heart. 540 00:40:03,232 --> 00:40:05,401 You can't do shit about it. That's just who you are. 541 00:40:05,435 --> 00:40:06,536 You're a hero. 542 00:40:07,370 --> 00:40:10,707 I can't be a hero, because... 543 00:40:11,942 --> 00:40:15,713 I am a Down... syndrome. 544 00:40:16,946 --> 00:40:18,582 What's that got to do with your heart? 545 00:40:19,348 --> 00:40:20,617 Who told you that? 546 00:40:21,518 --> 00:40:23,821 - Coach, teachers. - Your coach? 547 00:40:23,853 --> 00:40:25,355 What'd your coach say? 548 00:40:26,857 --> 00:40:29,326 I am retarded. 549 00:40:30,194 --> 00:40:31,496 Your coach said that? 550 00:40:33,363 --> 00:40:36,267 What a shitty coach. Your team ever win anything? 551 00:40:37,334 --> 00:40:38,703 No? 552 00:40:42,406 --> 00:40:43,908 Some shit you ain't never gonna do. 553 00:40:44,540 --> 00:40:45,776 That's all right. 554 00:40:46,810 --> 00:40:47,844 You can't be everything. 555 00:40:47,877 --> 00:40:48,879 You ain't gonna be no... 556 00:40:49,580 --> 00:40:51,782 No professional basketball player. 557 00:40:52,783 --> 00:40:54,485 You ain't gonna dunk no basketball, 558 00:40:54,785 --> 00:40:57,254 or be an Olympic swimmer. 559 00:40:57,286 --> 00:41:00,357 You sink like a stone, because you're all muscle. 560 00:41:01,524 --> 00:41:02,660 Muscle sinks. 561 00:41:03,727 --> 00:41:05,763 Today, you pulled me up out of that water, 562 00:41:05,796 --> 00:41:07,730 you almost pulled my whole arm out the socket. 563 00:41:07,763 --> 00:41:09,866 Most grown folk I know ain't got that kind of strength. 564 00:41:10,533 --> 00:41:11,935 You're strong, Zak. 565 00:41:14,571 --> 00:41:15,873 Fuck your coach. 566 00:41:18,808 --> 00:41:20,511 - Tyler. - Yeah? 567 00:41:23,513 --> 00:41:27,951 - Who those people on the boat? - On the boat? 568 00:41:28,384 --> 00:41:29,921 That's Duncan and Ratboy. 569 00:41:31,687 --> 00:41:35,358 They are a good guy or a bad guy? 570 00:41:35,392 --> 00:41:36,393 Bad guy. 571 00:41:38,527 --> 00:41:39,964 - Tyler? - Hmm? 572 00:41:40,596 --> 00:41:44,569 Are you the good guy or a bad guy? 573 00:41:45,935 --> 00:41:47,270 I don't know. 574 00:41:47,937 --> 00:41:49,239 What you think? 575 00:41:51,507 --> 00:41:53,276 You are a good guy. 576 00:42:43,060 --> 00:42:45,328 What? 577 00:42:47,497 --> 00:42:48,832 Will you please train me? 578 00:42:49,866 --> 00:42:52,370 Yeah, I don't know shit about wrestling. 579 00:42:54,103 --> 00:42:55,739 I want to learn. 580 00:42:57,107 --> 00:43:00,878 I want to be a hero. 581 00:43:11,922 --> 00:43:13,524 You know how to do push-ups? 582 00:43:15,024 --> 00:43:16,026 Yeah? 583 00:43:18,428 --> 00:43:19,430 Let's go. 584 00:43:19,763 --> 00:43:21,866 Oh, what do you want to do? 585 00:43:22,565 --> 00:43:24,834 We're going to go train. Yeah. 586 00:43:26,669 --> 00:43:27,738 It's balance. 587 00:43:30,774 --> 00:43:32,442 This'll kick your ass, you understand? 588 00:43:34,877 --> 00:43:38,015 Always keep your hand like that so you don't fire. 589 00:43:38,714 --> 00:43:40,483 Hey, so, what's the deal with Eleanor? 590 00:43:40,716 --> 00:43:42,452 - She's your friend? - Yeah. 591 00:43:42,486 --> 00:43:44,922 - She's a nice woman? - Mm-hmm. 592 00:43:45,489 --> 00:43:46,490 What's she like? 593 00:43:46,823 --> 00:43:49,893 She, uh... She is my friend. 594 00:43:49,926 --> 00:43:53,364 And she has been looking out for me. 595 00:43:53,696 --> 00:43:55,399 - She's your friend? - Yeah. 596 00:43:55,765 --> 00:43:56,767 Cheers. 597 00:43:58,801 --> 00:44:00,671 Push, push, push. There it is, there it is! 598 00:44:00,703 --> 00:44:01,805 There it is! Push! 599 00:44:01,837 --> 00:44:03,740 All right, point and fire. Come on. 600 00:44:06,810 --> 00:44:08,078 You all right? 601 00:44:08,645 --> 00:44:10,047 Hey, you all right, boy? 602 00:44:15,951 --> 00:44:18,622 Get it! Get it! Get it! 603 00:44:26,997 --> 00:44:28,998 Push, push, push, push, push. 604 00:44:31,000 --> 00:44:32,669 Grab my head. Grab my head. 605 00:44:36,707 --> 00:44:38,674 That bead and that bead need to be lined up. 606 00:44:38,707 --> 00:44:40,610 - Okay, I got it. - Little wider with your stance 607 00:44:40,643 --> 00:44:41,812 - inside here. - It is. 608 00:44:41,844 --> 00:44:45,750 All right, all right, bring it, three, two, one. 609 00:44:47,484 --> 00:44:49,018 - And I got them all. - That's the buck shot. 610 00:44:52,855 --> 00:44:53,857 Bam. 611 00:45:16,745 --> 00:45:19,182 We got to find a way to move faster, all right? 612 00:45:27,690 --> 00:45:30,593 Yeah. 613 00:45:31,194 --> 00:45:33,096 - Hey, this can work. - Oh, yeah. 614 00:45:33,129 --> 00:45:34,832 - Yeah. - Mm-hmm. 615 00:45:37,100 --> 00:45:38,169 You all right? 616 00:45:42,205 --> 00:45:43,741 Freeze, you son of bitches! 617 00:45:47,676 --> 00:45:49,812 You son of a bitches think you can come over here 618 00:45:49,846 --> 00:45:52,183 and rob Jasper just 'cause he's blind? 619 00:45:52,781 --> 00:45:55,051 Well, you'd better think again, goddamn it. 620 00:45:56,886 --> 00:45:59,055 Y'all boys black or white? 621 00:46:03,292 --> 00:46:04,594 Okay. 622 00:46:05,761 --> 00:46:06,830 White! 623 00:46:06,863 --> 00:46:07,864 White! 624 00:46:08,998 --> 00:46:11,968 I knowed you was white. I could smell you a mile off. 625 00:46:12,002 --> 00:46:13,504 Is you God-fearing? 626 00:46:13,870 --> 00:46:14,872 Yup. 627 00:46:17,207 --> 00:46:18,642 Well, good. 628 00:46:27,250 --> 00:46:29,820 There's sheep in this world, 629 00:46:30,053 --> 00:46:32,022 and there are wolves in this world. 630 00:46:32,656 --> 00:46:36,794 I may not have my eyes, but I know the difference. 631 00:46:37,326 --> 00:46:42,031 And I know that you two boys are just two fleece-wearing 632 00:46:42,064 --> 00:46:44,901 weary travelers who lost your way. 633 00:46:45,234 --> 00:46:47,537 Neither one of you are wolves. 634 00:46:47,736 --> 00:46:51,107 You're just sheep that strayed from his flock. 635 00:46:52,709 --> 00:46:55,212 I'm donating the supplies from my junkyard 636 00:46:55,245 --> 00:46:57,114 for your pilgrimage. 637 00:46:58,614 --> 00:47:00,883 Anything but that tin boat, 638 00:47:00,917 --> 00:47:03,620 y'all can have it, because I figure it's my duty 639 00:47:03,652 --> 00:47:05,189 to get you back to your shepherd. 640 00:47:07,924 --> 00:47:10,893 Now, I can't have you boys running off of here 641 00:47:10,926 --> 00:47:12,863 with your hands all dirty and everything, 642 00:47:12,895 --> 00:47:15,332 because a wolf might hunt you down 643 00:47:15,364 --> 00:47:18,134 just by the smell of your past sins. 644 00:47:19,134 --> 00:47:21,571 And I wouldn't want no wolf to get ahold of you, 645 00:47:21,605 --> 00:47:24,041 because that'd be a frightful, bloody mess. 646 00:47:24,741 --> 00:47:27,011 So we gonna clean you up right... 647 00:47:28,377 --> 00:47:29,913 with a baptism. 648 00:47:30,879 --> 00:47:32,248 What's a baptism? 649 00:47:32,281 --> 00:47:33,950 It's like swimming. 650 00:47:34,384 --> 00:47:36,286 Y'all boys come on down here 651 00:47:36,319 --> 00:47:39,290 and bathe in the warm waters of forgiveness. 652 00:47:39,756 --> 00:47:42,658 I'm more a "baptism-by-fire" type. 653 00:47:42,692 --> 00:47:44,728 Well, unfortunately, I don't perform 654 00:47:44,761 --> 00:47:46,797 those kind of baptisms. 655 00:48:17,160 --> 00:48:20,029 Today is the first day of the rest of your life. 656 00:48:20,897 --> 00:48:24,802 Nothing can touch you now, under the grace of the Lord. 657 00:48:25,000 --> 00:48:26,269 Bye, Jasper. 658 00:48:26,803 --> 00:48:27,805 Stay cool. 659 00:48:28,138 --> 00:48:29,373 Take care. 660 00:48:30,073 --> 00:48:31,808 Accept his blessing. 661 00:48:33,442 --> 00:48:37,948 Let all the wolves of your past be laid to rest. 662 00:48:45,888 --> 00:48:48,224 Tyler, I... 663 00:48:49,192 --> 00:48:52,096 am going to give you all of my wishes 664 00:48:52,796 --> 00:48:54,198 for my birthday. 665 00:49:22,424 --> 00:49:24,961 Thank you. 666 00:49:27,964 --> 00:49:29,166 You're welcome. 667 00:50:05,234 --> 00:50:06,937 Hi, sir. Sorry to bother you. 668 00:50:06,969 --> 00:50:08,906 I'm wondering if you've seen this young man. 669 00:50:09,439 --> 00:50:11,841 I ain't seen shit, girl. 670 00:50:13,777 --> 00:50:15,879 I... I apologize. 671 00:50:15,911 --> 00:50:18,982 Um, maybe have you... Have you heard him? 672 00:50:19,181 --> 00:50:21,017 - Have you heard his voice? - You God-fearing? 673 00:50:24,988 --> 00:50:26,522 - Sometimes. - Well, good. 674 00:50:26,556 --> 00:50:29,760 You come on in here and let's talk about Jesus. 675 00:50:56,152 --> 00:50:57,821 When you get off, go towards the shore. 676 00:50:58,154 --> 00:50:59,356 There's drag marks. 677 00:50:59,823 --> 00:51:01,290 What happened? 678 00:51:02,024 --> 00:51:04,260 - My ankle hurts. - Your ankle hurts? 679 00:51:04,294 --> 00:51:05,328 - Yeah. - All right, 680 00:51:05,361 --> 00:51:06,363 we'll fix it right now. 681 00:51:07,196 --> 00:51:09,198 Drink that. Make you feel better. 682 00:51:16,605 --> 00:51:18,841 All right, rule number one is what? 683 00:51:19,209 --> 00:51:20,243 - Party. - Party. 684 00:51:20,276 --> 00:51:22,980 - All right! Ha! - Yeah! 685 00:51:23,580 --> 00:51:24,782 Yeah! 686 00:51:26,216 --> 00:51:28,986 14, 15, 16, 687 00:51:29,285 --> 00:51:32,087 17, 18, 19... 688 00:51:33,422 --> 00:51:35,926 I cannot feel my... 689 00:51:36,225 --> 00:51:37,326 My hands. 690 00:51:37,960 --> 00:51:40,863 I cannot feel my hands, 691 00:51:40,897 --> 00:51:43,433 and I cannot feel my ankle. 692 00:51:43,466 --> 00:51:46,236 You can't feel shit. You can't feel shit. 693 00:51:46,268 --> 00:51:48,337 Don't step on me now. Don't step on me. 694 00:51:48,370 --> 00:51:50,940 - Oh, excuse me, Tyler... - You can't feel shit. 695 00:51:52,174 --> 00:51:54,277 - What? - I got to get my log. 696 00:52:02,285 --> 00:52:03,286 Hey. 697 00:52:04,953 --> 00:52:07,423 - I'm not strong enough. - Who's strong enough? 698 00:52:08,558 --> 00:52:09,860 Who's strong enough? 699 00:52:15,064 --> 00:52:17,299 Hey, you know what you need? You need to change your... 700 00:52:17,332 --> 00:52:18,901 You need to change your name. 701 00:52:18,935 --> 00:52:21,872 You need to get a... An alternate ego. 702 00:52:21,904 --> 00:52:23,239 You know what I'm saying? 703 00:52:23,272 --> 00:52:25,209 Like in the Wrestling Federation. 704 00:52:25,540 --> 00:52:27,410 Wrestlers got alter egos. 705 00:52:28,011 --> 00:52:30,047 What's your favorite wrestler's name? 706 00:52:30,346 --> 00:52:31,948 The Salt Water Redneck. 707 00:52:31,980 --> 00:52:34,250 The Salt Water Redneck ain't born with that name. 708 00:52:35,218 --> 00:52:36,920 You need a name. 709 00:52:37,986 --> 00:52:38,988 What's your name? 710 00:52:41,623 --> 00:52:42,859 Falcon. 711 00:52:44,960 --> 00:52:47,263 Falcon. Falcon. 712 00:52:47,497 --> 00:52:49,466 Ooh, Falcon. 713 00:52:50,433 --> 00:52:52,102 Falcon, that's a good name. 714 00:52:52,134 --> 00:52:54,303 Hold on, ooh, I got an idea. 715 00:52:54,504 --> 00:52:56,605 Hold on right there. Wait right there. 716 00:52:56,638 --> 00:52:58,341 You got to make a uniform. 717 00:52:58,540 --> 00:53:01,310 Falcon uniform! Hell, yeah! 718 00:53:01,343 --> 00:53:02,445 Falcon. 719 00:53:03,413 --> 00:53:04,414 Hey! 720 00:53:05,580 --> 00:53:07,017 Did I tell you could have some of that peanut butter? 721 00:53:07,049 --> 00:53:08,584 - Yeah. - It ain't snack time, 722 00:53:08,618 --> 00:53:10,320 it's jack time. Here we go. 723 00:53:12,187 --> 00:53:13,923 Woo-hoo! 724 00:53:14,524 --> 00:53:15,525 We need war paint. 725 00:53:15,991 --> 00:53:17,160 Yeah. 726 00:53:17,192 --> 00:53:18,995 I need peanut butter. 727 00:53:20,228 --> 00:53:22,031 You want to be slick. 728 00:53:22,064 --> 00:53:24,033 The Peanut Butter Falcon! 729 00:53:24,067 --> 00:53:27,004 Get it up! Pick that sucker up! 730 00:53:27,203 --> 00:53:30,040 You got all the power, power of Zeus. 731 00:53:30,073 --> 00:53:31,575 Push it! Push it! Push! 732 00:53:36,446 --> 00:53:38,482 You got it! You got it! 733 00:53:38,681 --> 00:53:41,118 Peanut Butter Falcon! 734 00:53:43,518 --> 00:53:44,620 You got it! 735 00:54:07,710 --> 00:54:12,049 Falcon! Falcon! Falcon! Falcon! 736 00:54:13,716 --> 00:54:16,219 I'm the Peanut Butter Falcon! 737 00:54:41,743 --> 00:54:42,745 Zak. 738 00:54:45,314 --> 00:54:46,315 Zak. 739 00:54:47,716 --> 00:54:49,184 Zak. 740 00:54:49,218 --> 00:54:50,319 Oh, my God. 741 00:54:50,553 --> 00:54:52,288 Zak, are you okay? 742 00:54:53,056 --> 00:54:54,591 - Oh, my God. - Hello! 743 00:54:56,792 --> 00:54:57,995 Hey! 744 00:55:00,462 --> 00:55:02,131 - Come on, sit up. - You found us. 745 00:55:02,165 --> 00:55:04,067 That's them pheromones. Like a bear. 746 00:55:04,100 --> 00:55:05,634 What is this? What's on your face? 747 00:55:05,667 --> 00:55:07,336 - Yeah! - I thought you said 748 00:55:07,536 --> 00:55:09,638 - you hadn't seen him. - He's right there. 749 00:55:10,339 --> 00:55:11,408 There he is. 750 00:55:12,274 --> 00:55:13,709 Come on, buddy. Let's go. 751 00:55:13,743 --> 00:55:15,378 - Come on. Thank you. - No, you're good. 752 00:55:15,410 --> 00:55:17,613 You're good right there. Sit right there, he's all right. 753 00:55:17,647 --> 00:55:19,449 Okay, I don't know what's going on, but... 754 00:55:19,815 --> 00:55:21,718 Put that on, Zak. Here, brother. 755 00:55:21,750 --> 00:55:23,152 I've got it, thank you. 756 00:55:23,185 --> 00:55:24,254 He could do it. 757 00:55:25,321 --> 00:55:26,523 He could put his own shirt on. He's 22-years-old. 758 00:55:26,556 --> 00:55:27,791 Okay, thank you, I've got it. 759 00:55:28,290 --> 00:55:30,227 - We're good now. - Huh. 760 00:55:32,194 --> 00:55:33,629 You ready? You good to go? You okay? 761 00:55:33,663 --> 00:55:35,465 - Ah, my ankle. - What? What... 762 00:55:35,497 --> 00:55:36,698 - He's fine. - What happened to his ankle? 763 00:55:36,732 --> 00:55:37,701 He's showing off because you're here. 764 00:55:38,968 --> 00:55:39,868 - What's wrong with his ankle? - Nothing's wrong with his ankle. 765 00:55:39,902 --> 00:55:40,803 - What are you doing? - What are you doing? 766 00:55:40,837 --> 00:55:42,739 - Who are you, even? - Who are you, even? 767 00:55:44,239 --> 00:55:45,808 You have a young boy with Down syndrome 768 00:55:45,841 --> 00:55:47,410 in the middle of nowhere. 769 00:55:47,442 --> 00:55:49,211 I'm the one who's been taking care of him, 770 00:55:49,245 --> 00:55:51,348 because you can't do it unless you put him in a cage. 771 00:55:51,647 --> 00:55:53,183 Okay, um... 772 00:55:53,716 --> 00:55:56,319 look, he needs to be properly taken care of, 773 00:55:56,352 --> 00:55:57,721 and that's my job. 774 00:55:58,120 --> 00:56:00,089 I'm sorry to break up your little primitive gang, 775 00:56:00,122 --> 00:56:01,590 or whatever's going on... 776 00:56:01,623 --> 00:56:02,692 ...but this is not Lord of the Flies. 777 00:56:02,725 --> 00:56:05,127 You can't just... There's rules, there's regulations. 778 00:56:05,160 --> 00:56:06,328 - Okay. - He has medication, 779 00:56:06,361 --> 00:56:07,529 - there's paperwork. - Yeah, all right. 780 00:56:07,562 --> 00:56:08,463 Well, while you've been doing paperwork, 781 00:56:08,497 --> 00:56:09,799 we've been doing something called living, 782 00:56:10,198 --> 00:56:11,434 - ain't that right, brother? - Yeah. 783 00:56:12,768 --> 00:56:13,770 Okay. 784 00:56:14,770 --> 00:56:15,672 Cool. 785 00:56:17,806 --> 00:56:19,274 But we're going to go. 786 00:56:19,308 --> 00:56:20,543 - So, thank you. - No, we're not. 787 00:56:20,576 --> 00:56:21,511 He's fine where he is. 788 00:56:22,310 --> 00:56:24,480 May I please speak to you in private? 789 00:56:24,513 --> 00:56:26,515 Oh. Oh, like a private party? Yeah, all right. 790 00:56:27,149 --> 00:56:28,884 - One second, Zak. - I got water, you want water? 791 00:56:28,917 --> 00:56:30,286 Right now. 792 00:56:30,486 --> 00:56:32,254 Primitive gang. Hell, yeah. 793 00:56:32,288 --> 00:56:34,257 I like when you put your hair up like that. 794 00:56:34,290 --> 00:56:36,526 It's nice. Some water? 795 00:56:38,727 --> 00:56:41,363 Look, I could have you arrested for kidnapping, okay? 796 00:56:41,564 --> 00:56:43,165 Oh, you're going to have me arrested for kidnapping? 797 00:56:43,198 --> 00:56:44,133 How do you figure? 798 00:56:44,167 --> 00:56:45,535 You can't have me arrested. He's a runaway. 799 00:56:45,734 --> 00:56:46,835 Can't kidnap a runaway. Come on, genius. 800 00:56:46,868 --> 00:56:48,370 You said GW, didn't you? 801 00:56:48,404 --> 00:56:50,406 I'm sure I could find some reason to arrest you. 802 00:56:50,439 --> 00:56:52,209 Hey, let me ask you, what do you want for him? 803 00:56:53,375 --> 00:56:55,344 I'm not going to sell him to you. 804 00:56:55,377 --> 00:56:58,314 No, no, what do you want for his life? His future? 805 00:57:00,783 --> 00:57:01,785 Why are you... You don't know 806 00:57:02,886 --> 00:57:03,820 - anything about him. - You know about the wrestling? 807 00:57:03,852 --> 00:57:04,921 Yes, of course I know about the wrestling. 808 00:57:04,953 --> 00:57:06,489 All right, so I know something about him, don't I? 809 00:57:07,723 --> 00:57:09,625 So, uh, you're a little late to the party. 810 00:57:09,658 --> 00:57:11,427 This is what's going on. I made a promise to him, 811 00:57:11,627 --> 00:57:13,263 to get him to that wrestling school in Ayden. 812 00:57:13,296 --> 00:57:14,464 - Oh. - You understand? 813 00:57:15,698 --> 00:57:16,466 I gave him my word, and I ain't gonna back down on my word. 814 00:57:16,498 --> 00:57:17,767 Now, you seem like a nice person. 815 00:57:18,968 --> 00:57:19,935 You care for him and all. You came all the way out here. 816 00:57:19,968 --> 00:57:20,668 Maybe it's because you like me. I don't know. 817 00:57:20,703 --> 00:57:23,473 And, uh, I'mma offer you a favor. 818 00:57:23,506 --> 00:57:24,440 You can get on that raft with us 819 00:57:25,375 --> 00:57:25,842 and you can ride down there if you want. 820 00:57:26,942 --> 00:57:29,879 N... No, we're not going to hop on your little raft 821 00:57:29,911 --> 00:57:32,415 - and cruise around the river. - It's hot, you're confused. 822 00:57:32,448 --> 00:57:35,185 - I'm not asking you. - Hey, Eleanor! 823 00:57:37,319 --> 00:57:39,421 Oh! Ooh! Oh. 824 00:57:39,622 --> 00:57:40,623 Oh! 825 00:57:40,855 --> 00:57:43,560 I want to see... 826 00:57:45,393 --> 00:57:47,330 Salt Water Redneck. 827 00:57:47,763 --> 00:57:49,966 And I don't want to go home. 828 00:58:12,520 --> 00:58:16,560 So how far is it on, um... On the raft? 829 00:58:18,393 --> 00:58:19,828 About that far on a map. 830 00:58:22,832 --> 00:58:24,935 - Are your fingers to scale? - Yeah. 831 00:58:25,734 --> 00:58:28,270 So how much time is that much? 832 00:58:28,303 --> 00:58:29,939 That's different than what I put up. 833 00:58:29,971 --> 00:58:31,874 - All right. - What I did is about a day. 834 00:58:32,642 --> 00:58:33,777 Maybe two days. 835 00:58:35,777 --> 00:58:36,913 - Days? Like... - Yeah. 836 00:58:37,379 --> 00:58:39,848 Okay. 837 00:58:45,520 --> 00:58:47,289 Are you kidding? 838 00:58:48,290 --> 00:58:49,926 What in the Christ... 839 00:58:50,926 --> 00:58:52,728 Hey, Zak, why don't you sit down, bud. 840 00:58:52,761 --> 00:58:54,330 You're kind of close to the edge. 841 00:58:54,363 --> 00:58:55,665 I don't want you to fall in. 842 00:58:57,632 --> 00:58:59,535 Hey, are you hungry? Have you eaten anything? 843 00:58:59,868 --> 00:59:01,770 I am not really hungry. 844 00:59:01,803 --> 00:59:03,772 Well, maybe you should just have a bite of something 845 00:59:03,806 --> 00:59:04,640 for your blood sugar. 846 00:59:04,674 --> 00:59:06,309 He don't want nothing to eat. 847 00:59:06,341 --> 00:59:08,310 You know how you get, buddy. I have an apple. 848 00:59:08,511 --> 00:59:10,247 - Hey. - I have some M&M's. 849 00:59:10,645 --> 00:59:12,348 - What? - Don't do that. 850 00:59:12,381 --> 00:59:13,549 Don't do what? 851 00:59:19,922 --> 00:59:21,891 Hey, I got an idea, why don't we keep our training going. 852 00:59:21,924 --> 00:59:23,359 Just because we're on a raft don't mean 853 00:59:23,392 --> 00:59:24,460 we gonna stop training, does it? 854 00:59:25,694 --> 00:59:26,528 All right, so we're going to do breathing control exercises. 855 00:59:26,562 --> 00:59:27,529 She's worried about your blood sugar. 856 00:59:27,564 --> 00:59:29,899 We're going to breathe. Take a deep breath in. 857 00:59:31,433 --> 00:59:32,835 Out. 858 00:59:33,502 --> 00:59:34,570 All right, cool, now, come over here 859 00:59:34,602 --> 00:59:36,272 and put your head underwater. I'm gonna time you. 860 00:59:36,839 --> 00:59:38,841 What? No, no, no. He can't do that. Zak... 861 00:59:38,873 --> 00:59:41,044 No, he can do that. He can do that. He can... 862 00:59:43,511 --> 00:59:44,680 There you go. 863 00:59:44,714 --> 00:59:46,382 You'd better stop calling him a retard. 864 00:59:46,415 --> 00:59:49,085 I have never called anyone a... That word. 865 00:59:49,118 --> 00:59:49,951 Okay. Hold on, listen, 866 00:59:49,986 --> 00:59:51,488 when people are saying he's a retard, 867 00:59:52,754 --> 00:59:53,355 really what they're saying is he can't do some shit they can do. 868 00:59:54,390 --> 00:59:55,424 See, you might not be saying the word "retard", 869 00:59:55,457 --> 00:59:56,091 all right, I'll give you that, but you damn sure 870 00:59:56,125 --> 00:59:57,794 is making him feel retarded. 871 00:59:57,826 --> 00:59:59,094 That ain't going to help his life. 872 00:59:59,127 --> 01:00:01,096 - Hey, there we go. - Time. 873 01:00:01,129 --> 01:00:02,431 - How long is that? - Long. 874 01:00:02,765 --> 01:00:04,467 Not long enough, Zak. Do it again. 875 01:00:04,799 --> 01:00:05,801 Okay. 876 01:00:09,538 --> 01:00:12,409 You have got some real nerve talking to me like that. 877 01:00:12,774 --> 01:00:14,310 Do you even know what I do? 878 01:00:14,643 --> 01:00:17,513 I've spent the last two years of my life volunteering 879 01:00:17,546 --> 01:00:20,317 to hold people's hands as they pass away. 880 01:00:20,616 --> 01:00:22,884 I talk to them, I feed them, I wipe their asses, 881 01:00:22,917 --> 01:00:24,988 I change their clothes, I put them to bed. 882 01:00:25,721 --> 01:00:27,457 And I'm the last person they see. 883 01:00:28,056 --> 01:00:30,026 Don't act like you know jack shit about me. 884 01:00:30,058 --> 01:00:31,593 - All right. - Yeah, 885 01:00:31,627 --> 01:00:33,429 maybe he should not be in a retirement home, 886 01:00:33,462 --> 01:00:34,864 but I didn't choose that for him. 887 01:00:34,897 --> 01:00:36,699 But that's what happened, and now I am doing 888 01:00:36,732 --> 01:00:38,835 the best I can. 889 01:00:39,067 --> 01:00:40,703 - Oh! Oh! - Oh! 890 01:00:40,736 --> 01:00:42,906 Hey! Oh, shit! 891 01:00:43,439 --> 01:00:45,040 God! Zak! Okay. 892 01:00:45,473 --> 01:00:46,642 Yeah. Lunch! 893 01:00:46,674 --> 01:00:49,077 Zak, did you just catch that with your hands? 894 01:00:51,147 --> 01:00:52,515 How'd you do that? You're a wild man. 895 01:00:54,049 --> 01:00:55,384 Oh, my God. 896 01:01:24,814 --> 01:01:26,616 We got three options for lunch today. 897 01:01:26,815 --> 01:01:28,451 We can boil water from the sound, 898 01:01:28,484 --> 01:01:29,652 make a little chowder. 899 01:01:30,018 --> 01:01:31,154 - Huh? - Uh-uh. 900 01:01:31,187 --> 01:01:32,822 - Plain fish? - Uh-uh. 901 01:01:33,122 --> 01:01:34,690 Fish with peanut butter? 902 01:01:34,723 --> 01:01:36,625 - Fish with peanut butter. - Hey! 903 01:01:36,859 --> 01:01:38,460 You got to give him what he wants then. 904 01:01:38,493 --> 01:01:39,828 Here, go ahead. Load up. 905 01:01:40,796 --> 01:01:41,998 Oh, just right on there. 906 01:01:42,031 --> 01:01:43,666 - There you go. - That's... Yeah. 907 01:01:44,165 --> 01:01:45,968 You want a big piece or small piece? 908 01:01:46,000 --> 01:01:48,036 - That's good, that's great. - If you fold it, 909 01:01:48,069 --> 01:01:50,640 - you can make a little taco. - Okay, that's nice. 910 01:01:50,672 --> 01:01:53,075 Yeah. That's a good bite. 911 01:01:56,712 --> 01:01:57,614 That's good, huh? 912 01:01:59,247 --> 01:02:00,182 Five stars. 913 01:02:00,950 --> 01:02:02,051 You hear that? 914 01:02:05,254 --> 01:02:06,456 Bang. 915 01:02:07,256 --> 01:02:09,091 - Boom! - What is that? 916 01:02:09,692 --> 01:02:11,161 That is... 917 01:02:11,861 --> 01:02:14,897 our... Our special handshake. 918 01:02:14,930 --> 01:02:18,167 - Yeah. - That is our special thing. 919 01:02:18,200 --> 01:02:19,569 - Yeah. - Yeah. 920 01:02:19,602 --> 01:02:21,237 I want to have a special handshake. 921 01:02:21,270 --> 01:02:22,505 It's only for special shit. 922 01:02:22,805 --> 01:02:24,640 Like what kind of special shit? 923 01:02:25,674 --> 01:02:27,009 I don't know. Go ahead. 924 01:02:27,042 --> 01:02:28,645 No, you tell her. 925 01:02:28,843 --> 01:02:30,046 You brought it up. 926 01:02:30,245 --> 01:02:31,814 Um, hmm... 927 01:02:31,846 --> 01:02:33,149 Tell her about the boat. 928 01:02:33,181 --> 01:02:34,216 Oh, um... 929 01:02:34,817 --> 01:02:37,019 we did... Hit by the boat. 930 01:02:37,051 --> 01:02:38,954 - Almost. - You got hit by a boat? 931 01:02:38,988 --> 01:02:40,723 - Almost. - What happened? 932 01:02:40,756 --> 01:02:42,491 We almost got run over by a shrimp boat. 933 01:02:42,690 --> 01:02:43,993 - What? - Yeah. 934 01:02:44,960 --> 01:02:46,830 And we did have the, um... 935 01:02:47,596 --> 01:02:49,265 - shotgun. - Shotgun, buckshot. 936 01:02:49,297 --> 01:02:50,700 He fired a shotgun. 937 01:02:50,732 --> 01:02:51,933 And we got shot at, remember? 938 01:02:51,966 --> 01:02:53,535 Oh, yeah, I did remember. 939 01:03:16,692 --> 01:03:19,695 Eleanor, this is so easy. 940 01:03:19,727 --> 01:03:20,762 Easy. 941 01:03:20,796 --> 01:03:21,998 Um, hold on 942 01:03:22,031 --> 01:03:24,799 - and let go. - Let go, that's it. 943 01:03:24,832 --> 01:03:26,001 - Let go. - Let go. 944 01:03:26,035 --> 01:03:27,103 Ready? Three... 945 01:03:27,136 --> 01:03:29,605 - No, no, no, don't rush me. - ...two, one. 946 01:03:29,638 --> 01:03:30,906 Get it! Get it! Get it! 947 01:03:37,312 --> 01:03:38,714 Come here! 948 01:03:40,015 --> 01:03:41,084 Zak. 949 01:04:01,303 --> 01:04:03,839 I love my family, and I hope 950 01:04:04,038 --> 01:04:06,241 that we will share it forever, 951 01:04:06,274 --> 01:04:08,843 for the rest of our life. 952 01:04:10,346 --> 01:04:11,581 Yes! 953 01:04:19,888 --> 01:04:23,192 If you were the prince in a royal family, 954 01:04:23,225 --> 01:04:24,794 what would your name be? 955 01:04:25,294 --> 01:04:27,864 Uh, Zak Prince. 956 01:04:28,330 --> 01:04:30,933 That's really good. 957 01:05:45,140 --> 01:05:46,442 Hold up, Tyler. 958 01:05:46,475 --> 01:05:48,143 Hey, hey! Wait, wait, wait, wait! 959 01:05:48,176 --> 01:05:50,680 Get on your knees. Get on your knees. 960 01:05:50,712 --> 01:05:52,015 Over there. Right here. Okay. 961 01:05:59,187 --> 01:06:02,157 That's $12,000 worth of gear you burnt up. 962 01:06:02,190 --> 01:06:03,326 That's my season. 963 01:06:04,393 --> 01:06:05,795 What's to stop other people from messing with us 964 01:06:05,828 --> 01:06:06,763 now that you have? 965 01:06:06,796 --> 01:06:08,830 I won't ever mention no harm done. 966 01:06:08,864 --> 01:06:10,433 Even so, I got to make it right. 967 01:06:10,466 --> 01:06:12,401 Not just for me, but for all of us. 968 01:06:12,433 --> 01:06:13,334 For our livelihood. 969 01:06:13,368 --> 01:06:14,736 You ain't gotta shoot me, though. 970 01:06:16,004 --> 01:06:17,072 I'm going to get you your money, I promise you. I promise you. 971 01:06:17,105 --> 01:06:17,772 - Shut the hell up, man. - Shut up. Shut up. 972 01:06:17,806 --> 01:06:19,175 Right hand or left hand, Tyler? 973 01:06:20,308 --> 01:06:21,243 I'm gonna make it right, I'm gonna get you your money. 974 01:06:21,277 --> 01:06:22,211 No, Tyler. Right hand or left hand? 975 01:06:22,243 --> 01:06:23,344 I'm giving you a choice. You better hurry up. 976 01:06:23,379 --> 01:06:26,214 - Screw this. Right hand. - Wait, wait, wait, wait! 977 01:06:26,247 --> 01:06:27,849 Whoa! 978 01:06:28,917 --> 01:06:29,919 Zak. 979 01:06:30,285 --> 01:06:31,286 Stay there. 980 01:06:37,359 --> 01:06:38,460 You could pull the trigger. 981 01:06:39,460 --> 01:06:40,962 Can you aim that thing? 982 01:06:41,864 --> 01:06:43,799 It's a buckshot. 983 01:06:43,832 --> 01:06:45,267 Get back in your boat, and you're gonna leave. 984 01:06:45,299 --> 01:06:47,002 We ain't never gonna see each other again. 985 01:06:47,035 --> 01:06:48,071 Or he's gonna shoot you. 986 01:06:50,205 --> 01:06:52,442 You're not the only one that's hard up around here. 987 01:06:54,009 --> 01:06:55,211 We need that money. 988 01:07:04,986 --> 01:07:07,789 Tyler, what was that? 989 01:07:08,857 --> 01:07:11,127 Trouble. Problems. 990 01:07:20,902 --> 01:07:22,171 You upset with me? 991 01:07:37,451 --> 01:07:39,122 It ain't gonna happen no more. 992 01:07:49,397 --> 01:07:50,999 What's that "T" on your wrist? 993 01:07:54,435 --> 01:07:55,470 It's a "J". 994 01:07:55,504 --> 01:07:56,906 What's the "J" on your wrist? 995 01:07:59,274 --> 01:08:00,343 Um... 996 01:08:02,009 --> 01:08:03,946 it was for my husband. 997 01:08:07,248 --> 01:08:10,386 - You're married? - No, I'm not married anymore. 998 01:08:10,419 --> 01:08:12,321 - You divorced? - No. 999 01:08:14,388 --> 01:08:15,825 I'm a widow. 1000 01:08:22,630 --> 01:08:24,933 - I'm sorry. - It's okay. 1001 01:08:30,404 --> 01:08:31,808 Don't be sorry. 1002 01:08:35,243 --> 01:08:36,511 We're really similar. 1003 01:08:41,015 --> 01:08:43,352 And not at all too. 1004 01:08:45,053 --> 01:08:46,988 I'm having some breakfast. 1005 01:08:47,022 --> 01:08:48,090 Peanut butter. 1006 01:08:49,056 --> 01:08:51,059 - You're having some breakfast? - Yeah. 1007 01:08:52,661 --> 01:08:53,996 Hi, Glen. 1008 01:08:55,197 --> 01:08:56,899 Yeah. Yes, I have him. 1009 01:08:56,931 --> 01:08:57,934 I... 1010 01:08:58,532 --> 01:09:00,535 He is sitting right next to me. 1011 01:09:01,269 --> 01:09:02,971 No, he's fine. 1012 01:09:03,272 --> 01:09:05,006 Uh, he was alone. 1013 01:09:05,340 --> 01:09:06,342 Yeah. 1014 01:09:07,975 --> 01:09:08,978 Mm-hmm. 1015 01:09:10,511 --> 01:09:12,314 No, there's no need to send anybody. 1016 01:09:13,148 --> 01:09:14,183 I've got it. 1017 01:09:17,019 --> 01:09:20,056 What? No. Glen, that's not ne... I... 1018 01:09:22,323 --> 01:09:23,326 No. 1019 01:09:24,426 --> 01:09:26,094 Cherry Hill is a place where they send drug addicts 1020 01:09:26,127 --> 01:09:28,496 and prostitutes, not Zak. 1021 01:09:30,064 --> 01:09:32,067 Yes, I know, I did label him a flight risk, 1022 01:09:32,099 --> 01:09:34,569 but I just think that he might be better suited in an... 1023 01:09:37,672 --> 01:09:39,007 I understand what you're... 1024 01:09:41,209 --> 01:09:42,243 Okay. 1025 01:09:42,277 --> 01:09:43,312 - Boo-yeah! - Okay, 1026 01:09:43,345 --> 01:09:44,347 yeah, no, I get it. 1027 01:09:45,581 --> 01:09:48,985 Okay, schedule his processing for tomorrow afternoon then. 1028 01:09:52,120 --> 01:09:54,223 Oh, you mighty thirsty, here you go. 1029 01:09:57,059 --> 01:09:58,628 Can I get you anything else, hon? 1030 01:10:00,662 --> 01:10:01,664 No, I'm... 1031 01:10:04,166 --> 01:10:07,169 Actually, do you know who the Salt Water Redneck is? 1032 01:10:07,202 --> 01:10:10,072 Oh, everybody around here knows Salt Water. 1033 01:10:10,438 --> 01:10:11,940 He used to be a celebrity. 1034 01:10:15,376 --> 01:10:16,645 Do you know where he lives? 1035 01:10:20,549 --> 01:10:21,617 Maybe it's... 1036 01:10:22,584 --> 01:10:24,086 - Let me see. - Maybe it's not the right place. 1037 01:10:24,118 --> 01:10:25,554 This is the right place, 5-3-0. 1038 01:10:27,621 --> 01:10:28,957 Yeah, this is it. 1039 01:10:45,107 --> 01:10:47,310 Shit! Jesus Christ. 1040 01:10:50,211 --> 01:10:51,279 Who're you? 1041 01:10:53,247 --> 01:10:54,450 You're Salt Water Redneck? 1042 01:11:00,121 --> 01:11:01,389 What is this? 1043 01:11:01,422 --> 01:11:03,358 I'm sorry, is this the wrestling school? 1044 01:11:04,225 --> 01:11:05,227 Who's asking? 1045 01:11:05,760 --> 01:11:06,962 My name's Tyler. 1046 01:11:08,197 --> 01:11:11,100 I ain't selling nothing to you. You see that boy back there? 1047 01:11:13,367 --> 01:11:16,205 - Yeah. - Yeah, so, we done, uh... 1048 01:11:17,139 --> 01:11:18,708 We done some hard traveling to get to you. 1049 01:11:19,541 --> 01:11:22,278 It's a big deal seeing you here. You mind waving to him? 1050 01:11:24,679 --> 01:11:27,216 He's got a lot riding on you. You mind just waving to him? 1051 01:11:28,282 --> 01:11:29,285 How you doing? 1052 01:11:30,251 --> 01:11:31,252 Hey. 1053 01:11:32,319 --> 01:11:33,322 You don't teach no wrestling school here no more? 1054 01:11:36,425 --> 01:11:38,294 I closed that about ten years ago. 1055 01:11:41,162 --> 01:11:42,163 Did you? 1056 01:11:48,537 --> 01:11:51,640 So I promised him he would... He would do this one thing. 1057 01:11:51,672 --> 01:11:53,242 You know, this wrestling thing. 1058 01:11:53,774 --> 01:11:55,745 And he told me about this school here in Ayden. 1059 01:11:56,344 --> 01:11:59,582 And we had... We had a big journey to get here. 1060 01:12:00,148 --> 01:12:01,150 And, uh... 1061 01:12:02,517 --> 01:12:04,318 now I got to break his heart, you know? 1062 01:12:04,352 --> 01:12:06,287 And I don't really know what to say to him. 1063 01:12:11,259 --> 01:12:12,560 But that ain't your shit, you know? 1064 01:12:12,594 --> 01:12:14,395 I don't mean to bring shit to your doorstep 1065 01:12:14,429 --> 01:12:15,663 or nothing like that. 1066 01:12:18,200 --> 01:12:19,234 What's your name? 1067 01:12:19,867 --> 01:12:21,236 - It's Clint. - Clint. 1068 01:12:24,272 --> 01:12:25,373 It's nice to meet you. 1069 01:12:26,575 --> 01:12:27,742 So... 1070 01:12:28,542 --> 01:12:31,179 - ...he used to be a fan? - Oh, man, shit, 1071 01:12:31,212 --> 01:12:32,247 you're his hero. 1072 01:12:33,282 --> 01:12:34,616 He believes in you. That's a hard thing to do, 1073 01:12:34,648 --> 01:12:35,817 believe in something, you know? 1074 01:12:38,353 --> 01:12:39,388 Hey, Zak. 1075 01:12:39,754 --> 01:12:40,788 Yeah. 1076 01:12:40,822 --> 01:12:41,824 This is Clint. 1077 01:12:42,791 --> 01:12:43,559 - Hey, Clinton. - Hey, come up here. 1078 01:12:43,591 --> 01:12:45,627 You mind if he comes and says hi? 1079 01:12:46,327 --> 01:12:47,395 That'd be all right. 1080 01:12:48,496 --> 01:12:49,463 Hey, pal, Salt Water don't live here no more. 1081 01:12:49,497 --> 01:12:52,468 But Clint's just a regular guy like me or you. 1082 01:12:52,501 --> 01:12:53,803 He wanted to shake your hand. 1083 01:12:54,702 --> 01:12:55,703 Hey. 1084 01:12:58,672 --> 01:13:00,576 - How are you doing? - Good. 1085 01:13:00,876 --> 01:13:02,311 Nice to meet you. 1086 01:13:03,511 --> 01:13:04,513 Thanks. 1087 01:13:05,447 --> 01:13:07,083 All right, thanks, partner. Come on, bub. 1088 01:13:08,750 --> 01:13:10,118 Nice to meet you, Clint. 1089 01:13:22,464 --> 01:13:23,666 Hey, Tyler. 1090 01:13:24,599 --> 01:13:25,601 What? 1091 01:13:26,535 --> 01:13:31,407 I bet we could find him by... By the raft. 1092 01:13:34,608 --> 01:13:37,513 Maybe he is hiding by the swamp. 1093 01:13:38,880 --> 01:13:42,118 He's not real, bud. Salt Water don't exist. 1094 01:13:43,251 --> 01:13:45,588 I saw the videotape... 1095 01:13:46,621 --> 01:13:49,591 and he is real. 1096 01:13:50,325 --> 01:13:51,926 - He's not real, Zak. - I just saw, like, 1097 01:13:51,960 --> 01:13:53,895 a thousand movies of him. 1098 01:13:53,929 --> 01:13:56,899 Zak, I don't think we're going to find him. 1099 01:13:57,666 --> 01:13:59,869 I think it's time for us to go back now. 1100 01:14:00,402 --> 01:14:01,837 I don't want to go back. 1101 01:14:02,403 --> 01:14:04,939 Tyler told me this, 1102 01:14:04,973 --> 01:14:07,843 and he lied to me, and he promised me. 1103 01:14:08,577 --> 01:14:10,312 And I don't wanna go back. 1104 01:14:11,479 --> 01:14:12,748 I wanna stay here. 1105 01:14:13,348 --> 01:14:16,417 We can't, Zak. We have lives to go back to. 1106 01:14:16,885 --> 01:14:20,355 Eleanor, I am strong enough. 1107 01:14:20,554 --> 01:14:22,423 And I could catch a fish for you. 1108 01:14:22,456 --> 01:14:24,160 And I'm going to be a hero. 1109 01:14:24,759 --> 01:14:27,395 And... And I could take care of you. 1110 01:14:27,761 --> 01:14:29,665 We could be a family. 1111 01:15:00,694 --> 01:15:02,197 Holy shit. 1112 01:15:02,464 --> 01:15:03,931 Salt Water Redneck. 1113 01:15:03,965 --> 01:15:05,500 - It's you. - Hey. 1114 01:15:05,532 --> 01:15:06,901 - Hey. - How you doing, buddy? 1115 01:15:06,934 --> 01:15:07,902 I'm doing good. 1116 01:15:08,970 --> 01:15:11,240 - I am so happy to see you. - I'm happy to see you. 1117 01:15:11,273 --> 01:15:15,743 And for me, I... I... I saw so many videos about you. 1118 01:15:15,777 --> 01:15:17,746 Yeah? You want to learn some wrestling? 1119 01:15:17,778 --> 01:15:19,647 Oh, hell, yeah. 1120 01:15:19,680 --> 01:15:22,917 And I feel great. Um, can I... 1121 01:15:23,451 --> 01:15:25,487 Uh, can I join you for the ride? 1122 01:15:25,519 --> 01:15:27,555 - Of course. Get in. - And... And... And... 1123 01:15:27,589 --> 01:15:30,359 - And can I bring my family? - Sure. 1124 01:15:31,826 --> 01:15:35,264 I told you. I told you. I told you. He's real. 1125 01:15:35,729 --> 01:15:38,500 Come on. Join us. Have some fun. 1126 01:15:39,901 --> 01:15:40,935 Hang on. 1127 01:15:47,442 --> 01:15:48,542 The first thing you do is, 1128 01:15:48,577 --> 01:15:50,879 you're gonna kind of just, like, you're gonna feel out, 1129 01:15:50,912 --> 01:15:52,547 you know, how big the ring is. 1130 01:15:52,580 --> 01:15:55,050 You just go, you know, kind of check out, 1131 01:15:55,082 --> 01:15:56,617 you know, what your space is, 1132 01:15:56,651 --> 01:15:57,819 where you're gonna be moving around. 1133 01:15:58,586 --> 01:16:00,856 All right, now, one of the fundamentals 1134 01:16:00,889 --> 01:16:02,958 is when you go to hit a guy with an elbow. 1135 01:16:02,991 --> 01:16:04,792 You got to hit a guy with an elbow, 1136 01:16:04,826 --> 01:16:06,362 but also do a foot stomp. 1137 01:16:06,560 --> 01:16:08,296 Yeah. But kind of pop your head too. 1138 01:16:08,330 --> 01:16:09,730 Just gives it more energy. 1139 01:16:09,764 --> 01:16:11,333 Yeah. Okay, that's good. 1140 01:16:11,599 --> 01:16:14,536 Um, was there anything special in the video 1141 01:16:14,769 --> 01:16:15,770 that you want me to teach you? 1142 01:16:15,804 --> 01:16:19,408 Uh, will you please show me the Atomic Throw? 1143 01:16:20,075 --> 01:16:21,510 Ah. 1144 01:16:21,542 --> 01:16:22,911 Yeah, the Atomic Throw. 1145 01:16:23,345 --> 01:16:24,946 Honestly, Zak, we just made that up. 1146 01:16:24,979 --> 01:16:26,648 You know, it was smoke and mirrors. 1147 01:16:26,680 --> 01:16:28,317 It was just a camera on my face. 1148 01:16:28,550 --> 01:16:30,986 And then it looked like I was holding the guy up over my head, 1149 01:16:31,019 --> 01:16:33,656 and then we'd cut to a guy getting thrown out of the ring. 1150 01:16:33,921 --> 01:16:35,623 It's not possible to do. 1151 01:16:35,657 --> 01:16:37,493 But I can show you a lot of other cool stuff. 1152 01:16:37,826 --> 01:16:39,094 What do you think, Sam? 1153 01:16:39,126 --> 01:16:40,895 Might try a collar and elbow lockup. 1154 01:16:40,929 --> 01:16:42,464 There you go, a lockup. 1155 01:16:42,496 --> 01:16:44,465 All right, now, what you do, 1156 01:16:44,498 --> 01:16:46,001 you come in and boom, right there, boom. 1157 01:16:46,634 --> 01:16:48,670 You know, boom, boom. 1158 01:16:48,702 --> 01:16:50,404 But when you come in to do it, 1159 01:16:50,438 --> 01:16:52,607 you got to really, really, really slam... 1160 01:16:52,639 --> 01:16:54,343 Yeah. 1161 01:16:54,376 --> 01:16:55,744 Yeah. Growl all you want. 1162 01:16:56,010 --> 01:16:57,579 See? Then we kind of... 1163 01:16:57,612 --> 01:16:59,681 Now we can move around a little bit, like this. 1164 01:16:59,714 --> 01:17:01,350 You don't know what I'm going to do... 1165 01:17:01,382 --> 01:17:02,518 What are you gonna do? 1166 01:17:04,486 --> 01:17:05,653 What do you mean? 1167 01:17:05,687 --> 01:17:07,555 I mean, what are you going to do 1168 01:17:07,589 --> 01:17:10,893 after all this is over? 1169 01:17:11,960 --> 01:17:14,730 Well, I'm gonna settle my debts with Duncan. 1170 01:17:16,764 --> 01:17:18,866 I'mma go up to Jupiter, Florida. 1171 01:17:21,669 --> 01:17:24,473 Town called Jupiter up there is a small little fishing town. 1172 01:17:24,906 --> 01:17:26,041 It's on the Indian River, 1173 01:17:26,073 --> 01:17:28,443 and it opens up to this big estuary. 1174 01:17:30,478 --> 01:17:31,813 It's the biggest estuary in America. 1175 01:17:31,845 --> 01:17:33,549 I'm gonna get a boat and I'm gonna... 1176 01:17:34,616 --> 01:17:35,551 just live a good life. 1177 01:17:35,584 --> 01:17:38,519 Run charters and take people sport fishing. 1178 01:17:42,489 --> 01:17:43,657 You ever been to Florida? 1179 01:17:43,690 --> 01:17:45,394 - Uh-uh. - No? 1180 01:17:46,961 --> 01:17:48,097 You want to go? 1181 01:17:49,863 --> 01:17:51,567 - To Florida? - Yeah. 1182 01:18:00,675 --> 01:18:01,943 You know, certain things, 1183 01:18:01,975 --> 01:18:02,876 it takes years to learn. 1184 01:18:02,911 --> 01:18:05,514 Like how to fall without hurting yourself. 1185 01:18:05,546 --> 01:18:07,047 But then that stuff just comes with time. 1186 01:18:07,081 --> 01:18:08,850 - As long as you don't do... - It takes 1187 01:18:08,882 --> 01:18:10,452 - so much time. - Yeah, it takes time, 1188 01:18:10,484 --> 01:18:12,453 but as long as you don't do the same move 1189 01:18:12,487 --> 01:18:14,189 in the same bout, you're good to go. 1190 01:18:14,221 --> 01:18:15,791 - You look real. - Oh, yeah, 1191 01:18:15,823 --> 01:18:17,558 and I'm totally ready to do this. 1192 01:18:18,893 --> 01:18:20,095 You want to fight for real? 1193 01:18:20,127 --> 01:18:23,866 - Yeah. For-real match. - For real? 1194 01:18:24,198 --> 01:18:25,800 You want to do a match? 1195 01:18:25,834 --> 01:18:26,734 Ho-ho. 1196 01:18:26,769 --> 01:18:29,738 Oh, yeah, seriously. Yeah. I love it. 1197 01:18:29,770 --> 01:18:31,105 Good. That's great. 1198 01:18:31,139 --> 01:18:32,707 I don'... I don't think he's ready. 1199 01:18:32,739 --> 01:18:34,742 Oh, look it, he can't just be out here 1200 01:18:34,776 --> 01:18:36,944 practicing all the time. He did great today. 1201 01:18:36,978 --> 01:18:38,413 We can set that up. 1202 01:18:39,680 --> 01:18:42,451 I mean, there's... There's a card in Jacob's backyard tomorrow. 1203 01:18:42,483 --> 01:18:44,018 I mean, you're fighting on that card. 1204 01:18:44,051 --> 01:18:46,455 - Yeah. - Okay. Y'all two can fight. 1205 01:18:46,487 --> 01:18:48,589 - Hey! - That's outstanding. 1206 01:18:48,922 --> 01:18:49,957 A real match. 1207 01:18:49,991 --> 01:18:51,493 You want to fight Samson? 1208 01:18:51,526 --> 01:18:53,060 - Hell, yeah. - Good. 1209 01:18:53,094 --> 01:18:54,830 Yes, I do. Tomorrow. 1210 01:18:54,862 --> 01:18:56,197 Oh, man! 1211 01:18:56,230 --> 01:18:57,599 Yeah, take on Sam. 1212 01:18:57,631 --> 01:18:59,768 Um, yo, um, please, 1213 01:18:59,800 --> 01:19:02,236 don't mess with the Peanut Butter Falcon. 1214 01:19:02,269 --> 01:19:03,971 Peanut Butter Falcon in the house. 1215 01:19:04,005 --> 01:19:06,675 I see a problem here. Uh, seems a bit soon. 1216 01:19:06,707 --> 01:19:08,108 - He's great. - Really? 1217 01:19:08,142 --> 01:19:09,810 - Yeah! - I'm gonna be there. 1218 01:19:09,844 --> 01:19:11,947 He's going to take care of him. It'll be like dancing. 1219 01:19:11,979 --> 01:19:13,948 - Oh, yeah. - Uh-hmm. Oh, yeah. 1220 01:19:13,982 --> 01:19:16,218 - Sam? - Really? Yeah. 1221 01:19:16,251 --> 01:19:18,153 Oh, come on, man. He's in, he's in. 1222 01:19:18,185 --> 01:19:20,255 He's grumpy. He's in. 1223 01:19:20,287 --> 01:19:22,089 Just let him lead, huh? 1224 01:19:22,122 --> 01:19:23,157 All right, yeah. 1225 01:20:16,077 --> 01:20:18,146 Look, I need you to put somebody else on the card 1226 01:20:18,179 --> 01:20:19,781 to fight Samson. 1227 01:20:19,813 --> 01:20:21,582 - Yeah, look over there. - Looks kind of lean, 1228 01:20:21,616 --> 01:20:23,752 kind of wiry, like a swimmer's physique. 1229 01:20:23,785 --> 01:20:26,121 No, no, not him. The little guy. 1230 01:20:34,929 --> 01:20:37,733 Ooh! 1231 01:20:40,768 --> 01:20:44,573 All right. 1232 01:20:47,274 --> 01:20:49,176 Had to grease the wheels a little bit, 1233 01:20:49,210 --> 01:20:51,078 but, Zak, you're good, buddy. You're fighting. 1234 01:20:51,112 --> 01:20:53,047 You want to fight? They'll take girls. 1235 01:20:53,747 --> 01:20:56,285 Okay. All right. Yeah. 1236 01:20:57,352 --> 01:20:59,020 Yeah, Tyler's here. 1237 01:21:00,254 --> 01:21:02,056 At this wrestling thing in Ayden. 1238 01:21:12,666 --> 01:21:15,102 Zak! One thing you got to remember, buddy. 1239 01:21:15,737 --> 01:21:17,772 Huge part of the game is smack talk. 1240 01:21:17,804 --> 01:21:19,607 As soon as you set foot in that ring, 1241 01:21:19,640 --> 01:21:21,676 I want you to say the meanest, 1242 01:21:22,010 --> 01:21:24,913 evilest thing that comes into your head, Zak, okay? 1243 01:21:24,946 --> 01:21:27,948 You got to go in aggressive. He is gonna hit you. 1244 01:21:27,982 --> 01:21:29,818 He's gonna hit you, but you come back harder! 1245 01:21:29,850 --> 01:21:31,620 Harder, Zak, all right? 1246 01:21:31,653 --> 01:21:35,257 Oh, one last thing, okay? It may not even happen. 1247 01:21:35,822 --> 01:21:38,058 If you start bleeding, though, take it to your advantage. 1248 01:21:38,091 --> 01:21:40,060 All right? Rub it on your face a little bit. 1249 01:21:40,094 --> 01:21:42,197 Get it on your hands. He hates that. 1250 01:21:42,397 --> 01:21:43,965 He believes in vampires and shit. 1251 01:21:43,997 --> 01:21:45,866 All right, I think that's it. 1252 01:21:45,899 --> 01:21:48,236 It's a Zak attack time. How are you feeling? 1253 01:21:48,269 --> 01:21:50,705 You ready? 1254 01:21:50,737 --> 01:21:53,007 Oh, you're up. Yeah! 1255 01:21:53,041 --> 01:21:54,810 Oh, I wish I was in there with you. 1256 01:21:58,813 --> 01:22:00,916 - Tyler. - What? 1257 01:22:01,882 --> 01:22:04,285 - I'm scared. - No, don't do that right now. 1258 01:22:04,318 --> 01:22:06,288 Hey, hey! Don't do that right now. 1259 01:22:07,054 --> 01:22:08,989 I know you got this, Zak. You got this. 1260 01:22:09,023 --> 01:22:10,959 I know you can do this. Say, "I got this." 1261 01:22:10,992 --> 01:22:12,360 You've been out here. You got this. 1262 01:22:12,393 --> 01:22:13,662 Say, "I got this." 1263 01:22:13,694 --> 01:22:14,729 - I got this. - No, not... 1264 01:22:14,763 --> 01:22:16,864 like you're asking a question. Like you mean it. 1265 01:22:16,898 --> 01:22:17,866 Mean it. Mean it. 1266 01:22:17,898 --> 01:22:20,067 In your heart you know it. Say, "I got this." 1267 01:22:20,100 --> 01:22:21,435 - I got this. - I got this. 1268 01:22:21,469 --> 01:22:23,104 - I got this. - Mean it. 1269 01:22:23,136 --> 01:22:24,372 Make me believe it. 1270 01:22:25,005 --> 01:22:26,107 I got this. 1271 01:22:28,408 --> 01:22:30,245 I got this! 1272 01:22:30,278 --> 01:22:31,880 - Do it again. - I got this! 1273 01:22:31,912 --> 01:22:34,248 - Say it! Say it! - I got this! 1274 01:22:34,282 --> 01:22:37,018 It's you. There he is. Peanut Butter Falcon. Ready? 1275 01:22:37,050 --> 01:22:38,986 You're going to win. You just got to show up. 1276 01:22:39,420 --> 01:22:42,190 Take your shirt off. We got to find some cardboard. 1277 01:22:42,223 --> 01:22:43,457 Wait, wait. Come here, come here. 1278 01:22:43,491 --> 01:22:44,926 Get this box. Get this box. 1279 01:22:44,959 --> 01:22:46,094 Ladies and gentlemen, 1280 01:22:46,827 --> 01:22:49,063 - can you feel it? - Yeah! 1281 01:22:49,096 --> 01:22:52,267 - I said, can you feel it? - Yeah! 1282 01:22:52,300 --> 01:22:55,103 - Can you feel the heat? - Yeah! 1283 01:22:55,135 --> 01:22:56,705 I understand why you took me out here, 1284 01:22:56,737 --> 01:22:57,672 but there ain't no reason to be scared. 1285 01:22:57,706 --> 01:22:59,074 We're talking about two different matches. 1286 01:22:59,107 --> 01:23:00,709 You're talking about a hard-core match, 1287 01:23:00,742 --> 01:23:02,110 which was what you just sat through, 1288 01:23:02,143 --> 01:23:03,978 and then what Zak's gonna be doing, 1289 01:23:04,010 --> 01:23:05,714 which ain't gonna be the same match. 1290 01:23:05,746 --> 01:23:06,714 - No. - He's gonna do a couple moves, 1291 01:23:06,747 --> 01:23:08,015 he's going to lay down, it's going to be simple, 1292 01:23:09,216 --> 01:23:10,117 and that's gonna be that. Zak's gonna win and we go home. 1293 01:23:10,151 --> 01:23:10,984 Tyler, They don't care about him. 1294 01:23:11,019 --> 01:23:11,753 - I care about him. - I know. 1295 01:23:11,786 --> 01:23:14,890 We care about him. They don't. 1296 01:23:15,822 --> 01:23:17,392 Well, that was going to be the case, 1297 01:23:17,425 --> 01:23:19,127 but then, at the very last moment, 1298 01:23:19,160 --> 01:23:21,328 an old friend stopped by. 1299 01:23:21,362 --> 01:23:22,497 - Who? - Who was it? 1300 01:23:22,529 --> 01:23:24,264 The Salt Water Redneck. 1301 01:23:26,867 --> 01:23:28,836 The Salt Water Redneck stopped by. 1302 01:23:28,870 --> 01:23:32,174 He brought with him tonight a protégé. 1303 01:23:37,077 --> 01:23:38,080 Okay. 1304 01:23:38,545 --> 01:23:39,847 Okay? 1305 01:23:39,880 --> 01:23:40,781 Yeah. 1306 01:23:57,230 --> 01:23:59,032 - You want popcorn? - Tyler... Oh, my God. 1307 01:23:59,065 --> 01:24:00,769 - Tyler, what the... - I'll get you popcorn. 1308 01:24:00,801 --> 01:24:01,902 Are you kidding me? 1309 01:24:01,935 --> 01:24:03,203 Don't worry. You're good. 1310 01:24:03,237 --> 01:24:04,873 - Oh, my God. - Nobody's gonna die today. 1311 01:24:04,906 --> 01:24:06,207 I'll be right back. 1312 01:24:06,239 --> 01:24:08,542 May I present to you... 1313 01:24:14,881 --> 01:24:19,286 ...the Peanut Butter Falcon! 1314 01:24:24,257 --> 01:24:25,326 Let's go, let's go! 1315 01:24:27,528 --> 01:24:30,498 Hey! Woo! 1316 01:24:31,198 --> 01:24:33,768 He's wearing a freaking cardboard box. 1317 01:24:40,140 --> 01:24:42,210 Falcon time! 1318 01:24:45,246 --> 01:24:47,849 Here we go, here we go. Fly around, baby! 1319 01:24:47,881 --> 01:24:49,317 Fly around, baby! 1320 01:24:49,584 --> 01:24:52,854 Woo! 1321 01:24:54,121 --> 01:24:56,457 The Falcon! Falcon! 1322 01:25:00,327 --> 01:25:01,428 Woo! 1323 01:25:01,461 --> 01:25:02,830 All right, Zak. 1324 01:25:17,577 --> 01:25:22,149 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1325 01:25:22,183 --> 01:25:25,220 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1326 01:25:25,252 --> 01:25:27,554 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1327 01:25:27,587 --> 01:25:30,157 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1328 01:25:30,190 --> 01:25:31,392 Peanut Butter Falcon! 1329 01:25:34,295 --> 01:25:37,098 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1330 01:25:40,434 --> 01:25:42,204 Who's ready for some wrestling? 1331 01:25:45,072 --> 01:25:47,575 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1332 01:25:47,608 --> 01:25:49,277 Peanut Butter Falcon! 1333 01:25:51,379 --> 01:25:52,513 Woo! 1334 01:25:56,483 --> 01:25:58,053 Come on, Zak! 1335 01:26:01,188 --> 01:26:02,457 Zak, say something. 1336 01:26:02,489 --> 01:26:04,959 What do you think about that, huh? 1337 01:26:04,992 --> 01:26:07,896 I've been doing this for 38 years, 1338 01:26:07,929 --> 01:26:09,029 and guess what? 1339 01:26:09,229 --> 01:26:11,431 This isn't Make-A-Wish Foundation 1340 01:26:11,465 --> 01:26:13,535 Kick out, Zak. Kick out that leg! 1341 01:26:15,303 --> 01:26:17,272 Legs! Kick out! 1342 01:26:17,705 --> 01:26:20,408 There you go, there you go. Get up, get up! Recover. 1343 01:26:21,509 --> 01:26:23,245 Oh, son, you messed up. 1344 01:26:23,944 --> 01:26:25,179 You want to play some more? 1345 01:26:27,415 --> 01:26:29,149 Get up, Zak. Get up. 1346 01:26:29,517 --> 01:26:30,684 Samson. 1347 01:26:30,718 --> 01:26:33,020 The Peanut Butter Falcon? 1348 01:26:33,054 --> 01:26:35,189 Are you ser... How about Tweety Bird? 1349 01:26:35,221 --> 01:26:36,657 That's more like it. Tweety Bird. 1350 01:26:36,690 --> 01:26:38,693 Get up. Get up, boy. Get up, boy. Fight. 1351 01:26:38,725 --> 01:26:39,960 Come on, Zak. 1352 01:26:39,993 --> 01:26:41,395 You wanna play some more? 1353 01:26:41,429 --> 01:26:42,197 Come on, Zak. 1354 01:26:42,229 --> 01:26:43,931 You know, I've had enough of you. 1355 01:26:46,267 --> 01:26:48,670 Samson! We had an agreement! 1356 01:26:48,702 --> 01:26:50,938 Don't come to me and expect favors. 1357 01:26:50,971 --> 01:26:52,974 - Bullshit. - Get up. Get up, Zak. 1358 01:26:53,206 --> 01:26:56,277 What else do you want? You stupid little punk. 1359 01:26:57,278 --> 01:26:58,313 You're going down. 1360 01:27:01,114 --> 01:27:03,017 Retard, get up, man. 1361 01:27:03,050 --> 01:27:05,353 Get your stinking ass out of the ring, man. 1362 01:27:24,170 --> 01:27:25,172 Oh, my God. 1363 01:27:27,174 --> 01:27:29,477 Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. Look at me. 1364 01:27:29,510 --> 01:27:31,513 Look at me. Hey, hey, look at me. 1365 01:27:32,013 --> 01:27:33,648 Let me know, you want to do this anymore? 1366 01:27:33,680 --> 01:27:35,683 Then get up now. 1367 01:27:35,715 --> 01:27:37,617 Lighten up, Sam. You're a piece of shit. 1368 01:27:40,020 --> 01:27:41,089 Say something, Zak. 1369 01:27:41,121 --> 01:27:43,290 Come on, Zak! Come on, Zak! Come on, Zak! 1370 01:27:47,728 --> 01:27:50,165 - Excuse me, Samson. - What? 1371 01:27:51,364 --> 01:27:54,068 You are not invited to my birthday party! 1372 01:27:54,100 --> 01:27:56,438 Go, Zak. Go, Zak. Run, run! 1373 01:27:57,203 --> 01:27:59,407 - Yeah. - Go underneath! Up! Up! 1374 01:29:47,214 --> 01:29:49,117 - Let's just start from there. - Yeah. 1375 01:29:49,149 --> 01:29:52,319 Boom. Boom. Boom. 1376 01:29:53,453 --> 01:29:54,855 - Boom. - Boom. 1377 01:29:54,889 --> 01:29:56,157 There you go. 1378 01:29:56,189 --> 01:29:57,357 You wanna hug? 1379 01:29:57,925 --> 01:30:00,294 A little tap of a hug or just a straight hug? 1380 01:30:00,327 --> 01:30:02,163 - Straight hug. - Straight hug. 1381 01:30:29,523 --> 01:30:30,525 Zak. 1382 01:30:30,957 --> 01:30:32,160 Zak. 1383 01:30:33,961 --> 01:30:35,163 Look. 1384 01:30:36,729 --> 01:30:38,398 Florida. 1385 01:30:39,567 --> 01:30:41,136 We are in Florida. 1386 01:30:43,703 --> 01:30:46,607 We... We are here in Florida. 1387 01:30:46,639 --> 01:30:48,876 We made it. 1388 01:31:15,469 --> 01:31:17,931 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 97549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.