Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,625 --> 00:00:51,625
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:53,452 --> 00:00:54,486
Hi.
3
00:00:54,520 --> 00:00:56,156
Well, hey there, Zak.
4
00:00:56,188 --> 00:00:59,325
- H... H... How are you doing?
- I'm good, thank you.
5
00:00:59,358 --> 00:01:01,928
Hmm. I meant the pudding.
6
00:01:01,961 --> 00:01:04,330
Oh, silly me.
Here's your pudding.
7
00:01:04,362 --> 00:01:06,231
Thank you,
and have a nice day.
8
00:01:06,264 --> 00:01:08,067
Well, you do the same, hon.
9
00:01:33,558 --> 00:01:36,528
What a great style.
I thought you had...
10
00:01:36,561 --> 00:01:37,963
Well, you have that.
11
00:01:39,165 --> 00:01:42,135
Oh, my God, if you could get me
a little bit of a refill,
12
00:01:42,168 --> 00:01:44,237
that would make it 110%...
13
00:01:44,269 --> 00:01:46,171
You want
a little spice in there?
14
00:01:46,204 --> 00:01:47,907
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
15
00:01:50,008 --> 00:01:51,945
Hey, Zak,
that is so sweet of you
16
00:01:51,978 --> 00:01:53,913
to give Rosemary your pudding.
17
00:01:53,945 --> 00:01:56,215
That's why I'm being
a very nice guy.
18
00:02:02,454 --> 00:02:03,456
Now.
19
00:02:08,293 --> 00:02:10,495
All right, give me a hand.
I got you.
20
00:02:15,133 --> 00:02:16,236
Zak!
21
00:03:32,244 --> 00:03:34,280
I don't know.
I'd love to have a nickel
22
00:03:34,312 --> 00:03:37,117
for every goddamn time
we've had to watch this tape.
23
00:03:37,450 --> 00:03:38,550
I'd be a rich 'un.
24
00:03:39,817 --> 00:03:40,486
Salt Water,
some people claim
25
00:03:40,518 --> 00:03:41,185
the Atomic Throw is impossible.
26
00:03:41,220 --> 00:03:43,389
Those people are wimps.
27
00:03:43,621 --> 00:03:45,257
If you believe in yourself
28
00:03:45,291 --> 00:03:47,928
like the Salt Water Redneck
believes in himself,
29
00:03:48,226 --> 00:03:53,498
you too can learn the moves,
the skills, the Atomic Throw.
30
00:03:55,233 --> 00:03:56,736
Some of these moves are
31
00:03:56,768 --> 00:03:59,071
outlawed in
international countries...
32
00:04:00,138 --> 00:04:03,041
We have watched that throw
10 times today already.
33
00:04:03,075 --> 00:04:07,079
I love Salt Water Redneck,
and he is my hero
34
00:04:07,113 --> 00:04:10,984
and he is totally...
He is totally a badass.
35
00:04:11,017 --> 00:04:13,519
And he is
the greatest person ever.
36
00:04:13,552 --> 00:04:18,291
That's it.
And you will be the next badass.
37
00:04:21,459 --> 00:04:24,162
Zak, both you and Rosemary
38
00:04:24,195 --> 00:04:26,099
have lost your privileges
for the week.
39
00:04:26,132 --> 00:04:28,233
Oh, I really don't care.
40
00:04:28,267 --> 00:04:29,334
Oh.
41
00:04:29,368 --> 00:04:30,637
I got the solution for that.
42
00:04:31,036 --> 00:04:33,373
Move Rosemary in here with him
and I.
43
00:04:33,406 --> 00:04:35,308
I can keep an eye
on both of them.
44
00:04:35,341 --> 00:04:36,476
Huh!
45
00:04:36,741 --> 00:04:38,611
That'd be great.
Okay.
46
00:04:38,644 --> 00:04:40,480
- I'll set that right up.
- Yeah, sure.
47
00:04:40,678 --> 00:04:42,514
Zak, this is not a joke.
48
00:04:42,548 --> 00:04:45,651
That's twice now, two times
that you've tried to run.
49
00:04:45,683 --> 00:04:47,453
And now I have to label you
a flight risk.
50
00:04:47,719 --> 00:04:48,988
That sucks.
51
00:04:55,226 --> 00:04:56,628
Is this what you gave
to Rosemary
52
00:04:56,661 --> 00:04:58,663
to convince her
to pretend to be choking?
53
00:04:58,697 --> 00:05:00,298
Yes, it is.
54
00:05:00,332 --> 00:05:01,735
It's really creative.
55
00:05:02,300 --> 00:05:03,435
Thank you.
56
00:05:03,769 --> 00:05:06,204
Not just creative.
It's genius.
57
00:05:06,238 --> 00:05:09,075
You know why?
That's an advertisement
58
00:05:09,108 --> 00:05:12,045
for what he wants to do
with the rest of his life.
59
00:05:12,077 --> 00:05:14,346
- Carl.
- I don't know her.
60
00:05:14,380 --> 00:05:18,517
I am young, and I am not old.
61
00:05:18,550 --> 00:05:23,156
Carl is old.
And we are different.
62
00:05:23,488 --> 00:05:26,191
And I don't know why
I am here.
63
00:05:26,224 --> 00:05:28,393
I wish I had a better option
for you, Zak.
64
00:05:28,426 --> 00:05:29,561
But I don't.
65
00:05:29,762 --> 00:05:31,564
You don't have a family
66
00:05:31,596 --> 00:05:34,366
that can provide adequate
supervision for you.
67
00:05:35,567 --> 00:05:38,370
I know, so, the state
has to put you somewhere,
68
00:05:38,404 --> 00:05:40,740
and this just happens
to be that place.
69
00:05:41,440 --> 00:05:43,175
You been here two years?
70
00:05:43,642 --> 00:05:46,146
Two and a half years.
71
00:05:46,445 --> 00:05:48,113
We got to fix that.
72
00:05:48,514 --> 00:05:50,316
Just try to be good, okay?
73
00:05:51,250 --> 00:05:53,685
Look at me.
Tell me you'll try.
74
00:05:55,187 --> 00:05:56,189
Fine.
75
00:06:04,596 --> 00:06:05,697
Tyler.
76
00:06:06,464 --> 00:06:07,566
Hey, Tyler.
77
00:06:09,235 --> 00:06:10,570
Yo.
78
00:06:10,603 --> 00:06:12,772
Duncan and Ratboy
are looking for you.
79
00:06:13,572 --> 00:06:14,572
And they're going to beat
your ass.
80
00:06:14,606 --> 00:06:16,374
They're going to kill you
if you keep shitting
81
00:06:16,408 --> 00:06:17,677
- with their crab pot.
- All right.
82
00:06:17,709 --> 00:06:20,113
Turn that damn box off
83
00:06:20,146 --> 00:06:21,481
and listen
to what I'm telling you, boy.
84
00:06:21,846 --> 00:06:24,216
You been stealing
their damn crab pots.
85
00:06:24,582 --> 00:06:26,553
You know what that's going
to cost me?
86
00:06:26,752 --> 00:06:28,721
It's going to cost me
my damn license
87
00:06:28,753 --> 00:06:29,821
for this building here.
88
00:06:29,854 --> 00:06:31,657
What seems to be your problem?
89
00:06:32,358 --> 00:06:33,826
Best thing for you to do
is quit
90
00:06:33,858 --> 00:06:35,661
with them damn fish
and leave. Go home.
91
00:06:35,894 --> 00:06:38,296
Go, just go.
You done pissed me off now.
92
00:06:38,329 --> 00:06:39,264
Let me finish the fish...
93
00:06:39,298 --> 00:06:41,667
Get. Yeah, I know what I said.
Go. Just go.
94
00:06:41,700 --> 00:06:43,368
Let me fix that hoist motor
and I'll leave.
95
00:06:43,401 --> 00:06:44,771
The hoist motor's been fixed.
96
00:06:46,204 --> 00:06:47,507
I need a job, Winki.
97
00:06:48,640 --> 00:06:49,808
You just go.
98
00:07:14,899 --> 00:07:16,135
Hey, man.
99
00:07:17,137 --> 00:07:19,439
You can't be bringing me
illegal stuff no more.
100
00:07:20,305 --> 00:07:22,407
Duncan's fishing
on Mark's license.
101
00:07:22,440 --> 00:07:23,909
What am I supposed to do?
102
00:07:23,942 --> 00:07:26,178
- I would have bought it if...
- Hey, hey, hey.
103
00:07:26,945 --> 00:07:29,148
Mark wouldn't want you
to do this.
104
00:07:29,748 --> 00:07:32,452
He's your brother and he's
looking down from above,
105
00:07:32,651 --> 00:07:33,819
thinking about you.
106
00:07:33,851 --> 00:07:35,587
Thinking about the wrong
you're doing.
107
00:07:36,488 --> 00:07:39,358
Get your life together.
Get it in order.
108
00:07:40,925 --> 00:07:43,262
Mark would be proud
of you if you did that.
109
00:07:44,729 --> 00:07:46,932
He'd be very proud of you
if you did.
110
00:08:17,462 --> 00:08:18,498
Come on.
111
00:08:20,865 --> 00:08:22,467
Bedtime, retard.
112
00:08:36,348 --> 00:08:38,684
You put this all over
your body. It's soap.
113
00:08:38,717 --> 00:08:41,587
It'll make you slippery.
I was an engineer before.
114
00:08:41,619 --> 00:08:42,954
I don't know
if I ever told you that.
115
00:08:42,988 --> 00:08:44,724
But that's as good
as I could get.
116
00:08:44,757 --> 00:08:49,862
Just slip through there,
and off you go on your way.
117
00:08:49,895 --> 00:08:50,930
Okay, bud?
118
00:08:51,430 --> 00:08:55,401
Carl, you are my best friend.
119
00:08:55,434 --> 00:08:59,038
And y...
And you are my family.
120
00:08:59,070 --> 00:09:00,540
Well, that's it.
121
00:09:00,839 --> 00:09:04,377
Friends are the family
you choose.
122
00:09:04,810 --> 00:09:06,345
And, Carl?
123
00:09:06,844 --> 00:09:09,581
You are invited
to my birthday party.
124
00:09:09,848 --> 00:09:12,852
Oh, God. Thank you.
125
00:09:13,484 --> 00:09:14,486
I'm there.
126
00:09:19,458 --> 00:09:20,793
Go kick some ass.
127
00:10:56,988 --> 00:10:58,657
You pulled my pots?
128
00:10:59,023 --> 00:11:01,793
Huh? You stealing crab now?
129
00:11:02,627 --> 00:11:04,062
I've been laying pots here
for years.
130
00:11:04,095 --> 00:11:05,097
Come on, Dunc!
131
00:11:06,099 --> 00:11:07,465
Powell's Point was Mark's,
but Mark is gone.
132
00:11:07,498 --> 00:11:08,868
Can't lay traps here no more.
133
00:11:08,901 --> 00:11:10,069
Well, I guess taking shit
134
00:11:10,102 --> 00:11:12,605
that don't belong to you,
runs in the family, you know.
135
00:11:12,637 --> 00:11:13,839
You bitch.
136
00:11:15,541 --> 00:11:16,943
You got no license now.
137
00:11:17,209 --> 00:11:19,712
You know how things are done
around here, Tyler.
138
00:11:19,744 --> 00:11:21,813
There's 10 crabbing licenses
to go around Deer County.
139
00:11:21,847 --> 00:11:24,150
Put them hands on him, Dunc!
Get him!
140
00:11:24,182 --> 00:11:25,784
This one used to belong
to Mark,
141
00:11:25,818 --> 00:11:27,653
but now it says Duncan...
142
00:11:30,488 --> 00:11:31,757
Kick him again, Dunc!
143
00:11:36,228 --> 00:11:38,464
You owe me 20 pots.
144
00:11:38,497 --> 00:11:40,065
Touch my gear again,
145
00:11:40,666 --> 00:11:43,636
I shit you not, I'll bash your
skull in with a tire iron.
146
00:11:44,869 --> 00:11:45,904
You hear that?
147
00:11:45,938 --> 00:11:48,941
You can't fish, and you sure
as shit can't fight.
148
00:11:49,507 --> 00:11:50,876
You're still doing accounting.
149
00:12:18,237 --> 00:12:19,439
Zak?
150
00:12:26,512 --> 00:12:27,546
Shit.
151
00:12:32,584 --> 00:12:33,618
Carl.
152
00:12:34,987 --> 00:12:36,188
What?
153
00:12:36,220 --> 00:12:38,757
Ex... Explain. What happened?
154
00:12:39,056 --> 00:12:42,494
Don't look at me.
155
00:12:42,860 --> 00:12:45,897
You're with the boy every day.
He's incredibly strong.
156
00:12:49,300 --> 00:12:50,902
- E.
- What?
157
00:12:51,103 --> 00:12:53,738
Lee wants to see your ass
in his office right now.
158
00:12:54,171 --> 00:12:55,673
We are so screwed.
159
00:12:59,810 --> 00:13:00,745
I'm not done with you.
160
00:13:01,012 --> 00:13:02,882
I had nothing to do with it.
161
00:14:16,754 --> 00:14:18,690
You're a dead man, Tyler!
162
00:14:19,891 --> 00:14:20,993
Go get him.
163
00:16:32,089 --> 00:16:33,291
Shh!
164
00:16:48,373 --> 00:16:49,441
Who are you?
165
00:16:50,342 --> 00:16:51,310
Zak.
166
00:17:31,149 --> 00:17:32,418
Fucking...
167
00:17:34,952 --> 00:17:36,954
Go, go, go, go, go.
168
00:17:53,205 --> 00:17:57,276
Yeah.
169
00:17:57,508 --> 00:17:59,878
Oh, hell, yeah.
Continental breakfast.
170
00:18:02,247 --> 00:18:04,416
Mm-hmm.
Listen, I... I got to go.
171
00:18:04,982 --> 00:18:06,885
Okay. Bye.
172
00:18:11,523 --> 00:18:13,892
- A flight risk?
- Yes, I...
173
00:18:13,924 --> 00:18:15,526
Looks like all that family
money of yours
174
00:18:15,559 --> 00:18:16,594
bought you a degree,
175
00:18:16,628 --> 00:18:18,397
but didn't get you
no common sense.
176
00:18:18,896 --> 00:18:20,999
- I don't think that...
- Oh, don't speak.
177
00:18:21,900 --> 00:18:24,902
You let a half-naked boy
with Down syndrome
178
00:18:24,936 --> 00:18:27,406
who has no money, no family,
179
00:18:27,439 --> 00:18:30,475
and no idea how to get along
in this world just slip out
180
00:18:30,507 --> 00:18:32,545
from under your nose
into thin air.
181
00:18:33,111 --> 00:18:35,113
And you have no idea
where he is?
182
00:18:35,412 --> 00:18:37,149
Where he's at?
Who he might be with?
183
00:18:37,181 --> 00:18:38,549
- Actually, I...
- The nurses tell me
184
00:18:38,583 --> 00:18:39,951
you two are close.
185
00:18:43,153 --> 00:18:44,088
We are.
186
00:18:44,122 --> 00:18:46,057
Well, then you'll figure out
where he's at
187
00:18:46,091 --> 00:18:47,026
and you'll bring him back
188
00:18:47,058 --> 00:18:49,228
before I have to report this
to the state.
189
00:18:49,260 --> 00:18:51,195
No, Glen,
you have to report this.
190
00:18:51,228 --> 00:18:52,398
He's missing.
191
00:18:53,465 --> 00:18:54,600
Find him.
192
00:19:24,194 --> 00:19:26,130
You know that's just
trespassing, don't you?
193
00:19:43,715 --> 00:19:44,950
We have about 30 minutes
194
00:19:44,982 --> 00:19:46,918
before this whole shit's
under water.
195
00:20:09,975 --> 00:20:11,644
Oh, excuse me!
196
00:20:12,276 --> 00:20:14,313
Will you please help me?
197
00:20:16,081 --> 00:20:18,284
I'm scared. I can't swim.
198
00:20:32,296 --> 00:20:33,598
Are you following me?
199
00:20:36,468 --> 00:20:38,536
You ain't got a lick of water
on you, do you?
200
00:20:43,374 --> 00:20:45,176
When I can leave you, I will.
201
00:20:56,453 --> 00:20:58,723
I feel great to go to
202
00:20:58,757 --> 00:21:02,661
Salt Water Redneck
Wrestling School.
203
00:21:03,061 --> 00:21:06,332
And everybody's going to say,
"Zak is awesome."
204
00:21:06,564 --> 00:21:08,300
I'm gonna throw the people
out the ring.
205
00:21:08,333 --> 00:21:11,202
It'll be the Atomic Throw.
206
00:21:11,236 --> 00:21:13,238
And I can fight all my friends.
207
00:21:13,270 --> 00:21:16,340
We'll have a party.
Having a good time.
208
00:21:16,373 --> 00:21:17,709
And I feel great.
209
00:21:21,679 --> 00:21:25,351
Come to my wrestling school
in Ayden, North Carolina
210
00:21:25,549 --> 00:21:28,586
and become a disciple
of Salt Water Redneck.
211
00:21:29,120 --> 00:21:31,423
You can become
not only a badass,
212
00:21:32,157 --> 00:21:33,258
the badass.
213
00:21:33,525 --> 00:21:35,460
You will learn.
214
00:21:38,496 --> 00:21:39,797
End of the road.
215
00:21:39,831 --> 00:21:41,700
- You know my name?
- No.
216
00:21:41,732 --> 00:21:43,134
Good.
217
00:21:43,168 --> 00:21:45,203
- This never happened, okay?
- Okay.
218
00:21:45,236 --> 00:21:46,372
Okay.
219
00:21:46,703 --> 00:21:47,705
Hey.
220
00:21:49,407 --> 00:21:51,043
Can I come with you?
221
00:21:52,177 --> 00:21:53,812
Why would I need you
to come with me?
222
00:21:53,844 --> 00:21:56,347
Maybe we could be friends...
223
00:21:57,347 --> 00:22:02,153
and buddies, bro dawgs,
and hang and chill.
224
00:22:02,187 --> 00:22:03,488
Have a good time.
225
00:22:07,558 --> 00:22:08,793
Be good.
226
00:22:13,131 --> 00:22:16,301
Hey! Do you want to come
to my birthday party?
227
00:22:34,786 --> 00:22:36,255
Is she a good dog?
228
00:22:36,854 --> 00:22:38,356
Good enough.
229
00:22:38,789 --> 00:22:42,493
She don't run away,
so I guess that makes her mine.
230
00:22:44,362 --> 00:22:47,533
My wife's long gone.
My kids are grown.
231
00:22:48,565 --> 00:22:50,235
We look out for each other.
232
00:22:52,170 --> 00:22:53,337
That's all right.
233
00:22:54,506 --> 00:22:55,574
Crazy, ain't it?
234
00:22:56,708 --> 00:22:58,844
- What's that?
- That fire down at the docks.
235
00:22:59,510 --> 00:23:01,613
- There was a fire at the docks?
- Yeah.
236
00:23:02,881 --> 00:23:05,184
No shit. I didn't hear
nothing about that.
237
00:23:05,482 --> 00:23:07,284
Yeah.
It started out small,
238
00:23:07,317 --> 00:23:09,887
but got out of hand pretty fast.
239
00:23:09,921 --> 00:23:11,623
- Did it?
- Some of them boys
240
00:23:11,655 --> 00:23:14,258
are out right now trying to
catch the guy that lit it.
241
00:23:15,626 --> 00:23:17,761
They set up a roadblock
down 158.
242
00:23:17,795 --> 00:23:19,898
- 158, huh?
- Yeah.
243
00:23:29,407 --> 00:23:31,476
Shit, you know what?
I left something back there.
244
00:23:31,508 --> 00:23:32,510
I got to go back.
245
00:23:33,777 --> 00:23:35,212
You sure you don't want
a ride all the way into town?
246
00:23:35,246 --> 00:23:36,547
No, I forgot something
back there.
247
00:23:36,581 --> 00:23:37,882
I'm going right there.
248
00:23:37,915 --> 00:23:39,684
Oh, I appreciate it,
thank you.
249
00:23:47,325 --> 00:23:48,526
Jump, retard, jump.
250
00:23:48,559 --> 00:23:49,927
No, I'm not gonna do it.
251
00:23:49,960 --> 00:23:51,762
I thought you were
a retard, not a pussy.
252
00:23:51,796 --> 00:23:53,465
- No, I'm not.
- Hey!
253
00:23:53,698 --> 00:23:54,632
Come on, jump.
254
00:23:55,732 --> 00:23:56,934
- No.
- Do it!
255
00:23:56,968 --> 00:23:58,202
Hey, he can't swim.
256
00:23:58,236 --> 00:23:59,438
Like I care, dipshit.
257
00:23:59,804 --> 00:24:01,305
Come on, let's go.
258
00:24:01,338 --> 00:24:03,241
- What?
- You heard me.
259
00:24:03,507 --> 00:24:05,442
No. No.
260
00:24:05,476 --> 00:24:07,546
- Hey!
- Come on, do it. Jump.
261
00:24:07,578 --> 00:24:09,313
- I am not going to do it.
- Come on, man.
262
00:24:09,346 --> 00:24:10,414
- I said he can't swim.
- Too bad,
263
00:24:10,448 --> 00:24:11,583
- he's gonna do it.
- Hey!
264
00:24:11,615 --> 00:24:12,651
Jump, retard.
265
00:24:12,683 --> 00:24:13,818
Didn't I just say...
266
00:24:30,468 --> 00:24:32,271
You said there's wrestling
schools in Ayden?
267
00:24:32,769 --> 00:24:33,503
Yes.
268
00:24:34,805 --> 00:24:37,241
We're in Manteo.
That's right here.
269
00:24:39,544 --> 00:24:42,214
One long road leads all the way
down to Florida.
270
00:24:42,247 --> 00:24:45,350
That's where I'm going.
Where you're going is Ayden.
271
00:24:46,017 --> 00:24:48,353
That's where the wrestling
school is you're talking about.
272
00:24:48,686 --> 00:24:50,522
You see that? It's on the way.
273
00:24:51,421 --> 00:24:52,824
You bullshitting me
about this wrestling school?
274
00:24:52,856 --> 00:24:53,758
You swear to God?
275
00:24:54,860 --> 00:24:58,263
Yes, I swear to God,
I have proof on the videotape.
276
00:25:00,931 --> 00:25:01,933
All right.
277
00:25:02,333 --> 00:25:03,535
I'll drop you there, then.
278
00:25:04,635 --> 00:25:06,270
I ain't doing no charity shit.
It's just on my way.
279
00:25:06,304 --> 00:25:07,372
Get up.
280
00:25:11,676 --> 00:25:13,845
So, what is your name?
281
00:25:17,414 --> 00:25:18,416
Tyler.
282
00:25:18,950 --> 00:25:20,986
That is a very cool name.
283
00:25:25,957 --> 00:25:26,992
Excuse me.
284
00:25:27,458 --> 00:25:29,361
Have you seen
this young man anywhere?
285
00:25:29,594 --> 00:25:31,662
Have you seen him anywhere?
His name's Zak.
286
00:25:32,697 --> 00:25:33,966
Sorry to bother you.
287
00:25:34,399 --> 00:25:36,334
I'm just wondering
if you have seen
288
00:25:36,366 --> 00:25:37,635
this young man anywhere.
289
00:25:37,669 --> 00:25:39,771
My name's Eleanor.
I wrote it down right there.
290
00:25:49,046 --> 00:25:50,781
You see a dude
come through here?
291
00:25:51,315 --> 00:25:53,050
About this tall? Beard?
292
00:25:53,084 --> 00:25:54,753
A real piece of shit.
You seen him?
293
00:25:54,786 --> 00:25:56,587
Huh? What happened to your face?
294
00:25:56,621 --> 00:25:57,689
What happened to your face?
295
00:25:57,721 --> 00:25:59,490
You seen him? Huh?
296
00:25:59,723 --> 00:26:00,758
Where'd he go?
297
00:26:01,758 --> 00:26:02,794
Tell me.
298
00:26:08,333 --> 00:26:09,468
What'd they know?
299
00:26:10,699 --> 00:26:11,303
They didn't see shit.
300
00:26:14,104 --> 00:26:15,841
Hey, Tyler.
301
00:26:16,440 --> 00:26:17,942
My feet hurt.
302
00:26:22,113 --> 00:26:24,382
Do you have a car?
303
00:26:26,651 --> 00:26:27,786
Tyler?
304
00:26:29,086 --> 00:26:31,989
Can we walk on the road?
305
00:26:34,624 --> 00:26:36,428
Uh, excuse me?
306
00:26:38,028 --> 00:26:39,964
Will you please answer me?
307
00:26:40,398 --> 00:26:42,500
Let me tell you something.
I'm gonna tell you a story.
308
00:26:42,533 --> 00:26:43,601
I'm gonna tell you a story.
309
00:26:43,633 --> 00:26:46,103
When I was younger,
my brother and I were camping
310
00:26:46,136 --> 00:26:47,705
at this place
called Caffey's inlet,
311
00:26:47,738 --> 00:26:49,673
and there was a big-ass
hornet's nest down by the water.
312
00:26:49,707 --> 00:26:51,075
So I walked over to them
all excited.
313
00:26:51,109 --> 00:26:52,377
I'm young, I'm into baseball.
314
00:26:53,510 --> 00:26:54,578
And I hit that son of a bitch
like a fucking home run.
315
00:26:54,612 --> 00:26:56,448
And it exploded on me,
and I got stung up real bad.
316
00:26:56,480 --> 00:26:58,115
My face swelled up,
my eyes got real tight,
317
00:26:58,149 --> 00:26:59,883
and I couldn't see shit.
Walked back into camp
318
00:26:59,917 --> 00:27:01,886
and my brother Mark said to me,
"You keep stirring up shit,
319
00:27:01,919 --> 00:27:03,555
you're gonna get yourself
killed, boy."
320
00:27:04,654 --> 00:27:07,459
You understand what I'm saying?
You ever kick a hornet's nest?
321
00:27:07,859 --> 00:27:08,927
Last night.
322
00:27:11,661 --> 00:27:13,465
You hit a hornet's nest
last night?
323
00:27:13,498 --> 00:27:14,498
Last night.
324
00:27:15,632 --> 00:27:17,602
So you understand why we can't
go up on that road then?
325
00:27:19,804 --> 00:27:20,939
Stop with this "Tyler" shit.
326
00:27:20,971 --> 00:27:22,641
We're gonna be quiet
the rest of the way.
327
00:27:26,544 --> 00:27:28,080
- Tyler.
- Oh, my...
328
00:27:28,578 --> 00:27:29,779
Finish what you got to say.
329
00:27:29,814 --> 00:27:32,150
Finish what you have to say,
and then we'll walk on silent.
330
00:27:32,182 --> 00:27:33,517
We're not gonna do this no more.
331
00:27:33,551 --> 00:27:35,987
"Tyler, Tyler, Tyler, Tyler,"
what?
332
00:27:36,921 --> 00:27:40,392
I want you to know
about me.
333
00:27:40,857 --> 00:27:45,062
I am a Down syndrome person.
334
00:27:51,602 --> 00:27:52,903
I don't really give a shit.
335
00:27:56,039 --> 00:27:57,642
Do you got supplies on you?
336
00:27:57,909 --> 00:27:59,678
That's what we need, don't we?
337
00:28:04,114 --> 00:28:05,616
You got supplies?
338
00:28:05,816 --> 00:28:07,584
- No.
- No, you don't.
339
00:28:07,617 --> 00:28:08,853
No, you don't.
340
00:28:09,152 --> 00:28:11,088
No more, "Tyler, Tyler."
No more.
341
00:28:18,696 --> 00:28:19,930
Have you got any money?
342
00:28:20,864 --> 00:28:24,803
No. No, I have no money,
and I got no pockets.
343
00:28:30,575 --> 00:28:31,876
I'm going to give you pockets.
344
00:28:32,977 --> 00:28:34,012
There's pockets.
345
00:28:36,546 --> 00:28:38,182
I'm going to go in there
and get essentials.
346
00:28:38,216 --> 00:28:39,751
- Can I come?
- No.
347
00:28:52,497 --> 00:28:54,498
That'll be, uh...
348
00:28:54,532 --> 00:28:56,134
Let me get a sandwich.
Hold on.
349
00:28:56,633 --> 00:28:58,103
All right, then.
350
00:28:58,902 --> 00:29:00,104
That'll be...
351
00:29:00,505 --> 00:29:03,842
$13.83.
352
00:29:03,874 --> 00:29:05,142
What?
353
00:29:06,076 --> 00:29:09,546
Well, son, that sandwich alone
is four dollars.
354
00:29:09,580 --> 00:29:11,049
Well, forget the sandwich.
How much now?
355
00:29:11,082 --> 00:29:13,985
And your Ding Dongs,
they're two dollars apiece.
356
00:29:14,017 --> 00:29:16,988
- And that's another $1.35.
- All right, how about...
357
00:29:17,688 --> 00:29:19,658
that, just that?
358
00:29:19,957 --> 00:29:22,060
Three dollars.
And call it even.
359
00:29:23,059 --> 00:29:25,162
- Peanut butter.
- Yeah, all right. That'll work.
360
00:29:25,196 --> 00:29:26,898
Just the peanut butter
and fishhooks.
361
00:29:26,930 --> 00:29:30,969
Yes, sir.
Uh, pardon me if I seem alarmed,
362
00:29:31,001 --> 00:29:32,970
but I don't normally negotiate
with fellas
363
00:29:33,004 --> 00:29:34,671
if they got shotguns
all over their back.
364
00:29:34,705 --> 00:29:35,874
Oh, shit.
365
00:29:36,207 --> 00:29:37,508
I understand.
366
00:29:37,842 --> 00:29:39,911
- Ooh, thank you.
- Yeah, you're welcome.
367
00:29:39,943 --> 00:29:41,111
Hey, you got any of the...
368
00:29:42,179 --> 00:29:43,715
You got any of them
two-dollar airplane whiskeys
369
00:29:43,748 --> 00:29:45,784
- back there?
- No, but...
370
00:29:49,886 --> 00:29:50,954
I got this.
371
00:29:50,988 --> 00:29:52,289
Oh, I can't afford that.
372
00:29:52,323 --> 00:29:53,291
It's on me, son.
373
00:29:53,324 --> 00:29:56,628
It looks like you might need it
more than I do.
374
00:29:56,661 --> 00:29:59,965
I'm just going to get
a little swig to calm my nerves.
375
00:30:03,133 --> 00:30:05,636
Sure. Yeah.
You made it?
376
00:30:05,670 --> 00:30:07,037
I did, sir.
377
00:30:10,874 --> 00:30:12,009
Ooh!
378
00:30:12,242 --> 00:30:14,712
Yeah, you did.
379
00:30:17,248 --> 00:30:19,150
- Ma'am.
- Ma'am.
380
00:30:19,683 --> 00:30:21,252
Gentlemen.
381
00:30:28,625 --> 00:30:29,793
Sorry.
382
00:30:29,826 --> 00:30:31,261
Ma'am, you'll have
to forgive me
383
00:30:31,295 --> 00:30:33,631
for staring at you,
but you're one of the prettiest
384
00:30:33,663 --> 00:30:35,666
women I've seen in ages.
385
00:30:36,801 --> 00:30:38,136
Where did you blow in here from?
386
00:30:39,603 --> 00:30:41,773
- Richmond. Mm-hmm.
- Richmond? That's nice.
387
00:30:41,805 --> 00:30:45,110
So you, uh...
You graduated JMU, or GW?
388
00:30:45,308 --> 00:30:47,077
- GW.
- Yeah.
389
00:30:47,111 --> 00:30:48,613
Yeah, you got that look
about you.
390
00:30:48,645 --> 00:30:50,180
Oh, yeah?
What kind of look is that?
391
00:30:50,213 --> 00:30:53,150
You know, just an "excited
to be alive" kind of look.
392
00:30:53,183 --> 00:30:54,585
What you doing up here?
393
00:30:55,186 --> 00:30:56,588
You're nosy, aren't you?
394
00:30:56,621 --> 00:30:57,889
Yeah, nosy.
That's the word for it.
395
00:30:58,088 --> 00:30:59,823
Nosy. Or interested.
396
00:31:00,056 --> 00:31:01,892
- Interested?
- Yeah. Interested.
397
00:31:01,926 --> 00:31:03,061
Are you interested?
398
00:31:03,661 --> 00:31:05,129
No, I'm working.
399
00:31:05,161 --> 00:31:07,065
Working.
What, you working crab boats?
400
00:31:08,600 --> 00:31:10,301
- No.
- I know, that's funny,
401
00:31:10,334 --> 00:31:11,835
- because you...
- I know why you think
402
00:31:11,869 --> 00:31:13,671
- that's funny.
- Oh, you're trouble. I see.
403
00:31:13,703 --> 00:31:14,738
Okay, you don't like jokes.
404
00:31:15,072 --> 00:31:16,774
I'm looking
for a missing person.
405
00:31:16,806 --> 00:31:18,041
Have either of you gentlemen...
406
00:31:18,075 --> 00:31:21,211
I'm assuming I can use
the word "gentlemen."
407
00:31:21,245 --> 00:31:22,347
- Have you seen him?
- No.
408
00:31:22,380 --> 00:31:23,815
I ain't... I ain't seen him.
409
00:31:24,215 --> 00:31:25,917
Have you seen him?
410
00:31:27,250 --> 00:31:28,786
Why? What'd he do?
411
00:31:28,818 --> 00:31:30,954
He ran away
from the nursing home I work at.
412
00:31:30,988 --> 00:31:33,924
- Why? Have you seen him?
- So you got some kind of reward?
413
00:31:34,257 --> 00:31:35,092
No.
414
00:31:35,125 --> 00:31:37,295
What are you?
Are you a bounty hunter?
415
00:31:37,694 --> 00:31:39,363
Would I be a bounty hunter
if I just said
416
00:31:39,396 --> 00:31:41,098
- there's no bounty?
- No.
417
00:31:41,132 --> 00:31:43,034
What are you, his sister?
Minder or something?
418
00:31:43,066 --> 00:31:44,635
Not that it's any
of your business,
419
00:31:44,669 --> 00:31:47,138
but I care about him,
and he's alone,
420
00:31:47,171 --> 00:31:48,707
- and I want to find him.
- Maybe.
421
00:31:48,972 --> 00:31:50,941
- Maybe? Maybe what?
- Yeah, yeah.
422
00:31:50,975 --> 00:31:52,377
Well, maybe he's alone.
Maybe he ain't alone.
423
00:31:52,410 --> 00:31:53,277
You know, you don't know.
424
00:31:53,311 --> 00:31:54,446
What if he's living
the American dream
425
00:31:54,478 --> 00:31:58,016
and, you know, he just ran
into a bunch of hitchhikers?
426
00:31:58,048 --> 00:32:00,151
You know, like the Mark Twain
story or something.
427
00:32:00,183 --> 00:32:02,386
- Mm-hmm.
- You like Mark Twain?
428
00:32:03,853 --> 00:32:05,222
- Thank you.
- You like Louis L'Amour?
429
00:32:05,256 --> 00:32:07,325
You got a phone number?
430
00:32:07,357 --> 00:32:09,826
- Yeah, I got a phone number.
- Yeah? You gonna give it to me?
431
00:32:09,860 --> 00:32:11,362
So I find him,
what you want me to do?
432
00:32:11,394 --> 00:32:13,330
- Just holler for you?
- Yeah, just do that.
433
00:32:13,363 --> 00:32:14,766
Yeah? You got a name?
434
00:32:15,266 --> 00:32:17,235
- Yeah, I got a name.
- What is it?
435
00:32:18,035 --> 00:32:19,137
Eleanor.
436
00:32:19,335 --> 00:32:21,139
Eleanor.
437
00:32:24,874 --> 00:32:27,077
All right, partner.
438
00:32:27,978 --> 00:32:29,180
Come back.
439
00:32:46,430 --> 00:32:48,333
You're a goddamn criminal.
440
00:32:48,766 --> 00:32:50,235
You're a goddamn criminal,
ain't you?
441
00:32:50,500 --> 00:32:52,737
Fugitive, little man on the lam.
442
00:32:53,269 --> 00:32:55,205
Met your girlfriend
back there, Eleanor.
443
00:32:55,238 --> 00:32:57,042
Cute one
from the old folks' home.
444
00:32:57,408 --> 00:32:59,243
She likes you quite a bit.
Got a picture of you
445
00:32:59,276 --> 00:33:00,344
and everything,
showing everybody.
446
00:33:00,376 --> 00:33:01,978
That's not a bad thing.
447
00:33:02,011 --> 00:33:03,246
As far as I'm concerned,
it's a good thing.
448
00:33:03,279 --> 00:33:04,882
See, we're going 70 miles
upriver.
449
00:33:04,914 --> 00:33:06,249
We need a tie that binds.
450
00:33:06,283 --> 00:33:07,985
And this right here,
you being a wanted man,
451
00:33:08,017 --> 00:33:09,853
this is it,
just the kind of tie we needed.
452
00:33:09,886 --> 00:33:11,354
Hell, yeah.
Two bandits on the run.
453
00:33:11,388 --> 00:33:13,391
- Oh, yeah!
- Oh, yeah, partner.
454
00:33:13,423 --> 00:33:14,291
Come on.
455
00:33:14,325 --> 00:33:16,494
Hell, yeah!
456
00:33:20,965 --> 00:33:25,236
Listen,
we got new rules now, all right?
457
00:33:27,138 --> 00:33:28,907
We can't keep doing it this way.
458
00:33:29,273 --> 00:33:31,007
New rule is,
you can't slow me down.
459
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
You understand? Put those on.
460
00:33:33,309 --> 00:33:34,444
So, what I says go.
461
00:33:34,478 --> 00:33:36,013
I say, "jump,"
you say, "how high?"
462
00:33:36,046 --> 00:33:38,216
- How high?
- There it is.
463
00:33:38,481 --> 00:33:40,751
Rule number one:
don't slow me down.
464
00:33:40,785 --> 00:33:42,754
Rule number two: I'm in charge,
465
00:33:42,786 --> 00:33:44,288
and you're going to carry
your own weight.
466
00:33:45,155 --> 00:33:47,157
- You are in charge.
- That's right.
467
00:33:47,190 --> 00:33:49,360
Maybe we should...
468
00:33:49,392 --> 00:33:53,163
Maybe we should have
our own secret handshake.
469
00:33:54,430 --> 00:33:56,200
What kind of secret handshake?
For what?
470
00:33:56,534 --> 00:33:58,803
Buds, dudes, friends.
471
00:33:59,202 --> 00:34:00,504
The buds, dudes,
friends handshake?
472
00:34:00,537 --> 00:34:01,972
All right, here.
473
00:34:02,006 --> 00:34:02,873
Let's go, hurry up.
474
00:34:05,976 --> 00:34:08,145
All right, three of those.
Four of those.
475
00:34:09,078 --> 00:34:11,181
One of those.
Now what?
476
00:34:14,018 --> 00:34:15,853
- Like that.
- Yeah.
477
00:34:16,252 --> 00:34:18,355
Only when special shit happens,
though, all right?
478
00:34:18,855 --> 00:34:20,124
Yeah. Special things.
479
00:34:20,558 --> 00:34:21,993
Special things. You don't curse.
480
00:34:22,026 --> 00:34:23,426
- No.
- Why don't you curse?
481
00:34:23,460 --> 00:34:25,463
- Because I don't.
- Okay, come on.
482
00:34:26,297 --> 00:34:28,399
- You are in charge.
- Exactly.
483
00:34:29,033 --> 00:34:30,168
Come on.
484
00:34:36,172 --> 00:34:37,776
Hey, what's rule number one?
485
00:34:40,243 --> 00:34:41,845
What's rule number one?
486
00:34:42,513 --> 00:34:44,415
- Party?
- No, not party.
487
00:34:44,448 --> 00:34:46,183
No, it's not party.
Don't slow me down.
488
00:34:46,216 --> 00:34:48,152
That's rule number one.
Let's go, come on.
489
00:34:48,986 --> 00:34:50,421
Come on, pick it up.
490
00:34:50,453 --> 00:34:52,156
There you go.
You got boots on now.
491
00:34:52,189 --> 00:34:55,058
Rule number one is not "party."
What is rule number one?
492
00:34:55,359 --> 00:34:56,960
"Don't slow me down."
493
00:34:57,460 --> 00:34:59,863
- Rule number one?
- You are in charge.
494
00:34:59,897 --> 00:35:01,465
All right, all right.
We're gonna figure it out.
495
00:35:33,897 --> 00:35:37,901
It is too...
Too far from the other side.
496
00:35:38,167 --> 00:35:40,137
Yeah, well,
we ain't got many options.
497
00:35:40,404 --> 00:35:42,406
I'm not walking through
two days of brier bushes,
498
00:35:42,439 --> 00:35:44,507
and we can't go back
the way we came.
499
00:35:44,540 --> 00:35:47,044
So we're going swimming.
You got a better idea?
500
00:35:47,277 --> 00:35:50,013
We could get a plane.
501
00:35:51,080 --> 00:35:52,983
Take your pants off.
502
00:35:53,549 --> 00:35:55,486
- I can't swim.
- Yeah, I know you can't swim.
503
00:35:55,518 --> 00:35:56,921
But you can float.
504
00:36:01,991 --> 00:36:03,627
Zak, I need you to listen to me.
505
00:36:04,194 --> 00:36:06,063
That bag and them pants
are gonna hold air.
506
00:36:06,096 --> 00:36:07,665
They're going to float you.
Do not let go.
507
00:36:07,698 --> 00:36:09,433
You hold on
with everything you got,
508
00:36:09,466 --> 00:36:11,168
because I sure as shit
don't want to have
509
00:36:11,201 --> 00:36:12,969
to go swimming over there,
thinking about you sinking us.
510
00:36:13,002 --> 00:36:14,939
And I don't want to dredge
the bottom for your body.
511
00:36:14,971 --> 00:36:16,006
You understand?
512
00:36:16,205 --> 00:36:17,341
Tyler...
513
00:36:18,375 --> 00:36:20,445
am I going to die?
514
00:36:20,643 --> 00:36:22,446
Yeah, you're going to die.
It's a matter of time.
515
00:36:22,478 --> 00:36:23,681
That ain't the question.
The question is,
516
00:36:23,714 --> 00:36:25,216
whether they're going to have
a good story
517
00:36:25,248 --> 00:36:26,283
to tell about you
when you're gone.
518
00:36:26,317 --> 00:36:27,518
Now, don't be a bitch.
Let's go.
519
00:36:28,118 --> 00:36:29,487
Don't cry, Zak.
520
00:36:41,397 --> 00:36:42,633
Hold on, Zak!
521
00:36:48,272 --> 00:36:50,040
Kick, Zak!
522
00:36:52,475 --> 00:36:54,011
Kick, Zak!
523
00:36:58,381 --> 00:36:59,650
Kick, Zak!
524
00:37:03,286 --> 00:37:05,055
Please get me
out of here!
525
00:37:07,991 --> 00:37:09,160
Fuck!
526
00:37:38,221 --> 00:37:41,491
That is the greatest story
to tell.
527
00:37:46,129 --> 00:37:47,265
Oh, come on.
528
00:39:19,723 --> 00:39:21,826
I ain't the slightest bit
scared of you.
529
00:39:22,558 --> 00:39:27,598
I... I wanna be
professional wrestler.
530
00:39:27,631 --> 00:39:30,167
And I am a bad guy.
531
00:39:31,567 --> 00:39:33,336
Why do you want to be
the bad guy?
532
00:39:34,404 --> 00:39:35,406
Because...
533
00:39:36,772 --> 00:39:39,544
my family left me.
534
00:39:43,647 --> 00:39:45,583
That don't make you a bad guy.
535
00:39:47,417 --> 00:39:49,252
Good guys get left too, Zak.
536
00:39:51,888 --> 00:39:55,558
Ain't about no silly laugh,
or wearing black,
537
00:39:55,591 --> 00:39:59,162
and eye shadow and shit.
Ain't nothing to do with that.
538
00:39:59,196 --> 00:40:00,663
It has to do
with what's in here,
539
00:40:00,696 --> 00:40:03,200
in your heart.
You got a good-guy heart.
540
00:40:03,232 --> 00:40:05,401
You can't do shit about it.
That's just who you are.
541
00:40:05,435 --> 00:40:06,536
You're a hero.
542
00:40:07,370 --> 00:40:10,707
I can't be a hero, because...
543
00:40:11,942 --> 00:40:15,713
I am a Down... syndrome.
544
00:40:16,946 --> 00:40:18,582
What's that got to do
with your heart?
545
00:40:19,348 --> 00:40:20,617
Who told you that?
546
00:40:21,518 --> 00:40:23,821
- Coach, teachers.
- Your coach?
547
00:40:23,853 --> 00:40:25,355
What'd your coach say?
548
00:40:26,857 --> 00:40:29,326
I am retarded.
549
00:40:30,194 --> 00:40:31,496
Your coach said that?
550
00:40:33,363 --> 00:40:36,267
What a shitty coach.
Your team ever win anything?
551
00:40:37,334 --> 00:40:38,703
No?
552
00:40:42,406 --> 00:40:43,908
Some shit
you ain't never gonna do.
553
00:40:44,540 --> 00:40:45,776
That's all right.
554
00:40:46,810 --> 00:40:47,844
You can't be everything.
555
00:40:47,877 --> 00:40:48,879
You ain't gonna be no...
556
00:40:49,580 --> 00:40:51,782
No professional
basketball player.
557
00:40:52,783 --> 00:40:54,485
You ain't gonna dunk
no basketball,
558
00:40:54,785 --> 00:40:57,254
or be an Olympic swimmer.
559
00:40:57,286 --> 00:41:00,357
You sink like a stone,
because you're all muscle.
560
00:41:01,524 --> 00:41:02,660
Muscle sinks.
561
00:41:03,727 --> 00:41:05,763
Today, you pulled me up
out of that water,
562
00:41:05,796 --> 00:41:07,730
you almost pulled my whole arm
out the socket.
563
00:41:07,763 --> 00:41:09,866
Most grown folk I know
ain't got that kind of strength.
564
00:41:10,533 --> 00:41:11,935
You're strong, Zak.
565
00:41:14,571 --> 00:41:15,873
Fuck your coach.
566
00:41:18,808 --> 00:41:20,511
- Tyler.
- Yeah?
567
00:41:23,513 --> 00:41:27,951
- Who those people on the boat?
- On the boat?
568
00:41:28,384 --> 00:41:29,921
That's Duncan and Ratboy.
569
00:41:31,687 --> 00:41:35,358
They are a good guy
or a bad guy?
570
00:41:35,392 --> 00:41:36,393
Bad guy.
571
00:41:38,527 --> 00:41:39,964
- Tyler?
- Hmm?
572
00:41:40,596 --> 00:41:44,569
Are you the good guy
or a bad guy?
573
00:41:45,935 --> 00:41:47,270
I don't know.
574
00:41:47,937 --> 00:41:49,239
What you think?
575
00:41:51,507 --> 00:41:53,276
You are a good guy.
576
00:42:43,060 --> 00:42:45,328
What?
577
00:42:47,497 --> 00:42:48,832
Will you please train me?
578
00:42:49,866 --> 00:42:52,370
Yeah, I don't know shit
about wrestling.
579
00:42:54,103 --> 00:42:55,739
I want to learn.
580
00:42:57,107 --> 00:43:00,878
I want to be a hero.
581
00:43:11,922 --> 00:43:13,524
You know how to do push-ups?
582
00:43:15,024 --> 00:43:16,026
Yeah?
583
00:43:18,428 --> 00:43:19,430
Let's go.
584
00:43:19,763 --> 00:43:21,866
Oh, what do you want to do?
585
00:43:22,565 --> 00:43:24,834
We're going to go train.
Yeah.
586
00:43:26,669 --> 00:43:27,738
It's balance.
587
00:43:30,774 --> 00:43:32,442
This'll kick your ass,
you understand?
588
00:43:34,877 --> 00:43:38,015
Always keep your hand like that
so you don't fire.
589
00:43:38,714 --> 00:43:40,483
Hey, so,
what's the deal with Eleanor?
590
00:43:40,716 --> 00:43:42,452
- She's your friend?
- Yeah.
591
00:43:42,486 --> 00:43:44,922
- She's a nice woman?
- Mm-hmm.
592
00:43:45,489 --> 00:43:46,490
What's she like?
593
00:43:46,823 --> 00:43:49,893
She, uh...
She is my friend.
594
00:43:49,926 --> 00:43:53,364
And she has been looking out
for me.
595
00:43:53,696 --> 00:43:55,399
- She's your friend?
- Yeah.
596
00:43:55,765 --> 00:43:56,767
Cheers.
597
00:43:58,801 --> 00:44:00,671
Push, push, push.
There it is, there it is!
598
00:44:00,703 --> 00:44:01,805
There it is! Push!
599
00:44:01,837 --> 00:44:03,740
All right, point and fire.
Come on.
600
00:44:06,810 --> 00:44:08,078
You all right?
601
00:44:08,645 --> 00:44:10,047
Hey, you all right, boy?
602
00:44:15,951 --> 00:44:18,622
Get it! Get it! Get it!
603
00:44:26,997 --> 00:44:28,998
Push, push,
push, push, push.
604
00:44:31,000 --> 00:44:32,669
Grab my head.
Grab my head.
605
00:44:36,707 --> 00:44:38,674
That bead and that bead
need to be lined up.
606
00:44:38,707 --> 00:44:40,610
- Okay, I got it.
- Little wider with your stance
607
00:44:40,643 --> 00:44:41,812
- inside here.
- It is.
608
00:44:41,844 --> 00:44:45,750
All right, all right,
bring it, three, two, one.
609
00:44:47,484 --> 00:44:49,018
- And I got them all.
- That's the buck shot.
610
00:44:52,855 --> 00:44:53,857
Bam.
611
00:45:16,745 --> 00:45:19,182
We got to find a way
to move faster, all right?
612
00:45:27,690 --> 00:45:30,593
Yeah.
613
00:45:31,194 --> 00:45:33,096
- Hey, this can work.
- Oh, yeah.
614
00:45:33,129 --> 00:45:34,832
- Yeah.
- Mm-hmm.
615
00:45:37,100 --> 00:45:38,169
You all right?
616
00:45:42,205 --> 00:45:43,741
Freeze, you son of bitches!
617
00:45:47,676 --> 00:45:49,812
You son of a bitches
think you can come over here
618
00:45:49,846 --> 00:45:52,183
and rob Jasper
just 'cause he's blind?
619
00:45:52,781 --> 00:45:55,051
Well, you'd better think again,
goddamn it.
620
00:45:56,886 --> 00:45:59,055
Y'all boys black or white?
621
00:46:03,292 --> 00:46:04,594
Okay.
622
00:46:05,761 --> 00:46:06,830
White!
623
00:46:06,863 --> 00:46:07,864
White!
624
00:46:08,998 --> 00:46:11,968
I knowed you was white.
I could smell you a mile off.
625
00:46:12,002 --> 00:46:13,504
Is you God-fearing?
626
00:46:13,870 --> 00:46:14,872
Yup.
627
00:46:17,207 --> 00:46:18,642
Well, good.
628
00:46:27,250 --> 00:46:29,820
There's sheep in this world,
629
00:46:30,053 --> 00:46:32,022
and there are wolves
in this world.
630
00:46:32,656 --> 00:46:36,794
I may not have my eyes,
but I know the difference.
631
00:46:37,326 --> 00:46:42,031
And I know that you two boys
are just two fleece-wearing
632
00:46:42,064 --> 00:46:44,901
weary travelers
who lost your way.
633
00:46:45,234 --> 00:46:47,537
Neither one of you are wolves.
634
00:46:47,736 --> 00:46:51,107
You're just sheep
that strayed from his flock.
635
00:46:52,709 --> 00:46:55,212
I'm donating the supplies
from my junkyard
636
00:46:55,245 --> 00:46:57,114
for your pilgrimage.
637
00:46:58,614 --> 00:47:00,883
Anything but that tin boat,
638
00:47:00,917 --> 00:47:03,620
y'all can have it,
because I figure it's my duty
639
00:47:03,652 --> 00:47:05,189
to get you back
to your shepherd.
640
00:47:07,924 --> 00:47:10,893
Now, I can't have you boys
running off of here
641
00:47:10,926 --> 00:47:12,863
with your hands all dirty
and everything,
642
00:47:12,895 --> 00:47:15,332
because a wolf
might hunt you down
643
00:47:15,364 --> 00:47:18,134
just by the smell
of your past sins.
644
00:47:19,134 --> 00:47:21,571
And I wouldn't want no wolf
to get ahold of you,
645
00:47:21,605 --> 00:47:24,041
because that'd be a frightful,
bloody mess.
646
00:47:24,741 --> 00:47:27,011
So we gonna
clean you up right...
647
00:47:28,377 --> 00:47:29,913
with a baptism.
648
00:47:30,879 --> 00:47:32,248
What's a baptism?
649
00:47:32,281 --> 00:47:33,950
It's like swimming.
650
00:47:34,384 --> 00:47:36,286
Y'all boys come on down here
651
00:47:36,319 --> 00:47:39,290
and bathe in the warm waters
of forgiveness.
652
00:47:39,756 --> 00:47:42,658
I'm more a "baptism-by-fire"
type.
653
00:47:42,692 --> 00:47:44,728
Well, unfortunately,
I don't perform
654
00:47:44,761 --> 00:47:46,797
those kind of baptisms.
655
00:48:17,160 --> 00:48:20,029
Today is the first day
of the rest of your life.
656
00:48:20,897 --> 00:48:24,802
Nothing can touch you now,
under the grace of the Lord.
657
00:48:25,000 --> 00:48:26,269
Bye, Jasper.
658
00:48:26,803 --> 00:48:27,805
Stay cool.
659
00:48:28,138 --> 00:48:29,373
Take care.
660
00:48:30,073 --> 00:48:31,808
Accept his blessing.
661
00:48:33,442 --> 00:48:37,948
Let all the wolves of your past
be laid to rest.
662
00:48:45,888 --> 00:48:48,224
Tyler, I...
663
00:48:49,192 --> 00:48:52,096
am going to give you
all of my wishes
664
00:48:52,796 --> 00:48:54,198
for my birthday.
665
00:49:22,424 --> 00:49:24,961
Thank you.
666
00:49:27,964 --> 00:49:29,166
You're welcome.
667
00:50:05,234 --> 00:50:06,937
Hi, sir.
Sorry to bother you.
668
00:50:06,969 --> 00:50:08,906
I'm wondering
if you've seen this young man.
669
00:50:09,439 --> 00:50:11,841
I ain't seen shit, girl.
670
00:50:13,777 --> 00:50:15,879
I... I apologize.
671
00:50:15,911 --> 00:50:18,982
Um, maybe have you...
Have you heard him?
672
00:50:19,181 --> 00:50:21,017
- Have you heard his voice?
- You God-fearing?
673
00:50:24,988 --> 00:50:26,522
- Sometimes.
- Well, good.
674
00:50:26,556 --> 00:50:29,760
You come on in here
and let's talk about Jesus.
675
00:50:56,152 --> 00:50:57,821
When you get off,
go towards the shore.
676
00:50:58,154 --> 00:50:59,356
There's drag marks.
677
00:50:59,823 --> 00:51:01,290
What happened?
678
00:51:02,024 --> 00:51:04,260
- My ankle hurts.
- Your ankle hurts?
679
00:51:04,294 --> 00:51:05,328
- Yeah.
- All right,
680
00:51:05,361 --> 00:51:06,363
we'll fix it right now.
681
00:51:07,196 --> 00:51:09,198
Drink that.
Make you feel better.
682
00:51:16,605 --> 00:51:18,841
All right,
rule number one is what?
683
00:51:19,209 --> 00:51:20,243
- Party.
- Party.
684
00:51:20,276 --> 00:51:22,980
- All right! Ha!
- Yeah!
685
00:51:23,580 --> 00:51:24,782
Yeah!
686
00:51:26,216 --> 00:51:28,986
14, 15, 16,
687
00:51:29,285 --> 00:51:32,087
17, 18, 19...
688
00:51:33,422 --> 00:51:35,926
I cannot feel my...
689
00:51:36,225 --> 00:51:37,326
My hands.
690
00:51:37,960 --> 00:51:40,863
I cannot feel my hands,
691
00:51:40,897 --> 00:51:43,433
and I cannot feel my ankle.
692
00:51:43,466 --> 00:51:46,236
You can't feel shit.
You can't feel shit.
693
00:51:46,268 --> 00:51:48,337
Don't step on me now.
Don't step on me.
694
00:51:48,370 --> 00:51:50,940
- Oh, excuse me, Tyler...
- You can't feel shit.
695
00:51:52,174 --> 00:51:54,277
- What?
- I got to get my log.
696
00:52:02,285 --> 00:52:03,286
Hey.
697
00:52:04,953 --> 00:52:07,423
- I'm not strong enough.
- Who's strong enough?
698
00:52:08,558 --> 00:52:09,860
Who's strong enough?
699
00:52:15,064 --> 00:52:17,299
Hey, you know what you need?
You need to change your...
700
00:52:17,332 --> 00:52:18,901
You need to change your name.
701
00:52:18,935 --> 00:52:21,872
You need to get a...
An alternate ego.
702
00:52:21,904 --> 00:52:23,239
You know what I'm saying?
703
00:52:23,272 --> 00:52:25,209
Like in
the Wrestling Federation.
704
00:52:25,540 --> 00:52:27,410
Wrestlers got alter egos.
705
00:52:28,011 --> 00:52:30,047
What's your favorite
wrestler's name?
706
00:52:30,346 --> 00:52:31,948
The Salt Water Redneck.
707
00:52:31,980 --> 00:52:34,250
The Salt Water Redneck
ain't born with that name.
708
00:52:35,218 --> 00:52:36,920
You need a name.
709
00:52:37,986 --> 00:52:38,988
What's your name?
710
00:52:41,623 --> 00:52:42,859
Falcon.
711
00:52:44,960 --> 00:52:47,263
Falcon.
Falcon.
712
00:52:47,497 --> 00:52:49,466
Ooh, Falcon.
713
00:52:50,433 --> 00:52:52,102
Falcon, that's a good name.
714
00:52:52,134 --> 00:52:54,303
Hold on, ooh, I got an idea.
715
00:52:54,504 --> 00:52:56,605
Hold on right there.
Wait right there.
716
00:52:56,638 --> 00:52:58,341
You got to make a uniform.
717
00:52:58,540 --> 00:53:01,310
Falcon uniform!
Hell, yeah!
718
00:53:01,343 --> 00:53:02,445
Falcon.
719
00:53:03,413 --> 00:53:04,414
Hey!
720
00:53:05,580 --> 00:53:07,017
Did I tell you could have
some of that peanut butter?
721
00:53:07,049 --> 00:53:08,584
- Yeah.
- It ain't snack time,
722
00:53:08,618 --> 00:53:10,320
it's jack time.
Here we go.
723
00:53:12,187 --> 00:53:13,923
Woo-hoo!
724
00:53:14,524 --> 00:53:15,525
We need war paint.
725
00:53:15,991 --> 00:53:17,160
Yeah.
726
00:53:17,192 --> 00:53:18,995
I need peanut butter.
727
00:53:20,228 --> 00:53:22,031
You want to be slick.
728
00:53:22,064 --> 00:53:24,033
The Peanut Butter Falcon!
729
00:53:24,067 --> 00:53:27,004
Get it up!
Pick that sucker up!
730
00:53:27,203 --> 00:53:30,040
You got all the power,
power of Zeus.
731
00:53:30,073 --> 00:53:31,575
Push it! Push it! Push!
732
00:53:36,446 --> 00:53:38,482
You got it!
You got it!
733
00:53:38,681 --> 00:53:41,118
Peanut Butter Falcon!
734
00:53:43,518 --> 00:53:44,620
You got it!
735
00:54:07,710 --> 00:54:12,049
Falcon! Falcon! Falcon! Falcon!
736
00:54:13,716 --> 00:54:16,219
I'm the Peanut Butter Falcon!
737
00:54:41,743 --> 00:54:42,745
Zak.
738
00:54:45,314 --> 00:54:46,315
Zak.
739
00:54:47,716 --> 00:54:49,184
Zak.
740
00:54:49,218 --> 00:54:50,319
Oh, my God.
741
00:54:50,553 --> 00:54:52,288
Zak, are you okay?
742
00:54:53,056 --> 00:54:54,591
- Oh, my God.
- Hello!
743
00:54:56,792 --> 00:54:57,995
Hey!
744
00:55:00,462 --> 00:55:02,131
- Come on, sit up.
- You found us.
745
00:55:02,165 --> 00:55:04,067
That's them pheromones.
Like a bear.
746
00:55:04,100 --> 00:55:05,634
What is this?
What's on your face?
747
00:55:05,667 --> 00:55:07,336
- Yeah!
- I thought you said
748
00:55:07,536 --> 00:55:09,638
- you hadn't seen him.
- He's right there.
749
00:55:10,339 --> 00:55:11,408
There he is.
750
00:55:12,274 --> 00:55:13,709
Come on, buddy. Let's go.
751
00:55:13,743 --> 00:55:15,378
- Come on. Thank you.
- No, you're good.
752
00:55:15,410 --> 00:55:17,613
You're good right there.
Sit right there, he's all right.
753
00:55:17,647 --> 00:55:19,449
Okay, I don't know
what's going on, but...
754
00:55:19,815 --> 00:55:21,718
Put that on, Zak.
Here, brother.
755
00:55:21,750 --> 00:55:23,152
I've got it, thank you.
756
00:55:23,185 --> 00:55:24,254
He could do it.
757
00:55:25,321 --> 00:55:26,523
He could put his own shirt on.
He's 22-years-old.
758
00:55:26,556 --> 00:55:27,791
Okay, thank you, I've got it.
759
00:55:28,290 --> 00:55:30,227
- We're good now.
- Huh.
760
00:55:32,194 --> 00:55:33,629
You ready? You good to go?
You okay?
761
00:55:33,663 --> 00:55:35,465
- Ah, my ankle.
- What? What...
762
00:55:35,497 --> 00:55:36,698
- He's fine.
- What happened to his ankle?
763
00:55:36,732 --> 00:55:37,701
He's showing off
because you're here.
764
00:55:38,968 --> 00:55:39,868
- What's wrong with his ankle?
- Nothing's wrong with his ankle.
765
00:55:39,902 --> 00:55:40,803
- What are you doing?
- What are you doing?
766
00:55:40,837 --> 00:55:42,739
- Who are you, even?
- Who are you, even?
767
00:55:44,239 --> 00:55:45,808
You have a young boy
with Down syndrome
768
00:55:45,841 --> 00:55:47,410
in the middle of nowhere.
769
00:55:47,442 --> 00:55:49,211
I'm the one
who's been taking care of him,
770
00:55:49,245 --> 00:55:51,348
because you can't do it
unless you put him in a cage.
771
00:55:51,647 --> 00:55:53,183
Okay, um...
772
00:55:53,716 --> 00:55:56,319
look, he needs to be
properly taken care of,
773
00:55:56,352 --> 00:55:57,721
and that's my job.
774
00:55:58,120 --> 00:56:00,089
I'm sorry to break up
your little primitive gang,
775
00:56:00,122 --> 00:56:01,590
or whatever's going on...
776
00:56:01,623 --> 00:56:02,692
...but this is not
Lord of the Flies.
777
00:56:02,725 --> 00:56:05,127
You can't just... There's rules,
there's regulations.
778
00:56:05,160 --> 00:56:06,328
- Okay.
- He has medication,
779
00:56:06,361 --> 00:56:07,529
- there's paperwork.
- Yeah, all right.
780
00:56:07,562 --> 00:56:08,463
Well, while you've been
doing paperwork,
781
00:56:08,497 --> 00:56:09,799
we've been doing something
called living,
782
00:56:10,198 --> 00:56:11,434
- ain't that right, brother?
- Yeah.
783
00:56:12,768 --> 00:56:13,770
Okay.
784
00:56:14,770 --> 00:56:15,672
Cool.
785
00:56:17,806 --> 00:56:19,274
But we're going to go.
786
00:56:19,308 --> 00:56:20,543
- So, thank you.
- No, we're not.
787
00:56:20,576 --> 00:56:21,511
He's fine where he is.
788
00:56:22,310 --> 00:56:24,480
May I please speak
to you in private?
789
00:56:24,513 --> 00:56:26,515
Oh. Oh, like a private party?
Yeah, all right.
790
00:56:27,149 --> 00:56:28,884
- One second, Zak.
- I got water, you want water?
791
00:56:28,917 --> 00:56:30,286
Right now.
792
00:56:30,486 --> 00:56:32,254
Primitive gang.
Hell, yeah.
793
00:56:32,288 --> 00:56:34,257
I like when you put
your hair up like that.
794
00:56:34,290 --> 00:56:36,526
It's nice. Some water?
795
00:56:38,727 --> 00:56:41,363
Look, I could have you arrested
for kidnapping, okay?
796
00:56:41,564 --> 00:56:43,165
Oh, you're going to have me
arrested for kidnapping?
797
00:56:43,198 --> 00:56:44,133
How do you figure?
798
00:56:44,167 --> 00:56:45,535
You can't have me arrested.
He's a runaway.
799
00:56:45,734 --> 00:56:46,835
Can't kidnap a runaway.
Come on, genius.
800
00:56:46,868 --> 00:56:48,370
You said GW, didn't you?
801
00:56:48,404 --> 00:56:50,406
I'm sure I could find
some reason to arrest you.
802
00:56:50,439 --> 00:56:52,209
Hey, let me ask you,
what do you want for him?
803
00:56:53,375 --> 00:56:55,344
I'm not going to sell him
to you.
804
00:56:55,377 --> 00:56:58,314
No, no, what do you want
for his life? His future?
805
00:57:00,783 --> 00:57:01,785
Why are you... You don't know
806
00:57:02,886 --> 00:57:03,820
- anything about him.
- You know about the wrestling?
807
00:57:03,852 --> 00:57:04,921
Yes, of course I know
about the wrestling.
808
00:57:04,953 --> 00:57:06,489
All right, so I know something
about him, don't I?
809
00:57:07,723 --> 00:57:09,625
So, uh, you're a little late
to the party.
810
00:57:09,658 --> 00:57:11,427
This is what's going on.
I made a promise to him,
811
00:57:11,627 --> 00:57:13,263
to get him to that wrestling
school in Ayden.
812
00:57:13,296 --> 00:57:14,464
- Oh.
- You understand?
813
00:57:15,698 --> 00:57:16,466
I gave him my word, and I ain't
gonna back down on my word.
814
00:57:16,498 --> 00:57:17,767
Now, you seem like
a nice person.
815
00:57:18,968 --> 00:57:19,935
You care for him and all.
You came all the way out here.
816
00:57:19,968 --> 00:57:20,668
Maybe it's because you like me.
I don't know.
817
00:57:20,703 --> 00:57:23,473
And, uh,
I'mma offer you a favor.
818
00:57:23,506 --> 00:57:24,440
You can get on that raft with us
819
00:57:25,375 --> 00:57:25,842
and you can ride down there
if you want.
820
00:57:26,942 --> 00:57:29,879
N... No, we're not going to hop
on your little raft
821
00:57:29,911 --> 00:57:32,415
- and cruise around the river.
- It's hot, you're confused.
822
00:57:32,448 --> 00:57:35,185
- I'm not asking you.
- Hey, Eleanor!
823
00:57:37,319 --> 00:57:39,421
Oh! Ooh! Oh.
824
00:57:39,622 --> 00:57:40,623
Oh!
825
00:57:40,855 --> 00:57:43,560
I want to see...
826
00:57:45,393 --> 00:57:47,330
Salt Water Redneck.
827
00:57:47,763 --> 00:57:49,966
And I don't want to go home.
828
00:58:12,520 --> 00:58:16,560
So how far is it on, um...
On the raft?
829
00:58:18,393 --> 00:58:19,828
About that far on a map.
830
00:58:22,832 --> 00:58:24,935
- Are your fingers to scale?
- Yeah.
831
00:58:25,734 --> 00:58:28,270
So how much time is that much?
832
00:58:28,303 --> 00:58:29,939
That's different
than what I put up.
833
00:58:29,971 --> 00:58:31,874
- All right.
- What I did is about a day.
834
00:58:32,642 --> 00:58:33,777
Maybe two days.
835
00:58:35,777 --> 00:58:36,913
- Days? Like...
- Yeah.
836
00:58:37,379 --> 00:58:39,848
Okay.
837
00:58:45,520 --> 00:58:47,289
Are you kidding?
838
00:58:48,290 --> 00:58:49,926
What in the Christ...
839
00:58:50,926 --> 00:58:52,728
Hey, Zak,
why don't you sit down, bud.
840
00:58:52,761 --> 00:58:54,330
You're kind of close
to the edge.
841
00:58:54,363 --> 00:58:55,665
I don't want you to fall in.
842
00:58:57,632 --> 00:58:59,535
Hey, are you hungry?
Have you eaten anything?
843
00:58:59,868 --> 00:59:01,770
I am not really hungry.
844
00:59:01,803 --> 00:59:03,772
Well, maybe you should
just have a bite of something
845
00:59:03,806 --> 00:59:04,640
for your blood sugar.
846
00:59:04,674 --> 00:59:06,309
He don't want
nothing to eat.
847
00:59:06,341 --> 00:59:08,310
You know how you get, buddy.
I have an apple.
848
00:59:08,511 --> 00:59:10,247
- Hey.
- I have some M&M's.
849
00:59:10,645 --> 00:59:12,348
- What?
- Don't do that.
850
00:59:12,381 --> 00:59:13,549
Don't do what?
851
00:59:19,922 --> 00:59:21,891
Hey, I got an idea, why don't
we keep our training going.
852
00:59:21,924 --> 00:59:23,359
Just because we're on a raft
don't mean
853
00:59:23,392 --> 00:59:24,460
we gonna stop training, does it?
854
00:59:25,694 --> 00:59:26,528
All right, so we're going to do
breathing control exercises.
855
00:59:26,562 --> 00:59:27,529
She's worried
about your blood sugar.
856
00:59:27,564 --> 00:59:29,899
We're going to breathe.
Take a deep breath in.
857
00:59:31,433 --> 00:59:32,835
Out.
858
00:59:33,502 --> 00:59:34,570
All right, cool,
now, come over here
859
00:59:34,602 --> 00:59:36,272
and put your head underwater.
I'm gonna time you.
860
00:59:36,839 --> 00:59:38,841
What? No, no, no.
He can't do that. Zak...
861
00:59:38,873 --> 00:59:41,044
No, he can do that.
He can do that. He can...
862
00:59:43,511 --> 00:59:44,680
There you go.
863
00:59:44,714 --> 00:59:46,382
You'd better stop calling him
a retard.
864
00:59:46,415 --> 00:59:49,085
I have never called anyone a...
That word.
865
00:59:49,118 --> 00:59:49,951
Okay. Hold on, listen,
866
00:59:49,986 --> 00:59:51,488
when people are saying
he's a retard,
867
00:59:52,754 --> 00:59:53,355
really what they're saying is he
can't do some shit they can do.
868
00:59:54,390 --> 00:59:55,424
See, you might not be saying
the word "retard",
869
00:59:55,457 --> 00:59:56,091
all right, I'll give you that,
but you damn sure
870
00:59:56,125 --> 00:59:57,794
is making him feel retarded.
871
00:59:57,826 --> 00:59:59,094
That ain't going to help
his life.
872
00:59:59,127 --> 01:00:01,096
- Hey, there we go.
- Time.
873
01:00:01,129 --> 01:00:02,431
- How long is that?
- Long.
874
01:00:02,765 --> 01:00:04,467
Not long enough, Zak.
Do it again.
875
01:00:04,799 --> 01:00:05,801
Okay.
876
01:00:09,538 --> 01:00:12,409
You have got some real nerve
talking to me like that.
877
01:00:12,774 --> 01:00:14,310
Do you even know what I do?
878
01:00:14,643 --> 01:00:17,513
I've spent the last two years
of my life volunteering
879
01:00:17,546 --> 01:00:20,317
to hold people's hands
as they pass away.
880
01:00:20,616 --> 01:00:22,884
I talk to them, I feed them,
I wipe their asses,
881
01:00:22,917 --> 01:00:24,988
I change their clothes,
I put them to bed.
882
01:00:25,721 --> 01:00:27,457
And I'm the last person
they see.
883
01:00:28,056 --> 01:00:30,026
Don't act like you know
jack shit about me.
884
01:00:30,058 --> 01:00:31,593
- All right.
- Yeah,
885
01:00:31,627 --> 01:00:33,429
maybe he should not be
in a retirement home,
886
01:00:33,462 --> 01:00:34,864
but I didn't choose that
for him.
887
01:00:34,897 --> 01:00:36,699
But that's what happened,
and now I am doing
888
01:00:36,732 --> 01:00:38,835
the best I can.
889
01:00:39,067 --> 01:00:40,703
- Oh! Oh!
- Oh!
890
01:00:40,736 --> 01:00:42,906
Hey! Oh, shit!
891
01:00:43,439 --> 01:00:45,040
God! Zak! Okay.
892
01:00:45,473 --> 01:00:46,642
Yeah. Lunch!
893
01:00:46,674 --> 01:00:49,077
Zak, did you just
catch that with your hands?
894
01:00:51,147 --> 01:00:52,515
How'd you do that?
You're a wild man.
895
01:00:54,049 --> 01:00:55,384
Oh, my God.
896
01:01:24,814 --> 01:01:26,616
We got three options
for lunch today.
897
01:01:26,815 --> 01:01:28,451
We can boil water
from the sound,
898
01:01:28,484 --> 01:01:29,652
make a little chowder.
899
01:01:30,018 --> 01:01:31,154
- Huh?
- Uh-uh.
900
01:01:31,187 --> 01:01:32,822
- Plain fish?
- Uh-uh.
901
01:01:33,122 --> 01:01:34,690
Fish with peanut butter?
902
01:01:34,723 --> 01:01:36,625
- Fish with peanut butter.
- Hey!
903
01:01:36,859 --> 01:01:38,460
You got to give him
what he wants then.
904
01:01:38,493 --> 01:01:39,828
Here, go ahead.
Load up.
905
01:01:40,796 --> 01:01:41,998
Oh, just right on there.
906
01:01:42,031 --> 01:01:43,666
- There you go.
- That's... Yeah.
907
01:01:44,165 --> 01:01:45,968
You want a big piece
or small piece?
908
01:01:46,000 --> 01:01:48,036
- That's good, that's great.
- If you fold it,
909
01:01:48,069 --> 01:01:50,640
- you can make a little taco.
- Okay, that's nice.
910
01:01:50,672 --> 01:01:53,075
Yeah.
That's a good bite.
911
01:01:56,712 --> 01:01:57,614
That's good, huh?
912
01:01:59,247 --> 01:02:00,182
Five stars.
913
01:02:00,950 --> 01:02:02,051
You hear that?
914
01:02:05,254 --> 01:02:06,456
Bang.
915
01:02:07,256 --> 01:02:09,091
- Boom!
- What is that?
916
01:02:09,692 --> 01:02:11,161
That is...
917
01:02:11,861 --> 01:02:14,897
our... Our special handshake.
918
01:02:14,930 --> 01:02:18,167
- Yeah.
- That is our special thing.
919
01:02:18,200 --> 01:02:19,569
- Yeah.
- Yeah.
920
01:02:19,602 --> 01:02:21,237
I want to have
a special handshake.
921
01:02:21,270 --> 01:02:22,505
It's only for special shit.
922
01:02:22,805 --> 01:02:24,640
Like what kind of special shit?
923
01:02:25,674 --> 01:02:27,009
I don't know. Go ahead.
924
01:02:27,042 --> 01:02:28,645
No, you tell her.
925
01:02:28,843 --> 01:02:30,046
You brought it up.
926
01:02:30,245 --> 01:02:31,814
Um, hmm...
927
01:02:31,846 --> 01:02:33,149
Tell her about the boat.
928
01:02:33,181 --> 01:02:34,216
Oh, um...
929
01:02:34,817 --> 01:02:37,019
we did... Hit by the boat.
930
01:02:37,051 --> 01:02:38,954
- Almost.
- You got hit by a boat?
931
01:02:38,988 --> 01:02:40,723
- Almost.
- What happened?
932
01:02:40,756 --> 01:02:42,491
We almost got run over
by a shrimp boat.
933
01:02:42,690 --> 01:02:43,993
- What?
- Yeah.
934
01:02:44,960 --> 01:02:46,830
And we did have the, um...
935
01:02:47,596 --> 01:02:49,265
- shotgun.
- Shotgun, buckshot.
936
01:02:49,297 --> 01:02:50,700
He fired a shotgun.
937
01:02:50,732 --> 01:02:51,933
And we got shot at, remember?
938
01:02:51,966 --> 01:02:53,535
Oh, yeah, I did remember.
939
01:03:16,692 --> 01:03:19,695
Eleanor, this is so easy.
940
01:03:19,727 --> 01:03:20,762
Easy.
941
01:03:20,796 --> 01:03:21,998
Um, hold on
942
01:03:22,031 --> 01:03:24,799
- and let go.
- Let go, that's it.
943
01:03:24,832 --> 01:03:26,001
- Let go.
- Let go.
944
01:03:26,035 --> 01:03:27,103
Ready? Three...
945
01:03:27,136 --> 01:03:29,605
- No, no, no, don't rush me.
- ...two, one.
946
01:03:29,638 --> 01:03:30,906
Get it! Get it! Get it!
947
01:03:37,312 --> 01:03:38,714
Come here!
948
01:03:40,015 --> 01:03:41,084
Zak.
949
01:04:01,303 --> 01:04:03,839
I love my family,
and I hope
950
01:04:04,038 --> 01:04:06,241
that we will share it forever,
951
01:04:06,274 --> 01:04:08,843
for the rest of our life.
952
01:04:10,346 --> 01:04:11,581
Yes!
953
01:04:19,888 --> 01:04:23,192
If you were the prince
in a royal family,
954
01:04:23,225 --> 01:04:24,794
what would your name be?
955
01:04:25,294 --> 01:04:27,864
Uh, Zak Prince.
956
01:04:28,330 --> 01:04:30,933
That's really good.
957
01:05:45,140 --> 01:05:46,442
Hold up, Tyler.
958
01:05:46,475 --> 01:05:48,143
Hey, hey!
Wait, wait, wait, wait!
959
01:05:48,176 --> 01:05:50,680
Get on your knees.
Get on your knees.
960
01:05:50,712 --> 01:05:52,015
Over there. Right here. Okay.
961
01:05:59,187 --> 01:06:02,157
That's $12,000 worth of gear
you burnt up.
962
01:06:02,190 --> 01:06:03,326
That's my season.
963
01:06:04,393 --> 01:06:05,795
What's to stop other people
from messing with us
964
01:06:05,828 --> 01:06:06,763
now that you have?
965
01:06:06,796 --> 01:06:08,830
I won't ever mention
no harm done.
966
01:06:08,864 --> 01:06:10,433
Even so, I got to make it right.
967
01:06:10,466 --> 01:06:12,401
Not just for me,
but for all of us.
968
01:06:12,433 --> 01:06:13,334
For our livelihood.
969
01:06:13,368 --> 01:06:14,736
You ain't
gotta shoot me, though.
970
01:06:16,004 --> 01:06:17,072
I'm going to get you your money,
I promise you. I promise you.
971
01:06:17,105 --> 01:06:17,772
- Shut the hell up, man.
- Shut up. Shut up.
972
01:06:17,806 --> 01:06:19,175
Right hand or left hand, Tyler?
973
01:06:20,308 --> 01:06:21,243
I'm gonna make it right,
I'm gonna get you your money.
974
01:06:21,277 --> 01:06:22,211
No, Tyler.
Right hand or left hand?
975
01:06:22,243 --> 01:06:23,344
I'm giving you a choice.
You better hurry up.
976
01:06:23,379 --> 01:06:26,214
- Screw this. Right hand.
- Wait, wait, wait, wait!
977
01:06:26,247 --> 01:06:27,849
Whoa!
978
01:06:28,917 --> 01:06:29,919
Zak.
979
01:06:30,285 --> 01:06:31,286
Stay there.
980
01:06:37,359 --> 01:06:38,460
You could pull the trigger.
981
01:06:39,460 --> 01:06:40,962
Can you aim that thing?
982
01:06:41,864 --> 01:06:43,799
It's a buckshot.
983
01:06:43,832 --> 01:06:45,267
Get back in your boat,
and you're gonna leave.
984
01:06:45,299 --> 01:06:47,002
We ain't never gonna see
each other again.
985
01:06:47,035 --> 01:06:48,071
Or he's gonna shoot you.
986
01:06:50,205 --> 01:06:52,442
You're not the only one
that's hard up around here.
987
01:06:54,009 --> 01:06:55,211
We need that money.
988
01:07:04,986 --> 01:07:07,789
Tyler, what was that?
989
01:07:08,857 --> 01:07:11,127
Trouble. Problems.
990
01:07:20,902 --> 01:07:22,171
You upset with me?
991
01:07:37,451 --> 01:07:39,122
It ain't gonna happen no more.
992
01:07:49,397 --> 01:07:50,999
What's that "T" on your wrist?
993
01:07:54,435 --> 01:07:55,470
It's a "J".
994
01:07:55,504 --> 01:07:56,906
What's the "J" on your wrist?
995
01:07:59,274 --> 01:08:00,343
Um...
996
01:08:02,009 --> 01:08:03,946
it was for my husband.
997
01:08:07,248 --> 01:08:10,386
- You're married?
- No, I'm not married anymore.
998
01:08:10,419 --> 01:08:12,321
- You divorced?
- No.
999
01:08:14,388 --> 01:08:15,825
I'm a widow.
1000
01:08:22,630 --> 01:08:24,933
- I'm sorry.
- It's okay.
1001
01:08:30,404 --> 01:08:31,808
Don't be sorry.
1002
01:08:35,243 --> 01:08:36,511
We're really similar.
1003
01:08:41,015 --> 01:08:43,352
And not at all too.
1004
01:08:45,053 --> 01:08:46,988
I'm having some breakfast.
1005
01:08:47,022 --> 01:08:48,090
Peanut butter.
1006
01:08:49,056 --> 01:08:51,059
- You're having some breakfast?
- Yeah.
1007
01:08:52,661 --> 01:08:53,996
Hi, Glen.
1008
01:08:55,197 --> 01:08:56,899
Yeah. Yes, I have him.
1009
01:08:56,931 --> 01:08:57,934
I...
1010
01:08:58,532 --> 01:09:00,535
He is sitting right next to me.
1011
01:09:01,269 --> 01:09:02,971
No, he's fine.
1012
01:09:03,272 --> 01:09:05,006
Uh, he was alone.
1013
01:09:05,340 --> 01:09:06,342
Yeah.
1014
01:09:07,975 --> 01:09:08,978
Mm-hmm.
1015
01:09:10,511 --> 01:09:12,314
No, there's no need
to send anybody.
1016
01:09:13,148 --> 01:09:14,183
I've got it.
1017
01:09:17,019 --> 01:09:20,056
What?
No. Glen, that's not ne... I...
1018
01:09:22,323 --> 01:09:23,326
No.
1019
01:09:24,426 --> 01:09:26,094
Cherry Hill is a place
where they send drug addicts
1020
01:09:26,127 --> 01:09:28,496
and prostitutes, not Zak.
1021
01:09:30,064 --> 01:09:32,067
Yes, I know,
I did label him a flight risk,
1022
01:09:32,099 --> 01:09:34,569
but I just think that he might
be better suited in an...
1023
01:09:37,672 --> 01:09:39,007
I understand what you're...
1024
01:09:41,209 --> 01:09:42,243
Okay.
1025
01:09:42,277 --> 01:09:43,312
- Boo-yeah!
- Okay,
1026
01:09:43,345 --> 01:09:44,347
yeah, no, I get it.
1027
01:09:45,581 --> 01:09:48,985
Okay, schedule his processing
for tomorrow afternoon then.
1028
01:09:52,120 --> 01:09:54,223
Oh, you mighty thirsty,
here you go.
1029
01:09:57,059 --> 01:09:58,628
Can I get you
anything else, hon?
1030
01:10:00,662 --> 01:10:01,664
No, I'm...
1031
01:10:04,166 --> 01:10:07,169
Actually, do you know
who the Salt Water Redneck is?
1032
01:10:07,202 --> 01:10:10,072
Oh, everybody
around here knows Salt Water.
1033
01:10:10,438 --> 01:10:11,940
He used to be a celebrity.
1034
01:10:15,376 --> 01:10:16,645
Do you know where he lives?
1035
01:10:20,549 --> 01:10:21,617
Maybe it's...
1036
01:10:22,584 --> 01:10:24,086
- Let me see.
- Maybe it's not the right place.
1037
01:10:24,118 --> 01:10:25,554
This is the right place, 5-3-0.
1038
01:10:27,621 --> 01:10:28,957
Yeah, this is it.
1039
01:10:45,107 --> 01:10:47,310
Shit! Jesus Christ.
1040
01:10:50,211 --> 01:10:51,279
Who're you?
1041
01:10:53,247 --> 01:10:54,450
You're Salt Water Redneck?
1042
01:11:00,121 --> 01:11:01,389
What is this?
1043
01:11:01,422 --> 01:11:03,358
I'm sorry,
is this the wrestling school?
1044
01:11:04,225 --> 01:11:05,227
Who's asking?
1045
01:11:05,760 --> 01:11:06,962
My name's Tyler.
1046
01:11:08,197 --> 01:11:11,100
I ain't selling nothing to you.
You see that boy back there?
1047
01:11:13,367 --> 01:11:16,205
- Yeah.
- Yeah, so, we done, uh...
1048
01:11:17,139 --> 01:11:18,708
We done some hard traveling
to get to you.
1049
01:11:19,541 --> 01:11:22,278
It's a big deal seeing you here.
You mind waving to him?
1050
01:11:24,679 --> 01:11:27,216
He's got a lot riding on you.
You mind just waving to him?
1051
01:11:28,282 --> 01:11:29,285
How you doing?
1052
01:11:30,251 --> 01:11:31,252
Hey.
1053
01:11:32,319 --> 01:11:33,322
You don't teach no wrestling
school here no more?
1054
01:11:36,425 --> 01:11:38,294
I closed that
about ten years ago.
1055
01:11:41,162 --> 01:11:42,163
Did you?
1056
01:11:48,537 --> 01:11:51,640
So I promised him he would...
He would do this one thing.
1057
01:11:51,672 --> 01:11:53,242
You know, this wrestling thing.
1058
01:11:53,774 --> 01:11:55,745
And he told me
about this school here in Ayden.
1059
01:11:56,344 --> 01:11:59,582
And we had... We had
a big journey to get here.
1060
01:12:00,148 --> 01:12:01,150
And, uh...
1061
01:12:02,517 --> 01:12:04,318
now I got to break his heart,
you know?
1062
01:12:04,352 --> 01:12:06,287
And I don't really know
what to say to him.
1063
01:12:11,259 --> 01:12:12,560
But that ain't your shit,
you know?
1064
01:12:12,594 --> 01:12:14,395
I don't mean to bring shit
to your doorstep
1065
01:12:14,429 --> 01:12:15,663
or nothing like that.
1066
01:12:18,200 --> 01:12:19,234
What's your name?
1067
01:12:19,867 --> 01:12:21,236
- It's Clint.
- Clint.
1068
01:12:24,272 --> 01:12:25,373
It's nice to meet you.
1069
01:12:26,575 --> 01:12:27,742
So...
1070
01:12:28,542 --> 01:12:31,179
- ...he used to be a fan?
- Oh, man, shit,
1071
01:12:31,212 --> 01:12:32,247
you're his hero.
1072
01:12:33,282 --> 01:12:34,616
He believes in you.
That's a hard thing to do,
1073
01:12:34,648 --> 01:12:35,817
believe in something, you know?
1074
01:12:38,353 --> 01:12:39,388
Hey, Zak.
1075
01:12:39,754 --> 01:12:40,788
Yeah.
1076
01:12:40,822 --> 01:12:41,824
This is Clint.
1077
01:12:42,791 --> 01:12:43,559
- Hey, Clinton.
- Hey, come up here.
1078
01:12:43,591 --> 01:12:45,627
You mind if he comes
and says hi?
1079
01:12:46,327 --> 01:12:47,395
That'd be all right.
1080
01:12:48,496 --> 01:12:49,463
Hey, pal, Salt Water
don't live here no more.
1081
01:12:49,497 --> 01:12:52,468
But Clint's just a regular guy
like me or you.
1082
01:12:52,501 --> 01:12:53,803
He wanted to shake your hand.
1083
01:12:54,702 --> 01:12:55,703
Hey.
1084
01:12:58,672 --> 01:13:00,576
- How are you doing?
- Good.
1085
01:13:00,876 --> 01:13:02,311
Nice to meet you.
1086
01:13:03,511 --> 01:13:04,513
Thanks.
1087
01:13:05,447 --> 01:13:07,083
All right, thanks, partner.
Come on, bub.
1088
01:13:08,750 --> 01:13:10,118
Nice to meet you, Clint.
1089
01:13:22,464 --> 01:13:23,666
Hey, Tyler.
1090
01:13:24,599 --> 01:13:25,601
What?
1091
01:13:26,535 --> 01:13:31,407
I bet we could find him by...
By the raft.
1092
01:13:34,608 --> 01:13:37,513
Maybe he is hiding by the swamp.
1093
01:13:38,880 --> 01:13:42,118
He's not real, bud.
Salt Water don't exist.
1094
01:13:43,251 --> 01:13:45,588
I saw the videotape...
1095
01:13:46,621 --> 01:13:49,591
and he is real.
1096
01:13:50,325 --> 01:13:51,926
- He's not real, Zak.
- I just saw, like,
1097
01:13:51,960 --> 01:13:53,895
a thousand movies of him.
1098
01:13:53,929 --> 01:13:56,899
Zak, I don't think
we're going to find him.
1099
01:13:57,666 --> 01:13:59,869
I think it's time for us
to go back now.
1100
01:14:00,402 --> 01:14:01,837
I don't want to go back.
1101
01:14:02,403 --> 01:14:04,939
Tyler told me this,
1102
01:14:04,973 --> 01:14:07,843
and he lied to me,
and he promised me.
1103
01:14:08,577 --> 01:14:10,312
And I don't wanna go back.
1104
01:14:11,479 --> 01:14:12,748
I wanna stay here.
1105
01:14:13,348 --> 01:14:16,417
We can't, Zak.
We have lives to go back to.
1106
01:14:16,885 --> 01:14:20,355
Eleanor, I am strong enough.
1107
01:14:20,554 --> 01:14:22,423
And I could catch a fish
for you.
1108
01:14:22,456 --> 01:14:24,160
And I'm going to be a hero.
1109
01:14:24,759 --> 01:14:27,395
And... And I could
take care of you.
1110
01:14:27,761 --> 01:14:29,665
We could be a family.
1111
01:15:00,694 --> 01:15:02,197
Holy shit.
1112
01:15:02,464 --> 01:15:03,931
Salt Water Redneck.
1113
01:15:03,965 --> 01:15:05,500
- It's you.
- Hey.
1114
01:15:05,532 --> 01:15:06,901
- Hey.
- How you doing, buddy?
1115
01:15:06,934 --> 01:15:07,902
I'm doing good.
1116
01:15:08,970 --> 01:15:11,240
- I am so happy to see you.
- I'm happy to see you.
1117
01:15:11,273 --> 01:15:15,743
And for me, I... I...
I saw so many videos about you.
1118
01:15:15,777 --> 01:15:17,746
Yeah? You want to learn
some wrestling?
1119
01:15:17,778 --> 01:15:19,647
Oh, hell, yeah.
1120
01:15:19,680 --> 01:15:22,917
And I feel great.
Um, can I...
1121
01:15:23,451 --> 01:15:25,487
Uh, can I join you for the ride?
1122
01:15:25,519 --> 01:15:27,555
- Of course. Get in.
- And... And... And...
1123
01:15:27,589 --> 01:15:30,359
- And can I bring my family?
- Sure.
1124
01:15:31,826 --> 01:15:35,264
I told you. I told you.
I told you. He's real.
1125
01:15:35,729 --> 01:15:38,500
Come on. Join us.
Have some fun.
1126
01:15:39,901 --> 01:15:40,935
Hang on.
1127
01:15:47,442 --> 01:15:48,542
The first thing you do is,
1128
01:15:48,577 --> 01:15:50,879
you're gonna kind of just, like,
you're gonna feel out,
1129
01:15:50,912 --> 01:15:52,547
you know, how big the ring is.
1130
01:15:52,580 --> 01:15:55,050
You just go, you know,
kind of check out,
1131
01:15:55,082 --> 01:15:56,617
you know, what your space is,
1132
01:15:56,651 --> 01:15:57,819
where you're gonna be
moving around.
1133
01:15:58,586 --> 01:16:00,856
All right, now,
one of the fundamentals
1134
01:16:00,889 --> 01:16:02,958
is when you go to hit a guy
with an elbow.
1135
01:16:02,991 --> 01:16:04,792
You got to hit a guy
with an elbow,
1136
01:16:04,826 --> 01:16:06,362
but also do a foot stomp.
1137
01:16:06,560 --> 01:16:08,296
Yeah.
But kind of pop your head too.
1138
01:16:08,330 --> 01:16:09,730
Just gives it more energy.
1139
01:16:09,764 --> 01:16:11,333
Yeah. Okay, that's good.
1140
01:16:11,599 --> 01:16:14,536
Um, was there anything special
in the video
1141
01:16:14,769 --> 01:16:15,770
that you want me to teach you?
1142
01:16:15,804 --> 01:16:19,408
Uh, will you please show me
the Atomic Throw?
1143
01:16:20,075 --> 01:16:21,510
Ah.
1144
01:16:21,542 --> 01:16:22,911
Yeah, the Atomic Throw.
1145
01:16:23,345 --> 01:16:24,946
Honestly, Zak,
we just made that up.
1146
01:16:24,979 --> 01:16:26,648
You know,
it was smoke and mirrors.
1147
01:16:26,680 --> 01:16:28,317
It was just a camera on my face.
1148
01:16:28,550 --> 01:16:30,986
And then it looked like I was
holding the guy up over my head,
1149
01:16:31,019 --> 01:16:33,656
and then we'd cut to a guy
getting thrown out of the ring.
1150
01:16:33,921 --> 01:16:35,623
It's not possible to do.
1151
01:16:35,657 --> 01:16:37,493
But I can show you a lot
of other cool stuff.
1152
01:16:37,826 --> 01:16:39,094
What do you think, Sam?
1153
01:16:39,126 --> 01:16:40,895
Might try a collar
and elbow lockup.
1154
01:16:40,929 --> 01:16:42,464
There you go, a lockup.
1155
01:16:42,496 --> 01:16:44,465
All right, now, what you do,
1156
01:16:44,498 --> 01:16:46,001
you come in and boom,
right there, boom.
1157
01:16:46,634 --> 01:16:48,670
You know, boom, boom.
1158
01:16:48,702 --> 01:16:50,404
But when you come in to do it,
1159
01:16:50,438 --> 01:16:52,607
you got to really, really,
really slam...
1160
01:16:52,639 --> 01:16:54,343
Yeah.
1161
01:16:54,376 --> 01:16:55,744
Yeah. Growl all you want.
1162
01:16:56,010 --> 01:16:57,579
See? Then we kind of...
1163
01:16:57,612 --> 01:16:59,681
Now we can move around
a little bit, like this.
1164
01:16:59,714 --> 01:17:01,350
You don't know
what I'm going to do...
1165
01:17:01,382 --> 01:17:02,518
What are you gonna do?
1166
01:17:04,486 --> 01:17:05,653
What do you mean?
1167
01:17:05,687 --> 01:17:07,555
I mean,
what are you going to do
1168
01:17:07,589 --> 01:17:10,893
after all this is over?
1169
01:17:11,960 --> 01:17:14,730
Well, I'm gonna settle
my debts with Duncan.
1170
01:17:16,764 --> 01:17:18,866
I'mma go up to Jupiter, Florida.
1171
01:17:21,669 --> 01:17:24,473
Town called Jupiter up there
is a small little fishing town.
1172
01:17:24,906 --> 01:17:26,041
It's on the Indian River,
1173
01:17:26,073 --> 01:17:28,443
and it opens up
to this big estuary.
1174
01:17:30,478 --> 01:17:31,813
It's the biggest estuary
in America.
1175
01:17:31,845 --> 01:17:33,549
I'm gonna get a boat
and I'm gonna...
1176
01:17:34,616 --> 01:17:35,551
just live a good life.
1177
01:17:35,584 --> 01:17:38,519
Run charters
and take people sport fishing.
1178
01:17:42,489 --> 01:17:43,657
You ever been to Florida?
1179
01:17:43,690 --> 01:17:45,394
- Uh-uh.
- No?
1180
01:17:46,961 --> 01:17:48,097
You want to go?
1181
01:17:49,863 --> 01:17:51,567
- To Florida?
- Yeah.
1182
01:18:00,675 --> 01:18:01,943
You know, certain things,
1183
01:18:01,975 --> 01:18:02,876
it takes years to learn.
1184
01:18:02,911 --> 01:18:05,514
Like how to fall
without hurting yourself.
1185
01:18:05,546 --> 01:18:07,047
But then that stuff
just comes with time.
1186
01:18:07,081 --> 01:18:08,850
- As long as you don't do...
- It takes
1187
01:18:08,882 --> 01:18:10,452
- so much time.
- Yeah, it takes time,
1188
01:18:10,484 --> 01:18:12,453
but as long as
you don't do the same move
1189
01:18:12,487 --> 01:18:14,189
in the same bout,
you're good to go.
1190
01:18:14,221 --> 01:18:15,791
- You look real.
- Oh, yeah,
1191
01:18:15,823 --> 01:18:17,558
and I'm totally ready
to do this.
1192
01:18:18,893 --> 01:18:20,095
You want to fight for real?
1193
01:18:20,127 --> 01:18:23,866
- Yeah. For-real match.
- For real?
1194
01:18:24,198 --> 01:18:25,800
You want to do a match?
1195
01:18:25,834 --> 01:18:26,734
Ho-ho.
1196
01:18:26,769 --> 01:18:29,738
Oh, yeah, seriously. Yeah.
I love it.
1197
01:18:29,770 --> 01:18:31,105
Good. That's great.
1198
01:18:31,139 --> 01:18:32,707
I don'...
I don't think he's ready.
1199
01:18:32,739 --> 01:18:34,742
Oh, look it,
he can't just be out here
1200
01:18:34,776 --> 01:18:36,944
practicing all the time.
He did great today.
1201
01:18:36,978 --> 01:18:38,413
We can set that up.
1202
01:18:39,680 --> 01:18:42,451
I mean, there's... There's a card
in Jacob's backyard tomorrow.
1203
01:18:42,483 --> 01:18:44,018
I mean,
you're fighting on that card.
1204
01:18:44,051 --> 01:18:46,455
- Yeah.
- Okay. Y'all two can fight.
1205
01:18:46,487 --> 01:18:48,589
- Hey!
- That's outstanding.
1206
01:18:48,922 --> 01:18:49,957
A real match.
1207
01:18:49,991 --> 01:18:51,493
You want to fight Samson?
1208
01:18:51,526 --> 01:18:53,060
- Hell, yeah.
- Good.
1209
01:18:53,094 --> 01:18:54,830
Yes, I do. Tomorrow.
1210
01:18:54,862 --> 01:18:56,197
Oh, man!
1211
01:18:56,230 --> 01:18:57,599
Yeah, take on Sam.
1212
01:18:57,631 --> 01:18:59,768
Um, yo, um, please,
1213
01:18:59,800 --> 01:19:02,236
don't mess with
the Peanut Butter Falcon.
1214
01:19:02,269 --> 01:19:03,971
Peanut Butter Falcon
in the house.
1215
01:19:04,005 --> 01:19:06,675
I see a problem here.
Uh, seems a bit soon.
1216
01:19:06,707 --> 01:19:08,108
- He's great.
- Really?
1217
01:19:08,142 --> 01:19:09,810
- Yeah!
- I'm gonna be there.
1218
01:19:09,844 --> 01:19:11,947
He's going to take care of him.
It'll be like dancing.
1219
01:19:11,979 --> 01:19:13,948
- Oh, yeah.
- Uh-hmm. Oh, yeah.
1220
01:19:13,982 --> 01:19:16,218
- Sam?
- Really? Yeah.
1221
01:19:16,251 --> 01:19:18,153
Oh, come on, man.
He's in, he's in.
1222
01:19:18,185 --> 01:19:20,255
He's grumpy. He's in.
1223
01:19:20,287 --> 01:19:22,089
Just let him lead, huh?
1224
01:19:22,122 --> 01:19:23,157
All right, yeah.
1225
01:20:16,077 --> 01:20:18,146
Look, I need you to put
somebody else on the card
1226
01:20:18,179 --> 01:20:19,781
to fight Samson.
1227
01:20:19,813 --> 01:20:21,582
- Yeah, look over there.
- Looks kind of lean,
1228
01:20:21,616 --> 01:20:23,752
kind of wiry,
like a swimmer's physique.
1229
01:20:23,785 --> 01:20:26,121
No, no, not him.
The little guy.
1230
01:20:34,929 --> 01:20:37,733
Ooh!
1231
01:20:40,768 --> 01:20:44,573
All right.
1232
01:20:47,274 --> 01:20:49,176
Had to grease the wheels
a little bit,
1233
01:20:49,210 --> 01:20:51,078
but, Zak, you're good, buddy.
You're fighting.
1234
01:20:51,112 --> 01:20:53,047
You want to fight?
They'll take girls.
1235
01:20:53,747 --> 01:20:56,285
Okay. All right. Yeah.
1236
01:20:57,352 --> 01:20:59,020
Yeah, Tyler's here.
1237
01:21:00,254 --> 01:21:02,056
At this wrestling thing
in Ayden.
1238
01:21:12,666 --> 01:21:15,102
Zak! One thing
you got to remember, buddy.
1239
01:21:15,737 --> 01:21:17,772
Huge part of the game
is smack talk.
1240
01:21:17,804 --> 01:21:19,607
As soon as you set foot
in that ring,
1241
01:21:19,640 --> 01:21:21,676
I want you to say the meanest,
1242
01:21:22,010 --> 01:21:24,913
evilest thing that comes
into your head, Zak, okay?
1243
01:21:24,946 --> 01:21:27,948
You got to go in aggressive.
He is gonna hit you.
1244
01:21:27,982 --> 01:21:29,818
He's gonna hit you,
but you come back harder!
1245
01:21:29,850 --> 01:21:31,620
Harder, Zak, all right?
1246
01:21:31,653 --> 01:21:35,257
Oh, one last thing, okay?
It may not even happen.
1247
01:21:35,822 --> 01:21:38,058
If you start bleeding, though,
take it to your advantage.
1248
01:21:38,091 --> 01:21:40,060
All right? Rub it
on your face a little bit.
1249
01:21:40,094 --> 01:21:42,197
Get it on your hands.
He hates that.
1250
01:21:42,397 --> 01:21:43,965
He believes in vampires
and shit.
1251
01:21:43,997 --> 01:21:45,866
All right, I think that's it.
1252
01:21:45,899 --> 01:21:48,236
It's a Zak attack time.
How are you feeling?
1253
01:21:48,269 --> 01:21:50,705
You ready?
1254
01:21:50,737 --> 01:21:53,007
Oh, you're up. Yeah!
1255
01:21:53,041 --> 01:21:54,810
Oh, I wish I was in there
with you.
1256
01:21:58,813 --> 01:22:00,916
- Tyler.
- What?
1257
01:22:01,882 --> 01:22:04,285
- I'm scared.
- No, don't do that right now.
1258
01:22:04,318 --> 01:22:06,288
Hey, hey!
Don't do that right now.
1259
01:22:07,054 --> 01:22:08,989
I know you got this, Zak.
You got this.
1260
01:22:09,023 --> 01:22:10,959
I know you can do this.
Say, "I got this."
1261
01:22:10,992 --> 01:22:12,360
You've been out here.
You got this.
1262
01:22:12,393 --> 01:22:13,662
Say, "I got this."
1263
01:22:13,694 --> 01:22:14,729
- I got this.
- No, not...
1264
01:22:14,763 --> 01:22:16,864
like you're asking a question.
Like you mean it.
1265
01:22:16,898 --> 01:22:17,866
Mean it. Mean it.
1266
01:22:17,898 --> 01:22:20,067
In your heart you know it.
Say, "I got this."
1267
01:22:20,100 --> 01:22:21,435
- I got this.
- I got this.
1268
01:22:21,469 --> 01:22:23,104
- I got this.
- Mean it.
1269
01:22:23,136 --> 01:22:24,372
Make me believe it.
1270
01:22:25,005 --> 01:22:26,107
I got this.
1271
01:22:28,408 --> 01:22:30,245
I got this!
1272
01:22:30,278 --> 01:22:31,880
- Do it again.
- I got this!
1273
01:22:31,912 --> 01:22:34,248
- Say it! Say it!
- I got this!
1274
01:22:34,282 --> 01:22:37,018
It's you. There he is.
Peanut Butter Falcon. Ready?
1275
01:22:37,050 --> 01:22:38,986
You're going to win.
You just got to show up.
1276
01:22:39,420 --> 01:22:42,190
Take your shirt off.
We got to find some cardboard.
1277
01:22:42,223 --> 01:22:43,457
Wait, wait.
Come here, come here.
1278
01:22:43,491 --> 01:22:44,926
Get this box. Get this box.
1279
01:22:44,959 --> 01:22:46,094
Ladies and gentlemen,
1280
01:22:46,827 --> 01:22:49,063
- can you feel it?
- Yeah!
1281
01:22:49,096 --> 01:22:52,267
- I said, can you feel it?
- Yeah!
1282
01:22:52,300 --> 01:22:55,103
- Can you feel the heat?
- Yeah!
1283
01:22:55,135 --> 01:22:56,705
I understand why
you took me out here,
1284
01:22:56,737 --> 01:22:57,672
but there ain't no reason
to be scared.
1285
01:22:57,706 --> 01:22:59,074
We're talking about
two different matches.
1286
01:22:59,107 --> 01:23:00,709
You're talking about
a hard-core match,
1287
01:23:00,742 --> 01:23:02,110
which was what
you just sat through,
1288
01:23:02,143 --> 01:23:03,978
and then what Zak's
gonna be doing,
1289
01:23:04,010 --> 01:23:05,714
which ain't gonna be
the same match.
1290
01:23:05,746 --> 01:23:06,714
- No.
- He's gonna do a couple moves,
1291
01:23:06,747 --> 01:23:08,015
he's going to lay down,
it's going to be simple,
1292
01:23:09,216 --> 01:23:10,117
and that's gonna be that.
Zak's gonna win and we go home.
1293
01:23:10,151 --> 01:23:10,984
Tyler,
They don't care about him.
1294
01:23:11,019 --> 01:23:11,753
- I care about him.
- I know.
1295
01:23:11,786 --> 01:23:14,890
We care about him.
They don't.
1296
01:23:15,822 --> 01:23:17,392
Well, that was going
to be the case,
1297
01:23:17,425 --> 01:23:19,127
but then,
at the very last moment,
1298
01:23:19,160 --> 01:23:21,328
an old friend stopped by.
1299
01:23:21,362 --> 01:23:22,497
- Who?
- Who was it?
1300
01:23:22,529 --> 01:23:24,264
The Salt Water Redneck.
1301
01:23:26,867 --> 01:23:28,836
The Salt Water Redneck
stopped by.
1302
01:23:28,870 --> 01:23:32,174
He brought with him tonight
a protรฉgรฉ.
1303
01:23:37,077 --> 01:23:38,080
Okay.
1304
01:23:38,545 --> 01:23:39,847
Okay?
1305
01:23:39,880 --> 01:23:40,781
Yeah.
1306
01:23:57,230 --> 01:23:59,032
- You want popcorn?
- Tyler... Oh, my God.
1307
01:23:59,065 --> 01:24:00,769
- Tyler, what the...
- I'll get you popcorn.
1308
01:24:00,801 --> 01:24:01,902
Are you kidding me?
1309
01:24:01,935 --> 01:24:03,203
Don't worry. You're good.
1310
01:24:03,237 --> 01:24:04,873
- Oh, my God.
- Nobody's gonna die today.
1311
01:24:04,906 --> 01:24:06,207
I'll be right back.
1312
01:24:06,239 --> 01:24:08,542
May I present to you...
1313
01:24:14,881 --> 01:24:19,286
...the Peanut Butter Falcon!
1314
01:24:24,257 --> 01:24:25,326
Let's go, let's go!
1315
01:24:27,528 --> 01:24:30,498
Hey! Woo!
1316
01:24:31,198 --> 01:24:33,768
He's wearing a freaking
cardboard box.
1317
01:24:40,140 --> 01:24:42,210
Falcon time!
1318
01:24:45,246 --> 01:24:47,849
Here we go, here we go.
Fly around, baby!
1319
01:24:47,881 --> 01:24:49,317
Fly around, baby!
1320
01:24:49,584 --> 01:24:52,854
Woo!
1321
01:24:54,121 --> 01:24:56,457
The Falcon! Falcon!
1322
01:25:00,327 --> 01:25:01,428
Woo!
1323
01:25:01,461 --> 01:25:02,830
All right, Zak.
1324
01:25:17,577 --> 01:25:22,149
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1325
01:25:22,183 --> 01:25:25,220
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1326
01:25:25,252 --> 01:25:27,554
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1327
01:25:27,587 --> 01:25:30,157
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1328
01:25:30,190 --> 01:25:31,392
Peanut Butter Falcon!
1329
01:25:34,295 --> 01:25:37,098
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1330
01:25:40,434 --> 01:25:42,204
Who's ready for some wrestling?
1331
01:25:45,072 --> 01:25:47,575
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1332
01:25:47,608 --> 01:25:49,277
Peanut Butter Falcon!
1333
01:25:51,379 --> 01:25:52,513
Woo!
1334
01:25:56,483 --> 01:25:58,053
Come on, Zak!
1335
01:26:01,188 --> 01:26:02,457
Zak, say something.
1336
01:26:02,489 --> 01:26:04,959
What do you think
about that, huh?
1337
01:26:04,992 --> 01:26:07,896
I've been doing this
for 38 years,
1338
01:26:07,929 --> 01:26:09,029
and guess what?
1339
01:26:09,229 --> 01:26:11,431
This isn't
Make-A-Wish Foundation
1340
01:26:11,465 --> 01:26:13,535
Kick out, Zak.
Kick out that leg!
1341
01:26:15,303 --> 01:26:17,272
Legs! Kick out!
1342
01:26:17,705 --> 01:26:20,408
There you go, there you go.
Get up, get up! Recover.
1343
01:26:21,509 --> 01:26:23,245
Oh, son, you messed up.
1344
01:26:23,944 --> 01:26:25,179
You want to play some more?
1345
01:26:27,415 --> 01:26:29,149
Get up, Zak. Get up.
1346
01:26:29,517 --> 01:26:30,684
Samson.
1347
01:26:30,718 --> 01:26:33,020
The Peanut Butter Falcon?
1348
01:26:33,054 --> 01:26:35,189
Are you ser...
How about Tweety Bird?
1349
01:26:35,221 --> 01:26:36,657
That's more like it.
Tweety Bird.
1350
01:26:36,690 --> 01:26:38,693
Get up. Get up, boy.
Get up, boy. Fight.
1351
01:26:38,725 --> 01:26:39,960
Come on, Zak.
1352
01:26:39,993 --> 01:26:41,395
You wanna play some more?
1353
01:26:41,429 --> 01:26:42,197
Come on, Zak.
1354
01:26:42,229 --> 01:26:43,931
You know,
I've had enough of you.
1355
01:26:46,267 --> 01:26:48,670
Samson! We had an agreement!
1356
01:26:48,702 --> 01:26:50,938
Don't come to me
and expect favors.
1357
01:26:50,971 --> 01:26:52,974
- Bullshit.
- Get up. Get up, Zak.
1358
01:26:53,206 --> 01:26:56,277
What else do you want?
You stupid little punk.
1359
01:26:57,278 --> 01:26:58,313
You're going down.
1360
01:27:01,114 --> 01:27:03,017
Retard, get up, man.
1361
01:27:03,050 --> 01:27:05,353
Get your stinking ass
out of the ring, man.
1362
01:27:24,170 --> 01:27:25,172
Oh, my God.
1363
01:27:27,174 --> 01:27:29,477
Hey, hey, hey. Look at me.
Look at me. Look at me.
1364
01:27:29,510 --> 01:27:31,513
Look at me.
Hey, hey, look at me.
1365
01:27:32,013 --> 01:27:33,648
Let me know,
you want to do this anymore?
1366
01:27:33,680 --> 01:27:35,683
Then get up now.
1367
01:27:35,715 --> 01:27:37,617
Lighten up, Sam.
You're a piece of shit.
1368
01:27:40,020 --> 01:27:41,089
Say something, Zak.
1369
01:27:41,121 --> 01:27:43,290
Come on, Zak!
Come on, Zak! Come on, Zak!
1370
01:27:47,728 --> 01:27:50,165
- Excuse me, Samson.
- What?
1371
01:27:51,364 --> 01:27:54,068
You are not invited
to my birthday party!
1372
01:27:54,100 --> 01:27:56,438
Go, Zak. Go, Zak. Run, run!
1373
01:27:57,203 --> 01:27:59,407
- Yeah.
- Go underneath! Up! Up!
1374
01:29:47,214 --> 01:29:49,117
- Let's just start from there.
- Yeah.
1375
01:29:49,149 --> 01:29:52,319
Boom. Boom. Boom.
1376
01:29:53,453 --> 01:29:54,855
- Boom.
- Boom.
1377
01:29:54,889 --> 01:29:56,157
There you go.
1378
01:29:56,189 --> 01:29:57,357
You wanna hug?
1379
01:29:57,925 --> 01:30:00,294
A little tap of a hug
or just a straight hug?
1380
01:30:00,327 --> 01:30:02,163
- Straight hug.
- Straight hug.
1381
01:30:29,523 --> 01:30:30,525
Zak.
1382
01:30:30,957 --> 01:30:32,160
Zak.
1383
01:30:33,961 --> 01:30:35,163
Look.
1384
01:30:36,729 --> 01:30:38,398
Florida.
1385
01:30:39,567 --> 01:30:41,136
We are in Florida.
1386
01:30:43,703 --> 01:30:46,607
We... We are here in Florida.
1387
01:30:46,639 --> 01:30:48,876
We made it.
1388
01:31:15,469 --> 01:31:17,931
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
97549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.