All language subtitles for The.Oval.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,689 --> 00:00:11,099 POLICE WERE ASKING BARRY A LOT OF QUESTIONS. 2 00:00:11,172 --> 00:00:12,522 - PREVIOUSLY ON "THE OVAL"... - I THINK THEY THINK HE MIGHT 3 00:00:12,586 --> 00:00:14,446 HAVE SOMETHING TO DO WITH IT. RICHARD: OH, NO. 4 00:00:14,517 --> 00:00:16,517 JASON: I'’VE BEEN READING ABOUT THIS PLACE, AND THERE ARE SECRET PASSAGES. 5 00:00:16,586 --> 00:00:18,856 - WE CANNOT GET OUT OF HERE. - YES, WE CAN. 6 00:00:18,931 --> 00:00:22,341 YOU DO IT, AND I WILL TELL THE PRESS CORPS EXACTLY WHAT HAPPENED--UGH! 7 00:00:22,413 --> 00:00:25,593 VICTORIA: I REALLY LIKE THIS. WHERE'’S YOUR DRESSING ROOM, DEAR? 8 00:00:25,655 --> 00:00:27,825 [BOTH GRUNT] 9 00:00:27,896 --> 00:00:29,206 HUNTER: DID YOU SEE HER THREAT ASSESSMENT? 10 00:00:29,275 --> 00:00:30,995 DONALD: NO, SIR, SHE IS NOT. 11 00:00:31,068 --> 00:00:33,278 HUNTER: WHY DON'’T YOU GIVE IT TO ME, DON? I'’LL SHOW IT TO HER. 12 00:00:33,344 --> 00:00:35,034 KAREEM: YOU KNOW, YOU CAN ALWAYS TALK TO ME 13 00:00:35,103 --> 00:00:36,453 IF YOU EVER NEED TO GET SOMETHING OFF YOUR CHEST. 14 00:00:36,517 --> 00:00:38,617 SHARON: I APPRECIATE THAT. 15 00:00:40,862 --> 00:00:42,072 KAREEM: OH, HEY, HEY. 16 00:00:42,137 --> 00:00:44,067 - I'’M GOOD, I'’M GOOD. - YOU OK? 17 00:00:44,137 --> 00:00:46,547 SHARON: YEAH, YEAH. I JUST LOST MY BALANCE. 18 00:00:46,620 --> 00:00:47,860 [SIGHS] 19 00:00:47,931 --> 00:00:49,901 KAREEM: ALL RIGHT, WELL, LET'’S TAKE A BREAK. 20 00:00:49,965 --> 00:00:52,305 SHARON: I'’M FINE, OK? 21 00:00:52,379 --> 00:00:55,659 KAREEM: SHARON, COME ON. WHAT'’S WITH THIS ATTITUDE? 22 00:00:55,724 --> 00:00:58,344 SHARON: I'’M NOT GIVING YOU ATTITUDE. 23 00:00:58,413 --> 00:01:00,343 KAREEM: I'’M NOT HIM. 24 00:01:00,413 --> 00:01:02,723 SHARON: YOU KNOW WHAT? GO TO HELL. 25 00:01:02,793 --> 00:01:05,903 KAREEM: YOU SHOULD SAVE THAT HOSTILITY FOR YOUR BOYFRIEND. 26 00:01:05,965 --> 00:01:07,715 SHARON: OK, BASTARD. 27 00:01:07,793 --> 00:01:09,723 - MORE MISPLACED ANGER. - SO YOU WANT TO PLAY? 28 00:01:09,793 --> 00:01:11,793 KAREEM: YEAH, AFTER I JUST BOUGHT YOU LUNCH? 29 00:01:11,862 --> 00:01:15,592 SHARON: LISTEN, YOU DON'’T KNOW ANYTHING ABOUT US, OK? NOTHING. 30 00:01:15,655 --> 00:01:17,275 KAREEM: OK, OK. SHARON, I'’M SORRY. 31 00:01:17,344 --> 00:01:19,104 LOOK, I'’M YOUR FRIEND. I'’M--I'’M YOUR FRIEND. 32 00:01:19,172 --> 00:01:21,762 - FRIEND? - SINCE DAY ONE. LOOK, I'’M ON YOUR SIDE. 33 00:01:21,827 --> 00:01:24,377 SHARON: YOU JUST WANT TO SLEEP WITH ME. 34 00:01:24,448 --> 00:01:26,718 - AND... - KAREEM! 35 00:01:26,793 --> 00:01:29,213 KAREEM: JUST "AND," LIKE IT'’S "AND I'’M YOUR FRIEND." 36 00:01:29,275 --> 00:01:30,715 I'’M--I'’M A MAN, SHARON. 37 00:01:30,793 --> 00:01:32,933 SHARON: WHO HAS A WOMAN WHO JUST LEFT OUT OF HERE. 38 00:01:33,000 --> 00:01:35,100 KAREEM: AND YOU GOT A MAN DRIVING YOU CRAZY. YOU'’RE FALLING ALL OVER THE PLACE. 39 00:01:35,172 --> 00:01:37,072 SHARON: OK, REAL CUTE. 40 00:01:37,137 --> 00:01:39,857 [SCOFFS] MM-MMM. 41 00:01:39,931 --> 00:01:41,861 KAREEM: YOU THINK I DON'’T SEE IT EVERY DAY YOU COME IN HERE? 42 00:01:41,931 --> 00:01:44,211 YOU'’RE NOT HAPPY. YOU'’RE NOT HAPPY WITH HIM. 43 00:01:44,275 --> 00:01:46,025 WHAT'’S HE DOING TO MAKE YOU LIKE THIS? 44 00:01:46,103 --> 00:01:48,723 - KAREEM-- - NO, BEFORE YOU CUSS ME OUT, I KNOW YOU. 45 00:01:48,793 --> 00:01:51,243 I KNOW WHEN YOU'’RE HAPPY, AND I KNOW THAT YOU HAD SUCH A LIGHT 46 00:01:51,310 --> 00:01:53,970 BEFORE YOU MET HIM, AND HE'’S ROBBED YOU OF IT. HE'’S TAKEN IT. 47 00:01:54,034 --> 00:01:55,974 - YOU DON'’T KNOW WHAT YOU'’RE TALKING ABOUT. - SHARON, NO. 48 00:01:56,034 --> 00:02:00,384 I KNOW THAT YOU LOVE HARD... ALL RIGHT? LIKE YOU LOVED ME. 49 00:02:00,448 --> 00:02:03,138 BUT I WAS STUPID AS HELL. 50 00:02:03,206 --> 00:02:05,546 SHARON: I'’M GLAD YOU KNOW THAT. 51 00:02:05,620 --> 00:02:08,240 KAREEM: YEAH, BUT IF I KNEW THEN WHAT I KNOW NOW... 52 00:02:08,310 --> 00:02:10,410 SHARON: IT'’S TOO LATE. 53 00:02:13,310 --> 00:02:15,410 KAREEM: IS IT? 54 00:02:15,482 --> 00:02:18,972 SHARON: WILL YOU STOP? WHAT ARE YOU DOING? STOP. 55 00:02:19,034 --> 00:02:22,594 KAREEM: I'’M A BETTER MAN THAN I WAS, SHARON. 56 00:02:22,655 --> 00:02:25,585 SHARON: LOOK, MAN, YOU HAVE MICHELLE, RIGHT? 57 00:02:25,655 --> 00:02:28,405 OK? SO WILL YOU JUST DROP ALL THIS? 58 00:02:28,482 --> 00:02:31,692 I DON'’T EVEN UNDERSTAND WHY WE'’RE HAVING THIS EXCHANGE RIGHT NOW. 59 00:02:31,758 --> 00:02:35,968 KAREEM: IT'’S BECAUSE I STILL LOVE YOU, SHARON. 60 00:02:37,551 --> 00:02:41,481 SHARON: [SIGHS] LOOK... 61 00:02:41,551 --> 00:02:44,481 BARRY IS NOT PERFECT, 62 00:02:44,551 --> 00:02:47,831 AND I KNOW THAT, AND WE HAVE OUR ISSUES, YES, 63 00:02:47,896 --> 00:02:51,856 BUT WE WILL FIGURE IT OUT, ALL RIGHT? 64 00:02:55,206 --> 00:02:56,926 BARRY. 65 00:02:59,379 --> 00:03:04,279 MAN: LADIES AND GENTLEMEN... [ECHOES] 66 00:03:04,344 --> 00:03:09,904 ♪ FEELS LIKE I'’M RUNNIN'’ OUT OF TIME ♪ 67 00:03:09,965 --> 00:03:15,375 ♪ YOU GOT TO GET YOURS, I GOT TO GET MINE ♪ 68 00:03:15,448 --> 00:03:20,378 ♪ NOT REALLY SURE WHERE WE'’RE HEADED TO ♪ 69 00:03:20,448 --> 00:03:28,238 ♪ I JUST HOPE THAT YOU MAKE IT WHEN I DO ♪ 70 00:03:28,310 --> 00:03:31,550 BARRY: YOU WERE TALKING TO THIS CLOWN ABOUT ME? 71 00:03:33,827 --> 00:03:35,277 NO, NO. 72 00:03:35,344 --> 00:03:38,034 BARRY: I HEARD YOU. DON'’T LIE. 73 00:03:38,103 --> 00:03:40,793 SHARON: LOOK, I WAS JUST TRYING TO TELL HIM-- 74 00:03:40,862 --> 00:03:44,142 - TELL HIM WHAT? - THAT... 75 00:03:44,206 --> 00:03:46,096 [SIGHS] I JUST WAS TELLING HIM-- 76 00:03:46,172 --> 00:03:48,032 KAREEM: HEY, MAN, WHAT'’S UP, BARRY? 77 00:03:48,103 --> 00:03:49,973 ARE YOU HERE TALKING TO THIS CLOWN ABOUT ME? 78 00:03:50,034 --> 00:03:51,484 YOU GONNA TELL ME THE TRUTH OR NOT? 79 00:03:51,551 --> 00:03:54,071 SHARON: NO, I WASN'’T, OK? 80 00:03:54,137 --> 00:03:55,717 KAREEM: WE WEREN'’T TALKING ABOUT YOU. 81 00:03:55,793 --> 00:03:58,243 - I HEARD YOU. - WELL, YOU SHOULD GET YOUR HEARING CHECKED, 82 00:03:58,310 --> 00:03:59,720 AND THERE'’S A FREE CLINIC, IF MONEY'’S TIGHT-- 83 00:03:59,793 --> 00:04:01,933 - FREE CLINIC? SHUT THE HELL UP! - BABE. 84 00:04:02,000 --> 00:04:03,450 DON'’T "BABE" ME. 85 00:04:03,517 --> 00:04:06,027 WHY ARE YOU TALKING TO THIS CLOWN-ASS NEGRO ABOUT ME? 86 00:04:06,103 --> 00:04:08,383 - HONEY, IT WAS NOTHING. - SHE WAS DEFENDING YOU, MAN. 87 00:04:08,448 --> 00:04:10,548 DID I ASK YOU A DAMN THING?! 88 00:04:10,620 --> 00:04:13,550 ALL RIGHT, YOU'’RE GETTING A LITTLE HOSTILE, SO I NEED YOU TO LEAVE RIGHT NOW. 89 00:04:13,620 --> 00:04:16,240 - MAKE ME! - SHARON, PLEASE GET HIM OUT OF HERE. 90 00:04:16,310 --> 00:04:19,000 - YOU GET ME OUT OF HERE! - BARRY, STOP IT, OK? 91 00:04:19,068 --> 00:04:20,518 WOMAN: SHOULD I CALL THE POLICE? 92 00:04:20,586 --> 00:04:22,686 KAREEM: YES, YES, MISS. PLEASE CALL THE POLICE. 93 00:04:22,758 --> 00:04:24,658 SHARON: NO, WE'’RE FINE. WE'’RE FINE. 94 00:04:24,724 --> 00:04:26,974 - PLEASE, JUST LEAVE. - WHY ARE YOU TALKING ABOUT ME, SHARON? 95 00:04:27,034 --> 00:04:28,974 - IT WAS NOTHING! - THEN WHY DIDN'’T IT SOUND LIKE NOTHING? 96 00:04:29,034 --> 00:04:30,724 KAREEM: IT WAS NOTHING '’CAUSE WE WERE TALKING ABOUT YOU. 97 00:04:30,793 --> 00:04:32,103 BARRY: YOU WANT TO SAY SOMETHING ELSE?! 98 00:04:32,172 --> 00:04:35,032 - SHARON, PLEASE-- - SHUT THE HELL UP! 99 00:04:35,103 --> 00:04:37,173 - PLEASE GET YOUR MAN, SHARON. - HONEY, ALL RIGHT, STOP. 100 00:04:37,241 --> 00:04:38,481 I'’M AT WORK. KAREEM: NOT ANYMORE. 101 00:04:38,551 --> 00:04:40,211 I DIDN'’T WANT YOU IN THIS DAMN JOB ANYWAY. 102 00:04:40,275 --> 00:04:42,095 SHE QUITS! SHARON: NO, I DON'’T. 103 00:04:42,172 --> 00:04:44,002 BARRY: YES, YES! YOU DO! YOU ARE COMING HOME! 104 00:04:44,068 --> 00:04:46,758 - NO, I'’M NOT LEAVING WITH YOU. - SHARON, YOU ARE COMING NOW! 105 00:04:46,827 --> 00:04:48,517 SHARON: I'’M NOT COMING WITH YOU. STOP-- 106 00:04:48,586 --> 00:04:50,516 NO! YOU GET OFF OF ME! STOP! 107 00:04:50,586 --> 00:04:52,516 BARRY: SHARON, I'’M GETTING US OUT OF HERE! 108 00:04:52,586 --> 00:04:54,516 - BARRY, LET GO! - GET OFF OF ME! 109 00:04:54,586 --> 00:04:57,926 STOP! YOU'’RE HURTING MY ARM! WHAT ARE YOU DOING? 110 00:05:08,896 --> 00:05:10,826 SHARON: STOP IT! 111 00:05:10,896 --> 00:05:12,966 STOP! STOP! 112 00:05:13,034 --> 00:05:16,694 STOP IT NOW! STOP! BARRY-- 113 00:05:19,448 --> 00:05:21,858 - ARE YOU OK? - GET OUTTA HERE, YO! 114 00:05:21,931 --> 00:05:23,071 COME ON. 115 00:05:23,137 --> 00:05:24,407 KAREEM: MAN, YOU DID THAT! 116 00:05:24,482 --> 00:05:25,792 BARRY: SHUT THE HELL UP! 117 00:05:25,862 --> 00:05:27,002 I HAD IT WITH YOU! 118 00:05:27,068 --> 00:05:28,308 I'’LL BEAT YOUR ASS AGAIN! MOVE! 119 00:05:28,379 --> 00:05:29,519 SHARON, LET'’S GO! 120 00:05:29,586 --> 00:05:30,856 - NO! - LET'’S GO! 121 00:05:30,931 --> 00:05:32,621 SHARON: NO! I'’M NOT GOING ANYWHERE WITH YOU! 122 00:05:32,689 --> 00:05:35,339 BARRY: SHARON, I'’M TELLING YOU RIGHT NOW, LET'’S GO! 123 00:05:35,413 --> 00:05:37,343 - NO. - I'’M TELLING YOU RIGHT NOW, 124 00:05:37,413 --> 00:05:38,723 WE ARE GOING HOME. 125 00:05:38,793 --> 00:05:40,343 SHARON: OR WHAT? 126 00:05:40,413 --> 00:05:42,523 DON'’T YOU DARE GIVE ME NO DAMN ULTIMATUM, 127 00:05:42,586 --> 00:05:43,786 ALL RIGHT? 128 00:05:43,862 --> 00:05:45,832 BARRY: IF YOU DON'’T COME HOME WITH ME NOW, 129 00:05:45,896 --> 00:05:47,656 DO NOT COME HOME AT ALL. 130 00:05:47,724 --> 00:05:49,664 SHARON: YOU REALLY WANT TO DO THIS? 131 00:05:49,724 --> 00:05:51,834 BARRY: YOU HEARD WHAT I SAID. 132 00:05:51,896 --> 00:05:53,826 SHARON: I'’M NOT GOING. 133 00:06:03,275 --> 00:06:06,375 KAREEM: [SIGHS] LOOK AT MY DAMN STORE. 134 00:06:20,103 --> 00:06:22,033 GET OUT. [DOOR CLOSES] 135 00:06:22,103 --> 00:06:24,553 YOU FEELING BETTER? 136 00:06:24,620 --> 00:06:28,280 GAYLE: JASON, GET OUT OF MY ROOM. 137 00:06:28,344 --> 00:06:31,144 JASON: WHAT WOULD YOU GIVE ME IF I COULD GET YOU OUT OF HERE? 138 00:06:31,206 --> 00:06:32,966 GAYLE: OK, YOU CAN'’T. 139 00:06:33,034 --> 00:06:34,174 I CAN. 140 00:06:34,241 --> 00:06:37,861 GAYLE: JASON, GET OUT OF MY ROOM. 141 00:06:37,931 --> 00:06:39,691 JASON: YOU SURE? 142 00:06:39,758 --> 00:06:42,858 GAYLE: IF I WASN'’T SURE, I WOULDN'’T HAVE SAID IT. 143 00:06:42,931 --> 00:06:44,591 OK. 144 00:06:44,655 --> 00:06:46,165 YOUR LOSS. 145 00:06:46,241 --> 00:06:48,341 GAYLE: BYE! 146 00:06:50,172 --> 00:06:51,902 I MEAN, I JUST FOUND A WAY OUT 147 00:06:51,965 --> 00:06:54,615 WHERE NO ONE WOULD KNOW YOU WERE GONE. 148 00:06:54,689 --> 00:06:56,969 GAYLE: THEY'’RE WATCHING US LIKE LAB RATS. 149 00:06:57,034 --> 00:06:59,724 JASON: YEAH...THEY ARE. 150 00:06:59,793 --> 00:07:03,073 GAYLE: SO WE CAN'’T GO ANYWHERE. 151 00:07:03,137 --> 00:07:05,587 JASON: LOOK, I CAN TELL YOU, 152 00:07:05,655 --> 00:07:08,925 BUT, UH...IT'’S GONNA COST YOU. 153 00:07:09,000 --> 00:07:10,930 [GAYLE SIGHS] 154 00:07:11,000 --> 00:07:12,450 BYE, JASON. 155 00:07:12,517 --> 00:07:14,067 JASON: LOOK, WHAT DO YOU HAVE TO OFFER? 156 00:07:14,137 --> 00:07:16,097 GAYLE: WHATEVER I HAVE DOESN'’T MATTER BECAUSE 157 00:07:16,172 --> 00:07:19,002 I'’M NOT PAYING YOU BECAUSE YOU CAN'’T GET ME OUT OF HERE. 158 00:07:20,896 --> 00:07:25,516 JASON: OK, LOOK, THEY THINK THEY'’RE SO SMART AND SUCH TOUGH GUYS. 159 00:07:25,586 --> 00:07:28,996 HOW CRAZY WOULD IT BE TO BE ABLE TO SNEAK OUTTA HERE? 160 00:07:31,068 --> 00:07:33,028 GAYLE: BYE, CREEP. 161 00:07:33,103 --> 00:07:34,863 COME ON. 162 00:07:34,931 --> 00:07:38,241 DON'’T YOU WANT TO SHOW THEM THAT WE'’RE BETTER? 163 00:07:38,310 --> 00:07:40,450 GAYLE: THEN YOU GO, JASON. 164 00:07:40,517 --> 00:07:43,787 I DON'’T HAVE ANYWHERE I WANT TO GO, 165 00:07:43,862 --> 00:07:46,312 BUT YOU DO. 166 00:07:46,379 --> 00:07:48,449 LOOK, UM, 167 00:07:48,517 --> 00:07:50,477 I SAW HIS PAGE. 168 00:07:50,551 --> 00:07:53,071 I KNOW HE'’S WITH HER. 169 00:07:53,137 --> 00:07:55,547 IF YOU DO EXACTLY WHAT I SAY, 170 00:07:55,620 --> 00:07:57,590 NO ONE WILL KNOW. 171 00:07:57,655 --> 00:08:00,275 ALL WE NEED IS FOR MOM AND DAD 172 00:08:00,344 --> 00:08:02,694 TO HAVE ONE OF THOSE EPIC FIGHTS, RIGHT? 173 00:08:02,758 --> 00:08:05,688 THAT'’S THE DISTRACTION WE NEED TO GET YOU OUT OF HERE. 174 00:08:07,586 --> 00:08:10,966 JASON: COME ON. I'’LL SHOW YOU. 175 00:08:12,344 --> 00:08:15,004 YOU CAN SEE PICKY. 176 00:08:22,551 --> 00:08:24,691 GAYLE: FINE. 177 00:08:56,896 --> 00:08:58,336 PRISCILLA: HEY. 178 00:08:58,413 --> 00:09:00,723 RICHARD: [GRUNTS] HEY. 179 00:09:00,793 --> 00:09:01,933 PRISCILLA: HOW ARE YOU? 180 00:09:02,000 --> 00:09:04,860 RICHARD: OH, UH, I'’M FINE. 181 00:09:04,931 --> 00:09:08,281 PRISCILLA: THIS WILL BE ALL RIGHT. 182 00:09:08,344 --> 00:09:12,004 RICHARD: YEAH. HMM. OK. 183 00:09:13,206 --> 00:09:15,516 PRISCILLA: I WANT TO TELL YOU SOMETHING. 184 00:09:15,586 --> 00:09:17,856 RICHARD: IS THIS ABOUT MY JOB? 185 00:09:17,931 --> 00:09:20,831 PRISCILLA: NO, BUT IT MAY MAKE YOU FEEL BETTER. 186 00:09:20,896 --> 00:09:22,856 RICHARD: WHAT'’S THAT? 187 00:09:22,931 --> 00:09:26,141 PRISCILLA: THE FIRST LADY TASED THAT GIRL. 188 00:09:26,206 --> 00:09:27,966 RICHARD: WHAT? 189 00:09:28,034 --> 00:09:30,664 PRISCILLA: IT'’S THE CRAZIEST SHIT I'’VE EVER SEEN. 190 00:09:30,724 --> 00:09:33,344 RICHARD, CHUCKLING: WAIT, WHAT ARE YOU SAYING? 191 00:09:33,413 --> 00:09:35,863 PRISCILLA: THAT GIRL WAS TRYING TO LEAVE THROUGH THE FRONT DOOR 192 00:09:35,931 --> 00:09:38,031 AND THE FIRST LADY TASED HER ASS. 193 00:09:38,103 --> 00:09:40,933 - WHAT? - YES, I'’M TELLING YOU. 194 00:09:41,000 --> 00:09:43,450 RICHARD: OH, GEEZ. 195 00:09:43,517 --> 00:09:46,307 PRISCILLA: I MEAN, I FELT BAD FOR HER, BUT... 196 00:09:46,379 --> 00:09:48,309 THAT'’S WHAT HER LYING ASS GETS. 197 00:09:48,379 --> 00:09:49,969 RICHARD: YEAH. 198 00:09:50,034 --> 00:09:51,974 I DON'’T KNOW. 199 00:09:52,034 --> 00:09:53,794 PRISCILLA: WHAT? 200 00:09:53,862 --> 00:09:56,832 RICHARD: I DON'’T KNOW IF I WANT TO GO BACK IN THAT PLACE. 201 00:09:56,896 --> 00:10:00,336 - YES, YOU DO. - PRISCILLA, I'’M SERIOUS. 202 00:10:00,413 --> 00:10:03,213 PRISCILLA: DON'’T LET THESE PEOPLE STOP YOU FROM DOING WHAT YOU LOVE. 203 00:10:03,275 --> 00:10:05,855 I'’M NOT GONNA LET '’EM DO IT, AND I DON'’T WANT YOU TO, EITHER. 204 00:10:05,931 --> 00:10:08,101 - BUT-- - NO, NO. NO BUTS. 205 00:10:08,172 --> 00:10:10,142 NO BUTS. THERE WERE PLENTY OF FOLKS THAT WE DIDN'’T LIKE 206 00:10:10,206 --> 00:10:12,406 IN THE WHITE HOUSE, BUT WE MADE IT THROUGH. 207 00:10:12,482 --> 00:10:15,102 - WITH EACH OTHER. - RIGHT. 208 00:10:15,172 --> 00:10:17,002 PRISCILLA: SO WE NEED YOU. 209 00:10:17,068 --> 00:10:18,998 RICHARD: WHY DON'’T YOU TELL THAT TO THEM? 210 00:10:19,068 --> 00:10:21,338 PRISCILLA: OH, DON'’T WORRY, I WILL, 211 00:10:21,413 --> 00:10:24,173 AS SOON AS I GET A CHANCE. 212 00:10:24,241 --> 00:10:25,661 I GOT YOU. 213 00:10:25,724 --> 00:10:27,694 - YEAH. - ALL RIGHT? 214 00:10:27,758 --> 00:10:30,278 - OK. - IS NANCY IN THE HOUSE? 215 00:10:30,344 --> 00:10:31,794 - YES. - ALL RIGHT. 216 00:10:31,862 --> 00:10:35,242 RICHARD: HEY, HEY... DON'’T TELL HER NOTHING. 217 00:10:36,862 --> 00:10:39,692 PRISCILLA: RICHARD, SHE DOESN'’T KNOW? 218 00:10:39,758 --> 00:10:43,308 RICHARD: LOOK, I WILL TELL HER. YOU DON'’T. 219 00:10:43,379 --> 00:10:46,479 PRISCILLA: OK. [SIGHS] 220 00:10:46,551 --> 00:10:48,691 ALL RIGHT. 221 00:10:57,862 --> 00:10:59,312 [SCRUBBING] 222 00:10:59,379 --> 00:11:01,379 PRISCILLA: HEY. 223 00:11:01,448 --> 00:11:04,068 - OH, HEY. - HEY. 224 00:11:04,137 --> 00:11:06,717 PRISCILLA: HOW ARE YOU? 225 00:11:06,793 --> 00:11:10,413 NANCY: [SIGHS] I'’M GOOD. 226 00:11:10,482 --> 00:11:12,592 PRISCILLA: SAM TOLD ME ABOUT CALLIE. 227 00:11:12,655 --> 00:11:15,545 NANCY: DID HE TELL YOU IT WAS ALL MY FAULT? 228 00:11:15,620 --> 00:11:17,550 PRISCILLA: DON'’T DO THAT. 229 00:11:17,620 --> 00:11:20,070 DON'’T BLAME YOURSELF. 230 00:11:20,137 --> 00:11:22,067 THAT GIRL IS TROUBLE. 231 00:11:22,137 --> 00:11:24,547 NANCY: YEAH, WELL... 232 00:11:24,620 --> 00:11:26,900 SHE'’S DEAD. 233 00:11:26,965 --> 00:11:28,095 MM-HMM. 234 00:11:28,172 --> 00:11:30,102 - WHAT? - YEAH. 235 00:11:30,172 --> 00:11:32,072 PRISCILLA: NANCY. 236 00:11:32,137 --> 00:11:36,517 NANCY: THEY FOUND HER NAKED AND STABBED TO DEATH. 237 00:11:36,586 --> 00:11:40,206 PRISCILLA: OH, LORD. I'’M SO SORRY. 238 00:11:40,275 --> 00:11:44,205 NANCY: OH...I AM, TOO. 239 00:11:44,275 --> 00:11:47,165 PRISCILLA: MY GOD. 240 00:11:47,241 --> 00:11:48,831 - SO-- - BUT WAIT, WAIT. 241 00:11:48,896 --> 00:11:51,066 BUT WHAT DOES THAT MEAN FOR CALLIE? 242 00:11:51,137 --> 00:11:55,547 NANCY: WELL, WE-- WE DON'’T KNOW. HMM. 243 00:11:55,620 --> 00:11:57,930 - MY GOD. - YEAH. 244 00:11:58,000 --> 00:11:59,970 - WELL, SAM IS GONNA HELP. - IS HE? 245 00:12:00,034 --> 00:12:02,174 PRISCILLA: MM-HMM. HE'’S CALLING IN SOME FAVORS. 246 00:12:02,241 --> 00:12:04,691 NANCY: WELL, YOU KNOW, SHE'’S A PART OF THAT CULT. 247 00:12:04,758 --> 00:12:09,548 PRISCILLA: LORD, THAT GIRL. 248 00:12:09,620 --> 00:12:12,520 NANCY: YEAH, AIN'’T NO HELP FOR HER NOW. 249 00:12:12,586 --> 00:12:15,206 CILLA... 250 00:12:15,275 --> 00:12:17,025 PRISCILLA: YEAH? 251 00:12:17,103 --> 00:12:19,933 - LET ME ASK YOU SOMETHING. - HMM? 252 00:12:21,482 --> 00:12:23,592 WHY IS RICHARD HERE? 253 00:12:25,482 --> 00:12:27,662 PRISCILLA: HE TOOK A DAY OFF. 254 00:12:27,724 --> 00:12:30,344 NANCY: SO YOU'’RE JUST GONNA LIE TO ME, TOO? 255 00:12:30,413 --> 00:12:33,523 - WELL-- - WE NEVER DID THAT. 256 00:12:34,758 --> 00:12:37,408 HE NEEDS TO TELL YOU, HONEY. 257 00:12:37,482 --> 00:12:39,212 NANCY: WHAT'’S GOING ON? 258 00:12:39,275 --> 00:12:42,275 PRISCILLA: I'’M SORRY. HE NEEDS TO TELL YOU. 259 00:12:42,344 --> 00:12:45,974 NANCY: [SIGHS] SO YOU ALL JUST GONNA KEEP ME IN THE DARK? 260 00:12:46,034 --> 00:12:48,974 RICHARD: NO, WE'’RE NOT TRYING TO DO THAT. 261 00:12:49,034 --> 00:12:51,554 NANCY: WELL, WHAT'’S GOING ON? 262 00:12:51,620 --> 00:12:55,140 RICHARD: I GOT FIRED. 263 00:12:55,206 --> 00:12:59,026 - WHAT? WHY? - LOOK, BABY, YOU NEED TO STAY CALM. 264 00:12:59,103 --> 00:13:01,003 NO! TELL ME! 265 00:13:02,896 --> 00:13:04,856 RICHARD: THE PRESIDENT'’S DAUGHTER SAID 266 00:13:04,931 --> 00:13:07,031 THAT BARRY RAPED HER. 267 00:13:08,448 --> 00:13:10,788 NANCY: WHAT ARE YOU TELLING ME? 268 00:13:10,862 --> 00:13:13,792 - IT'’S NOT TRUE. - I KNOW! I KNOW IT'’S NOT TRUE! 269 00:13:13,862 --> 00:13:16,102 WELL, WHAT ARE THEY SAYING ABOUT MY SON?! 270 00:13:16,172 --> 00:13:18,622 PRISCILLA: OK, SAM'’S GONNA GET THE PROOF THAT IT'’S NOT TRUE, 271 00:13:18,689 --> 00:13:22,169 AND HE'’S GOING TO GIVE IT TO THEM, AND RICHARD IS GOING TO GET HIS JOB BACK. 272 00:13:22,241 --> 00:13:24,381 NANCY: THIS AIN'’T MAKING NO SENSE. 273 00:13:24,448 --> 00:13:26,998 PRISCILLA: OK, WE GOT IT, NANCY. 274 00:13:28,896 --> 00:13:32,236 NANCY: RICHARD, YOU GOT TO-- YOU GOT TO DO SOMETHING, HONEY. 275 00:13:32,310 --> 00:13:34,450 RICHARD: BABY, LOOK, WE ARE GONNA HANDLE THIS. 276 00:13:34,517 --> 00:13:36,827 - MM-HMM. - GOD. 277 00:13:36,896 --> 00:13:40,826 I--I JUST GOT TO GO AND PRAY. OH! THIS IS OUT OF HAND! 278 00:13:40,896 --> 00:13:43,996 - TRUST ME-- - THIS IS JUST OUT OF HAND! 279 00:13:44,068 --> 00:13:45,828 RICHARD: JESUS. 280 00:13:45,896 --> 00:13:48,026 I TOLD YOU NOT TO TELL HER! 281 00:13:48,103 --> 00:13:50,693 - YOU TOLD HER. - BUT YOU SEE HOW UPSET SHE GETS! 282 00:13:50,758 --> 00:13:52,758 PRISCILLA: I KNOW. 283 00:13:52,827 --> 00:13:54,757 I'’M SO SORRY. 284 00:13:54,827 --> 00:13:56,757 IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO? 285 00:13:56,827 --> 00:13:58,757 [RICHARD SIGHS] 286 00:13:58,827 --> 00:14:02,027 NO, UH, I'’LL CALL YOU. 287 00:14:02,103 --> 00:14:04,003 PRISCILLA: OK. 288 00:14:07,241 --> 00:14:09,141 [RICHARD SIGHS] 289 00:14:17,310 --> 00:14:19,210 [DOOR OPENS] 290 00:14:21,965 --> 00:14:25,585 OH, UH... [DOOR CLOSES] 291 00:14:25,655 --> 00:14:27,755 I'’M SORRY. DID I SCARE YOU? 292 00:14:27,827 --> 00:14:30,097 [SCOFFS] NO, SIR. 293 00:14:38,620 --> 00:14:41,240 JASON: WHEN DO YOU GET SOME TIME OFF? 294 00:14:41,310 --> 00:14:43,280 JEAN: SOON. 295 00:14:43,344 --> 00:14:46,454 I MEAN, YOU'’VE BEEN HERE, LIKE, A LOT. 296 00:14:46,517 --> 00:14:50,277 - I DON'’T MIND, SIR. - IS THAT YOUR LITTLE GRAY CAR? 297 00:14:50,344 --> 00:14:52,284 JEAN: SIR? 298 00:14:52,344 --> 00:14:55,104 IN THE STAFF PARKING LOT. 299 00:14:56,517 --> 00:14:59,067 UH, THERE ARE SEVERAL. 300 00:14:59,137 --> 00:15:02,997 THE ONE WITH THE CAL STATE STICKER. 301 00:15:04,551 --> 00:15:07,171 YES. HOW'’D YOU KNOW THAT? 302 00:15:07,241 --> 00:15:09,971 BINOCULARS. 303 00:15:10,034 --> 00:15:13,244 I CAN SEE THE PARKING LOT FROM THE ROOF. 304 00:15:15,103 --> 00:15:17,213 YOU'’VE BEEN ON THE ROOF? 305 00:15:17,275 --> 00:15:19,205 YEP. 306 00:15:21,413 --> 00:15:23,383 OK. WELL, BE CAREFUL. 307 00:15:23,448 --> 00:15:25,338 JASON: YEAH, I WILL. 308 00:15:25,413 --> 00:15:27,003 JEAN: GREAT. 309 00:15:28,413 --> 00:15:29,763 JEAN? 310 00:15:31,034 --> 00:15:33,004 SIR? 311 00:15:34,655 --> 00:15:36,925 YOU GONNA SHOW ME AROUND? 312 00:15:37,000 --> 00:15:40,720 ACTUALLY, I SPOKE TO THE LEAD USHER, AND SHE IS MORE THAN HAPPY TO-- 313 00:15:40,793 --> 00:15:42,933 I SAID THAT I DON'’T WANT HER. 314 00:15:43,000 --> 00:15:45,620 I'’M AFRAID I CAN'’T, SIR. 315 00:15:45,689 --> 00:15:48,689 JASON: OK. 316 00:15:48,758 --> 00:15:51,278 OH, I UNDERSTAND. 317 00:15:52,655 --> 00:15:54,965 THANK YOU, SIR. 318 00:15:57,827 --> 00:16:00,517 JASON: JEAN? 319 00:16:00,586 --> 00:16:02,786 JEAN: YES, SIR? 320 00:16:02,862 --> 00:16:05,382 JASON: WHAT TIME DID YOU SAY YOU WERE OFF? 321 00:16:05,448 --> 00:16:07,928 I DIDN'’T. 322 00:16:08,000 --> 00:16:10,550 YOU DON'’T KNOW WHEN? 323 00:16:11,827 --> 00:16:13,897 NO, SIR. 324 00:16:15,172 --> 00:16:16,902 OK. 325 00:16:16,965 --> 00:16:20,545 HEY...THANK YOU. 326 00:16:21,827 --> 00:16:23,757 JEAN: YOU'’RE WELCOME, SIR. 327 00:16:23,827 --> 00:16:25,967 GOOD DAY. 328 00:16:32,275 --> 00:16:35,065 [DISTANT HIP HOP MUSIC PLAYING] 329 00:16:44,758 --> 00:16:46,998 PICKY: WHAT'’S WITH YOU, BRUH? 330 00:16:47,068 --> 00:16:48,998 - WHAT'’S UP, DAWG? - HOW YOU DOING, MAN? 331 00:16:49,068 --> 00:16:51,688 - GOOD. HOW YOU DOING? - GOOD, MAN, GOOD. 332 00:16:51,758 --> 00:16:54,588 MAN, YOU LOOKING STRUNG-OUT. 333 00:16:54,655 --> 00:16:57,475 BARRY: YEAH, I JUST BEAT THAT BITCH KAREEM'’S ASS. 334 00:16:57,551 --> 00:16:59,481 - WHAT? - YEAH. 335 00:16:59,551 --> 00:17:01,341 - WHERE? - AT HIS PHARMACY. 336 00:17:01,413 --> 00:17:04,663 - YOU MEAN HIS STASH SPOT. - WHAT YOU TALKIN'’ ABOUT? 337 00:17:04,724 --> 00:17:07,004 PICKY: CUZ, YOU-- YOU DIDN'’T KNOW? MAN, THAT'’S--- 338 00:17:07,068 --> 00:17:09,718 - KNOW WHAT? - OH, THAT'’S A FRONT. 339 00:17:09,793 --> 00:17:12,313 BARRY: A FRONT FOR WHAT? 340 00:17:12,379 --> 00:17:14,099 PICKY: DAWG, 341 00:17:14,172 --> 00:17:16,622 YOU'’RE SOUNDING MORE DOPE THAN ME. 342 00:17:16,689 --> 00:17:18,519 BARRY: BUT HE WENT TO-- 343 00:17:18,586 --> 00:17:20,516 PICKY: YEAH, YEAH, YEAH. HE LYING, BRUH. 344 00:17:20,586 --> 00:17:23,996 HE WENT TO SCHOOL, BUT I'’M TELLING YOU, HE AIN'’T LEGIT. 345 00:17:25,379 --> 00:17:28,449 - WHO ELSE KNOW THIS? - EVERYBODY. 346 00:17:28,517 --> 00:17:30,897 - I AIN'’T KNOW. - HEH! IT'’S NOT--LOOK, I'’M--I'’M TELLING YOU. 347 00:17:30,965 --> 00:17:35,825 IN FACT, TODAY HE HAD A BIG ONE COME IN FROM NEW YORK, MAN, AND HE HAD ALL HANDS ON DECK. 348 00:17:35,896 --> 00:17:39,856 BARRY: WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. SHARON SAID THAT SHE COULDN'’T TAKE OFF WORK TODAY. 349 00:17:39,931 --> 00:17:42,861 SHE SAID SHE HAD TO BE AT WORK. THAT'’S WHY SHE COULDN'’T GO TO THE POLICE STATION WITH ME. 350 00:17:42,931 --> 00:17:46,341 PICKY: YEAH, YEAH. 351 00:17:46,413 --> 00:17:49,073 BARRY: "YEAH, YEAH"? YOU THINK SHE IN ON IT? 352 00:17:49,137 --> 00:17:52,027 - COME ON, MAN, YOU-- - PICK, YOU THINK SHE IN ON IT? 353 00:17:52,103 --> 00:17:54,903 PICKY: SHE BE DOIN'’ THE CUTTIN'’, BRUH. 354 00:17:54,965 --> 00:17:58,545 BARRY: SHE DO THE CUTTIN'’?! PICKY, WHY DIDN'’T--WHY DIDN'’T ALL YOU AIN'’T TELL ME THIS? 355 00:17:58,620 --> 00:18:02,450 - BECAUSE YOU WAS IN LOVE, CUZZO! - I WASN'’T THAT IN LOVE! 356 00:18:02,517 --> 00:18:04,277 DAMN, MAN! 357 00:18:04,344 --> 00:18:06,664 DAMN, I'’M DONE WITH HER ASS, MAN! FOR REAL? 358 00:18:06,724 --> 00:18:08,834 - LIKE THAT? YOU JUST DONE? - YES, LIKE THAT! 359 00:18:08,896 --> 00:18:11,206 I TOLD HER ASS, IF SHE AIN'’T QUIT TODAY, IT WAS OVER, 360 00:18:11,275 --> 00:18:13,655 AND NOW I KNOW WHY SHE DIDN'’T QUIT. 361 00:18:13,724 --> 00:18:15,484 SHIT. 362 00:18:15,551 --> 00:18:17,831 I'’M ABOUT TO GO HOME AND PACK HER SHIT UP RIGHT NOW, MAN. 363 00:18:17,896 --> 00:18:20,716 - HEH HEH! - YOU LAUGHING. 364 00:18:20,793 --> 00:18:24,483 HEY, YO, LET ME KNOW, UM...LET ME KNOW WHEN YOU FIND GUNTER. 365 00:18:24,551 --> 00:18:26,661 ALL RIGHT, HE'’LL KNOW WHERE MY DAUGHTER IS. 366 00:18:26,724 --> 00:18:28,934 PICKY: UH, HE LOCKED UP, BRUH. 367 00:18:30,310 --> 00:18:32,830 BARRY: HE LOCKED UP, RUTH IS DEAD. 368 00:18:32,896 --> 00:18:35,656 - WHAT? - YEAH, SHE'’S DEAD. 369 00:18:35,724 --> 00:18:36,974 PICKY: WAIT. WHAT, CUZ? 370 00:18:37,034 --> 00:18:39,524 BARRY: SOMEBODY KILLED RUTH. 371 00:18:40,793 --> 00:18:43,343 PICKY: I TOLD YOU THAT GUN HAD HEAT ON IT, CUZ! 372 00:18:43,413 --> 00:18:45,863 BARRY: MAN, COME ON, PICKY! SHE WAS STABBED TO DEATH. 373 00:18:45,931 --> 00:18:48,071 I AIN'’T DO NOTHIN'’ TO THAT GIRL. 374 00:18:48,137 --> 00:18:49,377 PICKY: ARE YOU SURE? 375 00:18:49,448 --> 00:18:51,378 BARRY: I'’M--YES, I'’M SURE, PICKY. 376 00:18:51,448 --> 00:18:54,338 PICKY: BRUH, YOU WAS MAD AS HELL LAST NIGHT. 377 00:18:54,413 --> 00:18:55,833 BARRY: PICK, STOP PLAYING WITH ME, DAWG. 378 00:18:55,896 --> 00:18:58,616 PICKY: I'’M JUST SAYIN'’, MAN. 379 00:18:58,689 --> 00:19:01,139 BARRY: LOOK, BRUH, I JUST... 380 00:19:01,206 --> 00:19:03,786 I JUST NEED TO FIND MY DAUGHTER. 381 00:19:03,862 --> 00:19:07,312 PICKY: YEAH, LOOK, CUZ, JUST... 382 00:19:07,379 --> 00:19:10,549 COOL THAT DOWN JUST A LITTLE BIT, A'’IGHT? 383 00:19:11,931 --> 00:19:15,311 BARRY: YEAH. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 384 00:19:15,379 --> 00:19:17,999 PICKY: ALL RIGHT, BRUH. KEEP COOL, CUZ. 385 00:19:18,068 --> 00:19:20,168 [BARRY SCOFFS] 386 00:19:21,620 --> 00:19:24,070 DONALD: SO, WITH THE EPA DOING THE INVESTIGATION, 387 00:19:24,137 --> 00:19:26,477 WE RUN THE RISK OF NOT GETTING THE BILL PUSHED THROUGH IN TIME-- 388 00:19:26,551 --> 00:19:28,971 HUNTER: OH, LET SOMEONE ELSE DO IT. 389 00:19:29,034 --> 00:19:30,484 [SIGHS] 390 00:19:30,551 --> 00:19:32,761 DONALD: I DON'’T THINK THAT'’D BE WISE, SIR. 391 00:19:34,344 --> 00:19:36,664 WHO HAS THE LAST WORD ON THIS? 392 00:19:36,724 --> 00:19:38,554 YOU DO, SIR. 393 00:19:38,620 --> 00:19:41,340 AND I THINK I JUST GAVE IT TO YOU, HMM? 394 00:19:41,413 --> 00:19:45,343 SO, COULD WE TALK ABOUT THE THEATER HERE? 395 00:19:45,413 --> 00:19:48,523 I MEAN, THIS IS THE WHITE HOUSE. HOW DO WE GET A BETTER THEATER? 396 00:19:48,586 --> 00:19:51,236 [KNOCK ON DOOR] ANGELA: MR. PRESIDENT? 397 00:19:51,310 --> 00:19:53,450 - WHAT IS IT? - THE FIRST LADY. 398 00:19:53,517 --> 00:19:55,617 HUNTER: SHE HAD YOU ANNOUNCE HER? 399 00:19:55,689 --> 00:19:56,829 ANGELA: YES, SIR. 400 00:19:56,896 --> 00:19:59,096 WHAT IS SHE UP TO? 401 00:19:59,172 --> 00:20:01,072 DONALD: MAYBE FOLLOWING PROTOCOL, SIR. 402 00:20:01,137 --> 00:20:03,067 HUNTER: PROTOCOL. HAVE YOU MET HER? 403 00:20:03,137 --> 00:20:04,277 DONALD: HMM. 404 00:20:04,344 --> 00:20:06,974 - HELLO, LOVE. - DARLING. 405 00:20:07,034 --> 00:20:09,664 AH. AHEM. 406 00:20:09,724 --> 00:20:11,174 VICTORIA: DONALD, 407 00:20:11,241 --> 00:20:14,861 THIS WOMAN IS NOT ONLY CUTE, BUT SHE'’S A DREAM. 408 00:20:14,931 --> 00:20:16,551 DONALD: [KISS] HOW ARE YOU? 409 00:20:16,620 --> 00:20:18,970 - THANK YOU, ANGELA. YOU MAY GO. - HI. 410 00:20:19,034 --> 00:20:21,484 VICTORIA: DON'’T YOU JUST LOVE HOW THEY LOVE EACH OTHER, HONEY? 411 00:20:21,551 --> 00:20:22,691 HUNTER: I REALLY DO. 412 00:20:22,758 --> 00:20:24,448 DONALD: OH, STOP. 413 00:20:24,517 --> 00:20:25,927 HUNTER: NO, GO ON. 414 00:20:26,000 --> 00:20:27,900 VICTORIA: YES, REALLY. IT'’S BEAUTIFUL. 415 00:20:27,965 --> 00:20:29,965 DONALD: SO, HOW WAS, UH, SHOPPING? 416 00:20:30,034 --> 00:20:31,484 LILLY: IT WAS GREAT. 417 00:20:31,551 --> 00:20:34,211 VICTORIA: EVERYTHING I WANTED IT TO BE. 418 00:20:34,275 --> 00:20:36,165 LILLY, QUIETLY: YEAH. 419 00:20:36,241 --> 00:20:38,621 DONALD: WELL, YOU KNOW WHAT? WE WILL LEAVE YOU TWO. 420 00:20:38,689 --> 00:20:40,789 VICTORIA: WELL, IT WAS GREAT TO SEE YOU, LILLY, 421 00:20:40,862 --> 00:20:42,522 AND THANK YOU. 422 00:20:42,586 --> 00:20:44,336 LILLY: CERTAINLY. 423 00:20:44,413 --> 00:20:46,033 DONALD: HEY, I'’LL SEE YOU IN A MOMENT. 424 00:20:46,103 --> 00:20:47,453 HUNTER: YOU BETCHA, DONALD. 425 00:20:47,517 --> 00:20:49,447 [DONALD CHUCKLES] 426 00:20:51,344 --> 00:20:53,454 [WHISPERS] I got it. 427 00:20:57,896 --> 00:21:00,096 HUNTER: OK, WHAT ARE YOU UP TO? 428 00:21:00,172 --> 00:21:01,792 VICTORIA: WHATEVER DO YOU MEAN? 429 00:21:01,862 --> 00:21:03,142 HUNTER: SHOPPING? 430 00:21:03,206 --> 00:21:06,476 VICTORIA: OH, I WENT TO THAT WHORE'’S STORE. 431 00:21:07,862 --> 00:21:09,282 HUNTER: WHAT WHORE? 432 00:21:09,344 --> 00:21:13,004 VICTORIA: THE ONE YOU HAD HERE IN THE OVAL LAST NIGHT. 433 00:21:13,068 --> 00:21:14,518 - VICTORIA. - WHAT? 434 00:21:14,586 --> 00:21:16,276 - WHAT DID YOU DO? - I JUST-- 435 00:21:16,344 --> 00:21:19,174 I JUST BEAT HER ASS LIKE THE COCKROACH SHE IS. 436 00:21:21,275 --> 00:21:23,685 YOU WANT TO TRY TO CALL HER? 437 00:21:23,758 --> 00:21:24,998 HUNTER: I HAVE. 438 00:21:25,068 --> 00:21:26,518 VICTORIA: AND? 439 00:21:26,586 --> 00:21:28,686 HUNTER: SHE'’S NOT CALLING ME BACK. 440 00:21:28,758 --> 00:21:31,518 VICTORIA: OH...SURPRISED. 441 00:21:31,586 --> 00:21:35,756 I THOUGHT IT WOULD AT LEAST TAKE TWO VISITS. 442 00:21:35,827 --> 00:21:38,587 HUNTER: THINK YOU'’RE CUTE, DON'’T YOU? 443 00:21:38,655 --> 00:21:41,585 VICTORIA: I'’M PROTECTING WHAT'’S MINE. 444 00:21:41,655 --> 00:21:45,305 HUNTER: [SNICKERS] DO YOU THINK I'’M YOURS? 445 00:21:46,551 --> 00:21:48,481 VICTORIA: I'’M NOT TALKING ABOUT YOU. 446 00:21:48,551 --> 00:21:51,171 DON'’T GIVE A SHIT ABOUT YOU. 447 00:21:51,241 --> 00:21:55,341 I'’M TALKING ABOUT THIS OVAL. 448 00:22:14,000 --> 00:22:15,760 - HOLD YOUR HEAD BACK. - I'’M FINE. 449 00:22:15,827 --> 00:22:17,757 - JUST STOP. - I'’M FINE. SHARON, I'’M FINE, OK? 450 00:22:17,827 --> 00:22:20,927 SHARON: I'’M REALLY SORRY. I AM, OK? I'’M REALLY SORRY. 451 00:22:21,000 --> 00:22:23,240 KAREEM: LOOK AT MY DAMN STORE. 452 00:22:23,310 --> 00:22:25,240 SHARON: I'’M SORRY. 453 00:22:25,310 --> 00:22:27,240 I CAN--I CAN CLEAN UP SOMETHING. CAN I HELP? 454 00:22:27,310 --> 00:22:29,240 - NO, NO. NO, STOP. - PLEASE? 455 00:22:29,310 --> 00:22:33,000 - SHARON, JUST STOP, OK? - OK. 456 00:22:33,068 --> 00:22:35,998 I'’M REALLY SORRY. [DOOR OPENS] 457 00:22:36,068 --> 00:22:38,208 KAREEM: HEY, WE'’RE CLOSED FOR A MINUTE. 458 00:22:38,275 --> 00:22:40,895 OFFICER: D.C. CITY. SOMEBODY CALL THE POLICE? 459 00:22:40,965 --> 00:22:43,715 - YEAH. - OK. WHAT HAPPENED? 460 00:22:43,793 --> 00:22:45,903 KAREEM: I GOT ASSAULTED IS WHAT HAPPENED. 461 00:22:45,965 --> 00:22:48,235 - DO YOU KNOW WHO IT WAS? - I DO. 462 00:22:48,310 --> 00:22:50,000 IT WAS HER BOYFRIEND. TELL HIM, SHARON. 463 00:22:50,068 --> 00:22:51,658 SHARON: KAREEM, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 464 00:22:51,724 --> 00:22:53,764 KAREEM: I'’M STANDING RIGHT HERE. I'’M NOT GOING NOWHERE. 465 00:22:53,827 --> 00:22:55,207 WHAT DO YOU WANT TO SAY? 466 00:22:55,275 --> 00:22:56,825 SHARON: JUST LISTEN. 467 00:22:56,896 --> 00:22:59,166 KAREEM: YOU WANT TO PROTECT HIM? 468 00:22:59,241 --> 00:23:03,071 SHARON: LOOK, HIS DAUGHTER HAS BEEN MISSING, AND HE'’S JUST REALLY MAD RIGHT NOW, SO-- 469 00:23:03,137 --> 00:23:05,447 OFFICER: I'’M SORRY. DID YOU JUST SAY HIS DAUGHTER'’S MISSING? 470 00:23:05,517 --> 00:23:07,307 IS IT BARTHOLOMEW HALLSEN? 471 00:23:07,379 --> 00:23:09,659 KAREEM: [SCOFFS] BARTHOLOMEW. YEAH, THAT'’S HIM. 472 00:23:09,724 --> 00:23:11,834 OFFICER: OK. WE'’RE GONNA PICK HIM UP ANYWAY. 473 00:23:11,896 --> 00:23:13,996 - OK, GOOD. - WHAT? WHY? 474 00:23:14,068 --> 00:23:15,828 OFFICER: DO YOU HAVE ANY SURVEILLANCE TAPE? 475 00:23:15,896 --> 00:23:18,406 KAREEM: YEAH, I DO. IT'’S IN THE BACK. COME ON. 476 00:23:18,482 --> 00:23:20,592 SHARON: WAIT. WHY? YOU SAID YOU'’RE PICKING HIM UP. FOR WHAT? 477 00:23:20,655 --> 00:23:24,615 OFFICER: MA'’AM, YOU DON'’T WORRY ABOUT THAT. THAT'’S MY JOB. SHOW ME THE TAPES. 478 00:23:24,689 --> 00:23:27,139 SHARON: THIS IS CRAZY. 479 00:23:27,206 --> 00:23:29,136 [SIGHS] GOD. 480 00:23:29,206 --> 00:23:32,656 [LINE RINGS] 481 00:23:32,724 --> 00:23:35,344 [BEEP] MISS NANCY, IT'’S SHARON. 482 00:23:35,413 --> 00:23:38,173 PLEASE GIVE ME A CALL BACK, OK? 483 00:23:50,586 --> 00:23:52,686 DONALD: SO HOW WAS IT, REALLY? 484 00:23:55,655 --> 00:23:57,405 LILLY: STRANGE. 485 00:23:57,482 --> 00:23:59,102 HOW SO? 486 00:23:59,172 --> 00:24:02,172 SHE'’S JUST...STRANGE, 487 00:24:02,241 --> 00:24:04,691 THAT'’S ALL. 488 00:24:04,758 --> 00:24:08,518 SO DID YOU GET ANY INFO ON THE INTRUDER? 489 00:24:08,586 --> 00:24:11,656 DONALD: YOU KNOW WHAT? I WAS JUST ABOUT TO LOOK AT IT. 490 00:24:11,724 --> 00:24:13,624 CAN I? 491 00:24:13,689 --> 00:24:16,479 DONALD: YEAH, IT'’S SOMEWHERE HERE ON MY DESK, 492 00:24:16,551 --> 00:24:20,001 BUT...WHY? 493 00:24:20,068 --> 00:24:22,998 LILLY: WELL, DONALD, I SHOT A MAN. 494 00:24:23,068 --> 00:24:24,828 I JUST WANT TO KNOW. 495 00:24:24,896 --> 00:24:28,686 DONALD: WELL, HE'’S A FORMER ARMY RANGER. 496 00:24:28,758 --> 00:24:30,688 HE DID 4 TOURS. 497 00:24:30,758 --> 00:24:32,518 HE HAS NO WIFE, NO KIDS. 498 00:24:32,586 --> 00:24:35,686 HE LIVED IN A HALFWAY HOUSE IN VIRGINIA. GO FIGURE. 499 00:24:35,758 --> 00:24:38,898 [SCOFFS] HE'’S GOT A CDL LICENSE. 500 00:24:38,965 --> 00:24:43,445 THAT'’S ALL WE KNOW FOR NOW, BUT I'’M SURE WE'’LL KNOW MORE IN A FEW HOURS. 501 00:24:45,206 --> 00:24:47,306 IS HE OK? 502 00:24:50,413 --> 00:24:54,693 DONALD: DO YOU KNOW WHAT? I REALLY DON'’T WANT TO TALK ABOUT THIS AGAIN. 503 00:24:55,965 --> 00:24:58,135 OK. 504 00:24:58,206 --> 00:25:02,136 DONALD: WAIT. YOU DIDN'’T TELL HER ABOUT THIS, DID YOU? 505 00:25:02,206 --> 00:25:03,656 NO. 506 00:25:03,724 --> 00:25:06,344 DONALD: SO WHAT'’D YOU TALK ABOUT? 507 00:25:06,413 --> 00:25:08,343 LILLY: HER. 508 00:25:08,413 --> 00:25:11,313 SHE LIKES TO TALK ABOUT HERSELF. 509 00:25:11,379 --> 00:25:13,279 DONALD: YEAH, SO DOES HE. 510 00:25:13,344 --> 00:25:14,974 LILLY: YEAH. 511 00:25:15,034 --> 00:25:17,174 WELL, I'’LL SEE YOU AT HOME. 512 00:25:17,241 --> 00:25:19,341 DONALD: OK. 513 00:25:20,931 --> 00:25:23,861 [SNIFFS] HEY. 514 00:25:23,931 --> 00:25:26,381 - MM-HMM? - LET THIS GO. 515 00:25:26,448 --> 00:25:28,548 LILLY: OK. [KISS] 516 00:25:30,103 --> 00:25:33,213 -[SIGHS] - THANKS, HONEY. 517 00:25:40,103 --> 00:25:41,723 LILLY: KYLE. 518 00:25:41,793 --> 00:25:43,553 - HELLO. - HI. 519 00:25:43,620 --> 00:25:45,550 KYLE: I WAS JUST ON MY WAY TO SEE YOUR HUSBAND. 520 00:25:45,620 --> 00:25:47,550 LILLY: OH, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 521 00:25:47,620 --> 00:25:50,140 KYLE: YES, EVERYTHING'’S FINE. 522 00:25:50,206 --> 00:25:51,656 LILLY: GOOD. 523 00:25:51,724 --> 00:25:54,284 KYLE: AND HOW ARE YOU? YOU DOING OK? 524 00:25:54,344 --> 00:25:56,284 LILLY: WELL, TO BE HONEST, 525 00:25:56,344 --> 00:25:59,414 I'’M VERY CONCERNED ABOUT THE INTRUDER FROM LAST NIGHT. 526 00:25:59,482 --> 00:26:03,172 KYLE: I UNDERSTAND THAT. I CAN ONLY IMAGINE. 527 00:26:03,241 --> 00:26:06,171 LILLY: CAN WE TALK? 528 00:26:06,241 --> 00:26:09,171 KYLE: YEAH, OF COURSE, BUT NOT HERE. 529 00:26:09,241 --> 00:26:11,171 I'’LL GIVE YOU A CALL IN A BIT. 530 00:26:11,241 --> 00:26:12,861 - YES. - OK. 531 00:26:12,931 --> 00:26:15,101 - THANK YOU. - YEAH. 532 00:26:15,172 --> 00:26:17,282 ALL RIGHT. 533 00:26:22,620 --> 00:26:24,550 [KNOCKS ON DOOR] 534 00:26:24,620 --> 00:26:26,790 COME IN. 535 00:26:29,931 --> 00:26:31,551 SIR? 536 00:26:31,620 --> 00:26:33,550 NO, NO, NO. 537 00:26:33,620 --> 00:26:36,240 GET OUT. K-- 538 00:26:37,655 --> 00:26:40,785 I JUST WANT TO TALK TO YOU, SIR. 539 00:26:40,862 --> 00:26:42,662 I JUST SAID LEAVE. 540 00:26:42,724 --> 00:26:45,694 THIS IS ABOUT YOU REPLACING ME, SIR. 541 00:26:45,758 --> 00:26:47,518 KYLE... 542 00:26:47,586 --> 00:26:49,516 KYLE: I'’M VERY GOOD AT MY JOB. 543 00:26:49,586 --> 00:26:52,166 DONALD: WE ARE NOT A FIT. 544 00:26:53,896 --> 00:26:57,166 - WELL, I THINK WE'’RE A GREAT FIT. - KYLE. 545 00:27:00,000 --> 00:27:01,690 SIR, YOU CAN'’T DO THIS. 546 00:27:01,758 --> 00:27:04,208 - WHAT IS--WHAT IS WRONG WITH YOU? - I JUST WANT TO DO MY JOB. 547 00:27:04,275 --> 00:27:06,235 DONALD: OK, THEN DO IT WITH A CABINET MEMBER. 548 00:27:06,310 --> 00:27:08,240 I WANT YOU. 549 00:27:08,310 --> 00:27:10,450 I WANT YOU. 550 00:27:10,517 --> 00:27:13,657 ARE WE STILL TALKING ABOUT THE JOB? 551 00:27:15,724 --> 00:27:17,454 [SNIFFS] 552 00:27:17,517 --> 00:27:19,857 [WHISPERS] Donald. 553 00:27:19,931 --> 00:27:23,551 KYLE, I HAVE TOLD YOU BEFORE, AND I'’M NOT GONNA SAY IT AGAIN, 554 00:27:23,620 --> 00:27:25,690 ESPECIALLY NOT IN THIS PLACE. 555 00:27:25,758 --> 00:27:28,618 - YES, SIR. - OK, NOW LEAVE MY OFFICE, 556 00:27:28,689 --> 00:27:32,619 AND DO NOT COME BACK. YOU UNDERSTAND THAT? 557 00:27:36,206 --> 00:27:38,136 YES, SIR. 558 00:27:38,206 --> 00:27:40,826 DONALD: THANK YOU. 559 00:27:55,206 --> 00:27:57,306 [SIGHS] 560 00:27:59,896 --> 00:28:02,066 [SIGHS] 561 00:28:02,137 --> 00:28:04,657 - HE'’S COMING. - OH. 562 00:28:04,724 --> 00:28:06,174 [MOANS] 563 00:28:06,241 --> 00:28:08,171 - MMM. - [CRYING] OUCH. 564 00:28:08,241 --> 00:28:10,341 HUNTER: WHAT HAPPENED? 565 00:28:10,413 --> 00:28:12,763 - MOM TASED ME. - WHAT? 566 00:28:12,827 --> 00:28:15,137 - YEAH. - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 567 00:28:15,206 --> 00:28:16,716 SHE TASED ME! 568 00:28:16,793 --> 00:28:18,313 HOW? 569 00:28:18,379 --> 00:28:21,339 JASON: SHE TOOK THE TASER FROM THE SECRET SERVICE, AND SHE... 570 00:28:21,413 --> 00:28:24,033 ZZZT! TASED HER. 571 00:28:24,103 --> 00:28:25,833 ARE YOU KIDDING ME? 572 00:28:25,896 --> 00:28:27,236 NO. 573 00:28:27,310 --> 00:28:28,970 WHEN? 574 00:28:29,034 --> 00:28:31,554 UH, THIS MORNING. 575 00:28:31,620 --> 00:28:33,030 WHERE? 576 00:28:33,103 --> 00:28:36,003 IN THE ENTRY HALLWAY. 577 00:28:38,586 --> 00:28:41,236 DID ANYBODY SEE THIS? 578 00:28:41,310 --> 00:28:44,790 [GRUNTS] SOME OF THE STAFF. 579 00:28:44,862 --> 00:28:47,412 YEAH, IT WAS BAD, DAD. 580 00:28:47,482 --> 00:28:50,102 - [WHIMPERS] - WHERE IS YOUR MOTHER? 581 00:28:50,172 --> 00:28:51,622 IN YOUR ROOM. 582 00:28:51,689 --> 00:28:54,309 [GAYLE SOBS] 583 00:28:57,172 --> 00:28:59,792 [BOTH CHUCKLE] 584 00:29:04,137 --> 00:29:06,587 HAVE YOU LOST YOUR MIND?! 585 00:29:06,655 --> 00:29:09,335 VICTORIA: I'’LL CALL YOU BACK. 586 00:29:09,413 --> 00:29:11,313 [HANGS UP PHONE] 587 00:29:11,379 --> 00:29:12,659 HAVE YOU?! 588 00:29:12,724 --> 00:29:15,174 YES, THE DAY I MARRIED YOU. 589 00:29:15,241 --> 00:29:17,241 DID YOU TASE GAYLE? 590 00:29:17,310 --> 00:29:19,340 LIKE SHE WAS A BLACK MAN ON THE STREETS. 591 00:29:19,413 --> 00:29:20,723 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 592 00:29:20,793 --> 00:29:21,933 OH, REALLY? 593 00:29:22,000 --> 00:29:23,140 YOU CARE? 594 00:29:23,206 --> 00:29:24,336 OF COURSE I CARE. 595 00:29:24,413 --> 00:29:26,833 - SINCE WHEN? - SHE'’S MY DAUGHTER! 596 00:29:26,896 --> 00:29:29,826 YEAH, AND SHE'’S BEEN THAT FOR THE PAST 16 YEARS, 597 00:29:29,896 --> 00:29:32,546 ONLY I HAVE BEEN THE ONLY ONE THAT'’S HAD TO PUT UP WITH IT. 598 00:29:32,620 --> 00:29:35,590 - OH, DON'’T GIVE ME THAT. - OH, NO, I DAMN WELL WILL. 599 00:29:35,655 --> 00:29:38,405 YOU DEAL WITH THE ATTITUDE AND THE TEENAGE BULLSHIT, 600 00:29:38,482 --> 00:29:42,002 AND SEE IF YOU WON'’T TASE HER ASS YOURSELF. I'’M SICK OF IT! 601 00:29:42,068 --> 00:29:43,518 WOW. 602 00:29:43,586 --> 00:29:47,546 YOU REALLY ARE A COLD-HEARTED BITCH. 603 00:29:47,620 --> 00:29:51,100 AND A DEADLY ONE. YOU WANT TO TRY ME? 604 00:29:51,172 --> 00:29:53,792 NO, NO, NO, NO. THAT'’S--THAT'’S NOT WHAT I SAID. 605 00:29:53,862 --> 00:29:57,212 BUT, UH, IT'’S TRUE. THAT'’S WHAT YOUR THREAT ASSESSMENT SAID. 606 00:29:57,275 --> 00:29:59,065 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 607 00:29:59,137 --> 00:30:00,897 AMERICA. YEAH, THEY HATE YOU. 608 00:30:00,965 --> 00:30:03,855 THEY THINK YOU'’RE COLD AND SNOTTY AND A BRAT, 609 00:30:03,931 --> 00:30:07,901 BUT MOSTLY...JUST A STRAIGHT-UP BITCH. 610 00:30:07,965 --> 00:30:10,065 WAIT HERE. 611 00:30:12,413 --> 00:30:14,313 READ IT FOR YOURSELF. 612 00:30:14,379 --> 00:30:16,029 COME ON. 613 00:30:16,103 --> 00:30:18,213 NO? OK. 614 00:30:18,275 --> 00:30:20,715 THIS GUY WANTS TO RAPE YOU, 615 00:30:20,793 --> 00:30:23,693 THIS GUY WANTS TO EAT YOUR SKIN, 616 00:30:23,758 --> 00:30:27,238 AND THIS GUY WANTS TO FEED YOU YOUR OWN SKIN. 617 00:30:27,310 --> 00:30:30,660 - OOH. - SOUNDS BETTER THAN ANYTHING YOU'’VE EVER DONE. 618 00:30:30,724 --> 00:30:32,864 OH, I DON'’T KNOW. DENISE LOVED IT. 619 00:30:32,931 --> 00:30:34,311 NOT ANYMORE. 620 00:30:34,379 --> 00:30:36,409 GOOD LUCK WITH THAT. 621 00:30:36,482 --> 00:30:39,832 COME ON. READ IT. 622 00:30:39,896 --> 00:30:42,546 - HUNTER... - I WANT TO WATCH YOU READ IT. 623 00:30:42,620 --> 00:30:43,900 - GET AWAY FROM ME. - READ IT. 624 00:30:43,965 --> 00:30:45,615 VICTORIA: YOU GET THAT OUT OF MY FACE! 625 00:30:45,689 --> 00:30:47,309 GET IT OUT OF MY FACE, HUNTER! 626 00:30:47,379 --> 00:30:49,379 GET IT OUT OF MY FACE! [CRASH] 627 00:30:49,448 --> 00:30:52,278 - [GRUNTING] - [SCREAMING] 628 00:30:52,344 --> 00:30:55,344 GET OFF OF ME! GET OFF ME! 629 00:30:55,413 --> 00:30:57,343 JASON: CHILL. 630 00:30:57,413 --> 00:30:59,033 MAX: JASON, WHAT'’S GOING ON? 631 00:30:59,103 --> 00:31:01,103 JASON: IT'’S MY MOM AND DAD. 632 00:31:01,172 --> 00:31:02,622 [WHISPERS] Go. 633 00:31:02,689 --> 00:31:05,139 [KNOCK ON DOOR] MAX: MA'’AM? SIR? 634 00:31:05,206 --> 00:31:06,856 - HELP! - WE'’RE FINE! 635 00:31:06,931 --> 00:31:08,831 VICTORIA: HE'’S HURTING ME! 636 00:31:08,896 --> 00:31:10,826 - I SAID WE'’RE FINE! GO AWAY! - HE'’S HURTING ME! 637 00:31:10,896 --> 00:31:13,446 - SIR, WE'’RE COMING IN! - GET OFF ME, HUNTER! 638 00:31:13,517 --> 00:31:15,967 GET OFF! GET OFF ME! 639 00:31:16,034 --> 00:31:18,104 - OW! - [SOBBING] 640 00:31:18,172 --> 00:31:19,832 VICTORIA: OH! 641 00:31:19,896 --> 00:31:23,026 GOD! 642 00:31:23,103 --> 00:31:25,553 AAH-- 643 00:31:27,551 --> 00:31:29,481 - SIR! - SHE'’S FINE. 644 00:31:29,551 --> 00:31:31,521 MAX: MA'’AM. SIR, SHE'’S OUT COLD. 645 00:31:31,586 --> 00:31:33,516 YEAH, GOOD. SHE'’S INSANE. 646 00:31:33,586 --> 00:31:35,716 TEND TO ME. SHE HIT ME WITH A VASE. 647 00:31:35,793 --> 00:31:38,973 MAX: TAKE CARE OF HIM. MA'’AM? 648 00:31:39,034 --> 00:31:41,034 - OW. - MA'’AM? 649 00:31:41,103 --> 00:31:42,523 HUNTER: SHIT! 650 00:31:58,275 --> 00:32:00,205 JEAN: GOOD NIGHT. 651 00:32:00,275 --> 00:32:02,235 SAM: GOOD NIGHT. 652 00:32:02,310 --> 00:32:03,720 HEY. 653 00:32:03,793 --> 00:32:06,593 - HEY. - CAN I TALK TO YOU? 654 00:32:06,655 --> 00:32:09,405 JEAN: UH, YEAH. DID MISS PRISCILLA TELL YOU? 655 00:32:09,482 --> 00:32:11,032 SAM: YES. 656 00:32:11,103 --> 00:32:12,313 JEAN: IT'’S FINE. 657 00:32:12,379 --> 00:32:13,859 SAM: ARE YOU SURE? 658 00:32:13,931 --> 00:32:15,971 JEAN: YEAH. HE'’S JUST A CREEPY KID. 659 00:32:16,034 --> 00:32:18,314 SAM: NO, HE'’S THE PRESIDENT'’S CREEPY KID. 660 00:32:18,379 --> 00:32:19,859 JEAN: YES. 661 00:32:19,931 --> 00:32:23,341 SAM: AND THAT MEANS HE COMES WITH A LOT OF POWER. 662 00:32:23,413 --> 00:32:25,483 JEAN: I'’M FINE. 663 00:32:25,551 --> 00:32:30,171 SAM: OK, WELL, IF, UH, ANYTHING STRANGE HAPPENS, WILL YOU TELL ME? 664 00:32:30,241 --> 00:32:32,341 - YEAH. - I MEAN IN THE LEAST. 665 00:32:32,413 --> 00:32:34,593 - I PROMISE, YES. - OK. 666 00:32:34,655 --> 00:32:37,585 I WAS TOLD THAT HE WANTED YOU TO GIVE HIM A TOUR. 667 00:32:37,655 --> 00:32:39,615 JEAN: HE DID. I SKIRTED IT. 668 00:32:39,689 --> 00:32:41,829 SAM: [SCOFFS] OK, GOOD. 669 00:32:41,896 --> 00:32:43,656 JEAN: YEAH. OK. 670 00:32:43,724 --> 00:32:46,104 ISN'’T IT TIME FOR YOU TO BE AT HOME? 671 00:32:46,172 --> 00:32:48,382 SAM: I'’M LEAVING IN A BIT. 672 00:32:48,448 --> 00:32:50,718 - OK. HAVE A GOOD NIGHT. - YOU, TOO. 673 00:32:50,793 --> 00:32:53,103 - THANKS. - '’NIGHT. 674 00:32:59,551 --> 00:33:01,901 [DOOR OPENS] 675 00:33:13,000 --> 00:33:15,240 [RICHARD SIGHS] 676 00:33:15,310 --> 00:33:17,450 HEY. 677 00:33:19,000 --> 00:33:20,760 NANCY: HEY. 678 00:33:20,827 --> 00:33:24,447 RICHARD: YOU KNOW I'’M WORRIED ABOUT YOU, RIGHT? 679 00:33:24,517 --> 00:33:26,447 [NANCY PATS RICHARD'’S LEG] 680 00:33:26,517 --> 00:33:28,277 NANCY: WORRIED ABOUT YOU, TOO. 681 00:33:28,344 --> 00:33:32,454 RICHARD: YEAH, WELL, I'’M NOT THE ONE WITH THE HEART CONDITION. 682 00:33:32,517 --> 00:33:35,137 NANCY: I'’M FINE. 683 00:33:35,206 --> 00:33:37,966 - BABY. - I'’M ALL RIGHT. 684 00:33:38,034 --> 00:33:39,484 TRUST ME. 685 00:33:39,551 --> 00:33:42,101 I JUST NEEDED TO PRAY. 686 00:33:43,551 --> 00:33:46,971 RICHARD: WELL, DID THE LORD SAY ANYTHING TO YOU? 687 00:33:47,034 --> 00:33:50,214 NANCY: WHY WOULD THAT GIRL LIE ON MY SON? 688 00:33:50,275 --> 00:33:52,025 RICHARD: I DON'’T KNOW. 689 00:33:52,103 --> 00:33:55,003 NANCY: DOESN'’T SHE KNOW HOW DANGEROUS THAT IS? 690 00:33:55,068 --> 00:33:57,718 RICHARD: [SIGHS] WELL, SHE IS TROUBLED. 691 00:33:57,793 --> 00:34:01,283 NANCY: [SCOFFS] SHE BETTER GET HERSELF TOGETHER. 692 00:34:01,344 --> 00:34:04,454 RICHARD: LOOK, IT'’S ALL RIGHT. IT REALLY IS. 693 00:34:04,517 --> 00:34:06,167 NANCY: NO. 694 00:34:06,241 --> 00:34:07,661 IT'’S NOT ALL RIGHT. 695 00:34:07,724 --> 00:34:09,524 RICHARD: BABY. 696 00:34:09,586 --> 00:34:11,586 [NANCY SIGHS] 697 00:34:30,034 --> 00:34:31,974 [CAR HORN BEEPS] 698 00:34:45,344 --> 00:34:47,974 [GAYLE EXHALES] 699 00:34:54,482 --> 00:34:58,342 [SCOFFS] DAMN, IT WORKED. OK. 700 00:34:58,413 --> 00:35:00,723 [LINE RINGS, CLICKS] PICKY: HELLO? 701 00:35:00,793 --> 00:35:03,243 - PICKY. - [SIGHS] I SAID-- 702 00:35:03,310 --> 00:35:05,620 - I'’M COMING TO SEE YOU. - I TOLD YOU, 703 00:35:05,689 --> 00:35:07,619 I DON'’T WANT THAT HEAT. 704 00:35:07,689 --> 00:35:09,619 - LOOK, I'’M ALONE. - [SCOFFS] 705 00:35:09,689 --> 00:35:11,479 YOU CAN'’T GET OUT ALONE. 706 00:35:11,551 --> 00:35:13,831 - WELL, I DID. - HOW? 707 00:35:13,896 --> 00:35:16,166 GAYLE: LOOK, I'’LL TALK ABOUT IT WHEN I SEE YOU. 708 00:35:16,241 --> 00:35:17,691 PICKY: GIRL, I-- 709 00:35:17,758 --> 00:35:19,658 GAYLE: JUST--JUST WAIT. I'’M COMING. 710 00:35:19,724 --> 00:35:20,904 PICKY: OK. 711 00:35:20,965 --> 00:35:22,855 GAYLE: AND THAT GIRL BETTER NOT BE THERE. 712 00:35:22,931 --> 00:35:25,071 PICKY: YOU BETTER BE ALONE. 713 00:35:25,137 --> 00:35:27,027 GAYLE: I AM. 714 00:35:30,931 --> 00:35:34,031 NANCY: RICHARD, LET ME ASK YOU SOMETHING. 715 00:35:34,103 --> 00:35:35,863 RICHARD: HMM? 716 00:35:35,931 --> 00:35:38,761 NANCY: HOW FAR DO YOU THINK HE WOULD GO FOR THAT BABY? 717 00:35:38,827 --> 00:35:41,787 - ALL THE WAY. - WHAT'’S THAT MEAN TO YOU? 718 00:35:41,862 --> 00:35:43,792 RICHARD: I DON'’T UNDERSTAND. WHAT... 719 00:35:43,862 --> 00:35:46,212 NANCY: I MEAN, DO YOU--DO YOU THINK HE WOULD KILL FOR HER? 720 00:35:46,275 --> 00:35:47,965 RICHARD: WELL, WHAT FATHER WOULDN'’T? 721 00:35:48,034 --> 00:35:50,624 - BARRY--YOU-- - OH, WHOA, BABY, HE WOULD NEVER HURT HER. 722 00:35:50,689 --> 00:35:52,619 - ARE YOU SURE? - YES. 723 00:35:52,689 --> 00:35:56,169 NANCY: WHAT ARE YOU NOT TELLING ME? 724 00:35:56,241 --> 00:35:58,141 [RICHARD SIGHS] 725 00:36:00,241 --> 00:36:02,311 HE HAD A GUN. 726 00:36:02,379 --> 00:36:03,969 NANCY: WHAT? 727 00:36:04,034 --> 00:36:06,074 - BUT I TOOK IT FROM HIM. - AND? 728 00:36:06,137 --> 00:36:09,617 RICHARD: I HAVE IT. IT'’S FINE. 729 00:36:09,689 --> 00:36:12,589 NANCY: W-W-WHAT-- WAS HE GONNA SHOOT HER? 730 00:36:12,655 --> 00:36:14,965 RICHARD: NO. NO, BABY. 731 00:36:15,034 --> 00:36:17,934 HE WAS GONNA TRY TO FIND THAT CULT AND GET HIS DAUGHTER BACK. 732 00:36:18,000 --> 00:36:20,280 NANCY: WELL, DID HE FIND HER? 733 00:36:20,344 --> 00:36:22,244 RICHARD: NO. 734 00:36:23,620 --> 00:36:25,280 [SIGHS] 735 00:36:25,344 --> 00:36:28,284 NANCY: RICHARD, ARE YOU SURE 736 00:36:28,344 --> 00:36:30,524 HE WOULDN'’T HURT HER? 737 00:36:30,586 --> 00:36:33,716 RICHARD: YES, BABY. I HAVE THE GUN. 738 00:36:34,931 --> 00:36:37,381 NANCY: DO YOU HAVE THE KNIFE? 739 00:36:37,448 --> 00:36:39,828 RICHARD: WHAT? 740 00:36:42,689 --> 00:36:44,999 NANCY: THE BIG BUTCHER KNIFE 741 00:36:45,068 --> 00:36:47,718 IS MISSING FROM THE KITCHEN BLOCK. 742 00:36:49,137 --> 00:36:52,377 RICHARD: UH, BABY--BABY, HE--HE WOULDN'’T DO THAT. 743 00:36:52,448 --> 00:36:55,588 - POLICE SAID IT WAS A KNIFE. - WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON. 744 00:36:55,655 --> 00:36:57,965 - I WANT TO BELIEVE IT. - NO. 745 00:36:58,034 --> 00:37:01,974 BABY, LOOK, YOU KNOW OUR SON. YOU KNOW HIM. 746 00:37:03,034 --> 00:37:05,344 NANCY: LORD, HAVE MERCY. 747 00:37:05,413 --> 00:37:08,073 RICHARD: IT'’S GONNA BE ALL RIGHT, BABY. 748 00:37:08,137 --> 00:37:11,277 ALL RIGHT? TRUST ME. IT'’S GONNA BE ALL RIGHT. 749 00:37:14,310 --> 00:37:16,100 [INDISTINCT CHATTER] 750 00:37:16,172 --> 00:37:17,622 GAYLE: HEY. 751 00:37:17,689 --> 00:37:19,589 PICKY: WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 752 00:37:19,655 --> 00:37:22,585 - LOOK, I TOLD YOU I WAS COMING. - WAIT. HOW THE HELL-- 753 00:37:22,655 --> 00:37:24,375 - LOOK, IT'’S FINE. - GAYLE. 754 00:37:24,448 --> 00:37:27,278 - WHAT? - HOW THE HELL DID YOU GET HERE? 755 00:37:27,344 --> 00:37:29,594 GAYLE: WILL YOU STOP LOOKING AROUND? 756 00:37:29,655 --> 00:37:31,755 PICKY: YOU KNOW WHAT? JUST... 757 00:37:31,827 --> 00:37:33,307 - WHAT? - COME ON. 758 00:37:33,379 --> 00:37:35,519 COME ON INSIDE. COME ON. COME ON. WE GOT TO GO. 759 00:37:35,586 --> 00:37:37,476 GAYLE: '’SCUSE ME. 760 00:37:43,620 --> 00:37:45,280 GAYLE: GEEZ. 761 00:37:45,344 --> 00:37:47,284 PICKY: DON'’T TALK. 762 00:37:47,344 --> 00:37:49,034 WHAT THE WHAT? 763 00:37:49,103 --> 00:37:50,763 GAYLE: HI. I MISSED YOU. 764 00:37:50,827 --> 00:37:52,897 PICKY: HOW THE HELL DID YOU GET AWAY FROM THEM? 765 00:37:52,965 --> 00:37:54,925 GAYLE: [SIGHS] WHAT DO YOU MEAN? 766 00:37:55,000 --> 00:37:57,620 PICKY: YOU ARE THE PRESIDENT'’S DAUGHTER. 767 00:37:57,689 --> 00:38:00,409 I MEAN, I KNOW THEY'’RE FOLLOWING YOU. 768 00:38:00,482 --> 00:38:03,692 GAYLE: NO. THEY DON'’T KNOW I'’M GONE. I SNUCK OUT. 769 00:38:03,758 --> 00:38:05,658 - HOW? - I GOT INTO THE TRUNK 770 00:38:05,724 --> 00:38:08,934 OF ONE OF THE STAFF'’S CAR, AND I DROVE RIGHT OUT THE GATE. 771 00:38:09,000 --> 00:38:10,930 - WHAT? - YEAH. 772 00:38:11,000 --> 00:38:13,660 MY DUMB-ASS BROTHER CAME UP WITH IT. 773 00:38:13,724 --> 00:38:15,904 PICKY: HOW YOU GONNA GET BACK? 774 00:38:15,965 --> 00:38:18,275 GAYLE: WHY WOULD I WANT TO GET BACK IN? 775 00:38:18,344 --> 00:38:20,284 PICKY: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 776 00:38:20,344 --> 00:38:22,974 GAYLE: WELL, I WANT TO STAY HERE WITH YOU. 777 00:38:23,034 --> 00:38:24,974 [PICKY CHUCKLES] OH, YOU-- 778 00:38:25,034 --> 00:38:27,974 - WHAT? - YOU CAN'’T STAY HERE. COME ON. 779 00:38:28,034 --> 00:38:29,794 GAYLE: WHY NOT? 780 00:38:29,862 --> 00:38:32,792 PICKY: THEY WILL BE ALL OVER ME. 781 00:38:32,862 --> 00:38:35,662 THAT IS BAD FOR MY OPERATION. 782 00:38:35,724 --> 00:38:39,174 YOU KNOW, IF--IF YOU LOVE ME, 783 00:38:39,241 --> 00:38:42,551 YEAH, YOU GOT TO GO. COME ON. YOU GOT-- 784 00:38:42,620 --> 00:38:44,860 GAYLE: OK, OK, I'’LL GO, 785 00:38:44,931 --> 00:38:48,031 BUT LET ME JUST HAVE SOME. 786 00:38:48,103 --> 00:38:49,763 WHERE'’S YOUR VAPE? 787 00:38:49,827 --> 00:38:52,377 - GAYLE-- - I SAID I'’LL LEAVE! 788 00:38:52,448 --> 00:38:54,618 JUST LET ME SMOKE. 789 00:38:54,689 --> 00:38:56,829 PICKY: OK. 790 00:38:59,413 --> 00:39:01,723 GAYLE: THANK YOU. 791 00:39:01,793 --> 00:39:03,523 PICKY: HOW YOU GONNA GET BACK IN? 792 00:39:03,586 --> 00:39:06,406 - IT'’S EASY. - YOU GONNA GET BACK IN THAT TRUNK? 793 00:39:06,482 --> 00:39:09,832 GAYLE: NO. JUST GONNA GO RIGHT UP TO THE FRONT GATE. 794 00:39:09,896 --> 00:39:11,966 - WHAT? - YEAH. 795 00:39:12,034 --> 00:39:14,484 GAYLE: THOSE PEOPLE ARE GONNA BE SO SHOOK THAT I GOT OUT IN THE FIRST PLACE, 796 00:39:14,551 --> 00:39:17,141 TRUST ME, THEY'’RE NOT GONNA WANT ANYBODY TO KNOW. 797 00:39:19,689 --> 00:39:21,659 PICKY: DAMN, GIRL. 798 00:39:21,724 --> 00:39:24,454 GAYLE: THAT'’S RIGHT. DAMN, BOY. 799 00:39:24,517 --> 00:39:25,967 [SIGHS] 800 00:39:26,034 --> 00:39:28,144 I AM SO HORNY. 801 00:39:28,206 --> 00:39:30,406 - GAYLE-- - SHUT UP. 802 00:39:30,482 --> 00:39:32,282 PICKY: GAYLE-- 803 00:39:40,655 --> 00:39:43,065 - MMM. - GAYLE. 804 00:39:44,965 --> 00:39:47,065 [GAYLE GIGGLES] 805 00:39:55,689 --> 00:39:58,099 VICTORIA: OH. OW, THAT HURTS. 806 00:39:58,172 --> 00:40:01,102 YOU SEE HOW HE TREATS ME? 807 00:40:01,172 --> 00:40:03,832 MAX: I'’M SORRY, MA'’AM. 808 00:40:03,896 --> 00:40:06,336 VICTORIA: OH, HE'’S A SON OF A BITCH. 809 00:40:07,896 --> 00:40:10,026 YOU CAN TALK TO ME, MAX. 810 00:40:12,931 --> 00:40:15,551 [MAX SIGHS] WELL, MA'’AM, 811 00:40:15,620 --> 00:40:17,380 MY JOB. 812 00:40:17,448 --> 00:40:19,338 VICTORIA: TO HELL WITH YOUR JOB. 813 00:40:19,413 --> 00:40:21,623 - MA'’AM. - YOU'’VE BEEN WITH US 814 00:40:21,689 --> 00:40:23,589 SINCE THE GOVERNOR'’S MANSION. 815 00:40:23,655 --> 00:40:26,405 YOU SEE HOW HE TREATS ME. 816 00:40:26,482 --> 00:40:29,382 IT'’S AWFUL. 817 00:40:29,448 --> 00:40:31,068 MAX: YES, MA'’AM. 818 00:40:31,137 --> 00:40:33,207 VICTORIA: SAY IT. 819 00:40:33,275 --> 00:40:36,895 - MA'’AM-- - WILL YOU STOP SAYING MA'’AM TO ME? 820 00:40:41,034 --> 00:40:42,974 MAX: I'’M SORRY. 821 00:40:43,034 --> 00:40:46,104 VICTORIA: BE SORRY OUTSIDE. 822 00:40:47,793 --> 00:40:49,413 GO! 823 00:40:52,172 --> 00:40:53,622 WAIT. 824 00:40:53,689 --> 00:40:56,589 [MAX SIGHS] MA'’AM? 825 00:41:02,965 --> 00:41:04,895 VICTORIA: KISS ME. 826 00:41:04,965 --> 00:41:07,895 MAX: MA'’AM, I'’M HAPPILY MARRIED. 827 00:41:07,965 --> 00:41:09,895 VICTORIA: I WON'’T TELL HER. 828 00:41:09,965 --> 00:41:11,655 MAX: MA'’AM. 829 00:41:11,724 --> 00:41:13,664 VICTORIA: JUST TAKE ME. 830 00:41:13,724 --> 00:41:15,484 PLEASE? 831 00:41:15,551 --> 00:41:17,661 PLEASE MAKE LOVE TO ME. IT'’S BEEN SO LONG. 832 00:41:17,724 --> 00:41:19,344 MAX: MA'’AM. 833 00:41:20,931 --> 00:41:23,031 MA'’AM. 834 00:41:24,103 --> 00:41:26,343 MA'’AM? 835 00:41:29,931 --> 00:41:31,071 KYLE: WHERE'’S THE PRESIDENT NOW? 836 00:41:31,137 --> 00:41:32,477 MAN: HE'’S IN HIS ROOM, SIR. 837 00:41:32,551 --> 00:41:33,661 - YOU WERE WITH HIM? - YES. 838 00:41:33,724 --> 00:41:34,934 - LILLY. - WHO IS THIS? 839 00:41:35,000 --> 00:41:36,410 BOBBY: THE MAN YOU SHOT. DON'’T HANG UP. 840 00:41:36,482 --> 00:41:37,792 - WHAT DO YOU MEAN, GOT INTO IT? - THEY HAD A FISTFIGHT. 841 00:41:37,862 --> 00:41:39,482 - OH, RICHARD, THEY GOT OUR BOY. 842 00:41:39,551 --> 00:41:41,831 KYLE: WE DID SOME RESEARCH ON THE ASSAILANT. HIS FILE. 843 00:41:41,896 --> 00:41:43,276 - I SAW HIS FILE. - NO, MA'’AM, 844 00:41:43,344 --> 00:41:46,034 YOU SAW THE VERSION THAT I GAVE TO YOUR HUSBAND. 845 00:41:46,103 --> 00:41:48,033 - NOBODY MISSES YOU. - ARE YOU SERIOUS? 846 00:41:48,103 --> 00:41:49,413 I TOLD YOU MY PLAN WOULD WORK. 847 00:41:49,482 --> 00:41:51,412 VICTORIA: WOULD ANY OF YOU SORRY ... 848 00:41:51,482 --> 00:41:53,592 LIKE TO TELL ME WHERE MY DAUGHTER IS? 849 00:41:53,655 --> 00:41:54,995 DONALD: IS THERE SOMETHING THAT YOU NEEDED, SIR? 850 00:41:55,068 --> 00:41:58,338 HUNTER: YEAH. DENISE, HERE, NOW. 61566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.