All language subtitles for The.Oval.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,310 HUNTER: YOU'’RE FIRED. GET OUT OF MY SIGHT. GET OUT OF THIS HOUSE. 2 00:00:11,379 --> 00:00:12,929 MAN: PREVIOUSLY ON "THE OVAL"... 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,930 VICTORIA: TELL HIM THE TRUTH. GAYLE: HE DIDN'’T DO ANYTHING. 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,690 HUNTER: WHY WOULD YOU LIE ABOUT SOMETHING LIKE THAT? 5 00:00:16,758 --> 00:00:18,618 KYLE: WHAT HAPPENED WITH HER? BOBBY: NOTHING. 6 00:00:18,689 --> 00:00:19,759 KYLE: YOU'’RE TELLING ME THAT YOU WEREN'’T THERE 7 00:00:19,827 --> 00:00:21,757 TO HAVE SEX WITH HER. BOBBY: NO. 8 00:00:21,827 --> 00:00:23,447 RICHARD: GIVE ME THE GUN. BARRY: I'’M NOT GIVING--DAD! 9 00:00:23,517 --> 00:00:24,477 [GUNFIRE] WOMAN SCREAMING: AAH, THEY SHOT HIM! 10 00:00:24,551 --> 00:00:26,171 AAH, THEY SHOT HIM! 11 00:00:26,241 --> 00:00:27,621 DONALD: I'’LL HAVE YOU REASSIGNED WHEN I GET TO WORK. 12 00:00:27,689 --> 00:00:29,449 KYLE: ARE YOU SURE ABOUT THAT, SIR? 13 00:00:29,517 --> 00:00:30,927 DONALD: YOU'’D BE BETTER WORKING WITH THE NEW A.G. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,480 WOMAN: YOU SAID THE WOMAN IS WITH THE RAKUDUSHIS CULT. 15 00:00:32,551 --> 00:00:34,481 BARRY: YES. WOMAN: IS THIS HER? 16 00:00:34,551 --> 00:00:36,311 NANCY: WHAT HAPPENED TO HER? 17 00:00:36,379 --> 00:00:37,859 WOMAN: THAT'’S WHAT WE'’RE TRYING TO FIND OUT, MA'’AM. 18 00:00:41,586 --> 00:00:43,066 BARRY: WHAT ABOUT MY DAUGHTER? 19 00:00:43,137 --> 00:00:47,097 WOMAN: I DON'’T KNOW. 20 00:00:47,172 --> 00:00:48,282 BARRY: WAS SHE WITH HER? 21 00:00:48,344 --> 00:00:49,554 WOMAN: SIR, I--I REALLY DON'’T 22 00:00:49,620 --> 00:00:52,380 HAVE ANY MORE INFORMATION JUST YET. 23 00:00:52,448 --> 00:00:54,408 NANCY: SO, ARE YOU-- 24 00:00:54,482 --> 00:00:57,662 ARE YOU SAYING THAT RUTH IS DEAD? 25 00:00:57,724 --> 00:00:59,384 WOMAN: WELL, WE'’RE NOT SURE. 26 00:00:59,448 --> 00:01:01,378 NANCY: WELL, WHY WOULD YOU ASK THAT THEN? 27 00:01:01,448 --> 00:01:05,308 WOMAN: BECAUSE I NEED SOMEONE TO IDENTIFY THE BODY FIRST. 28 00:01:05,379 --> 00:01:06,789 NANCY: I-I CAN'’T DO THAT. 29 00:01:06,862 --> 00:01:10,102 WOMAN: OK. CAN YOU, SIR? 30 00:01:10,172 --> 00:01:11,482 BARRY: I JUST--I JUST-- 31 00:01:11,551 --> 00:01:12,521 I JUST WANT MY DAUGHTER. 32 00:01:12,586 --> 00:01:13,826 WOMAN: I UNDERSTAND THAT. 33 00:01:13,896 --> 00:01:16,096 AND HELPING ME IDENTIFY THIS JANE DOE 34 00:01:16,172 --> 00:01:18,522 MIGHT BE A START WITH THAT. 35 00:01:20,482 --> 00:01:24,342 BARRY: WHERE IS SHE? WOMAN: SHE'’S IN THE MORGUE. 36 00:01:24,413 --> 00:01:25,793 BARRY: TAKE ME THERE. 37 00:01:25,862 --> 00:01:27,172 NANCY: SON, I'’M GONNA WAIT RIGHT HERE. 38 00:01:27,241 --> 00:01:29,101 BARRY: ALL RIGHT. OK. 39 00:01:36,689 --> 00:01:41,099 SAM: SHOULDN'’T YOU BE UPSTAIRS? 40 00:01:41,172 --> 00:01:43,102 RICHARD: I GOT FIRED. 41 00:01:43,172 --> 00:01:46,242 SAM: WHAT? RICHARD: YES. 42 00:01:46,310 --> 00:01:47,720 SAM: WAIT A MINUTE, WAIT. LET ME--LET ME TALK TO-- 43 00:01:47,793 --> 00:01:50,313 RICHARD: THE PRESIDENT FIRED ME. 44 00:01:50,379 --> 00:01:52,549 THERE IS NOBODY TO TALK TO. 45 00:01:52,620 --> 00:01:53,690 SAM: RICHARD. 46 00:01:53,758 --> 00:01:56,168 RICHARD: YEAH, I KNOW. 47 00:01:56,241 --> 00:01:59,311 SAM: IS THIS ABOUT YOUR SON? RICHARD: YES. 48 00:01:59,379 --> 00:02:00,619 THIS IS ABOUT THAT GIRL. 49 00:02:00,689 --> 00:02:02,169 SAM: THAT'’S WHAT I MEAN. SHE LIED. 50 00:02:02,241 --> 00:02:04,451 RICHARD: I KNOW THAT, SAM, BUT APPARENTLY, 51 00:02:04,517 --> 00:02:06,477 HER PARENTS BELIEVE HER. 52 00:02:09,620 --> 00:02:11,900 SAM: HEY, YOU'’VE BEEN HERE LONGER THAN I HAVE. 53 00:02:11,965 --> 00:02:13,475 WE NEED TO TALK TO HER. 54 00:02:13,551 --> 00:02:16,591 RICHARD: THERE'’S NOTHING WE CAN DO. 55 00:02:17,965 --> 00:02:20,275 SAM: THIS AIN'’T RIGHT. 56 00:02:20,344 --> 00:02:22,864 RICHARD: LOOK...IT'’S FINE. 57 00:02:22,931 --> 00:02:23,901 I MEAN, IT HAPPENS. 58 00:02:23,965 --> 00:02:24,895 SAM: NOT LIKE THIS IT DON'’T. 59 00:02:24,965 --> 00:02:26,655 [RICHARD SIGHS] 60 00:02:26,724 --> 00:02:28,384 SAM, JUST CLEAR ME OUT OF HERE. 61 00:02:28,448 --> 00:02:31,828 SAM: JUST WAIT UNTIL THE CHIEF OF STAFF COMES IN 62 00:02:31,896 --> 00:02:33,686 SO WE CAN TALK TO HIM. HE'’S ON HIS WAY. 63 00:02:33,758 --> 00:02:35,588 RICHARD: I AM NOT BEGGING THESE PEOPLE FOR MY JOB. 64 00:02:35,655 --> 00:02:36,785 LOOK, I KNOW WHAT I DO AROUND HERE. 65 00:02:36,862 --> 00:02:39,522 SAM: JUST WAIT. JUST WAIT, PLEASE. 66 00:02:40,620 --> 00:02:42,900 RICHARD: SAM, I AM GOING HOME. 67 00:02:42,965 --> 00:02:44,715 SAM: HAVE A SEAT, PLEASE. 68 00:02:48,344 --> 00:02:49,904 RICHARD: I'’LL STAND. 69 00:02:51,551 --> 00:02:54,691 HEY, SAM, YOU TURN THAT UP? 70 00:02:57,724 --> 00:03:00,974 WOMAN ON TV: MY FATHER WAS JUST SLEEPING IN HIS BED. 71 00:03:01,034 --> 00:03:03,624 WE HAVE TO STOP THIS VIOLENCE. 72 00:03:03,689 --> 00:03:06,449 I WANT WHOEVER DID THIS CAUGHT. 73 00:03:06,517 --> 00:03:07,997 FEMALE REPORTER ON TV: OF COURSE YOU DO. 74 00:03:08,068 --> 00:03:10,548 NOW, D.C. POLICE ARE LOOKING INTO SURVEILLANCE VIDEO 75 00:03:10,620 --> 00:03:13,000 FROM SEVERAL NEIGHBORHOOD CAMERAS. 76 00:03:13,068 --> 00:03:16,478 NEEDLESS TO SAY, NEIGHBORS HERE ARE IN AN UPROAR. 77 00:03:16,551 --> 00:03:19,311 NOW, MR. FIELDS WAS A PILLAR OF THIS COMMUNITY 78 00:03:19,379 --> 00:03:21,999 AND A DEACON AT THE HILLSIDE CHURCH. 79 00:03:22,068 --> 00:03:25,658 THE FAMILY IS HOLDING A VIGIL TONIGHT FOR THE MURDERED MAN, 80 00:03:25,724 --> 00:03:28,284 AND POLICE ARE EXPECTED TO BE IN ATTENDANCE. 81 00:03:28,344 --> 00:03:30,904 BACK TO YOU, JUNE. 82 00:03:30,965 --> 00:03:32,585 SAM: YOU SURE YOU DON'’T WANT TO SIT? 83 00:03:33,896 --> 00:03:35,926 RICHARD: I'’LL SPEND THE NIGHT HERE. 84 00:03:41,896 --> 00:03:47,306 MAN: ♪ FEELS LIKE I'’M RUNNING OUT OF TIME ♪ 85 00:03:47,379 --> 00:03:52,899 ♪ YOU GOT TO GET YOURS, I GOT TO GET MINE ♪ 86 00:03:52,965 --> 00:03:58,375 ♪ NOT REALLY SURE WHERE WE'’RE HEADED TO ♪ 87 00:03:58,448 --> 00:04:04,408 ♪ I JUST HOPE THAT YOU MAKE IT WHEN I DO ♪ 88 00:04:06,862 --> 00:04:10,342 SAM: PEOPLE HAVE LOST THEIR MINDS. 89 00:04:10,413 --> 00:04:12,283 RICHARD: SAM. 90 00:04:12,344 --> 00:04:14,344 SAM: YEAH? 91 00:04:14,413 --> 00:04:18,343 RICHARD: I NEED YOUR HELP. 92 00:04:18,413 --> 00:04:20,863 SAM: WHAT'’S GOING ON? 93 00:04:20,931 --> 00:04:23,101 RICHARD: IT'’S RUTH. 94 00:04:23,172 --> 00:04:24,142 SHE TOOK CALLIE. 95 00:04:24,206 --> 00:04:25,616 SAM: WHAT? 96 00:04:25,689 --> 00:04:26,859 RICHARD: YEAH, NANCY AND BARRY ARE DOWN THERE 97 00:04:26,931 --> 00:04:29,551 AT THE POLICE STATION. 98 00:04:29,620 --> 00:04:32,240 I DON'’T KNOW HOW MUCH HELP THEY'’RE GONNA BE. 99 00:04:32,310 --> 00:04:34,860 SAM: YEAH. 100 00:04:34,931 --> 00:04:36,311 LET ME MAKE SOME PHONE CALLS 101 00:04:36,379 --> 00:04:38,789 AND SEE WHAT KIND OF FAVORS I CAN PULL. 102 00:04:38,862 --> 00:04:42,102 RICHARD: THANK YOU. THAT-THAT WOULD MEAN THE WORLD TO ME. 103 00:04:42,172 --> 00:04:44,622 SAM: OK. SIT TIGHT. 104 00:04:44,689 --> 00:04:50,859 RICHARD: THANKS. 105 00:04:50,931 --> 00:04:55,861 MAN: ALL YOURS. 106 00:04:55,931 --> 00:05:02,451 WOMAN: IS THAT HER? 107 00:05:02,517 --> 00:05:05,757 BARRY: WHAT HAPPENED TO HER FACE? 108 00:05:05,827 --> 00:05:11,517 WOMAN: MUTILATED. IS THAT HER? 109 00:05:11,586 --> 00:05:12,786 [BARRY CLEARS THROAT] 110 00:05:12,862 --> 00:05:17,242 IT LOOKS LIKE HER. IT'’S THE... 111 00:05:17,310 --> 00:05:21,380 THE TATTOO MATCHES AND I RECOGNIZE THE SCAR. 112 00:05:21,448 --> 00:05:23,308 WOMAN: OK. SO, IS THAT A POSITIVE I.D.? 113 00:05:23,379 --> 00:05:26,339 BARRY: YES. WOMAN: OK. GOT AN I.D. 114 00:05:26,413 --> 00:05:28,453 BARRY: WHAT HAPPENED TO HER? 115 00:05:28,517 --> 00:05:35,447 WOMAN: SHE WAS STABBED IN THE CHEST. 116 00:05:35,517 --> 00:05:37,277 BARRY: WHERE WAS SHE FOUND? 117 00:05:37,344 --> 00:05:38,934 WOMAN: ON THE SIDE OF THE ROAD. 118 00:05:39,000 --> 00:05:40,520 BARRY: WHERE? 119 00:05:40,586 --> 00:05:42,546 MAN: BENTON STREET, UNDER THE BRIDGE. 120 00:05:45,413 --> 00:05:48,833 BARRY: DID SHE...DID SHE HAVE ANYTHING ON HER? 121 00:05:48,896 --> 00:05:52,446 MAN: NAKED AS A JAYBIRD. 122 00:05:52,517 --> 00:05:56,827 BARRY: HOW WILL I FIND MY DAUGHTER? 123 00:05:56,896 --> 00:05:58,926 WOMAN: COME ON, LET'’S GO. WE'’RE INTO THIS. 124 00:05:59,000 --> 00:06:00,690 COME ON. 125 00:06:06,827 --> 00:06:08,377 SAM: GOOD MORNING, SIR. DONALD: GOOD MORNING. 126 00:06:08,448 --> 00:06:09,998 SAM: EVERYTHING ALL RIGHT LAST NIGHT? 127 00:06:10,068 --> 00:06:13,588 DONALD: YES. DID YOU GET ANY INFORMATION ON HIM? 128 00:06:13,655 --> 00:06:15,475 SAM: YES. WE HAVE A FILE. 129 00:06:15,551 --> 00:06:16,451 IT'’S ON YOUR DESK, SIR. 130 00:06:16,517 --> 00:06:18,587 DONALD: OK. 131 00:06:18,655 --> 00:06:21,305 DO YOU KNOW HOW KYLE WAS ASSIGNED TO ME? 132 00:06:21,379 --> 00:06:23,999 SAM: HE REQUESTED IT, SIR. 133 00:06:24,068 --> 00:06:25,518 DONALD: CHANGE HIM OUT. 134 00:06:25,586 --> 00:06:26,586 SAM: DID HE DO SOMETHING WRONG? 135 00:06:26,655 --> 00:06:27,785 DONALD: NO, HE'’S JUST 136 00:06:27,862 --> 00:06:30,242 NOT A GOOD FIT FOR MY WIFE AND I. 137 00:06:30,310 --> 00:06:32,450 SAM: YES, SIR. 138 00:06:32,517 --> 00:06:36,997 SIR...MAY I SPEAK FREELY? 139 00:06:37,068 --> 00:06:38,408 DONALD: WHAT IS IT, SAM? 140 00:06:38,482 --> 00:06:40,002 SAM: RICHARD. 141 00:06:41,896 --> 00:06:42,966 DONALD: THE BUTLER? 142 00:06:43,034 --> 00:06:44,454 SAM: YES. HE WAS FIRED. 143 00:06:44,517 --> 00:06:46,517 DONALD: BY WHO? SAM: THE PRESIDENT, SIR. 144 00:06:46,586 --> 00:06:48,026 DONALD: THERE'’S NOTHING I CAN DO ABOUT THAT. 145 00:06:48,103 --> 00:06:50,763 SAM: SIR, HE'’S A GOOD MAN AND NEEDED AROUND HERE. 146 00:06:50,827 --> 00:06:52,377 DONALD: WELL, HE SHOULD'’VE THOUGHT ABOUT THAT... 147 00:06:52,448 --> 00:06:57,028 SAM: SIR, YOU KNOW HIS SON DID NOT DO THAT. 148 00:06:57,103 --> 00:06:59,763 DONALD: YOU KNOW WHAT? I'’LL SEE WHAT I CAN DO. 149 00:06:59,827 --> 00:07:01,067 SAM: I'’LL HAVE HIM WAIT, SIR... 150 00:07:01,137 --> 00:07:02,377 DONALD: NO, NO, NO, YOU WON'’T, 151 00:07:02,448 --> 00:07:03,378 BECAUSE IT WON'’T BE TODAY. 152 00:07:03,448 --> 00:07:05,898 I CAN ASSURE YOU THAT. 153 00:07:05,965 --> 00:07:07,515 SAM: YES, SIR. 154 00:07:07,586 --> 00:07:11,996 HIS FILE IS ON YOUR DESK AS WELL. 155 00:07:12,068 --> 00:07:14,028 DONALD: GET HIM OUT OF HERE, OK? 156 00:07:14,103 --> 00:07:15,663 SAM: YES, SIR. 157 00:07:19,137 --> 00:07:20,447 [RICHARD SIGHS] 158 00:07:20,517 --> 00:07:26,067 [DOOR CLOSES] 159 00:07:26,137 --> 00:07:27,067 I TOLD YOU. 160 00:07:27,137 --> 00:07:28,517 SAM: HE'’LL CALL YOU. 161 00:07:28,586 --> 00:07:29,616 RICHARD: YEAH, RIGHT. 162 00:07:29,689 --> 00:07:31,309 SAM: HE WILL. 163 00:07:31,379 --> 00:07:35,409 RICHARD: NOW I HAVE TO GO HOME AND EXPLAIN THIS TO NANCY. 164 00:07:35,482 --> 00:07:37,072 [SIGH] 165 00:07:37,137 --> 00:07:38,757 [CLATTER] 166 00:07:50,620 --> 00:07:54,070 [TELEPHONE RINGING] 167 00:07:54,137 --> 00:07:56,307 KYLE: YEAH? 168 00:07:56,379 --> 00:07:58,449 SAM: IT'’S SAM. 169 00:07:58,517 --> 00:07:59,547 KYLE: I JUST GOT HOME, MAN. 170 00:07:59,620 --> 00:08:02,000 I NEED TWO HOURS OF SLEEP. 171 00:08:02,068 --> 00:08:03,408 SAM: TAKE THE DAY. 172 00:08:03,482 --> 00:08:05,832 KYLE: WHAT-WHAT? NO, I--I'’LL BE IN. 173 00:08:05,896 --> 00:08:08,996 SAM: LISTEN, HE DOESN'’T WANT YOU ON HIS DETAIL. 174 00:08:09,068 --> 00:08:10,338 KYLE: WHAT? 175 00:08:10,413 --> 00:08:12,723 SAM: NO. 176 00:08:12,793 --> 00:08:17,413 KYLE: HE SAID THAT. SAM: YES. YES, HE DID. 177 00:08:17,482 --> 00:08:18,622 KYLE: OK. 178 00:08:18,689 --> 00:08:20,549 SAM: WHAT'’D YOU DO? 179 00:08:20,620 --> 00:08:22,030 KYLE: NOTHING. 180 00:08:22,103 --> 00:08:23,453 SAM: IT DOESN'’T SEEM LIKE NOTHING TO ME. 181 00:08:23,517 --> 00:08:25,787 KYLE: WELL, WHAT DID HE SAY? 182 00:08:25,862 --> 00:08:27,902 SAM: SAID HE WANTED SOMEONE ELSE. 183 00:08:30,620 --> 00:08:32,480 KYLE: OK. FINE. 184 00:08:32,551 --> 00:08:34,141 SAM: DID YOU TAKE CARE OF OUR ISSUE? 185 00:08:34,206 --> 00:08:37,096 KYLE: YEAH, IT'’S DONE. 186 00:08:37,172 --> 00:08:40,142 SAM: GONE? KYLE: YES. 187 00:08:40,206 --> 00:08:41,686 SAM: DID HE TALK? KYLE: NO. 188 00:08:41,758 --> 00:08:43,688 NO, HE SURE DIDN'’T. 189 00:08:43,758 --> 00:08:46,618 SAM: I TOLD YOU YOU WOULDN'’T GET ANYTHING OUT OF HIM. 190 00:08:48,793 --> 00:08:50,143 KYLE: I'’LL TALK TO YOU LATER, SAM. 191 00:08:50,206 --> 00:08:52,136 SAM: ALL RIGHT. GET SOME REST. 192 00:08:52,206 --> 00:08:55,136 [BEEP] 193 00:08:55,206 --> 00:08:57,406 [KYLE SIGHS] 194 00:08:57,482 --> 00:08:58,592 BOBBY: WHAT'’S THAT ABOUT? 195 00:08:58,655 --> 00:09:00,135 KYLE: NOTHING. 196 00:09:00,206 --> 00:09:03,656 BOBBY: COME ON, MAN. DON'’T LEAVE ME IN THE DARK. 197 00:09:03,724 --> 00:09:05,034 KYLE: WILL YOU JUST HURRY UP AND GET BETTER 198 00:09:05,103 --> 00:09:09,213 SO YOU CAN GET THE HELL OUT OF HERE? 199 00:09:09,275 --> 00:09:10,995 BOBBY: IT'’S LIKE THAT? 200 00:09:12,241 --> 00:09:13,621 [KYLE SNIFFS] 201 00:09:13,689 --> 00:09:16,859 SON OF A BITCH IS REPLACING ME. 202 00:09:16,931 --> 00:09:20,211 BOBBY: I DON'’T SEE WHY YOU JUST DON'’T GO AFTER HIM. 203 00:09:20,275 --> 00:09:21,655 KYLE: SHUT UP. 204 00:09:21,724 --> 00:09:23,794 BOBBY: THIS IS A LOT OF EFFORT. 205 00:09:23,862 --> 00:09:26,212 KYLE: I SAID SHUT UP. 206 00:09:26,275 --> 00:09:28,025 BOBBY: AND IT MAY NOT WORK. 207 00:09:28,103 --> 00:09:29,213 KYLE: WELL, IT WOULD HAVE WORKED IF YOU'’D 208 00:09:29,275 --> 00:09:31,205 DONE WHAT THE HELL I TOLD YOU. 209 00:09:31,275 --> 00:09:32,615 BOBBY: YEAH, YEAH. 210 00:09:34,310 --> 00:09:37,790 KYLE: STOP TALKING. YOU'’RE GETTING BLOOD ON MY SHEETS. 211 00:09:39,275 --> 00:09:40,995 BOBBY: TO HELL WITH YOUR SHEETS. 212 00:09:49,724 --> 00:09:52,034 [KNOCKING ON DOOR] DONALD: KNOCK, KNOCK. 213 00:09:52,103 --> 00:09:54,863 HUNTER: THERE HE IS. 214 00:09:54,931 --> 00:09:56,171 DONALD: HOW'’S YOUR FIRST DAY? 215 00:09:56,241 --> 00:09:57,761 HUNTER: I DON'’T KNOW. YOU TELL ME. 216 00:09:57,827 --> 00:09:59,207 YOU READY TO GET STARTED? DONALD: YES. 217 00:09:59,275 --> 00:10:00,785 YOU'’VE GOT A VERY BUSY SCHEDULE. DO YOU MIND? 218 00:10:00,862 --> 00:10:02,692 HUNTER: PLEASE. DONALD: OK. 219 00:10:02,758 --> 00:10:04,928 SO, WE'’VE GOT A VERY BUSY SCHEDULE, BUT FIRST, 220 00:10:05,000 --> 00:10:07,620 I WANT TO START WITH THE PARIS ACCORD. 221 00:10:07,689 --> 00:10:10,449 HUNTER: IF THIS DESK COULD TALK. 222 00:10:10,517 --> 00:10:12,137 DONALD: SIR? 223 00:10:12,206 --> 00:10:14,926 HUNTER: THE NIGHT I HAD IN HERE LAST NIGHT. OOF. 224 00:10:15,000 --> 00:10:17,030 DONALD: YOU AND THE FIRST LADY, HUH, SIR? 225 00:10:17,103 --> 00:10:20,763 HUNTER: OH. BITE YOUR TONGUE. 226 00:10:20,827 --> 00:10:22,757 DONALD: I SHOULD'’VE KNOWN. 227 00:10:22,827 --> 00:10:25,757 SO, THE PARIS ACCORD IS COMING UP, AND... 228 00:10:25,827 --> 00:10:29,587 HUNTER: SHE DOES THIS THING. SHE LICKS ME EVERYWHERE. 229 00:10:29,655 --> 00:10:31,715 AND I MEAN EVERYWHERE. 230 00:10:31,793 --> 00:10:33,553 DONALD: MM. 231 00:10:33,620 --> 00:10:35,760 HUNTER: IT'’S LIKE...IT'’S LIKE SHE'’S REALLY IMPRESSED 232 00:10:35,827 --> 00:10:37,207 I'’M THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 233 00:10:37,275 --> 00:10:40,545 DONALD: WELL...YOU ARE, SIR. 234 00:10:40,620 --> 00:10:42,210 HUNTER: HMM. 235 00:10:42,275 --> 00:10:44,755 DONALD: SO, THE SENATE MAJORITY LEADER WANTS TO... 236 00:10:44,827 --> 00:10:48,027 HUNTER: I WANT HER TO COME BACK TONIGHT. 237 00:10:48,103 --> 00:10:49,763 MAKE THAT HAPPEN? 238 00:10:49,827 --> 00:10:51,857 DONALD: WELL, SIR, I CAN TALK TO MAX 239 00:10:51,931 --> 00:10:53,101 AND HE CAN GET HER, HUH? 240 00:10:53,172 --> 00:10:55,072 [HUNTER SNAPS FINGERS] YOU DO THAT. 241 00:10:55,137 --> 00:10:59,137 GIVE THESE TO THE VICE. OHH. I WANT TO GO GOLFING. 242 00:10:59,206 --> 00:11:00,996 DONALD: WELL, SIR, YOU KNOW, I DON'’T THINK 243 00:11:01,068 --> 00:11:02,758 THAT WOULD BE SUCH A GOOD LOOK ON YOUR FIRST DAY, HUH? 244 00:11:02,827 --> 00:11:05,237 HUNTER: AHH, THE HELL WITH THE LOOK. 245 00:11:08,275 --> 00:11:09,585 DONALD: YOU KNOW WHAT? 246 00:11:09,655 --> 00:11:11,165 WHY DON'’T WE SCHEDULE THE MEETINGS 247 00:11:11,241 --> 00:11:14,001 AND THEN JUST PUBLISH A VERY BUSY AGENDA FIRST, HUH? 248 00:11:14,068 --> 00:11:16,238 HUNTER: YOU DO THAT, DONALD. 249 00:11:16,310 --> 00:11:18,590 I'’M SURPRISED YOU'’RE EVEN HERE, WITH THAT 250 00:11:18,655 --> 00:11:21,825 HOT PIECE YOU CALL A WIFE WAITING AT HOME. 251 00:11:21,896 --> 00:11:23,276 DONALD: WELL, SIR, SHE'’S OUT TODAY. 252 00:11:23,344 --> 00:11:25,174 HUNTER: YEAH? DONALD: MM-HMM. 253 00:11:25,241 --> 00:11:26,971 HUNTER: NEW CLIENT? 254 00:11:27,034 --> 00:11:29,244 DONALD: ACTUALLY, SHE'’S WITH YOUR WIFE. 255 00:11:30,344 --> 00:11:32,524 HUNTER: WHY? 256 00:11:32,586 --> 00:11:33,826 DONALD: THEY'’RE SHOPPING. 257 00:11:33,896 --> 00:11:37,166 HUNTER: HMM. THAT'’S WEIRD. 258 00:11:37,241 --> 00:11:38,721 VICTORIA HATES SHOPPING. 259 00:11:38,793 --> 00:11:40,073 DONALD: YEAH, I THINK IT'’S FOR A PHOTO OP. 260 00:11:40,137 --> 00:11:41,277 YOU KNOW, MAKE HER LOOK MORE RELATABLE. 261 00:11:41,344 --> 00:11:44,284 HUNTER: HA HA! HA HA! 262 00:11:44,344 --> 00:11:45,794 SHE SEEN HER THREAT ASSESSMENT? 263 00:11:45,862 --> 00:11:47,722 DONALD: NO, SIR, SHE HAS NOT. 264 00:11:47,793 --> 00:11:49,903 HUNTER: WELL, WHY THE HELL NOT? I'’VE SEEN MINE. 265 00:11:49,965 --> 00:11:53,275 DONALD: WELL...HERS IS A BIT MORE SENSITIVE. 266 00:11:53,344 --> 00:11:56,724 HUNTER: YEAH? HOW SO? 267 00:11:56,793 --> 00:11:58,243 DONALD: IT'’S VERY RACIAL. 268 00:12:02,241 --> 00:12:03,791 HUNTER: OH. 269 00:12:06,137 --> 00:12:07,687 YOU HAVE IT? 270 00:12:11,689 --> 00:12:13,619 DONALD: YES, SIR, I DO. 271 00:12:15,103 --> 00:12:16,343 HUNTER: WHY DON'’T YOU GIVE IT TO ME. 272 00:12:16,413 --> 00:12:20,103 DONALD: WELL, NO. 273 00:12:20,172 --> 00:12:22,282 HUNTER: NO, WHY DON'’T YOU GIVE IT TO ME, DONALD. 274 00:12:22,344 --> 00:12:24,834 [SNAPS FINGERS] I'’LL SHOW IT TO HER. 275 00:12:26,620 --> 00:12:28,860 DONALD: YES, SIR. 276 00:12:28,931 --> 00:12:31,341 BUT DON'’T WORRY. UM, IT'’S PRETTY EXTREME 277 00:12:31,413 --> 00:12:32,833 BUT SHE'’S GOT AN AMPLE AMOUNT OF 278 00:12:32,896 --> 00:12:34,336 SECRET SERVICE ON HER SIDE. 279 00:12:34,413 --> 00:12:36,693 HUNTER: ARE YOU KIDDING? IF SOMEONE KILLED HER, 280 00:12:36,758 --> 00:12:38,138 THEY'’D BE DOING ME A FAVOR. 281 00:12:38,206 --> 00:12:39,336 [DONALD CHUCKLES] 282 00:12:39,413 --> 00:12:41,243 YOU'’RE KIDDING. I KNOW. 283 00:12:45,137 --> 00:12:49,097 HUNTER: DO I LOOK LIKE I'’M LAUGHING? 284 00:12:49,172 --> 00:12:50,902 DONALD: NO, SIR. 285 00:12:50,965 --> 00:12:53,995 HUNTER: HEY, WHAT... 286 00:12:54,068 --> 00:12:58,208 WHAT WOULD I HAVE TO DO TO PULL BACK ON HER SECURITY DETAIL? 287 00:12:58,275 --> 00:13:01,095 DONALD: I'’M GONNA ADVISE AGAINST THAT, SIR. 288 00:13:01,172 --> 00:13:02,902 HUNTER: WHY? 289 00:13:02,965 --> 00:13:04,405 DONALD: '’CAUSE I DON'’T THINK THE PUBLIC 290 00:13:04,482 --> 00:13:06,932 WOULD LOOK TOO KINDLY ON THE FIRST LADY OF THE UNITED STATES 291 00:13:07,000 --> 00:13:09,170 BEING ASSASSINATED, SIR. 292 00:13:09,241 --> 00:13:12,171 HUNTER: THESE FEMINISTS ARE ALWAYS CARRYING ON ABOUT 293 00:13:12,241 --> 00:13:14,031 EQUAL RIGHTS. 294 00:13:14,103 --> 00:13:16,933 LET'’S GIVE THEM THEIR FIRST MARTYR. 295 00:13:17,000 --> 00:13:18,860 DONALD: I AM GOING TO STRONGLY RECOMMEND 296 00:13:18,931 --> 00:13:23,211 AGAINST THAT, SIR. 297 00:13:23,275 --> 00:13:24,965 HUNTER: YOU'’RE NO FUN. DONALD: MM. 298 00:13:25,034 --> 00:13:26,764 HUNTER: YOU'’RE NEVER ANY FUN, DONALD. 299 00:13:26,827 --> 00:13:28,757 MAKE ME A DRINK. WANT ONE? 300 00:13:28,827 --> 00:13:30,167 DONALD: NO, SIR. NO. 301 00:13:30,241 --> 00:13:32,241 I DON'’T USUALLY DRINK BEFORE 10 A.M. 302 00:13:32,310 --> 00:13:34,690 HUNTER: I DO. 303 00:13:34,758 --> 00:13:35,828 DONALD: YES, YOU DO. 304 00:13:35,896 --> 00:13:37,406 HUNTER: I AM PRESIDENT 305 00:13:37,482 --> 00:13:39,282 OF THE UNITED STATES. 306 00:13:39,344 --> 00:13:40,864 DONALD: YES, SIR. 307 00:13:50,896 --> 00:13:54,896 GAYLE: THAT'’S YOUR COUSIN? DAMN. 308 00:13:57,206 --> 00:13:59,616 WHAT THE HELL? 309 00:14:03,448 --> 00:14:05,688 [CELL PHONE RINGING] 310 00:14:07,310 --> 00:14:08,310 PICKY: YO. 311 00:14:08,379 --> 00:14:10,279 GAYLE: WHAT THE HELL, P? 312 00:14:10,344 --> 00:14:11,664 PICKY: WHAT'’S UP? 313 00:14:11,724 --> 00:14:13,004 GAYLE: SO, RACHEL'’S ON YOUR PAGE? 314 00:14:13,068 --> 00:14:16,828 PICKY: GIRL... GET OFF MY PHONE. 315 00:14:16,896 --> 00:14:18,656 GAYLE: WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 316 00:14:18,724 --> 00:14:20,384 PICKY: LOOK, I-- I TOLD YOU. 317 00:14:20,448 --> 00:14:22,238 GAYLE: I LOVE YOU. 318 00:14:23,758 --> 00:14:25,858 PICKY: I GOTTA GO ON WHAT I GOT, OK? 319 00:14:25,931 --> 00:14:27,141 I CAN'’T BE MESSING WITH YOU. 320 00:14:27,206 --> 00:14:28,376 I JUST--I CAN'’T. 321 00:14:28,448 --> 00:14:30,208 GAYLE: WHAT ARE YOU SAYING TO ME RIGHT NOW? 322 00:14:30,275 --> 00:14:31,895 PICKY: I DON'’T KNOW HOW MANY WAYS 323 00:14:31,965 --> 00:14:34,715 I GOTTA TELL YOU JUST TO STOP CALLING ME. 324 00:14:34,793 --> 00:14:37,313 IT'’S LIKE--IT'’S LIKE DAMN, YOU KNOW? 325 00:14:37,379 --> 00:14:39,379 GAYLE: REALLY? REALLY? 326 00:14:39,448 --> 00:14:45,238 PICKY: LOOK. DO YOU. 327 00:14:45,310 --> 00:14:48,240 GAYLE: I WANT TO SEE YOU. COME OVER HERE. 328 00:14:49,344 --> 00:14:50,904 PICKY: ARE YOU CRAZY? 329 00:14:50,965 --> 00:14:52,375 GAYLE: ALL RIGHT, FINE. THEN I'’LL COME TO YOU. 330 00:14:52,448 --> 00:14:54,378 PICKY: NO. GAYLE: WHY? 331 00:14:54,448 --> 00:14:57,858 PICKY: '’CAUSE YOU COME WITH THE POLICE NOW. 332 00:14:57,931 --> 00:15:00,071 GAYLE: I DIDN'’T ASK FOR ANY OF THIS. 333 00:15:00,137 --> 00:15:04,447 PICKY: LOOK, WHATEVER. I GOTTA GO. 334 00:15:04,517 --> 00:15:06,407 GAYLE: SO, SHE'’S THERE? 335 00:15:06,482 --> 00:15:07,452 PICKY: NO! 336 00:15:07,517 --> 00:15:09,027 GAYLE: I HEARD HER. 337 00:15:09,103 --> 00:15:10,453 PICKY: STOP CALLING ME. 338 00:15:10,517 --> 00:15:13,097 GAYLE: YOU'’RE REALLY DOING THIS TO ME? 339 00:15:13,172 --> 00:15:16,032 LOOK, IT'’S NOT MY FAULT THAT WE'’RE HERE. 340 00:15:16,103 --> 00:15:18,413 PICKY: BYE. GAYLE: DON'’T YOU HANG UP-- 341 00:15:18,482 --> 00:15:20,792 PICKY? 342 00:15:20,862 --> 00:15:22,312 DAMN IT. 343 00:15:26,034 --> 00:15:28,244 YUMA: HAVE A SEAT. 344 00:15:28,310 --> 00:15:29,310 LILLY: THANK YOU. 345 00:15:29,379 --> 00:15:30,449 YUMA: SHE'’LL BE RIGHT WITH YOU. 346 00:15:30,517 --> 00:15:32,137 LILLY: THANK YOU. 347 00:16:04,586 --> 00:16:06,996 VICTORIA: THERE YOU ARE. 348 00:16:07,068 --> 00:16:08,898 LILLY: HI. VICTORIA: HI. HOW ARE YOU? 349 00:16:08,965 --> 00:16:11,135 LILLY: I AM SO SORRY I COULDN'’T MAKE IT TO THE INAUGURATION. 350 00:16:11,206 --> 00:16:13,066 VICTORIA: OH, IT'’S FINE. LILLY: I REALLY TRIED. 351 00:16:13,137 --> 00:16:14,857 VICTORIA: DONALD TOLD ME EVERYTHING. 352 00:16:14,931 --> 00:16:15,861 LILLY: YOU LOOKED LOVELY. 353 00:16:15,931 --> 00:16:17,211 VICTORIA: THANK YOU. 354 00:16:17,275 --> 00:16:18,515 LILLY: AND THE ALTERATIONS, THEY... 355 00:16:18,586 --> 00:16:21,476 VICTORIA: THEY WERE PERFECT. 356 00:16:21,551 --> 00:16:28,001 PLEASE. 357 00:16:28,068 --> 00:16:29,968 I WANT YOU TO CHOOSE SOME THINGS FOR ME 358 00:16:30,034 --> 00:16:34,864 THAT LOOK GREAT BUT ARE CHEAP. 359 00:16:34,931 --> 00:16:36,521 LILLY: YES, MA'’AM. 360 00:16:36,586 --> 00:16:38,826 VICTORIA: I HAD A STORE IN MIND. 361 00:16:38,896 --> 00:16:41,096 LILLY: YES, I LOOKED IT UP. 362 00:16:41,172 --> 00:16:43,242 ARE YOU SURE YOU WANT TO GO THERE? 363 00:16:43,310 --> 00:16:45,830 VICTORIA: YES. YUMA: IF I MAY. 364 00:16:45,896 --> 00:16:47,096 VICTORIA: YES? 365 00:16:47,172 --> 00:16:48,972 YUMA: THIS IS HIGHLY UNUSUAL, 366 00:16:49,034 --> 00:16:51,414 A FIRST LADY DOING THE SHOPPING. 367 00:16:51,482 --> 00:16:54,862 VICTORIA: I'’M A HIGHLY UNUSUAL FIRST LADY. 368 00:16:54,931 --> 00:16:58,101 YUMA: YES, MA'’AM. 369 00:16:58,172 --> 00:17:00,342 VICTORIA: SHOULDN'’T YOU BE ORGANIZING THE MOTORCADE? 370 00:17:00,413 --> 00:17:03,143 YUMA: IT'’S WAITING, MA'’AM. 371 00:17:03,206 --> 00:17:05,516 VICTORIA: WELL, WILL YOU PLEASE LEAVE US 372 00:17:05,586 --> 00:17:07,996 SO THAT I MAY SPEAK WITH MY STYLIST? 373 00:17:08,068 --> 00:17:09,548 YUMA: YES, MA'’AM. 374 00:17:13,379 --> 00:17:16,549 VICTORIA: THESE PEOPLE KNOW NO BOUNDARIES. 375 00:17:16,620 --> 00:17:20,520 THEY HAVE TO BE TAUGHT. 376 00:17:20,586 --> 00:17:24,586 SO, WHAT DID YOU THINK OF THE STORE? 377 00:17:24,655 --> 00:17:26,545 LILLY: WELL, IT'’S A BIT... 378 00:17:26,620 --> 00:17:28,140 VICTORIA: TRASHY? 379 00:17:28,206 --> 00:17:29,516 LILLY: WELL, I WASN'’T GONNA SAY THAT. 380 00:17:29,586 --> 00:17:32,896 VICTORIA: NO, I'’D JUST LIKE TO SEE. 381 00:17:32,965 --> 00:17:34,235 LILLY: YES, MA'’AM. 382 00:17:34,310 --> 00:17:35,930 VICTORIA: I WANT TO FIND A BALANCE 383 00:17:36,000 --> 00:17:40,340 SOMEWHERE BETWEEN JACKIE O AND MICHELLE OBAMA. 384 00:17:40,413 --> 00:17:44,073 LILLY: WELL, I DON'’T THINK THIS STORE HAS EITHER OF THOSE. 385 00:17:44,137 --> 00:17:47,547 VICTORIA: I STILL WANT TO GO. 386 00:17:47,620 --> 00:17:49,480 LILLY: YES, MA'’AM. 387 00:17:49,551 --> 00:17:51,551 VICTORIA: I DON'’T WANT TO LOOK LIKE THE VICE PRESIDENT'’S WIFE. 388 00:17:51,620 --> 00:17:54,210 SHE LOOKS LIKE SHE'’S GOING TO WAR. 389 00:17:56,241 --> 00:17:57,831 LILLY: HELLO. 390 00:17:57,896 --> 00:17:59,136 VICTORIA: OH, DON'’T MIND HER. SHE'’S ALWAYS GOT 391 00:17:59,206 --> 00:18:01,306 A BEE IN HER BONNET. 392 00:18:01,379 --> 00:18:03,239 EXCUSE ME! 393 00:18:03,310 --> 00:18:05,620 WHERE DO YOU THINK YOU'’RE GOING? 394 00:18:05,689 --> 00:18:13,209 EXCUSE ME! 395 00:18:13,275 --> 00:18:15,475 I ASKED YOU A QUESTION! 396 00:18:15,551 --> 00:18:17,621 GAYLE: OH, MY GOD. GO TO HELL. 397 00:18:17,689 --> 00:18:20,209 VICTORIA: I'’VE BEEN IN HELL SINCE THE DAY YOU WERE BORN. 398 00:18:20,275 --> 00:18:22,475 GAYLE: OK, THEN, LEAVE ME ALONE. 399 00:18:22,551 --> 00:18:25,071 VICTORIA: YOU ARE NOT LEAVING THIS HOUSE. 400 00:18:25,137 --> 00:18:27,137 GAYLE: YEAH, I AM. 401 00:18:27,206 --> 00:18:28,966 VICTORIA: WHO DO YOU THINK YOU ARE, LITTLE GIRL? 402 00:18:29,034 --> 00:18:31,624 THIS IS THE WHITE HOUSE. YOU CAN'’T JUST WALK OUT OF HERE. 403 00:18:31,689 --> 00:18:33,549 GAYLE: WATCH ME. 404 00:18:33,620 --> 00:18:35,520 VICTORIA: WHAT DID I TELL YOU? GAYLE: UHH! 405 00:18:35,586 --> 00:18:38,236 MAKE THEM OPEN THIS DOOR OR I WILL BREAK THAT WINDOW. 406 00:18:38,310 --> 00:18:41,140 VICTORIA: I ASKED YOU WHERE YOU WERE GOING. 407 00:18:41,206 --> 00:18:43,026 GAYLE: WHAT DID YOU SAY TO HIM? 408 00:18:43,103 --> 00:18:44,623 VICTORIA: TO WHOM? 409 00:18:44,689 --> 00:18:45,619 GAYLE: YOU KNOW WHO THE HELL 410 00:18:45,689 --> 00:18:47,169 I'’M TALKING ABOUT. 411 00:18:48,275 --> 00:18:50,615 VICTORIA: THAT GUTTER TRASH? 412 00:18:50,689 --> 00:18:52,309 GAYLE: I LOVE HIM. 413 00:18:52,379 --> 00:18:54,619 VICTORIA: LITTLE GIRL, YOU HAVE NO IDEA 414 00:18:54,689 --> 00:18:56,069 WHAT LOVE IS. 415 00:18:56,137 --> 00:18:58,927 GAYLE: OH, AND YOU AND DAD DO? 416 00:18:59,000 --> 00:19:00,340 VICTORIA: GO UPSTAIRS. 417 00:19:00,413 --> 00:19:01,623 GAYLE: NO, I'’M NOT GONNA BE 418 00:19:01,689 --> 00:19:03,379 A PRISONER IN THIS HOUSE. 419 00:19:03,448 --> 00:19:07,378 VICTORIA: I SAID GO UPSTAIRS. 420 00:19:07,448 --> 00:19:10,618 GAYLE: DID YOU NOT HEAR ME? 421 00:19:10,689 --> 00:19:12,169 VICTORIA: YUMA? 422 00:19:12,241 --> 00:19:14,031 YUMA: YES, MA'’AM. 423 00:19:14,103 --> 00:19:19,623 VICTORIA: TASE HER. 424 00:19:19,689 --> 00:19:20,689 YUMA: MA'’AM... 425 00:19:20,758 --> 00:19:22,208 VICTORIA: YOU HEARD ME. 426 00:19:24,206 --> 00:19:26,446 YUMA: YES, MA'’AM, I... VICTORIA: I SAID 427 00:19:26,517 --> 00:19:28,137 TASE HER. 428 00:19:28,206 --> 00:19:30,686 GAYLE: I WISH YOU WOULD. 429 00:19:30,758 --> 00:19:33,928 VICTORIA: GO UPSTAIRS. 430 00:19:34,000 --> 00:19:36,170 GAYLE: NO. VICTORIA: YUMA? 431 00:19:36,241 --> 00:19:37,311 YUMA: YES, MA'’AM. 432 00:19:37,379 --> 00:19:39,209 VICTORIA: TASE HER AND I MEAN IT. 433 00:19:39,275 --> 00:19:40,715 YUMA: MA'’AM, I CANNOT TASE YOUR DAUGHTER. 434 00:19:40,793 --> 00:19:43,143 VICTORIA: ...JUST GIVE IT TO ME. GIVE IT TO ME! 435 00:19:43,206 --> 00:19:46,066 GIVE IT TO ME. GO UPSTAIRS. 436 00:19:47,413 --> 00:19:48,693 [SILVERWARE CLATTERING] 437 00:19:48,758 --> 00:19:52,718 GIVE IT TO ME. GIVE IT TO ME. 438 00:19:52,793 --> 00:19:54,623 GAYLE: YOU DO IT, AND I WILL TELL THE PRESS CORPS 439 00:19:54,689 --> 00:19:56,479 EXACTLY WHAT HAPPENED-- [TASER BUZZING] 440 00:19:56,551 --> 00:19:57,691 [GRUNTING] YUMA: MA'’AM, MA'’AM, MA'’AM, 441 00:19:57,758 --> 00:20:00,138 PLEASE, PLEASE, PLEASE! 442 00:20:00,206 --> 00:20:03,516 [GAYLE GASPING, GROANING] 443 00:20:03,586 --> 00:20:06,476 VICTORIA: THIS LITTLE BITCH IS SO HARD-HEADED! 444 00:20:07,689 --> 00:20:08,929 LILLY? 445 00:20:09,000 --> 00:20:10,280 LILLY: MA'’AM? 446 00:20:10,344 --> 00:20:11,594 VICTORIA: LET'’S GO. 447 00:20:11,655 --> 00:20:13,165 LILLY: YES, MA'’AM. 448 00:20:15,172 --> 00:20:17,172 VICTORIA: SHE PISSED HERSELF. 449 00:20:17,241 --> 00:20:18,721 [GAYLE GROANING] 450 00:20:18,793 --> 00:20:20,623 VICTORIA: YOU'’LL HAVE TO CLEAN THAT UP. 451 00:20:20,689 --> 00:20:22,169 JEAN: YES, MA'’AM. 452 00:20:25,310 --> 00:20:27,590 [GAYLE GROANING] 453 00:20:29,758 --> 00:20:30,688 YUMA: YOU ALL RIGHT? 454 00:20:30,758 --> 00:20:32,378 [GAYLE COUGHS] 455 00:20:39,655 --> 00:20:42,305 NANCY: OK, SO, WAS IT HER? 456 00:20:43,620 --> 00:20:45,340 BARRY: YES, IT WAS HER. 457 00:20:45,413 --> 00:20:47,973 NANCY: WHAT HAPPENED TO HER? 458 00:20:48,034 --> 00:20:50,384 WOMAN: SHE WAS STABBED TO DEATH, MA'’AM. 459 00:20:50,448 --> 00:20:53,588 SHE HAD A 7-INCH KITCHEN KNIFE BURIED IN HER CHEST. 460 00:20:53,655 --> 00:20:54,615 NANCY: OH, JESUS. 461 00:20:54,689 --> 00:20:55,859 BARRY: DON'’T TELL HER THAT! 462 00:20:55,931 --> 00:20:57,031 WOMAN: I'’M SORRY. 463 00:20:57,103 --> 00:20:58,623 BARRY: I NEED TO FIND MY DAUGHTER. 464 00:20:58,689 --> 00:21:02,239 WOMAN: I UNDERSTAND THAT. I HAVE A QUESTION FOR YOU. 465 00:21:02,310 --> 00:21:05,340 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 466 00:21:05,413 --> 00:21:07,483 BARRY: WHAT? WOMAN: WHERE WERE YOU 467 00:21:07,551 --> 00:21:10,171 BETWEEN THE HOURS OF 8 AND 2 A.M.? 468 00:21:12,172 --> 00:21:13,412 BARRY: I WAS HOME. 469 00:21:13,482 --> 00:21:17,212 WOMAN: OK. CAN ANYONE VERIFY THAT? 470 00:21:17,275 --> 00:21:18,615 BARRY: MY MOTHER AND MY FATHER WAS THERE 471 00:21:18,689 --> 00:21:19,899 AND SO WAS MY GIRLFRIEND. 472 00:21:19,965 --> 00:21:22,375 WOMAN: OK. IS THAT CORRECT? 473 00:21:22,448 --> 00:21:24,658 NANCY: I-I WENT TO BED EARLY. 474 00:21:28,413 --> 00:21:30,313 BUT I'’M SURE HE WAS THERE. 475 00:21:31,758 --> 00:21:33,928 WOMAN: WHAT KIND OF CAR DO YOU DRIVE? 476 00:21:34,000 --> 00:21:36,380 BARRY: WHAT, AM I A SUSPECT? 477 00:21:36,448 --> 00:21:37,658 WOMAN: I NEED TO CLEAR ANYONE WHO HAD 478 00:21:37,724 --> 00:21:39,974 ANY KIND OF ISSUE WITH HER. 479 00:21:40,034 --> 00:21:41,694 BARRY: I NEVER HAD ISSUES WITH THAT GIRL-- 480 00:21:41,758 --> 00:21:44,518 WOMAN: YOU JUST TOLD ME THAT SHE TOOK YOUR DAUGHTER. 481 00:21:46,689 --> 00:21:49,659 BARRY: LOOK, I NEED TO FIND MY DAUGHTER. 482 00:21:49,724 --> 00:21:51,214 ARE YOU GONNA HELP ME OR NOT? 483 00:21:51,275 --> 00:21:53,445 WOMAN: I HAVE A FEW MORE QUESTIONS AND THEN-- 484 00:21:53,517 --> 00:21:55,207 BARRY: YOU KNOW WHAT? COME ON, MA. 485 00:21:55,275 --> 00:21:56,205 WE AIN'’T GOT TIME. WOMAN: I HIGHLY RECOMMEND 486 00:21:56,275 --> 00:21:57,965 YOU TALK TO ME RIGHT NOW. 487 00:21:58,034 --> 00:21:59,004 BARRY: LET'’S GO, MA. WE DON'’T HAVE TIME FOR THIS. 488 00:21:59,068 --> 00:22:00,338 GO. YEAH, OK. 489 00:22:00,413 --> 00:22:02,553 WOMAN: YOU REALLY SHOULD TALK TO ME. 490 00:22:02,620 --> 00:22:03,690 MA'’AM? 491 00:22:03,758 --> 00:22:05,718 NANCY: I'’M SORRY. 492 00:22:05,793 --> 00:22:08,073 WOMAN: I WILL BE IN TOUCH. 493 00:22:13,310 --> 00:22:15,140 PRISCILLA: HOW IS SHE? 494 00:22:15,206 --> 00:22:16,206 DOCTOR: SHE'’S FINE. 495 00:22:16,275 --> 00:22:17,655 PRISCILLA: OK. GOOD. 496 00:22:17,724 --> 00:22:18,724 DOCTOR: WHAT HAPPENED? 497 00:22:18,793 --> 00:22:19,723 PRISCILLA: SHE GOT SHOCKED. 498 00:22:19,793 --> 00:22:21,103 DOCTOR: FROM WHAT? 499 00:22:21,172 --> 00:22:22,662 GAYLE: MY MOTHER. 500 00:22:22,724 --> 00:22:25,004 DOCTOR: WHAT? 501 00:22:25,068 --> 00:22:26,338 PRISCILLA: THANK YOU, DOCTOR. 502 00:22:26,413 --> 00:22:28,143 THANK YOU SO MUCH FOR YOUR TIME. 503 00:22:28,206 --> 00:22:29,136 DOCTOR: SURE. 504 00:22:29,206 --> 00:22:30,616 PRISCILLA: OK. 505 00:22:34,793 --> 00:22:36,143 [DOOR CLOSES] 506 00:22:36,206 --> 00:22:37,716 IN CASE YOU GET COLD. 507 00:22:37,793 --> 00:22:41,143 GAYLE: GET OUT. 508 00:22:41,206 --> 00:22:43,276 PRISCILLA: YES, MA'’AM. 509 00:22:43,344 --> 00:22:44,724 GAYLE: I HATE THIS PLACE 510 00:22:44,793 --> 00:22:46,623 AND EVERYBODY IN IT. 511 00:22:46,689 --> 00:22:48,589 [DOOR CLOSES] 512 00:22:48,655 --> 00:22:51,585 [SIGH] 513 00:22:51,655 --> 00:22:53,755 JASON: HEY. 514 00:22:53,827 --> 00:22:56,717 .GAYLE: WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY BATHROOM? 515 00:22:56,793 --> 00:22:58,313 JASON: CHILLIN'’. 516 00:22:58,379 --> 00:23:00,479 GAYLE: GET OUT. JASON: LOOK. 517 00:23:00,551 --> 00:23:01,791 I WANT TO TELL YOU SOMETHING. 518 00:23:01,862 --> 00:23:04,762 GAYLE: GOOD-BYE, CREEP. 519 00:23:04,827 --> 00:23:07,067 JASON: I KNOW HOW YOU CAN GET OUT OF HERE. 520 00:23:08,586 --> 00:23:10,446 GAYLE: HOW? 521 00:23:10,517 --> 00:23:12,827 JASON: YOU DON'’T WANT TO TALK TO ME. 522 00:23:12,896 --> 00:23:15,336 GAYLE: OK, YOU KNOW WHAT? CAN YOU JUST STOP BEING A JERK 523 00:23:15,413 --> 00:23:17,283 AND TALK TO ME AND TELL ME? 524 00:23:17,344 --> 00:23:19,144 JASON: HOW MUCH IS IT WORTH TO YOU? 525 00:23:19,206 --> 00:23:21,716 GAYLE: ALL RIGHT, JASON, GET OUT OF MY ROOM. 526 00:23:24,862 --> 00:23:26,482 JASON: OK, LOOK. 527 00:23:26,551 --> 00:23:29,621 SO, I'’VE BEEN READING ABOUT THIS PLACE, RIGHT? 528 00:23:29,689 --> 00:23:32,139 AND THERE ARE SECRET PASSAGES AND EXITS. 529 00:23:32,206 --> 00:23:33,446 GAYLE: WHERE? 530 00:23:33,517 --> 00:23:34,787 JASON: I'’M GONNA FIND THEM. 531 00:23:34,862 --> 00:23:36,342 GAYLE: SO, YOU HAVEN'’T. 532 00:23:36,413 --> 00:23:37,793 JASON: NO, BUT-- 533 00:23:37,862 --> 00:23:40,172 GAYLE: YOU ARE SO STUPID. 534 00:23:40,241 --> 00:23:41,791 WE CANNOT GET OUT OF HERE. 535 00:23:41,862 --> 00:23:43,662 JASON: YES, WE CAN. 536 00:23:43,724 --> 00:23:47,214 GAYLE: NO, WE CAN'’T. THEY ARE WATCHING US 24/7. 537 00:23:47,275 --> 00:23:48,205 YOU KNOW WHAT? THEY'’RE PROBABLY 538 00:23:48,275 --> 00:23:49,825 WATCHING US RIGHT NOW. 539 00:23:49,896 --> 00:23:52,376 JASON: OK, THERE AREN'’T ANY CAMERAS IN THE RESIDENCE. 540 00:23:52,448 --> 00:23:53,828 GAYLE: YEAH, WELL, IN ORDER TO GET OUT OF HERE, 541 00:23:53,896 --> 00:23:56,516 YOU HAVE TO GO THROUGH THE MAIN HOUSE. 542 00:23:59,206 --> 00:24:00,856 JASON: MAYBE. 543 00:24:01,931 --> 00:24:06,761 GAYLE: GET OUT. GET OUT! 544 00:24:06,827 --> 00:24:08,337 JASON: FINE. 545 00:24:10,413 --> 00:24:12,793 GAYLE: AH-AH! NO! THAT WAY! 546 00:24:14,275 --> 00:24:15,855 YOU KNOW WHAT, GO GET NAKED AND PROWL 547 00:24:15,931 --> 00:24:17,861 LIKE YOU ALWAYS DO. 548 00:24:18,931 --> 00:24:20,451 JASON: OK. 549 00:24:25,517 --> 00:24:28,277 [DOOR CLOSES] GAYLE: UHH. 550 00:24:33,793 --> 00:24:37,313 NANCY: THEY THINK YOU DID SOMETHING TO HER. 551 00:24:37,379 --> 00:24:40,169 BARRY: YEAH, THEY ALWAYS ASKING CRAZY QUESTIONS. 552 00:24:41,793 --> 00:24:44,593 NANCY: WELL, WHY WOULD THEY THINK THAT? 553 00:24:44,655 --> 00:24:48,335 BARRY: I DON'’T KNOW, MA. THEY THE POLICE. 554 00:24:48,413 --> 00:24:50,143 NANCY: I DON'’T LIKE THIS. 555 00:24:50,206 --> 00:24:51,206 BARRY: MA. 556 00:24:51,275 --> 00:24:52,855 NANCY: I DON'’T. 557 00:24:52,931 --> 00:24:54,761 [SIGH] THAT POOR GIRL. 558 00:24:54,827 --> 00:24:56,687 BARRY: MA, YOU ARE NOT HELPING THE SITUATION. 559 00:24:56,758 --> 00:25:00,278 NANCY: I'’M SORRY. THAT POOR CHILD. 560 00:25:01,379 --> 00:25:03,309 BARRY: MA! NANCY: WHAT? 561 00:25:03,379 --> 00:25:04,759 BARRY: ARE YOU TALKING ABOUT RUTH? 562 00:25:04,827 --> 00:25:07,927 NANCY: SHE'’S BEEN THROUGH SO MUCH. 563 00:25:08,000 --> 00:25:09,480 BARRY: WHAT ABOUT YOUR GRANDDAUGHTER? 564 00:25:09,551 --> 00:25:10,901 WHAT IS SHE GOING THROUGH RIGHT NOW? 565 00:25:10,965 --> 00:25:12,445 NANCY: I'’M WORRIED ABOUT HER, TOO. 566 00:25:12,517 --> 00:25:13,967 JUST BECAUSE I'’M THINKING ABOUT ONE 567 00:25:14,034 --> 00:25:15,764 DON'’T MEAN I AIN'’T THINKING ABOUT THE OTHER. 568 00:25:17,000 --> 00:25:18,410 BARRY: YEAH, OK. 569 00:25:19,793 --> 00:25:21,383 NANCY: DON'’T YOU SIT THERE AND ACT LIKE 570 00:25:21,448 --> 00:25:23,618 THAT GIRL'’S DEATH DIDN'’T BOTHER YOU. 571 00:25:23,689 --> 00:25:26,689 BARRY: IT DIDN'’T. I'’M RELIEVED. 572 00:25:26,758 --> 00:25:28,828 NANCY: DON'’T YOU SAY THAT. 573 00:25:28,896 --> 00:25:30,926 BARRY: DO YOU NOT SEE ALL THE TROUBLE THAT SHE'’S CAUSED? 574 00:25:31,000 --> 00:25:32,860 NANCY: YEAH, BUT SHE STILL DIDN'’T DESERVE TO DIE 575 00:25:32,931 --> 00:25:34,861 LIKE A DOG ON THE STREET. 576 00:25:38,413 --> 00:25:44,383 BARRY: MOM, I JUST WANT TO FIND CALLIE. OK? 577 00:25:44,448 --> 00:25:46,928 NANCY: I KNOW. 578 00:25:47,000 --> 00:25:47,930 LORD, I DO, TOO. 579 00:25:48,000 --> 00:25:50,550 [SIREN WAILING] 580 00:26:20,517 --> 00:26:22,587 MAN: WE NEED TO CLEAR OUT THE STORE, LADIES. 581 00:26:22,655 --> 00:26:23,785 DENISE: WHAT'’S GOING ON? 582 00:26:23,862 --> 00:26:25,722 MAN: WOULD YOU STEP THIS WAY, PLEASE? 583 00:26:25,793 --> 00:26:27,383 DENISE: OK. THIS LOOKS OFFICIAL. 584 00:26:27,448 --> 00:26:29,548 MUST BE HUNTER. 585 00:26:34,862 --> 00:26:36,932 OH. HI. 586 00:26:37,000 --> 00:26:40,690 MAX: MA'’AM, WOULD YOU MIND STEPPING BACK, PLEASE? 587 00:26:40,758 --> 00:26:42,968 DENISE: YES. OF COURSE. 588 00:27:03,137 --> 00:27:04,997 [SETS MIRROR DOWN] 589 00:27:08,103 --> 00:27:09,523 FIRST LADY. 590 00:27:10,586 --> 00:27:12,516 VICTORIA: YES. 591 00:27:12,586 --> 00:27:15,686 THE FIRST LADY. 592 00:27:17,482 --> 00:27:19,482 DENISE: WHAT BRINGS YOU TO MY STORE? 593 00:27:21,172 --> 00:27:28,072 VICTORIA: WELL, I HAVE BEEN TOLD THAT I'’M A BIT...FLASHY. 594 00:27:28,137 --> 00:27:29,617 ISN'’T THAT RIGHT, LILLY? 595 00:27:29,689 --> 00:27:31,409 LILLY: WELL, I DON'’T BELIEVE THAT. 596 00:27:31,482 --> 00:27:33,482 VICTORIA: WELL, THANK YOU. 597 00:27:33,551 --> 00:27:36,001 CAN YOU HELP ME, DEAR? 598 00:27:36,068 --> 00:27:37,068 DENISE: YES. 599 00:27:37,137 --> 00:27:39,967 VICTORIA: OF COURSE YOU CAN. 600 00:27:40,034 --> 00:27:42,524 I WANT TO LOOK... 601 00:27:44,137 --> 00:27:46,967 LIKE YOU. 602 00:27:47,034 --> 00:27:49,034 DENISE: YES, MA'’AM. 603 00:27:49,103 --> 00:27:51,313 VICTORIA: LILLY, WOULD YOU PLEASE GRAB ME 604 00:27:51,379 --> 00:27:53,549 A FEW THINGS TO TRY ON, PLEASE? 605 00:27:53,620 --> 00:27:56,590 LILLY: YES. VICTORIA: I JUST LOVE YOUR TASTE. 606 00:27:56,655 --> 00:27:59,715 LILLY: GLADLY. THANK YOU. 607 00:27:59,793 --> 00:28:02,793 VICTORIA: SO, WHAT WOULD YOU HAVE ME WEAR? 608 00:28:02,862 --> 00:28:05,142 DENISE: I MEAN, I'’M JUST SO HUMBLED THAT 609 00:28:05,206 --> 00:28:06,616 YOU WOULD COME TO MY STORE. 610 00:28:06,689 --> 00:28:08,859 I MEAN, MY GOODNESS. 611 00:28:08,931 --> 00:28:11,451 VICTORIA: YES, AND I'’M HUMBLED 612 00:28:11,517 --> 00:28:14,067 THAT YOU THINK THAT YOU CAN ... MY HUSBAND 613 00:28:14,137 --> 00:28:15,657 IN THE WHITE HOUSE 614 00:28:15,724 --> 00:28:18,794 AND I NOT KNOW IT. 615 00:28:18,862 --> 00:28:20,412 GOODNESS. 616 00:28:22,448 --> 00:28:23,858 DENISE: I DON'’T-- 617 00:28:23,931 --> 00:28:26,381 VICTORIA: OH, I HOPE YOUR LIPS ARE BETTER AT BLOWING 618 00:28:26,448 --> 00:28:28,478 THAN THEY ARE AT LYING. 619 00:28:33,206 --> 00:28:36,406 I REALLY LIKE THIS. 620 00:28:36,482 --> 00:28:39,692 WHERE'’S YOUR DRESSING ROOM, DEAR? 621 00:28:39,758 --> 00:28:41,618 DENISE: IT'’S BACK THERE. 622 00:28:41,689 --> 00:28:47,139 VICTORIA: SHOW ME. PLEASE. 623 00:28:47,206 --> 00:28:48,966 DENISE: RIGHT THIS WAY. 624 00:29:01,896 --> 00:29:04,586 I'’LL HANG THIS FOR YOU. 625 00:29:12,275 --> 00:29:16,715 I'’LL JUST LET YOU GET DRESSED. 626 00:29:16,793 --> 00:29:19,003 VICTORIA: NO, BITCH. 627 00:29:19,068 --> 00:29:20,448 [CLATTER] 628 00:29:21,551 --> 00:29:23,901 [DENISE GRUNTING, SHRIEKING] 629 00:29:26,896 --> 00:29:30,136 LILLY: HEY, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 630 00:29:30,206 --> 00:29:31,856 MAX: MA'’AM! MA'’AM, MA'’AM! 631 00:29:31,931 --> 00:29:33,621 YUMA: GET THE HELL OUT. 632 00:29:35,896 --> 00:29:38,476 [VICTORIA AND DENISE GRUNTING, SHRIEKING] 633 00:29:42,655 --> 00:29:45,205 LILLY: WHAT IS GOING ON IN THERE? 634 00:29:45,275 --> 00:29:46,545 MAX: MA'’AM, PLEASE. 635 00:29:46,620 --> 00:29:49,100 LILLY: VICTORIA'’S ... UP. 636 00:29:49,172 --> 00:29:51,792 [VICTORIA AND DENISE GRUNTING, SHOUTING] 637 00:30:27,068 --> 00:30:28,518 VICTORIA: TACKY. 638 00:30:51,448 --> 00:30:56,478 BARRY: YO. SIR. 639 00:30:56,551 --> 00:30:58,001 RICHARD: HEY. 640 00:30:59,172 --> 00:31:00,762 NANCY: WHAT ARE YOU DOING HERE? 641 00:31:00,827 --> 00:31:01,927 RICHARD: JUST TOOK THE DAY OFF. 642 00:31:02,000 --> 00:31:03,520 NANCY: WHAT? RICHARD: YEAH. 643 00:31:03,586 --> 00:31:04,926 NANCY: YOU NEVER DO THAT. 644 00:31:05,000 --> 00:31:06,760 RICHARD: I KNOW. I WAS WORRIED ABOUT CALLIE. 645 00:31:06,827 --> 00:31:09,167 NANCY: OH, GOD. RICHARD: WHAT DID THE POLICE SAY? 646 00:31:09,241 --> 00:31:10,761 NANCY: IT'’S BAD. 647 00:31:10,827 --> 00:31:14,167 RICHARD: WHAT IS IT? 648 00:31:14,241 --> 00:31:16,791 BARRY: RUTH IS DEAD. 649 00:31:16,862 --> 00:31:18,172 RICHARD: WHAT? 650 00:31:18,241 --> 00:31:21,521 BARRY: YEAH. WE GOT THERE. THEY DESCRIBED HER. 651 00:31:21,586 --> 00:31:23,656 THEY ASKED ME ABOUT A TATTOO. 652 00:31:23,724 --> 00:31:25,554 RICHARD: WHAT? 653 00:31:25,620 --> 00:31:29,930 BARRY: THEY HAD A JANE DOE. IT WAS HER. 654 00:31:30,000 --> 00:31:33,140 [RICHARD SIGHS] SO, WHAT HAPPENED TO HER? 655 00:31:33,206 --> 00:31:34,166 BARRY: STABBED TO DEATH. 656 00:31:34,241 --> 00:31:35,761 RICHARD [SOFTLY]: OH, DAMN. 657 00:31:35,827 --> 00:31:37,167 BARRY: HEY, DID YOU TALK TO SAM YET? 658 00:31:37,241 --> 00:31:39,621 RICHARD: YEAH. HE SAID HE'’S GONNA TRY TO HELP. 659 00:31:39,689 --> 00:31:41,829 NANCY: OH, GOOD. BARRY: TRY TO HELP? 660 00:31:41,896 --> 00:31:43,166 DAD, THIS IS MY DAUGHTER WE'’RE TALKING ABOUT HERE. 661 00:31:43,241 --> 00:31:45,931 RICHARD: AND OUR GRANDBABY. HE WILL HELP. 662 00:31:46,000 --> 00:31:47,550 BARRY: REALLY, DAD? '’CAUSE IT SEEM LIKE 663 00:31:47,620 --> 00:31:49,520 NOBODY HERE CARES FOR CALLIE EXCEPT FOR ME. 664 00:31:49,586 --> 00:31:52,166 NANCY: DON'’T DO THAT, BARRY. RICHARD: HEY, THAT'’S NOT FAIR. 665 00:31:52,241 --> 00:31:54,551 BARRY: LOOK, I GOTTA GO. NANCY: WHERE YOU GOING? 666 00:31:54,620 --> 00:31:55,970 BARRY: TO TRY TO LOOK FOR MY DAUGHTER. 667 00:31:56,034 --> 00:31:57,664 RICHARD: I'’LL GO WITH YOU. BARRY: NO! 668 00:31:57,724 --> 00:31:58,724 RICHARD: SON. BARRY: DAD, I AM LITERALLY JUST 669 00:31:58,793 --> 00:32:00,213 GOING TO LOOK FOR HER. 670 00:32:02,310 --> 00:32:04,100 RICHARD: OK. BARRY: ALL RIGHT. 671 00:32:09,793 --> 00:32:12,143 [ENGINE STARTS] 672 00:32:15,310 --> 00:32:16,720 NANCY: THIS IS ALL MY FAULT. 673 00:32:16,793 --> 00:32:17,723 RICHARD: OH, NO, BABY, DON'’T START. 674 00:32:17,793 --> 00:32:19,623 NANCY: IT IS. 675 00:32:20,896 --> 00:32:23,616 I--YOU KNOW, I WON'’T START. 676 00:32:23,689 --> 00:32:26,169 BUT YOU APOLOGIZE TO ME. 677 00:32:26,241 --> 00:32:27,241 RICHARD: APOLOGIZE? 678 00:32:27,310 --> 00:32:28,480 NANCY: FOR LYING TO ME. 679 00:32:28,551 --> 00:32:29,791 RICHARD: ABOUT WHAT? 680 00:32:29,862 --> 00:32:31,792 NANCY: RICHARD, WHY ARE YOU HERE? 681 00:32:31,862 --> 00:32:34,172 RICHARD: HEY, BABE, TELL YOU ABOUT IT LATER. 682 00:32:34,241 --> 00:32:35,861 NANCY: RICHARD. RICHARD: PLEASE, PLEASE, 683 00:32:35,931 --> 00:32:37,971 JUST LET ME THINK ABOUT IT. 684 00:32:39,310 --> 00:32:40,620 NANCY: OK. 685 00:32:40,689 --> 00:32:42,929 RICHARD: I PROMISE. I'’LL TELL YOU. 686 00:32:43,000 --> 00:32:45,070 NANCY: WELL, WHILE YOU THINKING ABOUT THAT, 687 00:32:45,137 --> 00:32:47,207 I HATE TO ADD THIS. 688 00:32:47,275 --> 00:32:50,205 THE POLICE WERE ASKING BARRY A LOT OF QUESTIONS. 689 00:32:50,275 --> 00:32:51,655 RICHARD: WHY? ABOUT WHAT? 690 00:32:51,724 --> 00:32:55,554 NANCY: YEAH, ABOUT WHERE HE WAS LAST NIGHT. 691 00:32:55,620 --> 00:32:57,000 RICHARD: WHY? 692 00:32:57,068 --> 00:32:58,238 NANCY: I THINK THEY THINK HE MIGHT HAVE 693 00:32:58,310 --> 00:32:59,240 SOMETHING TO DO WITH IT. 694 00:32:59,310 --> 00:33:00,760 RICHARD: OH, NO. NO. 695 00:33:00,827 --> 00:33:02,617 NANCY: OH, NO, HE'’S HIDING SOMETHING 696 00:33:02,689 --> 00:33:05,549 HE'’S LIKE--THEY ASKED HIM IF HE WAS HERE 697 00:33:05,620 --> 00:33:07,030 AND HE WAS--HE WAS GONE. 698 00:33:07,103 --> 00:33:08,313 RICHARD: I WAS WITH HIM, SO I KNOW HE DIDN'’T 699 00:33:08,379 --> 00:33:09,719 DO ANYTHING TO HURT HER. 700 00:33:09,793 --> 00:33:10,973 NANCY: YOU WERE WITH HIM THE WHOLE TIME? 701 00:33:11,034 --> 00:33:12,764 RICHARD: YES. NANCY: RICHARD... 702 00:33:12,827 --> 00:33:16,617 RICHARD: BABY...CAN YOU JUST GO MAKE ME SOME LUNCH? 703 00:33:16,689 --> 00:33:18,519 I'’M STARVING. 704 00:33:18,586 --> 00:33:19,786 NANCY: YES. 705 00:33:19,862 --> 00:33:22,312 AND THEN YOU TELL ME EVERYTHING. 706 00:33:22,379 --> 00:33:23,969 RICHARD: OK. 707 00:33:29,379 --> 00:33:30,789 [SIREN WAILING] 708 00:33:34,758 --> 00:33:36,928 VICTORIA: DO YOU KNOW WHY I BROUGHT YOU HERE? 709 00:33:38,034 --> 00:33:40,004 LILLY: TO GO SHOPPING WITH YOU. 710 00:33:41,275 --> 00:33:42,855 VICTORIA: NO, DEAR. I BROUGHT YOU HERE 711 00:33:42,931 --> 00:33:45,861 SO THAT YOU COULD UNDERSTAND WHO I AM. 712 00:33:46,931 --> 00:33:49,551 LILLY: YES. OF COURSE. 713 00:33:49,620 --> 00:33:51,280 VICTORIA: I AM A LADY. 714 00:33:53,379 --> 00:33:54,899 LILLY: YES, MA'’AM, YOU ARE. 715 00:33:54,965 --> 00:33:57,305 VICTORIA: AND I HAVE SUFFERED AND FOUGHT TO NO END 716 00:33:57,379 --> 00:33:59,139 TO BE IN THIS POSITION, 717 00:33:59,206 --> 00:34:03,336 AND I WILL NOT LET SOME TWO-BIT WHORE RUIN IT. 718 00:34:06,206 --> 00:34:09,066 THAT GIRL WAS SEEING MY HUSBAND. 719 00:34:11,172 --> 00:34:12,382 LILLY: I'’M SORRY. 720 00:34:12,448 --> 00:34:15,688 VICTORIA: AND YOUR HUSBAND IS AWARE OF THAT. 721 00:34:15,758 --> 00:34:17,998 LILLY: NO, I DON'’T THINK HE-- VICTORIA: THERE'’S NO NEED 722 00:34:18,068 --> 00:34:20,688 FOR YOU TO SAY ANYTHING. 723 00:34:20,758 --> 00:34:23,208 YOUR HUSBAND IS CHIEF OF STAFF 724 00:34:23,275 --> 00:34:25,165 AND I NEED AN ALLY. 725 00:34:26,413 --> 00:34:28,033 CAN I COUNT ON YOU? 726 00:34:29,448 --> 00:34:32,138 LILLY: YES. OF COURSE. 727 00:34:33,448 --> 00:34:35,588 VICTORIA: IF YOU KNOW OF ANYTHING, 728 00:34:35,655 --> 00:34:37,205 WILL YOU TELL ME? 729 00:34:38,758 --> 00:34:40,858 LILLY: ANYTHING? 730 00:34:40,931 --> 00:34:44,281 VICTORIA: IF YOU KNOW OF MY HUSBAND WITH ANY WHORES, 731 00:34:44,344 --> 00:34:46,344 WILL YOU TELL ME? 732 00:34:47,689 --> 00:34:51,069 LILLY: YES. OF COURSE. 733 00:34:51,137 --> 00:34:54,237 VICTORIA: AND I WILL DO THE SAME FOR YOU. 734 00:34:54,310 --> 00:34:59,380 LILLY: WELL, MY HUSBAND IS FAITHFUL, SO... 735 00:34:59,448 --> 00:35:02,408 [VICTORIA LAUGHS] 736 00:35:02,482 --> 00:35:05,452 YOU'’RE A RIOT. 737 00:35:05,517 --> 00:35:07,757 LILLY: AM I MISSING SOMETHING? 738 00:35:07,827 --> 00:35:11,237 VICTORIA: HONEY, NO MAN IS FAITHFUL. 739 00:35:11,310 --> 00:35:14,030 THEY JUST HAVEN'’T BEEN CAUGHT. 740 00:35:14,103 --> 00:35:17,313 LILLY: WELL, I BEG TO DIFFER. 741 00:35:17,379 --> 00:35:21,449 VICTORIA: OOH, AND SHE GOES TO BAT FOR HIM. 742 00:35:21,517 --> 00:35:23,927 LILLY: FOR HIM I WILL. 743 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 HE IS A WONDERFUL MAN. 744 00:35:27,068 --> 00:35:28,998 ONE THAT I DON'’T DESERVE. 745 00:35:31,448 --> 00:35:35,138 VICTORIA: SO, YOU CHEAT. 746 00:35:35,206 --> 00:35:37,276 LILLY: NO. VICTORIA: YOU'’RE LYING. 747 00:35:37,344 --> 00:35:39,864 LILLY: I DO NOT. VICTORIA: OH, DARLING. 748 00:35:39,931 --> 00:35:41,211 IF YOU'’RE GOING TO BE IN POLITICS, 749 00:35:41,275 --> 00:35:43,445 YOU HAD BETTER START LYING BETTER. 750 00:35:43,517 --> 00:35:45,237 LILLY: I AM NOT LYING. 751 00:35:45,310 --> 00:35:46,830 VICTORIA: AND IF YOU'’RE GOING TO CONVINCE 752 00:35:46,896 --> 00:35:49,026 YOUR HUSBAND THAT YOU'’RE NOT LYING, 753 00:35:49,103 --> 00:35:53,143 THEN YOU HAD BETTER WORK ON HOLDING A POKER FACE 754 00:35:53,206 --> 00:35:55,926 OR EXERCISING YOUR THROAT. 755 00:35:58,517 --> 00:36:00,927 LILLY: MA'’AM, I'’M-- VICTORIA: NO. 756 00:36:01,000 --> 00:36:03,210 I'’M DONE TALKING TO YOU. 757 00:36:11,482 --> 00:36:14,692 WOMAN: THANK YOU. SHARON: ALL RIGHT. HAVE A GOOD DAY. 758 00:36:14,758 --> 00:36:16,758 MAN: AND HERE YOU GO. 759 00:36:18,448 --> 00:36:19,618 SHARON: WHAT'’S THAT? 760 00:36:19,689 --> 00:36:21,659 MAN: IT'’S LUNCH. 761 00:36:21,724 --> 00:36:23,074 SHARON: I'’M GOOD. 762 00:36:23,137 --> 00:36:25,137 MAN: SEE, NOW, COME ON, IT'’S YOUR FAVORITE. 763 00:36:25,206 --> 00:36:27,276 IT'’S--IT'’S FROM THAT VEGAN PLACE, LIKE, 40 MINUTES AWAY. 764 00:36:27,344 --> 00:36:29,004 SHARON: KAREEM... 765 00:36:29,068 --> 00:36:30,828 KAREEM: I'’M TRYING TO MAKE PEACE. 766 00:36:34,862 --> 00:36:36,832 SHARON: THANK YOU. 767 00:36:36,896 --> 00:36:38,306 KAREEM: AND I'’M SORRY ABOUT EARLIER. 768 00:36:38,379 --> 00:36:40,069 I SHOULDN'’T HAVE GOTTEN INTO YOUR BUSINESS. 769 00:36:40,137 --> 00:36:41,897 SHARON: I'’M-I'’M SORRY, TOO. 770 00:36:42,965 --> 00:36:44,785 KAREEM: YOU SURE YOU'’RE OK? 771 00:36:44,862 --> 00:36:46,412 SHARON: YEAH, JUST... 772 00:36:46,482 --> 00:36:48,102 THERE'’S JUST A LOT GOING ON RIGHT NOW, 773 00:36:48,172 --> 00:36:49,792 BUT I'’M--I'’M OK. 774 00:36:49,862 --> 00:36:51,792 KAREEM: OK. 775 00:36:51,862 --> 00:36:53,762 SHARON: THIS IS REALLY SWEET. THANK YOU. 776 00:36:53,827 --> 00:36:56,407 KAREEM: YEAH. HEY, 777 00:36:56,482 --> 00:36:58,102 YOU KNOW YOU CAN ALWAYS TALK TO ME 778 00:36:58,172 --> 00:37:02,172 IF YOU EVER NEED TO GET SOMETHING OFF YOUR CHEST. 779 00:37:02,241 --> 00:37:04,341 SHARON: I APPRECIATE THAT. 780 00:37:04,413 --> 00:37:05,833 KAREEM: I MEAN IT. 781 00:37:06,896 --> 00:37:08,236 SHARON: OK. 782 00:37:10,482 --> 00:37:12,862 UM, WELL, HMM. 783 00:37:12,931 --> 00:37:15,171 YOU MIGHT WANT TO MEAN IT WITH HER. 784 00:37:17,517 --> 00:37:19,447 WOMAN: HEY, BABY. 785 00:37:19,517 --> 00:37:21,927 KAREEM: HEY, BABY! 786 00:37:22,000 --> 00:37:23,480 OH, THANK YOU. 787 00:37:23,551 --> 00:37:26,101 WOMAN: BROUGHT YOU LUNCH. KAREEM: THANK YOU. MM. 788 00:37:26,172 --> 00:37:28,382 SWEETHEART, THANK YOU. YOU SHOULDN'’T HAVE. 789 00:37:28,448 --> 00:37:29,758 WOMAN: HOW ARE YOU? 790 00:37:29,827 --> 00:37:30,997 KAREEM: I'’M GOOD. 791 00:37:31,068 --> 00:37:33,478 WOMAN: GOOD. KAREEM: YOU SEE SHARON? 792 00:37:33,551 --> 00:37:35,141 WOMAN: YEAH, I SEE HER. 793 00:37:37,862 --> 00:37:39,452 HI, SHARON. 794 00:37:39,517 --> 00:37:41,717 SHARON: HEY. 795 00:37:41,793 --> 00:37:43,453 WOMAN: I SAW BARRY THE OTHER DAY. 796 00:37:43,517 --> 00:37:45,717 ARE YOU TWO GOOD? 797 00:37:45,793 --> 00:37:47,763 SHARON: YEAH. HE'’S GOOD. 798 00:37:49,137 --> 00:37:51,857 WOMAN: BABY, CAN WE PUT THESE FLYERS UP? 799 00:37:51,931 --> 00:37:53,861 KAREEM: HUH? OH. 800 00:37:53,931 --> 00:37:55,481 WOMAN: WE'’RE HAVING A VIGIL FOR THE POOR MAN 801 00:37:55,551 --> 00:37:56,831 WHO GOT SHOT IN HIS HOUSE. 802 00:37:56,896 --> 00:37:58,446 KAREEM: YEAH, YEAH. OF COURSE. 803 00:37:58,517 --> 00:37:59,997 WOMAN: OK. THANKS. 804 00:38:00,068 --> 00:38:02,448 KAREEM: OF COURSE. LOVE YOU. 805 00:38:03,862 --> 00:38:05,482 WOMAN: LOVE YOU, TOO. 806 00:38:14,448 --> 00:38:16,138 [KNOCKING ON DOOR] 807 00:38:17,344 --> 00:38:18,554 SAM: HEY. 808 00:38:18,620 --> 00:38:20,550 PRISCILLA: HEY. SAM: HEY. 809 00:38:20,620 --> 00:38:21,790 PRISCILLA: HAVE YOU HEARD? 810 00:38:21,862 --> 00:38:23,412 SAM: OH. ABOUT THE TASING? 811 00:38:23,482 --> 00:38:24,482 PRISCILLA: YES. 812 00:38:24,551 --> 00:38:26,931 SAM: YEAH. 813 00:38:27,000 --> 00:38:28,860 PRISCILLA: I FEEL BAD FOR THESE KIDS. 814 00:38:28,931 --> 00:38:30,141 SAM: DO YOU? 815 00:38:30,206 --> 00:38:33,096 PRISCILLA: IN A WEIRD WAY, YEAH. 816 00:38:33,172 --> 00:38:34,902 SAM: WELL, BABY. I DON'’T KNOW. 817 00:38:34,965 --> 00:38:37,545 PRISCILLA: LOOK, WHAT ARE WE GOING TO DO 818 00:38:37,620 --> 00:38:39,480 ABOUT RICHARD'’S JOB? 819 00:38:39,551 --> 00:38:40,901 SAM: AH, YEAH. 820 00:38:40,965 --> 00:38:43,235 UM, I'’M TALKING TO THE CHIEF OF STAFF 821 00:38:43,310 --> 00:38:44,930 TO HELP HIM GET HIS JOB BACK. 822 00:38:45,000 --> 00:38:46,550 PRISCILLA: OK. 823 00:38:46,620 --> 00:38:47,930 I DON'’T EVEN KNOW WHAT TO DO ABOUT THIS. 824 00:38:48,000 --> 00:38:50,930 SAM: YEAH. I KNOW. 825 00:38:51,000 --> 00:38:53,480 PRISCILLA: LOOK, BABE. 826 00:38:53,551 --> 00:38:56,861 I SAW THE FIRST DAUGHTER TAKING SELFIES. 827 00:38:56,931 --> 00:38:58,071 SAM: WHAT? 828 00:38:58,137 --> 00:39:00,027 PRISCILLA: NAKED ONES. 829 00:39:00,103 --> 00:39:01,553 SAM: WHAT THE HELL? 830 00:39:01,620 --> 00:39:03,450 PRISCILLA: SHE'’S OUT OF CONTROL, SAM. 831 00:39:03,517 --> 00:39:04,617 SAM: OK. OK. 832 00:39:04,689 --> 00:39:06,139 PRISCILLA: OH, AND THE SON? 833 00:39:06,206 --> 00:39:08,376 I NEED YOU TO WATCH HIM AROUND JEAN. 834 00:39:08,448 --> 00:39:10,478 SAM: I DIDN'’T SEE ANYTHING WHEN I... 835 00:39:10,551 --> 00:39:12,831 PRISCILLA: I KNOW YOU DIDN'’T SEE ANYTHING WHEN YOU WENT UP THERE, 836 00:39:12,896 --> 00:39:15,206 BUT I NEED YOU TO WATCH HIM. 837 00:39:17,275 --> 00:39:19,445 SAM: I DON'’T LIKE ANY OF THESE PEOPLE. 838 00:39:19,517 --> 00:39:21,307 PRISCILLA: YOU? 839 00:39:21,379 --> 00:39:22,899 ALL RIGHT, WELL, I'’LL SEE YOU AT HOME. 840 00:39:22,965 --> 00:39:24,025 SAM: OK. PRISCILLA: I'’M GONNA STOP BY 841 00:39:24,103 --> 00:39:25,313 AND CHECK ON RICHARD AND NANCY. 842 00:39:25,379 --> 00:39:26,589 SAM: OH, WELL, DON'’T TELL HER. 843 00:39:26,655 --> 00:39:28,615 I DON'’T THINK SHE KNOWS. 844 00:39:28,689 --> 00:39:30,519 PRISCILLA: I WON'’T. I WON'’T TELL HER. 845 00:39:30,586 --> 00:39:31,926 SAM: OK. I LOVE YOU. 846 00:39:32,000 --> 00:39:33,030 PRISCILLA: LOVE YOU, TOO. SAM: ALL RIGHT. 847 00:39:33,103 --> 00:39:34,523 PRISCILLA: BYE. [KISS] 848 00:39:38,655 --> 00:39:39,965 SAM: MAY I HELP YOU, SIR? 849 00:39:41,689 --> 00:39:44,589 JASON: IS THIS WHERE ALL THE STAFF COMES IN AND OUT? 850 00:39:44,655 --> 00:39:46,335 SAM: YES. YES, IT IS. 851 00:39:46,413 --> 00:39:49,383 PRISCILLA: IF YOU LIKE, WE CAN ARRANGE A TOUR. 852 00:39:49,448 --> 00:39:54,068 JASON: NO, I--I PREFER EXPLORING ON MY OWN. 853 00:39:54,137 --> 00:39:56,097 PRISCILLA: YES, SIR. 854 00:39:56,172 --> 00:39:59,102 JASON: OH, WHERE DO THE FULL-TIME MAIDS LIVE? 855 00:39:59,172 --> 00:40:01,622 PRISCILLA: THEY LIVE WITH THE BUTLERS. 856 00:40:01,689 --> 00:40:03,619 JASON: COED? PRISCILLA: YES. 857 00:40:03,689 --> 00:40:05,519 THEY ALL LIVE IN THE SAME DORM. 858 00:40:05,586 --> 00:40:09,446 JASON: OH, OK. I SEE. 859 00:40:09,517 --> 00:40:12,027 SAM: IS THERE ANYTHING YOU NEED, SIR? 860 00:40:12,103 --> 00:40:14,003 JASON: NO, THANKS. 861 00:40:23,551 --> 00:40:25,621 SAM: YOU KNOW HE'’S GONNA KNOW YOU LIED TO HIM. 862 00:40:25,689 --> 00:40:27,099 PRISCILLA: AND I DON'’T CARE. 863 00:40:27,172 --> 00:40:30,412 YOU WATCH THAT SNEAKY, LITTLE SON OF A BITCH. 864 00:40:30,482 --> 00:40:33,032 SAM: FOR SURE. 865 00:40:33,103 --> 00:40:34,283 PRISCILLA: I'’LL SEE YOU LATER. [KISS] 866 00:40:34,344 --> 00:40:36,214 SAM: LOVE YOU. PRISCILLA: LATER. 867 00:40:48,896 --> 00:40:51,586 NANCY: OK. 868 00:40:51,655 --> 00:40:53,585 THAT'’S THERE. 869 00:40:55,620 --> 00:40:58,340 ...THIS. 870 00:41:00,724 --> 00:41:03,144 OK. OOH. 871 00:41:03,206 --> 00:41:04,656 [REFRIGERATOR DOOR CLOSES] 872 00:41:17,068 --> 00:41:18,658 WOMAN: SHE WAS STABBED TO DEATH. 873 00:41:18,724 --> 00:41:20,004 SHE HAD A 7-INCH KITCHEN KNIFE 874 00:41:20,068 --> 00:41:22,658 BURIED IN HER CHEST. 875 00:41:22,724 --> 00:41:25,004 NANCY: LORD JESUS. 876 00:41:26,448 --> 00:41:27,658 NO. 877 00:41:27,724 --> 00:41:30,384 WOMAN: NEXT ON "THE OVAL"... 878 00:41:30,448 --> 00:41:32,548 NANCY: HOW FAR DO YOU THINK YOU WOULD GO FOR THAT BABY? 879 00:41:32,620 --> 00:41:33,860 RICHARD: ALL THE WAY. VICTORIA: DON'’T YOU JUST LOVE 880 00:41:33,931 --> 00:41:34,861 HOW THEY LOVE EACH OTHER, HONEY? 881 00:41:34,931 --> 00:41:36,241 HUNTER: I REALLY DO. 882 00:41:36,310 --> 00:41:37,590 KAREEM: YOU'’RE NOT HAPPY WITH HIM. 883 00:41:37,655 --> 00:41:39,445 WHAT'’S HE DOING TO MAKE YOU LIKE THIS? 884 00:41:39,517 --> 00:41:40,477 SHARON: I DON'’T EVEN UNDERSTAND WHY WE'’RE HAVING 885 00:41:40,551 --> 00:41:41,931 THIS EXCHANGE RIGHT NOW. 886 00:41:42,000 --> 00:41:43,100 KAREEM: BECAUSE I STILL LOVE YOU, SHARON. 887 00:41:43,172 --> 00:41:44,592 KYLE: I JUST WANT TO DO MY JOB. 888 00:41:44,655 --> 00:41:46,475 DONALD: OK, THEN DO IT WITH A CABINET MEMBER. 889 00:41:46,551 --> 00:41:48,241 KYLE: I WANT YOU. 890 00:41:48,310 --> 00:41:49,830 JASON: WHAT WOULD YOU GIVE ME IF I COULD GET YOU OUT OF HERE? 891 00:41:49,896 --> 00:41:51,206 GAYLE: YOU CAN'’T. JASON: I CAN. 892 00:41:51,275 --> 00:41:52,995 HUNTER: AMERICA. YEAH, THEY HATE YOU. 893 00:41:53,068 --> 00:41:55,308 THEY THINK YOU'’RE COLD AND SNOTTY AND A BRAT, 894 00:41:55,379 --> 00:41:59,029 BUT MOSTLY JUST A STRAIGHT-UP BITCH. 63281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.