All language subtitles for The.Invisible.Man.2020.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,033 --> 00:00:42,033
Undertexter med explosivkull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:02,184 --> 00:02:03,750
Adrian?
3
00:05:08,850 --> 00:05:09,984
Kom igen.
4
00:06:53,617 --> 00:06:55,115
Zeus, jag Àr ledsen.
5
00:06:55,117 --> 00:06:56,950
Jag kan inte ta dig med mig.
6
00:06:58,650 --> 00:07:00,550
Jag Àr ledsen.
7
00:07:03,051 --> 00:07:06,082
Skit. Jag lÀmnar dig inte
med den saken pÄ.
8
00:07:06,084 --> 00:07:07,681
Okej.
9
00:07:07,683 --> 00:07:08,648
Kom hit.
10
00:07:08,650 --> 00:07:09,882
Det Àr okej. Duktig pojke.
11
00:07:09,884 --> 00:07:11,049
VarsÄgod.
12
00:07:12,117 --> 00:07:13,882
Kom hit.
13
00:08:06,151 --> 00:08:08,648
Knulla.
14
00:08:08,650 --> 00:08:11,049
Emily, var Àr du?
15
00:08:12,917 --> 00:08:14,681
Skit.
16
00:09:03,750 --> 00:09:06,115
Cecilia, vad hÀnder?
17
00:09:06,117 --> 00:09:07,117
MÄr du bra?
18
00:09:08,217 --> 00:09:09,681
Jag förklarar det senare.
19
00:09:09,683 --> 00:09:11,115
GĂ„ bara, Emily.
20
00:09:11,117 --> 00:09:12,882
GĂ„.
21
00:09:12,884 --> 00:09:14,215
Ăppna den jĂ€vla dörren, Cecilia!
22
00:09:14,217 --> 00:09:15,815
Vad hÀnder?
23
00:09:15,817 --> 00:09:17,082
Ăppna dörren!
24
00:09:17,084 --> 00:09:19,382
- Nej. -
- Ăppna den hĂ€r dörren!
25
00:09:19,384 --> 00:09:21,182
Ăppna dörren!
26
00:09:21,184 --> 00:09:23,715
- Ăppna den jĂ€vla dörren!
- Jag gÄr, jag gÄr.
27
00:09:23,717 --> 00:09:25,815
Cecilia, kom tillbaka hit!
28
00:09:25,817 --> 00:09:28,715
Jesus!
29
00:09:28,717 --> 00:09:29,982
Kom tillbaka hit nu!
30
00:09:29,984 --> 00:09:32,084
Du kan inte göra detta!
Kom tillbaka hit!
31
00:10:28,117 --> 00:10:29,683
Cee.
32
00:10:31,884 --> 00:10:33,615
Hur lÀnge har du varit uppe?
33
00:10:33,617 --> 00:10:34,815
NÄgra timmar.
34
00:10:34,817 --> 00:10:36,082
Kan inte sova.
35
00:10:36,084 --> 00:10:38,215
Nu vet du,
om du stÀnger ögonen
36
00:10:38,217 --> 00:10:40,948
och du ligger ner,
som vanligtvis hjÀlper.
37
00:10:44,184 --> 00:10:45,948
Um, tror inte att du Àr trött
38
00:10:45,950 --> 00:10:48,082
tar dig ur
vÄr lilla affÀr nu.
39
00:10:48,084 --> 00:10:53,082
Jag svor till din syster jag skulle fÄ
du gÄr utanför mitt hus.
40
00:10:53,084 --> 00:10:54,917
Hej, Cee.
41
00:10:56,117 --> 00:10:58,115
Han Àr inte ute.
42
00:10:58,117 --> 00:11:00,084
Jag lovar.
43
00:11:52,984 --> 00:11:54,817
Jag Àr ledsen. Jag bara...
44
00:11:58,051 --> 00:12:00,815
- Jag Àr inte klar Àn.
- Hej, det Àr okej, Cee.
45
00:12:00,817 --> 00:12:03,715
Det Àr lÀngst du har gÄtt
sedan du har varit hÀr, okej?
46
00:12:03,717 --> 00:12:06,151
SÄ nÀr det gÀller mig,
du gick precis pÄ mÄnen.
47
00:12:18,884 --> 00:12:21,815
Jag kan inte arbeta
med den hÀr jÀvla saken.
48
00:12:46,084 --> 00:12:47,748
Det Àr okej.
49
00:12:47,750 --> 00:12:49,715
Jag förstÄr.
50
00:12:51,151 --> 00:12:52,850
Jag förstÄr.
51
00:12:59,817 --> 00:13:01,149
KĂ€nner jag dig?
52
00:13:01,151 --> 00:13:03,681
- Skulder jag dig pengar?
- Mycket.
53
00:13:03,683 --> 00:13:06,617
Mycket? Jag berÀttade om det
springer upp pÄ mig i mitt hus.
54
00:13:08,084 --> 00:13:10,049
HallÄ. Cee.
55
00:13:10,051 --> 00:13:11,681
SĂ€g att hon inte kan
ta dig tillbaka.
56
00:13:11,683 --> 00:13:12,815
Vi hÄller dig.
57
00:13:12,817 --> 00:13:16,115
Vad gör du hÀr, Emily?
58
00:13:16,117 --> 00:13:18,915
Det Àr trevligt
att se dig ocksÄ, sis.
59
00:13:18,917 --> 00:13:21,648
Jag ska gÄ och se
vad Sydney gör upp till.
60
00:13:21,650 --> 00:13:23,049
- Bara...
- Mm.
61
00:13:23,051 --> 00:13:24,948
Ja.
62
00:13:24,950 --> 00:13:27,115
Detta Àr inte rÀttvist.
63
00:13:27,117 --> 00:13:29,648
Jag bad dig inte komma hit.
64
00:13:29,650 --> 00:13:32,082
Han vet var du bor.
Han kommer att följa dig.
65
00:13:32,084 --> 00:13:35,215
Ja, jag har nyheter.
66
00:13:35,217 --> 00:13:37,049
Det finns inga nyheter
som motiverar detta.
67
00:13:37,051 --> 00:13:39,681
Okej, jag har en plan,
och jag bara ...
68
00:13:39,683 --> 00:13:41,815
Jag-jag behöver dig
att gÄ med pÄ det
69
00:13:41,817 --> 00:13:44,049
och bara inte ha kontroll
under en sekund.
70
00:13:44,051 --> 00:13:46,681
Jag försöker inte
att kontrollera dig, boo.
71
00:13:46,683 --> 00:13:48,782
Jag försöker desperat
att berÀtta det för dig
72
00:13:48,784 --> 00:13:50,884
du behöver inte
att avbryta mig lÀngre.
73
00:13:52,950 --> 00:13:55,084
För att han Àr död.
74
00:13:58,151 --> 00:13:59,950
Vad?
75
00:14:11,051 --> 00:14:12,683
Vad?
76
00:14:28,617 --> 00:14:30,518
HallÄ.
77
00:14:31,617 --> 00:14:33,815
Vad gjorde han mot dig?
78
00:14:33,817 --> 00:14:35,850
Kan du prata med mig?
79
00:15:15,084 --> 00:15:18,151
Det Àr inte vettigt.
80
00:15:19,717 --> 00:15:21,615
Han var...
han var i ... han var ...
81
00:15:21,617 --> 00:15:24,650
i fullstÀndig kontroll över
allt, vet du? Bara...
82
00:15:25,950 --> 00:15:27,715
Inklusive mig.
83
00:15:27,717 --> 00:15:31,848
Han kontrollerade
hur jag sÄg ut och ...
84
00:15:31,850 --> 00:15:34,948
vad jag bar och vad jag Ät.
85
00:15:38,650 --> 00:15:41,648
Och...
86
00:15:41,650 --> 00:15:45,583
dÄ kontrollerade det
nÀr jag lÀmnade huset och ...
87
00:15:48,017 --> 00:15:50,015
...vad jag sa.
88
00:15:50,017 --> 00:15:52,149
Och slutligen...
89
00:15:52,151 --> 00:15:54,084
vad jag trodde.
90
00:15:58,017 --> 00:16:00,815
Och om...
91
00:16:00,817 --> 00:16:04,784
om han inte gillade vad
han antog att jag tÀnkte ...
92
00:16:06,817 --> 00:16:09,815
... h-he ... han skulle ...
93
00:16:09,817 --> 00:16:11,550
Han hade vad? Han skulle ...
94
00:16:12,617 --> 00:16:14,950
Han skulle ... han skulle slÄ dig?
95
00:16:16,017 --> 00:16:17,950
Bland annat.
96
00:16:19,384 --> 00:16:21,715
Han ville fÄ ett barn.
97
00:16:21,717 --> 00:16:25,049
Och jag visste att om vi gjorde det,
att jag...
98
00:16:25,051 --> 00:16:28,948
Jag skulle aldrig kunna
att komma ifrÄn honom, sÄ ...
99
00:16:28,950 --> 00:16:33,149
Jag tog preventivmedel
utan att honom vet det.
100
00:16:33,151 --> 00:16:37,984
Men det kan bara fortsÀtta
sÄ lÀnge, sÄ ...
101
00:16:41,084 --> 00:16:43,117
Jag ringde dig.
102
00:16:44,217 --> 00:16:46,550
HallÄ.
103
00:16:49,051 --> 00:16:50,984
Du Ă€r hĂ€r med oss âânu.
104
00:16:52,617 --> 00:16:54,681
Och du Àr sÀker.
105
00:16:54,683 --> 00:16:56,717
Han Àr borta.
106
00:17:24,184 --> 00:17:26,082
Jag sÀger inte att du ska sikta lÄgt.
107
00:17:26,084 --> 00:17:28,748
Jag sÀger bara, utforska
mer Àn ett alternativ, okej?
108
00:17:28,750 --> 00:17:29,948
BegrÀnsa inte
dina val till bara
109
00:17:29,950 --> 00:17:31,648
en skola
i hela landet.
110
00:17:31,650 --> 00:17:33,748
Men den ena skolan Àr mitt mÄl.
111
00:17:33,750 --> 00:17:35,648
Parsons Àr mitt mÄl.
112
00:17:35,650 --> 00:17:38,817
Ja, jag sa det
att ha
mÄl ... flertal.
113
00:17:41,051 --> 00:17:44,681
Jag tycker att det Àr viktigt
att ha mÄl, James.
114
00:17:44,683 --> 00:17:45,948
Hej, hej.
115
00:17:47,184 --> 00:17:49,681
Se pÄ dig,
komma ut i vÀrlden.
116
00:17:49,683 --> 00:17:52,149
Du vet, senast nÀsta Är
gör det tvÀrs över gatan.
117
00:17:56,683 --> 00:17:57,982
Hej, hej, Cee.
118
00:17:57,984 --> 00:17:59,617
- Hmm?
- Det kom nÄgot för dig.
119
00:18:02,217 --> 00:18:04,151
Ingen vet att jag Àr hÀr.
120
00:18:16,151 --> 00:18:18,750
SÄ vem kommer det frÄn?
121
00:18:34,117 --> 00:18:36,717
Tack bÄda för att du kom in.
122
00:18:37,917 --> 00:18:39,948
Som den utsedda advokaten
123
00:18:39,950 --> 00:18:43,049
representerar min sena bror
diskretionÀr förtroende,
124
00:18:43,051 --> 00:18:46,215
Jag Àr skyldig att anta
hans slutliga önskningar.
125
00:18:46,217 --> 00:18:49,082
Och han föreskrev
att jag gör detta personligen.
126
00:18:49,084 --> 00:18:51,715
Han ville att jag skulle lÀsa en ...
ett förberett uttalande.
127
00:18:58,151 --> 00:19:00,948
"Cecilia,
128
00:19:00,950 --> 00:19:03,948
"Àven om vÄr relation
var lÄngt ifrÄn perfekt,
129
00:19:03,950 --> 00:19:06,082
"Jag tÀnkte Ätminstone
vi hade byggt upp tillrÀckligt förtroende
130
00:19:06,084 --> 00:19:07,715
"att du skulle prata med mig
131
00:19:07,717 --> 00:19:09,149
"snarare Àn att fly
frÄn vad du
132
00:19:09,151 --> 00:19:10,681
- uppfattade oss ha. "
- Nej nej. FörlÄt.
133
00:19:10,683 --> 00:19:12,615
Du fÄr inte göra det.
134
00:19:12,617 --> 00:19:14,882
- Jag mÄste lÀsa det hÀr.
- Hon behöver inte lyssna.
135
00:19:14,884 --> 00:19:17,082
Skicka en kopia till mig,
och vi kommer att lÀsa det.
136
00:19:17,084 --> 00:19:18,815
Det kan du ge dig pÄ.
137
00:19:18,817 --> 00:19:20,082
Jag försöker bara göra mitt jobb.
138
00:19:20,084 --> 00:19:21,815
Ditt jobb Àr
för att förklara pengarna
139
00:19:21,817 --> 00:19:23,782
- du nÀmnde i telefonen.
- Jag nÀmnde Cecilia
140
00:19:23,784 --> 00:19:25,782
specifikt heter
i Adrians förtroende.
141
00:19:25,784 --> 00:19:27,748
- Det Àr dÀrför vi sitter hÀr.
- Ja.
142
00:19:27,750 --> 00:19:29,815
Av samma anledning
sÄ mÄnga kvinnor i Adrians liv
143
00:19:29,817 --> 00:19:31,948
kom nÀra honom: hans pengar.
144
00:19:31,950 --> 00:19:33,948
Om det finns en chans att
att vara fysiskt nÀra honom,
145
00:19:33,950 --> 00:19:35,915
vi skulle inte vara hÀr
för alla pengar.
146
00:19:35,917 --> 00:19:37,617
Du Àr fysiskt
nÀra honom.
147
00:19:39,784 --> 00:19:41,550
Han Àr i den urnen dÀr borta.
148
00:19:44,051 --> 00:19:49,681
Och enligt hans slutliga önskemÄl,
du fÄr fem miljoner dollar,
149
00:19:49,683 --> 00:19:53,815
egendom och inkomst skattefri.
150
00:19:53,817 --> 00:19:55,615
Nu, pengarna
kommer att förvrövas
151
00:19:55,617 --> 00:19:57,615
i utbetalningar pÄ $ 100 000
152
00:19:57,617 --> 00:20:00,015
varje mÄnad för nÀsta
fyra Är eller sÄ,
153
00:20:00,017 --> 00:20:02,182
kontingent, naturligtvis,
pÄ det finstilta.
154
00:20:02,184 --> 00:20:04,681
Du kan inte begÄ ett brott,
etc.
155
00:20:04,683 --> 00:20:07,882
Normalt skulle jag ha en
120-dagars tÀvlingsperiod,
156
00:20:07,884 --> 00:20:09,982
men jag avstÄr frÄn mina rÀttigheter
i det avseendet.
157
00:20:09,984 --> 00:20:11,681
SĂ„...
158
00:20:11,683 --> 00:20:13,681
sÄ snart jag har
din signatur
159
00:20:13,683 --> 00:20:16,215
och din bankinformation,
160
00:20:16,217 --> 00:20:18,051
Jag kan börja
slÀppa medel.
161
00:20:28,750 --> 00:20:30,748
Okej, du kan komma in nu.
162
00:20:36,017 --> 00:20:37,715
- Hoppsan.
- Ă
h hej.
163
00:20:37,717 --> 00:20:39,149
VÀnta vÀnta. Var Àr du?
164
00:20:39,151 --> 00:20:40,815
- Okej.
- Okej.
165
00:20:40,817 --> 00:20:42,915
- Kan vi titta nu?
- Försiktig.
166
00:20:42,917 --> 00:20:45,215
Ja, du kan se.
167
00:20:45,217 --> 00:20:47,648
- Ta-da!
- Ă
h.
168
00:20:47,650 --> 00:20:49,681
Wow. Tack, Cee.
169
00:20:49,683 --> 00:20:51,815
Wow, det Àr trevligt.
L-Titta pÄ det.
170
00:20:51,817 --> 00:20:53,782
En stege?
171
00:20:53,784 --> 00:20:54,648
UrsÀkta dig?
172
00:20:54,650 --> 00:20:56,915
Jag vet att jag inte hörde dig
sÀg bara det.
173
00:20:56,917 --> 00:20:59,149
- Jag tÀnkte sÀga tack.
- Vad sÀger du? Uh-huh.
174
00:20:59,151 --> 00:21:01,915
VarsÄgod. Jag visste det
du behövde en ny,
175
00:21:01,917 --> 00:21:04,015
och den bara ...
det mÄste gÄ.
176
00:21:04,017 --> 00:21:06,615
Det Àr sÄ trevligt av dig, Cee.
Tack sÄ mycket.
177
00:21:06,617 --> 00:21:08,615
Det Àr vÀldigt sött av dig.
Tack.
178
00:21:08,617 --> 00:21:10,149
Jag bara...
Jag ville tacka dig för,
179
00:21:10,151 --> 00:21:11,882
du vet, lÄt mig stanna hÀr
180
00:21:11,884 --> 00:21:14,681
och för att ta
sÄ bra vÄrd av mig, sÄ ...
181
00:21:14,683 --> 00:21:19,082
Och Sydney kan ocksÄ
anvÀnd stegar.
182
00:21:19,084 --> 00:21:20,948
TĂ€nk inte
Jag hjÀlper dig att mÄla.
183
00:21:20,950 --> 00:21:22,948
Jag skulle inte ens bry
för att frÄga dig.
184
00:21:22,950 --> 00:21:24,915
Nej, inte för, som,
mÄlning, uppenbarligen,
185
00:21:24,917 --> 00:21:26,748
men bara för mÄnga saker.
186
00:21:26,750 --> 00:21:29,681
Du klÀttrar pÄ dem för att fÄ saker
liknande saker.
187
00:21:29,683 --> 00:21:31,149
Det Àr sÄ konstigt.
Gud, jag önskar att du hade, som ...
188
00:21:31,151 --> 00:21:32,681
Ă
h, vÀnta, du kan helt
189
00:21:32,683 --> 00:21:33,948
- anvÀnd stegen.
- En stege att klÀttra upp ...
190
00:21:33,950 --> 00:21:35,648
Ja, stegen Àr cool.
191
00:21:35,650 --> 00:21:37,082
- Okej.
- Skedde det bara att dyka upp dÀr av sig sjÀlv?
192
00:21:37,084 --> 00:21:38,715
- Det rÄkade bara vara hÀr, sÄ ...
- Mm-hmm.
193
00:21:38,717 --> 00:21:40,082
- ... det Àr bekvÀmt.
- Wow.
194
00:21:40,084 --> 00:21:40,948
Vad Àr det?
195
00:21:40,950 --> 00:21:42,815
- Det har mitt namn pÄ det.
- Det var konstigt.
196
00:21:42,817 --> 00:21:44,681
- Och det ser ut som din handskrift.
- Jag vet inte ...
197
00:21:44,683 --> 00:21:46,648
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r konstigt?
- Jag har precis en stege, sÄ ...
198
00:21:46,650 --> 00:21:48,082
- Om du tycker att det Àr konstigt.
- Jag vet inte vad ...
199
00:21:48,084 --> 00:21:49,681
- Yeah Yeah Yeah.
- LÄt oss se.
200
00:21:49,683 --> 00:21:50,984
En cool stege Àr allt.
201
00:21:53,384 --> 00:21:56,015
Det Àr ett nytt bankkonto,
um, med ditt namn pÄ det,
202
00:21:56,017 --> 00:21:59,149
och jag ska sÀtta
10 000 dollar i det varje mÄnad
203
00:21:59,151 --> 00:22:01,149
för resten av Äret.
204
00:22:01,151 --> 00:22:04,017
Jag kallade kontot "Parsons."
205
00:22:09,151 --> 00:22:11,149
Du kommer att
modeskola, barn.
206
00:22:11,151 --> 00:22:13,382
Hej vem, Cee, Cee, det Àr ...
det Àr för mycket, Cee.
207
00:22:13,384 --> 00:22:15,149
Kom igen, Àr du sÀker
det kan du göra?
208
00:22:15,151 --> 00:22:17,115
LÄt mig uttrycka det sÄ hÀr.
209
00:22:17,117 --> 00:22:20,082
Hon kan förmodligen
gÄ ocksÄ till gradskolan.
210
00:22:20,084 --> 00:22:21,948
Jag ska till Parsons.
211
00:22:21,950 --> 00:22:23,681
Hon kan gÄ till Parsons.
212
00:22:23,683 --> 00:22:25,049
Du ska till Parsons.
213
00:22:25,051 --> 00:22:26,782
Herregud.
214
00:22:26,784 --> 00:22:28,149
Ă
h, vÀnta, nej.
215
00:22:28,151 --> 00:22:30,015
Vi mÄste cel ...
vi mÄste fira.
216
00:22:30,017 --> 00:22:32,715
Och jag vill inte ha TV-middagar,
inget mikrovÄgsugn, vi ...
217
00:22:32,717 --> 00:22:34,715
Ă
h, det Àr som
Jag antar för dÄligt
218
00:22:34,717 --> 00:22:37,815
vi har ingenting alls
att fira med.
219
00:22:37,817 --> 00:22:39,815
- HallÄ...!
- Whoo-whoo!
220
00:22:39,817 --> 00:22:41,848
Jag vet inte varför du dansar.
221
00:22:41,850 --> 00:22:43,681
Du kan inte ha nÄgon,
för du Àr inte 21.
222
00:22:43,683 --> 00:22:45,182
- Ja det kan jag.
- Ă
h kom igen.
223
00:22:45,184 --> 00:22:46,882
Bara, lite.
224
00:22:46,884 --> 00:22:49,648
Han sa förleden det
Jag var mogen för min Älder.
225
00:22:49,650 --> 00:22:50,516
- Det Àr rÀtt.
- Han gjorde.
226
00:22:50,518 --> 00:22:51,548
- Ett moget barn.
- Jag hörde dig sÀga det.
227
00:22:51,550 --> 00:22:53,049
- Jag kommer ihÄg.
- Hej, hÄll upp, hÄll upp, hÄll upp.
228
00:22:53,051 --> 00:22:54,015
Det hÀr Àr inte rÀttvist, okej?
TvÄ mot en.
229
00:22:54,017 --> 00:22:55,782
Jag Àr bara en oskyldig man
försöker göra rÀtt.
230
00:22:55,784 --> 00:22:56,815
Ăr du rĂ€dd? Ăr du rĂ€dd?
231
00:22:56,817 --> 00:22:57,782
Detta Àr ... detta Àr missbruk.
Jag Àr en polis.
232
00:22:57,784 --> 00:22:59,115
- Ăr du rĂ€dd?
- Du inser att jag Àr en polis.
233
00:22:59,117 --> 00:23:00,948
- Jag fick honom, jag fick honom.
- Hej hej hej.
234
00:23:03,084 --> 00:23:05,648
- Jag fick honom, Sydney! Jag har honom!
- Nej, han har mig!
235
00:23:07,884 --> 00:23:11,650
Äh! Jag skyddar dig!
236
00:24:35,683 --> 00:24:36,948
Morgon.
237
00:24:36,950 --> 00:24:38,715
Vill du ha frukost?
238
00:24:38,717 --> 00:24:40,815
Nah, nah, jag mÄste gÄ.
239
00:24:40,817 --> 00:24:43,782
Du vet, jag Àr lite
hungover, tro det eller inte.
240
00:24:43,784 --> 00:24:46,015
Usch. Jag ocksÄ.
241
00:24:46,017 --> 00:24:48,982
Champagne gör det för mig
varje gÄng.
242
00:24:48,984 --> 00:24:50,915
Vi blir gamla, Cee.
243
00:24:50,917 --> 00:24:52,082
Vi gamla.
244
00:24:52,084 --> 00:24:53,848
Dessa vintermorgnar
dödar mig.
245
00:24:53,850 --> 00:24:55,681
Okej, se,
Jag drar.
246
00:24:55,683 --> 00:24:57,782
Um, jag kommer tillbaka runt 7:00.
247
00:24:57,784 --> 00:24:59,082
- Okej.
- Okej?
248
00:24:59,084 --> 00:25:01,082
- Ă
h, Cee.
- Hmm?
249
00:25:01,084 --> 00:25:02,982
Har du nÄgot emot att fÄ Sydney upp?
250
00:25:02,984 --> 00:25:04,882
Hon Àr faktiskt ganska upphetsad,
tack vare dig.
251
00:25:04,884 --> 00:25:07,815
Hon, eh ... hon kanske behöver
lite hjÀlp med att hÄlla fokus.
252
00:25:07,817 --> 00:25:09,648
Du har det.
253
00:25:18,784 --> 00:25:20,648
Syd, kom igen, tjej.
254
00:25:20,650 --> 00:25:22,149
Du kommer att vara sen.
255
00:25:47,051 --> 00:25:48,681
Skit!
256
00:25:48,683 --> 00:25:50,182
Skit, skit.
257
00:25:50,184 --> 00:25:52,848
- Skit.
- Nej nej nej nej nej.
258
00:25:52,850 --> 00:25:54,681
Nej, anvÀnd inte vatten. Nej.
259
00:25:54,683 --> 00:25:56,084
UrsÀkta mig. FörlÄt.
260
00:26:08,817 --> 00:26:11,615
- Ă
h.
- Wow.
261
00:26:13,384 --> 00:26:14,848
Du gjorde det.
262
00:26:14,850 --> 00:26:16,215
Ja.
263
00:26:16,217 --> 00:26:18,015
Tror du att vi kan rÀdda det?
264
00:26:18,017 --> 00:26:19,149
- Nej.
- Nej?
265
00:26:19,151 --> 00:26:21,683
Nej förlÄt.
266
00:27:26,950 --> 00:27:29,051
James?
267
00:33:45,817 --> 00:33:47,681
James!
268
00:33:47,683 --> 00:33:49,848
James! James, James!
269
00:33:49,850 --> 00:33:50,782
Ja, ja, vad?
270
00:33:50,784 --> 00:33:51,882
Vad-vad hÀnde?
Vad hÀnde? Vad?
271
00:33:51,884 --> 00:33:53,915
Jag sÄg nÄgot dÀr.
De var dÀr.
272
00:33:53,917 --> 00:33:55,782
Det fanns fotavtryck.
Jag sÄg det.
273
00:33:55,784 --> 00:33:56,748
Du-du sÄg ...
sÄg du fotavtryck?
274
00:33:56,750 --> 00:33:58,915
Jag sÄg ... Jag ... Ja, jag sÄg ...
PĂ„ lakan.
275
00:33:58,917 --> 00:34:00,681
Jag sÄg det just dÀr.
276
00:34:00,683 --> 00:34:02,948
- Jag sÄg dem.
- PĂ„ lakan?
277
00:34:02,950 --> 00:34:05,215
Jag sÄg det.
278
00:34:05,217 --> 00:34:08,681
Det var nÄgon hÀr inne.
Det var nÄgon hÀr inne.
279
00:34:08,683 --> 00:34:09,548
Syd, uttrycker det
dum sak bort.
280
00:34:09,550 --> 00:34:11,082
Y-du Àr den
som köpte det för mig.
281
00:34:11,084 --> 00:34:12,784
Vem ska du spraya? Vem?
282
00:34:14,683 --> 00:34:16,650
James, jag sÄg det.
283
00:34:17,784 --> 00:34:19,648
Jag svÀr.
284
00:34:19,650 --> 00:34:21,583
Hej, Cee.
285
00:34:23,817 --> 00:34:27,049
Adrian kommer att hemsöka dig
om du lÄter honom.
286
00:34:27,051 --> 00:34:28,884
LÄt inte honom.
287
00:34:31,650 --> 00:34:34,015
Nu bör du prova
och fÄ lite sömn.
288
00:34:34,017 --> 00:34:36,681
Du har en viktig
jobbintervju imorgon,
289
00:34:36,683 --> 00:34:38,650
och jag vill inte ha minnet
av den hÀr modernen ...
290
00:34:39,984 --> 00:34:42,215
...det dÀr...
291
00:34:42,217 --> 00:34:46,215
denna person att förstöra den.
292
00:34:46,217 --> 00:34:48,215
- Okej?
- Okej, ja.
293
00:34:48,217 --> 00:34:49,984
- FörlÄt.
- Ja.
294
00:34:58,084 --> 00:35:00,149
Efter Cal Poly,
Jag arbetade i Paris
295
00:35:00,151 --> 00:35:01,882
i sex mÄnader.
296
00:35:01,884 --> 00:35:05,015
Det var den bÀsta tiden
i mitt liv, sÀkert.
297
00:35:05,017 --> 00:35:07,149
Förutom denna nÀsta fas,
sjÀlvklart.
298
00:35:07,151 --> 00:35:08,151
SĂ€tt dig.
299
00:35:11,850 --> 00:35:14,382
SÄ, nÄgon anledning till att du arbetade
sÀrskilt i Paris?
300
00:35:14,384 --> 00:35:16,182
Ăr det dĂ€r alla
vackra kvinnor i vÀrlden
301
00:35:16,184 --> 00:35:17,650
mÄste som regel gÄ?
302
00:35:19,683 --> 00:35:21,815
Jag talar lite ...
lite franska,
303
00:35:21,817 --> 00:35:24,382
och jag har alltid velat
att bo dÀr.
304
00:35:24,384 --> 00:35:26,082
SĂ„ efter att jag tog examen
305
00:35:26,084 --> 00:35:29,782
Jag gick ut dÀr
pÄ en helt studentbudget.
306
00:35:29,784 --> 00:35:31,982
Jag sov i en kvastskÄp,
bokstavligen.
307
00:35:31,984 --> 00:35:34,882
Jag startade det hÀr företaget
bokstavligen i en leveransskÄp.
308
00:35:34,884 --> 00:35:36,848
VarsÄgod.
309
00:35:36,850 --> 00:35:38,917
- SÄ vi vet bÄda vÀrdet av garderobsutrymme.
- Ja.
310
00:35:42,151 --> 00:35:44,082
LÄt mig se nÄgot av ditt arbete.
311
00:35:44,084 --> 00:35:45,982
Ja sjÀlvklart.
312
00:35:58,051 --> 00:36:00,049
Uh, um ...
313
00:36:01,950 --> 00:36:04,850
Jag gör inte...
Ăh, jag vet att jag ...
314
00:36:07,750 --> 00:36:10,115
Jag vet att jag placerade dem hÀr,
sÄ jag ... sÄ jag ber om ursÀkt.
315
00:36:10,117 --> 00:36:11,681
Jag vet inte vad som hÀnde.
316
00:36:11,683 --> 00:36:12,815
- Um ...
- Det Àr okej.
317
00:36:12,817 --> 00:36:16,015
Du kan skicka det till oss
nÀr du fÄr en chans.
318
00:36:16,017 --> 00:36:17,648
Okej.
319
00:36:17,650 --> 00:36:20,015
Ă
h, sÄ, eh,
LÄt mig berÀtta om oss.
320
00:36:20,017 --> 00:36:23,782
Ă
h, vid Linjalen nÀrmar vi oss
arkitektur pÄ mÀnsklig nivÄ.
321
00:36:23,784 --> 00:36:25,117
Första och ...
322
00:36:27,051 --> 00:36:29,015
MÄr du bra?
323
00:36:30,950 --> 00:36:33,982
Jag Àr ledsen.
324
00:36:33,984 --> 00:36:35,915
Ăh, jag kĂ€nner mig inte, um ...
325
00:36:35,917 --> 00:36:38,715
Ăh, skulle du vilja
lite vatten eller ...
326
00:36:40,084 --> 00:36:41,717
Cecilia?
327
00:36:44,950 --> 00:36:47,748
MÄr du bra?
328
00:37:05,184 --> 00:37:06,948
Cecilia.
329
00:37:06,950 --> 00:37:09,748
Okej, sÄ
du borde förmodligen inte köra
330
00:37:09,750 --> 00:37:12,149
eller anvÀnda tungt maskineri
för de nÀrmaste dagarna,
331
00:37:12,151 --> 00:37:15,182
men annat Àn sÄ,
du verkar bra.
332
00:37:15,184 --> 00:37:18,082
Antingen jag sjÀlv eller min erkÀnnande
kommer att följa upp med dig
333
00:37:18,084 --> 00:37:19,848
med resultaten
av blodprovet.
334
00:37:19,850 --> 00:37:22,149
Okej? Kan du bara lÀmna
ett nummer med sjuksköterskan?
335
00:37:22,151 --> 00:37:24,049
Ni kan gÄ hem.
336
00:37:24,051 --> 00:37:25,784
Okej.
337
00:37:27,950 --> 00:37:29,182
Ăr du redo?
338
00:37:29,184 --> 00:37:30,948
Ja.
339
00:38:00,917 --> 00:38:02,082
Hej?
340
00:38:02,084 --> 00:38:03,748
Ăr Cecilia Kass dĂ€r?
341
00:38:03,750 --> 00:38:05,015
Det Àr jag.
342
00:38:05,017 --> 00:38:08,815
Hej. Detta Àr Dr. Lee
pÄ St. Vincent's.
343
00:38:08,817 --> 00:38:12,182
SĂ„ vi fick resultaten
av ditt blodprov tillbaka,
344
00:38:12,184 --> 00:38:14,615
och det ser ut som diazepam
345
00:38:14,617 --> 00:38:16,948
var den mest troliga orsaken
av dig besvimning.
346
00:38:16,950 --> 00:38:19,915
Ă
h, ledsen, vilken diazepam?
347
00:38:19,917 --> 00:38:23,182
Tja, ditt blodarbete visade
en mycket hög mÀngd av det.
348
00:38:23,184 --> 00:38:26,683
Det skulle definitivt förklara
vad hÀnde med dig.
349
00:38:28,184 --> 00:38:31,715
Det finns nÄgot annat
Jag ville prata med dig om,
350
00:38:31,717 --> 00:38:36,084
men jag Àr inte sÀker pÄ om vi borde göra det
gör det via telefon, sÄ ...
351
00:38:58,017 --> 00:39:00,015
Be honom att sluta.
352
00:39:00,017 --> 00:39:01,948
BerÀtta vem som ska stoppa vad?
353
00:39:01,950 --> 00:39:05,648
Be honom att sluta
vad han gör.
354
00:39:05,650 --> 00:39:07,182
Vet du vad
hon bablar om?
355
00:39:07,184 --> 00:39:09,681
Nej, hon har inte förklarat för mig
varför vi Àr hÀr Ànnu,
356
00:39:09,683 --> 00:39:12,848
men att vara hennes mycket goda vÀn,
Jag vet att det Àr en bra anledning,
357
00:39:12,850 --> 00:39:15,082
sÄ jag behöver dig
att sitta upp och lyssna.
358
00:39:15,084 --> 00:39:16,617
Visa lite respekt.
359
00:39:21,750 --> 00:39:25,049
En natt satt jag,
360
00:39:25,051 --> 00:39:30,815
och jag tÀnkte pÄ
hur man lÀmnar Adrian.
361
00:39:30,817 --> 00:39:34,615
Jag planerade
det hela i mitt sinne.
362
00:39:34,617 --> 00:39:37,082
Och han stirrade pÄ mig,
363
00:39:37,084 --> 00:39:39,051
studerar mig.
364
00:39:41,051 --> 00:39:45,082
Och utan att jag sÀger
ett enda ord,
365
00:39:45,084 --> 00:39:49,082
han sa att jag kunde
lÀmna aldrig honom.
366
00:39:49,084 --> 00:39:51,815
Det vart jag Àn gick,
367
00:39:51,817 --> 00:39:54,948
han skulle hitta mig.
368
00:39:54,950 --> 00:39:58,082
Att han skulle gÄ
precis upp till mig
369
00:39:58,084 --> 00:40:01,815
och jag skulle inte kunna
att se honom,
370
00:40:01,817 --> 00:40:04,782
men att han skulle göra det
lÀmna mig ett tecken
371
00:40:04,784 --> 00:40:06,917
sÄ att jag skulle veta att han var dÀr.
372
00:40:14,950 --> 00:40:19,648
Den kvÀllen jag lÀmnade honom,
Jag drog honom med det.
373
00:40:19,650 --> 00:40:22,115
Jag tappade flaskan den kvÀllen.
374
00:40:22,117 --> 00:40:25,784
Och pÄ nÄgot sÀtt,
det hittade vÀgen tillbaka till mig.
375
00:40:27,217 --> 00:40:29,681
SĂ„, exakt vad
pÄstÄr du?
376
00:40:29,683 --> 00:40:32,784
Du tappade flaskan,
du hittade flaskan.
377
00:40:35,017 --> 00:40:36,984
Han Àr inte död, Tom.
378
00:40:40,750 --> 00:40:43,015
Jag har en hög med aska
i lÄdan
379
00:40:43,017 --> 00:40:46,051
det skulle hÄlla med
med dig, Cecilia.
380
00:40:47,384 --> 00:40:49,550
Jag vet inte hur han har gjort det.
381
00:40:51,617 --> 00:40:53,683
Han har dock tÀnkt pÄ det.
382
00:40:55,817 --> 00:40:59,917
Han har rÀknat ut ett sÀtt
att vara osynlig.
383
00:41:04,384 --> 00:41:07,082
Han Àr vÀrldsledare
inom omrÄdet optik.
384
00:41:07,084 --> 00:41:10,550
Jag-jag ... Jag vet att han
kunde göra detta.
385
00:41:13,384 --> 00:41:16,151
NÄgot sÀger att du vet
exakt vad jag pratar om.
386
00:41:18,984 --> 00:41:21,051
Han Àr inte död.
387
00:41:23,917 --> 00:41:26,182
Jag kan bara inte se honom.
388
00:41:26,184 --> 00:41:28,717
VĂ€nligen be honom att sluta.
389
00:41:32,084 --> 00:41:33,782
Okej.
390
00:41:33,784 --> 00:41:36,082
Nej, jag hÄller med dig.
391
00:41:36,084 --> 00:41:37,782
Adrian var lysande.
392
00:41:37,784 --> 00:41:39,848
Men det var inte pÄ grund av
allt han uppfann.
393
00:41:39,850 --> 00:41:42,015
Det var sÄ han fick det
i mÀnniskors huvuden.
394
00:41:42,017 --> 00:41:45,518
Det var hans sanna geni ...
kÀnna mÀnniskors svagheter.
395
00:41:46,683 --> 00:41:48,215
Du tÀnker pÄ det.
396
00:41:48,217 --> 00:41:52,681
Han kom pÄ det perfekta sÀttet
att tortera dig Àven i döden.
397
00:41:52,683 --> 00:41:54,182
Enda mer lysande
398
00:41:54,184 --> 00:41:56,182
Àn att uppfinna nÄgot
det gör dig osynlig
399
00:41:56,184 --> 00:41:59,051
Ă€r inte att uppfinna det
men fÄr dig att tro att han gjorde det.
400
00:42:00,984 --> 00:42:02,982
Min bror kontrollerade mig
401
00:42:02,984 --> 00:42:05,082
lÀnge innan han trÀffade dig,
Cecilia.
402
00:42:05,084 --> 00:42:07,115
Jag hatade honom.
403
00:42:07,117 --> 00:42:09,683
Du och jag,
vi har det gemensamt.
404
00:42:13,817 --> 00:42:16,117
Jag var lÀttad...
405
00:42:18,617 --> 00:42:20,817
...nÀr jag hörde
att han var död.
406
00:42:28,817 --> 00:42:30,815
Han Àr borta, Cecilia.
407
00:42:30,817 --> 00:42:32,583
Jag sÄg hans kropp.
408
00:42:34,051 --> 00:42:35,950
Lyssna pÄ mig.
409
00:42:38,084 --> 00:42:41,317
LÄt inte honom vinna
genom att Äterföra honom till liv.
410
00:43:11,217 --> 00:43:12,583
HallÄ.
411
00:43:13,683 --> 00:43:15,717
HallÄ.
412
00:43:16,817 --> 00:43:18,815
Emily, jag mÄste prata med dig.
413
00:43:18,817 --> 00:43:21,615
Tja, Ätminstone nu
vi har tydlighet.
414
00:43:21,617 --> 00:43:23,782
Nu vet jag vad
du tÀnker verkligen pÄ mig.
415
00:43:23,784 --> 00:43:25,848
- Vad?
- Tack sÄ mycket
416
00:43:25,850 --> 00:43:28,648
för att hugga ut tiden
att lÄta mig veta hur ...
417
00:43:28,650 --> 00:43:32,815
offert, citera ...
"kvÀvande" Jag Àr till dig.
418
00:43:32,817 --> 00:43:34,049
Vad? Vad Àr du...
419
00:43:34,051 --> 00:43:35,948
Inte för att jag skulle göra det
mÄste sÀga detta,
420
00:43:35,950 --> 00:43:38,681
men jag förvÀntade mig aldrig
nÄgon av de pengarna.
421
00:43:41,184 --> 00:43:43,683
Emily, jag-jag ... Jag gör inte
vet vad du pratar om.
422
00:43:45,117 --> 00:43:47,782
E-postmeddelandet ... e-postmeddelandet
du skickade mig i morse.
423
00:43:47,784 --> 00:43:49,615
- Vilken e-post?
- Om det Àr sÄ du kÀnner för mig,
424
00:43:49,617 --> 00:43:52,215
Be mig inte rÀddas
av ditt personliga liv lÀngre.
425
00:43:52,217 --> 00:43:54,982
Om du Àr för dum att veta
vem de goda killarna Àr
426
00:43:54,984 --> 00:43:58,082
och för svag för att komma undan
frÄn de dÄliga,
427
00:43:58,084 --> 00:44:00,082
snÀlla inte till mig för vÀlgörenhet.
428
00:44:00,084 --> 00:44:01,648
Jag Àr ute.
429
00:44:01,650 --> 00:44:03,650
Jag skickade inte dig
det jÀvla e-postmeddelandet.
430
00:44:04,717 --> 00:44:05,882
Det gjorde jag inte.
431
00:44:05,884 --> 00:44:10,049
NÄgon Àr-Àr-Àr
gör detta för mig.
432
00:44:10,051 --> 00:44:13,782
Han gör det för mig.
433
00:44:13,784 --> 00:44:15,084
Vem Àr ...
434
00:44:17,017 --> 00:44:18,750
Adrian?
435
00:44:21,184 --> 00:44:24,051
Adrian skickade e-postmeddelandet.
Okej.
436
00:44:27,617 --> 00:44:30,615
Du behöver lite medicin.
Adrian Àr död.
437
00:44:30,617 --> 00:44:33,215
Em, snÀlla, nej.
438
00:45:51,617 --> 00:45:53,550
Cee?
439
00:46:08,750 --> 00:46:10,915
Det Àr okej, Syd.
440
00:46:10,917 --> 00:46:13,882
Du-du vet vad
Jag tror att vi behöver?
441
00:46:13,884 --> 00:46:15,382
Um ...
442
00:46:15,384 --> 00:46:17,948
Jag tror att vi kunde
sparka ut pappa och ...
443
00:46:19,717 --> 00:46:21,615
... ha en liten tjejkvÀll.
444
00:46:21,617 --> 00:46:22,948
Ăt lite kaka.
445
00:46:30,384 --> 00:46:32,382
Ja.
446
00:46:32,384 --> 00:46:33,984
Jag gillar kaka.
447
00:46:39,784 --> 00:46:42,615
Herregud.
Sydney, Àr du okej?
448
00:46:42,617 --> 00:46:44,748
Varför skulle du bara ...
Sluta! Sluta! Pappa!
449
00:46:44,750 --> 00:46:46,681
- Vad? Nej, Sydney, jag ...
- Pappa! Pappa.
450
00:46:46,683 --> 00:46:48,015
- Vad? Va va...
- Nej, jag ... - Pappa, hon ...
451
00:46:48,017 --> 00:46:49,982
- Vad hÀnde? Vad hÀnde?
- Hon slog mig.
452
00:46:49,984 --> 00:46:51,915
- Vad?
- Nej nej nej nej.
453
00:46:51,917 --> 00:46:53,382
James, jag gjorde inte det.
454
00:46:53,384 --> 00:46:55,648
Sydney, jag skulle aldrig slÄ dig.
Jag Àlskar dig.
455
00:46:55,650 --> 00:46:56,882
Jag skulle aldrig göra det, James.
456
00:46:56,884 --> 00:46:58,882
Det var han.
Han Àr hÀr, jag svÀr till dig.
457
00:46:58,884 --> 00:47:00,615
TillrÀckligt. TillrÀckligt.
458
00:47:00,617 --> 00:47:01,948
Cee, nog.
459
00:47:01,950 --> 00:47:04,082
Sluta bara det.
Ăr du okej, Ă€lskling?
460
00:47:04,084 --> 00:47:05,615
- Jag vill inte stanna hÀr.
- Du-du okej?
461
00:47:05,617 --> 00:47:06,815
Sydney, jag Àr ledsen.
Jag skulle aldrig...
462
00:47:06,817 --> 00:47:08,848
Tjena tjena. Cee.
463
00:47:08,850 --> 00:47:11,882
Just nu Àr min prioritering
att fÄ mitt barn sÀkert.
464
00:47:11,884 --> 00:47:13,215
FörstÄr du?
465
00:47:13,217 --> 00:47:14,948
Kom igen Àlskling. Det Àr okej.
466
00:47:14,950 --> 00:47:17,082
Nej. James, snÀlla.
467
00:47:17,084 --> 00:47:18,715
Det hÀr Àr vad han vill.
468
00:47:18,717 --> 00:47:20,681
Detta var vad han brukade göra
nÀr vi var tillsammans.
469
00:47:20,683 --> 00:47:22,782
Han vill att du ska tÀnka
att jag gjorde det.
470
00:47:22,784 --> 00:47:24,615
Det hÀr Àr vad han gör.
Han försöker isolera mig,
471
00:47:24,617 --> 00:47:26,648
- och han försöker fÄ mig ensam.
- HallÄ!
472
00:47:26,650 --> 00:47:27,915
Du mÄste lugna dig.
473
00:47:27,917 --> 00:47:29,882
Du skrÀmmer min dotter.
474
00:47:29,884 --> 00:47:32,915
Om jag var du skulle jag gÄ
till din syster.
475
00:47:32,917 --> 00:47:35,084
Du behöver inte
att vara hÀr just nu.
476
00:47:37,817 --> 00:47:39,615
Kom igen, Sydney.
477
00:47:39,617 --> 00:47:41,683
Sydney, Sydney, jag Àr ledsen.
Sydney.
478
00:47:56,683 --> 00:47:58,617
Var Àr du?
479
00:47:59,683 --> 00:48:00,683
Kom igen!
480
00:48:04,750 --> 00:48:07,615
Var Àr du? Kom ut.
481
00:48:07,617 --> 00:48:08,915
SlÄ inte en liten flicka.
482
00:48:08,917 --> 00:48:10,850
SlÄ mig!
483
00:49:05,750 --> 00:49:07,984
SÄ varför mig, Adrian?
484
00:49:13,750 --> 00:49:16,550
Du kan ha vilken kvinna som helst
du ville.
485
00:49:20,717 --> 00:49:22,681
Det Àr den sorgliga verkligheten.
486
00:49:22,683 --> 00:49:23,948
RĂ€tt?
487
00:49:23,950 --> 00:49:27,984
Och det Àr vad pengar
och makt köper dig.
488
00:49:29,151 --> 00:49:30,817
MĂ€nniskor.
489
00:49:35,683 --> 00:49:38,848
SĂ„...
490
00:49:38,850 --> 00:49:40,750
varför jag?
491
00:49:43,051 --> 00:49:47,149
Jag Àr bara en förortsflicka som ...
492
00:49:47,151 --> 00:49:50,215
snubblat in i ditt liv
en natt pÄ en fest.
493
00:49:55,950 --> 00:49:59,617
Kan du inte bara glömma
Har jag nÄgonsin existerat?
494
00:50:05,151 --> 00:50:08,015
Det finns inget kvar
495
00:50:08,017 --> 00:50:10,117
för dig att ta.
496
00:50:17,617 --> 00:50:20,051
Du har redan tagit allt.
497
00:51:40,151 --> 00:51:41,882
Det hÀr Àr Adrian Griffin.
498
00:51:41,884 --> 00:51:43,049
SnÀlla lÀmna ett medelande,
499
00:51:43,051 --> 00:51:45,117
och jag kommer tillbaka till dig
nÀr jag kan.
500
00:58:13,051 --> 00:58:15,151
Nej!
501
00:59:51,817 --> 00:59:54,681
- Cecilia?
- Ja. GĂ„.
502
00:59:54,683 --> 00:59:56,782
SnÀlla skynda dig. LÄs dörrarna.
503
00:59:56,784 --> 00:59:58,015
- LÄs dörrarna!
- Ăr du okej?
504
00:59:58,017 --> 00:59:59,082
Ja.
SnÀlla, snÀlla gÄ bara.
505
00:59:59,084 --> 01:00:00,151
Okej.
506
01:00:06,884 --> 01:00:08,784
SnÀlla snÀlla snÀlla snÀlla.
507
01:00:13,850 --> 01:00:16,950
Stinson Beach ...
det Àr lÄngt hÀrifrÄn.
508
01:01:00,884 --> 01:01:03,982
Jag behöver bara fÄ nÄgot.
509
01:01:03,984 --> 01:01:05,681
Har du nÄgot emot att vÀnta pÄ mig?
510
01:01:05,683 --> 01:01:07,015
Jag kanske Àr tvÄ minuter,
511
01:01:07,017 --> 01:01:09,815
Jag kanske Àr 20,
Jag vet inte, men ...
512
01:01:09,817 --> 01:01:11,915
Du kan köra mig tillbaka
till staden efter.
513
01:01:11,917 --> 01:01:13,082
- SĂ€ker.
- Okej.
514
01:01:13,084 --> 01:01:14,784
Inga problem.
515
01:02:11,084 --> 01:02:13,715
Zeus.
516
01:02:13,717 --> 01:02:16,950
Hej. Hej.
517
01:03:16,084 --> 01:03:19,817
12-14 ... 17.
518
01:03:21,850 --> 01:03:23,583
Dagen vi möttes.
519
01:03:35,950 --> 01:03:37,950
SĂ„ romantiskt.
520
01:07:36,950 --> 01:07:39,215
SnÀlla, trÀffa mig ikvÀll,
om du kan,
521
01:07:39,217 --> 01:07:40,982
i en pu ... pÄ en offentlig plats.
522
01:07:40,984 --> 01:07:42,982
8:00 pÄ Yulan.
523
01:07:42,984 --> 01:07:45,815
Och om du inte kan, förstÄr jag,
men du mÄste berÀtta för mig,
524
01:07:45,817 --> 01:07:47,681
för jag mÄste ringa
nÄgon annan,
525
01:07:47,683 --> 01:07:49,683
för jag tror inte
Jag har mycket tid kvar.
526
01:07:51,950 --> 01:07:54,917
Tack. Tack.
527
01:08:37,717 --> 01:08:40,049
Hej.
528
01:08:40,051 --> 01:08:41,782
HallÄ.
529
01:08:41,784 --> 01:08:44,149
Hej, killar. VĂ€lkommen till Yulan.
530
01:08:44,151 --> 01:08:45,848
Jag heter Taylor,
och jag kommer att vara det
531
01:08:45,850 --> 01:08:47,082
tar hand om dig
ikvÀll.
532
01:08:47,084 --> 01:08:48,049
Vet du
hur den hÀr platsen fungerar?
533
01:08:48,051 --> 01:08:49,915
Jag antar att du bestÀller mat,
dÄ Àter du det.
534
01:08:49,917 --> 01:08:50,915
Hmm, ganska mycket.
535
01:08:50,917 --> 01:08:53,681
Vi gör bara saker
lite annorlunda.
536
01:08:53,683 --> 01:08:54,548
Det Àr familjestil.
537
01:08:54,550 --> 01:08:55,648
Vi har varit hÀr tidigare.
Allt Àr bra.
538
01:08:55,650 --> 01:08:57,948
Okej. Kan jag fÄ dig
började med lite vatten?
539
01:08:57,950 --> 01:08:59,681
- Vi har still eller glittrande.
- Bara den fria typen.
540
01:08:59,683 --> 01:09:01,884
- Okej, knacka pÄ det Àr.
- HĂ€ftigt.
541
01:09:04,817 --> 01:09:07,151
Tack för att du finns hÀr.
542
01:09:10,650 --> 01:09:12,583
Jag Àlskar dig.
543
01:09:14,683 --> 01:09:16,815
Du Àr som en polis, Emily,
544
01:09:16,817 --> 01:09:19,782
och du har det
denna brute-force styrka
545
01:09:19,784 --> 01:09:25,082
det Àr sÄ, sÄ tröstande
nÀr jag Àr i problem,
546
01:09:25,084 --> 01:09:29,915
och det Àr verkligen skrÀmmande
nÀr jag inte Àr det.
547
01:09:29,917 --> 01:09:32,815
Jag menar, det Àr James faktiskt
en sex-fots polis,
548
01:09:32,817 --> 01:09:35,681
och han tror jag,
verkligen skrÀmmas av dig.
549
01:09:35,683 --> 01:09:36,815
Som han borde vara.
550
01:09:36,817 --> 01:09:37,982
Jag hade sparkat i röven.
551
01:09:39,817 --> 01:09:40,948
Jag skulle.
552
01:09:40,950 --> 01:09:43,815
Du skulle.
553
01:09:45,384 --> 01:09:50,182
Jag behöver den styrkan
i mitt liv just nu.
554
01:09:50,184 --> 01:09:54,051
Och jag behöver att du tror
vad jag ska berÀtta för dig.
555
01:09:56,950 --> 01:09:59,051
Okej. I ...
556
01:10:03,884 --> 01:10:05,683
Tack, Taylor.
557
01:10:08,717 --> 01:10:10,815
Okej.
Ăh, behöver ni mer tid
558
01:10:10,817 --> 01:10:12,082
- med drinkmenyn?
- Ja.
559
01:10:12,084 --> 01:10:13,848
Mycket mer tid.
560
01:10:13,850 --> 01:10:16,683
Okej, inga problem alls.
561
01:10:18,817 --> 01:10:20,817
Emily.
562
01:10:23,950 --> 01:10:26,681
Jag gick till hans hus idag.
563
01:10:26,683 --> 01:10:28,817
- Gick du hem till Adrian?
- Ja.
564
01:10:29,950 --> 01:10:32,015
Jag gick precis in.
565
01:10:32,017 --> 01:10:36,681
Jag hittade nÄgot som kan
bevisa vad jag upplever.
566
01:10:36,683 --> 01:10:42,082
Det kan bevisa att Adrian
följer mig.
567
01:10:42,084 --> 01:10:44,615
Vad Àr det?
568
01:10:44,617 --> 01:10:47,948
Det Àr en slags kostym
som Adrian har byggt.
569
01:10:47,950 --> 01:10:51,115
Och det har kameror,
och det pÄ nÄgot sÀtt ...
570
01:10:51,117 --> 01:10:52,948
Vad?
571
01:12:05,850 --> 01:12:07,215
Nej, snÀlla. Nej!
572
01:12:07,217 --> 01:12:09,748
Du kan inte göra det hÀr.
Du kan inte göra det hÀr.
573
01:12:09,750 --> 01:12:11,082
Han dödade henne. Han dödade henne.
574
01:12:11,084 --> 01:12:12,948
SnÀlla, jag gjorde det inte!
575
01:12:12,950 --> 01:12:14,182
Jag gjorde det inte.
576
01:12:14,184 --> 01:12:17,115
Nej! Nej!
577
01:12:17,117 --> 01:12:18,915
Han dödade henne!
578
01:12:18,917 --> 01:12:20,948
Han gjorde det!
Du mÄste lyssna pÄ mig.
579
01:12:20,950 --> 01:12:23,049
- SnÀlla, snÀlla, nej.
- Försök att koppla av.
580
01:12:23,051 --> 01:12:24,815
SnÀlla nej!
581
01:12:24,817 --> 01:12:27,149
Nej!
582
01:12:27,151 --> 01:12:30,915
Lyssna pÄ mig! Nej!
583
01:12:30,917 --> 01:12:33,051
Du morfucker!
584
01:12:35,184 --> 01:12:36,948
Du dödade henne!
585
01:12:36,950 --> 01:12:40,182
Jag ser dig! Jag ser dig!
586
01:12:40,184 --> 01:12:41,648
Han Àr hÀr!
587
01:12:41,650 --> 01:12:43,115
Han Àr hÀr. Han Àr hÀr.
588
01:12:43,117 --> 01:12:44,815
Han Àr hÀr. SnÀlla du!
589
01:12:44,817 --> 01:12:47,648
Du kan inte se honom.
Han Àr i rummet.
590
01:12:47,650 --> 01:12:49,715
Du mÄste lyssna pÄ mig.
591
01:12:49,717 --> 01:12:52,182
Han Àr dÀr.
Han kommer att skada mig.
592
01:12:52,184 --> 01:12:54,948
- SnÀlla du. Nej...
- Okej.
593
01:12:54,950 --> 01:12:56,948
Han Àr dÀr.
594
01:12:56,950 --> 01:12:59,015
- Han Àr hÀr.
- Okej.
595
01:12:59,017 --> 01:13:00,882
Han har rÀtt...
596
01:13:00,884 --> 01:13:03,084
DĂ€r.
597
01:13:07,683 --> 01:13:09,615
- Allt Àr bÀttre nu.
- Han Àr dÀr.
598
01:13:09,617 --> 01:13:11,950
Okej? Du kommer att vara okej.
599
01:13:43,817 --> 01:13:45,617
Ăverraskning.
600
01:13:56,717 --> 01:13:59,382
Cecilia. I>
601
01:13:59,384 --> 01:14:01,950
Kan du bekrÀfta personen
i den hÀr videon Àr du?
602
01:14:05,850 --> 01:14:07,149
Och kan du bekrÀfta
603
01:14:07,151 --> 01:14:09,382
du svimmade nyligen
under en jobbintervju
604
01:14:09,384 --> 01:14:12,550
pÄ grund av ett högt belopp
av diazepam i ditt system?
605
01:14:18,784 --> 01:14:21,151
- Jag var drogad.
- Uh-va.
606
01:14:23,184 --> 01:14:26,082
Du skickade ocksÄ din syster
ett e-postmeddelande för nÄgra dagar sedan
607
01:14:26,084 --> 01:14:28,950
sÀger att du ville
hon var död, eller hur?
608
01:14:38,884 --> 01:14:40,950
Jag har nÄgot.
609
01:14:42,784 --> 01:14:45,017
jag har nÄgot
det kommer att bevisa att han lever.
610
01:14:46,084 --> 01:14:48,182
Jag hittade det.
611
01:14:48,184 --> 01:14:50,750
Vad har du?
612
01:15:00,650 --> 01:15:04,948
Jag kan inte sÀga er just nu.
613
01:15:04,950 --> 01:15:07,518
Han lyssnar.
614
01:15:09,817 --> 01:15:12,015
Han Àr i rummet, James.
615
01:15:12,017 --> 01:15:14,681
Du sÀger att personen
som dödade din syster
616
01:15:14,683 --> 01:15:18,051
Ă€r i rummet just nu
men vi kan inte se honom?
617
01:15:20,151 --> 01:15:22,049
Okej.
618
01:15:22,051 --> 01:15:24,550
- Ja.
- Tack.
619
01:15:27,051 --> 01:15:29,815
James.
620
01:15:31,084 --> 01:15:34,782
SĂ€g att du inte tror
Jag gjorde detta.
621
01:15:34,784 --> 01:15:36,950
BerÀtta att du vet det.
622
01:15:46,384 --> 01:15:49,084
Jag kanske ocksÄ
har dock gjort det.
623
01:15:54,884 --> 01:15:58,017
Jag tog Adrian in i hennes liv.
624
01:16:01,217 --> 01:16:03,151
Jag gjorde det.
625
01:16:05,051 --> 01:16:08,117
Jag borde inte ha gÄtt ut
pÄ dig och lÀmnade dig ensam.
626
01:16:10,750 --> 01:16:12,784
Jag svek dig.
627
01:16:25,950 --> 01:16:29,882
Ger den hÀr sÀngen dig
nÄgra problem, Cecilia?
628
01:16:29,884 --> 01:16:31,982
Nej.
629
01:16:31,984 --> 01:16:36,017
Finns det nÄgot i rummet
det Àr oroande för dig?
630
01:16:40,717 --> 01:16:41,950
Nej.
631
01:16:43,384 --> 01:16:44,917
Okej. Bra.
632
01:16:46,717 --> 01:16:49,948
Jag ville prata med dig
om nÄgot.
633
01:16:49,950 --> 01:16:52,082
Vi kontrollerade blodprovet
634
01:16:52,084 --> 01:16:54,648
som du hade gjort
pÄ sjukhuset förra veckan.
635
01:16:54,650 --> 01:16:57,049
Kommer du ihÄg att du tog
de blodproverna?
636
01:16:57,051 --> 01:16:58,750
Ja.
637
01:17:01,017 --> 01:17:03,882
Okej.
638
01:17:03,884 --> 01:17:07,051
Visste du det
att du var gravid?
639
01:17:29,817 --> 01:17:32,748
Nej.
640
01:17:32,750 --> 01:17:36,117
Inte lÀkaren
vem tog testet berÀtta för dig?
641
01:17:37,217 --> 01:17:38,882
Nej, det kan inte vara rÀtt.
642
01:17:38,884 --> 01:17:41,848
Det Àr ... det Àr inte sant.
643
01:17:41,850 --> 01:17:44,915
Testet visar oss
att det var ganska nyligen.
644
01:17:44,917 --> 01:17:47,082
Vi kan inte vara sÀkra
av exakt nÀr,
645
01:17:47,084 --> 01:17:50,550
men det mÄste ha varit
nÄgon gÄng under den senaste mÄnaden.
646
01:17:55,384 --> 01:17:59,051
Sweetie, Àr dÀr
nÄgon vi kan ringa?
647
01:18:00,950 --> 01:18:02,750
Familj?
648
01:18:04,817 --> 01:18:06,717
NÄgra vÀnner?
649
01:18:08,117 --> 01:18:09,882
Okej.
650
01:18:46,084 --> 01:18:49,084
Det Àr upprörande att se dig
i detta tillstÄnd.
651
01:18:51,051 --> 01:18:53,948
Trots att saker och ting slutade dÄligt
för dig och Adrian,
652
01:18:53,950 --> 01:18:55,984
Jag ser fortfarande pÄ dig som familj.
653
01:18:58,650 --> 01:19:01,748
Ăr du min advokat nu?
654
01:19:01,750 --> 01:19:04,948
Jag Àr advokaten
för din inkomstkÀlla.
655
01:19:04,950 --> 01:19:08,715
Jag representerar min brors förtroende.
656
01:19:08,717 --> 01:19:11,648
Pengarna frÄn hans förtroende
betalades till dig
657
01:19:11,650 --> 01:19:13,115
villkorad av dig
att vara föremÄl
658
01:19:13,117 --> 01:19:16,115
till kriminella anklagelser av nÄgot slag
659
01:19:16,117 --> 01:19:19,015
eller styrs att vara
mentalt inkompetent.
660
01:19:19,017 --> 01:19:22,648
Nu, mot bakgrund av
din nuvarande situation,
661
01:19:22,650 --> 01:19:24,815
Det Àr min plikt att informera dig
662
01:19:24,817 --> 01:19:28,848
att ytterligare betalningar
ska stoppas.
663
01:19:28,850 --> 01:19:30,815
Jag vet att du stÀllde in
ett bankkonto
664
01:19:30,817 --> 01:19:32,948
för en vÀn till dig
att gÄ pÄ college,
665
01:19:32,950 --> 01:19:37,550
sÄ jag tar inget nöje
genom att vidarebefordra det.
666
01:19:40,850 --> 01:19:43,550
Jag tyckte synd om dig.
667
01:19:44,884 --> 01:19:50,082
Blodets slÀkting
av en narcissistisk sociopat.
668
01:19:50,084 --> 01:19:53,382
Permanent stansvÀska.
669
01:19:53,384 --> 01:19:55,550
Handbojor i plÄnboken.
670
01:19:56,950 --> 01:19:58,948
Men nu...
671
01:19:58,950 --> 01:20:02,950
jag kan se dig
för vad du verkligen Àr.
672
01:20:05,384 --> 01:20:10,683
Du Àr bara manet
version av honom.
673
01:20:14,717 --> 01:20:18,550
Allt utom ryggraden.
674
01:20:20,717 --> 01:20:23,815
Jag menar, du kan prova
att rÀttstÀlla det,
675
01:20:23,817 --> 01:20:25,948
men det kommer att bli
ett dyrt alternativ.
676
01:20:25,950 --> 01:20:27,817
Jag kan inte se att det fungerar.
677
01:20:31,950 --> 01:20:33,817
Dock...
678
01:20:37,817 --> 01:20:39,948
... om du undertecknar detta dokument
och förverkar
679
01:20:39,950 --> 01:20:42,149
din andel av förtroendet,
680
01:20:42,151 --> 01:20:44,084
det blir mycket renare.
681
01:20:55,817 --> 01:20:59,115
Eller sÄ finns det ett alternativ
682
01:20:59,117 --> 01:21:01,750
dÀr allt försvinner.
683
01:21:03,884 --> 01:21:06,117
HÄller med att fÄ barnet ...
684
01:21:09,117 --> 01:21:11,583
... och gÄ tillbaka till honom.
685
01:21:13,084 --> 01:21:14,982
Du tror verkligen
han visste inte
686
01:21:14,984 --> 01:21:17,982
du anvÀnde i hemlighet
preventivmedel?
687
01:21:17,984 --> 01:21:19,683
Naturligtvis gjorde han det.
688
01:21:20,984 --> 01:21:22,782
Du borde ha vetat
han skulle ta reda pÄ det.
689
01:21:22,784 --> 01:21:24,784
Du kÀnde honom lika bra som jag.
690
01:21:28,384 --> 01:21:31,182
Han ersatte dem
med nÄgot annat.
691
01:21:31,184 --> 01:21:34,151
Du trodde bara du var
tar p-piller.
692
01:21:36,217 --> 01:21:40,948
Han skulle alltid hitta dig
oavsett vad han var tvungen att göra.
693
01:21:40,950 --> 01:21:44,615
Han behöver dig
för du behöver inte honom.
694
01:21:44,617 --> 01:21:47,015
Ingen lÀmnade honom förut.
695
01:21:47,017 --> 01:21:50,082
Men han straffade dig
tillrÀckligt nu.
696
01:21:50,084 --> 01:21:53,948
Nu nÀr han vet att du Àr
hans barns mor.
697
01:21:53,950 --> 01:21:55,917
Det Àr dags att stoppa
spela spel.
698
01:21:58,817 --> 01:22:02,082
Ett nytt liv med honom
kan ges till dig
699
01:22:02,084 --> 01:22:06,382
med ett telefonsamtal.
700
01:22:06,384 --> 01:22:09,715
Ett liv precis som
din gamla med Adrian.
701
01:22:09,717 --> 01:22:13,082
Cecilia, det har du inte riktigt
valet just nu.
702
01:22:13,084 --> 01:22:16,051
Just nu Àr du en mördare.
703
01:22:17,917 --> 01:22:19,850
Men jag kan Àndra det.
704
01:22:36,617 --> 01:22:38,948
Adrian dödade min syster,
705
01:22:38,950 --> 01:22:41,084
och du hjÀlpte honom.
706
01:22:46,817 --> 01:22:49,817
Jag förvÀntar mig inte att du ska göra det
ett beslut just nu.
707
01:22:53,750 --> 01:22:56,084
Jag kan komma tillbaka om tre dagar.
708
01:23:00,817 --> 01:23:02,815
Var bra mot dig sjÀlv tills dess.
709
01:23:02,817 --> 01:23:04,784
Vi tittar.
710
01:23:10,184 --> 01:23:11,848
Ta tag i ditt paraply.
711
01:23:11,850 --> 01:23:13,648
Ta din regnjacka.
Ta tag i dina regnstövlar.
712
01:23:13,650 --> 01:23:14,848
Du kommer att behöva det.
713
01:23:14,850 --> 01:23:16,715
Du behöver dem
för ett par dagar.
714
01:23:16,717 --> 01:23:18,382
Detta mönster vi Àr i
stannar.
715
01:23:18,384 --> 01:23:20,149
Vi har det hÀr
atmosfÀrisk flod
716
01:23:20,151 --> 01:23:22,915
pekade just hÀr
i centrala Kalifornien.
717
01:23:22,917 --> 01:23:25,848
Och det betyder att vi ska
hÄlla det molnigt och regnigt
718
01:23:25,850 --> 01:23:27,815
nÀr vi kommer igenom
resten av veckan.
719
01:23:27,817 --> 01:23:29,782
Det hÀr Àr mycket
av fukt som kommer in.
720
01:23:29,784 --> 01:23:31,149
Det kommer att betyda
ösregn
721
01:23:31,151 --> 01:23:32,848
och problem med översvÀmningar av översvÀmningar
722
01:23:32,850 --> 01:23:35,049
precis som vi kommer till
i slutet av veckan.
723
01:23:35,051 --> 01:23:36,948
Det Àr inte förrÀn helgen
att vi fÄr vÄr nÀsta chans
724
01:23:36,950 --> 01:23:39,082
att se nÄgra torra förhÄllanden.
725
01:23:39,084 --> 01:23:40,948
I sjÀlva verket nÀsta glimt
till och med solsken
726
01:23:40,950 --> 01:23:42,948
kommer inte
till söndag eftermiddag
727
01:23:42,950 --> 01:23:44,149
nÀr temperaturen trÀffar
mitten av 60-talet.
728
01:23:44,151 --> 01:23:45,882
Men fram till dess,
det kommer att bli coolt,
729
01:23:45,884 --> 01:23:47,950
det kommer att bli fuktigt,
det kommer att vara...
730
01:24:09,051 --> 01:24:11,382
Ăppna din mun.
731
01:24:11,384 --> 01:24:13,681
Tunga upp.
732
01:24:13,683 --> 01:24:15,882
Tunga ner.
733
01:24:15,884 --> 01:24:18,117
Okej. Godnatt.
734
01:25:32,384 --> 01:25:34,550
Du fÄr inte barnet.
735
01:25:36,384 --> 01:25:38,550
Och du fÄr inte mig.
736
01:25:47,717 --> 01:25:48,984
DÀr Àr du.
737
01:25:56,217 --> 01:25:59,149
Fan du!
738
01:26:05,217 --> 01:26:07,583
GÄ tillbaka i sÀngen. Nu.
739
01:26:38,184 --> 01:26:40,681
HallÄ!
740
01:26:40,683 --> 01:26:42,082
Nej! Nej!
741
01:26:42,084 --> 01:26:43,815
SnÀlla nej!
742
01:26:43,817 --> 01:26:45,082
Nej!
743
01:26:45,084 --> 01:26:48,049
Sluta. Sluta.
744
01:26:48,051 --> 01:26:49,948
Nej, snÀlla. Nej.
745
01:26:49,950 --> 01:26:53,815
Inget stopp! Inget stopp.
746
01:26:53,817 --> 01:26:55,015
Han Àr dÀr.
747
01:27:17,984 --> 01:27:19,681
Ligg ned.
748
01:27:19,683 --> 01:27:21,049
Han Àr dÀr.
749
01:27:21,051 --> 01:27:22,982
Ligg ned.
750
01:27:22,984 --> 01:27:24,882
Han Àr precis bakom dig.
751
01:27:24,884 --> 01:27:26,615
- Lyssna pÄ mig.
- Vem Àr?
752
01:27:26,617 --> 01:27:28,681
Han Àr precis bakom dig.
753
01:27:28,683 --> 01:27:30,681
- VĂ€nd dig om.
- Jag förstÄr det, Cecilia.
754
01:27:30,683 --> 01:27:32,915
- Han Àr dÀr.
- Ligg ned.
755
01:27:32,917 --> 01:27:34,848
Lyssna pÄ mig!
756
01:27:34,850 --> 01:27:36,917
- Han Àr precis bakom dig.
- Stanna nere.
757
01:28:21,117 --> 01:28:23,583
SmÀll.
758
01:29:18,683 --> 01:29:20,049
- Kom tillbaka!
- HallÄ! Hej, vem. - Okej.
759
01:29:20,051 --> 01:29:22,049
Kom tillbaka!
760
01:30:20,683 --> 01:30:23,049
Hon Àr hÀr!
761
01:30:23,051 --> 01:30:25,784
Hon Àr dÀr borta!
GÄ rÀtt!
762
01:31:40,683 --> 01:31:42,848
Du tror att du Àr
lÀra sig att slÄ mig,
763
01:31:42,850 --> 01:31:45,681
sÄ jag ska verkligen
lÀr dig nÄgot.
764
01:31:45,683 --> 01:31:47,948
Om du slÄss mot mig,
Jag kommer aldrig att skada dig.
765
01:31:47,950 --> 01:31:50,615
Jag hittar nÄgon du Àlskar
och skada dem istÀllet.
766
01:31:52,217 --> 01:31:54,015
Nu har du bara fÄtt
dig sjÀlv att skylla
767
01:31:54,017 --> 01:31:55,848
för den oskyldiga
ung flickas död.
768
01:31:55,850 --> 01:31:57,049
Nej, snÀlla.
769
01:31:57,051 --> 01:31:59,615
Inte Sydney. Adrian, nej.
770
01:31:59,617 --> 01:32:00,982
Stopp!
771
01:32:00,984 --> 01:32:01,984
Visa mig dina hÀnder!
772
01:32:35,984 --> 01:32:37,817
HallÄ!
773
01:32:43,084 --> 01:32:45,850
Cecilia, gör det inte
nÄgonting dumt.
774
01:32:48,084 --> 01:32:50,015
Jag Àr hÀr borta!
775
01:32:50,017 --> 01:32:51,583
Sluta henne!
776
01:32:52,683 --> 01:32:54,518
Kör mot huvudutgÄngen!
777
01:33:26,683 --> 01:33:28,950
Vad den ... Vad fan?
778
01:33:31,051 --> 01:33:33,950
Hej? Hej?
779
01:33:35,051 --> 01:33:36,082
HallÄ!
780
01:33:36,084 --> 01:33:37,748
Harry, vad hÀnder?
781
01:33:37,750 --> 01:33:38,915
Harry.
782
01:33:38,917 --> 01:33:40,082
HallÄ!
783
01:33:40,084 --> 01:33:41,382
Hej?
784
01:33:41,384 --> 01:33:42,848
Harry, Àr du okej?
785
01:33:42,850 --> 01:33:44,082
- Han mÄr bra. Han mÄr bra.
- Vad?
786
01:33:44,084 --> 01:33:46,017
- Jag lovar.
- Vem ... vem Àr det hÀr?
787
01:33:58,184 --> 01:33:59,948
Det hÀr Àr James Lanier.
788
01:33:59,950 --> 01:34:01,615
James, det Àr jag.
789
01:34:01,617 --> 01:34:03,015
Cee? Vad hur...
790
01:34:03,017 --> 01:34:05,049
- Hur ringer du?
- Det spelar ingen roll om det.
791
01:34:05,051 --> 01:34:07,615
- Du mÄste lyssna pÄ mig.
- Nej, nej, det spelar ingen roll.
792
01:34:07,617 --> 01:34:08,650
- Lyssna...
- Kom igen! -
793
01:34:10,850 --> 01:34:11,948
Du kan inte ringa mig.
794
01:34:11,950 --> 01:34:13,049
- James, lyssna pÄ mig!
- Se, jag ...
795
01:34:13,051 --> 01:34:14,115
Sydneys liv Àr i fara.
796
01:34:14,117 --> 01:34:15,648
Var Àr du just nu?
797
01:34:15,650 --> 01:34:16,848
Jag Àr pÄ jobbet.
Hon Àr hemma.
798
01:34:18,151 --> 01:34:20,082
Okej, du mÄste gÄ till henne
just nu, James.
799
01:34:20,084 --> 01:34:21,848
Hör du mig?
800
01:34:21,850 --> 01:34:24,017
För jag Àr rÀdd att Adrian
ska göra nĂ„got Ă„t ââhenne.
801
01:36:20,384 --> 01:36:22,950
Sydney.
802
01:36:24,717 --> 01:36:26,015
Sydney.
803
01:36:27,817 --> 01:36:29,615
Syd, du okej?
804
01:36:29,617 --> 01:36:30,815
Sydney, Syd ...
805
01:36:55,084 --> 01:36:57,915
Sluta!
806
01:36:57,917 --> 01:36:59,615
Nej!
807
01:37:02,617 --> 01:37:04,982
Sluta!
808
01:37:07,884 --> 01:37:09,615
Sluta.
809
01:37:10,884 --> 01:37:12,151
Pappa! Pappa!
810
01:37:13,617 --> 01:37:14,917
Nej!
811
01:37:23,917 --> 01:37:24,884
Sydney, gÄ ner!
812
01:38:05,817 --> 01:38:08,084
GrÄt inte.
813
01:38:18,184 --> 01:38:20,151
Tom?
814
01:39:09,917 --> 01:39:11,948
Ăr nĂ„gon dĂ€r?
815
01:39:11,950 --> 01:39:14,948
HjÀlp. HjÀlp.
816
01:39:14,950 --> 01:39:16,615
SnÀlla du.
817
01:39:16,617 --> 01:39:18,051
- HjÀlp!
- HÄll dig undan!
818
01:39:22,683 --> 01:39:24,681
Polis! Visa mig dina hÀnder.
819
01:39:24,683 --> 01:39:26,149
VÄrt taktiska team
820
01:39:26,151 --> 01:39:27,848
hittade Adrian i morse
821
01:39:27,850 --> 01:39:30,982
bunden i kÀllaren.
822
01:39:30,984 --> 01:39:32,748
Ser ut som han var
ett offer för sin bror
823
01:39:32,750 --> 01:39:34,817
precis som du var.
824
01:39:36,617 --> 01:39:38,117
Nej.
825
01:39:39,384 --> 01:39:40,948
Nej, James.
826
01:39:40,950 --> 01:39:42,681
Det Àr inte rÀtt.
827
01:39:42,683 --> 01:39:44,683
Adrian gjorde det hÀr mot mig.
828
01:39:49,051 --> 01:39:52,149
Han Àr inte offret hÀr.
829
01:39:52,151 --> 01:39:55,782
Han var bunden i kÀllaren.
830
01:39:55,784 --> 01:39:57,215
Om han förfalskade sin egen död,
831
01:39:57,217 --> 01:39:59,115
han kunde förfalska
hans egen kidnappning.
832
01:39:59,117 --> 01:40:01,382
Vi har Toms lÀggning
i mitt vardagsrum,
833
01:40:01,384 --> 01:40:04,015
klÀdd i nÄgon form av kostym
att du sköt i bitar.
834
01:40:04,017 --> 01:40:06,882
Om det fungerade, gör det inte nu.
835
01:40:06,884 --> 01:40:09,049
Men men vi har en hel massa
av bekrÀftande vittnen
836
01:40:09,051 --> 01:40:10,681
frÄn det psykiatriska sjukhuset
837
01:40:10,683 --> 01:40:12,848
nÀr det gÀller att se
nÄgot konstigt.
838
01:40:12,850 --> 01:40:15,049
Titta, det hÀr Àr
ditt bÀsta fall
839
01:40:15,051 --> 01:40:17,215
för att fÄ
din frihet tillbaka, okej?
840
01:40:17,217 --> 01:40:19,748
Nej.
841
01:40:19,750 --> 01:40:21,015
Jag menar...
842
01:40:21,017 --> 01:40:23,782
Jag kÀnner Toms kropp
Ă€r i ditt vardagsrum.
843
01:40:23,784 --> 01:40:24,817
Ja.
844
01:40:26,384 --> 01:40:29,151
Adrian gjorde allt
innan det, dock.
845
01:40:32,117 --> 01:40:34,715
Han satte upp sin egen bror.
846
01:40:34,717 --> 01:40:37,015
Jag vet hur det hÀr fungerar, Cee.
847
01:40:37,017 --> 01:40:38,815
Jag vet. Du förstÄr inte.
848
01:40:38,817 --> 01:40:40,082
Nej, du förstÄr inte.
849
01:40:40,084 --> 01:40:43,215
Det hÀr Àr vad han gör.
850
01:40:43,217 --> 01:40:45,984
Han fÄr mig att kÀnna
som jag Àr den galna.
851
01:40:48,384 --> 01:40:50,115
Detta Àr...
852
01:40:50,117 --> 01:40:53,982
Det hÀr Àr vad han gör.
853
01:40:53,984 --> 01:40:55,848
Och han gör det igen.
854
01:40:55,850 --> 01:40:57,015
Okej, okej, men lyssna.
855
01:40:57,017 --> 01:40:59,615
Jag behöver att du behÄller det
till dig sjÀlv
856
01:40:59,617 --> 01:41:01,782
och lÄt mig göra mitt jobb.
857
01:41:01,784 --> 01:41:03,215
Okej?
858
01:41:03,217 --> 01:41:05,049
LÄt mig bara hjÀlpa dig.
859
01:41:05,051 --> 01:41:08,151
Ja, men sÄ lÀnge som Adrian
runt, du kan inte hjÀlpa mig.
860
01:41:56,650 --> 01:41:58,084
Cecilia?
861
01:42:00,084 --> 01:42:02,583
Jag Àr sÄ glad att du ringde.
862
01:42:41,151 --> 01:42:43,915
VĂ€l...
863
01:42:43,917 --> 01:42:46,382
Du ser fantastisk ut.
864
01:42:46,384 --> 01:42:50,115
Jag menar, du-du har alltid ...
du ser alltid fantastisk ut.
865
01:42:50,117 --> 01:42:52,948
Jag kÀnner mig inte fantastisk.
866
01:42:52,950 --> 01:42:54,784
Det Àr en lögn.
867
01:42:55,884 --> 01:42:58,149
SnÀlla, kom in.
868
01:42:58,151 --> 01:43:00,084
Det Àr kallt. Kom igen.
869
01:43:23,917 --> 01:43:26,982
SÄ jag ville ge oss nÄgra
enkel takeout, men naturligtvis
870
01:43:26,984 --> 01:43:29,648
Jag-jag började besatta över vad
du skulle vara pÄ humör för.
871
01:43:29,650 --> 01:43:32,683
DÀrför har vi OCD-buffé
av sushi, biff och pasta.
872
01:43:34,950 --> 01:43:37,082
Eller sÄ kanske du inte
vara alls hungrig.
873
01:43:37,084 --> 01:43:39,182
Ă
h ... vilket Àr sÄ logiskt
874
01:43:39,184 --> 01:43:42,182
att det plötsligt gör
denna högtid ser moronisk ut.
875
01:43:42,184 --> 01:43:43,915
Jag ska ha biff.
876
01:43:43,917 --> 01:43:45,182
Det Àr ett bra val.
877
01:43:56,084 --> 01:43:58,948
Min hand skakar.
878
01:43:58,950 --> 01:44:01,681
Eh ...
879
01:44:06,184 --> 01:44:08,615
Du vet, du Àr den enda
person i vÀrlden
880
01:44:08,617 --> 01:44:11,117
som fÄr se min hand skaka.
881
01:44:12,683 --> 01:44:15,051
Det Àr för jag behöver dig,
Cecilia.
882
01:44:16,384 --> 01:44:19,082
Jag vet att jag inte gjorde det
behandla dig vÀgen
883
01:44:19,084 --> 01:44:22,948
du borde ha behandlats
nÀr vi var tillsammans.
884
01:44:22,950 --> 01:44:25,817
Men jag har lÀrt mig min lektion.
885
01:44:28,884 --> 01:44:33,817
Jag skulle brÀnna allt jag Àger
bara för att bevisa det för dig.
886
01:44:38,084 --> 01:44:39,750
Okej.
887
01:44:41,850 --> 01:44:43,583
Okej.
888
01:44:45,650 --> 01:44:49,984
Om du vill vara en del
av barnets liv ...
889
01:44:52,650 --> 01:44:55,115
... det mÄste börja
med Àrlighet.
890
01:44:55,117 --> 01:44:56,950
SjÀlvklart.
891
01:45:02,650 --> 01:45:07,017
Vilket betyder att jag behöver att du ska erkÀnna
allt du gjorde.
892
01:45:11,084 --> 01:45:14,182
Att det var du,
893
01:45:14,184 --> 01:45:16,151
inte din bror.
894
01:45:18,384 --> 01:45:20,149
Du.
895
01:45:22,084 --> 01:45:24,717
Cecilia.
896
01:45:27,850 --> 01:45:29,948
Jag Àlskade min bror.
897
01:45:29,950 --> 01:45:31,784
Och jag trodde ocksÄ att han Àlskade mig.
898
01:45:35,117 --> 01:45:38,850
Jag vet att det inte sÄg ut
till omvÀrlden, men ...
899
01:45:41,617 --> 01:45:43,583
Tom kontrollerade mig.
900
01:45:45,683 --> 01:45:47,815
BerÀtta bara sanningen.
901
01:45:47,817 --> 01:45:52,017
jag behöver veta
att jag inte Àr galen, okej?
902
01:45:56,784 --> 01:45:59,815
Och vi kan inte starta det hÀr
med lögn.
903
01:45:59,817 --> 01:46:01,884
Men jag Àr inte
börjar med en lögn.
904
01:46:05,084 --> 01:46:07,215
Det var inte jag.
905
01:46:07,217 --> 01:46:09,215
Jag lovar det.
906
01:46:09,217 --> 01:46:12,015
Varför kan du inte bara
SĂ€g mig sanningen?
907
01:46:12,017 --> 01:46:14,681
Jag Àr.
908
01:46:14,683 --> 01:46:15,884
Adrian, stopp.
909
01:46:19,917 --> 01:46:23,650
Jag behöver att du gör det hÀr för mig.
910
01:46:25,750 --> 01:46:27,049
Mer Àn det,
911
01:46:27,051 --> 01:46:28,984
gör det Ät dig, Adrian.
912
01:46:31,051 --> 01:46:32,882
Jag ger dig exakt
913
01:46:32,884 --> 01:46:34,950
vad du ber om,
Cecilia.
914
01:46:36,650 --> 01:46:40,750
Jag sÀger sanningen.
915
01:46:46,717 --> 01:46:49,782
Ă
h.
916
01:46:49,784 --> 01:46:52,051
Ă
h, nej, nej, nej.
917
01:46:56,984 --> 01:47:01,015
Jag vet att du mÄr
du blir galen ibland.
918
01:47:01,017 --> 01:47:04,082
Men jag Àr den enda
vem kan hjÀlpa dig.
919
01:47:04,084 --> 01:47:06,648
Kom ihÄg?
920
01:47:06,650 --> 01:47:09,917
För jag kÀnner dig bÀttre
Àn nÄgon annan i vÀrlden.
921
01:47:12,084 --> 01:47:14,082
Jag menar...
922
01:47:14,084 --> 01:47:17,215
det borde inte komma som ...
923
01:47:17,217 --> 01:47:19,683
överraskning.
924
01:47:36,984 --> 01:47:39,215
Jag borde rengöra mig sjÀlv.
925
01:47:39,217 --> 01:47:40,850
SjÀlvklart.
926
01:49:03,384 --> 01:49:05,982
Nej! Nej nej.
927
01:49:05,984 --> 01:49:10,648
Nej nej. Vad gjorde du?
928
01:49:10,650 --> 01:49:12,015
9-1-1,
vad Àr din nödsituation?
929
01:49:12,017 --> 01:49:13,915
SnÀlla snÀlla,
du mÄste hjÀlpa mig, snÀlla.
930
01:49:13,917 --> 01:49:15,782
Jag Àr med nÄgon,
och jag tror att han ...
931
01:49:15,784 --> 01:49:17,648
han har försökt att döda sig sjÀlv.
932
01:49:17,650 --> 01:49:18,884
Skynda. Du mÄste hjÀlpa.
933
01:49:23,151 --> 01:49:26,648
Du mÄste skynda dig. SnÀlla du.
934
01:49:26,650 --> 01:49:31,882
Det Àr, 3333 Celestial Drive.
935
01:49:34,617 --> 01:49:36,650
SnÀlla du.
936
01:49:54,950 --> 01:49:56,817
Ăverraskning.
937
01:50:23,850 --> 01:50:25,382
Tjena tjena.
938
01:50:25,384 --> 01:50:26,848
- HallĂ„. Ăr du okej?
- Det Àr okej.
939
01:50:26,850 --> 01:50:28,215
- Ăr du okej? Vad...
- Jag Àr okej. Jag Àr okej.
940
01:50:28,217 --> 01:50:30,550
James, titta pÄ mig. Jag Àr okej.
941
01:50:31,917 --> 01:50:33,617
Han begick sjÀlvmord.
942
01:50:36,650 --> 01:50:39,082
Han klippte sin egen hals.
943
01:50:39,084 --> 01:50:41,084
Det finns sÀkerhetskamera
video av det.
944
01:50:54,084 --> 01:50:55,848
Du ville aldrig fÄ honom
945
01:50:55,850 --> 01:50:58,382
erkÀnna nÄgonting
pÄ band, gjorde du?
946
01:50:58,384 --> 01:51:00,084
Naturligtvis gjorde jag det.
947
01:51:01,784 --> 01:51:04,151
Jag visste bara inte
han var sÄ instabil.
948
01:51:11,750 --> 01:51:14,182
Du hörde det, eller hur?
949
01:51:14,184 --> 01:51:16,084
James?
950
01:51:18,617 --> 01:51:21,084
Hur lÄter det för dig?
951
01:51:29,051 --> 01:51:32,648
Det lÀt mycket som
han begick sjÀlvmord.
952
01:52:39,327 --> 01:52:44,327
Undertexter med explosivkull
www.OpenSubtitles.org
67160