Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,840 --> 00:00:39,241
Ken! MI'. Ken SGGQU...
2
00:00:40,160 --> 00:00:41,889
What d0 YOU want, JGFFY?
3
00:00:42,160 --> 00:00:43,924
Why don't you quit
counting that money?
4
00:00:44,200 --> 00:00:45,850
Ain't all YOUFS, YOU KHOW.
5
00:00:47,320 --> 00:00:51,484
$000,000
and all in one SWOOD.
6
00:00:51,760 --> 00:00:55,731
YOU KHOW, Jerry,
it'd buy 8 lOt Of l8l1d and horses.
7
00:00:56,000 --> 00:00:57,206
When I think this
money W85 supposed
8
00:00:57,480 --> 00:00:59,244
t0 bUY CGHHOH,
it gives me the CFGGDS.
9
00:00:59,520 --> 00:01:02,205
You'll get the creeps
if they get their hands on you.
10
00:01:02,480 --> 00:01:05,609
That's government money
and dOITt YOU forget it.
11
00:01:10,000 --> 00:01:12,002
JERRY: LOOK at yonder, Ken.
12
00:01:13,400 --> 00:01:14,561
KEN: GO on, Q0 OH.
13
00:01:14,880 --> 00:01:16,803
Them Yankees are
thicker than lice.
14
00:01:36,960 --> 00:01:40,203
There's I10 SGHSG
in letting them catch US bOth together.
15
00:01:40,480 --> 00:01:42,084
We'll draw cards.
16
00:01:42,360 --> 00:01:44,249
HiQh card Q6115
U16 ITIOHGY and GSCGDGS,
17
00:01:44,520 --> 00:01:46,602
lOW card Q6155
the Yankees on hi5 t8".
18
00:01:48,200 --> 00:01:49,440
G015 the cards?
19
00:01:50,960 --> 00:01:52,371
I sure have. Here YOU are.
20
00:01:52,640 --> 00:01:55,371
WHOGVGF Q6155 thé lOW card
stays OH the WGQOH.
21
00:01:55,640 --> 00:01:56,766
YOU ready?
22
00:02:10,200 --> 00:02:11,611
SONY, Jerry.
23
00:02:14,000 --> 00:02:15,081
Well, get moving.
24
00:02:15,400 --> 00:02:16,640
They'll be here any minute.
25
00:02:18,440 --> 00:02:22,604
Ken, if I don't make it,
take care of Mary and the boy.
26
00:02:24,200 --> 00:02:26,168
Kiss them hello for me.
27
00:02:27,400 --> 00:02:29,209
DOITt YOU WOYTY.
28
00:02:29,480 --> 00:02:32,962
Tell YOU!' 118111100 that UHCIG Ken
Will take care Of everything.
29
00:02:33,240 --> 00:02:34,526
GOOd lLICl(, JGFFY.
30
00:04:08,280 --> 00:04:10,169
Drop your pistol, rebel.
31
00:04:13,000 --> 00:04:14,365
YOU!' name?
32
00:04:14,680 --> 00:04:16,170
HOUStOH. Jim HOUStOH.
33
00:04:17,400 --> 00:04:19,368
Where's your friend?
34
00:04:19,640 --> 00:04:21,927
L QOt HO friend. I'm alone.
35
00:04:22,240 --> 00:04:23,321
Lie.
36
00:04:26,640 --> 00:04:28,244
Where's the ITIOHGY?
37
00:04:32,160 --> 00:04:34,003
It'S all I 901i.
38
00:04:34,280 --> 00:04:36,044
Can't find anything,
Sergea nt.
39
00:04:40,120 --> 00:04:42,248
Where did you hide the money?
40
00:04:42,880 --> 00:04:44,041
Tell me.
41
00:04:49,920 --> 00:04:53,845
Look, mister,
the war is over.
42
00:04:59,160 --> 00:05:00,810
MAN: We'll make YOU talk.
43
00:05:05,680 --> 00:05:07,205
Where's the ITIOHGY?
44
00:05:20,000 --> 00:05:22,082
The war is over, mister?
45
00:05:40,160 --> 00:05:42,162
SO, YOU'VE H011 t8lkil1'.
46
00:05:42,480 --> 00:05:44,289
If you want it
like this, fine.
47
00:05:44,560 --> 00:05:46,324
YOU'll talk in prison, rebel.
48
00:07:28,960 --> 00:07:30,246
MAN: WhafS thé matter, bOY?
49
00:07:30,520 --> 00:07:32,124
The SUI'! bother YOU?
50
00:07:38,160 --> 00:07:40,640
Well, you'll get used
t0 lt SOOHGF Of' later.
51
00:07:40,920 --> 00:07:44,561
That is, unless you want to spend
a little more time with us.
52
00:07:45,600 --> 00:07:46,840
Come here.
53
00:07:53,960 --> 00:07:56,406
Here's what YOU had
five YGGFS ago.
54
00:07:58,080 --> 00:07:59,161
YOU better CHECK it.
55
00:07:59,440 --> 00:08:02,569
W6 dOITt want any
dissatisfied CUStOITIGFS.
56
00:08:02,840 --> 00:08:04,251
CH6 photograph.
57
00:08:10,240 --> 00:08:11,605
CH6 QUH belt.
58
00:08:15,960 --> 00:08:17,644
And a deck Of cards.
59
00:08:19,720 --> 00:08:21,529
And that's all.
60
00:08:21,800 --> 00:08:23,643
NO DiStOIS, HOUStOH.
61
00:08:23,920 --> 00:08:26,446
The government
confiscated 'em.
62
00:08:26,720 --> 00:08:31,442
And about that $50 of yours,
it went to buy you a horse and saddle.
63
00:08:31,720 --> 00:08:33,927
I QOt YOU
a F68l QOOd bUY, thOUQh.
64
00:08:34,240 --> 00:08:35,401
Why, a horse like that
would cost you
65
00:08:35,680 --> 00:08:37,762
at least $80
anywhere in Texas.
66
00:08:38,040 --> 00:08:40,247
Did YOU say 50 DUCKS
f0!' this nag?
67
00:08:40,520 --> 00:08:41,601
N015 bad.
68
00:08:50,840 --> 00:08:53,241
Boy, look
who's gettin' out.
69
00:08:53,520 --> 00:08:55,602
We're gonna miss you, fellow.
70
00:09:04,840 --> 00:09:06,729
And stay out Of trouble.
71
00:09:42,240 --> 00:09:44,049
Telegram f0!' Mr. Milton.
72
00:09:44,320 --> 00:09:47,290
ITS urgent.
Give it t0 me.
73
00:09:47,600 --> 00:09:50,206
Solamente Garcia Mendez
can speak t0 SGHOF MiHSOH, understand?
74
00:09:50,520 --> 00:09:51,601
Yes, sir.
vaya!
75
00:09:56,880 --> 00:09:57,802
What is it, Mendez?
76
00:09:58,080 --> 00:10:00,048
MENDEZ: FOF YOU, SGHOF,
from FOFt WHSOH.
77
00:10:09,160 --> 00:10:11,322
Is it anything serious?
78
00:10:11,600 --> 00:10:13,284
I'VE QOt t0 leave YOU, Mary Ann.
I'll join YOU later.
79
00:10:13,560 --> 00:10:15,085
But, Ken...
80
00:10:15,360 --> 00:10:16,202
Have one Of U16 men
take my sister safely DECK t0 the ranch.
81
00:10:16,480 --> 00:10:17,925
Certainly, SGHOF.
82
00:10:23,520 --> 00:10:25,648
If the senorita WOUld permit.
83
00:10:27,240 --> 00:10:31,006
I will do it myself
if the senorita will permit.
84
00:10:31,280 --> 00:10:32,964
KEN: NO, HO, Mendez.
I need YOU.
85
00:10:33,240 --> 00:10:34,605
Send somebody 6B6.
86
00:10:38,960 --> 00:10:40,121
I'm sorry, senorita .
87
00:10:40,440 --> 00:10:43,171
It WOUld have been
a great MGGSUFG.
88
00:10:43,440 --> 00:10:45,408
Only for you, I'm afraid.
89
00:10:51,520 --> 00:10:52,646
Mendez.
90
00:10:59,440 --> 00:11:00,965
Brewster's 'W66.
91
00:11:01,240 --> 00:11:03,288
We must ITIOVG and act qLliCKW.
92
00:11:06,280 --> 00:11:07,406
Select a COLIDIG
Of YOU!' best men
93
00:11:07,720 --> 00:11:08,767
and tell them
t0 get after him.
94
00:11:09,040 --> 00:11:10,246
Send Randall.
95
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
He's the only one we got
who'll recognize him
96
00:11:11,840 --> 00:11:14,207
8S SOOH 8S
he sets GYGS OH him.
97
00:11:16,120 --> 00:11:18,168
NOW, what are YOU!' OFGGFS?
98
00:11:18,480 --> 00:11:23,008
For me,
Brewster no longer exists.
99
00:12:46,360 --> 00:12:47,646
Ma FY.
100
00:13:15,800 --> 00:13:16,881
Ma FY.
101
00:14:53,840 --> 00:14:56,366
"The war is over.
It ended a year ago
102
00:14:57,560 --> 00:15:00,325
"but we're Still
WGitiHQ f0!' YOU.
103
00:15:00,600 --> 00:15:03,649
"L can't,
I won't believe you're dead
104
00:15:06,000 --> 00:15:07,525
"as Seagull claims.
105
00:15:12,040 --> 00:15:14,088
"L love YOU tOO much, Jerry.
106
00:15:17,040 --> 00:15:20,089
"And down deep in my heart,
107
00:15:20,360 --> 00:15:23,489
"l feel that somewhere on thiS Earth
YOU'VE tFYiHQ t0
108
00:15:24,960 --> 00:15:26,485
"get back home."
109
00:15:27,680 --> 00:15:29,284
MARY; "All our money is gone
110
00:15:29,560 --> 00:15:30,891
"and there's hardly enough fOOd in the house
111
00:15:31,200 --> 00:15:33,362
"t0 keep US from starving.
112
00:15:33,640 --> 00:15:35,722
"If I can't make the payment
on the mortgage
113
00:15:36,000 --> 00:15:37,604
"by the end Of the month,
114
00:15:37,880 --> 00:15:40,963
"they'll turn me
and the baby out.
115
00:15:41,240 --> 00:15:43,686
"YOUF friend, Ken SGGQU",
came back from the war
116
00:15:44,000 --> 00:15:46,401
"With a lOt Of ITIOHGY.
117
00:15:46,680 --> 00:15:52,449
"L don't know why,
but he now calls himself Ken Milton.
118
00:15:52,760 --> 00:15:56,481
"L asked him f0!' 8 lO8l1
f0!' the sake Of OUF friendship,
119
00:15:56,800 --> 00:15:58,404
"but I16 turned me down.
120
00:15:58,720 --> 00:16:01,644
"He SGYS GVGFY man
must lOOl( out f0!' himself."
121
00:16:05,480 --> 00:16:06,527
"Ch, Jerry.
122
00:16:08,360 --> 00:16:10,010
"Ch, JGITY, darling.
123
00:16:12,280 --> 00:16:13,805
"L feel terrible.
124
00:16:15,440 --> 00:16:16,805
"SO terrible.
125
00:16:18,360 --> 00:16:20,681
"If you were only here
beside me."
126
00:16:25,000 --> 00:16:26,161
SGGQU".
127
00:16:27,200 --> 00:16:28,611
Seagum
128
00:16:33,360 --> 00:16:35,283
Seagum
129
00:16:36,200 --> 00:16:37,167
Seagum
130
00:17:46,040 --> 00:17:47,121
Come OH.
131
00:18:14,720 --> 00:18:16,085
Come OH out, BFGWStGF.
132
00:18:16,400 --> 00:18:17,640
WE'VE QOt YOU trapped.
133
00:18:18,560 --> 00:18:20,562
Hey, for you, my friend.
134
00:18:20,840 --> 00:18:23,002
Only two shots
but better than nothin'.
135
00:20:13,520 --> 00:20:16,171
Was it Seagull who sent you?
136
00:20:16,480 --> 00:20:19,484
WaS it him?
T6" me Of' l'll cut YOUF...
137
00:20:24,360 --> 00:20:25,691
My wife.
138
00:20:25,960 --> 00:20:28,247
Where iS my WifG and my SOD?
139
00:20:30,320 --> 00:20:33,005
Your wife is dead.
140
00:20:34,120 --> 00:20:36,282
FOUF years ago.
141
00:20:38,080 --> 00:20:41,368
Seagull tOOk the bOY
142
00:20:42,440 --> 00:20:43,441
away.
143
00:20:46,400 --> 00:20:48,687
Where's Seagull now?
where is he?
144
00:20:50,400 --> 00:20:53,244
ALIStiH, Texas.
145
00:20:54,800 --> 00:20:58,964
Calls himself MiltOh.
146
00:21:03,800 --> 00:21:05,404
That's enough HOW.
147
00:21:07,400 --> 00:21:10,483
ThafS enough.
I said, that's enough.
148
00:21:12,040 --> 00:21:13,166
HE'S dead.
149
00:21:13,440 --> 00:21:15,522
What ITIOFG
d0 YOU want from him?
150
00:21:20,720 --> 00:21:23,291
Come 0V6!' here.
l'll bandage YOU!' arm.
151
00:21:37,440 --> 00:21:40,250
I thOUQht it W85 WOFSG.
lt'S IUSt a scratch.
152
00:21:43,280 --> 00:21:44,884
WHGTS YOU!' name?
153
00:21:45,160 --> 00:21:45,968
DOGS it matter?
154
00:21:46,280 --> 00:21:48,169
I like to know who I meet.
155
00:21:49,440 --> 00:21:52,284
My name is Winnie Getz.
156
00:21:55,840 --> 00:21:57,444
Getz, vou sav.
157
00:21:59,360 --> 00:22:02,204
IS helping YOU!' neighbor
158
00:22:03,440 --> 00:22:04,680
YOU!' calling, maybe?
159
00:22:05,000 --> 00:22:06,968
Well, let's just say
I prefer distributive justice.
160
00:22:07,240 --> 00:22:08,810
NOW, what the hell
does that mean?
161
00:22:09,080 --> 00:22:11,481
There were two against one
and armed to the teeth.
162
00:22:11,800 --> 00:22:12,847
Didn't seem quite fair.
163
00:22:13,120 --> 00:22:14,610
I S66.
164
00:22:14,880 --> 00:22:16,166
NOthihQ else?
165
00:22:17,960 --> 00:22:19,849
NO, H011 at fiFSt.
166
00:22:21,080 --> 00:22:24,084
But, uh,
then I got me an idea.
167
00:22:24,400 --> 00:22:26,721
Yeah? And what W85 that?
168
00:22:28,200 --> 00:22:30,726
I heard
what that fGIIOW said,
169
00:22:31,000 --> 00:22:33,321
IUSt DGfOFG he died.
170
00:22:33,600 --> 00:22:37,491
And I FGCKOH, Uh,
something QOOd COUld come out Of it.
171
00:22:37,760 --> 00:22:39,444
Somethin' real QOOd maybe.
172
00:22:39,720 --> 00:22:41,609
I dOITt, uh...
I dOITt get YOU.
173
00:22:41,920 --> 00:22:43,843
We", YOU want tO
get YOUF FGVGHQG, dOITt YOU?
174
00:22:44,120 --> 00:22:44,962
Yeah, Q0 OH.
175
00:22:45,240 --> 00:22:49,404
Well, to my mind,
it'd be best for you
176
00:22:49,720 --> 00:22:53,122
if that fellow Seagull,
Of' whatever he C8llS HiMSGIf,
177
00:22:53,400 --> 00:22:54,970
thinks YOU'VE dead.
178
00:22:57,320 --> 00:22:59,800
We", YOU'VE" YOU'VE forgetting about
the, Uh, other QUYS
179
00:23:00,080 --> 00:23:01,570
when nobody ShOWS LID.
180
00:23:01,840 --> 00:23:03,729
Ch, somebody Will ShOW LID.
181
00:23:04,000 --> 00:23:04,922
Who?
182
00:23:05,200 --> 00:23:08,124
Me, partner.
l'll spell out my StOFY.
183
00:23:08,440 --> 00:23:11,330
I'll tell him
I saw the fight, took a hand in it,
184
00:23:11,600 --> 00:23:15,810
killed YOU, but, uh,
tOO late f0!' U16 Othéf' tWO, Of COLIFSG.
185
00:23:18,600 --> 00:23:20,841
JLISt what d0 YOU GXDGCt
t0 get out Of this?
186
00:23:21,160 --> 00:23:25,324
Mmm. A reward, maybe,
or a job.
187
00:23:25,600 --> 00:23:28,809
It IUSt SO happens
that I'm out Of work.
188
00:23:29,080 --> 00:23:32,766
No. Seagull would
never fall for it.
189
00:23:33,040 --> 00:23:36,408
He'll fall for it
if I can prove to him that you're dead.
190
00:23:42,920 --> 00:23:44,410
JUSt a minute.
191
00:23:46,360 --> 00:23:49,125
I'VE QOt something
that could convince him.
192
00:23:50,400 --> 00:23:52,129
Sure.
193
00:23:52,440 --> 00:23:55,603
Sure, amigo ,
YOU QOt YOUFSGH: a deal.
194
00:23:55,880 --> 00:23:57,962
You'll get all the proof
YOU need.
195
00:24:28,640 --> 00:24:31,041
YOU FGGHY made LID YOU!' mind
t0 Q0 thFOUQh thiS, Brewster?
196
00:24:31,360 --> 00:24:33,044
WhafS the matter?
197
00:24:33,360 --> 00:24:34,771
YOU QOt a weak stomach?
198
00:24:40,440 --> 00:24:43,284
When he sees this,
he'll have to believe you.
199
00:24:44,440 --> 00:24:46,204
ITS QOHHG hurt.
200
00:24:46,480 --> 00:24:47,686
IS that SO?
201
00:25:19,120 --> 00:25:21,600
All right, Getz.
202
00:25:21,880 --> 00:25:24,451
YOU'VE proved t0 me
that YOU'VE smart
203
00:25:24,720 --> 00:25:26,210
and qLliCk OH the trigger.
204
00:25:26,480 --> 00:25:28,084
A lOt more SO
than my OWH men.
205
00:25:28,360 --> 00:25:29,805
Ain't that right, Mendez?
206
00:25:30,120 --> 00:25:32,282
CH6 moment,
YOU 8T6 H011 QOiHQ t0 believe thiS QFiHQUS StOFY?
207
00:25:32,560 --> 00:25:34,449
I believe in the DFOOf,
Mendez.
208
00:25:34,760 --> 00:25:36,603
And thiS QFiHQO,
8S YOU C8" him,
209
00:25:36,920 --> 00:25:39,890
succeeded where your men
just plain failed.
210
00:25:40,160 --> 00:25:42,367
I think
he deserves 8 FGWGFG.
211
00:25:42,680 --> 00:25:45,126
Well, uh, it's like this,
Mr. Milton.
212
00:25:45,400 --> 00:25:49,644
MOHGY comes and QOGS
and 8lW8YS bFiHQS a lOt Of tFOUbl6 With it.
213
00:25:49,920 --> 00:25:52,048
I can ride and I can ShOOt.
214
00:25:52,360 --> 00:25:55,011
That tattoo mark there
DFOVGS that Cl68l" enough.
215
00:25:55,320 --> 00:25:59,609
I'd rather have
8 nice, permanent, dependable IOU.
216
00:26:01,040 --> 00:26:02,485
We" said there, C6112.
217
00:26:02,760 --> 00:26:04,603
All right, you're hired.
218
00:26:04,880 --> 00:26:06,086
Mendez is happy
to take you on.
219
00:26:06,360 --> 00:26:07,566
Right, Mendez?
220
00:26:07,840 --> 00:26:08,807
Ch, happiness
iS nothing, SGHOF .
221
00:26:09,120 --> 00:26:10,531
I, I am in paradise.
222
00:27:08,320 --> 00:27:09,242
Come OH, bOYS.
223
00:27:09,560 --> 00:27:11,369
LETS see some Of
them dOll8FS Of YOUFS.
224
00:27:11,680 --> 00:27:14,160
I'm here
t0 lO8d my pockets With 'em.
225
00:27:17,160 --> 00:27:18,207
Yeah.
226
00:27:20,320 --> 00:27:21,765
That's my point.
227
00:27:23,760 --> 00:27:24,966
Well, I'm gonna shoot it all.
228
00:27:25,280 --> 00:27:29,046
Ladies and gentlemen!
Here she is, folks.
229
00:27:29,320 --> 00:27:34,406
Fresh from her triumphant successes
in Dallas and St. Louis.
230
00:27:35,280 --> 00:27:37,601
Hattie Gardner!
231
00:28:03,360 --> 00:28:05,362
MAN: Come on,
FOll them bones.
232
00:28:05,640 --> 00:28:06,482
Final TO...
233
00:28:06,760 --> 00:28:08,171
Hey, listen, partner.
234
00:28:08,440 --> 00:28:11,091
I QOt a very urgent appointment
5O miles from here.
235
00:28:11,360 --> 00:28:13,931
I'll be seeing you.
So long.
236
00:28:24,720 --> 00:28:26,245
Seven wins.
237
00:28:30,240 --> 00:28:31,765
How do you like that?
There she is.
238
00:28:32,040 --> 00:28:33,644
MAN 1:
A winner with the seven.
239
00:28:35,200 --> 00:28:37,771
MAN 2: YOU'll lose YOU!' cash
if YOU'VE H015 careful.
240
00:28:39,040 --> 00:28:40,849
MAN 5; Give him the dice.
241
00:28:41,120 --> 00:28:42,804
Stop- Hev.
242
00:28:43,640 --> 00:28:44,880
MAN 1: SGVGH again.
243
00:28:46,440 --> 00:28:48,807
Now, you listen to me,
handsome.
244
00:28:49,120 --> 00:28:51,566
If you're figurin'
on ruining my actin',
245
00:28:51,840 --> 00:28:55,083
I got a few things
to say to you right now.
246
00:28:58,680 --> 00:29:00,284
Now get away from here,
prairie flower.
247
00:29:00,560 --> 00:29:01,800
Get YOU!' hands Off me.
248
00:29:02,080 --> 00:29:03,081
Who do you think you are?
Go back to your singing.
249
00:29:03,360 --> 00:29:04,407
ThiS ain't HO place
f0!' women.
250
00:29:04,720 --> 00:29:05,482
Hey, Sancho.
251
00:29:05,800 --> 00:29:07,564
SANCHO: l'll bUY YOU a drink.
252
00:29:07,880 --> 00:29:09,166
COITIG 0V6!' here.
253
00:29:09,440 --> 00:29:11,568
There's a big wad of dollars
on the board
254
00:29:11,840 --> 00:29:13,126
just burnin' to
come into my hands.
255
00:29:13,400 --> 00:29:14,481
MGKGS me SiCk.
256
00:29:14,760 --> 00:29:17,650
Seein' big bills
give me indigestion.
257
00:29:17,920 --> 00:29:21,970
MT. HOFHGF
tWO Of Mendez's men 8T6 dOWH by the ("C6 table.
258
00:29:29,240 --> 00:29:30,366
What d0 we d0?
259
00:29:30,640 --> 00:29:31,641
L'll take care Of it.
260
00:29:31,920 --> 00:29:32,762
Here she comes.
261
00:29:33,080 --> 00:29:35,321
We're gonna have
a little surprise.
262
00:29:36,560 --> 00:29:38,050
SGVGH. I made a SGVGH.
263
00:29:38,320 --> 00:29:39,685
YOU are great, LOftY.
264
00:29:40,000 --> 00:29:41,570
I 8lW8YS say SO.
ThafS a...
265
00:29:44,760 --> 00:29:45,727
What d0 YOU mean?
266
00:29:46,000 --> 00:29:47,843
You insinuatin'
it ain't on the level?
267
00:29:48,120 --> 00:29:50,088
NO. YOU see, l...
268
00:29:52,680 --> 00:29:55,160
IS that a SGVGH Of' H011
on the table?
269
00:29:58,440 --> 00:29:59,601
YES.
270
00:29:59,880 --> 00:30:01,006
SEVEN.
271
00:30:01,280 --> 00:30:02,406
SEVEN.
272
00:30:03,760 --> 00:30:05,364
ThafS better.
273
00:30:08,280 --> 00:30:11,045
Hey, you! Outside.
274
00:30:11,360 --> 00:30:13,408
What did you say?
I said outside.
275
00:30:13,680 --> 00:30:16,524
And you can tell Mendez
this saloon is out-of-bounds for his men.
276
00:30:16,800 --> 00:30:18,325
Get it? OUt-Of-bOUhdS.
277
00:30:18,600 --> 00:30:19,931
Have it your way, Horner.
278
00:30:23,880 --> 00:30:26,087
The first man that moves
will get plugged in the gullet.
279
00:30:26,360 --> 00:30:27,247
Sancho!
280
00:31:08,480 --> 00:31:10,244
YOU get the hell out
Of here, bOth Of YOU!
281
00:31:10,520 --> 00:31:12,329
Get the hell out Of here!
282
00:31:20,120 --> 00:31:21,167
LOOk out!
283
00:31:24,520 --> 00:31:26,170
Take out those StiffS.
284
00:31:32,560 --> 00:31:33,686
Whiskev!
285
00:31:36,440 --> 00:31:37,362
COHQFGtUMtiOHS.
286
00:31:37,640 --> 00:31:40,405
By golly,
I don't even know your name.
287
00:31:40,680 --> 00:31:43,729
HOUStOH. Jim HOUStOH.
288
00:31:44,040 --> 00:31:46,646
W6", YOU!' very QOOd health,
MY'. Houston.
289
00:31:49,760 --> 00:31:52,081
There's always a C8"
f0!' men "K6 YOU here.
290
00:31:52,360 --> 00:31:54,931
THOSE coyotes Of Mendez
dOITt make "f6 any tOO 685V f0!' US here.
291
00:31:55,200 --> 00:31:56,964
What's this Mendez
all about?
292
00:31:57,240 --> 00:32:00,050
You mean,
what's this Milton after.
293
00:32:00,320 --> 00:32:03,767
Well, Milton wants everything.
294
00:32:04,040 --> 00:32:05,769
He OWHS
tWO-thiFdS Of the l8l1d GFOUHG here
295
00:32:06,040 --> 00:32:07,804
and he WHHtS t0 get hi5 hands
on the F6511 Of it.
296
00:32:08,080 --> 00:32:09,366
But I say HO!
297
00:32:09,640 --> 00:32:11,404
And U16 Othéf' ranchers
are With me.
298
00:32:11,680 --> 00:32:14,001
And how long
are you gonna keep sayin' it?
299
00:32:16,800 --> 00:32:18,450
HOW about that, fOlkS?
300
00:32:18,720 --> 00:32:20,529
HOW come nobody
QGVG me a hand?
301
00:32:20,800 --> 00:32:23,201
Listen...
YOU keep YOU!' hands Off me.
302
00:32:25,480 --> 00:32:28,211
Milton's gettin' more power
every day.
303
00:32:28,480 --> 00:32:32,121
When he can't get what he wants
with blackmail and corruption,
304
00:32:32,400 --> 00:32:34,971
I16 resorts t0 violence.
305
00:32:35,240 --> 00:32:38,084
And nobody in town's
got the courage to fight back.
306
00:32:38,360 --> 00:32:40,681
The sheriff W85 ShOt dead
three months ago.
307
00:32:40,960 --> 00:32:41,927
And there ain't
a man in the place
308
00:32:42,200 --> 00:32:44,965
With the guts
t0 take hiS jOb.
309
00:32:45,240 --> 00:32:47,811
But I want to
make you a proposition.
310
00:32:48,080 --> 00:32:49,764
Why dOITt YOU help US?
311
00:32:58,320 --> 00:33:00,322
I'll have t0
think about that.
312
00:33:03,560 --> 00:33:06,928
Right now
what I need is a bed.
313
00:33:13,960 --> 00:33:15,610
Oh, um, by the way,
314
00:33:23,200 --> 00:33:25,885
where is this fellow
Milton's ranch?
315
00:33:26,160 --> 00:33:27,650
Oh, that's not hard t0 find.
316
00:33:27,920 --> 00:33:29,524
JLISt head north
out Of Austin,
317
00:33:29,800 --> 00:33:32,610
and when you've forded the creek,
the land's all his.
318
00:33:34,960 --> 00:33:36,610
Hey, why are you so curious?
319
00:33:36,880 --> 00:33:38,450
You aim to pay him a visit?
320
00:33:39,600 --> 00:33:40,761
Could be.
321
00:34:55,880 --> 00:34:57,006
HOWdY.
322
00:34:57,320 --> 00:34:58,685
HOWdY.
323
00:34:58,960 --> 00:35:02,043
Say, was that you who hit that piece of iron
in the air just now.
324
00:35:02,360 --> 00:35:05,364
Sure.
I can do it any time I want.
325
00:35:07,360 --> 00:35:08,600
WHGTS YOU!' name?
326
00:35:08,880 --> 00:35:11,326
Tim.
327
00:35:11,600 --> 00:35:13,648
Don't you think
you're braggin' a little bit, Tim?
328
00:35:13,960 --> 00:35:15,883
That's a pretty hard thing
t0 d0.
329
00:35:17,960 --> 00:35:19,485
YOU QOt a GOHGF?
330
00:35:21,960 --> 00:35:24,042
Yeah, I FGCKOH SO.
331
00:35:24,320 --> 00:35:25,731
Th6" l'll make
a deal With YOU.
332
00:35:26,000 --> 00:35:27,650
YOU thFOW it LID in U168i!'
333
00:35:27,920 --> 00:35:32,721
and if I hit it
before it falls, the dollar's mine.
334
00:35:33,000 --> 00:35:36,527
Well, you drive a hard bargain,
pardner, but it's a deal.
335
00:35:39,840 --> 00:35:41,285
Okay then?
336
00:35:41,560 --> 00:35:42,527
OkflV.
337
00:35:45,720 --> 00:35:46,881
Readv?
338
00:35:53,400 --> 00:35:54,811
WhO taught YOU
hOW t0 make that sign?
339
00:35:55,120 --> 00:35:57,805
ITS-- HTS t0 bring lLICl(.
MY D8 used t0 make it.
340
00:35:58,080 --> 00:35:59,570
YOU!' pa?
341
00:35:59,880 --> 00:36:01,928
DOITt YOU want t0 bet HOW?
342
00:36:02,200 --> 00:36:04,521
Scared
YOU'll lose YOU!' GOHGF?
343
00:36:05,120 --> 00:36:07,088
No, no, you won it.
344
00:36:07,360 --> 00:36:09,124
I knew you could do it.
345
00:36:09,400 --> 00:36:11,562
Where is your pa? In town?
346
00:36:12,680 --> 00:36:16,127
He died, a lOHQ time ago.
347
00:36:16,440 --> 00:36:18,886
But he W85 a great COWbOY,
6V6“ more than YOU.
348
00:36:19,680 --> 00:36:20,761
Sure.
349
00:36:21,640 --> 00:36:22,687
And YOU.
350
00:36:25,240 --> 00:36:27,208
You're with your ma now,
are you?
351
00:36:28,680 --> 00:36:30,284
MY ma iS dead, tOO.
352
00:36:33,960 --> 00:36:35,041
Tim...
353
00:36:51,520 --> 00:36:53,648
Nino, FUD MOHQ.
354
00:36:54,840 --> 00:36:56,330
GO back t0 the village!
355
00:37:09,400 --> 00:37:10,561
What d0 YOU want?
356
00:37:10,840 --> 00:37:12,808
TO meet YOU, StFGHQGF.
357
00:37:13,120 --> 00:37:14,849
They say that YOU put OI'!
one hell Of a fight
358
00:37:15,160 --> 00:37:18,243
in HOFHGWS S8lOOl1
last night.
359
00:37:18,520 --> 00:37:21,285
Unfortunately,
I missed U16 performance.
360
00:37:22,360 --> 00:37:24,203
I lOSt tWO VGFY V8lLl8bl6 men.
361
00:37:26,680 --> 00:37:29,968
SO YOU'VE Garcia MGHGGZ.
362
00:37:30,240 --> 00:37:31,480
RiQht, SGHOF.
363
00:37:33,560 --> 00:37:36,086
Ahd hOW YOU Will repeat the performance,
OUt here ih the open.
364
00:37:36,360 --> 00:37:37,441
Only the end
Will be different.
365
00:37:37,720 --> 00:37:39,085
RiQht, SGHOF?
366
00:37:39,400 --> 00:37:42,085
Ch, I10 DiStOIS, Of COLIFSG.
It Will b60V6!' tOO SOOH.
367
00:40:06,840 --> 00:40:08,251
GO after him.
368
00:40:08,520 --> 00:40:09,646
GO and get him.
369
00:40:09,960 --> 00:40:12,531
Fight him like I taught YOU
hOW t0 fight.
370
00:40:12,840 --> 00:40:14,444
GO after him.
371
00:40:49,680 --> 00:40:51,330
ShOOt.
372
00:40:51,600 --> 00:40:53,090
Get it over with.
373
00:41:04,840 --> 00:41:07,320
I'm not going to kill you, stranger.
You're a champion.
374
00:41:07,640 --> 00:41:09,881
And you don't kill champions,
you raise them.
375
00:41:10,160 --> 00:41:11,889
Afld YOU'VE coming With me
t0 the MGYflOWGF Ranch,
376
00:41:12,160 --> 00:41:14,322
and you're hired
for top dollar.
377
00:41:14,600 --> 00:41:18,127
BFGVO! BFGVO!
378
00:41:18,400 --> 00:41:20,448
Ihope
I'm lucky at this deal.
379
00:41:25,120 --> 00:41:26,531
Look, Mendez is here.
380
00:41:26,800 --> 00:41:28,450
MENDEZ: Juan. PédfO.
381
00:41:29,720 --> 00:41:31,051
TGKG care Of him.
382
00:41:36,000 --> 00:41:38,162
GO ahead.
383
00:41:38,440 --> 00:41:41,649
ROUHd LID 8 dozen QOOd men
and t6" them t0 QGt PEGGY
384
00:41:41,920 --> 00:41:43,604
DGCGUSG tomorrow
Of' the day after tomorrow
385
00:41:43,880 --> 00:41:45,644
they run in with the herd
at dawn.
386
00:41:45,920 --> 00:41:47,001
All right, chief.
387
00:41:49,640 --> 00:41:51,324
Did YOU I168!' Mendez?
388
00:41:51,600 --> 00:41:52,761
Nothing iS hard for him.
389
00:41:53,040 --> 00:41:55,247
SUFG. Twelve men
f0!' all H1656 horses.
390
00:41:55,520 --> 00:41:58,091
AS if Abilene W85 OH the other Sidé Of the hi".
HE'S CFGZY.
391
00:42:01,640 --> 00:42:02,846
Quit complainin'.
392
00:42:03,160 --> 00:42:05,527
We've been hangin' around
for a month doing nothing.
393
00:42:05,800 --> 00:42:07,370
MAN 1: YOU talk 1500 much.
394
00:42:07,640 --> 00:42:09,608
MAN 2: YOU'VE the one
WHO'S talking HOW.
395
00:42:09,920 --> 00:42:12,002
Take that QUY inside
and shut LID.
396
00:42:23,840 --> 00:42:25,888
GOOd mornin', ma'am.
GOOd morning.
397
00:42:28,040 --> 00:42:29,644
Will YOU harness Robbie
M6856?
398
00:42:29,920 --> 00:42:30,682
YES.
399
00:42:37,320 --> 00:42:39,561
NO, H011 that one,
the other 0H6.
400
00:42:41,360 --> 00:42:42,691
JERRY: Mary!
401
00:42:43,400 --> 00:42:44,401
Mary!
402
00:42:47,640 --> 00:42:48,641
Mary!
403
00:42:56,640 --> 00:42:58,483
YOU can't leave me HOW!
404
00:42:59,440 --> 00:43:01,044
YOU can't leave me!
405
00:43:31,240 --> 00:43:32,366
Help me.
406
00:43:34,600 --> 00:43:35,761
Help me.
407
00:44:03,600 --> 00:44:05,011
Stay with me.
408
00:44:08,640 --> 00:44:09,801
DOITt Q0.
409
00:44:25,120 --> 00:44:26,929
WhO are YOU?
410
00:44:27,200 --> 00:44:29,009
I'm Mary Ann.
411
00:44:29,280 --> 00:44:31,123
I heard YOU
C8" my name and...
412
00:44:33,280 --> 00:44:36,011
My brother is the owner
of this ranch.
413
00:44:36,280 --> 00:44:37,247
Oh.
414
00:44:39,760 --> 00:44:41,125
I see, I'm...
415
00:44:41,840 --> 00:44:43,285
I'm SONY.
416
00:44:47,560 --> 00:44:49,289
You're in a pretty bad way.
417
00:44:50,800 --> 00:44:52,848
L'll send YOU SOITIG bandages
418
00:44:53,520 --> 00:44:54,965
and a Cl68l1 Shift.
419
00:44:59,720 --> 00:45:01,688
Am I mistaken
420
00:45:02,000 --> 00:45:03,490
Of' are YOU HEW here?
421
00:45:06,200 --> 00:45:07,361
NO, I...
422
00:45:09,240 --> 00:45:10,810
I W85 IUSt hired
423
00:45:12,000 --> 00:45:13,525
by Mendez.
424
00:45:20,880 --> 00:45:22,644
StFGHQG.
425
00:45:22,920 --> 00:45:26,606
You don't look at all like the type
he usually hires around here.
426
00:45:31,520 --> 00:45:33,204
What CYDG am I then?
427
00:45:36,800 --> 00:45:40,327
We", l'll send YOU the bandages
and the rest Of the stuff.
428
00:45:45,520 --> 00:45:47,761
What were YOU doing in there?
429
00:45:48,040 --> 00:45:50,407
That's I10 business Of YOUFS.
430
00:45:50,720 --> 00:45:52,131
HE'S 0H6 Of my men,
431
00:45:52,400 --> 00:45:54,880
and your brother
has given me full authority over them.
432
00:45:55,160 --> 00:45:57,288
DO YOU want t0
KHOW something, MGHGGZ?
433
00:45:57,600 --> 00:46:00,444
One of these days
you'll have to find a new job.
434
00:46:00,720 --> 00:46:02,006
And you know why?
435
00:46:02,320 --> 00:46:04,641
BGCGUSG
l'll have YOU thFOWH out Of MGYflOWGF.
436
00:46:08,200 --> 00:46:10,362
You're going to
fall in love with me.
437
00:46:46,280 --> 00:46:47,361
JGFFY.
438
00:46:49,080 --> 00:46:50,206
JGFFY.
439
00:46:53,760 --> 00:46:55,762
What the devil?
NGVGF mind.
440
00:46:56,880 --> 00:46:59,247
Where YOU been?
I've been expecting YOU all day.
441
00:46:59,520 --> 00:47:01,409
Now, wait a minute.
It wasn't easy, you know.
442
00:47:01,680 --> 00:47:04,570
But everybody's asleep now.
Listen, Winnie.
443
00:47:04,880 --> 00:47:07,008
I've been figurin'
how to help those townspeople
444
00:47:07,280 --> 00:47:09,203
square GCCOUHtS
With Ken SGGQU...
445
00:47:14,440 --> 00:47:16,249
HE'S robbed them blind,
446
00:47:16,560 --> 00:47:18,164
tOOk their land,
447
00:47:18,480 --> 00:47:20,960
even killed Off
thGiT sheriff.
448
00:47:21,240 --> 00:47:22,765
And what are you
gonna do about it?
449
00:47:23,040 --> 00:47:24,530
RidG t0 Austin tonight.
450
00:47:25,480 --> 00:47:26,686
I can disappear
451
00:47:28,040 --> 00:47:30,441
and nobody ShOUld notice
I'm QOHG.
452
00:47:34,360 --> 00:47:35,850
Will you help me?
453
00:47:38,640 --> 00:47:40,051
All right.
454
00:47:40,320 --> 00:47:41,970
Just sit tight for a while.
455
00:48:03,680 --> 00:48:06,126
I'll keep things covered.
Don't worry.
456
00:49:30,920 --> 00:49:32,081
HOIY SITIOKG.
457
00:49:34,040 --> 00:49:35,371
If YOU'VE H011 CGFGfUL
458
00:49:35,640 --> 00:49:38,484
one day somebody's QOHHG put a bullet
thFOUQh YOU!' QUtS.
459
00:49:38,760 --> 00:49:40,364
Well, I didn't
want anybody t0 see me
460
00:49:40,640 --> 00:49:42,369
SO I came LID
the shortest way.
461
00:49:45,080 --> 00:49:47,128
They fixed you up
real pretty, didn't they?
462
00:49:47,400 --> 00:49:51,405
Listen, Horner, yesterday
you made me a proposition.
463
00:49:51,680 --> 00:49:54,251
Now, do you still feel
the same way about it?
464
00:49:54,520 --> 00:49:55,601
Sure d0.
465
00:49:55,920 --> 00:49:57,160
GO OH.
466
00:49:57,440 --> 00:49:58,965
TOITIOYTOW at daybreak
467
00:49:59,240 --> 00:50:02,642
two-thirds of Milton's horses
will be movin' out toward Abilene
468
00:50:02,920 --> 00:50:06,288
With OI1lY a G026" Of Mendez's men
ridin' herd on them.
469
00:50:06,600 --> 00:50:08,011
ITS 8 CHGHCG
f0!' YOU t0 get DECK
470
00:50:08,280 --> 00:50:10,806
part Of
what I16 robbed from YOU.
471
00:50:11,080 --> 00:50:14,527
If YOU GQFGG,
YOU!' men and me,
472
00:50:15,880 --> 00:50:18,042
well, we'll fix
those buzzards.
473
00:50:18,640 --> 00:50:19,721
I S66.
474
00:50:21,440 --> 00:50:23,408
What YOU'VE SLIQQGStiHQ
means ITIOFG MOOGSHGG.
475
00:50:23,680 --> 00:50:25,011
It WOITt be the last.
476
00:50:25,280 --> 00:50:26,850
I stand 8lOl16 HOW.
477
00:50:27,160 --> 00:50:30,687
Ken's broken their spirits,
they're all afraid.
478
00:50:31,000 --> 00:50:33,287
But there is
no other way, Horner.
479
00:50:34,840 --> 00:50:36,569
Can't YOU understand that?
480
00:50:36,880 --> 00:50:41,169
Milton won't stop at anything
until he has wiped you out.
481
00:50:41,440 --> 00:50:44,649
NOW, he has t0 be destroyed
before "TS tOO M156.
482
00:50:44,920 --> 00:50:46,843
IS that the OI1lY F6850"?
483
00:50:51,600 --> 00:50:53,762
YOU really hate him, FiQht?
484
00:50:54,840 --> 00:50:56,285
That's right.
485
00:50:56,560 --> 00:50:57,971
Well, I can't say
that I blame YOU.
486
00:51:13,520 --> 00:51:15,488
What 8P6 YOU
dOiHQ LID at thiS hOUF?
487
00:51:15,800 --> 00:51:17,325
YOU OUQht t0 be in bed.
488
00:51:17,600 --> 00:51:20,524
I heard SOITIG noise
and I thOUQht someone W85 here.
489
00:51:20,840 --> 00:51:22,490
We", I QUGSS l W85 WFOHQ.
490
00:51:23,920 --> 00:51:24,921
GOOd night.
491
00:51:25,200 --> 00:51:26,326
GOOd night.
492
00:51:28,880 --> 00:51:31,531
We", HOUStOH,
what d0 YOU want US t0 d0?
493
00:51:33,200 --> 00:51:34,361
Simple.
494
00:51:35,440 --> 00:51:36,930
Fight.
495
00:51:37,200 --> 00:51:38,167
All right.
496
00:51:38,480 --> 00:51:40,084
W6'll play it YOU!' way.
497
00:51:40,400 --> 00:51:43,370
ITS OUF l8St CHGHCG
t0 save OUT DECKS.
498
00:51:43,640 --> 00:51:45,642
I'll have t0
convince the others.
499
00:55:04,440 --> 00:55:06,363
WE'VE been double-crossed.
500
00:55:07,760 --> 00:55:11,606
Ambushed.
Men and horses, killed.
501
00:55:18,280 --> 00:55:20,328
MENDEZ: Get those HOFSGS.
502
00:55:20,600 --> 00:55:22,204
MENDEZ: NOW!
HOW 8T6 YOU!' WOUHdS today?
503
00:55:22,480 --> 00:55:24,608
MUCh better.
MENDEZ: Pedro!
504
00:55:25,360 --> 00:55:26,850
By the way, I...
505
00:55:28,720 --> 00:55:31,326
I want t0 thank YOU
f0!' yesterday.
506
00:55:31,600 --> 00:55:33,648
You were very nice to me.
507
00:55:33,920 --> 00:55:35,410
Maybe 6V6" tOO nice.
508
00:55:35,720 --> 00:55:36,482
MENDEZ: YOU COITIG With me!
509
00:55:36,800 --> 00:55:38,529
What's the matter With him?
510
00:55:38,800 --> 00:55:41,041
I dOITt KHOW.
It SGGITIS "K6 HOFHGF
511
00:55:41,320 --> 00:55:43,561
played a dirty trick
on some of his men.
512
00:55:43,840 --> 00:55:45,524
HOFHGFS a murderer.
513
00:55:45,800 --> 00:55:48,007
My brother has to live
shut up in the house like a prisoner
514
00:55:48,320 --> 00:55:50,687
since Horner
started persecuting him.
515
00:55:52,240 --> 00:55:54,242
What do you know about it?
516
00:55:54,520 --> 00:55:56,124
I can USE my head, tOO.
517
00:55:56,400 --> 00:55:58,528
Besides,
Ken tells me everything.
518
00:56:01,560 --> 00:56:04,166
How long you been
living with your brother?
519
00:56:04,440 --> 00:56:06,681
Th ree yea I"S.
520
00:56:07,000 --> 00:56:09,765
Before that I was in Spring Inn,
with my aunt.
521
00:56:14,160 --> 00:56:15,730
WhY d0 YOU 85K?
522
00:56:18,840 --> 00:56:20,001
Nothing.
523
00:56:21,280 --> 00:56:22,805
NO F6850", Mary.
524
00:56:23,520 --> 00:56:24,601
Ann.
525
00:56:35,240 --> 00:56:37,607
This time Homer's
gonna pay for it.
526
00:56:37,880 --> 00:56:39,041
I WOITt stand f0!' it.
527
00:56:39,320 --> 00:56:41,641
He can't d0 thiS.
He can't d0 thiS t0 me.
528
00:56:44,520 --> 00:56:46,363
Pablo. Pablo!
529
00:56:48,200 --> 00:56:50,043
Pablo, get rid Of this blOOd.
530
00:56:51,840 --> 00:56:54,810
We must move into action,
immediately.
531
00:56:55,080 --> 00:56:57,003
If Horner and the sheep he leads
get ideas into their heads,
532
00:56:57,280 --> 00:56:58,850
all Of US and everything
WE'VE been fightin' f0!'
533
00:56:59,120 --> 00:57:00,406
will be wiped out forever.
534
00:57:00,720 --> 00:57:03,530
FOFGVGF, understand.
535
00:57:03,800 --> 00:57:07,122
Senor, in this life
there are those WhO t8ll( a lOt,
536
00:57:07,440 --> 00:57:09,966
and those WhO keep their hatred
and the desire f0!' vengeance
537
00:57:10,280 --> 00:57:11,770
hidden in their hearts.
538
00:57:12,040 --> 00:57:15,681
I promise you
that Horner will regret the day he was born.
539
00:57:15,960 --> 00:57:18,361
I promise you that
he will lose five of his men
540
00:57:18,640 --> 00:57:20,324
for every one of
my hombres killed.
541
00:57:20,600 --> 00:57:23,809
And I promise you
that I will discover who betrayed us
542
00:57:24,120 --> 00:57:26,202
and lwill kill him
with my own hands.
543
00:58:07,160 --> 00:58:10,209
Now, we will divide
up into small groups
544
00:58:10,480 --> 00:58:12,528
and ride into town
without arousing suspicion.
545
00:58:12,840 --> 00:58:16,162
The SiQH8l Will be
when I W8ll( into the S8lOOH.
546
00:58:16,440 --> 00:58:18,442
Then you're on YOU!' OWH,
and remember,
547
00:58:18,760 --> 00:58:20,444
they gunned dOWH YOU!' friends
and YOU!' brothers
548
00:58:20,760 --> 00:58:23,161
and HGVGF gave them a chance.
549
00:58:23,440 --> 00:58:25,886
Ramirez,
YOU Q0 along the FiVGF
550
00:58:26,160 --> 00:58:29,448
and then come into the tOWH
from the south.
551
00:58:29,720 --> 00:58:34,282
Pedro, you bring your men
from the east.
552
00:58:34,560 --> 00:58:37,803
Sancho, YOU move into the tOWH
from U16110D Of the slope.
553
00:58:40,720 --> 00:58:43,530
And you, amigo,
you come with me.
554
00:58:43,800 --> 00:58:45,086
HOW GOES that M6856 YOU?
555
00:59:04,880 --> 00:59:06,211
WhafS the matter?
556
00:59:11,280 --> 00:59:13,009
I dOITt KHOW.
Something wrong With hiS hOOf.
557
00:59:13,280 --> 00:59:15,169
It's a hell of a time
to find that out.
558
00:59:15,480 --> 00:59:17,005
Well, I better
have it looked at.
559
00:59:17,320 --> 00:59:18,924
MENDEZ: Okay, but hurry Up.
560
00:59:19,840 --> 00:59:21,410
Be OHIY a minute.
561
00:59:36,480 --> 00:59:38,482
G015 a bad hOOf.
YGah.
562
00:59:38,800 --> 00:59:40,006
I'll lOOk at it.
563
00:59:49,840 --> 00:59:51,649
Tim. Hey, Tim.
564
00:59:51,920 --> 00:59:54,161
Howdy. You want to
bet another dollar?
565
00:59:54,480 --> 00:59:55,970
L'll give YOU tWO
566
00:59:56,240 --> 00:59:58,481
if YOU take this note
to Brand Horner right away
567
00:59:58,760 --> 01:00:00,967
and don't let
GHYDOGY S66 YOU.
568
01:00:01,280 --> 01:00:02,327
Understand?
569
01:00:03,560 --> 01:00:04,721
It'S important.
570
01:00:08,280 --> 01:00:10,408
VGFY important. QKGY?
571
01:00:10,680 --> 01:00:13,331
I'll go but not for the $2.
572
01:00:13,600 --> 01:00:14,522
Why not?
573
01:00:14,800 --> 01:00:15,687
BGCGUSG YOU'VE QOOd.
574
01:00:16,000 --> 01:00:17,161
Hey, Tim.
575
01:00:39,760 --> 01:00:41,444
HE'S all FiQht.
576
01:00:41,720 --> 01:00:44,007
I can't understand
what was bothering him.
577
01:00:48,760 --> 01:00:49,727
HOUStOH.
Yeah.
578
01:00:50,040 --> 01:00:51,405
How long you
gonna keep me waiting?
579
01:00:51,680 --> 01:00:53,045
JUSt a minute.
580
01:01:01,440 --> 01:01:02,885
SO long.
581
01:01:03,160 --> 01:01:05,049
This ain't no place for kids.
582
01:01:05,320 --> 01:01:06,287
What d0 YOU want?
583
01:01:06,560 --> 01:01:08,483
I'VE QOt t0 deliver a H0116
t0 MT. HOFHGF.
584
01:01:08,800 --> 01:01:11,326
YOU get out Of here.
Mr. HOFHGWS bUSY.
585
01:01:11,640 --> 01:01:14,007
But I got to see him.
It's very important.
586
01:01:14,280 --> 01:01:18,001
I said he was busy.
Now get out of here.
587
01:01:18,280 --> 01:01:21,170
You said you had a message
for Mr. Horner, didn't you?
588
01:01:22,680 --> 01:01:23,966
Where is it?
589
01:01:32,680 --> 01:01:34,762
What is it? A love letter?
590
01:01:35,080 --> 01:01:37,481
Could be. why? You jealous?
591
01:01:37,760 --> 01:01:39,364
What the hell
could I d0 about it?
592
01:01:39,640 --> 01:01:41,881
There's tOO many Of US.
593
01:01:42,160 --> 01:01:44,367
L'll take YOU t0 Mr. HOFHGF.
Come 8lOHQ.
594
01:01:55,960 --> 01:01:57,564
LETS Q0, HOUStOH.
595
01:02:43,800 --> 01:02:47,009
HOUStOH.
lt'S all 0V6!' With me. I'm finished.
596
01:02:47,320 --> 01:02:49,322
They'll kill me,
all DGCGUSG Of YOU!' CFGZY idea.
597
01:02:49,600 --> 01:02:51,329
My note.
Didn't you get my note?
598
01:02:51,600 --> 01:02:53,682
What note? I don't know
what you're talking about.
599
01:02:53,960 --> 01:02:56,201
This way, quick.
I'll cover you.
600
01:02:56,480 --> 01:02:58,084
Keep YOU!' head dOWH.
601
01:03:18,160 --> 01:03:20,447
MAN: Come on out
with your hands up.
602
01:03:36,280 --> 01:03:37,691
Where's HOFHGF?
603
01:03:39,040 --> 01:03:40,451
HE'S H015 here.
604
01:03:43,080 --> 01:03:44,650
SONY about that.
605
01:03:49,640 --> 01:03:52,246
Tim ain't been back
SiHCG yesterday.
606
01:03:52,520 --> 01:03:54,363
But that dOITt
bother me none.
607
01:03:54,680 --> 01:03:57,524
If he W8htS t0 come DGCK,
he l(hOWS the way.
608
01:03:57,800 --> 01:03:59,802
I fed him, I clothed him.
609
01:04:00,080 --> 01:04:02,128
But you know
how these little kids are.
610
01:04:02,440 --> 01:04:04,363
UHQF81I6fUl whelps.
611
01:04:04,640 --> 01:04:07,211
It don't do to make
sacrifices for them.
612
01:04:09,080 --> 01:04:11,208
It just ain't worth it.
613
01:04:34,720 --> 01:04:37,849
Well, I reckon this ain't
the right season for it, Mrs. Jones.
614
01:04:38,120 --> 01:04:39,610
I reckon you're right.
615
01:04:43,600 --> 01:04:45,568
Well, they're all
havin' 8 lOt Of fun, WOUICIWt YOU 58V?
616
01:04:45,840 --> 01:04:46,921
Yeah.
617
01:05:05,960 --> 01:05:07,928
Do you know where Houston is?
618
01:05:09,120 --> 01:05:10,690
I haven't seen him all day.
619
01:05:11,000 --> 01:05:12,445
I'll tell YOU what.
620
01:05:12,760 --> 01:05:14,762
For you,
I'll go look for him.
621
01:05:36,320 --> 01:05:37,765
SANCHO: Drink! Drink!
622
01:05:40,600 --> 01:05:42,284
YOU!
YOU keep YOU!' hands Off her.
623
01:05:42,560 --> 01:05:44,164
Why d0 YOU DUSh me away 'FOP?
624
01:05:44,440 --> 01:05:46,568
Why d0 YOU DUSh me away?
625
01:05:51,640 --> 01:05:54,120
PGGFO! PGGFO!
626
01:05:54,400 --> 01:05:56,801
Where's HOUStOH?
Why iS he H015 drinking here With US?
627
01:05:57,080 --> 01:05:59,765
Ain't seen him around since this morning,
come to think about it.
628
01:06:00,040 --> 01:06:00,962
Well, quit
hanging around here.
629
01:06:01,240 --> 01:06:03,288
GO find him quickly.
GO ahead.
630
01:06:20,520 --> 01:06:23,205
Amigo. Hey, amigo.
631
01:06:26,440 --> 01:06:27,771
Where have YOU been?
632
01:06:28,080 --> 01:06:30,651
Oh, just, uh,
messin' around.
633
01:06:30,960 --> 01:06:32,041
I don't much like parties.
634
01:06:32,320 --> 01:06:35,051
Yes, but this is
a fantastic party.
635
01:06:37,520 --> 01:06:39,010
LiStGH.
636
01:06:39,280 --> 01:06:40,566
WE'VE celebrating
U16 end Of HOFHGF.
637
01:06:40,880 --> 01:06:43,167
DOGSHT the idea
appeal t0 YOU?
638
01:06:43,440 --> 01:06:46,284
We", I better get
cleaned LID a bit.
639
01:06:46,600 --> 01:06:48,090
I got half the trail's dust
on me.
640
01:06:48,360 --> 01:06:50,249
Ch, HO, YOU come With me.
641
01:06:51,760 --> 01:06:53,762
A drink for my friend
and make it quickly.
642
01:06:54,040 --> 01:06:55,565
Because my friend
is a very big drinker.
643
01:06:55,840 --> 01:06:57,490
Drink f0!' GVGFYOHG!
644
01:07:04,960 --> 01:07:06,724
Drink to our victory.
645
01:07:08,080 --> 01:07:11,766
Thanks. I, Uh,
I dOITt feel like drinking.
646
01:07:12,080 --> 01:07:14,208
You will drink
because I say so.
647
01:07:17,080 --> 01:07:18,889
Now, just a minute.
648
01:07:19,160 --> 01:07:20,366
What does that mean?
649
01:07:20,680 --> 01:07:22,842
That you do not want
to drink to our victory?
650
01:07:23,120 --> 01:07:25,566
It means that
I dOITt want a drink.
651
01:07:27,160 --> 01:07:28,969
ThafS all.
MENDEZ: Maybe SO.
652
01:07:30,080 --> 01:07:32,003
Maybe SO.
653
01:07:32,280 --> 01:07:34,760
But some DGODIG say
that YOU did H015 fire 8 SiHQl6 ShOt
654
01:07:35,040 --> 01:07:36,644
at HOFHGFS men.
655
01:07:36,920 --> 01:07:39,127
And SOITIG say ITIOFG than that.
656
01:07:39,440 --> 01:07:42,046
SOITIG say that
YOU'VE in HOFHGWS pay.
657
01:07:42,360 --> 01:07:44,089
WhO says?
658
01:07:44,360 --> 01:07:46,362
I do. And I can prove it.
659
01:07:47,640 --> 01:07:48,721
Pedro!
660
01:07:53,160 --> 01:07:54,650
WhO brought him here?
661
01:07:57,040 --> 01:07:58,121
I did.
662
01:08:05,200 --> 01:08:07,441
You didn't expect that,
did you?
663
01:08:15,840 --> 01:08:17,524
WhO gave YOU that ITIGSSGQG?
664
01:08:19,280 --> 01:08:20,088
AHSWGF me!
665
01:08:20,400 --> 01:08:21,322
Hands Off, MGHGGZ.
666
01:08:21,600 --> 01:08:23,045
I gave him the message.
667
01:08:23,360 --> 01:08:24,247
M6.
668
01:08:31,800 --> 01:08:33,484
You dirty, bloody...
669
01:08:35,560 --> 01:08:37,130
why did you do it?
670
01:08:41,080 --> 01:08:42,081
Why?
671
01:08:48,560 --> 01:08:50,289
LOOK at me, SGGQU...
672
01:08:51,840 --> 01:08:54,491
Take a QOOd, lOHQ lOOl(.
673
01:08:55,320 --> 01:08:57,368
DOITt YOU recognize me?
674
01:08:57,640 --> 01:08:59,642
The man
whose wife you killed.
675
01:08:59,920 --> 01:09:03,049
And who spent five
long years in prison
676
01:09:03,360 --> 01:09:06,045
SO YOU COUld W8llOW
in YOU!' stinkin' money.
677
01:09:06,360 --> 01:09:08,124
That's why I did it.
678
01:09:08,400 --> 01:09:13,281
SO one day l COUld
see YOU CFGWHW on YOU!' KHGGS
679
01:09:13,560 --> 01:09:15,642
beggin' f0!' mercy.
680
01:09:16,640 --> 01:09:17,766
And then...
681
01:09:20,360 --> 01:09:23,921
Then I WOUld CTUSh YOU
"K6 a worm!
682
01:09:24,200 --> 01:09:25,167
Mendez.
683
01:09:26,880 --> 01:09:28,166
Call them Off.
684
01:09:28,440 --> 01:09:29,965
C8" DECK YOU!' DOYS,
Seagull, OI' I'll kill YOU.
685
01:09:30,240 --> 01:09:31,685
Tim, get the horse.
686
01:09:51,040 --> 01:09:53,281
Kill him, MGHCIGZ.
Kill him, kill him.
687
01:09:55,000 --> 01:09:57,321
Stop your firing.
Get those horses.
688
01:11:05,720 --> 01:11:06,801
I can d0 it.
689
01:11:12,200 --> 01:11:13,884
YOU stay FiQht here.
Okay.
690
01:11:29,920 --> 01:11:30,921
Tim!
691
01:11:33,400 --> 01:11:34,731
Come dOWH.
692
01:11:39,200 --> 01:11:40,440
Hi, amigo.
693
01:11:42,240 --> 01:11:43,924
If YOU'VE lOOl(il1'
f0!' HOFHGF,
694
01:11:44,200 --> 01:11:45,884
you can keep on
looking for quite a spell
695
01:11:46,160 --> 01:11:49,050
DGCGUSG HE'S "t out,
bag and baggage,
696
01:11:49,360 --> 01:11:52,284
together with all
U16 F6515 Of the God-fearin' citizens.
697
01:11:52,560 --> 01:11:53,561
We're alone.
698
01:11:54,920 --> 01:11:57,685
Alone in a cemetery
named Austin.
699
01:12:00,440 --> 01:12:01,680
We", what are YOU
waitin' for?
700
01:12:02,000 --> 01:12:03,490
Why dOITt YOU
catch up With them?
701
01:12:03,760 --> 01:12:06,730
We", OUF paths
have been FUHHiW 8lOHQSid6 each other
702
01:12:07,040 --> 01:12:08,929
f0!' quite some time HOW.
703
01:12:09,200 --> 01:12:10,281
NO, C6152.
704
01:12:11,680 --> 01:12:13,762
This means everything to me.
705
01:12:14,040 --> 01:12:17,010
It's the reason
why I live, why I breathe.
706
01:12:17,280 --> 01:12:18,441
Everything I've done,
707
01:12:18,760 --> 01:12:21,889
I've done just to get right here
to this showdown.
708
01:12:22,160 --> 01:12:23,889
But f0!' YOU,
it'S--it'S different.
709
01:12:24,160 --> 01:12:26,162
You still have time
so just...
710
01:12:26,480 --> 01:12:30,007
Just wipe Seagull out of your head
and get the hell out of here.
711
01:12:30,320 --> 01:12:32,402
YOU'VE t8lkil1' tOO much, bOY.
712
01:12:32,680 --> 01:12:34,409
In a few minutes,
Mendez will be here
713
01:12:34,680 --> 01:12:36,728
With all the men
I16 can round LID.
714
01:12:37,000 --> 01:12:40,288
And what d0 YOU think
we're QOHHG StOD him With, YOU!' gab?
715
01:12:44,640 --> 01:12:45,801
Winnie Getz.
716
01:12:56,840 --> 01:12:58,205
Listen, Timmy,
717
01:12:58,480 --> 01:13:01,484
YOU have t0 DFOVG t0 me
that YOU'VE a real man,
718
01:13:01,760 --> 01:13:04,889
and a F68l man
must obey orders when "TS HGCGSSGFY.
719
01:13:05,160 --> 01:13:10,041
NOW, YOU stay here,
quiet "k6 a mouse and Sti" 8S a CGCtUS,
720
01:13:10,360 --> 01:13:11,805
HO matter what happens.
721
01:13:13,320 --> 01:13:14,481
Promise.
722
01:13:15,360 --> 01:13:16,486
Okay, then.
723
01:13:16,760 --> 01:13:17,761
OkflV.
724
01:13:20,120 --> 01:13:23,488
Here, I found a whole arsenal
dOWH in the cellar
725
01:13:23,760 --> 01:13:25,683
iHCHJdiHQ some
CHGFQGS Of dynamite.
726
01:13:26,000 --> 01:13:28,651
I'VE already arranged
f0!' 8 FGSGFVG OH the FOOf.
727
01:13:28,960 --> 01:13:33,443
So I'll, uh, receive
Senor Mendez from up there.
728
01:13:33,760 --> 01:13:36,161
YOU watch out f0!' the street level, huh?
-Si.
729
01:13:36,440 --> 01:13:37,805
Ch, Brewster.
730
01:16:21,360 --> 01:16:25,445
Juan, Pedro. Get him!
Shoot him! Dismount!
731
01:16:35,720 --> 01:16:37,882
COWGFGS,
YOU want t0 die "K6 dOQS?
732
01:17:01,080 --> 01:17:03,048
HLIITY LID.
“NO Of YOU after him.
733
01:17:53,120 --> 01:17:54,406
GO after him.
734
01:18:05,520 --> 01:18:07,409
There he is. On the roof.
735
01:18:07,680 --> 01:18:09,444
Go after him.
Get him, damn it!
736
01:18:17,440 --> 01:18:18,726
There he is.
737
01:18:19,040 --> 01:18:20,405
GO after him.
738
01:18:20,680 --> 01:18:23,604
Estupidos!
Don't let him get away!
739
01:19:02,240 --> 01:19:04,288
Come on,
HE'S run out Of dynamite.
740
01:19:15,680 --> 01:19:17,762
ITS ILISt WGX CGHCHGS. LOOK!
741
01:19:18,040 --> 01:19:19,610
LOOK. Come OH!
742
01:19:34,760 --> 01:19:36,046
WHGFGT! he Q0?
743
01:19:36,320 --> 01:19:38,084
Right here,
you yellow-bellies.
744
01:21:21,120 --> 01:21:23,122
WINNIE: Except f0!' Mendez
and the tWO that QOt GWGY,
745
01:21:23,440 --> 01:21:25,488
I think we 90f
GVGFYOHG Of 'em, Brewster.
746
01:21:25,760 --> 01:21:26,966
I'll catch up with them
at Mayflower.
747
01:21:27,240 --> 01:21:28,446
L'll QO With YOU.
748
01:21:28,720 --> 01:21:30,210
Private affair, Win nie.
749
01:21:30,520 --> 01:21:32,090
YOU take care Of Tim.
750
01:21:56,400 --> 01:21:59,722
GO get some fresh horses,
and b6 qUiCK about it.
751
01:22:00,000 --> 01:22:02,241
WHGTS QOiHQ OH, Mendez?
752
01:22:02,560 --> 01:22:04,369
My brother
FGfUSGS t0 t8lk t0 me.
753
01:22:04,680 --> 01:22:06,045
There is no time now,
beautiful.
754
01:22:06,320 --> 01:22:08,209
We will discuss it in Mexico.
755
01:22:08,520 --> 01:22:10,124
BGCGUSG YOU'VE coming With me.
756
01:22:10,440 --> 01:22:12,727
MARY: NO! L615 me Q0.
757
01:22:14,120 --> 01:22:16,009
You're not goin' ofi'
with her.
758
01:22:16,320 --> 01:22:17,367
YOU'VE H015 QOilT.
759
01:22:22,840 --> 01:22:24,126
MGHGGZ!
760
01:22:49,080 --> 01:22:50,366
Give up, Mendez.
761
01:23:14,000 --> 01:23:16,002
L... l...
762
01:23:17,120 --> 01:23:20,249
I didn't khOW.
763
01:23:37,600 --> 01:23:38,726
Pablo.
764
01:23:51,920 --> 01:23:52,921
Senor?
765
01:24:29,560 --> 01:24:30,607
Seagum
766
01:24:40,880 --> 01:24:42,211
Stand LID, SGGQU...
767
01:24:55,400 --> 01:24:57,368
Drop your gun, Brewster.
768
01:24:57,640 --> 01:25:00,723
This is the second time
you've drawn the wrong card.
769
01:25:01,000 --> 01:25:02,923
YOU fiQUFGG t0 destroy me.
770
01:25:03,240 --> 01:25:04,924
I Q0118 disappoint YOU.
771
01:25:05,240 --> 01:25:06,207
Again.
772
01:25:07,400 --> 01:25:11,849
Can I lOOl( YOU in the 'FGCG,
SGZQU"?
773
01:25:12,760 --> 01:25:14,762
Sure YOU can.
774
01:25:15,080 --> 01:25:18,880
I want to see you
spit out your soul, Brewster.
775
01:27:16,720 --> 01:27:18,927
You will consign the ranch
and all it contains
776
01:27:19,200 --> 01:27:21,009
to the governmental
authorities, Colonel,
777
01:27:21,280 --> 01:27:25,444
in compensation for the theft
suffered by the State five yea rs ago.
778
01:27:25,760 --> 01:27:26,841
Very well, Colonel.
779
01:27:27,120 --> 01:27:29,487
AS far 8S the DGFDGtFGtOFS
Of the robbery 8T6 COHCGFHGG,
780
01:27:29,800 --> 01:27:32,041
Ken Seagull died
in a gun fight.
781
01:27:33,040 --> 01:27:36,044
And, uh, Jerry Brewster...
782
01:27:37,960 --> 01:27:41,169
Jerry Brewster died
about a month ago.
783
01:27:41,480 --> 01:27:45,121
I, myself, will sign
both death certificates.
784
01:27:45,440 --> 01:27:49,445
But as for Houston,
for his voluntary aid in the cause of justice,
785
01:27:49,720 --> 01:27:54,009
and availing myself
of the special powers invested in me by the State,
786
01:27:54,320 --> 01:28:00,089
I confer upon him
the Sheriff's star of the city of Austin
787
01:28:00,360 --> 01:28:03,842
with the hope that
DGGCG and IUStiCG
788
01:28:04,120 --> 01:28:06,361
may never again
abandon this town.
789
01:28:14,360 --> 01:28:17,443
And that, gentlemen,
completes my assignment.
54758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.