Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,641 --> 00:00:04,893
Speaking Russian...
2
00:00:07,280 --> 00:00:08,580
[metal thuds]
3
00:00:09,653 --> 00:00:11,947
Speaking Russian...
4
00:00:13,244 --> 00:00:15,221
[dramatic music]
5
00:00:16,611 --> 00:00:18,740
[helicopter beeping]
6
00:00:19,028 --> 00:00:21,195
[screaming]
7
00:00:21,783 --> 00:00:23,818
[computer beeping]
8
00:00:24,201 --> 00:00:25,494
Air traffic control's
reporting
9
00:00:25,578 --> 00:00:26,531
a helicopter in distress.
10
00:00:26,616 --> 00:00:27,930
Why is it every time
I come to visit,
11
00:00:28,015 --> 00:00:29,251
all hell is breaking loose?
12
00:00:29,415 --> 00:00:32,494
[♪♪]
13
00:00:33,186 --> 00:00:35,044
Oh no, it's gonna hit
the new Seaver Building.
14
00:00:35,128 --> 00:00:36,871
It's okay.
Barry's on it.
15
00:00:37,293 --> 00:00:38,840
What am I on?
16
00:00:39,112 --> 00:00:43,595
[♪♪]
17
00:00:55,130 --> 00:00:57,559
[screaming]
18
00:01:14,918 --> 00:01:21,884
[♪♪]
19
00:01:22,338 --> 00:01:23,644
Always have to make
an entrance,
20
00:01:23,729 --> 00:01:24,972
don't you, Kid Flash?
21
00:01:25,096 --> 00:01:26,323
What can I say?
22
00:01:26,820 --> 00:01:28,135
It's great to be back.
23
00:01:33,854 --> 00:01:37,307
[♪♪]
24
00:01:45,251 --> 00:01:47,251
*THE FLASH*
Season 06 Episode 14
25
00:01:47,343 --> 00:01:49,087
Title: "Death of the Speed Force"
Aired on: March 10, 2020
26
00:01:51,400 --> 00:01:53,245
[bamboo flute music]
27
00:01:53,330 --> 00:01:57,168
[♪♪]
28
00:01:57,566 --> 00:01:59,192
A lotus flower.
29
00:01:59,371 --> 00:02:01,331
Okay, that is
seriously beautiful.
30
00:02:01,416 --> 00:02:02,778
Yeah, I'm definitely
gonna need you
31
00:02:02,863 --> 00:02:03,937
to teach me
how to do that.
32
00:02:04,022 --> 00:02:06,382
The lotus is one
of the eight auspicious symbols
33
00:02:06,467 --> 00:02:08,875
meaning purity
and renunciation,
34
00:02:09,299 --> 00:02:11,104
practice which I'm
currently being guided through
35
00:02:11,188 --> 00:02:13,274
by Bhikkhuni Amala,
the Buddhist nun
36
00:02:13,359 --> 00:02:14,651
assigned
to my Peace Corps camp.
37
00:02:14,736 --> 00:02:17,418
Wow,
purity and renunciation.
38
00:02:18,478 --> 00:02:20,080
Guess that means
more wine for me.
39
00:02:20,165 --> 00:02:21,454
[laughs]
40
00:02:21,886 --> 00:02:25,348
Just being here celebrating
with family, new friends
41
00:02:25,630 --> 00:02:27,095
is all the joy I need.
42
00:02:27,180 --> 00:02:29,009
Look at you
getting your Zen on.
43
00:02:29,630 --> 00:02:32,246
[soft dramatic music]
44
00:02:32,639 --> 00:02:34,070
It's working.
45
00:02:35,980 --> 00:02:37,189
Who is that?
46
00:02:37,543 --> 00:02:39,289
That's my brother, Wally.
47
00:02:39,732 --> 00:02:41,919
He looks so happy.
48
00:02:42,754 --> 00:02:43,882
[sighs quietly]
49
00:02:44,049 --> 00:02:45,900
I wish I was there.
50
00:02:46,308 --> 00:02:47,370
[sighs]
51
00:02:47,512 --> 00:02:49,597
[ethereal tones]
52
00:02:50,795 --> 00:02:51,803
I'm sorry.
53
00:02:51,888 --> 00:02:53,797
I couldn't hold the window
any longer.
54
00:02:54,599 --> 00:02:55,974
It's okay.
55
00:02:57,166 --> 00:02:58,359
It was so good
to see them,
56
00:02:58,444 --> 00:03:01,075
even if it was
just for a second.
57
00:03:02,992 --> 00:03:04,618
You miss your family.
58
00:03:05,394 --> 00:03:08,663
Yeah, well, I've been trapped
in here for weeks and...
59
00:03:10,894 --> 00:03:13,905
Losing my sense of time
like I'm in some sort of dream.
60
00:03:14,098 --> 00:03:16,554
All the while,
my family is out there
61
00:03:16,671 --> 00:03:19,357
with that... that thing that
62
00:03:19,871 --> 00:03:21,206
that isn't me.
63
00:03:21,666 --> 00:03:23,154
I hope they
don't forget about you
64
00:03:23,239 --> 00:03:25,700
as quickly as my Joseph
forgot about me.
65
00:03:26,277 --> 00:03:32,244
[♪♪]
66
00:03:32,950 --> 00:03:35,152
He used to come to my mirror
every day
67
00:03:35,237 --> 00:03:37,638
and try to figure out
a way to get me out.
68
00:03:41,507 --> 00:03:43,517
Does he know
that you're still in here?
69
00:03:45,979 --> 00:03:47,355
I don't know.
70
00:03:51,447 --> 00:03:53,566
Barry calls me
his lightning rod.
71
00:03:54,926 --> 00:03:56,719
He used to say
that he could find me
72
00:03:56,804 --> 00:03:58,564
anywhere in the universe.
73
00:03:59,255 --> 00:04:01,727
Seems like there's nothing
he wouldn't do for you.
74
00:04:01,846 --> 00:04:05,390
[♪♪]
75
00:04:05,647 --> 00:04:08,251
I haven't seen
my husband in years.
76
00:04:10,486 --> 00:04:13,215
I haven't touched him
in 72 months...
77
00:04:15,172 --> 00:04:17,498
312 weeks...
78
00:04:18,669 --> 00:04:20,833
2,190 days.
79
00:04:21,089 --> 00:04:23,956
2,190.
2,190.
80
00:04:24,107 --> 00:04:25,943
2,190.
81
00:04:26,027 --> 00:04:29,708
2,190.
2,190.
82
00:04:29,864 --> 00:04:31,927
2,190.
2,190.
83
00:04:32,012 --> 00:04:34,000
Eva, listen to me.
Breathe.
84
00:04:34,085 --> 00:04:35,326
2,190.
85
00:04:35,411 --> 00:04:36,971
[eerie music]
86
00:04:37,136 --> 00:04:40,031
2,190.
2,190.
87
00:04:40,139 --> 00:04:41,904
Hey, Iris,
everything okay?
88
00:04:41,989 --> 00:04:43,263
Um, yeah.
89
00:04:43,421 --> 00:04:46,423
Greetings,
Earth Prime-lings!
90
00:04:46,508 --> 00:04:48,865
Babe,
you're home early!
91
00:04:49,270 --> 00:04:51,170
[upbeat music]
92
00:04:51,359 --> 00:04:54,235
- Wow, you look...
- I know, right?
93
00:04:54,320 --> 00:04:57,281
- Wow, hey, bud.
- Hey.
94
00:04:57,750 --> 00:05:00,594
- You're finally back.
- I am.
95
00:05:00,686 --> 00:05:02,413
Well, after a while,
96
00:05:02,498 --> 00:05:04,415
all the post-Crisis
anomaly hunting
97
00:05:04,500 --> 00:05:05,655
starts to catch up
with you...
98
00:05:05,739 --> 00:05:09,539
That, and I wanted to wash
all the Atlantean fish smell
99
00:05:09,624 --> 00:05:11,058
- off of these clothes.
- Mmmm.
100
00:05:11,502 --> 00:05:12,805
Hugs from here.
101
00:05:14,423 --> 00:05:18,094
"Welcome home"?
You guys shouldn't have.
102
00:05:19,861 --> 00:05:20,861
Shame.
103
00:05:20,946 --> 00:05:22,371
Well, it's good
to see you, friend.
104
00:05:22,456 --> 00:05:24,083
Wally West?
105
00:05:24,168 --> 00:05:26,961
What?
Where have you been?
106
00:05:27,046 --> 00:05:28,258
Welcome home...
107
00:05:28,379 --> 00:05:29,754
[whimsical music]
108
00:05:29,965 --> 00:05:32,270
"Welcome home"... I see.
109
00:05:32,670 --> 00:05:35,250
I am crashing your party.
110
00:05:35,335 --> 00:05:36,473
You know
we're always happy
111
00:05:36,558 --> 00:05:37,748
to have you back,
Crocodile Dundee.
112
00:05:37,832 --> 00:05:38,667
Come on, let me make
you a drink.
113
00:05:38,760 --> 00:05:40,595
- Ah, you know me too well.
- Huh.
114
00:05:40,680 --> 00:05:43,170
[snoring]
115
00:05:44,640 --> 00:05:46,977
Okay, babe, I think we should
probably get you home.
116
00:05:47,062 --> 00:05:50,023
Mm, yeah.
Yeah, you're right.
117
00:05:50,108 --> 00:05:52,794
It's, like, 4:00
in the morning in Atlantis,
118
00:05:52,879 --> 00:05:55,297
so, yeah, should probably
go to bed.
119
00:05:55,382 --> 00:05:57,675
Yeah, we should get home
and relieve the babysitter.
120
00:05:57,760 --> 00:06:00,127
Hon, I gotta go back
to the office.
121
00:06:00,223 --> 00:06:02,215
- What?
- I can't get any work done
122
00:06:02,300 --> 00:06:04,418
since Nash moved in
across the hall.
123
00:06:04,510 --> 00:06:05,631
I can give you a ride.
124
00:06:05,716 --> 00:06:07,046
I'm working a late shift
at the "Citizen."
125
00:06:07,130 --> 00:06:08,340
Perfect.
126
00:06:08,425 --> 00:06:10,048
- Good night, guys.
- Good night.
127
00:06:10,133 --> 00:06:11,757
- Bye-bye.
- Uh-uh-uh-uh,
128
00:06:12,130 --> 00:06:13,257
we got this.
129
00:06:13,342 --> 00:06:15,450
Okay,
won't argue with that.
130
00:06:17,805 --> 00:06:20,035
Boy, they... you ready?
Let's do it.
131
00:06:21,015 --> 00:06:23,934
[dramatic music]
132
00:06:24,222 --> 00:06:27,397
[♪♪]
133
00:06:29,069 --> 00:06:30,566
Whoa, what was that?
134
00:06:30,682 --> 00:06:34,318
Uh, nothing. Um...
135
00:06:34,412 --> 00:06:39,779
..it was, uh,
um, just... a hiccup.
136
00:06:39,938 --> 00:06:41,199
Just a little hiccup.
137
00:06:41,523 --> 00:06:44,616
A hiccup?
Is that the first one?
138
00:06:44,853 --> 00:06:45,991
Uh...
139
00:06:46,269 --> 00:06:47,642
Hey, Barry.
140
00:06:48,961 --> 00:06:50,257
Are you all right, man?
141
00:06:50,342 --> 00:06:53,316
No, I mean, I've had
a few little... things.
142
00:06:53,895 --> 00:06:55,061
[grunts]
143
00:06:55,161 --> 00:06:56,558
It's still sore.
144
00:06:56,813 --> 00:06:58,569
My speed healing was weird
for a little bit,
145
00:06:58,654 --> 00:07:00,533
but, I mean,
it's fine now.
146
00:07:00,618 --> 00:07:05,312
It was just my body
still... recovering from Crisis.
147
00:07:06,828 --> 00:07:07,828
Barry.
148
00:07:08,128 --> 00:07:09,231
Yeah.
149
00:07:09,454 --> 00:07:11,645
I didn't just come back
to see family.
150
00:07:13,761 --> 00:07:16,484
Lately, I've been sensing
that there's something wrong
151
00:07:16,690 --> 00:07:18,438
with the Speed Force.
152
00:07:20,200 --> 00:07:22,643
[as Yoda]
Hmm, a disturbance
153
00:07:22,728 --> 00:07:24,078
in the Speed Force, you feel.
154
00:07:24,162 --> 00:07:25,771
That's terrible Yoda.
155
00:07:25,856 --> 00:07:28,301
Bhikkhuni Amala helped me
discover a way
156
00:07:28,386 --> 00:07:30,800
to communicate
with the Speed Force...
157
00:07:30,927 --> 00:07:34,555
To seek guidance by projecting
my consciousness into it
158
00:07:34,837 --> 00:07:36,449
while leaving
my body behind.
159
00:07:36,801 --> 00:07:39,285
Damn, I've never been able
to do that.
160
00:07:39,370 --> 00:07:41,790
It just usually comes to me.
161
00:07:41,897 --> 00:07:43,154
As your mother, right?
162
00:07:43,403 --> 00:07:45,299
Yeah, I remember
from the lightning storm.
163
00:07:45,764 --> 00:07:47,445
For me, it's different.
164
00:07:47,962 --> 00:07:50,425
It's more of a voice
inside my head guiding me,
165
00:07:50,728 --> 00:07:54,222
but a few months ago,
that voice just went quiet.
166
00:07:55,034 --> 00:07:58,074
Now every time I try
to reach out... silence.
167
00:07:58,583 --> 00:08:01,324
When was the last time
the Speed Force came to you?
168
00:08:02,951 --> 00:08:06,155
Uh, I mean,
it's been a while,
169
00:08:06,714 --> 00:08:08,864
but, listen, I don't think
170
00:08:08,964 --> 00:08:11,882
there's anything wrong
with the Speed Force.
171
00:08:11,967 --> 00:08:13,388
You know, I mean, if there was,
172
00:08:13,473 --> 00:08:15,069
it would let me know,
you know?
173
00:08:15,154 --> 00:08:16,327
Or I don't... besides,
174
00:08:16,473 --> 00:08:18,344
I'm sure there's
a simple explanation
175
00:08:18,429 --> 00:08:19,638
for all this.
176
00:08:19,878 --> 00:08:20,878
Trust me.
177
00:08:21,221 --> 00:08:23,739
[soft dramatic music]
178
00:08:23,860 --> 00:08:25,696
[♪♪]
179
00:08:25,781 --> 00:08:27,407
[pop music]
180
00:08:27,521 --> 00:08:29,980
One oat milk vibe-accino,
extra hot with two sugars
181
00:08:30,065 --> 00:08:32,669
and three short sprinkles
of cinnamon to go.
182
00:08:34,125 --> 00:08:38,175
I said three sugars
and two sprinkles of cinnamon.
183
00:08:41,053 --> 00:08:43,347
Speaking Russian...
184
00:08:43,868 --> 00:08:46,704
[discordant pulse]
185
00:08:48,122 --> 00:08:50,588
[ominous music]
186
00:08:51,124 --> 00:08:53,819
[♪♪]
187
00:08:54,240 --> 00:08:55,700
Alexi?
188
00:08:58,923 --> 00:09:00,786
I thought
you'd go down easy
189
00:09:00,871 --> 00:09:04,044
in that fancy helicopter
of yours.
190
00:09:04,555 --> 00:09:06,284
I guess now...
191
00:09:06,985 --> 00:09:09,478
Speaking Russian...
192
00:09:10,289 --> 00:09:11,645
Frida.
193
00:09:11,729 --> 00:09:13,490
Hello, Maria.
194
00:09:17,144 --> 00:09:19,243
[dramatic music]
195
00:09:20,036 --> 00:09:24,043
[♪♪]
196
00:09:34,904 --> 00:09:36,000
Maria!
197
00:09:37,603 --> 00:09:39,421
[patrons screaming]
198
00:09:39,709 --> 00:09:42,258
[♪♪]
199
00:09:44,876 --> 00:09:47,296
[soft dramatic music]
200
00:09:48,325 --> 00:09:51,285
Maria Volkova,
Russian socialite.
201
00:09:51,393 --> 00:09:54,093
One minute,
she's here sipping java,
202
00:09:54,178 --> 00:09:56,637
and the next minute,
she's a mummy?
203
00:09:57,045 --> 00:09:59,705
This is the same woman
I saved from the helicopter,
204
00:09:59,815 --> 00:10:02,317
but she was young.
She was full of life.
205
00:10:02,402 --> 00:10:05,568
Well, based on her
signal joint T-cell receptors,
206
00:10:05,653 --> 00:10:08,406
she was 110 years old
when she died.
207
00:10:08,491 --> 00:10:09,643
Damn.
208
00:10:09,879 --> 00:10:12,615
So the helicopter accident...
That wasn't random.
209
00:10:12,700 --> 00:10:14,188
Someone targeted her.
210
00:10:14,321 --> 00:10:15,642
Not just any someone.
211
00:10:16,083 --> 00:10:18,210
You see the kinetic energy
levels on the body?
212
00:10:18,342 --> 00:10:19,970
Yeah, they're almost zero,
213
00:10:20,101 --> 00:10:21,478
like someone
removed it all.
214
00:10:21,563 --> 00:10:23,315
Therefore slowing down
the victim,
215
00:10:23,426 --> 00:10:25,886
which is how Maria
was aged so many years.
216
00:10:26,034 --> 00:10:28,056
I mean, real time, it would
have been like a second passed,
217
00:10:28,140 --> 00:10:30,304
but, for her,
it was almost a century.
218
00:10:30,556 --> 00:10:31,976
Why does this feel
so familiar?
219
00:10:32,061 --> 00:10:33,530
Wasn't there someone
who could, like, slow...
220
00:10:33,614 --> 00:10:35,115
If you're thinking
it's Turtle...
221
00:10:35,200 --> 00:10:36,738
- Yeah.
- It's not.
222
00:10:37,112 --> 00:10:39,321
This meta doesn't
just slow down time.
223
00:10:39,982 --> 00:10:42,884
She can create
potential energy force fields
224
00:10:42,969 --> 00:10:44,532
around individual victims,
225
00:10:44,617 --> 00:10:47,686
aging them centuries
in the blink of an eye.
226
00:10:47,793 --> 00:10:51,762
This wasn't Turtle.
This was Turtle 2.
227
00:10:51,877 --> 00:10:53,987
[dramatic music]
228
00:10:55,116 --> 00:10:56,614
Sorry,
I was just waiting
229
00:10:56,698 --> 00:10:57,762
for you to come up
with a better name.
230
00:10:57,846 --> 00:10:59,707
No, it's Turtle 2.
Less is more.
231
00:10:59,792 --> 00:11:01,493
Well, what matters
is her real name,
232
00:11:01,578 --> 00:11:02,965
Mrs. Frida Novikov.
233
00:11:03,075 --> 00:11:05,570
We busted her for running
an international drug ring
234
00:11:05,655 --> 00:11:07,693
out of her apartment.
We deported her back to Russia.
235
00:11:07,777 --> 00:11:09,329
Well, apparently,
she didn't stay put.
236
00:11:09,414 --> 00:11:12,777
Everywhere I went on my trip,
I heard stories about Novikov.
237
00:11:13,017 --> 00:11:15,090
I came home early to check out
her old haunts,
238
00:11:15,175 --> 00:11:17,511
and maybe find a clue
about what she's up to.
239
00:11:17,782 --> 00:11:18,861
[chuckles]
240
00:11:18,946 --> 00:11:20,990
I just didn't expect
she'd come back home too.
241
00:11:21,209 --> 00:11:22,980
Well, we better figure out
why she's back
242
00:11:23,065 --> 00:11:24,551
before she ages
anybody else.
243
00:11:24,636 --> 00:11:26,221
Yeah, I'm gonna go
pull her file.
244
00:11:26,306 --> 00:11:27,666
- Okay.
- Thanks.
245
00:11:27,751 --> 00:11:29,461
I'll see if I can work up
a way to take
246
00:11:29,546 --> 00:11:31,713
the wind out
of her sails for good.
247
00:11:32,084 --> 00:11:35,222
[♪♪]
248
00:11:37,189 --> 00:11:38,336
[knocks]
249
00:11:38,844 --> 00:11:40,569
The prodigal hacker
returns.
250
00:11:41,430 --> 00:11:42,968
Regale me
with the adventures
251
00:11:43,053 --> 00:11:46,582
of the great,
globe-trotting Cisco-lorian.
252
00:11:46,667 --> 00:11:47,960
[laughs]
253
00:11:48,169 --> 00:11:49,807
I'll tell you
all about it later.
254
00:11:49,991 --> 00:11:52,826
Right now, I'm trying to stop
a meta who can slow down time
255
00:11:52,911 --> 00:11:55,205
by reworking
the Velocity-X formula
256
00:11:55,361 --> 00:11:57,301
to speed her up
and neutralize
257
00:11:57,386 --> 00:12:00,742
her kinetic energy meta-powers,
so... I'm gonna focus on that.
258
00:12:00,827 --> 00:12:01,511
[knocks]
259
00:12:01,596 --> 00:12:03,425
Knock-knock, Doc,
I just need your...
260
00:12:04,006 --> 00:12:06,285
I need to know...
if,
261
00:12:06,409 --> 00:12:07,898
on your trip...
262
00:12:08,730 --> 00:12:11,990
you saw anyone else
from any other Earths.
263
00:12:12,111 --> 00:12:14,207
- Other people?
- That's right.
264
00:12:14,365 --> 00:12:16,450
- From other Earths?
- That's right.
265
00:12:16,535 --> 00:12:20,330
Uh, okay, not really,
because any doppelgangers
266
00:12:20,415 --> 00:12:21,458
who managed
to make it here...
267
00:12:21,542 --> 00:12:22,811
They would all be dead
by now
268
00:12:22,896 --> 00:12:25,965
due to
neurological degeneration.
269
00:12:26,485 --> 00:12:28,063
What if they
were already dead?
270
00:12:28,374 --> 00:12:30,344
[soft dramatic music]
271
00:12:31,376 --> 00:12:34,833
[♪♪]
272
00:12:36,818 --> 00:12:38,145
You gotta be kidding me.
273
00:12:38,717 --> 00:12:39,718
What?
274
00:12:40,165 --> 00:12:43,811
The great myth buster
suddenly believes in ghosts.
275
00:12:43,896 --> 00:12:45,845
[chuckles]
No.
276
00:12:46,155 --> 00:12:49,575
No, I'm not talking ghosts.
I'm talking survivors.
277
00:12:49,793 --> 00:12:51,770
Oh, survivors.
278
00:12:51,889 --> 00:12:53,514
- Yeah.
- Sure... spooky.
279
00:12:53,607 --> 00:12:57,372
Look, survivors, ghosts,
whatever you wanna call them,
280
00:12:57,457 --> 00:13:00,799
it's not possible.
Crisis made sure of that.
281
00:13:00,884 --> 00:13:01,726
Remember?
I-
282
00:13:01,811 --> 00:13:04,011
- You wouldn't have been able
to see anything like that.
283
00:13:04,319 --> 00:13:05,653
All right, fine,
284
00:13:05,738 --> 00:13:07,203
well, then you missed
something out there.
285
00:13:07,287 --> 00:13:08,371
I missed something?
286
00:13:08,456 --> 00:13:09,540
You missed something
because...
287
00:13:09,624 --> 00:13:10,641
Do you know how many hours...
288
00:13:10,725 --> 00:13:12,173
how much time
and energy
289
00:13:12,293 --> 00:13:14,420
I spent cataloguing
everything I saw out there?
290
00:13:14,505 --> 00:13:17,002
I need your help finding
an answer that makes sense!
291
00:13:17,180 --> 00:13:18,201
Okay!
292
00:13:18,286 --> 00:13:20,198
- So drop your little Velocity-F.
- X!
293
00:13:20,312 --> 00:13:23,021
X... and help me track
something that really matters.
294
00:13:23,106 --> 00:13:25,691
I'm trying to find a criminal
I've been after for weeks.
295
00:13:25,776 --> 00:13:27,570
- That matters!
- To you.
296
00:13:27,850 --> 00:13:29,600
Well, I guess
on all your travels
297
00:13:29,684 --> 00:13:32,204
you finally learned to focus on
someone else besides yourself...
298
00:13:32,468 --> 00:13:33,553
Not.
299
00:13:35,162 --> 00:13:37,414
[knocks]
300
00:13:37,807 --> 00:13:39,844
Nash, need something?
301
00:13:39,929 --> 00:13:41,155
Nope.
302
00:13:41,311 --> 00:13:44,470
[♪♪]
303
00:13:46,080 --> 00:13:48,040
Barry's acting
like nothing is wrong.
304
00:13:49,051 --> 00:13:51,345
[sighs]
I shouldn't get frustrated.
305
00:13:51,516 --> 00:13:53,974
Amala says,
"pride is the enemy of peace."
306
00:13:54,059 --> 00:13:55,102
Huh.
307
00:13:55,186 --> 00:13:56,267
You know, I don't think
308
00:13:56,353 --> 00:13:58,078
Barry will ever have
the same relationship
309
00:13:58,163 --> 00:13:59,581
with the Speed Force
that you do.
310
00:14:01,154 --> 00:14:02,837
Not after what happened.
311
00:14:03,085 --> 00:14:04,252
What do you mean?
312
00:14:04,392 --> 00:14:06,063
Well, I don't know
the full story,
313
00:14:06,148 --> 00:14:08,983
but last fall,
Barry and the Speed Force
314
00:14:09,068 --> 00:14:12,029
had an... incident.
315
00:14:13,400 --> 00:14:15,311
He did not tell me that.
316
00:14:16,684 --> 00:14:18,552
Maybe he's trying
to work up the nerve?
317
00:14:18,637 --> 00:14:19,588
Maybe,
318
00:14:19,672 --> 00:14:22,613
but if, that disturbance
you're sensing is real,
319
00:14:23,796 --> 00:14:25,702
do you really
have time to waste here?
320
00:14:26,181 --> 00:14:29,034
[♪♪]
321
00:14:29,572 --> 00:14:31,281
Okay, you two are seriously
322
00:14:31,461 --> 00:14:33,847
the best looking siblings
in the world.
323
00:14:34,208 --> 00:14:37,526
The Abhidhamma teaches us
to avoid self-infatuation,
324
00:14:37,948 --> 00:14:40,053
but I may need you to forward
me a copy of that one.
325
00:14:40,138 --> 00:14:42,266
- [laughs]
- See you later.
326
00:14:42,351 --> 00:14:43,540
- Mm-hmm.
- Bye.
327
00:14:44,062 --> 00:14:45,590
Pretty cool camera, right?
328
00:14:45,675 --> 00:14:47,941
I asked Cisco to pick it up
from Quimby Labs in Germany,
329
00:14:48,026 --> 00:14:49,777
but he definitely made
some modifications.
330
00:14:49,862 --> 00:14:51,699
You need to delete
that photo right now.
331
00:14:52,127 --> 00:14:53,177
Why?
332
00:14:53,262 --> 00:14:55,401
We shouldn't be taking photos
of "Citizen" employees.
333
00:14:55,486 --> 00:14:56,967
I mean, if that got online,
334
00:14:57,383 --> 00:14:59,517
another of Black Hole's
assassins like Hoshi
335
00:14:59,602 --> 00:15:02,271
- could track our moves.
- Right, sorry.
336
00:15:02,438 --> 00:15:04,300
[ominous music]
337
00:15:05,364 --> 00:15:10,354
[♪♪]
338
00:15:12,651 --> 00:15:14,200
Hey, did you talk to Joe?
339
00:15:14,285 --> 00:15:15,870
He was gonna pull
Novikov's file.
340
00:15:15,955 --> 00:15:18,082
What happened between you
and the Speed Force, Barry?
341
00:15:18,713 --> 00:15:19,927
[sighs]
342
00:15:20,012 --> 00:15:23,337
Wally,
I'm working a case, all right?
343
00:15:23,422 --> 00:15:25,687
If something bad happened,
that might be
344
00:15:25,772 --> 00:15:27,939
what's causing all these
problems with our powers.
345
00:15:28,024 --> 00:15:30,241
You... listen, you don't know
what you're talking about.
346
00:15:30,326 --> 00:15:32,552
I believe
that you can solve this, Barry,
347
00:15:33,110 --> 00:15:35,695
if... you face
the Speed Force.
348
00:15:35,826 --> 00:15:37,578
- I can't.
- Why not?
349
00:15:37,813 --> 00:15:40,322
- It doesn't wanna talk to me.
- How do you know that?
350
00:15:40,904 --> 00:15:44,048
Because
an enemy infected my mind
351
00:15:44,133 --> 00:15:45,300
with nightmares
and visions.
352
00:15:45,487 --> 00:15:47,114
[gasps]
353
00:15:48,730 --> 00:15:50,957
When it-When it tried to help me,
I attacked it,
354
00:15:51,658 --> 00:15:53,131
so if-if you think
the Speed Force
355
00:15:53,215 --> 00:15:54,583
- wants to hear from me...
- Barry.
356
00:15:54,668 --> 00:15:56,705
Then you-you-you
don't understand
357
00:15:56,806 --> 00:15:58,667
- what the Speed Force wants.
- Barry,
358
00:15:59,605 --> 00:16:00,878
we're already here.
359
00:16:00,962 --> 00:16:03,560
[dramatic music]
360
00:16:03,965 --> 00:16:07,351
[♪♪]
361
00:16:07,517 --> 00:16:08,805
We're in the Speed Force.
362
00:16:09,712 --> 00:16:11,129
You took me in here?
363
00:16:11,214 --> 00:16:13,092
[chord echoes]
364
00:16:14,743 --> 00:16:17,035
[booming low tone]
365
00:16:17,472 --> 00:16:18,721
Something is wrong.
366
00:16:18,933 --> 00:16:19,952
[thunder rumbles]
367
00:16:20,101 --> 00:16:21,563
We need to find her.
368
00:16:22,266 --> 00:16:24,082
What the hell is that?
369
00:16:26,894 --> 00:16:28,103
Wally.
370
00:16:30,170 --> 00:16:31,881
This is my old room.
371
00:16:34,525 --> 00:16:35,747
What?
372
00:16:37,024 --> 00:16:38,184
[ethereal gasp]
373
00:16:39,977 --> 00:16:42,928
What's... what's going on?
374
00:16:43,094 --> 00:16:44,851
What's happening
to the Speed Force?
375
00:16:45,495 --> 00:16:47,633
We are dying,
Barry Allen.
376
00:16:47,717 --> 00:16:48,737
[♪♪]
377
00:16:48,822 --> 00:16:50,228
That's not...
378
00:16:50,313 --> 00:16:52,104
How-How is that possible?
379
00:16:52,825 --> 00:16:54,742
Because
of what you did.
380
00:16:56,873 --> 00:16:59,946
[thunder rumbling]
381
00:17:00,198 --> 00:17:02,451
[electricity crackles]
382
00:17:02,735 --> 00:17:04,778
No, no, no, Wally,
we have to go back.
383
00:17:04,863 --> 00:17:06,794
I have to talk to her.
I have to talk to her!
384
00:17:06,941 --> 00:17:09,901
Barry,
what did you do?
385
00:17:14,742 --> 00:17:16,435
The Speed Force... it's dying.
386
00:17:17,068 --> 00:17:18,650
This is why our powers
are broken.
387
00:17:18,735 --> 00:17:21,111
This is what we have been
sensing this whole time.
388
00:17:21,196 --> 00:17:24,744
Look, it's not...
It's not possible, all right?
389
00:17:24,829 --> 00:17:27,497
I mean, the Speed Force is
an infinite... source of energy.
390
00:17:27,582 --> 00:17:30,476
It's like gravity or light.
It doesn't just die.
391
00:17:30,516 --> 00:17:32,059
No, it didn't
just die, Barry.
392
00:17:32,144 --> 00:17:34,646
She said it's dying
because of what you did.
393
00:17:34,731 --> 00:17:35,943
[sighs]
394
00:17:36,028 --> 00:17:39,518
Barry, this is your fault!
395
00:17:41,186 --> 00:17:43,837
Ramsey was infecting me.
I mean, I didn't have a choice.
396
00:17:43,922 --> 00:17:46,133
I'm not even talking
about what you did to her.
397
00:17:46,218 --> 00:17:48,248
I'm talking
about what you did after.
398
00:17:48,539 --> 00:17:50,918
You betrayed the Speed Force
months ago,
399
00:17:51,013 --> 00:17:52,514
and you didn't say
nothing then.
400
00:17:52,599 --> 00:17:54,622
You didn't say nothing when you
came back from Crisis either,
401
00:17:54,706 --> 00:17:56,796
and you started noticing something
was wrong with your powers.
402
00:17:56,880 --> 00:17:58,673
You could have told me,
Barry.
403
00:17:58,799 --> 00:18:00,344
We might have gone
into the Speed Force.
404
00:18:00,428 --> 00:18:02,138
We might have saved it
before it was too late.
405
00:18:02,222 --> 00:18:03,555
I didn't... I didn't...
406
00:18:03,693 --> 00:18:04,996
But instead
you blew me off...
407
00:18:05,081 --> 00:18:06,767
- I...
- Again and again!
408
00:18:06,852 --> 00:18:09,979
I... Wally, I didn't know
anyone else was affected.
409
00:18:10,064 --> 00:18:10,915
- Oh!
- All right?
410
00:18:11,000 --> 00:18:12,750
I'm sorry.
I'm sorry.
411
00:18:13,039 --> 00:18:16,468
Barry, you don't get it.
We are all connected.
412
00:18:17,292 --> 00:18:19,043
When I used to talk
with the Speed Force,
413
00:18:19,128 --> 00:18:21,796
sometimes it would show me
visions of different futures,
414
00:18:21,881 --> 00:18:25,207
different possibilities
of how things could go.
415
00:18:27,142 --> 00:18:29,351
There was always
one common thread.
416
00:18:29,816 --> 00:18:31,687
There was always
a speedster
417
00:18:31,827 --> 00:18:33,684
that would pick up
our mantles,
418
00:18:33,991 --> 00:18:37,707
like a chain of lightning
stretching through centuries.
419
00:18:37,792 --> 00:18:38,976
[soft dramatic music]
420
00:18:39,061 --> 00:18:41,263
I saw my kids...
421
00:18:42,194 --> 00:18:43,758
running with their kids.
422
00:18:45,107 --> 00:18:46,526
I saw Nora.
423
00:18:48,932 --> 00:18:51,544
But now that chain
of lightning...
424
00:18:52,688 --> 00:18:53,975
it ends with us.
425
00:18:54,060 --> 00:18:56,905
Okay, Wally, it's not
too late though, all right?
426
00:18:56,990 --> 00:18:58,866
I mean,
we still have our speed.
427
00:18:58,951 --> 00:19:00,879
We can go back in there.
I can save her.
428
00:19:00,986 --> 00:19:02,056
No, you saw it, Barry.
429
00:19:02,141 --> 00:19:04,434
The Speed Force
is beyond repair.
430
00:19:04,709 --> 00:19:07,284
And if you think
that I'm gonna bring you
431
00:19:07,369 --> 00:19:10,037
back in after everything
that you have done...
432
00:19:10,251 --> 00:19:11,644
Wally...
433
00:19:11,807 --> 00:19:13,683
You need to find
another teacher.
434
00:19:13,823 --> 00:19:16,242
Wally... we... we...
435
00:19:16,691 --> 00:19:18,674
[sighs]
436
00:19:25,437 --> 00:19:26,521
[chuckles]
437
00:19:36,275 --> 00:19:37,541
[sighs]
438
00:19:48,453 --> 00:19:51,581
[eerie music]
439
00:19:51,665 --> 00:19:52,748
[screams]
440
00:19:54,841 --> 00:19:56,592
The tachyon enhancer's ready.
441
00:19:56,962 --> 00:19:58,295
I can't project
my consciousness
442
00:19:58,379 --> 00:19:59,508
into the Speed Force,
so I need you
443
00:19:59,592 --> 00:20:01,755
to monitor my position
while I enter it physically.
444
00:20:01,840 --> 00:20:04,300
- Certainly, Barry Allen.
- [breathes deeply]
445
00:20:04,408 --> 00:20:05,743
Okay, start the protocol.
446
00:20:06,689 --> 00:20:09,015
[dramatic music]
447
00:20:09,099 --> 00:20:11,100
[♪♪]
448
00:20:15,543 --> 00:20:19,380
Oh, my beautiful boy,
you came back.
449
00:20:19,464 --> 00:20:20,633
Of course I did.
450
00:20:22,568 --> 00:20:24,295
You said the Speed Force
is dying.
451
00:20:24,380 --> 00:20:25,922
[thunder cracks]
452
00:20:26,183 --> 00:20:28,037
I see this lightning
everywhere.
453
00:20:28,176 --> 00:20:29,445
I can fix it, though.
454
00:20:29,530 --> 00:20:31,160
I can... you just...
You tell me what to do
455
00:20:31,244 --> 00:20:33,313
- and I'll do it.
- It's too late.
456
00:20:33,398 --> 00:20:36,332
I won't accept that.
I caused this.
457
00:20:36,635 --> 00:20:39,112
I...
I have to save you.
458
00:20:39,197 --> 00:20:40,614
You didn't hurt me.
459
00:20:41,035 --> 00:20:43,298
I attacked you.
460
00:20:43,925 --> 00:20:45,222
You remember?
461
00:20:45,542 --> 00:20:48,678
Barry, Barry,
that's not why I'm dying.
462
00:20:49,532 --> 00:20:53,064
A few months ago, a substance
entered the Speed Force...
463
00:20:53,683 --> 00:20:56,227
Something that we'd
never encountered before.
464
00:20:56,336 --> 00:20:59,087
We tried to contain it,
but it contaminated us.
465
00:20:59,356 --> 00:21:01,232
It upset the balance
of our energies.
466
00:21:01,538 --> 00:21:03,164
[thunder cracks]
467
00:21:03,520 --> 00:21:05,362
The green
and white lightning.
468
00:21:05,446 --> 00:21:09,931
It is infernal power
beyond the laws of our nature.
469
00:21:10,016 --> 00:21:11,950
[dramatic music]
470
00:21:12,531 --> 00:21:13,721
No.
471
00:21:13,954 --> 00:21:15,692
You said you're in tune
with the multiverse.
472
00:21:15,777 --> 00:21:17,352
Does that include
the Speed Force?
473
00:21:18,176 --> 00:21:20,632
You could give me
the energy boost I need.
474
00:21:20,829 --> 00:21:23,873
During Crisis,
I made the Spectre give me
475
00:21:23,965 --> 00:21:26,655
his energy so I could enter
the Speed Force again.
476
00:21:30,412 --> 00:21:32,327
I am responsible.
477
00:21:34,227 --> 00:21:35,878
I did this.
478
00:21:37,867 --> 00:21:39,517
I killed the Speed Force.
479
00:21:41,676 --> 00:21:43,358
I didn't know.
I didn't know.
480
00:21:43,443 --> 00:21:44,651
I wouldn't have...
I never would have...
481
00:21:44,735 --> 00:21:46,565
I'm sorry.
I didn't know.
482
00:21:46,708 --> 00:21:48,741
Barry Allen,
we forgive you.
483
00:21:49,483 --> 00:21:53,730
You did the right thing.
You saved our universe.
484
00:21:54,100 --> 00:21:56,518
You never could have foreseen
what that cost.
485
00:21:56,753 --> 00:22:00,468
[groaning and wheezing]
486
00:22:01,878 --> 00:22:03,670
You only have a few steps left
487
00:22:03,755 --> 00:22:05,355
before we're gone
from you entirely,
488
00:22:05,525 --> 00:22:08,573
but I know
you will use them well.
489
00:22:09,039 --> 00:22:10,836
The lightning chose you,
490
00:22:11,773 --> 00:22:14,275
and it was the best decision
that we...
491
00:22:14,558 --> 00:22:16,199
I ever made.
492
00:22:16,560 --> 00:22:19,672
You showed us
the greatest force of all.
493
00:22:19,757 --> 00:22:22,579
[sobbing]
494
00:22:22,981 --> 00:22:25,654
[tender music]
495
00:22:25,982 --> 00:22:29,792
I love you.
I love you.
496
00:22:32,283 --> 00:22:34,465
I love you,
497
00:22:34,559 --> 00:22:39,326
my beautiful,
beautiful boy.
498
00:22:39,541 --> 00:22:45,383
[♪♪]
499
00:22:54,313 --> 00:22:55,771
The Speed Force is dead?
500
00:22:56,229 --> 00:22:57,733
I don't even know what to say.
501
00:22:57,981 --> 00:22:59,785
Do-Do-Do you still have
your powers?
502
00:22:59,956 --> 00:23:03,061
From what I can figure out,
we still have
503
00:23:03,146 --> 00:23:06,565
a residual amount
of Speed Force inside us.
504
00:23:06,806 --> 00:23:10,091
But the more we use up,
the less we have left
505
00:23:10,176 --> 00:23:13,387
until...
Until it's gone forever?
506
00:23:13,649 --> 00:23:15,503
[tender music]
507
00:23:15,588 --> 00:23:17,049
Oh, my God, son, I didn't...
508
00:23:17,390 --> 00:23:19,497
I can't even imagine
what you're going through.
509
00:23:19,667 --> 00:23:20,896
And Barry.
510
00:23:21,318 --> 00:23:23,589
Dad, this is his fault.
511
00:23:23,923 --> 00:23:25,336
He could've come to me
months ago.
512
00:23:25,421 --> 00:23:26,774
We might've fixed things.
513
00:23:26,890 --> 00:23:28,891
But instead, he had to do
what he always does
514
00:23:28,976 --> 00:23:31,319
and assume he's the only one
that can handle it.
515
00:23:31,636 --> 00:23:33,410
Well, Wally, did you even
need to tell him like that?
516
00:23:33,494 --> 00:23:34,728
I mean, we both know
that Barry
517
00:23:34,813 --> 00:23:36,713
will beat himself up
all by himself.
518
00:23:37,533 --> 00:23:39,035
He will.
519
00:23:41,282 --> 00:23:43,030
[sighs]
520
00:23:43,676 --> 00:23:47,923
I guess that wasn't very Zen
of me at all, was it?
521
00:23:48,457 --> 00:23:52,641
Wally, sit down
please.
522
00:23:52,854 --> 00:23:56,259
[♪♪]
523
00:23:57,272 --> 00:23:59,587
Do you remember what you
were like when we first met?
524
00:23:59,850 --> 00:24:01,176
'Cause I do.
525
00:24:01,339 --> 00:24:03,743
You were petulant, stubborn.
526
00:24:03,993 --> 00:24:05,586
Every little thing
pissed you off.
527
00:24:05,671 --> 00:24:07,984
You didn't want a father
or a sister or a brother,
528
00:24:08,069 --> 00:24:11,886
but look at the man
that you are now...
529
00:24:11,971 --> 00:24:15,291
The sensitive, intelligent,
compassionate man
530
00:24:15,376 --> 00:24:16,940
that you have become,
and it's not because
531
00:24:17,024 --> 00:24:20,657
of some mystical energy source
out there.
532
00:24:20,841 --> 00:24:23,668
It's because
you... did the work.
533
00:24:24,185 --> 00:24:28,356
Now your responsibility is
to continue to do the work
534
00:24:28,441 --> 00:24:30,948
to be that man.
Do you understand me, son?
535
00:24:31,033 --> 00:24:34,322
[♪♪]
536
00:24:34,748 --> 00:24:36,123
- [knocks]
- Yeah?
537
00:24:36,208 --> 00:24:38,118
Captain, we've got
the other informant
538
00:24:38,203 --> 00:24:39,870
- waiting in custody.
- Thank you.
539
00:24:39,955 --> 00:24:44,002
Uh, this is
that Frida Novikov case.
540
00:24:44,211 --> 00:24:46,017
She got deported because
541
00:24:46,121 --> 00:24:48,344
two of our informants were
part of her smuggling ring,
542
00:24:48,429 --> 00:24:52,162
one of them being your friend
from the helicopter accident,
543
00:24:52,247 --> 00:24:53,549
Maria Volkova.
544
00:24:53,634 --> 00:24:55,386
That's why Novikov
targeted Maria.
545
00:24:55,471 --> 00:24:56,504
She's out for revenge.
546
00:24:56,589 --> 00:24:59,475
Well, the other informant
I'm gonna put in WITSEC soon.
547
00:25:00,328 --> 00:25:04,168
I will find you later,
okay?
548
00:25:05,273 --> 00:25:08,776
Hey, whatever
you're going through
549
00:25:08,883 --> 00:25:11,771
with the Speed Force
and your powers,
550
00:25:11,937 --> 00:25:14,497
Barry is going
through the same thing.
551
00:25:14,885 --> 00:25:17,325
Remember that.
I love you.
552
00:25:17,726 --> 00:25:18,977
I love you.
553
00:25:19,346 --> 00:25:22,366
[♪♪]
554
00:25:26,932 --> 00:25:28,059
Not right now, Cait.
555
00:25:28,144 --> 00:25:29,808
I'm busy
with the mobile BARI unit.
556
00:25:29,951 --> 00:25:31,450
Let me get this straight.
557
00:25:31,535 --> 00:25:34,824
You were trying to bioengineer
a formula to stop a meta-human,
558
00:25:34,909 --> 00:25:36,911
and rather than
call your friend
559
00:25:36,996 --> 00:25:40,624
who's a bioengineer,
you went with Bluetooth?
560
00:25:40,709 --> 00:25:43,336
Yeah, I'm trying
to stop Turtle 2 here.
561
00:25:43,433 --> 00:25:45,674
Yeah, I know.
It's all you've been doing.
562
00:25:45,759 --> 00:25:46,858
You don't have any time
for me.
563
00:25:46,942 --> 00:25:48,820
You totally blew off Nash
when he asked for your help.
564
00:25:48,904 --> 00:25:50,906
I mean, you might as well
still be on your trip.
565
00:25:50,991 --> 00:25:52,158
Yeah, well, maybe my trip
566
00:25:52,243 --> 00:25:53,650
didn't turn out
exactly as planned.
567
00:25:53,735 --> 00:25:55,239
What are you talking about?
568
00:25:55,324 --> 00:25:59,894
You got to raid Egyptian tombs
and explore Atlantis.
569
00:25:59,979 --> 00:26:01,824
I thought,
after all those adventure,
570
00:26:01,909 --> 00:26:03,915
I would come back different,
like Wally
571
00:26:04,000 --> 00:26:07,511
or like you and Frost,
but I went around the world,
572
00:26:07,596 --> 00:26:08,697
and I...
573
00:26:08,864 --> 00:26:11,509
[♪♪]
574
00:26:11,909 --> 00:26:14,568
And I feel
like I'm back where I started.
575
00:26:15,301 --> 00:26:16,895
Cisco,
I know you feel responsible,
576
00:26:16,980 --> 00:26:19,923
but we're gonna stop Turtle 2.
I promise.
577
00:26:20,050 --> 00:26:22,052
We're Team Flash.
It's what we do.
578
00:26:22,137 --> 00:26:26,899
But in the meantime, I wonder
if maybe you don't have
579
00:26:26,984 --> 00:26:30,028
some other responsibilities
that you'd like to address...
580
00:26:30,187 --> 00:26:32,348
Ones that are
a little closer to home.
581
00:26:32,433 --> 00:26:33,794
[sighs]
582
00:26:35,483 --> 00:26:37,950
Yeah.
You're right.
583
00:26:38,562 --> 00:26:39,999
You're right.
584
00:26:42,716 --> 00:26:46,275
While I'm doing that,
maybe my friend the bioengineer
585
00:26:46,360 --> 00:26:49,153
- would like to take over.
- Absolutely.
586
00:26:49,404 --> 00:26:54,873
[♪♪]
587
00:26:55,273 --> 00:26:56,523
I've been looking
for you, man.
588
00:26:56,829 --> 00:26:58,177
[sighs]
589
00:26:58,286 --> 00:26:59,955
I thought maybe
you'd be home.
590
00:27:01,503 --> 00:27:02,644
No.
591
00:27:02,751 --> 00:27:05,417
[tender music]
592
00:27:05,755 --> 00:27:08,220
[sighs]
I'm not ready to tell Iris.
593
00:27:13,101 --> 00:27:14,759
I'm not ready to tell anyone.
594
00:27:17,832 --> 00:27:21,171
I found out what really
happened to the Speed Force.
595
00:27:25,149 --> 00:27:27,692
It died because
of what I did in Crisis.
596
00:27:27,911 --> 00:27:30,094
I took the Spectre's energy
597
00:27:30,227 --> 00:27:32,444
so I could enter
the Speed Force.
598
00:27:33,909 --> 00:27:37,386
His energy started a meltdown,
599
00:27:37,496 --> 00:27:40,627
and now it's gone,
Wally...
600
00:27:42,433 --> 00:27:46,236
For good because of what I did.
601
00:27:47,213 --> 00:27:49,660
You were trying
to save the universe.
602
00:27:51,323 --> 00:27:53,324
Any hero
would have made that call.
603
00:27:56,341 --> 00:27:58,013
I would've made that call.
604
00:27:58,098 --> 00:28:04,526
[♪♪]
605
00:28:05,105 --> 00:28:07,362
Amala told me a story once
606
00:28:07,447 --> 00:28:10,868
about a mother
who lost her only son.
607
00:28:13,141 --> 00:28:14,278
She was so heartbroken,
608
00:28:14,371 --> 00:28:16,778
she asked the Buddha
to bring him back to life.
609
00:28:18,813 --> 00:28:20,345
He said he would...
610
00:28:21,855 --> 00:28:23,699
but he had one request...
611
00:28:25,074 --> 00:28:27,664
a mustard seed from a family
612
00:28:27,749 --> 00:28:29,416
that had never lost
a loved one.
613
00:28:29,501 --> 00:28:33,338
So she went from neighbor
to neighbor asking for seeds,
614
00:28:33,426 --> 00:28:35,262
and when she would ask,
615
00:28:35,347 --> 00:28:37,556
"Has anyone
in your family lost someone?"
616
00:28:39,359 --> 00:28:42,297
The answer was always yes.
617
00:28:42,466 --> 00:28:44,717
The Buddha was trying
to have her understand
618
00:28:44,801 --> 00:28:48,716
that as much as she suffered,
she wasn't alone.
619
00:28:50,431 --> 00:28:52,792
When I found out
the Speed Force was dying...
620
00:28:54,085 --> 00:28:56,065
I forgot how much
you were suffering too.
621
00:28:58,890 --> 00:29:00,331
And I'm sorry.
622
00:29:00,915 --> 00:29:02,429
I am.
623
00:29:03,113 --> 00:29:07,029
I did this.
I deserve your anger.
624
00:29:07,507 --> 00:29:09,120
So do something with it.
625
00:29:09,751 --> 00:29:12,178
We can't punish ourselves
for the mistakes we've made.
626
00:29:12,463 --> 00:29:13,831
That's a closed door.
627
00:29:15,426 --> 00:29:18,653
But we can take responsibility
for our actions...
628
00:29:19,422 --> 00:29:23,148
no matter how great
the... obstacle to overcome.
629
00:29:23,531 --> 00:29:25,325
Amala teach you that too?
630
00:29:25,878 --> 00:29:26,961
No.
631
00:29:28,427 --> 00:29:29,607
You did.
632
00:29:31,695 --> 00:29:33,322
Guys, we've got a problem.
633
00:29:33,407 --> 00:29:36,351
Facial rec just picked up
Frida Novikov outside CCPD.
634
00:29:36,512 --> 00:29:39,523
[dramatic music]
635
00:29:41,680 --> 00:29:43,556
You really think
one criminal's
636
00:29:43,641 --> 00:29:44,974
worth all this backup?
637
00:29:45,059 --> 00:29:46,150
If this file is right,
638
00:29:46,235 --> 00:29:47,861
I don't think Novikov
is gonna give up,
639
00:29:47,946 --> 00:29:50,233
and I'm not putting another
informant into WITSEC
640
00:29:50,326 --> 00:29:51,766
unless we're prepared.
641
00:29:51,993 --> 00:29:56,105
[♪♪]
642
00:29:57,715 --> 00:30:01,928
Pomedlenneye, Captain.
Slow down.
643
00:30:09,017 --> 00:30:11,019
Where is Olga Zhuravlev?
644
00:30:11,184 --> 00:30:14,209
I know she's here.
Bring her to me.
645
00:30:14,294 --> 00:30:16,433
So you can turn her
into a pile of bones?
646
00:30:16,796 --> 00:30:21,254
I am just taking from her
what she stole from me: time!
647
00:30:21,339 --> 00:30:24,462
Now, you have five minutes
to bring her to me
648
00:30:24,547 --> 00:30:26,887
- or you all will die.
- She has Joe.
649
00:30:26,965 --> 00:30:28,904
Cisco was working on a way
to stop Novikov.
650
00:30:28,989 --> 00:30:30,334
So where is he?
651
00:30:33,265 --> 00:30:34,664
Come in.
652
00:30:39,369 --> 00:30:42,593
I wanted to apologize
for being a jerk.
653
00:30:44,252 --> 00:30:48,139
But I wanna make it right,
so what do you say
654
00:30:48,224 --> 00:30:51,563
we do some
multiversal ghost busting?
655
00:30:55,216 --> 00:30:59,334
Ah, Crisis, the gift
that keeps on giving, huh?
656
00:30:59,459 --> 00:31:01,256
[chuckles]
657
00:31:03,275 --> 00:31:05,101
[dramatic music]
658
00:31:05,186 --> 00:31:07,201
[♪♪]
659
00:31:07,565 --> 00:31:09,160
You're not Nash.
660
00:31:10,971 --> 00:31:12,808
Hello, Cisco.
661
00:31:18,413 --> 00:31:19,831
- Thawne.
- That's right.
662
00:31:19,916 --> 00:31:23,287
Now, where were we?
663
00:31:26,528 --> 00:31:28,029
Good-bye.
664
00:31:36,328 --> 00:31:39,876
You're in Nash's body.
No powers.
665
00:31:40,222 --> 00:31:47,312
[♪♪]
666
00:32:07,090 --> 00:32:09,466
I don't need my powers
to kill you.
667
00:32:19,782 --> 00:32:22,784
[stun gun crackling]
668
00:32:23,743 --> 00:32:25,037
Nash?
669
00:32:26,104 --> 00:32:28,152
But he's so full of hatred.
670
00:32:30,139 --> 00:32:31,576
That's not Nash.
671
00:32:34,570 --> 00:32:36,697
The new Velocity-X
is ready to use on Novikov.
672
00:32:36,782 --> 00:32:38,529
I just have to put it
into an injector gun.
673
00:32:38,614 --> 00:32:40,046
Okay.
674
00:32:40,474 --> 00:32:41,850
But we can't run it there.
675
00:32:41,935 --> 00:32:43,344
If we do,
we'll use up speed,
676
00:32:43,429 --> 00:32:44,719
and we have no idea
how much we have left.
677
00:32:44,803 --> 00:32:47,260
Yes, we can.
We just have to use it responsibly.
678
00:32:50,789 --> 00:32:53,401
Okay, the fastest route
to CCPD is in a straight line.
679
00:32:53,486 --> 00:32:56,094
We can run it.
We just have to phase as we go.
680
00:32:57,573 --> 00:32:58,868
It's ready.
681
00:32:59,719 --> 00:33:01,768
- You with me?
- Always.
682
00:33:02,143 --> 00:33:07,720
[♪♪]
683
00:33:16,359 --> 00:33:18,445
Time's up, Captain.
684
00:33:18,530 --> 00:33:20,030
[laughs]
685
00:33:20,322 --> 00:33:23,408
Novikov, stop.
You don't have to do this.
686
00:33:23,560 --> 00:33:26,405
I know I don't have to.
I want to.
687
00:33:26,620 --> 00:33:32,127
[♪♪]
688
00:34:09,697 --> 00:34:12,065
Zip off again,
and I'll age him 1,000 years.
689
00:34:12,150 --> 00:34:13,328
Listen to me.
Listen.
690
00:34:13,413 --> 00:34:15,972
We can't do anything to make up
for the time that you lost,
691
00:34:16,217 --> 00:34:17,617
but if you take responsibility
692
00:34:17,702 --> 00:34:19,278
for the time
that you have left,
693
00:34:19,872 --> 00:34:23,075
you won't lose anymore.
I promise.
694
00:34:23,736 --> 00:34:26,873
Please let us help you.
695
00:34:27,224 --> 00:34:29,431
I don't want your help.
696
00:34:29,832 --> 00:34:31,354
We know.
697
00:34:31,826 --> 00:34:33,388
Thanks for the tip, Flash.
698
00:34:34,689 --> 00:34:37,609
[screaming]
699
00:34:37,900 --> 00:34:41,523
[♪♪]
700
00:34:42,532 --> 00:34:46,631
Let's see how you handle
our version of time.
701
00:34:53,253 --> 00:34:55,111
I held her in my arms.
702
00:34:55,370 --> 00:34:57,971
[tender music]
703
00:34:58,774 --> 00:35:00,944
I watched her die
all over again.
704
00:35:01,269 --> 00:35:04,566
[♪♪]
705
00:35:05,114 --> 00:35:07,386
The Speed Force is dead
because of me,
706
00:35:08,491 --> 00:35:10,437
because of my choices.
707
00:35:10,770 --> 00:35:12,670
I just wanted to save
everyone.
708
00:35:14,601 --> 00:35:16,849
- To save you.
- And you did.
709
00:35:20,399 --> 00:35:22,433
Barry, none of this
is your fault.
710
00:35:23,062 --> 00:35:25,238
Now I won't be able
to save anyone.
711
00:35:30,483 --> 00:35:33,081
What am I supposed to do
without my speed?
712
00:35:36,038 --> 00:35:37,790
Maybe this is for the best.
713
00:35:39,210 --> 00:35:40,460
What?
714
00:35:40,592 --> 00:35:42,963
Everything happens
for a reason, right?
715
00:35:44,744 --> 00:35:47,166
Maybe you weren't supposed
to be the Flash forever.
716
00:35:48,486 --> 00:35:50,402
I mean, don't you think
that after everything
717
00:35:50,487 --> 00:35:52,071
the Speed Force
has put you through...
718
00:35:52,156 --> 00:35:53,771
All the pain,
all the heartache,
719
00:35:53,856 --> 00:35:55,031
all the death...
720
00:35:56,472 --> 00:35:59,226
Don't you think
you deserve a real life?
721
00:35:59,783 --> 00:36:02,273
Barry, all the world's problems
on your shoulders...
722
00:36:02,358 --> 00:36:04,633
that shouldn't have been
your burden to bear.
723
00:36:04,820 --> 00:36:06,218
You're serious.
724
00:36:07,403 --> 00:36:08,780
I am.
725
00:36:08,935 --> 00:36:12,765
This could be our chance
to have a normal life,
726
00:36:12,987 --> 00:36:14,576
to start a family.
727
00:36:15,482 --> 00:36:18,351
You deserve to be happy
just like everyone else.
728
00:36:21,220 --> 00:36:22,824
Don't you want that?
729
00:36:23,444 --> 00:36:25,402
Barry, we need you
in the pipeline right now.
730
00:36:25,487 --> 00:36:26,989
There's something
you need to see.
731
00:36:31,144 --> 00:36:34,062
[dramatic music]
732
00:36:34,146 --> 00:36:38,066
[♪♪]
733
00:36:38,452 --> 00:36:41,020
Somehow, he's taken over
Nash's body.
734
00:36:41,105 --> 00:36:43,446
[eerie music]
735
00:36:43,530 --> 00:36:44,823
[♪♪]
736
00:36:45,014 --> 00:36:47,039
- Hi, Flash.
- Thawne.
737
00:36:48,993 --> 00:36:50,494
What do you want?
738
00:36:50,774 --> 00:36:52,428
What do I always want?
739
00:36:55,852 --> 00:36:57,305
To kill you.
740
00:36:58,111 --> 00:36:59,807
And I'm done being patient.
741
00:37:03,425 --> 00:37:06,171
I can't wait
to slit your throat.
742
00:37:07,903 --> 00:37:11,470
When I do, when I get out...
743
00:37:12,166 --> 00:37:13,981
Believe me.
744
00:37:16,089 --> 00:37:17,466
I will get out.
745
00:37:19,802 --> 00:37:21,298
I'm going to kill you...
746
00:37:23,897 --> 00:37:25,970
And then I'm going
to kill your family,
747
00:37:26,638 --> 00:37:30,245
and then I'm going
to kill your friends.
748
00:37:34,036 --> 00:37:36,482
I'm gonna kill
all your friends,
749
00:37:36,673 --> 00:37:39,731
starting
with your new pal Nash.
750
00:37:41,432 --> 00:37:42,923
- No.
- No?
751
00:37:43,196 --> 00:37:45,953
Whatever you've done to him,
we're gonna stop you.
752
00:37:48,428 --> 00:37:50,416
But isn't it true...
753
00:37:51,305 --> 00:37:54,153
that in a few short weeks,
754
00:37:54,238 --> 00:37:58,441
you're going to be powerless
to stop me, right?
755
00:37:58,981 --> 00:38:01,649
Because your Speed Force
is dead.
756
00:38:02,373 --> 00:38:03,829
I can feel it.
757
00:38:04,320 --> 00:38:05,965
And that's what you get,
Barry,
758
00:38:06,068 --> 00:38:08,948
for trusting
such a puny, pathetic force.
759
00:38:09,032 --> 00:38:12,757
That's why I built my own.
And I'm coming.
760
00:38:15,691 --> 00:38:17,207
I'm coming for you.
761
00:38:17,485 --> 00:38:19,626
[dramatic music]
762
00:38:19,741 --> 00:38:20,980
We're done here.
763
00:38:22,133 --> 00:38:23,504
Tick-tock.
764
00:38:23,951 --> 00:38:27,939
[♪♪]
765
00:38:28,579 --> 00:38:29,749
Hey.
766
00:38:32,181 --> 00:38:34,684
What did he mean,
the Speed Force is dead?
767
00:38:36,936 --> 00:38:38,438
[sighs]
768
00:38:44,702 --> 00:38:45,918
Hey.
769
00:38:49,892 --> 00:38:51,811
You sure you wanna go already?
770
00:38:52,966 --> 00:38:54,891
If I'm gonna get
to the next Peace Corps project
771
00:38:54,976 --> 00:38:56,508
in time,
I gotta get going.
772
00:38:56,635 --> 00:38:57,878
You know, it'd be
a whole lot faster
773
00:38:57,962 --> 00:39:00,055
if you just got a flight.
774
00:39:00,140 --> 00:39:02,657
I know, but I need to walk.
775
00:39:03,828 --> 00:39:05,204
I need to have an open mind,
776
00:39:05,297 --> 00:39:07,079
be ready to embrace
new ways
777
00:39:07,171 --> 00:39:09,084
of helping others
without my powers.
778
00:39:10,020 --> 00:39:11,566
I'm so sorry
about that, son.
779
00:39:11,651 --> 00:39:13,322
I... obviously didn't want
780
00:39:13,407 --> 00:39:17,705
your... trip home
to end like that.
781
00:39:18,357 --> 00:39:19,859
It's okay, Dad.
782
00:39:20,653 --> 00:39:23,624
Even if things don't unfold
the way you expected,
783
00:39:24,315 --> 00:39:26,619
don't be disheartened
or give up.
784
00:39:27,310 --> 00:39:30,481
The one who continues
to advance will win in the end.
785
00:39:31,076 --> 00:39:33,241
[laughing]
786
00:39:34,415 --> 00:39:36,245
[tender music]
787
00:39:36,329 --> 00:39:38,800
[♪♪]
788
00:39:39,762 --> 00:39:41,677
You sound more like a parent
than I do now.
789
00:39:41,772 --> 00:39:43,108
Oh, you know,
it's a Zen thing.
790
00:39:43,193 --> 00:39:44,836
[chuckles]
791
00:39:44,959 --> 00:39:46,028
I love you, Dad.
792
00:39:46,120 --> 00:39:49,081
I love you too...
Too damn much.
793
00:39:49,616 --> 00:39:52,765
- You be careful, okay?
- Mmhmm, yes.
794
00:39:54,931 --> 00:39:58,600
Dad, keep an eye on Iris
for me, will you?
795
00:39:58,684 --> 00:40:00,310
[ominous music]
796
00:40:00,481 --> 00:40:03,793
There's something different
about her.
797
00:40:05,826 --> 00:40:07,567
Just make sure she's okay.
798
00:40:08,945 --> 00:40:12,096
Yeah.
Yeah, yeah, yeah, of course.
799
00:40:14,242 --> 00:40:16,255
- Bye-bye.
- Bye.
800
00:40:16,340 --> 00:40:18,787
[tender music]
801
00:40:19,080 --> 00:40:24,792
[♪♪]
802
00:40:25,034 --> 00:40:26,703
Spectre energy.
803
00:40:28,113 --> 00:40:31,324
Okay, yeah, well, that's just
energy we don't understand yet.
804
00:40:31,522 --> 00:40:33,426
That's something
we can figure out, right?
805
00:40:33,517 --> 00:40:35,870
Absolutely.
We can run some tests,
806
00:40:35,955 --> 00:40:37,237
figure out how to track it...
807
00:40:37,356 --> 00:40:38,955
Thanks guys, but I-I...
808
00:40:39,040 --> 00:40:41,044
I want your help
with something else.
809
00:40:41,678 --> 00:40:43,426
I've been thinking
about what Thawne said...
810
00:40:43,511 --> 00:40:44,983
You mean how
he's gonna kill us all?
811
00:40:45,068 --> 00:40:46,390
Yeah, me too.
812
00:40:46,475 --> 00:40:48,803
How he built
his own power source...
813
00:40:49,645 --> 00:40:51,653
The Negative Speed Force.
814
00:40:51,861 --> 00:40:53,666
If he can make one, then...
815
00:40:53,905 --> 00:40:56,616
[dramatic music]
816
00:40:56,929 --> 00:40:58,264
So can we.
817
00:40:59,750 --> 00:41:02,308
I need your help to build
an artificial Speed Force.
818
00:41:02,466 --> 00:41:03,877
[♪♪]
819
00:41:04,144 --> 00:41:05,867
That's how I can get
my speed back.
820
00:41:09,626 --> 00:41:12,096
[soft dramatic music]
821
00:41:12,580 --> 00:41:16,117
[♪♪]
822
00:41:17,021 --> 00:41:18,586
I thought
I deleted this.
823
00:41:20,641 --> 00:41:23,394
[dramatic music]
824
00:41:23,644 --> 00:41:26,979
[♪♪]
825
00:41:27,177 --> 00:41:28,622
Iris?
826
00:41:28,757 --> 00:41:30,167
Yeah, I'm not Iris.
827
00:41:31,318 --> 00:41:32,515
[gasps]
828
00:41:32,603 --> 00:41:34,139
Sorry you had
to find out this way.
829
00:41:34,224 --> 00:41:35,535
Wait... wait, no...
830
00:41:35,620 --> 00:41:41,331
[♪♪]
831
00:41:43,601 --> 00:41:46,445
[♪♪]
Synchronized by srjanapala
57808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.