All language subtitles for The.Flash.2014.S06E14.HDTV.x264-SVA - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,641 --> 00:00:04,893 Speaking Russian... 2 00:00:07,280 --> 00:00:08,580 [metal thuds] 3 00:00:09,653 --> 00:00:11,947 Speaking Russian... 4 00:00:13,244 --> 00:00:15,221 [dramatic music] 5 00:00:16,611 --> 00:00:18,740 [helicopter beeping] 6 00:00:19,028 --> 00:00:21,195 [screaming] 7 00:00:21,783 --> 00:00:23,818 [computer beeping] 8 00:00:24,201 --> 00:00:25,494 Air traffic control's reporting 9 00:00:25,578 --> 00:00:26,531 a helicopter in distress. 10 00:00:26,616 --> 00:00:27,930 Why is it every time I come to visit, 11 00:00:28,015 --> 00:00:29,251 all hell is breaking loose? 12 00:00:29,415 --> 00:00:32,494 [♪♪] 13 00:00:33,186 --> 00:00:35,044 Oh no, it's gonna hit the new Seaver Building. 14 00:00:35,128 --> 00:00:36,871 It's okay. Barry's on it. 15 00:00:37,293 --> 00:00:38,840 What am I on? 16 00:00:39,112 --> 00:00:43,595 [♪♪] 17 00:00:55,130 --> 00:00:57,559 [screaming] 18 00:01:14,918 --> 00:01:21,884 [♪♪] 19 00:01:22,338 --> 00:01:23,644 Always have to make an entrance, 20 00:01:23,729 --> 00:01:24,972 don't you, Kid Flash? 21 00:01:25,096 --> 00:01:26,323 What can I say? 22 00:01:26,820 --> 00:01:28,135 It's great to be back. 23 00:01:33,854 --> 00:01:37,307 [♪♪] 24 00:01:45,251 --> 00:01:47,251 *THE FLASH* Season 06 Episode 14 25 00:01:47,343 --> 00:01:49,087 Title: "Death of the Speed Force" Aired on: March 10, 2020 26 00:01:51,400 --> 00:01:53,245 [bamboo flute music] 27 00:01:53,330 --> 00:01:57,168 [♪♪] 28 00:01:57,566 --> 00:01:59,192 A lotus flower. 29 00:01:59,371 --> 00:02:01,331 Okay, that is seriously beautiful. 30 00:02:01,416 --> 00:02:02,778 Yeah, I'm definitely gonna need you 31 00:02:02,863 --> 00:02:03,937 to teach me how to do that. 32 00:02:04,022 --> 00:02:06,382 The lotus is one of the eight auspicious symbols 33 00:02:06,467 --> 00:02:08,875 meaning purity and renunciation, 34 00:02:09,299 --> 00:02:11,104 practice which I'm currently being guided through 35 00:02:11,188 --> 00:02:13,274 by Bhikkhuni Amala, the Buddhist nun 36 00:02:13,359 --> 00:02:14,651 assigned to my Peace Corps camp. 37 00:02:14,736 --> 00:02:17,418 Wow, purity and renunciation. 38 00:02:18,478 --> 00:02:20,080 Guess that means more wine for me. 39 00:02:20,165 --> 00:02:21,454 [laughs] 40 00:02:21,886 --> 00:02:25,348 Just being here celebrating with family, new friends 41 00:02:25,630 --> 00:02:27,095 is all the joy I need. 42 00:02:27,180 --> 00:02:29,009 Look at you getting your Zen on. 43 00:02:29,630 --> 00:02:32,246 [soft dramatic music] 44 00:02:32,639 --> 00:02:34,070 It's working. 45 00:02:35,980 --> 00:02:37,189 Who is that? 46 00:02:37,543 --> 00:02:39,289 That's my brother, Wally. 47 00:02:39,732 --> 00:02:41,919 He looks so happy. 48 00:02:42,754 --> 00:02:43,882 [sighs quietly] 49 00:02:44,049 --> 00:02:45,900 I wish I was there. 50 00:02:46,308 --> 00:02:47,370 [sighs] 51 00:02:47,512 --> 00:02:49,597 [ethereal tones] 52 00:02:50,795 --> 00:02:51,803 I'm sorry. 53 00:02:51,888 --> 00:02:53,797 I couldn't hold the window any longer. 54 00:02:54,599 --> 00:02:55,974 It's okay. 55 00:02:57,166 --> 00:02:58,359 It was so good to see them, 56 00:02:58,444 --> 00:03:01,075 even if it was just for a second. 57 00:03:02,992 --> 00:03:04,618 You miss your family. 58 00:03:05,394 --> 00:03:08,663 Yeah, well, I've been trapped in here for weeks and... 59 00:03:10,894 --> 00:03:13,905 Losing my sense of time like I'm in some sort of dream. 60 00:03:14,098 --> 00:03:16,554 All the while, my family is out there 61 00:03:16,671 --> 00:03:19,357 with that... that thing that 62 00:03:19,871 --> 00:03:21,206 that isn't me. 63 00:03:21,666 --> 00:03:23,154 I hope they don't forget about you 64 00:03:23,239 --> 00:03:25,700 as quickly as my Joseph forgot about me. 65 00:03:26,277 --> 00:03:32,244 [♪♪] 66 00:03:32,950 --> 00:03:35,152 He used to come to my mirror every day 67 00:03:35,237 --> 00:03:37,638 and try to figure out a way to get me out. 68 00:03:41,507 --> 00:03:43,517 Does he know that you're still in here? 69 00:03:45,979 --> 00:03:47,355 I don't know. 70 00:03:51,447 --> 00:03:53,566 Barry calls me his lightning rod. 71 00:03:54,926 --> 00:03:56,719 He used to say that he could find me 72 00:03:56,804 --> 00:03:58,564 anywhere in the universe. 73 00:03:59,255 --> 00:04:01,727 Seems like there's nothing he wouldn't do for you. 74 00:04:01,846 --> 00:04:05,390 [♪♪] 75 00:04:05,647 --> 00:04:08,251 I haven't seen my husband in years. 76 00:04:10,486 --> 00:04:13,215 I haven't touched him in 72 months... 77 00:04:15,172 --> 00:04:17,498 312 weeks... 78 00:04:18,669 --> 00:04:20,833 2,190 days. 79 00:04:21,089 --> 00:04:23,956 2,190. 2,190. 80 00:04:24,107 --> 00:04:25,943 2,190. 81 00:04:26,027 --> 00:04:29,708 2,190. 2,190. 82 00:04:29,864 --> 00:04:31,927 2,190. 2,190. 83 00:04:32,012 --> 00:04:34,000 Eva, listen to me. Breathe. 84 00:04:34,085 --> 00:04:35,326 2,190. 85 00:04:35,411 --> 00:04:36,971 [eerie music] 86 00:04:37,136 --> 00:04:40,031 2,190. 2,190. 87 00:04:40,139 --> 00:04:41,904 Hey, Iris, everything okay? 88 00:04:41,989 --> 00:04:43,263 Um, yeah. 89 00:04:43,421 --> 00:04:46,423 Greetings, Earth Prime-lings! 90 00:04:46,508 --> 00:04:48,865 Babe, you're home early! 91 00:04:49,270 --> 00:04:51,170 [upbeat music] 92 00:04:51,359 --> 00:04:54,235 - Wow, you look... - I know, right? 93 00:04:54,320 --> 00:04:57,281 - Wow, hey, bud. - Hey. 94 00:04:57,750 --> 00:05:00,594 - You're finally back. - I am. 95 00:05:00,686 --> 00:05:02,413 Well, after a while, 96 00:05:02,498 --> 00:05:04,415 all the post-Crisis anomaly hunting 97 00:05:04,500 --> 00:05:05,655 starts to catch up with you... 98 00:05:05,739 --> 00:05:09,539 That, and I wanted to wash all the Atlantean fish smell 99 00:05:09,624 --> 00:05:11,058 - off of these clothes. - Mmmm. 100 00:05:11,502 --> 00:05:12,805 Hugs from here. 101 00:05:14,423 --> 00:05:18,094 "Welcome home"? You guys shouldn't have. 102 00:05:19,861 --> 00:05:20,861 Shame. 103 00:05:20,946 --> 00:05:22,371 Well, it's good to see you, friend. 104 00:05:22,456 --> 00:05:24,083 Wally West? 105 00:05:24,168 --> 00:05:26,961 What? Where have you been? 106 00:05:27,046 --> 00:05:28,258 Welcome home... 107 00:05:28,379 --> 00:05:29,754 [whimsical music] 108 00:05:29,965 --> 00:05:32,270 "Welcome home"... I see. 109 00:05:32,670 --> 00:05:35,250 I am crashing your party. 110 00:05:35,335 --> 00:05:36,473 You know we're always happy 111 00:05:36,558 --> 00:05:37,748 to have you back, Crocodile Dundee. 112 00:05:37,832 --> 00:05:38,667 Come on, let me make you a drink. 113 00:05:38,760 --> 00:05:40,595 - Ah, you know me too well. - Huh. 114 00:05:40,680 --> 00:05:43,170 [snoring] 115 00:05:44,640 --> 00:05:46,977 Okay, babe, I think we should probably get you home. 116 00:05:47,062 --> 00:05:50,023 Mm, yeah. Yeah, you're right. 117 00:05:50,108 --> 00:05:52,794 It's, like, 4:00 in the morning in Atlantis, 118 00:05:52,879 --> 00:05:55,297 so, yeah, should probably go to bed. 119 00:05:55,382 --> 00:05:57,675 Yeah, we should get home and relieve the babysitter. 120 00:05:57,760 --> 00:06:00,127 Hon, I gotta go back to the office. 121 00:06:00,223 --> 00:06:02,215 - What? - I can't get any work done 122 00:06:02,300 --> 00:06:04,418 since Nash moved in across the hall. 123 00:06:04,510 --> 00:06:05,631 I can give you a ride. 124 00:06:05,716 --> 00:06:07,046 I'm working a late shift at the "Citizen." 125 00:06:07,130 --> 00:06:08,340 Perfect. 126 00:06:08,425 --> 00:06:10,048 - Good night, guys. - Good night. 127 00:06:10,133 --> 00:06:11,757 - Bye-bye. - Uh-uh-uh-uh, 128 00:06:12,130 --> 00:06:13,257 we got this. 129 00:06:13,342 --> 00:06:15,450 Okay, won't argue with that. 130 00:06:17,805 --> 00:06:20,035 Boy, they... you ready? Let's do it. 131 00:06:21,015 --> 00:06:23,934 [dramatic music] 132 00:06:24,222 --> 00:06:27,397 [♪♪] 133 00:06:29,069 --> 00:06:30,566 Whoa, what was that? 134 00:06:30,682 --> 00:06:34,318 Uh, nothing. Um... 135 00:06:34,412 --> 00:06:39,779 ..it was, uh, um, just... a hiccup. 136 00:06:39,938 --> 00:06:41,199 Just a little hiccup. 137 00:06:41,523 --> 00:06:44,616 A hiccup? Is that the first one? 138 00:06:44,853 --> 00:06:45,991 Uh... 139 00:06:46,269 --> 00:06:47,642 Hey, Barry. 140 00:06:48,961 --> 00:06:50,257 Are you all right, man? 141 00:06:50,342 --> 00:06:53,316 No, I mean, I've had a few little... things. 142 00:06:53,895 --> 00:06:55,061 [grunts] 143 00:06:55,161 --> 00:06:56,558 It's still sore. 144 00:06:56,813 --> 00:06:58,569 My speed healing was weird for a little bit, 145 00:06:58,654 --> 00:07:00,533 but, I mean, it's fine now. 146 00:07:00,618 --> 00:07:05,312 It was just my body still... recovering from Crisis. 147 00:07:06,828 --> 00:07:07,828 Barry. 148 00:07:08,128 --> 00:07:09,231 Yeah. 149 00:07:09,454 --> 00:07:11,645 I didn't just come back to see family. 150 00:07:13,761 --> 00:07:16,484 Lately, I've been sensing that there's something wrong 151 00:07:16,690 --> 00:07:18,438 with the Speed Force. 152 00:07:20,200 --> 00:07:22,643 [as Yoda] Hmm, a disturbance 153 00:07:22,728 --> 00:07:24,078 in the Speed Force, you feel. 154 00:07:24,162 --> 00:07:25,771 That's terrible Yoda. 155 00:07:25,856 --> 00:07:28,301 Bhikkhuni Amala helped me discover a way 156 00:07:28,386 --> 00:07:30,800 to communicate with the Speed Force... 157 00:07:30,927 --> 00:07:34,555 To seek guidance by projecting my consciousness into it 158 00:07:34,837 --> 00:07:36,449 while leaving my body behind. 159 00:07:36,801 --> 00:07:39,285 Damn, I've never been able to do that. 160 00:07:39,370 --> 00:07:41,790 It just usually comes to me. 161 00:07:41,897 --> 00:07:43,154 As your mother, right? 162 00:07:43,403 --> 00:07:45,299 Yeah, I remember from the lightning storm. 163 00:07:45,764 --> 00:07:47,445 For me, it's different. 164 00:07:47,962 --> 00:07:50,425 It's more of a voice inside my head guiding me, 165 00:07:50,728 --> 00:07:54,222 but a few months ago, that voice just went quiet. 166 00:07:55,034 --> 00:07:58,074 Now every time I try to reach out... silence. 167 00:07:58,583 --> 00:08:01,324 When was the last time the Speed Force came to you? 168 00:08:02,951 --> 00:08:06,155 Uh, I mean, it's been a while, 169 00:08:06,714 --> 00:08:08,864 but, listen, I don't think 170 00:08:08,964 --> 00:08:11,882 there's anything wrong with the Speed Force. 171 00:08:11,967 --> 00:08:13,388 You know, I mean, if there was, 172 00:08:13,473 --> 00:08:15,069 it would let me know, you know? 173 00:08:15,154 --> 00:08:16,327 Or I don't... besides, 174 00:08:16,473 --> 00:08:18,344 I'm sure there's a simple explanation 175 00:08:18,429 --> 00:08:19,638 for all this. 176 00:08:19,878 --> 00:08:20,878 Trust me. 177 00:08:21,221 --> 00:08:23,739 [soft dramatic music] 178 00:08:23,860 --> 00:08:25,696 [♪♪] 179 00:08:25,781 --> 00:08:27,407 [pop music] 180 00:08:27,521 --> 00:08:29,980 One oat milk vibe-accino, extra hot with two sugars 181 00:08:30,065 --> 00:08:32,669 and three short sprinkles of cinnamon to go. 182 00:08:34,125 --> 00:08:38,175 I said three sugars and two sprinkles of cinnamon. 183 00:08:41,053 --> 00:08:43,347 Speaking Russian... 184 00:08:43,868 --> 00:08:46,704 [discordant pulse] 185 00:08:48,122 --> 00:08:50,588 [ominous music] 186 00:08:51,124 --> 00:08:53,819 [♪♪] 187 00:08:54,240 --> 00:08:55,700 Alexi? 188 00:08:58,923 --> 00:09:00,786 I thought you'd go down easy 189 00:09:00,871 --> 00:09:04,044 in that fancy helicopter of yours. 190 00:09:04,555 --> 00:09:06,284 I guess now... 191 00:09:06,985 --> 00:09:09,478 Speaking Russian... 192 00:09:10,289 --> 00:09:11,645 Frida. 193 00:09:11,729 --> 00:09:13,490 Hello, Maria. 194 00:09:17,144 --> 00:09:19,243 [dramatic music] 195 00:09:20,036 --> 00:09:24,043 [♪♪] 196 00:09:34,904 --> 00:09:36,000 Maria! 197 00:09:37,603 --> 00:09:39,421 [patrons screaming] 198 00:09:39,709 --> 00:09:42,258 [♪♪] 199 00:09:44,876 --> 00:09:47,296 [soft dramatic music] 200 00:09:48,325 --> 00:09:51,285 Maria Volkova, Russian socialite. 201 00:09:51,393 --> 00:09:54,093 One minute, she's here sipping java, 202 00:09:54,178 --> 00:09:56,637 and the next minute, she's a mummy? 203 00:09:57,045 --> 00:09:59,705 This is the same woman I saved from the helicopter, 204 00:09:59,815 --> 00:10:02,317 but she was young. She was full of life. 205 00:10:02,402 --> 00:10:05,568 Well, based on her signal joint T-cell receptors, 206 00:10:05,653 --> 00:10:08,406 she was 110 years old when she died. 207 00:10:08,491 --> 00:10:09,643 Damn. 208 00:10:09,879 --> 00:10:12,615 So the helicopter accident... That wasn't random. 209 00:10:12,700 --> 00:10:14,188 Someone targeted her. 210 00:10:14,321 --> 00:10:15,642 Not just any someone. 211 00:10:16,083 --> 00:10:18,210 You see the kinetic energy levels on the body? 212 00:10:18,342 --> 00:10:19,970 Yeah, they're almost zero, 213 00:10:20,101 --> 00:10:21,478 like someone removed it all. 214 00:10:21,563 --> 00:10:23,315 Therefore slowing down the victim, 215 00:10:23,426 --> 00:10:25,886 which is how Maria was aged so many years. 216 00:10:26,034 --> 00:10:28,056 I mean, real time, it would have been like a second passed, 217 00:10:28,140 --> 00:10:30,304 but, for her, it was almost a century. 218 00:10:30,556 --> 00:10:31,976 Why does this feel so familiar? 219 00:10:32,061 --> 00:10:33,530 Wasn't there someone who could, like, slow... 220 00:10:33,614 --> 00:10:35,115 If you're thinking it's Turtle... 221 00:10:35,200 --> 00:10:36,738 - Yeah. - It's not. 222 00:10:37,112 --> 00:10:39,321 This meta doesn't just slow down time. 223 00:10:39,982 --> 00:10:42,884 She can create potential energy force fields 224 00:10:42,969 --> 00:10:44,532 around individual victims, 225 00:10:44,617 --> 00:10:47,686 aging them centuries in the blink of an eye. 226 00:10:47,793 --> 00:10:51,762 This wasn't Turtle. This was Turtle 2. 227 00:10:51,877 --> 00:10:53,987 [dramatic music] 228 00:10:55,116 --> 00:10:56,614 Sorry, I was just waiting 229 00:10:56,698 --> 00:10:57,762 for you to come up with a better name. 230 00:10:57,846 --> 00:10:59,707 No, it's Turtle 2. Less is more. 231 00:10:59,792 --> 00:11:01,493 Well, what matters is her real name, 232 00:11:01,578 --> 00:11:02,965 Mrs. Frida Novikov. 233 00:11:03,075 --> 00:11:05,570 We busted her for running an international drug ring 234 00:11:05,655 --> 00:11:07,693 out of her apartment. We deported her back to Russia. 235 00:11:07,777 --> 00:11:09,329 Well, apparently, she didn't stay put. 236 00:11:09,414 --> 00:11:12,777 Everywhere I went on my trip, I heard stories about Novikov. 237 00:11:13,017 --> 00:11:15,090 I came home early to check out her old haunts, 238 00:11:15,175 --> 00:11:17,511 and maybe find a clue about what she's up to. 239 00:11:17,782 --> 00:11:18,861 [chuckles] 240 00:11:18,946 --> 00:11:20,990 I just didn't expect she'd come back home too. 241 00:11:21,209 --> 00:11:22,980 Well, we better figure out why she's back 242 00:11:23,065 --> 00:11:24,551 before she ages anybody else. 243 00:11:24,636 --> 00:11:26,221 Yeah, I'm gonna go pull her file. 244 00:11:26,306 --> 00:11:27,666 - Okay. - Thanks. 245 00:11:27,751 --> 00:11:29,461 I'll see if I can work up a way to take 246 00:11:29,546 --> 00:11:31,713 the wind out of her sails for good. 247 00:11:32,084 --> 00:11:35,222 [♪♪] 248 00:11:37,189 --> 00:11:38,336 [knocks] 249 00:11:38,844 --> 00:11:40,569 The prodigal hacker returns. 250 00:11:41,430 --> 00:11:42,968 Regale me with the adventures 251 00:11:43,053 --> 00:11:46,582 of the great, globe-trotting Cisco-lorian. 252 00:11:46,667 --> 00:11:47,960 [laughs] 253 00:11:48,169 --> 00:11:49,807 I'll tell you all about it later. 254 00:11:49,991 --> 00:11:52,826 Right now, I'm trying to stop a meta who can slow down time 255 00:11:52,911 --> 00:11:55,205 by reworking the Velocity-X formula 256 00:11:55,361 --> 00:11:57,301 to speed her up and neutralize 257 00:11:57,386 --> 00:12:00,742 her kinetic energy meta-powers, so... I'm gonna focus on that. 258 00:12:00,827 --> 00:12:01,511 [knocks] 259 00:12:01,596 --> 00:12:03,425 Knock-knock, Doc, I just need your... 260 00:12:04,006 --> 00:12:06,285 I need to know... if, 261 00:12:06,409 --> 00:12:07,898 on your trip... 262 00:12:08,730 --> 00:12:11,990 you saw anyone else from any other Earths. 263 00:12:12,111 --> 00:12:14,207 - Other people? - That's right. 264 00:12:14,365 --> 00:12:16,450 - From other Earths? - That's right. 265 00:12:16,535 --> 00:12:20,330 Uh, okay, not really, because any doppelgangers 266 00:12:20,415 --> 00:12:21,458 who managed to make it here... 267 00:12:21,542 --> 00:12:22,811 They would all be dead by now 268 00:12:22,896 --> 00:12:25,965 due to neurological degeneration. 269 00:12:26,485 --> 00:12:28,063 What if they were already dead? 270 00:12:28,374 --> 00:12:30,344 [soft dramatic music] 271 00:12:31,376 --> 00:12:34,833 [♪♪] 272 00:12:36,818 --> 00:12:38,145 You gotta be kidding me. 273 00:12:38,717 --> 00:12:39,718 What? 274 00:12:40,165 --> 00:12:43,811 The great myth buster suddenly believes in ghosts. 275 00:12:43,896 --> 00:12:45,845 [chuckles] No. 276 00:12:46,155 --> 00:12:49,575 No, I'm not talking ghosts. I'm talking survivors. 277 00:12:49,793 --> 00:12:51,770 Oh, survivors. 278 00:12:51,889 --> 00:12:53,514 - Yeah. - Sure... spooky. 279 00:12:53,607 --> 00:12:57,372 Look, survivors, ghosts, whatever you wanna call them, 280 00:12:57,457 --> 00:13:00,799 it's not possible. Crisis made sure of that. 281 00:13:00,884 --> 00:13:01,726 Remember? I- 282 00:13:01,811 --> 00:13:04,011 - You wouldn't have been able to see anything like that. 283 00:13:04,319 --> 00:13:05,653 All right, fine, 284 00:13:05,738 --> 00:13:07,203 well, then you missed something out there. 285 00:13:07,287 --> 00:13:08,371 I missed something? 286 00:13:08,456 --> 00:13:09,540 You missed something because... 287 00:13:09,624 --> 00:13:10,641 Do you know how many hours... 288 00:13:10,725 --> 00:13:12,173 how much time and energy 289 00:13:12,293 --> 00:13:14,420 I spent cataloguing everything I saw out there? 290 00:13:14,505 --> 00:13:17,002 I need your help finding an answer that makes sense! 291 00:13:17,180 --> 00:13:18,201 Okay! 292 00:13:18,286 --> 00:13:20,198 - So drop your little Velocity-F. - X! 293 00:13:20,312 --> 00:13:23,021 X... and help me track something that really matters. 294 00:13:23,106 --> 00:13:25,691 I'm trying to find a criminal I've been after for weeks. 295 00:13:25,776 --> 00:13:27,570 - That matters! - To you. 296 00:13:27,850 --> 00:13:29,600 Well, I guess on all your travels 297 00:13:29,684 --> 00:13:32,204 you finally learned to focus on someone else besides yourself... 298 00:13:32,468 --> 00:13:33,553 Not. 299 00:13:35,162 --> 00:13:37,414 [knocks] 300 00:13:37,807 --> 00:13:39,844 Nash, need something? 301 00:13:39,929 --> 00:13:41,155 Nope. 302 00:13:41,311 --> 00:13:44,470 [♪♪] 303 00:13:46,080 --> 00:13:48,040 Barry's acting like nothing is wrong. 304 00:13:49,051 --> 00:13:51,345 [sighs] I shouldn't get frustrated. 305 00:13:51,516 --> 00:13:53,974 Amala says, "pride is the enemy of peace." 306 00:13:54,059 --> 00:13:55,102 Huh. 307 00:13:55,186 --> 00:13:56,267 You know, I don't think 308 00:13:56,353 --> 00:13:58,078 Barry will ever have the same relationship 309 00:13:58,163 --> 00:13:59,581 with the Speed Force that you do. 310 00:14:01,154 --> 00:14:02,837 Not after what happened. 311 00:14:03,085 --> 00:14:04,252 What do you mean? 312 00:14:04,392 --> 00:14:06,063 Well, I don't know the full story, 313 00:14:06,148 --> 00:14:08,983 but last fall, Barry and the Speed Force 314 00:14:09,068 --> 00:14:12,029 had an... incident. 315 00:14:13,400 --> 00:14:15,311 He did not tell me that. 316 00:14:16,684 --> 00:14:18,552 Maybe he's trying to work up the nerve? 317 00:14:18,637 --> 00:14:19,588 Maybe, 318 00:14:19,672 --> 00:14:22,613 but if, that disturbance you're sensing is real, 319 00:14:23,796 --> 00:14:25,702 do you really have time to waste here? 320 00:14:26,181 --> 00:14:29,034 [♪♪] 321 00:14:29,572 --> 00:14:31,281 Okay, you two are seriously 322 00:14:31,461 --> 00:14:33,847 the best looking siblings in the world. 323 00:14:34,208 --> 00:14:37,526 The Abhidhamma teaches us to avoid self-infatuation, 324 00:14:37,948 --> 00:14:40,053 but I may need you to forward me a copy of that one. 325 00:14:40,138 --> 00:14:42,266 - [laughs] - See you later. 326 00:14:42,351 --> 00:14:43,540 - Mm-hmm. - Bye. 327 00:14:44,062 --> 00:14:45,590 Pretty cool camera, right? 328 00:14:45,675 --> 00:14:47,941 I asked Cisco to pick it up from Quimby Labs in Germany, 329 00:14:48,026 --> 00:14:49,777 but he definitely made some modifications. 330 00:14:49,862 --> 00:14:51,699 You need to delete that photo right now. 331 00:14:52,127 --> 00:14:53,177 Why? 332 00:14:53,262 --> 00:14:55,401 We shouldn't be taking photos of "Citizen" employees. 333 00:14:55,486 --> 00:14:56,967 I mean, if that got online, 334 00:14:57,383 --> 00:14:59,517 another of Black Hole's assassins like Hoshi 335 00:14:59,602 --> 00:15:02,271 - could track our moves. - Right, sorry. 336 00:15:02,438 --> 00:15:04,300 [ominous music] 337 00:15:05,364 --> 00:15:10,354 [♪♪] 338 00:15:12,651 --> 00:15:14,200 Hey, did you talk to Joe? 339 00:15:14,285 --> 00:15:15,870 He was gonna pull Novikov's file. 340 00:15:15,955 --> 00:15:18,082 What happened between you and the Speed Force, Barry? 341 00:15:18,713 --> 00:15:19,927 [sighs] 342 00:15:20,012 --> 00:15:23,337 Wally, I'm working a case, all right? 343 00:15:23,422 --> 00:15:25,687 If something bad happened, that might be 344 00:15:25,772 --> 00:15:27,939 what's causing all these problems with our powers. 345 00:15:28,024 --> 00:15:30,241 You... listen, you don't know what you're talking about. 346 00:15:30,326 --> 00:15:32,552 I believe that you can solve this, Barry, 347 00:15:33,110 --> 00:15:35,695 if... you face the Speed Force. 348 00:15:35,826 --> 00:15:37,578 - I can't. - Why not? 349 00:15:37,813 --> 00:15:40,322 - It doesn't wanna talk to me. - How do you know that? 350 00:15:40,904 --> 00:15:44,048 Because an enemy infected my mind 351 00:15:44,133 --> 00:15:45,300 with nightmares and visions. 352 00:15:45,487 --> 00:15:47,114 [gasps] 353 00:15:48,730 --> 00:15:50,957 When it-When it tried to help me, I attacked it, 354 00:15:51,658 --> 00:15:53,131 so if-if you think the Speed Force 355 00:15:53,215 --> 00:15:54,583 - wants to hear from me... - Barry. 356 00:15:54,668 --> 00:15:56,705 Then you-you-you don't understand 357 00:15:56,806 --> 00:15:58,667 - what the Speed Force wants. - Barry, 358 00:15:59,605 --> 00:16:00,878 we're already here. 359 00:16:00,962 --> 00:16:03,560 [dramatic music] 360 00:16:03,965 --> 00:16:07,351 [♪♪] 361 00:16:07,517 --> 00:16:08,805 We're in the Speed Force. 362 00:16:09,712 --> 00:16:11,129 You took me in here? 363 00:16:11,214 --> 00:16:13,092 [chord echoes] 364 00:16:14,743 --> 00:16:17,035 [booming low tone] 365 00:16:17,472 --> 00:16:18,721 Something is wrong. 366 00:16:18,933 --> 00:16:19,952 [thunder rumbles] 367 00:16:20,101 --> 00:16:21,563 We need to find her. 368 00:16:22,266 --> 00:16:24,082 What the hell is that? 369 00:16:26,894 --> 00:16:28,103 Wally. 370 00:16:30,170 --> 00:16:31,881 This is my old room. 371 00:16:34,525 --> 00:16:35,747 What? 372 00:16:37,024 --> 00:16:38,184 [ethereal gasp] 373 00:16:39,977 --> 00:16:42,928 What's... what's going on? 374 00:16:43,094 --> 00:16:44,851 What's happening to the Speed Force? 375 00:16:45,495 --> 00:16:47,633 We are dying, Barry Allen. 376 00:16:47,717 --> 00:16:48,737 [♪♪] 377 00:16:48,822 --> 00:16:50,228 That's not... 378 00:16:50,313 --> 00:16:52,104 How-How is that possible? 379 00:16:52,825 --> 00:16:54,742 Because of what you did. 380 00:16:56,873 --> 00:16:59,946 [thunder rumbling] 381 00:17:00,198 --> 00:17:02,451 [electricity crackles] 382 00:17:02,735 --> 00:17:04,778 No, no, no, Wally, we have to go back. 383 00:17:04,863 --> 00:17:06,794 I have to talk to her. I have to talk to her! 384 00:17:06,941 --> 00:17:09,901 Barry, what did you do? 385 00:17:14,742 --> 00:17:16,435 The Speed Force... it's dying. 386 00:17:17,068 --> 00:17:18,650 This is why our powers are broken. 387 00:17:18,735 --> 00:17:21,111 This is what we have been sensing this whole time. 388 00:17:21,196 --> 00:17:24,744 Look, it's not... It's not possible, all right? 389 00:17:24,829 --> 00:17:27,497 I mean, the Speed Force is an infinite... source of energy. 390 00:17:27,582 --> 00:17:30,476 It's like gravity or light. It doesn't just die. 391 00:17:30,516 --> 00:17:32,059 No, it didn't just die, Barry. 392 00:17:32,144 --> 00:17:34,646 She said it's dying because of what you did. 393 00:17:34,731 --> 00:17:35,943 [sighs] 394 00:17:36,028 --> 00:17:39,518 Barry, this is your fault! 395 00:17:41,186 --> 00:17:43,837 Ramsey was infecting me. I mean, I didn't have a choice. 396 00:17:43,922 --> 00:17:46,133 I'm not even talking about what you did to her. 397 00:17:46,218 --> 00:17:48,248 I'm talking about what you did after. 398 00:17:48,539 --> 00:17:50,918 You betrayed the Speed Force months ago, 399 00:17:51,013 --> 00:17:52,514 and you didn't say nothing then. 400 00:17:52,599 --> 00:17:54,622 You didn't say nothing when you came back from Crisis either, 401 00:17:54,706 --> 00:17:56,796 and you started noticing something was wrong with your powers. 402 00:17:56,880 --> 00:17:58,673 You could have told me, Barry. 403 00:17:58,799 --> 00:18:00,344 We might have gone into the Speed Force. 404 00:18:00,428 --> 00:18:02,138 We might have saved it before it was too late. 405 00:18:02,222 --> 00:18:03,555 I didn't... I didn't... 406 00:18:03,693 --> 00:18:04,996 But instead you blew me off... 407 00:18:05,081 --> 00:18:06,767 - I... - Again and again! 408 00:18:06,852 --> 00:18:09,979 I... Wally, I didn't know anyone else was affected. 409 00:18:10,064 --> 00:18:10,915 - Oh! - All right? 410 00:18:11,000 --> 00:18:12,750 I'm sorry. I'm sorry. 411 00:18:13,039 --> 00:18:16,468 Barry, you don't get it. We are all connected. 412 00:18:17,292 --> 00:18:19,043 When I used to talk with the Speed Force, 413 00:18:19,128 --> 00:18:21,796 sometimes it would show me visions of different futures, 414 00:18:21,881 --> 00:18:25,207 different possibilities of how things could go. 415 00:18:27,142 --> 00:18:29,351 There was always one common thread. 416 00:18:29,816 --> 00:18:31,687 There was always a speedster 417 00:18:31,827 --> 00:18:33,684 that would pick up our mantles, 418 00:18:33,991 --> 00:18:37,707 like a chain of lightning stretching through centuries. 419 00:18:37,792 --> 00:18:38,976 [soft dramatic music] 420 00:18:39,061 --> 00:18:41,263 I saw my kids... 421 00:18:42,194 --> 00:18:43,758 running with their kids. 422 00:18:45,107 --> 00:18:46,526 I saw Nora. 423 00:18:48,932 --> 00:18:51,544 But now that chain of lightning... 424 00:18:52,688 --> 00:18:53,975 it ends with us. 425 00:18:54,060 --> 00:18:56,905 Okay, Wally, it's not too late though, all right? 426 00:18:56,990 --> 00:18:58,866 I mean, we still have our speed. 427 00:18:58,951 --> 00:19:00,879 We can go back in there. I can save her. 428 00:19:00,986 --> 00:19:02,056 No, you saw it, Barry. 429 00:19:02,141 --> 00:19:04,434 The Speed Force is beyond repair. 430 00:19:04,709 --> 00:19:07,284 And if you think that I'm gonna bring you 431 00:19:07,369 --> 00:19:10,037 back in after everything that you have done... 432 00:19:10,251 --> 00:19:11,644 Wally... 433 00:19:11,807 --> 00:19:13,683 You need to find another teacher. 434 00:19:13,823 --> 00:19:16,242 Wally... we... we... 435 00:19:16,691 --> 00:19:18,674 [sighs] 436 00:19:25,437 --> 00:19:26,521 [chuckles] 437 00:19:36,275 --> 00:19:37,541 [sighs] 438 00:19:48,453 --> 00:19:51,581 [eerie music] 439 00:19:51,665 --> 00:19:52,748 [screams] 440 00:19:54,841 --> 00:19:56,592 The tachyon enhancer's ready. 441 00:19:56,962 --> 00:19:58,295 I can't project my consciousness 442 00:19:58,379 --> 00:19:59,508 into the Speed Force, so I need you 443 00:19:59,592 --> 00:20:01,755 to monitor my position while I enter it physically. 444 00:20:01,840 --> 00:20:04,300 - Certainly, Barry Allen. - [breathes deeply] 445 00:20:04,408 --> 00:20:05,743 Okay, start the protocol. 446 00:20:06,689 --> 00:20:09,015 [dramatic music] 447 00:20:09,099 --> 00:20:11,100 [♪♪] 448 00:20:15,543 --> 00:20:19,380 Oh, my beautiful boy, you came back. 449 00:20:19,464 --> 00:20:20,633 Of course I did. 450 00:20:22,568 --> 00:20:24,295 You said the Speed Force is dying. 451 00:20:24,380 --> 00:20:25,922 [thunder cracks] 452 00:20:26,183 --> 00:20:28,037 I see this lightning everywhere. 453 00:20:28,176 --> 00:20:29,445 I can fix it, though. 454 00:20:29,530 --> 00:20:31,160 I can... you just... You tell me what to do 455 00:20:31,244 --> 00:20:33,313 - and I'll do it. - It's too late. 456 00:20:33,398 --> 00:20:36,332 I won't accept that. I caused this. 457 00:20:36,635 --> 00:20:39,112 I... I have to save you. 458 00:20:39,197 --> 00:20:40,614 You didn't hurt me. 459 00:20:41,035 --> 00:20:43,298 I attacked you. 460 00:20:43,925 --> 00:20:45,222 You remember? 461 00:20:45,542 --> 00:20:48,678 Barry, Barry, that's not why I'm dying. 462 00:20:49,532 --> 00:20:53,064 A few months ago, a substance entered the Speed Force... 463 00:20:53,683 --> 00:20:56,227 Something that we'd never encountered before. 464 00:20:56,336 --> 00:20:59,087 We tried to contain it, but it contaminated us. 465 00:20:59,356 --> 00:21:01,232 It upset the balance of our energies. 466 00:21:01,538 --> 00:21:03,164 [thunder cracks] 467 00:21:03,520 --> 00:21:05,362 The green and white lightning. 468 00:21:05,446 --> 00:21:09,931 It is infernal power beyond the laws of our nature. 469 00:21:10,016 --> 00:21:11,950 [dramatic music] 470 00:21:12,531 --> 00:21:13,721 No. 471 00:21:13,954 --> 00:21:15,692 You said you're in tune with the multiverse. 472 00:21:15,777 --> 00:21:17,352 Does that include the Speed Force? 473 00:21:18,176 --> 00:21:20,632 You could give me the energy boost I need. 474 00:21:20,829 --> 00:21:23,873 During Crisis, I made the Spectre give me 475 00:21:23,965 --> 00:21:26,655 his energy so I could enter the Speed Force again. 476 00:21:30,412 --> 00:21:32,327 I am responsible. 477 00:21:34,227 --> 00:21:35,878 I did this. 478 00:21:37,867 --> 00:21:39,517 I killed the Speed Force. 479 00:21:41,676 --> 00:21:43,358 I didn't know. I didn't know. 480 00:21:43,443 --> 00:21:44,651 I wouldn't have... I never would have... 481 00:21:44,735 --> 00:21:46,565 I'm sorry. I didn't know. 482 00:21:46,708 --> 00:21:48,741 Barry Allen, we forgive you. 483 00:21:49,483 --> 00:21:53,730 You did the right thing. You saved our universe. 484 00:21:54,100 --> 00:21:56,518 You never could have foreseen what that cost. 485 00:21:56,753 --> 00:22:00,468 [groaning and wheezing] 486 00:22:01,878 --> 00:22:03,670 You only have a few steps left 487 00:22:03,755 --> 00:22:05,355 before we're gone from you entirely, 488 00:22:05,525 --> 00:22:08,573 but I know you will use them well. 489 00:22:09,039 --> 00:22:10,836 The lightning chose you, 490 00:22:11,773 --> 00:22:14,275 and it was the best decision that we... 491 00:22:14,558 --> 00:22:16,199 I ever made. 492 00:22:16,560 --> 00:22:19,672 You showed us the greatest force of all. 493 00:22:19,757 --> 00:22:22,579 [sobbing] 494 00:22:22,981 --> 00:22:25,654 [tender music] 495 00:22:25,982 --> 00:22:29,792 I love you. I love you. 496 00:22:32,283 --> 00:22:34,465 I love you, 497 00:22:34,559 --> 00:22:39,326 my beautiful, beautiful boy. 498 00:22:39,541 --> 00:22:45,383 [♪♪] 499 00:22:54,313 --> 00:22:55,771 The Speed Force is dead? 500 00:22:56,229 --> 00:22:57,733 I don't even know what to say. 501 00:22:57,981 --> 00:22:59,785 Do-Do-Do you still have your powers? 502 00:22:59,956 --> 00:23:03,061 From what I can figure out, we still have 503 00:23:03,146 --> 00:23:06,565 a residual amount of Speed Force inside us. 504 00:23:06,806 --> 00:23:10,091 But the more we use up, the less we have left 505 00:23:10,176 --> 00:23:13,387 until... Until it's gone forever? 506 00:23:13,649 --> 00:23:15,503 [tender music] 507 00:23:15,588 --> 00:23:17,049 Oh, my God, son, I didn't... 508 00:23:17,390 --> 00:23:19,497 I can't even imagine what you're going through. 509 00:23:19,667 --> 00:23:20,896 And Barry. 510 00:23:21,318 --> 00:23:23,589 Dad, this is his fault. 511 00:23:23,923 --> 00:23:25,336 He could've come to me months ago. 512 00:23:25,421 --> 00:23:26,774 We might've fixed things. 513 00:23:26,890 --> 00:23:28,891 But instead, he had to do what he always does 514 00:23:28,976 --> 00:23:31,319 and assume he's the only one that can handle it. 515 00:23:31,636 --> 00:23:33,410 Well, Wally, did you even need to tell him like that? 516 00:23:33,494 --> 00:23:34,728 I mean, we both know that Barry 517 00:23:34,813 --> 00:23:36,713 will beat himself up all by himself. 518 00:23:37,533 --> 00:23:39,035 He will. 519 00:23:41,282 --> 00:23:43,030 [sighs] 520 00:23:43,676 --> 00:23:47,923 I guess that wasn't very Zen of me at all, was it? 521 00:23:48,457 --> 00:23:52,641 Wally, sit down please. 522 00:23:52,854 --> 00:23:56,259 [♪♪] 523 00:23:57,272 --> 00:23:59,587 Do you remember what you were like when we first met? 524 00:23:59,850 --> 00:24:01,176 'Cause I do. 525 00:24:01,339 --> 00:24:03,743 You were petulant, stubborn. 526 00:24:03,993 --> 00:24:05,586 Every little thing pissed you off. 527 00:24:05,671 --> 00:24:07,984 You didn't want a father or a sister or a brother, 528 00:24:08,069 --> 00:24:11,886 but look at the man that you are now... 529 00:24:11,971 --> 00:24:15,291 The sensitive, intelligent, compassionate man 530 00:24:15,376 --> 00:24:16,940 that you have become, and it's not because 531 00:24:17,024 --> 00:24:20,657 of some mystical energy source out there. 532 00:24:20,841 --> 00:24:23,668 It's because you... did the work. 533 00:24:24,185 --> 00:24:28,356 Now your responsibility is to continue to do the work 534 00:24:28,441 --> 00:24:30,948 to be that man. Do you understand me, son? 535 00:24:31,033 --> 00:24:34,322 [♪♪] 536 00:24:34,748 --> 00:24:36,123 - [knocks] - Yeah? 537 00:24:36,208 --> 00:24:38,118 Captain, we've got the other informant 538 00:24:38,203 --> 00:24:39,870 - waiting in custody. - Thank you. 539 00:24:39,955 --> 00:24:44,002 Uh, this is that Frida Novikov case. 540 00:24:44,211 --> 00:24:46,017 She got deported because 541 00:24:46,121 --> 00:24:48,344 two of our informants were part of her smuggling ring, 542 00:24:48,429 --> 00:24:52,162 one of them being your friend from the helicopter accident, 543 00:24:52,247 --> 00:24:53,549 Maria Volkova. 544 00:24:53,634 --> 00:24:55,386 That's why Novikov targeted Maria. 545 00:24:55,471 --> 00:24:56,504 She's out for revenge. 546 00:24:56,589 --> 00:24:59,475 Well, the other informant I'm gonna put in WITSEC soon. 547 00:25:00,328 --> 00:25:04,168 I will find you later, okay? 548 00:25:05,273 --> 00:25:08,776 Hey, whatever you're going through 549 00:25:08,883 --> 00:25:11,771 with the Speed Force and your powers, 550 00:25:11,937 --> 00:25:14,497 Barry is going through the same thing. 551 00:25:14,885 --> 00:25:17,325 Remember that. I love you. 552 00:25:17,726 --> 00:25:18,977 I love you. 553 00:25:19,346 --> 00:25:22,366 [♪♪] 554 00:25:26,932 --> 00:25:28,059 Not right now, Cait. 555 00:25:28,144 --> 00:25:29,808 I'm busy with the mobile BARI unit. 556 00:25:29,951 --> 00:25:31,450 Let me get this straight. 557 00:25:31,535 --> 00:25:34,824 You were trying to bioengineer a formula to stop a meta-human, 558 00:25:34,909 --> 00:25:36,911 and rather than call your friend 559 00:25:36,996 --> 00:25:40,624 who's a bioengineer, you went with Bluetooth? 560 00:25:40,709 --> 00:25:43,336 Yeah, I'm trying to stop Turtle 2 here. 561 00:25:43,433 --> 00:25:45,674 Yeah, I know. It's all you've been doing. 562 00:25:45,759 --> 00:25:46,858 You don't have any time for me. 563 00:25:46,942 --> 00:25:48,820 You totally blew off Nash when he asked for your help. 564 00:25:48,904 --> 00:25:50,906 I mean, you might as well still be on your trip. 565 00:25:50,991 --> 00:25:52,158 Yeah, well, maybe my trip 566 00:25:52,243 --> 00:25:53,650 didn't turn out exactly as planned. 567 00:25:53,735 --> 00:25:55,239 What are you talking about? 568 00:25:55,324 --> 00:25:59,894 You got to raid Egyptian tombs and explore Atlantis. 569 00:25:59,979 --> 00:26:01,824 I thought, after all those adventure, 570 00:26:01,909 --> 00:26:03,915 I would come back different, like Wally 571 00:26:04,000 --> 00:26:07,511 or like you and Frost, but I went around the world, 572 00:26:07,596 --> 00:26:08,697 and I... 573 00:26:08,864 --> 00:26:11,509 [♪♪] 574 00:26:11,909 --> 00:26:14,568 And I feel like I'm back where I started. 575 00:26:15,301 --> 00:26:16,895 Cisco, I know you feel responsible, 576 00:26:16,980 --> 00:26:19,923 but we're gonna stop Turtle 2. I promise. 577 00:26:20,050 --> 00:26:22,052 We're Team Flash. It's what we do. 578 00:26:22,137 --> 00:26:26,899 But in the meantime, I wonder if maybe you don't have 579 00:26:26,984 --> 00:26:30,028 some other responsibilities that you'd like to address... 580 00:26:30,187 --> 00:26:32,348 Ones that are a little closer to home. 581 00:26:32,433 --> 00:26:33,794 [sighs] 582 00:26:35,483 --> 00:26:37,950 Yeah. You're right. 583 00:26:38,562 --> 00:26:39,999 You're right. 584 00:26:42,716 --> 00:26:46,275 While I'm doing that, maybe my friend the bioengineer 585 00:26:46,360 --> 00:26:49,153 - would like to take over. - Absolutely. 586 00:26:49,404 --> 00:26:54,873 [♪♪] 587 00:26:55,273 --> 00:26:56,523 I've been looking for you, man. 588 00:26:56,829 --> 00:26:58,177 [sighs] 589 00:26:58,286 --> 00:26:59,955 I thought maybe you'd be home. 590 00:27:01,503 --> 00:27:02,644 No. 591 00:27:02,751 --> 00:27:05,417 [tender music] 592 00:27:05,755 --> 00:27:08,220 [sighs] I'm not ready to tell Iris. 593 00:27:13,101 --> 00:27:14,759 I'm not ready to tell anyone. 594 00:27:17,832 --> 00:27:21,171 I found out what really happened to the Speed Force. 595 00:27:25,149 --> 00:27:27,692 It died because of what I did in Crisis. 596 00:27:27,911 --> 00:27:30,094 I took the Spectre's energy 597 00:27:30,227 --> 00:27:32,444 so I could enter the Speed Force. 598 00:27:33,909 --> 00:27:37,386 His energy started a meltdown, 599 00:27:37,496 --> 00:27:40,627 and now it's gone, Wally... 600 00:27:42,433 --> 00:27:46,236 For good because of what I did. 601 00:27:47,213 --> 00:27:49,660 You were trying to save the universe. 602 00:27:51,323 --> 00:27:53,324 Any hero would have made that call. 603 00:27:56,341 --> 00:27:58,013 I would've made that call. 604 00:27:58,098 --> 00:28:04,526 [♪♪] 605 00:28:05,105 --> 00:28:07,362 Amala told me a story once 606 00:28:07,447 --> 00:28:10,868 about a mother who lost her only son. 607 00:28:13,141 --> 00:28:14,278 She was so heartbroken, 608 00:28:14,371 --> 00:28:16,778 she asked the Buddha to bring him back to life. 609 00:28:18,813 --> 00:28:20,345 He said he would... 610 00:28:21,855 --> 00:28:23,699 but he had one request... 611 00:28:25,074 --> 00:28:27,664 a mustard seed from a family 612 00:28:27,749 --> 00:28:29,416 that had never lost a loved one. 613 00:28:29,501 --> 00:28:33,338 So she went from neighbor to neighbor asking for seeds, 614 00:28:33,426 --> 00:28:35,262 and when she would ask, 615 00:28:35,347 --> 00:28:37,556 "Has anyone in your family lost someone?" 616 00:28:39,359 --> 00:28:42,297 The answer was always yes. 617 00:28:42,466 --> 00:28:44,717 The Buddha was trying to have her understand 618 00:28:44,801 --> 00:28:48,716 that as much as she suffered, she wasn't alone. 619 00:28:50,431 --> 00:28:52,792 When I found out the Speed Force was dying... 620 00:28:54,085 --> 00:28:56,065 I forgot how much you were suffering too. 621 00:28:58,890 --> 00:29:00,331 And I'm sorry. 622 00:29:00,915 --> 00:29:02,429 I am. 623 00:29:03,113 --> 00:29:07,029 I did this. I deserve your anger. 624 00:29:07,507 --> 00:29:09,120 So do something with it. 625 00:29:09,751 --> 00:29:12,178 We can't punish ourselves for the mistakes we've made. 626 00:29:12,463 --> 00:29:13,831 That's a closed door. 627 00:29:15,426 --> 00:29:18,653 But we can take responsibility for our actions... 628 00:29:19,422 --> 00:29:23,148 no matter how great the... obstacle to overcome. 629 00:29:23,531 --> 00:29:25,325 Amala teach you that too? 630 00:29:25,878 --> 00:29:26,961 No. 631 00:29:28,427 --> 00:29:29,607 You did. 632 00:29:31,695 --> 00:29:33,322 Guys, we've got a problem. 633 00:29:33,407 --> 00:29:36,351 Facial rec just picked up Frida Novikov outside CCPD. 634 00:29:36,512 --> 00:29:39,523 [dramatic music] 635 00:29:41,680 --> 00:29:43,556 You really think one criminal's 636 00:29:43,641 --> 00:29:44,974 worth all this backup? 637 00:29:45,059 --> 00:29:46,150 If this file is right, 638 00:29:46,235 --> 00:29:47,861 I don't think Novikov is gonna give up, 639 00:29:47,946 --> 00:29:50,233 and I'm not putting another informant into WITSEC 640 00:29:50,326 --> 00:29:51,766 unless we're prepared. 641 00:29:51,993 --> 00:29:56,105 [♪♪] 642 00:29:57,715 --> 00:30:01,928 Pomedlenneye, Captain. Slow down. 643 00:30:09,017 --> 00:30:11,019 Where is Olga Zhuravlev? 644 00:30:11,184 --> 00:30:14,209 I know she's here. Bring her to me. 645 00:30:14,294 --> 00:30:16,433 So you can turn her into a pile of bones? 646 00:30:16,796 --> 00:30:21,254 I am just taking from her what she stole from me: time! 647 00:30:21,339 --> 00:30:24,462 Now, you have five minutes to bring her to me 648 00:30:24,547 --> 00:30:26,887 - or you all will die. - She has Joe. 649 00:30:26,965 --> 00:30:28,904 Cisco was working on a way to stop Novikov. 650 00:30:28,989 --> 00:30:30,334 So where is he? 651 00:30:33,265 --> 00:30:34,664 Come in. 652 00:30:39,369 --> 00:30:42,593 I wanted to apologize for being a jerk. 653 00:30:44,252 --> 00:30:48,139 But I wanna make it right, so what do you say 654 00:30:48,224 --> 00:30:51,563 we do some multiversal ghost busting? 655 00:30:55,216 --> 00:30:59,334 Ah, Crisis, the gift that keeps on giving, huh? 656 00:30:59,459 --> 00:31:01,256 [chuckles] 657 00:31:03,275 --> 00:31:05,101 [dramatic music] 658 00:31:05,186 --> 00:31:07,201 [♪♪] 659 00:31:07,565 --> 00:31:09,160 You're not Nash. 660 00:31:10,971 --> 00:31:12,808 Hello, Cisco. 661 00:31:18,413 --> 00:31:19,831 - Thawne. - That's right. 662 00:31:19,916 --> 00:31:23,287 Now, where were we? 663 00:31:26,528 --> 00:31:28,029 Good-bye. 664 00:31:36,328 --> 00:31:39,876 You're in Nash's body. No powers. 665 00:31:40,222 --> 00:31:47,312 [♪♪] 666 00:32:07,090 --> 00:32:09,466 I don't need my powers to kill you. 667 00:32:19,782 --> 00:32:22,784 [stun gun crackling] 668 00:32:23,743 --> 00:32:25,037 Nash? 669 00:32:26,104 --> 00:32:28,152 But he's so full of hatred. 670 00:32:30,139 --> 00:32:31,576 That's not Nash. 671 00:32:34,570 --> 00:32:36,697 The new Velocity-X is ready to use on Novikov. 672 00:32:36,782 --> 00:32:38,529 I just have to put it into an injector gun. 673 00:32:38,614 --> 00:32:40,046 Okay. 674 00:32:40,474 --> 00:32:41,850 But we can't run it there. 675 00:32:41,935 --> 00:32:43,344 If we do, we'll use up speed, 676 00:32:43,429 --> 00:32:44,719 and we have no idea how much we have left. 677 00:32:44,803 --> 00:32:47,260 Yes, we can. We just have to use it responsibly. 678 00:32:50,789 --> 00:32:53,401 Okay, the fastest route to CCPD is in a straight line. 679 00:32:53,486 --> 00:32:56,094 We can run it. We just have to phase as we go. 680 00:32:57,573 --> 00:32:58,868 It's ready. 681 00:32:59,719 --> 00:33:01,768 - You with me? - Always. 682 00:33:02,143 --> 00:33:07,720 [♪♪] 683 00:33:16,359 --> 00:33:18,445 Time's up, Captain. 684 00:33:18,530 --> 00:33:20,030 [laughs] 685 00:33:20,322 --> 00:33:23,408 Novikov, stop. You don't have to do this. 686 00:33:23,560 --> 00:33:26,405 I know I don't have to. I want to. 687 00:33:26,620 --> 00:33:32,127 [♪♪] 688 00:34:09,697 --> 00:34:12,065 Zip off again, and I'll age him 1,000 years. 689 00:34:12,150 --> 00:34:13,328 Listen to me. Listen. 690 00:34:13,413 --> 00:34:15,972 We can't do anything to make up for the time that you lost, 691 00:34:16,217 --> 00:34:17,617 but if you take responsibility 692 00:34:17,702 --> 00:34:19,278 for the time that you have left, 693 00:34:19,872 --> 00:34:23,075 you won't lose anymore. I promise. 694 00:34:23,736 --> 00:34:26,873 Please let us help you. 695 00:34:27,224 --> 00:34:29,431 I don't want your help. 696 00:34:29,832 --> 00:34:31,354 We know. 697 00:34:31,826 --> 00:34:33,388 Thanks for the tip, Flash. 698 00:34:34,689 --> 00:34:37,609 [screaming] 699 00:34:37,900 --> 00:34:41,523 [♪♪] 700 00:34:42,532 --> 00:34:46,631 Let's see how you handle our version of time. 701 00:34:53,253 --> 00:34:55,111 I held her in my arms. 702 00:34:55,370 --> 00:34:57,971 [tender music] 703 00:34:58,774 --> 00:35:00,944 I watched her die all over again. 704 00:35:01,269 --> 00:35:04,566 [♪♪] 705 00:35:05,114 --> 00:35:07,386 The Speed Force is dead because of me, 706 00:35:08,491 --> 00:35:10,437 because of my choices. 707 00:35:10,770 --> 00:35:12,670 I just wanted to save everyone. 708 00:35:14,601 --> 00:35:16,849 - To save you. - And you did. 709 00:35:20,399 --> 00:35:22,433 Barry, none of this is your fault. 710 00:35:23,062 --> 00:35:25,238 Now I won't be able to save anyone. 711 00:35:30,483 --> 00:35:33,081 What am I supposed to do without my speed? 712 00:35:36,038 --> 00:35:37,790 Maybe this is for the best. 713 00:35:39,210 --> 00:35:40,460 What? 714 00:35:40,592 --> 00:35:42,963 Everything happens for a reason, right? 715 00:35:44,744 --> 00:35:47,166 Maybe you weren't supposed to be the Flash forever. 716 00:35:48,486 --> 00:35:50,402 I mean, don't you think that after everything 717 00:35:50,487 --> 00:35:52,071 the Speed Force has put you through... 718 00:35:52,156 --> 00:35:53,771 All the pain, all the heartache, 719 00:35:53,856 --> 00:35:55,031 all the death... 720 00:35:56,472 --> 00:35:59,226 Don't you think you deserve a real life? 721 00:35:59,783 --> 00:36:02,273 Barry, all the world's problems on your shoulders... 722 00:36:02,358 --> 00:36:04,633 that shouldn't have been your burden to bear. 723 00:36:04,820 --> 00:36:06,218 You're serious. 724 00:36:07,403 --> 00:36:08,780 I am. 725 00:36:08,935 --> 00:36:12,765 This could be our chance to have a normal life, 726 00:36:12,987 --> 00:36:14,576 to start a family. 727 00:36:15,482 --> 00:36:18,351 You deserve to be happy just like everyone else. 728 00:36:21,220 --> 00:36:22,824 Don't you want that? 729 00:36:23,444 --> 00:36:25,402 Barry, we need you in the pipeline right now. 730 00:36:25,487 --> 00:36:26,989 There's something you need to see. 731 00:36:31,144 --> 00:36:34,062 [dramatic music] 732 00:36:34,146 --> 00:36:38,066 [♪♪] 733 00:36:38,452 --> 00:36:41,020 Somehow, he's taken over Nash's body. 734 00:36:41,105 --> 00:36:43,446 [eerie music] 735 00:36:43,530 --> 00:36:44,823 [♪♪] 736 00:36:45,014 --> 00:36:47,039 - Hi, Flash. - Thawne. 737 00:36:48,993 --> 00:36:50,494 What do you want? 738 00:36:50,774 --> 00:36:52,428 What do I always want? 739 00:36:55,852 --> 00:36:57,305 To kill you. 740 00:36:58,111 --> 00:36:59,807 And I'm done being patient. 741 00:37:03,425 --> 00:37:06,171 I can't wait to slit your throat. 742 00:37:07,903 --> 00:37:11,470 When I do, when I get out... 743 00:37:12,166 --> 00:37:13,981 Believe me. 744 00:37:16,089 --> 00:37:17,466 I will get out. 745 00:37:19,802 --> 00:37:21,298 I'm going to kill you... 746 00:37:23,897 --> 00:37:25,970 And then I'm going to kill your family, 747 00:37:26,638 --> 00:37:30,245 and then I'm going to kill your friends. 748 00:37:34,036 --> 00:37:36,482 I'm gonna kill all your friends, 749 00:37:36,673 --> 00:37:39,731 starting with your new pal Nash. 750 00:37:41,432 --> 00:37:42,923 - No. - No? 751 00:37:43,196 --> 00:37:45,953 Whatever you've done to him, we're gonna stop you. 752 00:37:48,428 --> 00:37:50,416 But isn't it true... 753 00:37:51,305 --> 00:37:54,153 that in a few short weeks, 754 00:37:54,238 --> 00:37:58,441 you're going to be powerless to stop me, right? 755 00:37:58,981 --> 00:38:01,649 Because your Speed Force is dead. 756 00:38:02,373 --> 00:38:03,829 I can feel it. 757 00:38:04,320 --> 00:38:05,965 And that's what you get, Barry, 758 00:38:06,068 --> 00:38:08,948 for trusting such a puny, pathetic force. 759 00:38:09,032 --> 00:38:12,757 That's why I built my own. And I'm coming. 760 00:38:15,691 --> 00:38:17,207 I'm coming for you. 761 00:38:17,485 --> 00:38:19,626 [dramatic music] 762 00:38:19,741 --> 00:38:20,980 We're done here. 763 00:38:22,133 --> 00:38:23,504 Tick-tock. 764 00:38:23,951 --> 00:38:27,939 [♪♪] 765 00:38:28,579 --> 00:38:29,749 Hey. 766 00:38:32,181 --> 00:38:34,684 What did he mean, the Speed Force is dead? 767 00:38:36,936 --> 00:38:38,438 [sighs] 768 00:38:44,702 --> 00:38:45,918 Hey. 769 00:38:49,892 --> 00:38:51,811 You sure you wanna go already? 770 00:38:52,966 --> 00:38:54,891 If I'm gonna get to the next Peace Corps project 771 00:38:54,976 --> 00:38:56,508 in time, I gotta get going. 772 00:38:56,635 --> 00:38:57,878 You know, it'd be a whole lot faster 773 00:38:57,962 --> 00:39:00,055 if you just got a flight. 774 00:39:00,140 --> 00:39:02,657 I know, but I need to walk. 775 00:39:03,828 --> 00:39:05,204 I need to have an open mind, 776 00:39:05,297 --> 00:39:07,079 be ready to embrace new ways 777 00:39:07,171 --> 00:39:09,084 of helping others without my powers. 778 00:39:10,020 --> 00:39:11,566 I'm so sorry about that, son. 779 00:39:11,651 --> 00:39:13,322 I... obviously didn't want 780 00:39:13,407 --> 00:39:17,705 your... trip home to end like that. 781 00:39:18,357 --> 00:39:19,859 It's okay, Dad. 782 00:39:20,653 --> 00:39:23,624 Even if things don't unfold the way you expected, 783 00:39:24,315 --> 00:39:26,619 don't be disheartened or give up. 784 00:39:27,310 --> 00:39:30,481 The one who continues to advance will win in the end. 785 00:39:31,076 --> 00:39:33,241 [laughing] 786 00:39:34,415 --> 00:39:36,245 [tender music] 787 00:39:36,329 --> 00:39:38,800 [♪♪] 788 00:39:39,762 --> 00:39:41,677 You sound more like a parent than I do now. 789 00:39:41,772 --> 00:39:43,108 Oh, you know, it's a Zen thing. 790 00:39:43,193 --> 00:39:44,836 [chuckles] 791 00:39:44,959 --> 00:39:46,028 I love you, Dad. 792 00:39:46,120 --> 00:39:49,081 I love you too... Too damn much. 793 00:39:49,616 --> 00:39:52,765 - You be careful, okay? - Mmhmm, yes. 794 00:39:54,931 --> 00:39:58,600 Dad, keep an eye on Iris for me, will you? 795 00:39:58,684 --> 00:40:00,310 [ominous music] 796 00:40:00,481 --> 00:40:03,793 There's something different about her. 797 00:40:05,826 --> 00:40:07,567 Just make sure she's okay. 798 00:40:08,945 --> 00:40:12,096 Yeah. Yeah, yeah, yeah, of course. 799 00:40:14,242 --> 00:40:16,255 - Bye-bye. - Bye. 800 00:40:16,340 --> 00:40:18,787 [tender music] 801 00:40:19,080 --> 00:40:24,792 [♪♪] 802 00:40:25,034 --> 00:40:26,703 Spectre energy. 803 00:40:28,113 --> 00:40:31,324 Okay, yeah, well, that's just energy we don't understand yet. 804 00:40:31,522 --> 00:40:33,426 That's something we can figure out, right? 805 00:40:33,517 --> 00:40:35,870 Absolutely. We can run some tests, 806 00:40:35,955 --> 00:40:37,237 figure out how to track it... 807 00:40:37,356 --> 00:40:38,955 Thanks guys, but I-I... 808 00:40:39,040 --> 00:40:41,044 I want your help with something else. 809 00:40:41,678 --> 00:40:43,426 I've been thinking about what Thawne said... 810 00:40:43,511 --> 00:40:44,983 You mean how he's gonna kill us all? 811 00:40:45,068 --> 00:40:46,390 Yeah, me too. 812 00:40:46,475 --> 00:40:48,803 How he built his own power source... 813 00:40:49,645 --> 00:40:51,653 The Negative Speed Force. 814 00:40:51,861 --> 00:40:53,666 If he can make one, then... 815 00:40:53,905 --> 00:40:56,616 [dramatic music] 816 00:40:56,929 --> 00:40:58,264 So can we. 817 00:40:59,750 --> 00:41:02,308 I need your help to build an artificial Speed Force. 818 00:41:02,466 --> 00:41:03,877 [♪♪] 819 00:41:04,144 --> 00:41:05,867 That's how I can get my speed back. 820 00:41:09,626 --> 00:41:12,096 [soft dramatic music] 821 00:41:12,580 --> 00:41:16,117 [♪♪] 822 00:41:17,021 --> 00:41:18,586 I thought I deleted this. 823 00:41:20,641 --> 00:41:23,394 [dramatic music] 824 00:41:23,644 --> 00:41:26,979 [♪♪] 825 00:41:27,177 --> 00:41:28,622 Iris? 826 00:41:28,757 --> 00:41:30,167 Yeah, I'm not Iris. 827 00:41:31,318 --> 00:41:32,515 [gasps] 828 00:41:32,603 --> 00:41:34,139 Sorry you had to find out this way. 829 00:41:34,224 --> 00:41:35,535 Wait... wait, no... 830 00:41:35,620 --> 00:41:41,331 [♪♪] 831 00:41:43,601 --> 00:41:46,445 [♪♪] Synchronized by srjanapala 57808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.