All language subtitles for The.Day.A.Pig.Fell.Into.The.Well.1996.1080p.BluRay.x264-GiMCHi .PublicHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,013 --> 00:00:16,642 Passenger who going to Chun-Joo 2 00:00:17,143 --> 00:00:19,020 It's time to leave. 3 00:00:19,020 --> 00:00:24,108 The express bus is leaving now 4 00:00:28,404 --> 00:00:30,156 Well... Let's start! 5 00:00:30,531 --> 00:00:31,657 Ready! 6 00:00:34,577 --> 00:00:37,038 Blue, down! Blue, raise! 7 00:00:37,413 --> 00:00:41,292 Blue, don't down! White, don't raise! Blue, raise! 8 00:00:41,792 --> 00:00:44,211 Blue, don't down! White, don't down! 9 00:02:28,315 --> 00:02:29,567 Did you have coffee? 10 00:02:29,817 --> 00:02:31,443 Yeah, I already had 11 00:02:35,156 --> 00:02:36,323 Have you read that? 12 00:02:37,032 --> 00:02:40,578 Not yet. I'll read this weekend 13 00:02:46,333 --> 00:02:48,586 Are you still heavy drinker? 14 00:02:49,295 --> 00:02:51,589 No, not these days. 15 00:02:53,591 --> 00:02:54,592 Do you wanna drink? 16 00:02:55,092 --> 00:02:55,968 Today? 17 00:02:57,052 --> 00:03:01,098 Yes, what about at Insadong? Uh, I have something tonight 18 00:03:01,974 --> 00:03:05,978 Would you give me a rain check? 19 00:03:12,860 --> 00:03:13,736 Well, 20 00:03:15,237 --> 00:03:16,947 Can you give my paper back? 21 00:03:17,990 --> 00:03:19,116 Why? 22 00:03:19,575 --> 00:03:21,869 I just wanna check once more. 23 00:03:24,872 --> 00:03:25,748 Well, 24 00:03:27,625 --> 00:03:28,584 as you wish... 25 00:04:34,400 --> 00:04:37,236 Where? What about 'one by for'? 26 00:04:38,612 --> 00:04:40,990 Ok. See you then... 27 00:04:45,661 --> 00:04:47,413 Shit! 28 00:04:48,998 --> 00:04:50,124 Sir... 29 00:04:52,376 --> 00:04:55,671 It's been 2 years since we met. 30 00:04:58,757 --> 00:05:02,428 Oh... It's already been 2 years you look at me with adoration? 31 00:05:06,432 --> 00:05:08,809 How can you always remember? all those things... 32 00:05:09,143 --> 00:05:10,769 How can I forget? 33 00:05:10,811 --> 00:05:14,648 I just met you right before I quit the publisher. 34 00:05:24,700 --> 00:05:26,201 Didn't you have breakfast, do you? 35 00:05:31,457 --> 00:05:35,294 You always stay up all night. Please, have breakfast every time. 36 00:05:36,211 --> 00:05:38,672 Let's go out. 37 00:05:40,215 --> 00:05:41,675 I'll buy for you. 38 00:05:43,844 --> 00:05:45,095 I don't want to... 39 00:05:48,682 --> 00:05:50,809 Is it new one? 40 00:05:51,477 --> 00:05:52,353 Yeah 41 00:05:52,728 --> 00:05:53,854 Can I see? 42 00:05:54,563 --> 00:05:55,856 You already look at it. 43 00:05:58,359 --> 00:06:01,445 Just look little bit. I have to check through... 44 00:06:57,543 --> 00:06:58,419 How do you think? 45 00:07:08,053 --> 00:07:10,639 I don't know how to say it. 46 00:07:11,056 --> 00:07:14,268 - Is it good? Isn't boring? - No, 47 00:07:15,811 --> 00:07:17,896 I'm touched... 48 00:07:19,440 --> 00:07:24,278 Specially, the part of woman's death is too sad... 49 00:07:24,570 --> 00:07:27,448 I don't wanna her die 50 00:07:29,199 --> 00:07:31,160 Then, it's going to be too suck. 51 00:07:33,704 --> 00:07:40,669 No, if a man betrayed me, I'll do same as her. 52 00:07:47,176 --> 00:07:49,219 Min-Jae, Isn't it time for work? 53 00:07:53,474 --> 00:07:55,976 I'm not in hurry. 54 00:07:57,102 --> 00:07:59,688 Sorry, I have to go. 55 00:08:00,189 --> 00:08:02,733 Some publisher keep calling me. 56 00:08:03,734 --> 00:08:06,320 Coffee and Sprite... 57 00:08:06,361 --> 00:08:07,821 It's 3000 won. Thank you. 58 00:08:10,073 --> 00:08:13,327 Sorry, I forgot to bring my wallet... 59 00:08:13,368 --> 00:08:15,954 Not at all... How much? 60 00:08:15,996 --> 00:08:18,207 - How much you have? - Let me see... 61 00:08:19,249 --> 00:08:22,085 20,000 won. It's all I have 62 00:08:22,127 --> 00:08:24,505 That's enough. Did you left your pocket money? 63 00:08:24,588 --> 00:08:25,631 Of course... 64 00:08:26,131 --> 00:08:29,384 I'll get pay check, meet me at Bohemian at 8. I'll buy you dinner. 65 00:08:29,510 --> 00:08:30,969 Dinner? 66 00:08:31,094 --> 00:08:32,930 We going to celebrate as you like... 67 00:08:34,264 --> 00:08:35,516 It's so wonderful. 68 00:09:24,481 --> 00:09:26,191 Why you look at yours? 69 00:09:34,950 --> 00:09:35,867 Po-Kyong! 70 00:10:01,476 --> 00:10:03,020 What a view! 71 00:10:21,246 --> 00:10:24,791 Why did you pay that? I wanna pay it. Beside, you don't have money. 72 00:10:25,292 --> 00:10:26,418 Well... 73 00:10:27,127 --> 00:10:29,129 Sometime, I have. 74 00:10:43,060 --> 00:10:46,563 Though it's just cost 10000 more than Inn, it's so clean. 75 00:10:47,147 --> 00:10:48,273 Isn't it? 76 00:10:51,568 --> 00:10:54,655 How did you know here? Have you been here before? 77 00:10:56,448 --> 00:10:57,699 Yeah... 78 00:10:58,950 --> 00:10:59,951 When? 79 00:11:01,703 --> 00:11:03,330 Long time ago... 80 00:11:06,333 --> 00:11:07,542 Ah... 81 00:11:08,919 --> 00:11:09,961 Wait... 82 00:11:16,968 --> 00:11:18,470 I'll wash these 83 00:11:24,309 --> 00:11:26,478 Did you like fruits? since you were child? 84 00:11:28,105 --> 00:11:29,106 Yeah 85 00:11:58,385 --> 00:12:00,220 Did I something wrong? 86 00:12:01,763 --> 00:12:03,473 If I did, tell me. 87 00:12:08,228 --> 00:12:09,730 Well, can I ask something? 88 00:12:13,775 --> 00:12:16,903 Do you sex with your husband? Just asking. 89 00:12:32,043 --> 00:12:34,045 - Po-kyong... Wait... - Get oft, let me go. 90 00:12:34,171 --> 00:12:35,422 - Please, Po-Kyong. - I said get off. 91 00:12:35,630 --> 00:12:37,299 - Don't go, please... - Let me go 92 00:12:37,382 --> 00:12:38,425 Please... 93 00:12:40,260 --> 00:12:41,762 Wait... Just get off! 94 00:12:42,137 --> 00:12:43,430 Po-Kyong... 95 00:12:46,433 --> 00:12:48,018 I'm getting crazy... 96 00:12:49,394 --> 00:12:50,812 Why? 97 00:12:51,938 --> 00:12:53,774 Because I'm sex with him? 98 00:12:55,442 --> 00:12:57,194 Do you think I'm doing that? 99 00:12:59,780 --> 00:13:01,823 I know that's natural. 100 00:13:02,824 --> 00:13:05,076 But I can't control myself 101 00:13:05,577 --> 00:13:08,205 when I think you are doing that... 102 00:13:21,092 --> 00:13:22,344 I love you... 103 00:13:24,471 --> 00:13:26,097 only you... 104 00:13:30,101 --> 00:13:31,186 I love you. 105 00:13:32,479 --> 00:13:34,481 I never ask you again... 106 00:13:38,193 --> 00:13:41,488 I don't sleep with him. 107 00:13:42,113 --> 00:13:44,366 Even he ask me, I won't. Comforter... 108 00:14:51,308 --> 00:14:52,809 - Comforter... - Okay 109 00:15:05,322 --> 00:15:06,823 Uh... Wait... 110 00:15:07,574 --> 00:15:09,159 Uh... Is it ok? 111 00:15:27,594 --> 00:15:29,054 Tell me you're mine. 112 00:15:33,433 --> 00:15:34,726 You're mine. right? 113 00:15:37,312 --> 00:15:38,939 I'm yours. 114 00:16:14,349 --> 00:16:16,393 It doesn't have room for it. You keep it. 115 00:16:16,518 --> 00:16:19,104 - It's enough room for it... - It's too fat 116 00:16:19,145 --> 00:16:21,147 - I said it's enough - Okay, you're right 117 00:16:21,481 --> 00:16:25,151 I'll not take long Just wait one hour for me. 118 00:16:25,402 --> 00:16:28,029 Sorry, I forgot an appointment 119 00:16:28,154 --> 00:16:30,865 It's too bad we are left this... 120 00:16:30,865 --> 00:16:33,743 We only can stay here 3 hours 121 00:16:39,666 --> 00:16:43,628 I wish we have room like this 122 00:17:31,384 --> 00:17:33,386 Healthy water and Health beauty... 123 00:17:33,762 --> 00:17:35,764 It's a good title 124 00:17:36,181 --> 00:17:39,309 Is anyone still use copy paper these days? 125 00:17:39,893 --> 00:17:42,562 I have to use it for better work 126 00:17:42,937 --> 00:17:45,190 Did you make it yourself? 127 00:17:46,191 --> 00:17:49,277 I should have one 'cause writing is the way I'm living. 128 00:17:50,445 --> 00:17:52,572 I'm plotting of a novel, too. 129 00:17:52,697 --> 00:17:55,158 It's about Marx and Chuan-tzu. 130 00:17:55,450 --> 00:17:58,536 These days, we are separated from the nature. 131 00:17:58,912 --> 00:18:04,084 With dissolution of ideology, their dream and ideal are breakdown. 132 00:18:04,417 --> 00:18:10,298 I wanna compare those part with Marx and Chuan-tzu. 133 00:18:10,548 --> 00:18:14,719 To be concrete, it's about demonstration people. 134 00:18:14,928 --> 00:18:25,438 Even they made an effort in poor condition, 135 00:18:25,563 --> 00:18:34,364 their ideal does not match with reality. 136 00:18:34,864 --> 00:18:38,743 Therefore he studies Chuan-tzu. 137 00:18:39,452 --> 00:18:40,328 Well... 138 00:18:41,454 --> 00:18:43,498 Can I get money for a MS? 139 00:18:44,374 --> 00:18:46,501 Money for a MS... 140 00:18:47,877 --> 00:18:50,380 You have to wait until end of the month. 141 00:18:51,089 --> 00:18:53,967 It's not a million of like that. Could you give me today? 142 00:18:55,093 --> 00:18:57,470 That's the company rule 143 00:18:57,887 --> 00:19:02,392 Even the small amount of money it has to through top to bottom. 144 00:19:10,483 --> 00:19:11,901 Come on and sit. 145 00:19:12,026 --> 00:19:13,236 After watch these... 146 00:19:16,364 --> 00:19:17,782 Here we go... 147 00:19:26,166 --> 00:19:27,041 Here 148 00:19:28,501 --> 00:19:29,794 Which one is cream in it? 149 00:19:43,892 --> 00:19:46,144 Why we always come like this place? 150 00:19:47,687 --> 00:19:51,191 Isn't it good? Coffee shop is too stuffy. 151 00:19:54,694 --> 00:19:58,823 I never seen a man like you. 152 00:20:04,537 --> 00:20:06,456 I wish we have good luck. 153 00:20:08,082 --> 00:20:17,091 So we can live together as normal couple. That'll be the day 154 00:20:17,967 --> 00:20:19,093 Hey, Hyo-Sub! 155 00:20:20,094 --> 00:20:21,679 What are you doing here? 156 00:20:23,973 --> 00:20:25,475 That's what I wanna ask you. 157 00:20:26,100 --> 00:20:28,061 It's my girlfriend's exhibition. Why? 158 00:20:29,479 --> 00:20:30,480 Good afternoon? 159 00:20:31,064 --> 00:20:32,357 Good afternoon. 160 00:20:44,994 --> 00:20:45,995 What's this? 161 00:20:46,871 --> 00:20:48,623 Medium? Is it good? 162 00:20:58,716 --> 00:21:01,094 What a couple you are! 163 00:21:02,262 --> 00:21:03,263 How long it's been together? 164 00:21:04,264 --> 00:21:06,516 How come I always see you? 165 00:21:07,141 --> 00:21:09,852 Well... 166 00:21:12,772 --> 00:21:16,109 When are you gonna hitched? 167 00:21:17,277 --> 00:21:18,403 What a guy! 168 00:21:19,654 --> 00:21:22,615 Wait... just little more... 169 00:21:23,616 --> 00:21:25,618 You'll be happy when you married with rich girl. 170 00:21:26,786 --> 00:21:28,913 You, asshole... 171 00:21:50,435 --> 00:21:51,811 Well, she's waiting 172 00:21:51,811 --> 00:21:53,813 I got to go... See you tonight... 173 00:21:54,689 --> 00:21:55,648 Tonight? 174 00:21:56,316 --> 00:21:57,317 Aren't you coming? 175 00:21:59,027 --> 00:22:00,445 Don't you know? 176 00:22:25,845 --> 00:22:27,347 Po-Kyong... 177 00:22:58,252 --> 00:23:00,254 Yes, This is Chang Publisher. 178 00:23:00,505 --> 00:23:02,131 It's Hyo-Sub Kim. 179 00:23:02,215 --> 00:23:04,092 Oh, it's you... What's up? 180 00:23:05,009 --> 00:23:06,594 Are we have meeting tonight? 181 00:23:07,136 --> 00:23:10,390 Don't I tell you? 182 00:23:10,598 --> 00:23:12,266 No, you didn't. 183 00:23:12,475 --> 00:23:15,144 I'm out of mind these days 184 00:23:15,853 --> 00:23:17,730 sorry 185 00:23:19,023 --> 00:23:22,402 Do you remember Hong-Sun? 186 00:23:22,527 --> 00:23:23,403 Yeah... 187 00:23:39,419 --> 00:23:46,300 Please, stay with me baby. 188 00:23:46,634 --> 00:23:54,016 There is only one in this world 189 00:23:54,434 --> 00:24:21,919 Where should I rest if you leave? 190 00:24:23,921 --> 00:24:24,839 Good song! 191 00:24:26,090 --> 00:24:27,967 Who's gonna be next? 192 00:24:30,553 --> 00:24:32,597 Hong-Sun, You try one... 193 00:24:33,097 --> 00:24:34,056 I don't wanna sing 194 00:24:34,182 --> 00:24:35,725 Try one... 195 00:24:36,225 --> 00:24:37,727 No, thank you. 196 00:24:41,481 --> 00:24:43,065 It's well cooked. Try it. 197 00:24:43,691 --> 00:24:44,609 You go ahead... 198 00:24:44,734 --> 00:24:46,736 I already had enough. 199 00:24:46,819 --> 00:24:48,112 Where did he go? 200 00:24:48,488 --> 00:24:50,072 I think he drank too much. 201 00:24:50,114 --> 00:24:51,991 Why didn't you sing a song? 202 00:24:52,492 --> 00:24:54,327 You are a good singer 203 00:24:54,577 --> 00:24:55,745 Well, then... 204 00:24:57,246 --> 00:24:58,372 Don't you drink? 205 00:24:58,581 --> 00:25:01,000 No, I don't wanna anymore 206 00:25:01,125 --> 00:25:03,503 - Just one more... - I had enough... 207 00:25:03,628 --> 00:25:05,129 Then, just one more... 208 00:25:05,254 --> 00:25:07,131 I'm a poor drinker 209 00:25:07,131 --> 00:25:08,716 So just one more 210 00:25:08,841 --> 00:25:10,092 - That's enough - Don't do this 211 00:25:10,134 --> 00:25:11,385 Why not? Here you are! 212 00:25:11,511 --> 00:25:15,473 Hyo-Sub! You are bad drunk. 213 00:25:15,515 --> 00:25:16,849 Am I? 214 00:25:16,891 --> 00:25:20,019 She says no more... 215 00:25:20,520 --> 00:25:22,355 You did same thing to her. 216 00:25:22,647 --> 00:25:24,398 Hey, just one more... 217 00:25:24,524 --> 00:25:25,983 You are so stranger... 218 00:25:26,025 --> 00:25:27,652 He's just a shit 219 00:25:27,777 --> 00:25:29,111 Please, just one? 220 00:25:33,157 --> 00:25:36,786 A leopard can't change his spots... fucking shit... 221 00:25:36,911 --> 00:25:38,663 Sorry I'm late 222 00:25:38,913 --> 00:25:40,289 Come in 223 00:25:40,373 --> 00:25:41,874 Hi! 224 00:25:42,041 --> 00:25:47,630 Here comes Moon-Ho! 225 00:25:47,672 --> 00:25:51,300 Hey... come on and sin... 226 00:25:53,928 --> 00:25:54,887 How's it going? 227 00:25:54,929 --> 00:25:55,805 Long time no see. 228 00:25:56,305 --> 00:25:58,182 It's been long time... 229 00:25:58,307 --> 00:26:00,309 - How much you drank? - Just little... 230 00:26:00,393 --> 00:26:02,770 - Why you so late? - You know the traffic... 231 00:26:03,187 --> 00:26:05,314 Oh, I'll introduce my friend I told before, this is Hyo-Sik Kim? 232 00:26:05,439 --> 00:26:07,775 Hyo-Sub Kim is his right name. 233 00:26:10,069 --> 00:26:12,947 Well, I already know him. 234 00:26:13,072 --> 00:26:14,532 - Really? - Hey, Moon-ho 235 00:26:14,907 --> 00:26:17,326 You look good... 236 00:26:17,451 --> 00:26:20,037 Please, give me that work! 237 00:26:20,204 --> 00:26:23,708 I'll think about it. 238 00:26:23,791 --> 00:26:25,293 Let's drink! 239 00:26:25,334 --> 00:26:26,335 It's really good to see you. 240 00:26:26,419 --> 00:26:29,714 What about cheers all together! 241 00:26:31,716 --> 00:26:32,967 Cheers!! 242 00:26:44,103 --> 00:26:50,067 Is writer, Moon-Yeo Lee, of 'Star that fired by dwarf' here? 243 00:26:52,111 --> 00:26:55,489 Do you know the secret of World and Reborn? 244 00:26:58,618 --> 00:27:02,830 Have I seen you before? 245 00:27:07,251 --> 00:27:09,337 I got to go... 246 00:27:21,390 --> 00:27:23,225 - It's cold... - Yeah... 247 00:27:38,866 --> 00:27:40,034 You're funny 248 00:27:40,368 --> 00:27:43,037 - You was in Pakdoo Mt.? - Yeah... 249 00:27:43,537 --> 00:27:44,872 How was it? 250 00:27:44,914 --> 00:27:48,918 I didn't feel like I'm in there... 251 00:27:49,168 --> 00:27:51,379 You couldn't see the sunrise 'cause you over slept... 252 00:27:52,296 --> 00:27:54,799 Have you swim there? 253 00:27:58,386 --> 00:28:00,513 You two look so close... 254 00:28:01,430 --> 00:28:04,558 Sorry, I ask you too much... 255 00:28:04,684 --> 00:28:06,560 - No big deal... - Well... Here... 256 00:28:08,187 --> 00:28:11,524 - No. not anymore. - Please just have one. 257 00:28:11,565 --> 00:28:12,566 No. 258 00:28:12,650 --> 00:28:14,193 - Just one more please. I had already... 259 00:28:14,276 --> 00:28:15,319 Shits! 260 00:28:17,571 --> 00:28:19,031 I'm so sorry. 261 00:28:19,073 --> 00:28:20,449 - Sorry... - Hey, bring wet towel quickly... 262 00:28:21,325 --> 00:28:22,827 - It's ok - Yes... Are you Ok? 263 00:28:23,202 --> 00:28:25,329 Washing towel please What the hell... 264 00:28:27,206 --> 00:28:30,584 Are you OK? 265 00:28:31,585 --> 00:28:34,171 Hey, are you 0k? 266 00:28:35,172 --> 00:28:37,967 How about the article you were writing yesterday? 267 00:28:38,050 --> 00:28:39,468 - I didn't complete... - It's cold 268 00:28:43,556 --> 00:28:45,725 May I speak to Min-Jae Seo in customer? 269 00:28:46,225 --> 00:28:48,728 Min-Jae Seo... Okay... 270 00:28:56,861 --> 00:28:58,487 Yeah, Yeah, I see... 271 00:29:08,247 --> 00:29:09,123 Hey, you... 272 00:29:10,875 --> 00:29:13,002 - I'm sorry. - Hey, you! 273 00:29:14,879 --> 00:29:16,088 Why? 274 00:29:17,757 --> 00:29:20,092 You don't look like you should! 275 00:29:20,509 --> 00:29:22,011 Cause I'm too busy. 276 00:29:22,136 --> 00:29:23,220 Hey, come over here! 277 00:29:25,139 --> 00:29:26,766 That's enough 278 00:29:27,892 --> 00:29:29,769 Just be quiet and go inside! 279 00:29:29,852 --> 00:29:32,104 Hey, Hey, 280 00:29:32,480 --> 00:29:33,397 What? 281 00:29:33,397 --> 00:29:35,232 Are you really feel that way? 282 00:29:35,274 --> 00:29:36,776 What should I? 283 00:29:37,651 --> 00:29:40,237 Do I look that stupid? 284 00:29:41,113 --> 00:29:43,282 - Hey, you have to apologize... - I won't! 285 00:29:43,365 --> 00:29:44,533 - I want to apologize from you - No, It's not necessary 286 00:29:44,617 --> 00:29:47,119 Say, Sorry!!! 287 00:29:47,244 --> 00:29:48,412 - What's going on here? - Un... I'm so sorry. 288 00:29:48,496 --> 00:29:49,538 Get off! 289 00:29:49,622 --> 00:29:50,664 How did you teach them? 290 00:29:50,748 --> 00:29:53,417 Brother! Just give to him 10000 won for cleaning... 291 00:29:53,626 --> 00:29:54,794 - Hey! - Sorry 292 00:29:54,919 --> 00:29:56,545 Do I look like want to cleaning fee? 293 00:29:56,629 --> 00:29:57,671 Give him 20000 won! 294 00:29:57,797 --> 00:29:59,131 Bitch! 295 00:30:00,299 --> 00:30:01,300 What? Bitch? 296 00:30:01,675 --> 00:30:03,803 What did you just say? Asshole. 297 00:30:04,178 --> 00:30:05,805 What an Asshole 298 00:30:06,180 --> 00:30:08,057 Calm down, Hyo-sub... 299 00:30:08,140 --> 00:30:10,267 Shit! Get off! Off! 300 00:30:10,309 --> 00:30:12,061 - Don't make a trouble - What's going on? 301 00:30:12,144 --> 00:30:14,939 What a shit! Pay for my shirt! 302 00:30:15,189 --> 00:30:19,777 Why don't you square up? 303 00:30:22,196 --> 00:30:23,447 You're not the only one who afraid of... 304 00:30:25,950 --> 00:30:26,951 Afraid? 305 00:30:28,202 --> 00:30:29,662 Afraid of what? 306 00:30:29,787 --> 00:30:33,165 Everything... all the conditions all around you... 307 00:30:34,667 --> 00:30:36,669 What do you afraid of? 308 00:30:40,214 --> 00:30:42,299 I'm afraid of life itself. 309 00:30:43,217 --> 00:30:45,469 So what did you get from that? 310 00:30:45,845 --> 00:30:48,180 I'm not like you 311 00:30:48,848 --> 00:30:51,058 You are writing with childish show of your ability. 312 00:30:51,100 --> 00:30:53,561 Aren't you shame yourself? 313 00:30:55,354 --> 00:30:56,480 Don't make a lot of wind 314 00:30:59,233 --> 00:31:03,320 Do I have to care about critics like you? 315 00:31:03,445 --> 00:31:05,990 I'll write from my gut. 316 00:31:06,490 --> 00:31:07,741 What? 317 00:31:08,242 --> 00:31:09,743 Why you talk like that? 318 00:31:09,827 --> 00:31:11,704 What? What should I? 319 00:31:12,371 --> 00:31:14,498 Watch your mouth! I'm older than you! 320 00:31:14,623 --> 00:31:16,876 What a bunch of bullshit! 321 00:31:16,959 --> 00:31:20,754 - Hey, You! - Get off me. 322 00:31:21,338 --> 00:31:24,133 - Pyun senior! - Gosh, Pyun senior!! 323 00:31:24,216 --> 00:31:26,468 What's wrong with you? 324 00:31:26,886 --> 00:31:28,762 - Hey, Hyo-Sub Kim! - What? 325 00:31:28,846 --> 00:31:31,140 From now on, 326 00:31:31,640 --> 00:31:33,851 We don't know who you are! 327 00:31:35,728 --> 00:31:38,147 What a kiss-ass! Dip shit, Fuck You! What a dip shit! 328 00:31:38,272 --> 00:31:39,899 What? Dip shit? 329 00:31:40,024 --> 00:31:42,234 Yeah! dumb-fuck! 330 00:31:42,401 --> 00:31:44,737 You are Dip shit!! Did I say something wrong? 331 00:31:44,778 --> 00:31:45,905 - Fucking shit... - Hyo-sub... 332 00:31:46,030 --> 00:31:48,032 What? What do you think you are? 333 00:31:48,240 --> 00:31:49,909 Get out! Fucking asshole 334 00:31:50,034 --> 00:31:52,620 You're not the customer anymore 335 00:31:52,745 --> 00:31:53,746 You wanna die? 336 00:31:54,246 --> 00:31:55,539 I'll kill you! Uh.. 337 00:31:55,623 --> 00:31:58,417 Get off! Get off from me! What a fucking shit... 338 00:31:58,542 --> 00:32:00,544 I'll Kill you son of bitch! Get off! 339 00:32:00,628 --> 00:32:01,545 Hey! 340 00:32:01,670 --> 00:32:04,924 Who call that fucking asshole! 341 00:32:05,132 --> 00:32:07,426 Hey, mother fucker! 342 00:32:07,509 --> 00:32:10,638 Shit! Get off! Off! 343 00:32:10,679 --> 00:32:13,057 How can you do like this? 344 00:32:16,185 --> 00:32:17,686 - Hey! Why you're doing this... 345 00:32:17,811 --> 00:32:19,688 Come here! Son of bitch! - You really crazy? 346 00:32:19,772 --> 00:32:22,775 Get off! Shit! - Hyo-Sub... Calm Down 347 00:32:22,816 --> 00:32:24,902 - I can kill someone - Why did you break that bottle? 348 00:32:24,944 --> 00:32:26,195 Sure I can! 349 00:32:26,278 --> 00:32:28,405 I can kill... 350 00:32:41,585 --> 00:32:43,712 Do you want to apple? 351 00:32:48,092 --> 00:32:49,218 Aren't you cold? 352 00:32:51,595 --> 00:32:54,598 Are you? 353 00:32:55,057 --> 00:32:56,850 Can you see that barricade? 354 00:32:57,184 --> 00:32:59,186 Just look! 355 00:33:06,235 --> 00:33:07,695 What did you just do? 356 00:33:09,113 --> 00:33:10,864 What's that for? 357 00:33:12,241 --> 00:33:13,492 Come over here. 358 00:33:16,370 --> 00:33:18,706 Hyo-Sub Kim... 35 years old... Novel... 359 00:33:19,123 --> 00:33:20,207 Novelist? 360 00:33:21,125 --> 00:33:23,460 Break the bottle and threaten the others, 361 00:33:23,752 --> 00:33:25,379 You made big trouble 362 00:33:26,505 --> 00:33:28,882 damage, abuse... 363 00:33:29,591 --> 00:33:31,510 What a shame as a writer! 364 00:33:35,139 --> 00:33:36,265 Judge! 365 00:33:37,850 --> 00:33:41,645 I gave my life for writing 366 00:33:43,647 --> 00:33:45,899 I used to give a lecture. 367 00:33:47,401 --> 00:33:49,903 I never lead an intemperate life 368 00:33:52,031 --> 00:33:54,033 or live my life immorally. 369 00:33:54,658 --> 00:33:56,035 But this time, 370 00:33:56,160 --> 00:33:59,663 I had a reason. 371 00:33:59,788 --> 00:34:00,914 Just cut the chase! 372 00:34:03,667 --> 00:34:07,296 It all happened cause of those employees. 373 00:34:07,546 --> 00:34:09,923 That Sang-Koo Pyun, 374 00:34:10,299 --> 00:34:13,343 the writer, and I went to school together. 375 00:34:13,719 --> 00:34:16,221 Why those ignoramus step in our literary discussion? 376 00:34:16,430 --> 00:34:19,683 Get down to brass track! 377 00:34:20,601 --> 00:34:23,562 The manager push down my head to floor like this in front of people. 378 00:34:23,604 --> 00:34:25,731 Then he dragged me like an animal 379 00:34:26,106 --> 00:34:27,316 And my face to the ground... 380 00:34:27,357 --> 00:34:29,068 Look at my face, he pushed... That's enough! 381 00:34:32,362 --> 00:34:34,239 What I want to tell is 382 00:34:35,449 --> 00:34:38,702 Even we are living in materialism... 383 00:34:38,744 --> 00:34:42,873 I couldn't pocket an insult 'cause I'm not the bestseller writer. 384 00:34:42,956 --> 00:34:44,124 5 days detention! 385 00:34:46,376 --> 00:34:48,003 Judge! Judge! Is it you called a trial? 386 00:34:48,378 --> 00:34:50,756 Aren't you going to listen... 387 00:34:51,590 --> 00:34:53,133 If you say just one more word... 388 00:35:00,891 --> 00:35:04,228 About that decision... 389 00:35:04,520 --> 00:35:05,479 What? 390 00:35:06,396 --> 00:35:08,524 Can I get retrial? 391 00:35:08,899 --> 00:35:11,276 - You got five days, right? - Yes... 392 00:35:11,860 --> 00:35:15,864 Once the judge had decision, there is nothing you can do. 393 00:35:16,990 --> 00:35:20,160 If you suffer unfairness, request after done your detention. 394 00:35:26,291 --> 00:35:27,918 OK. I see. 395 00:35:39,388 --> 00:35:42,182 Hey, Mr... 396 00:35:42,683 --> 00:35:47,813 Would you mind borrow money to me? 397 00:35:49,439 --> 00:35:50,566 How much? 398 00:35:51,191 --> 00:35:54,528 I need 20000 won more... 399 00:36:02,911 --> 00:36:04,955 Thank you, 400 00:36:05,080 --> 00:36:09,168 Mr... If you tell me your address... 401 00:36:09,209 --> 00:36:10,210 It's ok... 402 00:36:10,335 --> 00:36:13,297 Thank you... Thank you... 403 00:36:47,581 --> 00:36:48,999 One way Express to Chun-Joo. 404 00:37:15,150 --> 00:37:16,902 What are you doing? 405 00:39:29,034 --> 00:39:30,869 I know what you're saying but... 406 00:39:31,161 --> 00:39:34,664 Didn't you check the passenger? How dare you work like that? 407 00:39:34,873 --> 00:39:36,792 We even announced... What are you talking about? 408 00:39:36,875 --> 00:39:38,877 By chance, I couldn't hear it... 409 00:39:39,294 --> 00:39:41,421 It's none of my business... 410 00:39:41,755 --> 00:39:45,801 Do you know how much people bother me if its not on time? 411 00:39:59,564 --> 00:40:01,942 Yes, Han chief from Chinwon Mineral Water is here... 412 00:40:03,568 --> 00:40:04,444 Yeah... 413 00:40:05,570 --> 00:40:06,530 I got it 414 00:40:08,573 --> 00:40:14,579 Well, she want to see you at 2300 after lunch cause she is busy now 415 00:40:15,205 --> 00:40:17,207 About 2 o'clock? 416 00:40:21,086 --> 00:40:22,045 Yes... 417 00:40:33,974 --> 00:40:36,101 Who do you talk with so long on the phone? 418 00:40:36,476 --> 00:40:39,563 With my friend... It wasn't that long... 419 00:40:40,063 --> 00:40:41,440 Friend, who? 420 00:40:41,982 --> 00:40:43,358 It's Yeon-Hee. 421 00:40:43,984 --> 00:40:45,944 You don't know her well... 422 00:40:46,820 --> 00:40:48,822 There is no friend of yours who I don't know of... 423 00:40:49,322 --> 00:40:52,451 Someone leer at me. 424 00:40:53,618 --> 00:40:55,245 I'll call you later. 425 00:41:07,966 --> 00:41:10,218 She isn't here. 426 00:41:11,011 --> 00:41:12,262 Is she out? 427 00:41:12,262 --> 00:41:14,264 Yeah, She had urgent business... 428 00:41:14,598 --> 00:41:17,100 She asked you to wait 429 00:41:17,893 --> 00:41:19,102 Ah... 430 00:41:19,644 --> 00:41:21,229 Do you wanna wait here? 431 00:41:22,481 --> 00:41:25,025 No, I'll be back later. 432 00:41:25,400 --> 00:41:26,610 As you like... 433 00:41:31,031 --> 00:41:33,116 Yes, Core Department. 434 00:41:41,500 --> 00:41:43,001 Did you waited long? 435 00:41:43,168 --> 00:41:45,670 Not at all. 436 00:41:45,879 --> 00:41:47,797 You look good. 437 00:41:48,048 --> 00:41:49,382 Same to you. 438 00:41:51,676 --> 00:41:53,553 Well... Let's go! 439 00:41:53,803 --> 00:41:54,930 How is it going? 440 00:41:55,138 --> 00:41:56,306 I'm fine. 441 00:41:57,182 --> 00:41:58,183 What about you? 442 00:41:59,142 --> 00:42:00,769 Always same. Keep working. 443 00:42:00,810 --> 00:42:04,314 What else can be there? 444 00:42:05,023 --> 00:42:06,525 Do you keep exercise? 445 00:42:06,691 --> 00:42:09,528 I don't have spare time for that... I'm busy enough for living... 446 00:42:15,450 --> 00:42:16,826 How is your wife? 447 00:42:18,161 --> 00:42:19,412 Like always. 448 00:42:32,217 --> 00:42:35,679 Don't cry... What a crybaby... 449 00:42:36,596 --> 00:42:38,682 Don't cry... Don't, Don't... 450 00:42:38,974 --> 00:42:40,225 Don't cry... 451 00:42:42,852 --> 00:42:44,229 Don't! 452 00:42:44,604 --> 00:42:48,066 Mommy... 453 00:43:15,594 --> 00:43:18,972 Local bus takes long time so take Express. 454 00:43:19,764 --> 00:43:21,891 How often Express coming? 455 00:43:22,392 --> 00:43:25,645 There are 720 and 600 456 00:43:26,021 --> 00:43:28,398 but 600 doesn't go Core Dept. 457 00:43:28,773 --> 00:43:31,276 720 comes once a hour. 458 00:43:32,527 --> 00:43:35,864 Is it time for 720? 459 00:43:36,781 --> 00:43:38,783 Yes, it's about time. 460 00:43:39,159 --> 00:43:42,412 Why don't you stay and take next one? 461 00:43:42,787 --> 00:43:46,666 No way, I have finish my work. 462 00:43:48,501 --> 00:43:50,420 Is there no taxis? 463 00:43:50,879 --> 00:43:53,757 No, because we live in outskirts, 464 00:43:53,882 --> 00:43:56,134 even taxi come rarely... 465 00:43:56,801 --> 00:44:01,056 Why don't you take him? 466 00:44:01,139 --> 00:44:02,057 No, It's ok. 467 00:44:02,932 --> 00:44:04,142 Sorry, I want to 468 00:44:04,184 --> 00:44:07,437 but I'm waiting for important fax. I can't leave the house. 469 00:44:07,896 --> 00:44:10,190 Of course, you stay here... 470 00:44:12,150 --> 00:44:13,401 I miss. 471 00:44:13,777 --> 00:44:17,280 When we were in Seoul, we met once a week... 472 00:44:33,588 --> 00:44:36,216 Honey! Honey! 473 00:44:37,842 --> 00:44:38,843 Here... 474 00:44:39,344 --> 00:44:40,845 Can you come over here? 475 00:44:41,721 --> 00:44:42,806 OK 476 00:45:34,023 --> 00:45:36,151 Yes, Chun-Joo Core Dept. 477 00:45:36,651 --> 00:45:37,777 Ms. Director 478 00:45:38,737 --> 00:45:41,239 Person from Seoul is here. 479 00:45:43,116 --> 00:45:44,033 Yes 480 00:45:45,243 --> 00:45:46,286 Yes, What time? 481 00:45:48,288 --> 00:45:49,914 I see... 482 00:45:50,290 --> 00:45:54,753 Well, She can't come today. 483 00:45:56,171 --> 00:45:58,173 She want to see you tomorrow at 10100 484 00:45:59,758 --> 00:46:01,551 tomorrow at 10:00? 485 00:46:03,052 --> 00:46:05,263 Yes, sorry... 486 00:46:10,435 --> 00:46:14,147 My work is not finished yet. I'll be back tomorrow. 487 00:46:15,648 --> 00:46:16,941 Phone number is 488 00:46:18,276 --> 00:46:23,656 0652-254-4828. 254-4828. Get it? 489 00:46:24,324 --> 00:46:25,700 Call me when you back home. 490 00:46:42,675 --> 00:46:44,344 They can't 491 00:46:45,428 --> 00:46:46,971 Just in this classroom 492 00:46:47,096 --> 00:46:51,601 Even 1.731g of the poisonous chrysotile measured 493 00:47:13,498 --> 00:47:15,124 What a eat shit! 494 00:47:50,034 --> 00:47:51,536 - Jae-Hyun... - Let me go... 495 00:47:52,370 --> 00:47:53,288 Don't do this 496 00:47:58,126 --> 00:47:59,544 What's wrong? Jae-Hyun... 497 00:48:00,503 --> 00:48:01,671 Who do you think you are! 498 00:48:01,796 --> 00:48:03,298 Please, calm down... 499 00:48:03,423 --> 00:48:06,301 Who do you think you are!!! 500 00:48:06,634 --> 00:48:09,554 Jae-Hyun... Hey! What the hell you act like this? 501 00:48:11,180 --> 00:48:12,557 Let's go inside. Come on. 502 00:48:20,315 --> 00:48:22,191 - Just wait little more... - How long did I waited for you? 503 00:48:22,191 --> 00:48:24,819 Then, what should I do? Kill my wife? 504 00:48:25,069 --> 00:48:28,281 Why not? Or just kill me... 505 00:48:28,823 --> 00:48:31,034 Please... I'm sorry... 506 00:48:31,200 --> 00:48:33,036 No! Leave me alone. 507 00:48:33,328 --> 00:48:35,788 - Get off.. - Jae-Hyun... 508 00:48:36,664 --> 00:48:37,916 I love you, Jae-Hyun... 509 00:48:38,082 --> 00:48:39,959 Get Off... 510 00:49:10,198 --> 00:49:11,366 Aren't you going to light up? 511 00:49:13,201 --> 00:49:15,370 Just leave like that... 512 00:49:16,120 --> 00:49:18,247 Maybe, you like in dark. 513 00:49:19,624 --> 00:49:20,500 No. 514 00:49:28,883 --> 00:49:34,013 Hey, man! Should I sleep? or just stay here? 515 00:49:37,100 --> 00:49:39,519 Can we just talk? 516 00:49:40,645 --> 00:49:41,771 Talk? 517 00:49:50,989 --> 00:49:52,782 OK... Just talking... 518 00:49:53,866 --> 00:49:55,284 What you want to talk about? 519 00:49:57,912 --> 00:50:01,791 You talk yours, I do mine. 520 00:50:04,502 --> 00:50:07,672 I know usually your kind of guys are more tricky. 521 00:50:16,180 --> 00:50:17,807 Anyway... Let's talk. 522 00:50:18,808 --> 00:50:20,309 Where should we start? 523 00:50:24,022 --> 00:50:27,400 Did you from 'Doori coffee shop'? 524 00:50:27,817 --> 00:50:28,818 No, 525 00:50:29,694 --> 00:50:32,030 I'm not belong anywhere. 526 00:50:38,327 --> 00:50:41,831 What's this? Why did you put comforter on top of the TV? 527 00:50:52,675 --> 00:50:55,178 I got to go so it's up to you... 528 00:52:24,308 --> 00:52:25,560 What's that? 529 00:52:41,159 --> 00:52:42,410 Anything wrong? 530 00:53:50,102 --> 00:53:51,854 I want to love... 531 00:53:51,979 --> 00:53:54,398 me too... I want to love... 532 00:54:27,306 --> 00:54:28,266 Uh? 533 00:54:46,575 --> 00:54:48,536 What...? 534 00:55:00,548 --> 00:55:01,841 What's going on? 535 00:55:07,972 --> 00:55:09,348 What the heck is going on? 536 00:55:11,350 --> 00:55:12,852 Condom was missed! 537 00:55:19,608 --> 00:55:21,861 Are you going to use all water? 538 00:55:22,820 --> 00:55:24,322 It's too cold 539 00:56:28,552 --> 00:56:30,388 Ok... Rub it. 540 00:56:33,808 --> 00:56:35,017 Is going to be ok? 541 00:56:36,185 --> 00:56:38,062 You said you did yesterday? 542 00:56:38,062 --> 00:56:38,938 Yes... 543 00:56:39,063 --> 00:56:43,192 We can't find out that after 40 days later. 544 00:56:43,275 --> 00:56:45,528 So you have to wait until then. 545 00:57:30,448 --> 00:57:32,950 Is Mr. Lee? Good Morning? 546 00:57:33,325 --> 00:57:36,954 This is morning call. It's 6 o'clock... 547 00:57:37,204 --> 00:57:40,374 Wake up and hurry! 548 00:58:35,429 --> 00:58:36,639 Is MS Chang? 549 00:58:37,181 --> 00:58:39,892 Its morning call 550 00:58:40,184 --> 00:58:44,813 Today is Oct. 26th It's 7 o'clock. 551 00:58:45,189 --> 00:58:48,192 Are you wake? Ok... 552 00:59:21,934 --> 00:59:24,478 - Have you been here before? - No 553 00:59:29,316 --> 00:59:32,444 Did you move around the stuff? 554 00:59:33,195 --> 00:59:35,239 What kind of shoes you looking at? 555 00:59:41,579 --> 00:59:43,747 Here we go. I found it. 556 01:00:12,026 --> 01:00:14,403 You came here early. 557 01:00:14,778 --> 01:00:16,113 Good morning 558 01:00:21,785 --> 01:00:23,162 Here we go again. 559 01:00:24,038 --> 01:00:26,749 Talk to him, can't you? 560 01:00:27,291 --> 01:00:29,376 Why doesn't he take it outside? 561 01:00:29,376 --> 01:00:31,795 I told him but he didn't listen. 562 01:00:32,296 --> 01:00:35,674 - Tell him seriously... - OK, I will 563 01:00:48,937 --> 01:00:50,272 Ticket, please 564 01:01:00,074 --> 01:01:03,452 Yeah, I saw it from Garosoo. 565 01:01:04,078 --> 01:01:07,831 I'm little bit younger... 566 01:01:08,207 --> 01:01:11,085 I'm 24. 567 01:01:14,463 --> 01:01:19,802 Is it have limitation? 568 01:01:20,969 --> 01:01:24,848 I see. Sorry... yeah. 569 01:01:27,184 --> 01:01:29,478 - Sorry... - It's ok... 570 01:01:29,728 --> 01:01:32,314 - What is this? - Uh? 571 01:01:37,194 --> 01:01:38,737 It's for him? 572 01:01:39,071 --> 01:01:40,823 Yeah... 573 01:01:42,074 --> 01:01:45,452 Don't you know? When you give shoes, he ran out? 574 01:01:45,494 --> 01:01:47,871 It's ok... 575 01:01:47,996 --> 01:01:52,751 If I get a penny from him, it'll be alright. 576 01:01:53,877 --> 01:01:55,379 - Really? - Yeah... 577 01:02:09,643 --> 01:02:11,145 Hello? 578 01:02:11,270 --> 01:02:16,650 Is KumKang? I saw ad from Karosoo. 579 01:02:17,276 --> 01:02:19,611 It's available? 580 01:02:20,279 --> 01:02:21,530 I'm 24. 581 01:02:22,531 --> 01:02:23,532 - Yes - You going to try? 582 01:02:24,658 --> 01:02:27,411 OK. Tell me the location. 583 01:02:29,121 --> 01:02:30,539 Wait, I'll write it down. 584 01:03:28,847 --> 01:03:31,099 Boiling eggs! 585 01:03:40,734 --> 01:03:43,570 Don't raise White, Don't down Blue, 586 01:03:43,946 --> 01:03:46,240 White raise, White down, 587 01:03:46,698 --> 01:03:49,451 Blue down, Don't raise White, 588 01:03:49,868 --> 01:03:52,496 Blue down, Don't down White, 589 01:03:52,996 --> 01:03:55,457 Blue down, White raise, 590 01:03:56,250 --> 01:03:57,501 White down 591 01:04:08,011 --> 01:04:10,639 Here. 70,000 won. Good work. 592 01:04:11,265 --> 01:04:12,599 Nice voice! 593 01:04:13,600 --> 01:04:16,645 Can you keep doing? 594 01:04:17,604 --> 01:04:18,772 Of course... 595 01:04:19,523 --> 01:04:20,524 OK... 596 01:04:21,233 --> 01:04:23,277 Let's start from tonight! 597 01:04:23,861 --> 01:04:25,028 Can you come tonight? 598 01:04:26,488 --> 01:04:27,781 At night? Well... 599 01:04:28,991 --> 01:04:29,867 Why? 600 01:04:30,617 --> 01:04:32,536 What time should I come? 601 01:04:33,370 --> 01:04:34,413 Around 6. 602 01:04:35,289 --> 01:04:37,416 We cannot start no later... 603 01:04:38,041 --> 01:04:39,501 We have to done by today. 604 01:04:39,668 --> 01:04:42,170 Yeah, you can count on me. 605 01:04:42,671 --> 01:04:43,547 Good 606 01:04:44,131 --> 01:04:47,551 It's steady... 607 01:04:48,051 --> 01:04:52,431 So you should earn around 600,000-700,000 won. 608 01:04:52,556 --> 01:04:55,017 I see. Thank you. 609 01:05:16,538 --> 01:05:19,666 - Uncle! I got to talk to you... - What about? 610 01:05:27,674 --> 01:05:30,469 Give me that drink. 611 01:05:31,929 --> 01:05:34,556 Wow, it's bust. 612 01:05:34,806 --> 01:05:37,309 What did you do there? 613 01:05:37,601 --> 01:05:40,228 Nothing special... 614 01:05:40,354 --> 01:05:43,941 You know man's voice from game? 615 01:05:44,066 --> 01:05:45,484 I record those. 616 01:05:49,237 --> 01:05:50,697 How much they paid you? 617 01:05:51,949 --> 01:05:53,575 It was first time. 618 01:05:53,742 --> 01:05:56,870 I got 50,000 won So much... 619 01:05:58,455 --> 01:06:01,458 How often do you have to go? 620 01:06:01,500 --> 01:06:03,460 Per week? Per week... 621 01:06:03,627 --> 01:06:06,880 It's time to time. 622 01:06:06,964 --> 01:06:10,884 The owner will call me when he get one. 623 01:06:11,134 --> 01:06:16,598 I'll use my spare time. 624 01:06:18,100 --> 01:06:19,267 Will you introduce me there? 625 01:06:20,102 --> 01:06:23,480 I'll tell him next time. by the way, we can't set up the time. 626 01:06:23,522 --> 01:06:25,607 Anyway try it... 627 01:06:26,858 --> 01:06:30,904 Not today... 628 01:06:37,995 --> 01:06:40,914 He knows about your going out 629 01:06:41,289 --> 01:06:43,625 Think one excuse to tell him 630 01:06:51,174 --> 01:06:52,426 Did he see? 631 01:06:55,178 --> 01:06:57,139 I thought he was up stairs. 632 01:07:00,809 --> 01:07:03,770 What a man. Why don't you give him a chance? 633 01:07:04,187 --> 01:07:05,814 You go head... 634 01:07:07,774 --> 01:07:08,942 Why should I? 635 01:07:10,068 --> 01:07:12,446 Anyway, he was in jail cause you. 636 01:07:14,322 --> 01:07:16,074 He looks 0k... 637 01:07:17,451 --> 01:07:18,577 He's old style. Isn't he? 638 01:07:19,161 --> 01:07:22,164 Am I crazy, spend my fucking time to nag at you... Noah... 639 01:07:22,539 --> 01:07:24,458 I do this cause I understand... 640 01:07:24,541 --> 01:07:27,044 What the heck you talking? Do you know us? 641 01:07:28,336 --> 01:07:31,965 What shouldn't I? You know, and I know... 642 01:07:33,341 --> 01:07:35,218 You are young and dump. 643 01:07:36,845 --> 01:07:40,849 So you try to hide your stupidity 644 01:07:41,600 --> 01:07:43,560 But you don't know everything 645 01:07:44,186 --> 01:07:46,605 I know what you don't know 646 01:07:49,566 --> 01:07:54,071 You are not stranger to me... 647 01:07:55,113 --> 01:07:56,114 Understand? 648 01:07:57,324 --> 01:07:59,242 It's me. Min-Jae. 649 01:07:59,576 --> 01:08:01,369 It's about correcting. 650 01:08:02,370 --> 01:08:07,834 How can I make space between as see and as feel. 651 01:08:08,251 --> 01:08:09,753 Like as see and as feel? I see. 652 01:08:10,504 --> 01:08:11,505 Thank you. 653 01:08:12,380 --> 01:08:13,965 I'm sorry. 654 01:08:21,431 --> 01:08:23,558 Don't make a lot of wind! 655 01:08:23,809 --> 01:08:25,102 Do I? 656 01:08:25,227 --> 01:08:27,729 Two Casper please. 657 01:08:27,854 --> 01:08:28,605 Yeah? 658 01:08:30,232 --> 01:08:31,983 Two? 659 01:08:47,999 --> 01:08:49,626 Who was motor mouth on phone? 660 01:08:52,587 --> 01:08:53,505 Are you busy? 661 01:08:54,631 --> 01:08:56,258 Can you see me, Miss Kim? 662 01:09:50,687 --> 01:09:51,771 Hey... 663 01:09:54,316 --> 01:09:56,526 Can you make him to quit? 664 01:09:58,695 --> 01:10:00,947 It's up to you. 665 01:10:01,198 --> 01:10:02,949 What can I do? 666 01:10:17,339 --> 01:10:18,548 What are you reading? 667 01:10:19,716 --> 01:10:22,219 Uh. Heaven and Empire 668 01:10:24,554 --> 01:10:25,597 Is it good? 669 01:10:26,848 --> 01:10:27,933 So so... 670 01:10:29,351 --> 01:10:30,477 Do you wanna read it? 671 01:10:51,581 --> 01:10:53,208 Yes. Shlim Theater. 672 01:10:53,875 --> 01:10:55,252 Wow, It's you. 673 01:10:55,752 --> 01:10:56,878 Yes... 674 01:10:57,379 --> 01:11:01,007 It's almost done. About 2 pages left... 675 01:11:01,633 --> 01:11:03,969 Should I? 676 01:11:04,636 --> 01:11:06,763 OK... 677 01:11:11,893 --> 01:11:15,146 It will be OK. I checked twice 678 01:11:21,903 --> 01:11:24,364 By the way. Did you do this? 679 01:11:27,409 --> 01:11:29,536 Which sister are you? 680 01:11:30,036 --> 01:11:31,162 Sister? 681 01:11:31,663 --> 01:11:34,291 He said you are far cousin. 682 01:11:36,126 --> 01:11:37,377 Oh, he told you... 683 01:11:57,564 --> 01:12:00,275 No... That not it... 684 01:12:01,651 --> 01:12:04,946 What are you doing? Are you kidding on me cause it's cartoon? 685 01:12:07,907 --> 01:12:10,827 - Don't be a tricky... - I can't... 686 01:12:11,703 --> 01:12:16,166 Cartoon is... Man's voice is important... 687 01:12:17,167 --> 01:12:21,463 It's not real but when it comes with human voice. 688 01:12:21,963 --> 01:12:24,424 Can't you get it? 689 01:12:25,425 --> 01:12:27,093 The problem is 690 01:12:28,219 --> 01:12:33,850 Even you act from your guts, people don't trap on it. 691 01:12:34,225 --> 01:12:38,355 However, You just say these? 692 01:12:38,438 --> 01:12:40,482 Can they feel it? 693 01:12:42,734 --> 01:12:46,196 Do it again with feeling... 694 01:12:46,571 --> 01:12:48,114 I can't... 695 01:12:48,698 --> 01:12:51,242 Can't you? 696 01:13:39,666 --> 01:13:44,045 Sorry. Boss... I didn't tell you... 697 01:13:44,879 --> 01:13:46,923 Why do I pay you? 698 01:13:48,675 --> 01:13:50,427 Well... Boss... 699 01:13:50,510 --> 01:13:53,304 My mom just came in 700 01:13:53,430 --> 01:13:55,682 so I have to take her to station. 701 01:13:57,809 --> 01:14:01,563 I knew that you'll do like this. 702 01:14:13,450 --> 01:14:15,076 How many candles? 703 01:14:15,577 --> 01:14:17,328 He's 35 years old... 704 01:14:17,412 --> 01:14:19,414 35? 705 01:14:47,817 --> 01:14:48,985 It's me... 706 01:14:51,613 --> 01:14:52,739 Sir... 707 01:14:56,743 --> 01:14:58,203 Sir... 708 01:15:02,999 --> 01:15:05,001 Oh, It's you. 709 01:15:07,629 --> 01:15:09,380 Why didn't you call first? 710 01:15:10,381 --> 01:15:12,342 I didn't call you on purpose 711 01:15:14,010 --> 01:15:16,262 Today is your birthday! 712 01:15:18,014 --> 01:15:20,892 Did I ever celebrate? 713 01:15:23,228 --> 01:15:24,854 Who's in there? 714 01:15:26,648 --> 01:15:27,649 No... 715 01:15:28,358 --> 01:15:29,901 Why? 716 01:15:32,529 --> 01:15:34,364 I'm cold... 717 01:15:42,038 --> 01:15:44,040 Can you just wait here? 718 01:16:17,907 --> 01:16:19,325 Who was she? 719 01:16:22,287 --> 01:16:24,539 No... Tell me it's not. 720 01:16:24,956 --> 01:16:26,958 Why you just pop in? 721 01:16:27,041 --> 01:16:28,835 Who the hell is she? 722 01:16:30,587 --> 01:16:33,464 The woman I love... Ok? 723 01:16:37,051 --> 01:16:40,930 - What did I wrong? - It's not your fault. 724 01:16:41,598 --> 01:16:44,475 Then What was I? Who was I? 725 01:16:45,727 --> 01:16:47,353 Let's go home and talk. 726 01:16:47,437 --> 01:16:51,190 - Was it one side love? - Can you just shut up! 727 01:16:56,237 --> 01:17:01,826 I do whatever you want me to do 728 01:17:01,993 --> 01:17:03,620 You know that, right? 729 01:17:04,621 --> 01:17:07,749 I was ready to give my life to you. 730 01:17:08,333 --> 01:17:11,127 Why? How dare you! 731 01:17:11,210 --> 01:17:13,880 I do everything for you. 732 01:17:16,257 --> 01:17:18,760 Stop it. Calm down. 733 01:17:19,135 --> 01:17:20,261 Hey Min-Jae Seo! 734 01:17:22,013 --> 01:17:23,264 Mam, Get off! 735 01:17:23,348 --> 01:17:26,100 Did you bought for me? 736 01:17:26,643 --> 01:17:28,519 You bought it with your money? 737 01:17:29,145 --> 01:17:33,024 Why you try to kill me? 738 01:17:33,149 --> 01:17:34,525 Hey, 739 01:17:34,984 --> 01:17:36,778 you go home! 740 01:17:37,236 --> 01:17:41,491 Go home and hug your that shit bear or rabbit then sleep. 741 01:17:42,784 --> 01:17:45,286 You think it's innocent and pure but 742 01:17:45,536 --> 01:17:47,622 Can't you divide purity and childish? 743 01:17:48,790 --> 01:17:52,377 No matter how much you try, you are still shit head! 744 01:17:52,794 --> 01:17:54,420 Mam Get away! 745 01:17:55,171 --> 01:17:59,425 You're still dirty shit! 746 01:17:59,676 --> 01:18:01,302 Hey.. You... 747 01:18:01,886 --> 01:18:03,805 I do real love. 748 01:18:04,514 --> 01:18:06,057 Don't fucking around me... 749 01:18:06,307 --> 01:18:09,143 I was born to be love like this. 750 01:18:09,686 --> 01:18:12,939 You, you are not me. 751 01:18:42,552 --> 01:18:43,803 Come in 752 01:19:10,079 --> 01:19:11,205 May I help you? 753 01:19:13,374 --> 01:19:14,834 Dumpling please. 754 01:19:40,526 --> 01:19:41,778 Come in... 755 01:19:56,626 --> 01:19:58,252 Why do you act like that? 756 01:19:58,669 --> 01:20:00,755 Do you know why I waiting you on the station? 757 01:20:01,047 --> 01:20:03,758 - I'll back to you this. - Why you really do this? 758 01:20:12,308 --> 01:20:13,684 Do I look funny? 759 01:20:14,185 --> 01:20:16,437 - It's time to go home... - Fuck you! 760 01:20:17,313 --> 01:20:19,398 You are not suitable for him! 761 01:20:19,440 --> 01:20:20,566 Asshole! 762 01:20:20,691 --> 01:20:22,944 He's in love with a married woman 763 01:20:22,944 --> 01:20:24,570 What do you think you are! 764 01:20:24,904 --> 01:20:26,697 What do you know about us? 765 01:20:28,324 --> 01:20:29,575 You are excessive! 766 01:20:29,659 --> 01:20:30,910 You... 767 01:20:33,955 --> 01:20:36,207 You think, Is it make any difference to me? 768 01:20:40,545 --> 01:20:42,797 What should you do if purity is not accepted 769 01:20:45,341 --> 01:20:47,718 Are they really beautiful? 770 01:20:48,219 --> 01:20:50,054 Of course... 771 01:20:50,096 --> 01:20:53,808 You know... They work for Generals... 772 01:20:53,975 --> 01:20:57,103 They were selected from Women's Army. 773 01:20:57,478 --> 01:21:00,606 All the beauties are in temple. 774 01:21:01,566 --> 01:21:05,987 I didn't believe Buddha but I keep went temple... 775 01:21:07,947 --> 01:21:12,994 That's me. I can't believe. If I can't see, I can't. 776 01:21:13,995 --> 01:21:16,956 If I see God, I believe him 777 01:21:17,456 --> 01:21:20,084 If I see Buddha, I believe him 778 01:21:21,002 --> 01:21:23,629 If I see ghost, I believe it. 779 01:21:36,851 --> 01:21:38,102 Let's look at it! 780 01:21:47,236 --> 01:21:49,030 You happy cause you have me? 781 01:21:55,786 --> 01:21:57,038 Min-Jae! 782 01:21:58,289 --> 01:21:59,540 I love you. 783 01:22:09,675 --> 01:22:11,177 Look my eye and do it... 784 01:22:50,591 --> 01:22:54,220 This is Hyo-Sub Kim, I'm not home right now. Please, leave message. 785 01:22:56,973 --> 01:22:59,725 I'm here at the Sangbong station 786 01:23:01,978 --> 01:23:03,604 Something wrong happened? 787 01:23:05,815 --> 01:23:09,235 If you can't come, page me. 788 01:23:13,114 --> 01:23:18,244 It's 9:30 I'll wait you 30 min. more... 789 01:23:24,375 --> 01:23:26,752 Little bit bleeding here. 790 01:23:26,836 --> 01:23:28,254 - Need a bandage? - Yes, please... 791 01:24:13,883 --> 01:24:15,384 I can't believe it either. 792 01:24:15,426 --> 01:24:18,262 I had that until I called. Did I left where I called? 793 01:24:19,180 --> 01:24:20,681 Did I left there? 794 01:24:21,682 --> 01:24:23,434 How can it happen? 795 01:24:23,559 --> 01:24:25,561 Shut up and look at your pocket 796 01:24:26,062 --> 01:24:27,396 Did you? 797 01:24:27,563 --> 01:24:31,442 - I already did. - What about the purse? 798 01:24:33,903 --> 01:24:35,529 I found 3000 won... 799 01:25:40,761 --> 01:25:42,012 Hyo-Sub! 800 01:25:44,223 --> 01:25:45,391 Hyo-Sub! 801 01:26:16,672 --> 01:26:18,007 What are you doing there? 802 01:26:23,888 --> 01:26:26,682 I suppose met him Maybe we just crossed. 803 01:26:26,807 --> 01:26:29,143 At here? 804 01:26:30,060 --> 01:26:32,688 Yeah... Excuse me, but 805 01:26:32,813 --> 01:26:36,150 Would you mind borrow 10,000 won? Cause I lost my wallet. 806 01:26:36,525 --> 01:26:38,068 I'll give back to you. 807 01:26:39,570 --> 01:26:40,779 10,000 Won? 808 01:26:41,155 --> 01:26:42,198 Yeah... 809 01:26:53,667 --> 01:26:57,171 I just have 5000 won. Do you want to take it? 810 01:26:58,464 --> 01:27:00,841 Ok. I'll. 811 01:27:02,468 --> 01:27:03,719 Thanks 812 01:27:08,098 --> 01:27:11,477 Uh, He also took our pepper! 813 01:27:54,103 --> 01:27:55,854 Haven't you met him yet? 814 01:27:58,274 --> 01:27:59,358 Not yet! 815 01:28:25,009 --> 01:28:26,385 So... 816 01:28:27,803 --> 01:28:30,389 When I can get my money back? 817 01:28:34,268 --> 01:28:37,813 I'll give back to you tomorrow Is it Ok? 818 01:28:41,900 --> 01:28:43,152 OK... Go head... 819 01:29:21,190 --> 01:29:24,610 I waited you and left this memo. 820 01:29:24,818 --> 01:29:30,115 I don't know what happen but don't be sorry to me. 821 01:29:31,200 --> 01:29:34,453 When you get back and call me, 822 01:29:34,495 --> 01:29:38,624 everything will be clear. 823 01:29:50,260 --> 01:29:51,261 It's me. 824 01:29:51,512 --> 01:29:53,138 Uh, where are you? 825 01:29:55,974 --> 01:29:58,018 Outside... I'm meeting my buddy. 826 01:29:59,728 --> 01:30:01,021 It's around lnsadong. 827 01:30:06,777 --> 01:30:10,155 If I chance to go, I want to dinner with you 828 01:30:10,406 --> 01:30:11,782 but I should go home. 829 01:30:12,366 --> 01:30:14,159 Sorry. I'm on meeting. 830 01:30:15,035 --> 01:30:16,662 I'm busy now. 831 01:30:18,122 --> 01:30:19,415 It's ok. 832 01:30:20,249 --> 01:30:23,502 See you later. 833 01:31:12,468 --> 01:31:14,470 - Excuse me. - What can I do for you? 834 01:31:15,179 --> 01:31:17,306 I just get urgent thing to do. 835 01:31:17,431 --> 01:31:18,849 Would you mind keep this? 836 01:31:18,974 --> 01:31:21,477 Suit case? No problem. 837 01:31:21,602 --> 01:31:23,103 Thanks 838 01:31:23,353 --> 01:31:24,480 When you will be back? 839 01:31:24,563 --> 01:31:27,107 It won't take long. Thank you. 840 01:32:22,037 --> 01:32:28,252 Where is Soony? 841 01:32:46,562 --> 01:32:49,147 - It's impossible - Can't you believe me? 842 01:32:50,440 --> 01:32:52,150 I'm his Wife! 843 01:32:52,693 --> 01:32:55,195 Well, If you are a wife, ask him. 844 01:32:56,697 --> 01:32:58,073 He was here. 845 01:32:59,074 --> 01:33:00,826 You suppose to met him. 846 01:33:01,326 --> 01:33:04,329 What test was it? Can I see the result? 847 01:33:04,955 --> 01:33:07,416 What do you do if you were in urology. 848 01:33:08,292 --> 01:33:09,668 Ask him 849 01:33:15,424 --> 01:33:17,092 Mr. Heung-Sub Kim! 850 01:33:19,344 --> 01:33:22,598 He has to take one more test. 851 01:33:22,973 --> 01:33:24,600 What disease test was it? 852 01:33:25,350 --> 01:33:28,228 I'm his Wife!!! 853 01:33:29,563 --> 01:33:31,231 Ask to your husband! 854 01:33:31,356 --> 01:33:33,942 I have lots of things to worry. 855 01:33:46,246 --> 01:33:47,247 Aren't you hop it on? 856 01:36:09,848 --> 01:36:11,725 Any other symptoms? 857 01:36:11,767 --> 01:36:13,518 - Like vomiting? - Not at all. 858 01:36:13,643 --> 01:36:16,730 - I have heavy cough - Wait. 859 01:36:17,147 --> 01:36:19,399 I'll give you for one day's 860 01:36:19,524 --> 01:36:22,360 - I want to one day's too. - Yeah, just wait little. 861 01:36:30,911 --> 01:36:33,663 Any other cold symptoms? 862 01:36:41,129 --> 01:36:43,173 Take it 30 min after the meal. Before take it he has to have meal. 863 01:36:43,298 --> 01:36:45,425 - He'll be alright. - How much is it? 864 01:36:45,509 --> 01:36:46,802 1,500 won. 865 01:37:35,851 --> 01:37:37,978 Dong-Woo... Just have some. 866 01:37:39,104 --> 01:37:40,105 Meal? 867 01:37:40,230 --> 01:37:42,482 You have to have something... 868 01:37:44,609 --> 01:37:46,319 Sir, can you wait? 869 01:37:50,115 --> 01:37:51,241 Go head 870 01:37:52,492 --> 01:37:54,619 You should have some... 871 01:38:07,007 --> 01:38:08,133 Dong-Woo! 872 01:38:10,010 --> 01:38:13,013 Dong-Woo! 873 01:38:24,733 --> 01:38:27,027 I need to talk to you. 874 01:38:34,159 --> 01:38:35,243 Come in 875 01:38:38,538 --> 01:38:41,166 It's Ok... 876 01:38:42,042 --> 01:38:44,002 Come on in. 877 01:38:49,257 --> 01:38:51,134 We see each other like this. 878 01:38:56,014 --> 01:38:57,682 Would you excuse me? 879 01:39:00,060 --> 01:39:01,686 How are you? 880 01:39:02,270 --> 01:39:04,022 Can I go inside? 881 01:39:04,064 --> 01:39:06,191 It's not ready yet... 882 01:40:23,018 --> 01:40:25,770 - Do you want to some cake? - No thank you... 883 01:40:37,657 --> 01:40:39,159 Every one is here! 884 01:40:40,660 --> 01:40:42,120 You already wake up? 885 01:41:12,817 --> 01:41:20,825 Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi 886 01:41:21,159 --> 01:41:28,708 Jade gem on the spider's thread 887 01:41:29,292 --> 01:41:36,841 Do-Do-Mi-Sol Do-La Sol-Sol-La-Cl 888 01:41:38,176 --> 01:41:40,845 Mi-Sol-Sol-Fa 889 01:41:41,596 --> 01:41:42,847 - Feel better? - Yeah... 890 01:41:42,931 --> 01:41:44,432 Why? Are you living already? 891 01:41:44,474 --> 01:41:45,934 It's time to go. 892 01:41:46,309 --> 01:41:48,561 It's time to close and I'll be there 893 01:41:48,937 --> 01:41:52,107 I think I leave light on. 894 01:41:52,232 --> 01:41:54,067 Light? 895 01:41:54,317 --> 01:41:56,569 Oh, I almost forgot. 896 01:41:59,489 --> 01:42:00,490 See you later. 897 01:42:00,573 --> 01:42:02,951 Bye 898 01:42:05,578 --> 01:42:08,248 Thank you for this. 899 01:42:10,875 --> 01:42:11,876 What is this? 900 01:42:13,128 --> 01:42:16,131 - No, I wasn't here to take this. - I know... 901 01:42:16,506 --> 01:42:19,134 I'm sorry. I should have sent it in wire. 902 01:42:19,217 --> 01:42:21,386 I always think about it. 903 01:42:46,286 --> 01:42:48,788 Do you know how much it cost? 904 01:42:51,291 --> 01:42:53,126 Ok. How much it? 905 01:42:53,501 --> 01:42:55,920 I'll pay it. 906 01:42:56,421 --> 01:42:58,381 I'm not the owner. 907 01:42:58,798 --> 01:43:02,010 Please come tomorrow then pay for it and take. 908 01:43:02,302 --> 01:43:06,306 Come tomorrow when the owner ls here. 909 01:43:06,806 --> 01:43:09,184 Why don't you understand? 910 01:43:09,934 --> 01:43:11,311 I'm not coming here tomorrow. 911 01:43:11,436 --> 01:43:13,521 Come whenever you wish. 912 01:43:13,563 --> 01:43:17,817 I'll tell him not to hang this. 913 01:43:59,234 --> 01:43:59,984 What a... 914 01:47:54,469 --> 01:47:55,970 What are you doing? 915 01:47:58,931 --> 01:47:59,974 Stop it! 916 01:48:01,601 --> 01:48:04,687 Sorry. I was misunderstand without any proof. 917 01:48:27,084 --> 01:48:30,630 Hey, Stop and talk to me... 918 01:48:35,384 --> 01:48:36,844 You're so pure. 919 01:49:50,209 --> 01:49:51,294 Lock the door. 920 01:49:55,047 --> 01:49:56,591 I'm out for get cigarette. 921 01:50:55,149 --> 01:50:56,400 Hyo-Sub, 922 01:50:57,526 --> 01:50:59,278 I'm home. 923 01:51:00,404 --> 01:51:01,781 I'm fine. 924 01:51:02,782 --> 01:51:04,367 Don't worry about me. 925 01:51:05,660 --> 01:51:07,286 I hope you're ok. 926 01:51:11,290 --> 01:51:16,420 Tomorrow, I'll call you at outside In the morning. 927 01:51:19,006 --> 01:51:22,551 He went outside to get cigarette. 928 01:51:25,304 --> 01:51:27,264 Don't feel sorry for me. 929 01:51:32,019 --> 01:51:33,437 I love you. 930 01:51:35,272 --> 01:51:36,565 I miss you. 60209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.