All language subtitles for The Redhead From Wyoming 1953 1080p WEBRip x264-RARBG 2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,370 --> 00:01:10,606 When the territories of the Great West 2 00:01:10,640 --> 00:01:13,709 were thrown open, men of all kinds rushed in. 3 00:01:15,811 --> 00:01:17,913 Most came to settle peaceably, 4 00:01:17,947 --> 00:01:21,350 lured by free land, gold, cattle. 5 00:01:23,052 --> 00:01:25,688 A man could begin a herd with a maverick: 6 00:01:25,721 --> 00:01:28,758 An unbranded stray on the public range. 7 00:01:28,791 --> 00:01:32,027 By putting his brand on it, he owned it. 8 00:01:32,061 --> 00:01:36,031 Cattle barons had started their great herds with mavericks. 9 00:01:36,065 --> 00:01:37,332 Now they fought each settler 10 00:01:37,366 --> 00:01:39,702 who tried to do the same. 11 00:01:39,735 --> 00:01:42,905 They fought to keep the settlers off the public lands, 12 00:01:42,938 --> 00:01:44,606 drive them from their homes... 13 00:01:50,713 --> 00:01:52,682 ...destroy their towns. 14 00:01:54,083 --> 00:01:56,051 Vast ranges became the battlegrounds 15 00:01:56,085 --> 00:01:57,920 of cattle wars. 16 00:02:01,957 --> 00:02:05,194 When the Wyoming big ranchers found guns were not enough, 17 00:02:05,227 --> 00:02:06,395 they used the Maverick Law: 18 00:02:06,428 --> 00:02:08,063 A law through which 19 00:02:08,097 --> 00:02:09,832 they appointed themselves commissioners, 20 00:02:09,865 --> 00:02:11,967 With power to rule in the ownership 21 00:02:12,001 --> 00:02:14,670 of every maverick branded. 22 00:02:14,704 --> 00:02:15,947 A commissioner's ruling could declare the settler 23 00:02:15,971 --> 00:02:17,807 a rustler... 24 00:02:17,840 --> 00:02:20,209 outlaw his brand, make his mavericks illegal to sell. 25 00:02:22,111 --> 00:02:24,780 Of course, there was no shortage of sharp-witted men, 26 00:02:24,814 --> 00:02:27,216 who were quick to take advantage of this law. 27 00:02:27,249 --> 00:02:29,084 I know what I'm entitled to! 28 00:02:29,118 --> 00:02:31,754 I'm willing to fight for my rights! 29 00:02:31,787 --> 00:02:33,823 And I'm willing to fight for your rights, 30 00:02:33,856 --> 00:02:36,025 but you've got to stand behind me. 31 00:02:36,058 --> 00:02:38,894 You've got to put me in the Governor's mansion! 32 00:02:38,928 --> 00:02:41,731 You've got to have someone to represent you, 33 00:02:41,764 --> 00:02:43,365 not just Reece Duncan. 34 00:02:43,398 --> 00:02:44,366 Go ahead, Mr. Averell. 35 00:02:44,399 --> 00:02:46,001 Don't let me stop you. 36 00:02:46,035 --> 00:02:47,336 What brings you to town? 37 00:02:47,369 --> 00:02:48,704 Your ears burning? 38 00:02:51,774 --> 00:02:53,242 What is this Maverick Law? 39 00:02:53,275 --> 00:02:56,245 The Maverick Law was designed to protect us all 40 00:02:56,278 --> 00:02:58,247 against cattle rustling. 41 00:02:58,280 --> 00:03:01,717 There is nothing in that law that says new settlers, 42 00:03:01,751 --> 00:03:05,721 can't pick up unbranded cattle and call them their own. 43 00:03:05,755 --> 00:03:08,791 When a Cattle Commission was appointed to watch over brands 44 00:03:08,824 --> 00:03:11,827 and cattle, that was for our protection too! 45 00:03:11,861 --> 00:03:14,463 I'd like to ask Mr. Duncan one question. 46 00:03:14,496 --> 00:03:17,266 I'd like to ask him who paid bribe money, 47 00:03:17,299 --> 00:03:20,803 to the Cattle Commissioners to outlaw your brands? 48 00:03:20,836 --> 00:03:24,073 To see to it that every time you roped a maverick 49 00:03:24,106 --> 00:03:25,240 it was confiscated? 50 00:03:29,144 --> 00:03:31,713 Just hold it still everybody, real quiet and still. 51 00:03:34,449 --> 00:03:36,218 Put the gun away. 52 00:03:36,251 --> 00:03:38,320 I only aimed to drill his hat, Sheriff. 53 00:03:38,353 --> 00:03:39,789 Just let out some hot air. 54 00:03:46,962 --> 00:03:48,497 Keep it there. 55 00:03:48,530 --> 00:03:49,965 I think Mr. Duncan would like 56 00:03:49,999 --> 00:03:53,435 a crack at the governorship himself. 57 00:03:53,468 --> 00:03:55,246 Do you reckon Wyoming will ever have a governor 58 00:03:55,270 --> 00:03:58,007 who'll take a shot at a man who doesn't wear a gun? 59 00:03:58,040 --> 00:03:59,341 No... 60 00:03:59,374 --> 00:04:01,743 or anyone who carries it undercover either. 61 00:04:07,549 --> 00:04:09,318 This is a big deal, Sheriff. 62 00:04:09,351 --> 00:04:10,820 You ought to step out of it. 63 00:04:10,853 --> 00:04:12,187 Everybody oughta. 64 00:04:12,221 --> 00:04:15,057 I'm warning you men, this range is taken. 65 00:04:15,090 --> 00:04:16,458 There's no room for squatters. 66 00:04:16,491 --> 00:04:18,360 You started from scratch yourself, Duncan. 67 00:04:18,393 --> 00:04:19,895 That was a long time past. 68 00:04:19,929 --> 00:04:20,930 For you! 69 00:04:20,963 --> 00:04:22,431 But we're just beginning! 70 00:04:22,464 --> 00:04:23,809 And we aim to start with mavericks, 71 00:04:23,833 --> 00:04:25,300 and we aim to stay. 72 00:04:25,334 --> 00:04:28,203 You'll stay just so long as you stay within the law. 73 00:04:28,237 --> 00:04:31,073 Which means that if I find any one of you rounding up 74 00:04:31,106 --> 00:04:32,842 and branding cattle on my range, 75 00:04:32,875 --> 00:04:36,045 I have the right to fill you full of lead. 76 00:04:36,078 --> 00:04:38,147 Easy, boys, easy. 77 00:04:41,250 --> 00:04:45,187 A couple of you boys have asked me if I had any ideas. 78 00:04:46,388 --> 00:04:48,223 Well, gentlemen... 79 00:04:48,257 --> 00:04:50,826 Here's one of my biggest ideas right now. 80 00:05:17,352 --> 00:05:19,121 Hello, Kate, how are you? 81 00:05:19,154 --> 00:05:20,990 Same as always, Jim. 82 00:05:21,023 --> 00:05:23,458 Measurements and... memory. 83 00:05:23,492 --> 00:05:25,036 Keep the measurements, forget the memory. 84 00:05:25,060 --> 00:05:26,561 I'm gonna make it up to you. 85 00:05:26,595 --> 00:05:29,564 Folks, the newest and latest scintillating gem 86 00:05:29,598 --> 00:05:31,967 to greet our fair town. 87 00:05:32,001 --> 00:05:33,335 Is there anyone here so young 88 00:05:33,368 --> 00:05:36,005 who doesn't recognize the name of Kate Maxwell? 89 00:05:40,642 --> 00:05:42,878 Hello, boys. 90 00:05:42,912 --> 00:05:43,979 Pleased to meet you. 91 00:05:51,486 --> 00:05:55,190 Boys, I never was any good at keeping secrets from you, 92 00:05:55,224 --> 00:05:57,292 but I sure kept this one. 93 00:05:57,326 --> 00:05:59,361 That place of mine I've been fixing up... 94 00:05:59,394 --> 00:06:02,297 Well, it belongs to Kate from here on in. 95 00:06:02,331 --> 00:06:04,599 There'll be music, high-kick dancing 96 00:06:04,633 --> 00:06:07,036 and the straightest card game in Wyoming. 97 00:06:08,537 --> 00:06:11,040 And you'll have money for it too! 98 00:06:11,073 --> 00:06:12,674 Kate's a cattle buyer now. 99 00:06:12,707 --> 00:06:14,376 She aims to buy up every maverick 100 00:06:14,409 --> 00:06:17,246 you can lay a rope on, so bring 'em on in. 101 00:06:17,279 --> 00:06:20,049 Kate's got her own brand, and not an outlaw brand. 102 00:06:20,082 --> 00:06:22,327 She'll market your mavericks for you, and there's nothing... 103 00:06:22,351 --> 00:06:24,386 that Duncan and his Cattlemen's Association 104 00:06:24,419 --> 00:06:26,121 can do about it. 105 00:06:29,624 --> 00:06:31,460 What are you up to this time, Jim? 106 00:06:31,493 --> 00:06:34,529 I told you I was gonna make you rich. 107 00:06:34,563 --> 00:06:38,267 I don't suppose I've got to ask my lawyer if this is legal? 108 00:06:38,300 --> 00:06:39,668 It's legal, Mr. Duncan. 109 00:06:39,701 --> 00:06:41,336 I've looked into it. 110 00:06:41,370 --> 00:06:43,405 Miss Maxwell, you've looked into it too? 111 00:06:43,438 --> 00:06:45,240 It's liable to get you in some hot water. 112 00:06:45,274 --> 00:06:48,710 Why, I soak in hot water every day, Mister. 113 00:06:48,743 --> 00:06:52,014 It's good for the... complexion. 114 00:06:53,648 --> 00:06:56,085 I'm glad you're used to it, just in case any of those 115 00:06:56,118 --> 00:06:58,420 mavericks you take in trade come from my range. 116 00:06:58,453 --> 00:07:00,322 I'm just warning you. 117 00:07:00,355 --> 00:07:04,226 No animal on my property, branded or not, is a stray. 118 00:07:04,259 --> 00:07:06,728 Whatever you pick up on the open range is yours. 119 00:07:06,761 --> 00:07:09,064 Anything you take from me has lead coming after it. 120 00:07:12,201 --> 00:07:16,038 Suppose you and me have a little talk, Mr. Averell. 121 00:07:16,071 --> 00:07:19,274 Wait'll you find out what this is all about. 122 00:07:19,308 --> 00:07:20,976 All right boys, 123 00:07:21,010 --> 00:07:22,520 take the coach and the wagon over to Kate's Place. 124 00:07:22,544 --> 00:07:24,179 Hoy... hyah. 125 00:07:34,123 --> 00:07:37,459 Boys, make room for the lady. 126 00:07:37,492 --> 00:07:39,628 Oh, Kate, this is Stan Blaine, 127 00:07:39,661 --> 00:07:43,398 Sweetwater's strong arm of the law. 128 00:07:43,432 --> 00:07:45,134 Pleased to meet you, Sheriff. 129 00:07:45,167 --> 00:07:46,711 Why don't you show me the town some night 130 00:07:46,735 --> 00:07:50,639 before you show me the jail? 131 00:07:50,672 --> 00:07:54,376 You talk like you dress, but you don't feel that way. 132 00:07:57,212 --> 00:07:58,480 Play along with him. 133 00:07:58,513 --> 00:07:59,681 Play? 134 00:07:59,714 --> 00:08:01,283 He's just a drifter. 135 00:08:01,316 --> 00:08:03,285 Doesn't make any trouble, doesn't want any. 136 00:08:03,318 --> 00:08:05,220 The job was open, so he took it. 137 00:08:05,254 --> 00:08:06,421 Drifter? 138 00:08:06,455 --> 00:08:08,690 Now, I... am a man with a purpose. 139 00:08:11,826 --> 00:08:13,528 Thank you. 140 00:08:18,633 --> 00:08:21,236 Mind if I give you a hand, Miss? 141 00:08:21,270 --> 00:08:23,405 Why I'd be pleasured. 142 00:08:23,438 --> 00:08:24,639 - I'll carry you! - Oh-- no! 143 00:08:28,710 --> 00:08:30,512 This one's a lady. 144 00:08:30,545 --> 00:08:32,481 Why, thanks. 145 00:08:44,659 --> 00:08:46,461 Take a look, Kate. 146 00:08:46,495 --> 00:08:48,063 It's all yours. 147 00:08:48,097 --> 00:08:49,298 Not bad. 148 00:08:49,331 --> 00:08:51,633 In fact, pretty good. 149 00:08:51,666 --> 00:08:53,468 So why are you giving it away? 150 00:08:53,502 --> 00:08:56,071 Well, honey, I've got a sense of obligation. 151 00:08:56,105 --> 00:08:57,506 I owe you something. 152 00:08:57,539 --> 00:09:00,242 Oh, the world must be coming to an end. 153 00:09:00,275 --> 00:09:02,411 Not only is Jim Averell giving things away, 154 00:09:02,444 --> 00:09:05,580 but he's paying his debts. 155 00:09:05,614 --> 00:09:07,349 Listen, Kate. 156 00:09:07,382 --> 00:09:09,751 A lot of things have changed since I last saw you. 157 00:09:09,784 --> 00:09:12,154 Since I last saw you... 158 00:09:12,187 --> 00:09:14,356 running out of Abilene like a jackrabbit, 159 00:09:14,389 --> 00:09:16,225 leaving me holding the sack. 160 00:09:16,258 --> 00:09:18,160 Did anybody get rough with you? 161 00:09:18,193 --> 00:09:19,494 Why? 162 00:09:19,528 --> 00:09:21,863 Will you go back there and gun them down? 163 00:09:21,896 --> 00:09:23,565 Sorry, Jim, there's no money in it, 164 00:09:23,598 --> 00:09:26,101 just a poor, underpaid judge. 165 00:09:26,135 --> 00:09:27,502 I guess somebody oughta give me 166 00:09:27,536 --> 00:09:30,739 a necktie party for what I've done to you. 167 00:09:30,772 --> 00:09:33,308 Maybe somebody will. 168 00:09:33,342 --> 00:09:35,144 But you came when I called you. 169 00:09:35,177 --> 00:09:36,545 You didn't waste any time. 170 00:09:36,578 --> 00:09:39,514 Birds of a feather. 171 00:09:39,548 --> 00:09:42,751 But that doesn't mean I'll ever feel the same way about you. 172 00:09:42,784 --> 00:09:43,785 You will, honey. 173 00:09:43,818 --> 00:09:45,420 You will. 174 00:09:45,454 --> 00:09:48,357 Believe me, that last sour deal is way behind me. 175 00:09:48,390 --> 00:09:49,691 I'm going up... 176 00:09:49,724 --> 00:09:51,826 up and up right into the Governor's mansion. 177 00:09:51,860 --> 00:09:53,428 To ask a pardon? 178 00:09:53,462 --> 00:09:55,364 To be the governor. 179 00:09:55,397 --> 00:09:57,399 I'm going to make the whole territory of Wyoming 180 00:09:57,432 --> 00:09:59,768 my own private range. 181 00:09:59,801 --> 00:10:01,470 Think I can't do it? 182 00:10:01,503 --> 00:10:03,738 These settlers would vote me into the White House. 183 00:10:03,772 --> 00:10:06,808 I'm the only one around here who'll promise them anything. 184 00:10:06,841 --> 00:10:09,278 And what's in your way? 185 00:10:09,311 --> 00:10:10,812 Reece Duncan. 186 00:10:10,845 --> 00:10:13,648 I got a big front, but he is big. 187 00:10:13,682 --> 00:10:15,517 Sounds crazy, but it's true. 188 00:10:15,550 --> 00:10:18,253 If Duncan goes, I can be Governor of Wyoming. 189 00:10:19,854 --> 00:10:23,158 You will, of course, drop in sometime for a drink. 190 00:10:23,192 --> 00:10:25,227 And you'll be with me. 191 00:10:25,260 --> 00:10:27,196 That's what I'm trying to tell you, Kate. 192 00:10:27,229 --> 00:10:28,909 I'm going to make up to you for everything. 193 00:10:32,834 --> 00:10:36,371 What's this other thing about? 194 00:10:36,405 --> 00:10:38,907 Why am I a cattle buyer? 195 00:10:38,940 --> 00:10:40,709 You don't have to know anything about cattle. 196 00:10:40,742 --> 00:10:42,244 Don't let that scare you. 197 00:10:42,277 --> 00:10:43,578 I know plenty. 198 00:10:43,612 --> 00:10:45,747 I was riding a cow pony before I could walk. 199 00:10:45,780 --> 00:10:47,549 What's the deal? 200 00:10:47,582 --> 00:10:50,252 Duncan again, but you don't have to know the details. 201 00:10:50,285 --> 00:10:51,886 You just buy mavericks and sell 'em. 202 00:10:51,920 --> 00:10:53,288 Look. 203 00:10:56,558 --> 00:11:00,329 Here's your brand, registered and legal. 204 00:11:00,362 --> 00:11:02,331 Kate Maxwell. 205 00:11:02,364 --> 00:11:04,733 K-bar-M. 206 00:11:07,802 --> 00:11:10,239 Honey, it won't be long before people are calling you 207 00:11:10,272 --> 00:11:12,307 "Cattle Kate." 208 00:11:23,017 --> 00:11:24,219 These three for you, Tex. 209 00:11:24,253 --> 00:11:25,220 Good! 210 00:11:25,254 --> 00:11:27,556 Let's go. 211 00:11:33,795 --> 00:11:35,430 What'll it be, Tex? 212 00:11:35,464 --> 00:11:38,233 Chips or cash? 213 00:11:38,267 --> 00:11:39,668 Chips. 214 00:11:39,701 --> 00:11:41,636 Watch me double 'em. 215 00:11:50,845 --> 00:11:52,447 That's Duncan's brand, Wally. 216 00:11:52,481 --> 00:11:53,615 Let it go. 217 00:11:57,919 --> 00:11:58,987 Hyah. 218 00:12:09,298 --> 00:12:10,899 Here's a maverick for you, Wally! 219 00:12:10,932 --> 00:12:12,367 It's a clean one. 220 00:12:16,438 --> 00:12:19,007 "For value received, one maverick." 221 00:12:19,040 --> 00:12:20,642 What'll it be? 222 00:12:22,511 --> 00:12:23,545 Chips. 223 00:12:28,750 --> 00:12:31,786 Horses coming, Matt. 224 00:12:37,058 --> 00:12:38,026 It's Duncan! 225 00:12:38,059 --> 00:12:40,729 I'll head him off! 226 00:13:18,633 --> 00:13:19,910 What's the matter with you, that's a rustler! 227 00:13:19,934 --> 00:13:20,935 Matt Jessup? 228 00:13:20,969 --> 00:13:22,871 I'm missing branded steers. 229 00:13:22,904 --> 00:13:24,673 The Jessup boys are taking mavericks. 230 00:13:24,706 --> 00:13:25,907 These weren't mavericks. 231 00:13:25,940 --> 00:13:27,476 They carried the bar-double-check. 232 00:13:27,509 --> 00:13:29,344 I don't say you didn't lose 'em, Duncan. 233 00:13:29,378 --> 00:13:30,655 There've been reports of strange faces 234 00:13:30,679 --> 00:13:32,080 in these hills. 235 00:13:32,113 --> 00:13:34,983 Sheriff, there's gonna be a range war here. 236 00:13:36,751 --> 00:13:38,729 I suggest you make up your mind whose side you're on. 237 00:13:38,753 --> 00:13:40,622 I have. 238 00:13:40,655 --> 00:13:42,624 I'm on the side of the first man who gets killed. 239 00:13:47,429 --> 00:13:48,506 I could knock him off right now. 240 00:13:48,530 --> 00:13:49,498 Why wait? 241 00:13:49,531 --> 00:13:50,965 Naw. 242 00:13:50,999 --> 00:13:53,602 Save us weeks of work and put that loud-talking Duncan 243 00:13:53,635 --> 00:13:54,669 where Averell wants him. 244 00:13:54,703 --> 00:13:55,670 I said no. 245 00:13:55,704 --> 00:13:57,706 Why not? 246 00:13:57,739 --> 00:13:59,708 'Cause Averell said to let him burn a while. 247 00:14:02,577 --> 00:14:04,546 I told him to come after midnight. 248 00:14:04,579 --> 00:14:06,648 After midnight... he better. 249 00:14:06,681 --> 00:14:08,383 He does what you say. 250 00:14:08,417 --> 00:14:10,060 This afternoon he could've finished Duncan off easy, 251 00:14:10,084 --> 00:14:12,787 but he let him go because that's what you wanted. 252 00:14:12,821 --> 00:14:15,390 I don't get it, boss. 253 00:14:15,424 --> 00:14:18,527 Abilene taught me something. 254 00:14:18,560 --> 00:14:21,396 To wait. 255 00:14:21,430 --> 00:14:23,732 We set one side against the other. 256 00:14:23,765 --> 00:14:26,835 Prod 'em a little; first Duncan, then the settlers, 257 00:14:26,868 --> 00:14:29,438 and wait till they kill each other off. 258 00:14:29,471 --> 00:14:31,111 That's the way to get things done for you. 259 00:14:31,139 --> 00:14:34,743 In fact, that's the way into the Governor's chair. 260 00:14:34,776 --> 00:14:37,078 How will that help you to become Governor? 261 00:14:37,111 --> 00:14:39,948 Look, when times are rough, a man can make himself 262 00:14:39,981 --> 00:14:41,616 a reputation overnight 263 00:14:41,650 --> 00:14:44,453 that'll spread through the whole territory like wildfire. 264 00:14:44,486 --> 00:14:46,455 That's if he's on the popular side. 265 00:14:46,488 --> 00:14:47,956 And right now I've got these settlers 266 00:14:47,989 --> 00:14:49,591 eating out of my hand. 267 00:14:49,624 --> 00:14:50,801 The way you've got it figured, 268 00:14:50,825 --> 00:14:53,762 there won't be any settlers left. 269 00:14:53,795 --> 00:14:56,097 Now, that'd be too bad. 270 00:14:56,130 --> 00:14:59,568 In that case, I'd have to take the consolation prize 271 00:14:59,601 --> 00:15:02,804 and all the cattle and all the land in this valley. 272 00:15:02,837 --> 00:15:04,439 I might become one of the richest, 273 00:15:04,473 --> 00:15:06,741 most important men in the territory of Wyoming. 274 00:15:08,610 --> 00:15:10,812 There's more than one way to become Governor. 275 00:15:10,845 --> 00:15:13,147 Does Kate know how you're running the cattle set-up? 276 00:15:13,181 --> 00:15:15,216 No. 277 00:15:15,249 --> 00:15:17,719 And nobody'll know if you and the boys keep your mouths shut 278 00:15:17,752 --> 00:15:20,455 and do as I tell you. 279 00:15:20,489 --> 00:15:22,557 Understand? 280 00:15:22,591 --> 00:15:23,591 Yeah, boss. 281 00:15:54,789 --> 00:15:57,559 I don't stand on 19, my mind ain't on the cards. 282 00:15:59,093 --> 00:16:00,729 Friend of yours, Kate. 283 00:16:04,899 --> 00:16:06,034 Take over. 284 00:16:06,067 --> 00:16:07,035 I've got to talk to a customer. 285 00:16:07,068 --> 00:16:08,670 Go ahead. 286 00:16:08,703 --> 00:16:10,772 With Jim, I can at least keep my eyes on the cards. 287 00:16:22,216 --> 00:16:23,618 Good evening, Sheriff. 288 00:16:23,652 --> 00:16:25,253 Drifting? 289 00:16:25,286 --> 00:16:26,521 Mmm! 290 00:16:26,555 --> 00:16:28,089 Got a nice, clean shave there. 291 00:16:28,122 --> 00:16:31,793 I bet it was for me. 292 00:16:31,826 --> 00:16:33,194 You're keeping the boys busy, 293 00:16:33,227 --> 00:16:35,964 roping by day and gambling at night. 294 00:16:35,997 --> 00:16:37,799 This is a free country. 295 00:16:37,832 --> 00:16:39,677 They work hard for their money and they got a right to spend it 296 00:16:39,701 --> 00:16:40,835 the way they want to. 297 00:16:40,869 --> 00:16:42,671 None of my business. 298 00:16:42,704 --> 00:16:45,707 Just wondering where some of 'em find time to do any rustling. 299 00:16:46,775 --> 00:16:48,176 Duncan's on the warpath. 300 00:16:48,209 --> 00:16:49,844 Somebody's taking his branded stock. 301 00:16:49,878 --> 00:16:52,213 Oh, he's just talking. 302 00:16:52,246 --> 00:16:54,115 He's got to say that to stir up trouble. 303 00:16:54,148 --> 00:16:56,184 No, there's rustling going on. 304 00:16:56,217 --> 00:16:59,588 Got it from the other ranchers. 305 00:16:59,621 --> 00:17:02,924 The cows I buy are clean, unbranded mavericks. 306 00:17:02,957 --> 00:17:04,893 You ever see a range war? 307 00:17:04,926 --> 00:17:06,661 There isn't going to be a range war here. 308 00:17:06,695 --> 00:17:08,296 A few rustled cattle-- 309 00:17:08,329 --> 00:17:12,033 A few rustled cattle started the bloodiest killings in Texas. 310 00:17:12,066 --> 00:17:13,568 I was there. 311 00:17:13,602 --> 00:17:15,036 Oh. 312 00:17:15,069 --> 00:17:17,606 So that's where you hail from, Texas. 313 00:17:17,639 --> 00:17:19,207 Mm-hmm. 314 00:17:19,240 --> 00:17:21,109 What brought you here? 315 00:17:21,142 --> 00:17:23,712 Passing through. 316 00:17:23,745 --> 00:17:26,681 Drifting. 317 00:17:26,715 --> 00:17:30,218 You don't like that. 318 00:17:30,251 --> 00:17:32,186 A m knows where he's going. 319 00:17:34,388 --> 00:17:36,991 Take a look at Jim Averell. 320 00:17:37,025 --> 00:17:39,728 There's a real man! 321 00:17:39,761 --> 00:17:41,362 I heard him say so. 322 00:17:41,395 --> 00:17:43,207 Kate, you've got a couple more mavericks in your corral 323 00:17:43,231 --> 00:17:44,666 than you had a while ago. 324 00:17:44,699 --> 00:17:45,667 Thanks, Hal. 325 00:17:45,700 --> 00:17:47,135 Let's have a look. 326 00:17:47,168 --> 00:17:49,303 Is anything wrong with it? 327 00:17:49,337 --> 00:17:50,639 No. 328 00:17:53,942 --> 00:17:56,310 Don't you ever forget that badge you're wearing? 329 00:17:56,344 --> 00:17:58,012 No. 330 00:17:58,046 --> 00:17:59,681 Feeling lucky, Hal? 331 00:17:59,714 --> 00:18:01,315 No, I'd like it in cash. 332 00:18:01,349 --> 00:18:02,717 I'm saving. 333 00:18:02,751 --> 00:18:05,920 For any particular reason? 334 00:18:05,954 --> 00:18:07,789 How'd you know? 335 00:18:07,822 --> 00:18:09,023 He means it, Kate. 336 00:18:09,057 --> 00:18:11,359 Oh, honey, they all mean it! 337 00:18:11,392 --> 00:18:12,994 Here. 338 00:18:13,027 --> 00:18:15,063 One free drink on the house and then get out. 339 00:18:15,096 --> 00:18:16,731 I need the space for the free spenders. 340 00:18:19,934 --> 00:18:21,670 Since you're on duty tonight, Sheriff, 341 00:18:21,703 --> 00:18:23,004 how 'bout coming out back... 342 00:18:23,037 --> 00:18:24,773 and letting me show you my stock? 343 00:18:24,806 --> 00:18:26,307 It's a nice moon out tonight. 344 00:18:26,340 --> 00:18:27,676 Bright enough to read a brand. 345 00:18:30,411 --> 00:18:32,914 Well, there they are. 346 00:18:32,947 --> 00:18:34,315 Any of them look stolen? 347 00:18:34,348 --> 00:18:36,050 Nice lookin' stock. 348 00:18:36,084 --> 00:18:37,819 And mavericks every one. 349 00:18:37,852 --> 00:18:39,688 Lots of 'em too. 350 00:18:39,721 --> 00:18:41,990 Is that suspicious, to be doing business on a big scale? 351 00:18:42,023 --> 00:18:43,792 No. 352 00:18:43,825 --> 00:18:46,094 Every one of those cows were taken off the free range. 353 00:18:46,127 --> 00:18:48,029 You don't have to spit fire at me. 354 00:18:48,062 --> 00:18:49,864 My word's good enough for everybody else, 355 00:18:49,898 --> 00:18:50,975 it ought to be good enough for you. 356 00:18:50,999 --> 00:18:52,133 It is. 357 00:18:52,166 --> 00:18:53,277 Well, then don't come with rumors 358 00:18:53,301 --> 00:18:55,269 of rustling and range wars. 359 00:18:55,303 --> 00:18:56,838 I'm just a businesswoman 360 00:18:56,871 --> 00:18:58,348 giving the homesteaders their first look at 361 00:18:58,372 --> 00:19:00,174 some cash in two years. 362 00:19:00,208 --> 00:19:01,676 And I don't want trouble. 363 00:19:01,710 --> 00:19:02,987 There's trouble out in the range, Ma'am. 364 00:19:03,011 --> 00:19:05,013 You'll be in it along with the rest of us. 365 00:19:05,046 --> 00:19:08,750 Not if I'm playing straight and minding my own business. 366 00:19:08,783 --> 00:19:12,253 My pa minded his own business. 367 00:19:12,286 --> 00:19:15,356 We had a small spread down near Houston. 368 00:19:15,389 --> 00:19:17,458 When the trouble came, he said he'd stay out of it. 369 00:19:17,491 --> 00:19:19,127 The range war you were talking about? 370 00:19:19,160 --> 00:19:22,030 I was up in the barn when the shooting started. 371 00:19:22,063 --> 00:19:24,032 By the time I got down and ran for my rifle, 372 00:19:24,065 --> 00:19:26,868 Pa was hanging on the corral fence. 373 00:19:26,901 --> 00:19:30,304 Ma was dead, lying in the front yard. 374 00:19:30,338 --> 00:19:33,207 They killed my three brothers. 375 00:19:33,241 --> 00:19:34,408 Who killed them? 376 00:19:34,442 --> 00:19:36,978 Folks, neighbors... 377 00:19:37,011 --> 00:19:40,715 people who just got so mad they started killing. 378 00:19:40,749 --> 00:19:41,816 How old were you then? 379 00:19:41,850 --> 00:19:43,117 13. 380 00:19:43,151 --> 00:19:44,719 13? 381 00:19:44,753 --> 00:19:46,487 Your whole family? 382 00:19:46,520 --> 00:19:48,389 Is that when you started drifting? 383 00:19:48,422 --> 00:19:50,324 Drifting's not so bad. 384 00:19:50,358 --> 00:19:51,860 A man sees a lot of country. 385 00:19:51,893 --> 00:19:53,995 Not anything he can call his own. 386 00:19:54,028 --> 00:19:56,731 Why own something if you don't need it? 387 00:19:56,765 --> 00:20:00,268 What about marriage? 388 00:20:00,301 --> 00:20:02,270 Have you ever thought about getting married? 389 00:20:02,303 --> 00:20:04,005 Some. 390 00:20:04,038 --> 00:20:05,506 You? 391 00:20:05,539 --> 00:20:06,841 Kate. 392 00:20:06,875 --> 00:20:07,942 Need you inside. 393 00:20:12,013 --> 00:20:14,415 We'll talk some more later, huh? 394 00:20:33,167 --> 00:20:34,502 Someone's coming. 395 00:20:34,535 --> 00:20:35,503 Put that away. 396 00:20:35,536 --> 00:20:36,805 We'll take care of him. 397 00:21:02,363 --> 00:21:04,365 It's the sheriff. 398 00:21:04,398 --> 00:21:05,900 Go get Averell. 399 00:21:07,836 --> 00:21:10,071 You were told not to show up before midnight. 400 00:21:10,104 --> 00:21:12,373 In this business, you show up when you've got the goods. 401 00:21:12,406 --> 00:21:14,175 How much did he see? 402 00:21:14,208 --> 00:21:16,177 There's no tellin'. 403 00:21:16,210 --> 00:21:18,279 Get rid of him. 404 00:21:18,312 --> 00:21:19,948 For good? 405 00:21:19,981 --> 00:21:23,551 Leave him alone. 406 00:21:23,584 --> 00:21:25,486 Ever since that Abilene business... 407 00:21:25,519 --> 00:21:27,355 every time you get called out of a room, 408 00:21:27,388 --> 00:21:29,824 I get an urge to follow you. 409 00:21:29,858 --> 00:21:30,925 Now, what's this about? 410 00:21:30,959 --> 00:21:32,360 Nothing, honey. 411 00:21:32,393 --> 00:21:35,930 This drifter was interfering in something private. 412 00:21:35,964 --> 00:21:38,299 As a drifter or as the sheriff? 413 00:21:38,332 --> 00:21:41,369 And what jail did you boys break out of? 414 00:21:41,402 --> 00:21:43,071 Do we take him or not? 415 00:21:43,104 --> 00:21:46,174 You leave him alone, that's what you'll do. 416 00:21:46,207 --> 00:21:49,043 And I hope you're thinking up a good story, Jim, 417 00:21:49,077 --> 00:21:50,611 because I'm getting awfully mad. 418 00:21:50,644 --> 00:21:51,980 Don't. 419 00:21:52,013 --> 00:21:54,548 You'll only come apologizing later. 420 00:21:54,582 --> 00:21:55,549 He's nobody to be skittish about. 421 00:21:55,583 --> 00:21:57,218 Take him and dump him 422 00:21:57,251 --> 00:21:59,287 someplace where he'll have a nice long walk back. 423 00:21:59,320 --> 00:22:01,422 How do I know they won't kill him? 424 00:22:01,455 --> 00:22:04,258 I wouldn't trust them as far as I could throw a steer. 425 00:22:04,292 --> 00:22:06,527 They do exactly as I tell them. 426 00:22:06,560 --> 00:22:08,129 Get to it, men. 427 00:22:10,231 --> 00:22:12,600 You like him? 428 00:22:12,633 --> 00:22:14,168 No. 429 00:22:14,202 --> 00:22:17,872 There's no money in that kind of maverick. 430 00:22:17,906 --> 00:22:19,040 All right. 431 00:22:19,073 --> 00:22:21,409 Who are those men? 432 00:22:21,442 --> 00:22:23,120 Well, it seems they were running some cattle 433 00:22:23,144 --> 00:22:25,046 into your corral. 434 00:22:25,079 --> 00:22:26,147 Whose cattle? 435 00:22:26,180 --> 00:22:27,415 Yours. 436 00:22:27,448 --> 00:22:28,849 Anyway, your brand. 437 00:22:33,054 --> 00:22:35,289 There weren't that many here a few minutes ago. 438 00:22:35,323 --> 00:22:37,391 That's what I'm trying to tell you, Kate. 439 00:22:37,425 --> 00:22:41,162 Look at this. 440 00:22:41,195 --> 00:22:42,897 Here's Reece Duncan's brand. 441 00:22:47,235 --> 00:22:48,202 Bar-double-check. 442 00:22:48,236 --> 00:22:49,203 Now watch. 443 00:22:49,237 --> 00:22:50,571 This is clever. 444 00:22:58,479 --> 00:23:01,015 K-bar-M. 445 00:23:04,452 --> 00:23:08,256 Katie, somebody's apt to call you a cattle rustler. 446 00:23:08,289 --> 00:23:10,992 Why you dirty, low-down, double-crossing-- 447 00:23:11,025 --> 00:23:13,127 It takes money to run for office. 448 00:23:13,161 --> 00:23:14,495 You'll never be governor. 449 00:23:14,528 --> 00:23:16,664 You'll be crow bait on the end of a rope. 450 00:23:16,697 --> 00:23:18,166 I'm no rustler... 451 00:23:18,199 --> 00:23:20,068 but you are. 452 00:23:20,101 --> 00:23:23,171 This is your brand, registered in your name. 453 00:23:23,204 --> 00:23:24,248 I don't share the business with you. 454 00:23:24,272 --> 00:23:25,974 I gave it to you. 455 00:23:26,007 --> 00:23:28,376 You're the one who's been buying and selling cattle. 456 00:23:28,409 --> 00:23:30,278 How do you get out of that? 457 00:23:30,311 --> 00:23:32,013 Wait till I tell Stan about this... 458 00:23:32,046 --> 00:23:33,114 and Duncan! 459 00:23:33,147 --> 00:23:34,448 What if they don't believe you? 460 00:23:34,482 --> 00:23:37,085 Pretty big risk, isn't it? 461 00:23:37,118 --> 00:23:40,388 Jim, what are you up to? 462 00:23:40,421 --> 00:23:42,690 This isn't a big enough operation for you. 463 00:23:42,723 --> 00:23:45,626 I've told you, we're going to the governor's mansion. 464 00:23:45,659 --> 00:23:49,163 It's going to take time and a lot of money. 465 00:23:49,197 --> 00:23:51,432 And meanwhile, you'll keep your pretty mouth shut. 466 00:23:53,234 --> 00:23:54,511 When I'm playing for high stakes, 467 00:23:54,535 --> 00:23:57,538 I get awfully upset if anyone talks. 468 00:24:24,098 --> 00:24:25,533 Hi, Sheriff! 469 00:24:25,566 --> 00:24:27,435 Hey, maybe you can teach Knuckles how to ride. 470 00:24:27,468 --> 00:24:29,070 I give up. 471 00:24:29,103 --> 00:24:31,372 Come on, you stumblebum! 472 00:24:31,405 --> 00:24:32,406 Where's Kate? 473 00:24:32,440 --> 00:24:33,407 Went riding. 474 00:24:33,441 --> 00:24:35,209 Oh, come on, Knuckles! 475 00:24:35,243 --> 00:24:37,221 You're not going to throw in the towel already, are you? 476 00:24:37,245 --> 00:24:39,580 I'll get a decision out of you yet! 477 00:24:49,490 --> 00:24:51,659 Hold on tight, Knuckles! 478 00:24:57,465 --> 00:24:59,333 Come on, ya bum. 479 00:24:59,367 --> 00:25:00,668 Hi, everybody. 480 00:25:06,474 --> 00:25:08,242 You look like you came off second best. 481 00:25:08,276 --> 00:25:09,677 Third! 482 00:25:09,710 --> 00:25:11,579 Bet you brought him in, though, whoever he was. 483 00:25:11,612 --> 00:25:12,713 No, he's still kinda loose. 484 00:25:12,746 --> 00:25:13,814 But you will. 485 00:25:13,847 --> 00:25:15,616 I aim to. 486 00:25:15,649 --> 00:25:17,351 You had a lot of stock in here last night. 487 00:25:17,385 --> 00:25:19,053 Some. 488 00:25:19,087 --> 00:25:20,397 How many head when we looked at them last night? 489 00:25:20,421 --> 00:25:21,689 Why? 490 00:25:21,722 --> 00:25:22,766 How many head this morning before you 491 00:25:22,790 --> 00:25:23,757 got them out in such a hurry? 492 00:25:23,791 --> 00:25:25,126 Putting together that question 493 00:25:25,159 --> 00:25:26,527 and that tin badge you're wearing, 494 00:25:26,560 --> 00:25:28,496 it looks like I'm accused of being a rustler. 495 00:25:28,529 --> 00:25:30,298 Two minutes after you left here last night, 496 00:25:30,331 --> 00:25:33,067 some cattle came up the creek headin' for the corral. 497 00:25:33,101 --> 00:25:34,668 Driven by my boys, of course! 498 00:25:34,702 --> 00:25:36,370 Too dark to see that. 499 00:25:36,404 --> 00:25:38,415 But you did see them put that cattle into my corral! 500 00:25:38,439 --> 00:25:40,274 No, I got busy. 501 00:25:40,308 --> 00:25:42,610 So you've taken such a personal dislike to me 502 00:25:42,643 --> 00:25:44,788 that without seeing anything, without any proof whatsoever, 503 00:25:44,812 --> 00:25:46,523 you're willing to believe that I'm a rustler! 504 00:25:46,547 --> 00:25:48,216 I haven't taken a dislike to you. 505 00:25:48,249 --> 00:25:50,418 Sheriff, I go by actions, not by words... 506 00:25:50,451 --> 00:25:52,486 and what I feel when you talk to me-- 507 00:25:52,520 --> 00:25:54,422 Why, I just feel as homely as a mud fence! 508 00:25:54,455 --> 00:25:55,423 Homely? 509 00:25:55,456 --> 00:25:56,590 You're just about the most-- 510 00:26:02,796 --> 00:26:03,831 Women! 511 00:26:14,475 --> 00:26:16,144 What did he say? 512 00:26:16,177 --> 00:26:17,145 Oh, I gave him a line. 513 00:26:17,178 --> 00:26:18,812 He won't be any trouble. 514 00:26:18,846 --> 00:26:20,881 That's why he has that job. 515 00:26:20,914 --> 00:26:22,783 That's why I gave it to him. 516 00:26:22,816 --> 00:26:24,661 I took one look at him when he first came into town 517 00:26:24,685 --> 00:26:26,420 and I said to myself, 518 00:26:26,454 --> 00:26:29,357 "That's the kind of sheriff I need: A drifter." 519 00:26:29,390 --> 00:26:30,791 I've got to hand it to you. 520 00:26:30,824 --> 00:26:33,127 This time you're playing it smart, Jim. 521 00:26:33,161 --> 00:26:35,529 It's nice to hear you say so... 522 00:26:35,563 --> 00:26:38,632 except I know you'd like to see me break my neck. 523 00:26:38,666 --> 00:26:41,835 That would be nice. 524 00:26:41,869 --> 00:26:44,605 Oh, Katie, you're just ungrateful. 525 00:26:44,638 --> 00:26:46,340 Makes me very unhappy. 526 00:26:46,374 --> 00:26:48,542 It's just that I don't like the way you operate. 527 00:26:48,576 --> 00:26:50,544 You don't think of anyone but yourself. 528 00:26:50,578 --> 00:26:52,546 What about the homesteaders in this thing? 529 00:26:52,580 --> 00:26:53,790 How long will it be before Duncan 530 00:26:53,814 --> 00:26:55,749 starts taking it out on them? 531 00:26:55,783 --> 00:26:58,152 What makes you think he'd do a thing like that? 532 00:26:58,186 --> 00:26:59,553 You're hoping he will. 533 00:26:59,587 --> 00:27:01,189 Why, Kate! 534 00:27:01,222 --> 00:27:02,256 You want trouble. 535 00:27:02,290 --> 00:27:03,257 You want a full-sized range war. 536 00:27:03,291 --> 00:27:04,758 You want so much killing 537 00:27:04,792 --> 00:27:06,636 that they'd have to send troops in to keep the peace. 538 00:27:06,660 --> 00:27:09,830 What an imagination! 539 00:27:09,863 --> 00:27:12,666 Duncan killed or arrested, or any way out of the running. 540 00:27:12,700 --> 00:27:14,668 And the homesteaders just about wiped out 541 00:27:14,702 --> 00:27:16,837 and ready to listen to anybody. 542 00:27:16,870 --> 00:27:19,173 And who steps up to lead them? 543 00:27:19,207 --> 00:27:22,376 Jim Averell, "the poor man's hope." 544 00:27:22,410 --> 00:27:23,677 It's a good phrase. 545 00:27:23,711 --> 00:27:25,313 Well, I don't want any part of this. 546 00:27:25,346 --> 00:27:26,614 I'm getting out of here. 547 00:27:26,647 --> 00:27:30,251 You can't, Kate. 548 00:27:30,284 --> 00:27:31,885 How far could you get? 549 00:27:31,919 --> 00:27:33,321 It won't take Duncan long 550 00:27:33,354 --> 00:27:34,855 to trace his cattle to your corral 551 00:27:34,888 --> 00:27:37,725 and the sheriff to wire ahead. 552 00:27:37,758 --> 00:27:40,361 They don't just arrest you for cattle rustling. 553 00:27:41,862 --> 00:27:44,298 Jim! 554 00:27:44,332 --> 00:27:45,666 This act you're putting on 555 00:27:45,699 --> 00:27:48,336 about not being interested in the sheriff. 556 00:27:48,369 --> 00:27:50,338 Now you're imagining things. 557 00:27:50,371 --> 00:27:52,340 I hope so. 558 00:27:52,373 --> 00:27:53,707 I'm jealous, honey. 559 00:27:53,741 --> 00:27:55,843 Can't get angry with me for that. 560 00:27:55,876 --> 00:27:57,945 Sure, I want to be up there where I know I belong, 561 00:27:57,978 --> 00:28:00,414 but I want you with me. 562 00:28:00,448 --> 00:28:02,716 I'm doing all of this for you, Katie. 563 00:28:02,750 --> 00:28:05,253 I'll prove that to you yet. 564 00:28:05,286 --> 00:28:08,589 But these things need time. 565 00:28:08,622 --> 00:28:11,259 Yes, that's what we need... time. 566 00:28:28,676 --> 00:28:30,944 Get some of the boys and fix that north line fence. 567 00:28:30,978 --> 00:28:33,514 We gotta keep the herds closer in. 568 00:28:34,782 --> 00:28:35,749 Jiminy! 569 00:28:35,783 --> 00:28:36,884 Look what's coming. 570 00:28:43,491 --> 00:28:45,393 Good morning, Mr. Duncan. 571 00:28:45,426 --> 00:28:47,828 What brings you out in broad daylight? 572 00:28:47,861 --> 00:28:50,531 I wouldn't mind sitting in the shade for a while. 573 00:28:50,564 --> 00:28:52,642 I'd like to be polite, but I have a lot of work to do. 574 00:28:52,666 --> 00:28:54,234 My business won't take long. 575 00:29:10,584 --> 00:29:12,420 Not much here to interest a woman. 576 00:29:12,453 --> 00:29:14,021 It's a man's place. 577 00:29:14,054 --> 00:29:16,290 Oh, that would interest a woman. 578 00:29:16,324 --> 00:29:17,291 Well, it hasn't. 579 00:29:17,325 --> 00:29:18,292 No wife? 580 00:29:18,326 --> 00:29:20,361 No womenfolk? 581 00:29:20,394 --> 00:29:22,296 I'd have thought otherwise. 582 00:29:22,330 --> 00:29:24,298 I live alone. 583 00:29:24,332 --> 00:29:26,567 Maybe that's why you're so successful. 584 00:29:26,600 --> 00:29:28,636 Everything goes into one big ambition. 585 00:29:28,669 --> 00:29:29,870 So far. 586 00:29:31,805 --> 00:29:34,308 Miss Maxwell, you said you had something to talk to me about. 587 00:29:34,342 --> 00:29:37,545 I have: You. 588 00:29:37,578 --> 00:29:39,447 I think you're making a big mistake. 589 00:29:39,480 --> 00:29:40,981 No, Miss Maxwell. 590 00:29:41,014 --> 00:29:42,592 It's your settler friends who are making the mistake 591 00:29:42,616 --> 00:29:44,418 with your encouragement. 592 00:29:44,452 --> 00:29:46,520 Oh, now, Mr. Duncan. 593 00:29:46,554 --> 00:29:47,988 You're a fair man. 594 00:29:48,021 --> 00:29:50,624 Why don't you admit you started the whole trouble by 595 00:29:50,658 --> 00:29:52,059 blacklisting their brands? 596 00:29:52,092 --> 00:29:53,561 If you came here thinking that by 597 00:29:53,594 --> 00:29:55,729 being sweet to me and nice to look at, 598 00:29:55,763 --> 00:29:57,106 I would become a more reasonable man-- 599 00:29:57,130 --> 00:29:58,999 You are a reasonable man. 600 00:29:59,032 --> 00:30:01,435 You've just never been approached in the right way. 601 00:30:06,507 --> 00:30:08,942 Miss Maxwell... 602 00:30:08,976 --> 00:30:11,044 I came to this territory as a boy, 603 00:30:11,078 --> 00:30:12,880 a ragged trail hand 604 00:30:12,913 --> 00:30:16,517 without a penny in my pocket and my boots open at the toes. 605 00:30:16,550 --> 00:30:18,886 In ten years I owned or controlled most of this valley, 606 00:30:18,919 --> 00:30:20,954 and if you think I'm going to sit back now... 607 00:30:20,988 --> 00:30:24,024 Don't holler at me, Mr. Duncan. 608 00:30:24,057 --> 00:30:26,059 If I made the mistake of thinking that you knew 609 00:30:26,093 --> 00:30:28,629 how to play for big stakes, 610 00:30:28,662 --> 00:30:30,498 I apologize. 611 00:30:30,531 --> 00:30:33,467 I was wrong. 612 00:30:33,501 --> 00:30:34,468 What do you mean? 613 00:30:34,502 --> 00:30:36,069 I said I was wrong. 614 00:30:36,103 --> 00:30:39,773 I thought you wanted to control more than just this valley. 615 00:30:39,807 --> 00:30:41,675 Why don't you read the cards, Mr. Duncan? 616 00:30:41,709 --> 00:30:43,944 Before long, the settlers will outnumber the cattlemen. 617 00:30:43,977 --> 00:30:45,112 It has to be that way. 618 00:30:45,145 --> 00:30:46,113 There's nothing that can stop it. 619 00:30:46,146 --> 00:30:47,715 Cooperate. 620 00:30:47,748 --> 00:30:49,550 Give them a chance to earn an honest living 621 00:30:49,583 --> 00:30:51,864 and you'll be the most popular man in the whole territory. 622 00:30:54,655 --> 00:30:56,857 They'll put you in the Governor's mansion, 623 00:30:56,890 --> 00:30:59,827 not Jim Averell. 624 00:30:59,860 --> 00:31:01,829 What happened, Miss Maxwell? 625 00:31:01,862 --> 00:31:03,062 You have an argument with him? 626 00:31:07,000 --> 00:31:09,903 Let's just say that I want to be on the winning side. 627 00:31:11,639 --> 00:31:13,774 Suppose this turns out to be the winning side? 628 00:31:13,807 --> 00:31:16,410 What's in it for you? 629 00:31:16,444 --> 00:31:17,945 The winning side will be 630 00:31:17,978 --> 00:31:21,582 the one I tell the settlers to throw their weight to. 631 00:31:21,615 --> 00:31:23,651 And I think I'll let you fix the reward. 632 00:31:26,053 --> 00:31:28,789 You sound like a natural-born politician. 633 00:31:28,822 --> 00:31:31,024 It's all in knowing how to deal. 634 00:31:31,058 --> 00:31:33,961 Mr. Duncan! 635 00:31:33,994 --> 00:31:36,196 Mr. Duncan! 636 00:31:36,229 --> 00:31:37,665 We caught the Jessup brothers 637 00:31:37,698 --> 00:31:39,132 running off with some of our stock. 638 00:31:39,166 --> 00:31:41,569 We got 'em holed up the other side of town... 639 00:31:41,602 --> 00:31:43,771 in Pitchfork Canyon. 640 00:31:45,506 --> 00:31:47,741 You expect me to throw in with a bunch of outlaws? 641 00:32:22,275 --> 00:32:25,112 I'll give you an example of how a man gets rich. 642 00:32:25,145 --> 00:32:26,647 See that section there? 643 00:32:26,680 --> 00:32:27,848 If I buy that up, 644 00:32:27,881 --> 00:32:29,517 I'll control six others around it 645 00:32:29,550 --> 00:32:31,018 because of the water on it. 646 00:32:31,051 --> 00:32:32,753 It's all in knowing how. 647 00:32:32,786 --> 00:32:33,754 You hear shooting? 648 00:32:33,787 --> 00:32:34,788 Yeah. 649 00:32:34,822 --> 00:32:35,789 It's over near Duncan's place. 650 00:32:35,823 --> 00:32:36,823 Let's go! 651 00:32:50,070 --> 00:32:53,641 I'm out of shells, Matt. 652 00:32:53,674 --> 00:32:55,242 Looks like we're gonna lose this one. 653 00:33:05,185 --> 00:33:06,486 Blast 'em outta there! 654 00:33:10,323 --> 00:33:12,059 Hold your fire! 655 00:33:12,092 --> 00:33:13,794 Better get down, Miss Maxwell. 656 00:33:13,827 --> 00:33:16,830 You don't want one of your own friends to shoot you. 657 00:33:16,864 --> 00:33:18,231 Drop it. 658 00:33:18,265 --> 00:33:20,300 I said drop it! 659 00:33:20,333 --> 00:33:22,245 You'd better learn to take orders once in a while, 660 00:33:22,269 --> 00:33:23,804 Mr. Duncan. 661 00:33:23,837 --> 00:33:25,739 Now start moving! 662 00:33:29,610 --> 00:33:32,946 Stop firing, men. 663 00:33:32,980 --> 00:33:35,716 I keep underrating you, Miss Maxwell. 664 00:33:35,749 --> 00:33:38,586 I've got to stop that. 665 00:33:38,619 --> 00:33:39,920 Hal! 666 00:33:39,953 --> 00:33:41,121 Matt! 667 00:33:41,154 --> 00:33:42,723 Come out reaching! 668 00:33:52,099 --> 00:33:54,334 Looks interesting. 669 00:33:54,367 --> 00:33:56,536 Keep me covered. 670 00:33:59,673 --> 00:34:00,974 What's the story? 671 00:34:01,008 --> 00:34:01,975 - They was rustling our cattle. - That's a lie! 672 00:34:02,009 --> 00:34:03,644 We found a couple of mavericks. 673 00:34:03,677 --> 00:34:04,854 They're not mavericks when they're on my land. 674 00:34:04,878 --> 00:34:06,079 I warned you-- 675 00:34:06,113 --> 00:34:07,323 We didn't set foot on your land. 676 00:34:07,347 --> 00:34:09,149 You were sure comin' from that way. 677 00:34:09,182 --> 00:34:11,027 Were those mavericks part of Duncan's stock or weren't they? 678 00:34:11,051 --> 00:34:12,019 Where's your proof? 679 00:34:12,052 --> 00:34:13,353 I don't need proof. 680 00:34:13,386 --> 00:34:15,989 Them Jaspers were comin' from our herd, 681 00:34:16,023 --> 00:34:17,691 and I know rustling when I see it. 682 00:34:17,725 --> 00:34:19,259 All you know is gunfighting. 683 00:34:19,292 --> 00:34:21,204 But if that's what you want, you can have it now. 684 00:34:21,228 --> 00:34:22,305 But you'll have a dead boss. 685 00:34:22,329 --> 00:34:25,065 Simmer down, Wade. 686 00:34:25,098 --> 00:34:28,268 What do you want, Miss Maxwell? 687 00:34:28,301 --> 00:34:30,237 Have you still got your horses? 688 00:34:30,270 --> 00:34:33,607 All right, get on 'em and hightail it. 689 00:34:33,641 --> 00:34:35,108 Don't move, anyone. 690 00:34:39,112 --> 00:34:40,213 What's this all about? 691 00:34:40,247 --> 00:34:41,782 Why, it's Mr. Averell. 692 00:34:41,815 --> 00:34:43,383 Glad to see you, Mr. Averell. 693 00:34:43,416 --> 00:34:46,053 Miss Maxwell and I were talking about you just a while ago. 694 00:34:46,086 --> 00:34:47,054 That's nice. 695 00:34:47,087 --> 00:34:48,856 What did you say? 696 00:34:48,889 --> 00:34:50,967 Miss Maxwell did most of the talking, but I can see she 697 00:34:50,991 --> 00:34:52,926 didn't mean a word of it, 698 00:34:52,960 --> 00:34:54,203 saying she might tell the settlers 699 00:34:54,227 --> 00:34:56,096 to throw in with me against you. 700 00:35:02,435 --> 00:35:05,605 Two birds stick together, all the way. 701 00:35:09,810 --> 00:35:13,747 I'll send this back to him. 702 00:35:13,781 --> 00:35:15,261 You won't want to be seeing him again. 703 00:35:19,286 --> 00:35:20,688 Evenin', boys. 704 00:35:20,721 --> 00:35:23,757 Myra? 705 00:35:23,791 --> 00:35:25,793 We're short-handed. 706 00:35:25,826 --> 00:35:26,794 What am I? 707 00:35:26,827 --> 00:35:28,228 A marriage bureau? 708 00:35:28,261 --> 00:35:29,763 Every time I get a dancer trained, 709 00:35:29,797 --> 00:35:31,031 I lose her. 710 00:35:31,064 --> 00:35:33,033 You're sure going to lose this one. 711 00:35:33,066 --> 00:35:36,236 You know what you're doing, Myra? 712 00:35:36,269 --> 00:35:38,038 I want to see a preacher in this, Hal, 713 00:35:38,071 --> 00:35:40,007 or I'm gonna get after you with a .44. 714 00:35:40,040 --> 00:35:41,284 We're getting married as soon as I get some more 715 00:35:41,308 --> 00:35:42,943 maverick money. 716 00:35:42,976 --> 00:35:45,312 See that you hide it from him when he celebrates. 717 00:35:54,487 --> 00:35:56,223 Been here long? 718 00:35:56,256 --> 00:35:57,257 Setting. 719 00:35:57,290 --> 00:35:59,827 Can I "set" with you? 720 00:35:59,860 --> 00:36:00,860 Set. 721 00:36:04,131 --> 00:36:05,733 What do you think? 722 00:36:05,766 --> 00:36:09,069 Nice team. 723 00:36:09,102 --> 00:36:10,279 Is there going to be trouble hereabouts? 724 00:36:10,303 --> 00:36:11,404 Mm-hmm. 725 00:36:11,438 --> 00:36:12,405 Killing? 726 00:36:12,439 --> 00:36:14,141 Can't tell. 727 00:36:14,174 --> 00:36:16,944 There's something queer going on. 728 00:36:16,977 --> 00:36:20,380 Got another report of strange faces in the hills. 729 00:36:20,413 --> 00:36:22,750 Got another complaint from Duncan about losing cows. 730 00:36:25,118 --> 00:36:28,288 What'd you see him about today? 731 00:36:28,321 --> 00:36:29,723 I was trying to make peace. 732 00:36:29,757 --> 00:36:31,258 How? 733 00:36:31,291 --> 00:36:33,326 I wanted him to look at this whole thing sensibly. 734 00:36:33,360 --> 00:36:35,362 He thinks he's being sensible right now. 735 00:36:35,395 --> 00:36:37,264 I thought maybe a woman's approach-- 736 00:36:37,297 --> 00:36:40,200 A woman's approach? 737 00:36:40,233 --> 00:36:43,136 A gun in the back? 738 00:36:43,170 --> 00:36:45,005 So you know the whole story? 739 00:36:45,038 --> 00:36:47,340 I know you didn't do peace any good today. 740 00:36:47,374 --> 00:36:49,042 What did you expect me to do? 741 00:36:49,076 --> 00:36:51,879 Let him shoot down the Jessup boys or hang them? 742 00:36:51,912 --> 00:36:54,247 Listen, Jim Averell brought you out here 743 00:36:54,281 --> 00:36:55,749 and set you up in business. 744 00:36:55,783 --> 00:36:57,093 Everything you do is tied in with him. 745 00:36:57,117 --> 00:36:58,085 No you-- 746 00:36:58,118 --> 00:36:59,920 Duncan hates Averell. 747 00:36:59,953 --> 00:37:01,130 When you held that gun in his back, 748 00:37:01,154 --> 00:37:03,056 it was being held by Jim Averell, 749 00:37:03,090 --> 00:37:05,292 who's lying to the settlers, lying to the cattlemen, 750 00:37:05,325 --> 00:37:07,160 and for all I know, even lying to you. 751 00:37:07,194 --> 00:37:08,996 That's what I want to talk to you about. 752 00:37:09,029 --> 00:37:10,764 Those men are building for a fight, 753 00:37:10,798 --> 00:37:12,876 and it won't take but one wrong move to touch it off, 754 00:37:12,900 --> 00:37:14,534 to maybe set the range on fire! 755 00:37:14,567 --> 00:37:15,836 Will you listen to me? 756 00:37:15,869 --> 00:37:16,837 I'm not Jim Averell's woman. 757 00:37:16,870 --> 00:37:18,305 I choose my own man, 758 00:37:18,338 --> 00:37:20,507 whoever he is or whatever he is, kingpin or drifter. 759 00:38:03,083 --> 00:38:04,683 It's a little early to tell anything yet. 760 00:38:05,853 --> 00:38:07,154 He's a bit low. 761 00:38:07,187 --> 00:38:08,155 Any news? 762 00:38:08,188 --> 00:38:09,890 We lost him in the dark. 763 00:38:09,923 --> 00:38:11,234 Spent the whole night combing the hills and canyons. 764 00:38:11,258 --> 00:38:12,368 It's a waste of time, I know where 765 00:38:12,392 --> 00:38:14,995 to go for the bushwhacker. 766 00:38:15,028 --> 00:38:16,172 Duncan or one of his boys shot my brother. 767 00:38:16,196 --> 00:38:17,965 Now it's my turn. 768 00:38:17,998 --> 00:38:19,508 And then it's Duncan's turn, and whose turn after that? 769 00:38:19,532 --> 00:38:21,034 It's the way feuds get started, Matt, 770 00:38:21,068 --> 00:38:22,836 and there's no telling where it will end. 771 00:38:22,870 --> 00:38:25,105 I believe in law and order myself, Sheriff, but there's 772 00:38:25,138 --> 00:38:26,974 also a thing called justice. 773 00:38:27,007 --> 00:38:29,309 And I'm dealing some out. 774 00:38:29,342 --> 00:38:31,311 The law didn't appoint you to do that, Matt. 775 00:38:31,344 --> 00:38:32,946 Don't make me put you in jail. 776 00:38:32,980 --> 00:38:34,223 Stan, you're holding with Duncan. 777 00:38:34,247 --> 00:38:35,515 The boys ain't gonna like it. 778 00:38:35,548 --> 00:38:36,984 You just sit down and cool off. 779 00:38:37,017 --> 00:38:38,218 Don't try to jump a gun. 780 00:38:38,251 --> 00:38:41,354 It never works. 781 00:38:41,388 --> 00:38:43,857 Matt can always get another gun, 782 00:38:43,891 --> 00:38:46,093 and Duncan always gives us another reason. 783 00:38:46,126 --> 00:38:48,161 There's a war ahead, Sheriff. 784 00:38:48,195 --> 00:38:50,363 You figure to stop it all by yourself? 785 00:38:50,397 --> 00:38:51,932 Not if some folks want it. 786 00:38:51,965 --> 00:38:54,134 I say wipe out Duncan and his whole outfit. 787 00:38:54,167 --> 00:38:55,444 It's the only thing that makes sense. 788 00:38:55,468 --> 00:38:57,070 You talk too much. 789 00:38:57,104 --> 00:39:01,074 It seems to me that all men want to do is fight, 790 00:39:01,108 --> 00:39:04,411 even when they talk about peace... 791 00:39:04,444 --> 00:39:06,413 like you. 792 00:39:06,446 --> 00:39:09,082 It's with a gun in their hands. 793 00:39:09,116 --> 00:39:11,518 It's high time women took a hand in running this world. 794 00:39:14,587 --> 00:39:17,124 Duncan and his men run the Cattle Association. 795 00:39:17,157 --> 00:39:20,060 The homesteaders are mad because he keeps them out in the cold. 796 00:39:20,093 --> 00:39:21,561 Very well. 797 00:39:21,594 --> 00:39:23,897 Let's form an association of our own! 798 00:39:23,931 --> 00:39:26,333 Sure, our own outfit to do business for us. 799 00:39:30,237 --> 00:39:32,940 That's for being the brainiest woman I've ever met. 800 00:39:35,943 --> 00:39:39,046 Boys, Kate just had a great idea. 801 00:39:39,079 --> 00:39:40,914 It's the answer to everything. 802 00:39:40,948 --> 00:39:43,583 We'll form our own stockmen's corporation. 803 00:39:43,616 --> 00:39:45,385 We'll register our brands with it, 804 00:39:45,418 --> 00:39:47,921 we'll find buyers who'll deal with us. 805 00:39:47,955 --> 00:39:49,589 If the courts try to stop us, 806 00:39:49,622 --> 00:39:51,524 we'll have an organization to fight back with. 807 00:39:51,558 --> 00:39:52,525 Now, Jim, please. 808 00:39:52,559 --> 00:39:53,927 You're not a cattle raiser. 809 00:39:53,961 --> 00:39:55,528 This has nothing to do with you. 810 00:39:55,562 --> 00:39:57,597 Of course, this will all take money. 811 00:39:57,630 --> 00:39:59,332 And it'll need leadership. 812 00:39:59,366 --> 00:40:01,301 I'm going to advance you the money. 813 00:40:01,334 --> 00:40:03,703 I want all you people in this territory to know 814 00:40:03,736 --> 00:40:06,673 that Jim Averell is with you, all the way. 815 00:40:08,308 --> 00:40:10,443 Get the boys together. 816 00:40:10,477 --> 00:40:12,212 Better pick your side, Sheriff. 817 00:40:15,182 --> 00:40:16,683 Smartest girl I ever knew. 818 00:40:22,655 --> 00:40:24,357 You make good partners, you and Averell. 819 00:40:24,391 --> 00:40:26,526 What one thinks of is good for the other. 820 00:40:26,559 --> 00:40:28,461 I didn't want him to be part of this. 821 00:40:28,495 --> 00:40:30,497 He took it right out of my hands. 822 00:40:30,530 --> 00:40:32,199 Played right into Duncan's. 823 00:40:50,583 --> 00:40:52,419 Hey Wade, can you make it Thursday, alright? 824 00:40:59,726 --> 00:41:02,462 Kramer, you and Tiny Peterson start bringing 'em in 825 00:41:02,495 --> 00:41:04,264 from the north range. 826 00:41:04,297 --> 00:41:08,035 O'Conners, Stubbs, handle the west range. 827 00:41:08,068 --> 00:41:10,037 Andrews, Elliot, Lamont. 828 00:41:14,674 --> 00:41:17,010 Hello there, boys, hi. 829 00:41:17,044 --> 00:41:19,012 Hi. 830 00:41:19,046 --> 00:41:20,213 Hey! 831 00:41:23,616 --> 00:41:25,061 Hey, Matt, you wouldn't want the men to ride out 832 00:41:25,085 --> 00:41:26,519 in the blazing sun 833 00:41:26,553 --> 00:41:28,755 without something to line their throats, would you? 834 00:41:28,788 --> 00:41:30,323 Where's Averell? 835 00:41:30,357 --> 00:41:31,324 I don't know. 836 00:41:31,358 --> 00:41:32,692 He left ahead of us. 837 00:41:32,725 --> 00:41:35,195 Kinda slow for a man so anxious to help. 838 00:41:35,228 --> 00:41:37,464 All right, men, we got plenty of work ahead. 839 00:41:44,371 --> 00:41:45,438 Got it? 840 00:41:45,472 --> 00:41:46,439 Couldn't you wait? 841 00:41:46,473 --> 00:41:49,642 Sure. 842 00:41:49,676 --> 00:41:51,178 But not the boys. 843 00:41:51,211 --> 00:41:52,691 They like to be paid as they go along. 844 00:41:55,482 --> 00:41:57,293 You know, it seems to me you go to an awful lot of trouble 845 00:41:57,317 --> 00:41:59,819 just to start a shooting war. 846 00:41:59,852 --> 00:42:02,055 We could do the same thing by nightfall by riding out 847 00:42:02,089 --> 00:42:03,490 and throwing a little lead. 848 00:42:03,523 --> 00:42:05,292 Mm-hmm. 849 00:42:05,325 --> 00:42:08,361 That's why it's a good idea for you to do exactly as I say, 850 00:42:08,395 --> 00:42:10,530 no more, no less. 851 00:42:20,607 --> 00:42:22,242 Good coffee. 852 00:42:22,275 --> 00:42:23,719 Makes the best coffee in the whole dang world. 853 00:42:23,743 --> 00:42:25,145 Learned it from Kate. 854 00:42:25,178 --> 00:42:26,146 Now, there's someone who can cook. 855 00:42:26,179 --> 00:42:27,614 Tell him some more. 856 00:42:27,647 --> 00:42:30,583 I guess I need all the recommendations I can get. 857 00:42:30,617 --> 00:42:32,185 Here comes Averell with the tally book. 858 00:42:37,824 --> 00:42:38,867 Where have you been, we've been 859 00:42:38,891 --> 00:42:40,727 waiting for the tally book. 860 00:42:40,760 --> 00:42:42,329 The horse threw his shoe. 861 00:42:42,362 --> 00:42:44,597 I had to stop at the blacksmith's. 862 00:42:55,542 --> 00:42:57,177 What's the matter, Sheriff? 863 00:42:57,210 --> 00:42:59,512 Don't you believe me? 864 00:42:59,546 --> 00:43:01,481 Just looking at the white stuff. 865 00:43:01,514 --> 00:43:04,151 What about it? 866 00:43:04,184 --> 00:43:05,785 You come by way of Salt Lick Canyon. 867 00:43:05,818 --> 00:43:07,554 Long way around, wasn't it? 868 00:43:07,587 --> 00:43:10,757 I said, what about it? 869 00:43:10,790 --> 00:43:12,225 Nothing about it. 870 00:43:12,259 --> 00:43:13,693 Relax. 871 00:43:13,726 --> 00:43:16,363 Here comes the first bunch! 872 00:43:22,569 --> 00:43:23,870 Duncan showed up yet? 873 00:43:23,903 --> 00:43:25,472 He'll be here. 874 00:43:25,505 --> 00:43:27,840 Hey, Sandy, you just standing around? 875 00:43:27,874 --> 00:43:29,809 I need an extra man to look for strays. 876 00:43:29,842 --> 00:43:31,678 I work for Jim Averell. 877 00:43:31,711 --> 00:43:33,813 You'll work in this camp or you don't eat. 878 00:43:33,846 --> 00:43:35,582 There's no grub to spare for gunslingers. 879 00:43:40,420 --> 00:43:41,621 I'll help you, Matt. 880 00:43:41,654 --> 00:43:43,790 I said a man to look for strays! 881 00:43:43,823 --> 00:43:47,160 Oh, I was cutting cattle long before I cut cards! 882 00:43:47,194 --> 00:43:49,496 Get me a horse, something alive. 883 00:43:49,529 --> 00:43:50,529 Tom! 884 00:43:57,870 --> 00:43:59,272 Thank you. 885 00:43:59,306 --> 00:44:00,746 I wouldn't get on that critter, Kate. 886 00:44:00,773 --> 00:44:02,609 It ain't safe! 887 00:44:16,456 --> 00:44:17,456 Kate! 888 00:44:28,268 --> 00:44:30,237 Bet she'd be real handy on a homestead. 889 00:44:39,912 --> 00:44:41,781 Hyah, ow, ow, ow! 890 00:44:45,785 --> 00:44:48,221 Ho, oh! 891 00:44:56,663 --> 00:44:58,265 Hyah, ow, ow, ow! 892 00:45:02,969 --> 00:45:05,372 - Hyah. - Hyah. 893 00:45:05,405 --> 00:45:06,406 Ho, oh! 894 00:45:30,963 --> 00:45:33,566 Round-up could be finished before Duncan shows up. 895 00:45:33,600 --> 00:45:35,368 Not likely. 896 00:45:35,402 --> 00:45:36,369 Trouble is, I hold with the settlers 897 00:45:36,403 --> 00:45:37,604 instead of him. 898 00:45:37,637 --> 00:45:38,914 Makes it pretty hard being sheriff. 899 00:45:38,938 --> 00:45:40,473 It'll get harder all the time. 900 00:45:40,507 --> 00:45:41,850 Duncan's not the kind who gives up. 901 00:45:41,874 --> 00:45:44,477 Maybe I am. 902 00:45:44,511 --> 00:45:45,788 I didn't figure on this kind of thing 903 00:45:45,812 --> 00:45:47,580 when I took this job. 904 00:45:47,614 --> 00:45:49,949 I didn't figure on being Duncan's man, 905 00:45:49,982 --> 00:45:52,785 running around arresting homesteaders. 906 00:45:52,819 --> 00:45:54,454 Seems to me the best thing I can do is 907 00:45:54,487 --> 00:45:57,324 turn in my badge and move on. 908 00:45:57,357 --> 00:45:59,559 Where would you go? 909 00:45:59,592 --> 00:46:01,661 Yonder. 910 00:46:01,694 --> 00:46:02,662 Yonder! 911 00:46:02,695 --> 00:46:04,831 Always yonder. 912 00:46:04,864 --> 00:46:07,334 That's no life for a man. 913 00:46:07,367 --> 00:46:10,036 Haven't you ever thought about sending down roots? 914 00:46:10,069 --> 00:46:12,071 Staying in one place for a while? 915 00:46:12,104 --> 00:46:15,675 Reckon so... 916 00:46:15,708 --> 00:46:18,511 When I find what I want. 917 00:46:18,545 --> 00:46:19,979 What do you want? 918 00:46:27,487 --> 00:46:29,989 When Duncan hears how many mavericks we rounded up... 919 00:46:34,827 --> 00:46:37,597 ...he's gonna get a real bellyache. 920 00:46:49,942 --> 00:46:51,511 Bobby ranch, one calf. 921 00:46:53,780 --> 00:46:56,716 Duncan's coming up Loma Pass! 922 00:46:58,751 --> 00:47:00,529 Get your girls into that tent, and get in with 'em. 923 00:47:00,553 --> 00:47:01,588 Stay under cover. 924 00:47:01,621 --> 00:47:02,722 But I want to be out here. 925 00:47:02,755 --> 00:47:04,424 Get into the tent! 926 00:47:04,457 --> 00:47:05,668 Off your horses, boys, and into place. 927 00:47:05,692 --> 00:47:07,527 You know what to do. 928 00:47:07,560 --> 00:47:09,061 Get every horse outta camp! 929 00:47:09,095 --> 00:47:11,598 If there's any trouble, they'll only be in the way. 930 00:47:11,631 --> 00:47:12,832 Step lively, everybody! 931 00:47:12,865 --> 00:47:14,225 He's on the other side of the hill. 932 00:47:24,010 --> 00:47:25,090 Wade, hold the men up here. 933 00:47:38,691 --> 00:47:39,968 I don't know how far you thought you'd go 934 00:47:39,992 --> 00:47:42,094 with this fool idea, Averell, 935 00:47:42,128 --> 00:47:45,698 but it comes to an end right now. 936 00:47:45,732 --> 00:47:46,732 Where's that sheriff? 937 00:47:50,202 --> 00:47:51,938 Here's a complaint signed by Judge Crawford 938 00:47:51,971 --> 00:47:55,808 to the effect that these men are defying the Maverick Law. 939 00:47:55,842 --> 00:47:57,544 Serve it. 940 00:48:01,581 --> 00:48:04,651 Seems all regular and in order. 941 00:48:04,684 --> 00:48:06,986 Well, Sheriff, I just happen to have 942 00:48:07,019 --> 00:48:10,122 a federal injunction enjoining these men 943 00:48:10,156 --> 00:48:11,858 from interfering with this round-up 944 00:48:11,891 --> 00:48:14,160 in any manner, shape or form. 945 00:48:14,193 --> 00:48:15,628 Will you serve it, please? 946 00:48:22,635 --> 00:48:26,473 Looks like a stand-off. 947 00:48:26,506 --> 00:48:27,840 That Jim Averell. 948 00:48:27,874 --> 00:48:30,577 Did anybody ever outsmart him? 949 00:48:30,610 --> 00:48:31,944 If Duncan doesn't win by brains, 950 00:48:31,978 --> 00:48:33,880 he'll win another way. 951 00:48:33,913 --> 00:48:35,648 Here it comes. 952 00:48:35,682 --> 00:48:36,682 Keep back. 953 00:48:39,085 --> 00:48:41,153 That's a pretty clever trick, Mr. Averell. 954 00:48:41,187 --> 00:48:43,923 I'm surprised at myself not figuring on that. 955 00:48:43,956 --> 00:48:46,759 I've had it in my pocket for a couple of days, Mr. Duncan, 956 00:48:46,793 --> 00:48:48,761 just waiting for you to show up. 957 00:48:48,795 --> 00:48:50,062 Cancelling out my court order 958 00:48:50,096 --> 00:48:52,832 doesn't cancel out my rights as a rancher. 959 00:48:52,865 --> 00:48:55,234 You don't know of any way to stop me from staying here 960 00:48:55,267 --> 00:48:57,770 and keeping an eye peeled for my own stock? 961 00:48:57,804 --> 00:49:00,206 I wouldn't wanna stop ya. 962 00:49:00,239 --> 00:49:02,775 Get a little nervous, though, lookin' at all that artillery. 963 00:49:07,580 --> 00:49:09,148 That's why we brought it here. 964 00:49:09,181 --> 00:49:12,118 You won't need it here. 965 00:49:12,151 --> 00:49:14,721 Pick 'em up. 966 00:49:14,754 --> 00:49:16,789 Duncan, tell your boys to drop their guns off 967 00:49:16,823 --> 00:49:18,525 over in Kate's wagon. 968 00:49:18,558 --> 00:49:20,493 I've got an idea they wouldn't do that. 969 00:49:20,527 --> 00:49:22,995 I'm tellin' ya they will. 970 00:49:23,029 --> 00:49:24,631 Never had so many deputies before. 971 00:49:29,636 --> 00:49:32,839 Look over there. 972 00:49:32,872 --> 00:49:34,974 I've got more of 'em, but you can't see 'em. 973 00:49:35,007 --> 00:49:38,277 Gentlemen, peace is declared. 974 00:49:38,310 --> 00:49:39,912 What about them? 975 00:49:39,946 --> 00:49:41,581 All right, everybody! 976 00:49:41,614 --> 00:49:44,517 Over at Kate's wagon, and drop off your hardware. 977 00:49:44,551 --> 00:49:45,718 You deputies too! 978 00:49:51,858 --> 00:49:54,861 All right, men, drop your guns in the wagon. 979 00:50:14,180 --> 00:50:16,616 Hey, Duncan? 980 00:50:16,649 --> 00:50:18,250 Cut out a bunch of your cows a while ago. 981 00:50:18,284 --> 00:50:19,952 You want the calves branded? 982 00:50:19,986 --> 00:50:21,087 I'll take that as a favor. 983 00:50:22,789 --> 00:50:25,992 Ho, oh! 984 00:50:26,025 --> 00:50:27,326 Where's its mother? 985 00:50:27,359 --> 00:50:30,096 Got separated somehow. 986 00:50:30,129 --> 00:50:31,740 How do you know this one doesn't belong to me? 987 00:50:31,764 --> 00:50:33,966 We don't, so we're dividing up the doubtful ones: 988 00:50:34,000 --> 00:50:36,235 Half for you and half for us. 989 00:50:36,268 --> 00:50:38,270 Can you think of anything better? 990 00:50:38,304 --> 00:50:39,424 I reckon that's fair enough. 991 00:50:43,175 --> 00:50:44,319 Acts just like you when you won't listen to reason. 992 00:50:44,343 --> 00:50:45,678 Oh? 993 00:50:45,712 --> 00:50:47,146 Seems to me if you'd settle down 994 00:50:47,179 --> 00:50:49,224 and talk things over, you might find there's room enough 995 00:50:49,248 --> 00:50:50,983 around here for all of us. 996 00:50:51,017 --> 00:50:52,251 Could be. 997 00:50:54,854 --> 00:50:55,822 You're the prettiest little maverick 998 00:50:55,855 --> 00:50:57,890 I ever did see. 999 00:50:57,924 --> 00:50:59,992 How 'bout lettin' me put my brand on ya? 1000 00:51:00,026 --> 00:51:01,994 Thanks, I'm wearing one already. 1001 00:51:02,028 --> 00:51:05,865 You know, you gotta get used to sudden changes. 1002 00:51:08,768 --> 00:51:09,902 Hey. 1003 00:51:22,381 --> 00:51:25,284 Get outta here! 1004 00:51:25,317 --> 00:51:26,753 Stop it, stop it! 1005 00:51:47,774 --> 00:51:49,041 What's the idea? 1006 00:52:05,958 --> 00:52:08,027 Stampede, stampede! 1007 00:52:11,263 --> 00:52:12,331 Mount up and head 'em off! 1008 00:52:42,194 --> 00:52:44,764 Whoa, whoa, whoa! 1009 00:53:05,251 --> 00:53:06,853 Whoa, whoa, whoa! 1010 00:53:09,455 --> 00:53:12,258 Whoah, whoah. 1011 00:53:13,325 --> 00:53:15,127 Oh, oh, oh, oh. 1012 00:53:28,407 --> 00:53:30,042 Duncan. 1013 00:53:30,076 --> 00:53:32,044 You'd better get your men together and clear out. 1014 00:53:32,078 --> 00:53:33,412 We've had enough trouble here. 1015 00:53:33,445 --> 00:53:35,214 Nobody talks to me like that. 1016 00:53:35,247 --> 00:53:38,317 That's a federal court order talking to you like that. 1017 00:53:38,350 --> 00:53:40,920 You better go. 1018 00:53:40,953 --> 00:53:42,822 Call the men in. 1019 00:53:42,855 --> 00:53:46,325 Tell them I've gone back to the ranch. 1020 00:53:46,358 --> 00:53:48,460 Can you finish this round-up in one more day? 1021 00:53:48,494 --> 00:53:49,528 There's a chance. 1022 00:53:49,561 --> 00:53:50,963 Well, then, get moving. 1023 00:54:16,255 --> 00:54:18,825 Well, there's the last one. 1024 00:54:18,858 --> 00:54:19,926 Round-up's over. 1025 00:54:25,998 --> 00:54:27,199 How's the round-up? 1026 00:54:27,233 --> 00:54:28,376 It's over, your men standing by? 1027 00:54:28,400 --> 00:54:29,368 Yeah, when do we move? 1028 00:54:29,401 --> 00:54:31,470 Averell will give us the word. 1029 00:54:34,140 --> 00:54:36,108 * Oh where have you been * 1030 00:54:36,142 --> 00:54:38,978 * Billy boy, Billy boy? * 1031 00:54:39,011 --> 00:54:41,580 * Oh where have you been * 1032 00:54:41,613 --> 00:54:45,417 * Charmin' Billy? * 1033 00:54:45,451 --> 00:54:48,387 * I have been to seek a wife * 1034 00:54:48,420 --> 00:54:52,024 * She's the darling of my life * 1035 00:54:52,058 --> 00:54:55,094 * She's a young thing * 1036 00:54:55,127 --> 00:54:58,397 * And cannot leave her mother ** 1037 00:55:00,332 --> 00:55:01,300 Hi, Maverick. 1038 00:55:01,333 --> 00:55:03,870 How goes it with law and order? 1039 00:55:03,903 --> 00:55:05,137 Not much change. 1040 00:55:05,171 --> 00:55:07,006 There never is any change with you. 1041 00:55:07,039 --> 00:55:09,976 Don't you ever sing or dance, or feel like kickin' up your heels? 1042 00:55:10,009 --> 00:55:10,977 Come on. 1043 00:55:11,010 --> 00:55:12,912 Dance with me. 1044 00:55:12,945 --> 00:55:14,981 I wish I knew what to think about you. 1045 00:55:15,014 --> 00:55:17,616 If I ride off, it'll be too late. 1046 00:55:17,649 --> 00:55:20,186 Still talking about going away? 1047 00:55:20,219 --> 00:55:24,056 About ready to turn in my badge and saddle up. 1048 00:55:24,090 --> 00:55:25,091 What's holding you back? 1049 00:55:28,327 --> 00:55:30,029 Nothing, I reckon. 1050 00:55:30,062 --> 00:55:34,033 I hope it turns out to be as green as you think... 1051 00:55:34,066 --> 00:55:36,335 ...the grass on the other side of the fence. 1052 00:55:38,104 --> 00:55:40,940 Hold still, everybody! 1053 00:55:40,973 --> 00:55:42,973 Just stay like that and there won't be any trouble. 1054 00:55:49,982 --> 00:55:52,484 I'm taking you to the marshal at Rawlins. 1055 00:55:52,518 --> 00:55:53,485 What for? 1056 00:55:53,519 --> 00:55:55,587 For rustling cattle... 1057 00:55:55,621 --> 00:55:57,589 ...and murdering my foreman, Wade Burrows. 1058 00:55:57,623 --> 00:55:59,025 That's ridiculous. 1059 00:55:59,058 --> 00:56:00,068 What are you trying to start here? 1060 00:56:00,092 --> 00:56:01,169 You keep out of this, Averell. 1061 00:56:01,193 --> 00:56:02,494 I'm in this all the way, 1062 00:56:02,528 --> 00:56:05,064 and you better have plenty of evidence. 1063 00:56:05,097 --> 00:56:07,399 There's enough evidence to hang her six times over. 1064 00:56:09,401 --> 00:56:10,536 Come out to the corral. 1065 00:56:16,675 --> 00:56:19,115 Found him out on the range near my north section stretched out 1066 00:56:19,145 --> 00:56:22,448 near a branding fire with two holes in his back. 1067 00:56:24,250 --> 00:56:26,085 They never gave him a chance. 1068 00:56:26,118 --> 00:56:27,686 Wade Burrows was a troublemaker. 1069 00:56:27,719 --> 00:56:29,255 It just caught up with him. 1070 00:56:29,288 --> 00:56:30,622 What's the connection with Kate? 1071 00:56:30,656 --> 00:56:33,559 I'll show you the connection right now. 1072 00:56:33,592 --> 00:56:36,362 Every time I complained to you about losing branded cattle, 1073 00:56:36,395 --> 00:56:38,230 you'd talk about strange faces in the hills, 1074 00:56:38,264 --> 00:56:41,700 and rustlers nobody ever sees. 1075 00:56:41,733 --> 00:56:43,002 I'll show you some rustlers. 1076 00:56:48,640 --> 00:56:52,144 That's my brand, the bar-double-check. 1077 00:56:52,178 --> 00:56:54,981 When we picked up Wade, there was a branding iron under him. 1078 00:56:55,014 --> 00:56:57,483 I reckon the killers forgot that. 1079 00:56:57,516 --> 00:57:00,252 Here's the iron. 1080 00:57:00,286 --> 00:57:01,620 And here's what it does. 1081 00:57:06,058 --> 00:57:09,395 K-bar-M. 1082 00:57:09,428 --> 00:57:12,164 I'm taking you in on suspicion of rustling and murder. 1083 00:57:13,699 --> 00:57:16,135 The sheriff's office is still filled, Duncan. 1084 00:57:16,168 --> 00:57:17,536 Don't try to do my job. 1085 00:57:17,569 --> 00:57:18,704 This woman is going to jail! 1086 00:57:18,737 --> 00:57:20,539 But I'll do the taking. 1087 00:57:20,572 --> 00:57:24,076 I trust you, Duncan, but you got a vigilante look in your eye. 1088 00:57:24,110 --> 00:57:25,253 He'd put a rope around her neck 1089 00:57:25,277 --> 00:57:27,579 as soon as they got out of sight. 1090 00:57:27,613 --> 00:57:29,148 Don't worry, honey. 1091 00:57:29,181 --> 00:57:31,250 I'll get you the best legal representation in 1092 00:57:31,283 --> 00:57:33,319 the territory of Wyoming. 1093 00:57:33,352 --> 00:57:35,687 By the time these charges are heard, Mr. Duncan'll 1094 00:57:35,721 --> 00:57:38,424 have to eat a lot of words. 1095 00:57:38,457 --> 00:57:40,159 Am I right, boys? 1096 00:57:40,192 --> 00:57:41,160 That's right, nobody's gonna be doing 1097 00:57:41,193 --> 00:57:43,262 any hanging around here. 1098 00:57:43,295 --> 00:57:45,731 Your deputies must be tired after the round-up, Sheriff 1099 00:57:45,764 --> 00:57:47,266 so I know you'll be glad 1100 00:57:47,299 --> 00:57:49,168 if I post some of my men at the jail 1101 00:57:49,201 --> 00:57:51,970 to see she doesn't get away. 1102 00:57:56,542 --> 00:57:58,044 There'll be more in jail 1103 00:57:58,077 --> 00:57:59,087 when I found out which of you have been 1104 00:57:59,111 --> 00:58:00,646 taking orders from her. 1105 00:58:04,216 --> 00:58:07,186 You haven't said a word for the last 15 minutes. 1106 00:58:07,219 --> 00:58:08,496 You used to find it easy to talk. 1107 00:58:08,520 --> 00:58:10,056 Why not now? 1108 00:58:10,089 --> 00:58:13,325 Talking to you never helped me before. 1109 00:58:13,359 --> 00:58:15,361 What's the truth, Kate? 1110 00:58:15,394 --> 00:58:18,097 Is Jim Averell playing you, or are you both playing me? 1111 00:58:18,130 --> 00:58:19,807 Things were bad enough in this town before you came here, 1112 00:58:19,831 --> 00:58:22,468 they're twice as bad now. 1113 00:58:22,501 --> 00:58:25,137 You think I'm a murderer and a rustler? 1114 00:58:25,171 --> 00:58:28,474 I don't know what to think. 1115 00:58:28,507 --> 00:58:29,747 What's between you and Averell? 1116 00:58:34,746 --> 00:58:38,317 Too much. 1117 00:58:55,667 --> 00:58:57,403 Keep your eyes peeled for trouble. 1118 00:58:57,436 --> 00:58:59,405 Want these gents barbecued or slow-fried? 1119 00:59:01,507 --> 00:59:05,077 Don't get the idea you're deputies, boys. 1120 00:59:05,111 --> 00:59:06,791 Anything happens to her, you'll pay for it. 1121 00:59:18,124 --> 00:59:19,658 You might as well catch 40 winks. 1122 00:59:19,691 --> 00:59:21,693 Tomorrow could be a big day. 1123 00:59:21,727 --> 00:59:23,229 I'll stay here. 1124 00:59:23,262 --> 00:59:24,230 You can't help her any. 1125 00:59:24,263 --> 00:59:25,431 She's locked up. 1126 00:59:25,464 --> 00:59:26,832 I'll stay here. 1127 00:59:34,706 --> 00:59:37,543 Kinda wondered why he wasn't around. 1128 00:59:37,576 --> 00:59:39,145 I wouldn't put it past Reece Duncan 1129 00:59:39,178 --> 00:59:40,846 to kill one of his own men 1130 00:59:40,879 --> 00:59:42,681 and pin it on us. 1131 00:59:42,714 --> 00:59:45,617 What his second move will be, I can only guess. 1132 00:59:45,651 --> 00:59:49,588 I-- I'm too busy thinking about Kate sitting over in that jail. 1133 00:59:53,625 --> 00:59:54,869 Seems to me we got nothing to go on 1134 00:59:54,893 --> 00:59:56,795 but her own word that she's innocent. 1135 00:59:59,698 --> 01:00:01,767 We brought in clean unbranded mavericks... 1136 01:00:01,800 --> 01:00:03,202 How did it work? 1137 01:00:03,235 --> 01:00:04,670 Fine. 1138 01:00:04,703 --> 01:00:07,173 She was so surprised she couldn't say a word. 1139 01:00:07,206 --> 01:00:08,416 Go back and tell 'em to get set. 1140 01:00:08,440 --> 01:00:09,841 You'll see the signal 1141 01:00:09,875 --> 01:00:12,244 as soon as it's light enough to see smoke. 1142 01:00:12,278 --> 01:00:13,521 There isn't much hay over there. 1143 01:00:13,545 --> 01:00:15,714 You'd better drag over another bale. 1144 01:00:15,747 --> 01:00:18,650 Go. 1145 01:00:18,684 --> 01:00:20,819 I say that Kate had nothin' to do with it. 1146 01:00:20,852 --> 01:00:23,355 She's innocent as a newborn babe! 1147 01:00:23,389 --> 01:00:24,823 All right. 1148 01:00:24,856 --> 01:00:26,925 If nobody'll back me up to bust her outta that jail, 1149 01:00:26,958 --> 01:00:28,594 I'll do it myself. 1150 01:00:28,627 --> 01:00:30,362 I don't think you'll have time. 1151 01:00:30,396 --> 01:00:32,831 Boys, I just got some pretty bad news. 1152 01:00:32,864 --> 01:00:34,633 Sandy tells me Duncan's calling in 1153 01:00:34,666 --> 01:00:36,268 every man he's got. 1154 01:00:36,302 --> 01:00:37,836 He's getting set for a fight 1155 01:00:37,869 --> 01:00:40,806 and I guess he'll find a good reason to start one. 1156 01:00:40,839 --> 01:00:43,309 I'm going out there and try and talk him out of it. 1157 01:00:43,342 --> 01:00:45,744 I never heard of Duncan being talked out of anything. 1158 01:00:45,777 --> 01:00:47,613 Maybe so. 1159 01:00:47,646 --> 01:00:49,415 At least it'll give you men a chance 1160 01:00:49,448 --> 01:00:52,318 to get organized for a battle. 1161 01:01:28,820 --> 01:01:30,622 See that nothing happens to her. 1162 01:01:34,960 --> 01:01:36,395 As miserable a collection of faces 1163 01:01:36,428 --> 01:01:39,731 as ever I seen off a reward poster. 1164 01:01:39,765 --> 01:01:41,500 What kind of records did you gents have 1165 01:01:41,533 --> 01:01:43,402 before you went to work for Duncan? 1166 01:01:43,435 --> 01:01:44,936 Smart aleck. 1167 01:01:44,970 --> 01:01:45,971 Don't pay him no heed. 1168 01:01:48,974 --> 01:01:52,811 All right, men, come and get it! 1169 01:01:52,844 --> 01:01:55,914 That's real cordial, but kinda sudden. 1170 01:01:55,947 --> 01:01:58,550 See who's outside. 1171 01:01:58,584 --> 01:01:59,551 How do you like that? 1172 01:01:59,585 --> 01:02:01,253 They got suspicions. 1173 01:02:01,287 --> 01:02:03,407 I've got a good mind to spill this stuff on the floor. 1174 01:02:11,830 --> 01:02:13,765 Quiet outside, but I'm kinda dry inside. 1175 01:02:13,799 --> 01:02:14,766 Gimme some of that. 1176 01:02:14,800 --> 01:02:16,335 Just a minute. 1177 01:02:16,368 --> 01:02:19,004 I kinda changed my mind about you fellas. 1178 01:02:19,037 --> 01:02:20,972 Gimme some of that beer, sonny. 1179 01:02:21,006 --> 01:02:23,375 Sonny? 1180 01:02:23,409 --> 01:02:24,743 I'm gonna like this! 1181 01:02:31,617 --> 01:02:33,719 Nice work, Knuckles. 1182 01:02:33,752 --> 01:02:34,720 Pick him up. 1183 01:02:34,753 --> 01:02:35,753 You got me covered. 1184 01:02:40,692 --> 01:02:42,027 Hey, ain't this somethin'? 1185 01:02:42,060 --> 01:02:43,605 A jailbreak, we're bustin' ya outta here. 1186 01:02:43,629 --> 01:02:44,596 - Who organized it? - We did. 1187 01:02:44,630 --> 01:02:45,897 The sheriff's outta town 1188 01:02:45,931 --> 01:02:47,599 and Jim's ridin' up to Duncan's ranch. 1189 01:02:47,633 --> 01:02:49,477 Jim found out Duncan's gettin' ready for a fight. 1190 01:02:49,501 --> 01:02:52,037 He's gonna try and stop him. 1191 01:02:52,070 --> 01:02:53,939 Don't you believe it! 1192 01:02:53,972 --> 01:02:55,741 In ya go! 1193 01:02:55,774 --> 01:02:56,784 He doesn't want to stop a war. 1194 01:02:56,808 --> 01:02:59,010 He wants to start one. 1195 01:02:59,044 --> 01:03:01,613 Boys, I think it's about time you knew the truth. 1196 01:03:01,647 --> 01:03:03,382 I've been covering up for Jim Averell 1197 01:03:03,415 --> 01:03:06,885 in one of the slickest rustling schemes Wyoming ever saw. 1198 01:03:06,918 --> 01:03:09,721 And the idea back of the whole thing is to start you 1199 01:03:09,755 --> 01:03:12,458 and the big cattle raisers to killing each other off. 1200 01:03:12,491 --> 01:03:15,627 I told you she mightn't be innocent. 1201 01:03:15,661 --> 01:03:16,662 You didn't finish. 1202 01:03:16,695 --> 01:03:18,364 We're still listening. 1203 01:03:18,397 --> 01:03:20,632 Jim's got a bunch of gunslingers up in the hills. 1204 01:03:20,666 --> 01:03:22,534 And one of them, or Sandy, 1205 01:03:22,568 --> 01:03:24,903 killed Wade Burrows to pin the whole thing on me 1206 01:03:24,936 --> 01:03:27,105 and start this big range war that he wants. 1207 01:03:27,138 --> 01:03:28,707 He sure did pin it on ya. 1208 01:03:28,740 --> 01:03:30,418 How many times that brandin' iron been used? 1209 01:03:30,442 --> 01:03:32,043 I don't know, 1210 01:03:32,077 --> 01:03:34,646 but the important thing is he wants to start a range war. 1211 01:03:34,680 --> 01:03:37,649 Boys, I know Jim Averell and you don't. 1212 01:03:37,683 --> 01:03:39,117 He wants to be governor. 1213 01:03:39,150 --> 01:03:41,052 He doesn't care how many people he walks over 1214 01:03:41,086 --> 01:03:42,588 to get to the governor's chair 1215 01:03:42,621 --> 01:03:44,790 or how many he kills to stay there. 1216 01:03:44,823 --> 01:03:46,925 I don't believe anything she says, good or bad. 1217 01:03:46,958 --> 01:03:48,694 Shut up! 1218 01:03:48,727 --> 01:03:50,896 Boys, you've got to believe me. 1219 01:03:50,929 --> 01:03:53,532 I tell you, he's got this whole thing worked out! 1220 01:03:53,565 --> 01:03:55,066 What's he doing at Duncan's? 1221 01:03:55,100 --> 01:03:57,469 Oh, Duncan's as big a sucker as any of us. 1222 01:03:57,503 --> 01:03:58,837 Jim made him want to fight, 1223 01:03:58,870 --> 01:04:01,540 and he's gone up there to push him into it. 1224 01:04:01,573 --> 01:04:03,875 I wish somebody would get over to that case of rifles 1225 01:04:03,909 --> 01:04:05,744 and start protecting me from what's coming. 1226 01:04:26,598 --> 01:04:27,566 What do you want? 1227 01:04:27,599 --> 01:04:28,800 I'll talk to you inside. 1228 01:04:34,606 --> 01:04:36,050 If you came here to talk for Kate Maxwell, 1229 01:04:36,074 --> 01:04:37,843 you're wasting your time. 1230 01:04:37,876 --> 01:04:40,412 Kate doesn't need anybody to talk for her. 1231 01:04:40,446 --> 01:04:42,113 She's probably out of jail by now. 1232 01:04:42,147 --> 01:04:43,515 I don't think so. 1233 01:04:43,549 --> 01:04:45,984 I left five of my men there. 1234 01:04:46,017 --> 01:04:47,786 Hope they're alive. 1235 01:04:47,819 --> 01:04:50,422 Duncan, the settlers are talking fight. 1236 01:04:50,456 --> 01:04:52,190 They're gonna end this by wiping you out. 1237 01:04:52,223 --> 01:04:54,593 Wantin' to won't make it easy. 1238 01:04:54,626 --> 01:04:57,162 I'd hate to be around when she sends them out here. 1239 01:04:57,195 --> 01:04:58,630 They'll smoke you and your men out, 1240 01:04:58,664 --> 01:04:59,998 and knock you over like rabbits. 1241 01:05:00,031 --> 01:05:01,700 Maybe. 1242 01:05:01,733 --> 01:05:03,068 Unless I crack down on them first 1243 01:05:03,101 --> 01:05:06,004 with a few ideas of my own. 1244 01:05:06,037 --> 01:05:07,037 Ned! 1245 01:05:09,140 --> 01:05:10,609 Call the men in. 1246 01:05:10,642 --> 01:05:12,010 Right. 1247 01:05:14,045 --> 01:05:17,883 I suppose your story's pretty straight, Mr. Averell. 1248 01:05:17,916 --> 01:05:20,686 Now I'd like to know how straight you are. 1249 01:05:20,719 --> 01:05:21,987 Duncan, use your head. 1250 01:05:22,020 --> 01:05:23,889 Why are we fighting each other? 1251 01:05:23,922 --> 01:05:25,500 Neither of us really have anything in common 1252 01:05:25,524 --> 01:05:26,525 with these settlers. 1253 01:05:26,558 --> 01:05:27,759 We live in a different world. 1254 01:05:27,793 --> 01:05:29,661 We live a different life. 1255 01:05:29,695 --> 01:05:32,864 When the chips are down, whose side do you think I'll be on? 1256 01:05:32,898 --> 01:05:34,833 Theirs or ours? 1257 01:05:34,866 --> 01:05:36,167 You're a real high-minded citizen 1258 01:05:36,201 --> 01:05:38,036 to be looking for the governorship. 1259 01:05:38,069 --> 01:05:39,104 I'm for Jim Averell. 1260 01:05:39,137 --> 01:05:40,906 I see that. 1261 01:05:40,939 --> 01:05:43,050 So after all your big talk, you're double-crossin' 'em. 1262 01:05:43,074 --> 01:05:45,911 That's not a nice word. 1263 01:05:45,944 --> 01:05:47,655 How do I know you're not double-crossin' me? 1264 01:05:47,679 --> 01:05:49,581 You don't. 1265 01:05:49,615 --> 01:05:51,082 It's a big chance, isn't it? 1266 01:05:51,116 --> 01:05:52,984 Which reminds me, while we're here talking, 1267 01:05:53,018 --> 01:05:55,186 we're giving them more time to get organized. 1268 01:05:55,220 --> 01:05:56,922 That time's about up. 1269 01:05:56,955 --> 01:05:59,024 They want a fight, I'll bring it to them. 1270 01:06:03,729 --> 01:06:05,664 You're comin' along, Mr. Averell. 1271 01:06:05,697 --> 01:06:06,932 If anything goes wrong, 1272 01:06:06,965 --> 01:06:09,000 I'll have you right under my guns. 1273 01:06:17,142 --> 01:06:20,746 Ned, get all the hands in from the range. 1274 01:06:20,779 --> 01:06:22,013 Saddle up. 1275 01:06:22,047 --> 01:06:24,516 We're ridin'. 1276 01:06:30,622 --> 01:06:31,590 All set. 1277 01:06:31,623 --> 01:06:32,758 All right, come on. 1278 01:06:32,791 --> 01:06:34,560 Get on the horses, boys, let's go. 1279 01:06:59,685 --> 01:07:00,828 If you try to stop me now, Sheriff-- 1280 01:07:00,852 --> 01:07:02,187 I'm not gonna stop you. 1281 01:07:02,220 --> 01:07:05,290 I'm gonna join you, like Averell's done. 1282 01:07:05,323 --> 01:07:06,901 How have you managed to keep your outlaw friends 1283 01:07:06,925 --> 01:07:08,126 under cover so long? 1284 01:07:08,159 --> 01:07:09,227 What outlaws? 1285 01:07:09,260 --> 01:07:10,762 Wanna tell him? 1286 01:07:10,796 --> 01:07:12,006 I don't know what you're talking about. 1287 01:07:12,030 --> 01:07:14,132 The outlaws working for him. 1288 01:07:14,165 --> 01:07:16,143 The ones that killed your foreman and stole your cattle. 1289 01:07:16,167 --> 01:07:17,135 That's a lie! 1290 01:07:17,168 --> 01:07:18,136 If it isn't Averell-- 1291 01:07:18,169 --> 01:07:20,038 No use arguing now. 1292 01:07:20,071 --> 01:07:21,573 We'll find out. 1293 01:07:30,081 --> 01:07:31,626 If there's going to be a fight with Duncan's men, 1294 01:07:31,650 --> 01:07:34,119 we know we're going into it with clean hands. 1295 01:07:34,152 --> 01:07:35,921 But let's keep it clean all the way. 1296 01:07:35,954 --> 01:07:38,757 The first shot must come from him. 1297 01:07:38,790 --> 01:07:42,093 And if it does, well, you boys know how to fight back. 1298 01:07:42,127 --> 01:07:43,128 Here they come! 1299 01:07:43,161 --> 01:07:44,696 Now, remember: 1300 01:07:44,730 --> 01:07:46,330 Duncan's boys must be the first to start. 1301 01:07:53,204 --> 01:07:54,339 Duncan, you've got about 1302 01:07:54,372 --> 01:07:56,842 a minute to make up your mind. 1303 01:07:56,875 --> 01:07:58,176 Throw in with the settlers, 1304 01:07:58,209 --> 01:07:59,878 and I think we can prove our friend here 1305 01:07:59,911 --> 01:08:02,213 has been double-crossing every one of us. 1306 01:08:02,247 --> 01:08:05,617 Start battling and the outlaws will wipe out the town. 1307 01:08:05,651 --> 01:08:07,653 Seems to me a man of your position, 1308 01:08:07,686 --> 01:08:09,020 with all you have at stake 1309 01:08:09,054 --> 01:08:10,732 isn't going to let your thinking be done for you 1310 01:08:10,756 --> 01:08:13,124 by a $50-a-month sheriff, 1311 01:08:13,158 --> 01:08:16,261 a saddle bum who rode in here from nowhere. 1312 01:08:16,294 --> 01:08:17,595 What's your play, Sheriff? 1313 01:08:26,838 --> 01:08:29,340 You didn't spend much time in jail. 1314 01:08:29,374 --> 01:08:30,842 Couldn't afford it, Sheriff. 1315 01:08:30,876 --> 01:08:31,943 Too many chores. 1316 01:08:34,379 --> 01:08:35,914 Glad everybody's in good humor. 1317 01:08:35,947 --> 01:08:37,415 What's it going to be, Stan? 1318 01:08:37,448 --> 01:08:39,350 We're gonna have a little party. 1319 01:08:39,384 --> 01:08:40,986 A mite different from the one Mr. Averell 1320 01:08:41,019 --> 01:08:43,922 planned on, but he's gonna be the host. 1321 01:08:45,156 --> 01:08:46,658 Get off. 1322 01:08:46,692 --> 01:08:47,726 What for? 1323 01:08:47,759 --> 01:08:48,960 The man spoke to you. 1324 01:08:54,800 --> 01:08:56,101 Some odd characters in the hills 1325 01:08:56,134 --> 01:08:57,244 are waiting for him to tell them 1326 01:08:57,268 --> 01:09:00,806 we're killing each other. 1327 01:09:00,839 --> 01:09:02,908 All right, tell them. 1328 01:09:02,941 --> 01:09:04,109 I don't know what you mean. 1329 01:09:04,142 --> 01:09:06,344 The smoke signal, Mr. Averell. 1330 01:09:06,377 --> 01:09:08,389 You're supposed to light that stack of hay as soon as we start 1331 01:09:08,413 --> 01:09:10,248 throwin' lead at each other. 1332 01:09:10,281 --> 01:09:12,183 Then they come riding in to take over the town. 1333 01:09:14,119 --> 01:09:15,220 Light it. 1334 01:09:15,253 --> 01:09:16,387 The wind'll sweep the fire 1335 01:09:16,421 --> 01:09:18,957 into every building in town. 1336 01:09:18,990 --> 01:09:22,761 Hal, get over in the hotel and keep a bead on him. 1337 01:09:24,195 --> 01:09:26,698 If he tries to move anywhere, let him have it. 1338 01:09:26,732 --> 01:09:27,766 Right. 1339 01:09:32,003 --> 01:09:33,304 Now light it. 1340 01:09:47,819 --> 01:09:48,954 Light it, Jim! 1341 01:10:05,136 --> 01:10:06,371 Let's draw 'em in close, boys. 1342 01:10:06,404 --> 01:10:07,372 Let 'em think we're in a free-for-all, 1343 01:10:07,405 --> 01:10:09,074 and make it good! 1344 01:10:20,451 --> 01:10:23,188 What are we waitin' for? 1345 01:10:23,221 --> 01:10:26,324 All right, come on! 1346 01:10:37,568 --> 01:10:39,204 Rise and shine, Governor! 1347 01:10:53,284 --> 01:10:54,352 Listen to that battle. 1348 01:10:54,385 --> 01:10:55,396 This is where we split up. 1349 01:10:55,420 --> 01:10:56,955 Let's ride! 1350 01:11:03,461 --> 01:11:05,363 I left five men guardin' you. 1351 01:11:05,396 --> 01:11:06,898 Nobody hurt them. 1352 01:11:06,932 --> 01:11:09,935 Their pride maybe, but that's all. 1353 01:11:09,968 --> 01:11:11,870 You think I'm crooked and no-account. 1354 01:11:11,903 --> 01:11:13,839 You'd put more trust in a lead dollar. 1355 01:11:13,872 --> 01:11:15,573 Who killed Wade Burrows? 1356 01:11:15,606 --> 01:11:17,018 Do you think if I had anything to do with that 1357 01:11:17,042 --> 01:11:18,343 I'd have left that branding iron 1358 01:11:18,376 --> 01:11:21,146 there under him like a signed confession? 1359 01:11:21,179 --> 01:11:23,514 Now you're saying that Averell tried to frame you. 1360 01:11:23,548 --> 01:11:24,983 Why should he? 1361 01:11:25,016 --> 01:11:26,551 You're working together. 1362 01:11:26,584 --> 01:11:28,095 If I talk from now 'til Christmas, you'd still only 1363 01:11:28,119 --> 01:11:30,121 believe what you want to. 1364 01:11:30,155 --> 01:11:31,332 All right, Mr. Duncan, go ahead. 1365 01:11:31,356 --> 01:11:33,124 Believe what you want. 1366 01:11:33,158 --> 01:11:36,461 But make up your mind quickly, there's a fight comin' on. 1367 01:11:52,911 --> 01:11:54,545 You ain't playin' fair, Jim. 1368 01:11:54,579 --> 01:11:56,447 You left us no chance for fun. 1369 01:11:56,481 --> 01:11:58,283 They're partners, all right! 1370 01:11:58,316 --> 01:12:00,852 I kept trying not to believe it. 1371 01:12:00,886 --> 01:12:02,220 Well? 1372 01:12:02,253 --> 01:12:05,523 I've been with you since we rode into town. 1373 01:12:05,556 --> 01:12:06,892 You-- 1374 01:12:06,925 --> 01:12:08,205 You boys better put up your guns. 1375 01:12:09,127 --> 01:12:10,428 Why? 1376 01:12:10,461 --> 01:12:11,930 Well, I, uh... 1377 01:12:17,335 --> 01:12:19,871 Well, look here! 1378 01:12:19,905 --> 01:12:22,407 Captured ourselves a sheriff! 1379 01:12:22,440 --> 01:12:24,275 You boys had a nice little scheme. 1380 01:12:24,309 --> 01:12:25,276 Don't talk, don't shoot! 1381 01:12:25,310 --> 01:12:26,978 It's a trap. 1382 01:12:27,012 --> 01:12:28,990 Not the kind of scheme that'd give anybody a chance, 1383 01:12:29,014 --> 01:12:30,415 but I'm giving you one: 1384 01:12:30,448 --> 01:12:32,951 A fair trial if you drop your guns. 1385 01:12:38,423 --> 01:12:40,325 We're covered. 1386 01:12:40,358 --> 01:12:42,193 That's it, boys. 1387 01:12:42,227 --> 01:12:44,162 There's a bead on every one of you... 1388 01:12:47,365 --> 01:12:48,365 Let's go! 1389 01:13:24,035 --> 01:13:25,536 Get that guy in the hotel window. 1390 01:13:25,570 --> 01:13:27,205 He's got me pinned down. 1391 01:14:51,489 --> 01:14:52,557 You stay inside! 1392 01:15:03,801 --> 01:15:06,003 Jim, grab on! 1393 01:16:38,163 --> 01:16:39,364 Leaving? 1394 01:16:41,799 --> 01:16:43,468 Pointing a gun at me again, Kate? 1395 01:16:43,501 --> 01:16:47,238 I ought to kill you, but I'd rather see you hang. 1396 01:16:47,272 --> 01:16:48,473 Now, Kate... 1397 01:16:48,506 --> 01:16:52,143 You lying, sneaking, murdering 1398 01:16:52,177 --> 01:16:53,854 They'll be piling in here in a minute, Kate. 1399 01:16:53,878 --> 01:16:55,580 You gotta let me go. 1400 01:16:55,613 --> 01:16:57,248 Why? 1401 01:16:57,282 --> 01:17:00,451 For what you've done to me? 1402 01:17:00,485 --> 01:17:02,853 For what I used to mean to you. 1403 01:17:02,887 --> 01:17:05,323 That was an idea I had. 1404 01:17:05,356 --> 01:17:08,826 But you were never like the idea. 1405 01:17:08,859 --> 01:17:12,197 Well, uh, the good times we had. 1406 01:17:12,230 --> 01:17:13,864 We had good times. 1407 01:17:13,898 --> 01:17:16,434 Think about them, Kate. 1408 01:17:16,467 --> 01:17:19,737 What are you gonna gain if I die? 1409 01:17:19,770 --> 01:17:21,806 You'll never see me again! 1410 01:17:21,839 --> 01:17:23,408 You got Stan Blaine, and... 1411 01:17:26,677 --> 01:17:29,747 Did I kill him, Kate, when I had a chance? 1412 01:17:29,780 --> 01:17:32,450 When you asked me not to, Kate, did I kill him? 1413 01:17:33,951 --> 01:17:35,853 There's another reason you gotta let me go. 1414 01:17:38,656 --> 01:17:40,558 Look, Kate. 1415 01:17:40,591 --> 01:17:42,393 Look at this. 1416 01:17:43,761 --> 01:17:45,330 How can I believe anything you've said? 1417 01:17:45,363 --> 01:17:47,365 The last time-- 1418 01:18:13,324 --> 01:18:14,559 Let's listen to him, boys. 1419 01:18:14,592 --> 01:18:16,261 Thank you. 1420 01:18:16,294 --> 01:18:19,497 I think we can give credit for this to Cattle Kate. 1421 01:18:21,432 --> 01:18:24,502 I've come to realize that I've got to consider your interests 1422 01:18:24,535 --> 01:18:25,870 as well as mine. 1423 01:18:25,903 --> 01:18:27,538 If you want to make a friend of me, 1424 01:18:27,572 --> 01:18:30,508 think of my interests as well as yours. 1425 01:18:30,541 --> 01:18:32,310 The West is getting smaller, friends, 1426 01:18:32,343 --> 01:18:35,680 and I reckon we've gotta learn to live together. 1427 01:18:35,713 --> 01:18:38,416 Now, I'm not the kind of man that'll throw away the things 1428 01:18:38,449 --> 01:18:40,551 that I worked hard for... 1429 01:18:40,585 --> 01:18:41,586 Who gave you that? 1430 01:18:41,619 --> 01:18:42,787 He did. 1431 01:18:42,820 --> 01:18:44,289 Where is he? 1432 01:18:44,322 --> 01:18:45,856 Saddling up. 1433 01:18:55,466 --> 01:18:57,268 Where to, Maverick? 1434 01:18:57,302 --> 01:18:59,837 Could be California, maybe Oregon Territory. 1435 01:19:02,307 --> 01:19:04,342 Do you still think I was Jim Averell's woman? 1436 01:19:04,375 --> 01:19:05,610 That's how it looked. 1437 01:19:05,643 --> 01:19:06,977 Because I cried? 1438 01:19:07,011 --> 01:19:09,980 Sure, I cried, but not because I love Jim. 1439 01:19:10,014 --> 01:19:11,582 I cried because when I found you 1440 01:19:11,616 --> 01:19:12,856 I realized I was all the things 1441 01:19:12,883 --> 01:19:15,786 I never wanted to be, and because... 1442 01:19:15,820 --> 01:19:18,289 Oh, what do you know about women or the way they feel? 1443 01:19:31,902 --> 01:19:33,904 There's a piece of bottom land a few miles down. 1444 01:19:33,938 --> 01:19:35,506 Good for homesteading. 1445 01:19:35,540 --> 01:19:37,875 Let's have a look at it. 96358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.