Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,087 --> 00:00:02,864
Previously on "The Path"...
2
00:00:02,865 --> 00:00:05,175
- Any sign of Eddie?
- His house is full
3
00:00:05,176 --> 00:00:07,068
- of deniers.
- What are they doing there?
4
00:00:07,069 --> 00:00:08,780
They want to reform the movement.
5
00:00:08,781 --> 00:00:12,173
Is it true, what they're
all saying about you?
6
00:00:12,174 --> 00:00:14,219
Steve asked me to guide the movement.
7
00:00:14,220 --> 00:00:16,683
I'm climbing the rungs
with Richard and Felicia,
8
00:00:16,684 --> 00:00:19,437
and when I am ready, I
am going to replace Cal.
9
00:00:19,438 --> 00:00:21,208
Eddie, I've done things.
10
00:00:21,209 --> 00:00:23,234
I've been with someone else.
11
00:00:23,235 --> 00:00:26,742
Go home and deal with it.
12
00:00:26,743 --> 00:00:29,372
Our daughter... I want to see her.
13
00:00:29,373 --> 00:00:31,376
You have your own son now.
14
00:00:31,377 --> 00:00:35,963
We have a son, and you should
let him and everyone know.
15
00:00:35,964 --> 00:00:37,475
Forest.
16
00:00:38,016 --> 00:00:39,023
Forest Roberts.
17
00:00:40,436 --> 00:00:44,569
- Richard, what are you doing?
- Sarah, run!
18
00:00:44,570 --> 00:00:47,700
Sarah blackmailed the people
who came to her for help.
19
00:00:47,701 --> 00:00:50,456
It was my crime, and if
I wanted to pay for it,
20
00:00:50,457 --> 00:00:51,708
I should have been able to.
21
00:00:51,709 --> 00:00:52,947
If you want to be punished,
22
00:00:52,948 --> 00:00:54,756
you don't have to out searching for it.
23
00:00:54,757 --> 00:00:56,951
Your life will be hell.
24
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:01:42,728 --> 00:01:45,316
No, I-I'm not coming.
26
00:01:45,317 --> 00:01:47,027
I don't want to be a
part of the discussion
27
00:01:47,028 --> 00:01:48,572
about future leadership.
28
00:01:48,573 --> 00:01:50,451
Look, Cal and Eddie can hash it out.
29
00:01:51,996 --> 00:01:53,582
Hold on, someone's at the door.
30
00:01:53,583 --> 00:01:56,003
Who is it?
31
00:01:56,004 --> 00:01:58,926
Felicia, I'm gonna
have to call you back.
32
00:02:03,895 --> 00:02:06,065
- Remember me?
- No.
33
00:02:06,066 --> 00:02:07,610
I'm one of the people you blackmailed.
34
00:02:07,611 --> 00:02:09,698
I lost everything! I tried to kill you.
35
00:02:09,699 --> 00:02:10,825
I tried to run you off the road,
36
00:02:10,826 --> 00:02:12,035
but that wouldn't help.
37
00:02:12,036 --> 00:02:15,041
I wish I could make amends, believe me.
38
00:02:15,042 --> 00:02:16,962
Know that I live with what I did to you.
39
00:02:19,677 --> 00:02:21,304
No. Please.
40
00:02:21,305 --> 00:02:23,016
Live with this.
41
00:02:34,373 --> 00:02:37,245
I know that there is confusion.
42
00:02:38,846 --> 00:02:42,764
I know there's fear and sadness.
43
00:02:42,765 --> 00:02:46,813
But Steve, he asked me to return...
44
00:02:46,814 --> 00:02:48,859
to serve...
45
00:02:48,860 --> 00:02:53,119
to bring hope to a broken movement.
46
00:02:54,539 --> 00:02:59,046
I tried to silence the call,
but it was just too...
47
00:03:03,055 --> 00:03:04,601
Earthquake!
48
00:03:38,334 --> 00:03:41,297
We have to go.
49
00:03:41,298 --> 00:03:43,301
We have to go!
50
00:03:43,302 --> 00:03:44,554
Everybody out!
51
00:03:44,555 --> 00:03:46,223
No, no, no, it's safer here.
52
00:03:46,224 --> 00:03:47,602
No, we have to get out!
53
00:03:47,603 --> 00:03:48,854
Get out of the building!
54
00:03:48,855 --> 00:03:50,649
Everybody out!
55
00:03:53,238 --> 00:03:54,491
Get out!
56
00:03:59,418 --> 00:04:01,086
Anybody else in there?
57
00:04:04,260 --> 00:04:06,098
Hey. We have to go.
58
00:04:07,309 --> 00:04:09,854
We have to go.
59
00:04:15,367 --> 00:04:17,828
- What are we running for?
- I don't know.
60
00:04:17,829 --> 00:04:19,248
- We have to go.
- No, I can't.
61
00:04:19,249 --> 00:04:20,961
It's okay. We have to...
62
00:04:23,467 --> 00:04:25,051
- Dad! Dad!
- No, don't...
63
00:04:25,052 --> 00:04:28,015
Come on! Come on. Come on.
64
00:04:28,016 --> 00:04:29,353
Come on.
65
00:06:10,221 --> 00:06:11,890
What authorities are calling
66
00:06:11,891 --> 00:06:14,395
a freak earthquake caused
a gas-line explosion
67
00:06:14,396 --> 00:06:16,148
at the New York Meyerism Center.
68
00:06:16,149 --> 00:06:17,526
The group's leader, Eddie Lane,
69
00:06:17,527 --> 00:06:19,322
emerged from the flames unharmed.
70
00:06:19,323 --> 00:06:22,453
Meyerist miracle or hoax?
71
00:06:39,279 --> 00:06:42,493
It begins.
72
00:07:23,636 --> 00:07:29,636
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
73
00:07:31,015 --> 00:07:33,724
_
74
00:07:44,034 --> 00:07:46,414
Hello?
75
00:07:48,668 --> 00:07:52,131
- Hello.
- Vera Stephens.
76
00:07:52,132 --> 00:07:53,885
I'm here about the position.
77
00:07:53,886 --> 00:07:57,393
Oh, uh... what position?
78
00:07:57,394 --> 00:08:00,231
The one I wrote to you about.
79
00:08:00,232 --> 00:08:01,943
Oh, right. Vera.
80
00:08:01,944 --> 00:08:05,575
You are the... the publicist, right?
81
00:08:05,576 --> 00:08:09,458
Oxford educated... you
worked for Greenpeace...
82
00:08:09,459 --> 00:08:11,128
and Breitbart.
83
00:08:11,129 --> 00:08:13,883
I think they both needed a facelift.
84
00:08:13,884 --> 00:08:16,764
Yeah, no, they, uh...
85
00:08:16,765 --> 00:08:18,352
they look great.
86
00:08:19,522 --> 00:08:23,152
Is there somewhere we
can maybe sit down?
87
00:08:23,153 --> 00:08:24,864
Uh, actually, no, there's not a chair
88
00:08:24,865 --> 00:08:28,621
in the building... just
a big, empty space.
89
00:08:28,622 --> 00:08:30,961
The new New York City Meyerist Center.
90
00:08:32,840 --> 00:08:35,894
Yeah, um, I hope so.
91
00:08:37,098 --> 00:08:39,435
You know, the truth is
a lot of publicists
92
00:08:39,436 --> 00:08:41,981
have thrown their...
their hats in the ring,
93
00:08:41,982 --> 00:08:45,655
and if I felt like I needed one,
94
00:08:45,656 --> 00:08:48,328
you'd be the first person
I would call, truly.
95
00:08:48,329 --> 00:08:49,872
But I just don't think I need one.
96
00:08:49,873 --> 00:08:52,126
I don't want to be your publicist.
97
00:08:52,127 --> 00:08:54,297
But I do think you're gonna need someone
98
00:08:54,298 --> 00:08:56,469
to help you manage the influx of money,
99
00:08:56,470 --> 00:08:58,598
members, and all the general mess
100
00:08:58,599 --> 00:09:01,729
that has arisen now that
you've trended on YouTube...
101
00:09:01,730 --> 00:09:03,358
And become...
102
00:09:03,359 --> 00:09:06,739
- A religious figure/legend.
- Right.
103
00:09:06,740 --> 00:09:08,410
And not to mention handle the media.
104
00:09:08,411 --> 00:09:10,204
I'm sure you've already been inundated
105
00:09:10,205 --> 00:09:11,999
with offers for interviews...
106
00:09:12,000 --> 00:09:14,087
not sure which one to take?
107
00:09:14,088 --> 00:09:17,651
Yeah, "Spirituality Today"
offered me their cover.
108
00:09:17,652 --> 00:09:18,721
Don't take it.
109
00:09:18,722 --> 00:09:20,434
They got readership all over the world.
110
00:09:20,435 --> 00:09:23,356
Only premium, mainstream publications.
111
00:09:23,357 --> 00:09:26,696
I see you on the cover of "The
Sunday Times Magazine"...
112
00:09:26,697 --> 00:09:28,616
"The New Face of Faith"
113
00:09:28,617 --> 00:09:30,360
or something like that, you know?
114
00:09:30,361 --> 00:09:33,292
No fringe. Nothing that puts
you over there with them.
115
00:09:33,293 --> 00:09:35,672
This is about where Meyerism is going,
116
00:09:35,673 --> 00:09:38,218
not where it has been.
117
00:09:49,910 --> 00:09:52,664
First of all, I, uh... I
just want to say thank you
118
00:09:52,665 --> 00:09:55,085
for coming out to...
119
00:09:55,086 --> 00:09:59,386
to celebrate our new
home in New York City.
120
00:09:59,387 --> 00:10:03,143
You know, we've grown a lot
over the past six months,
121
00:10:03,144 --> 00:10:07,276
but the work has just begun.
122
00:10:07,277 --> 00:10:09,823
These are tough times.
123
00:10:09,824 --> 00:10:13,205
Our towns are being ravaged
by substance abuse.
124
00:10:13,206 --> 00:10:17,714
Hate groups are springing
up in our neighborhoods.
125
00:10:17,715 --> 00:10:20,804
We are living within a
politically divided nation
126
00:10:20,805 --> 00:10:22,933
where marginalized groups are feeling
127
00:10:22,934 --> 00:10:26,053
more and more marginalized.
128
00:10:27,402 --> 00:10:30,574
But you are welcome here.
129
00:10:35,042 --> 00:10:38,423
See, I... I've been to The Garden.
130
00:10:38,424 --> 00:10:43,349
I've seen that it's not
just for a chosen few...
131
00:10:43,350 --> 00:10:45,812
but for everyone...
132
00:10:45,813 --> 00:10:49,277
anyone who walks this path.
133
00:10:49,278 --> 00:10:51,407
And that is why I have decided
134
00:10:51,408 --> 00:10:55,550
to take down the guard booth
135
00:10:56,209 --> 00:10:59,632
and leave the gates to The Garden open
136
00:10:59,633 --> 00:11:03,138
so that anyone can enter as they please.
137
00:11:08,066 --> 00:11:10,152
He's gonna get us all killed.
138
00:11:14,913 --> 00:11:17,501
I mean, it seems crazy
to remove security
139
00:11:17,502 --> 00:11:20,700
in times like these, but I'm...
I'm not gonna say anything.
140
00:11:21,427 --> 00:11:23,303
You should. You should say something.
141
00:11:23,304 --> 00:11:25,140
You're the one that's being realistic.
142
00:11:25,141 --> 00:11:27,019
No, I've completely extricated myself
143
00:11:27,020 --> 00:11:29,818
from making any of those
kinds of decisions.
144
00:11:32,281 --> 00:11:34,326
Maybe you should go see a therapist...
145
00:11:34,327 --> 00:11:36,747
a real one, not a Meyerist.
146
00:11:36,748 --> 00:11:38,418
Look, obviously, I'm just getting
147
00:11:38,419 --> 00:11:39,878
to know you again, but you just seem
148
00:11:39,879 --> 00:11:41,590
like you're suffering.
149
00:11:41,591 --> 00:11:43,344
And what that man did
to you in your house...
150
00:11:43,345 --> 00:11:47,395
What I did to that man was horrible.
151
00:11:47,396 --> 00:11:49,230
Right, and that's what therapy is for.
152
00:11:49,231 --> 00:11:51,150
Do you think I'd be able to
sit with you here right now
153
00:11:51,151 --> 00:11:52,695
if I hadn't been talking
to a professional
154
00:11:52,696 --> 00:11:54,365
three times a week?
155
00:11:54,366 --> 00:11:56,453
I'm doing extra sessions
just so I can make it
156
00:11:56,454 --> 00:11:58,915
to the big dinner on Friday.
157
00:11:58,916 --> 00:12:00,671
I'm really sorry.
158
00:12:04,429 --> 00:12:06,640
- I mean, it's been hard.
- I know.
159
00:12:06,641 --> 00:12:10,146
With all the changes
that Eddie has made...
160
00:12:10,147 --> 00:12:11,983
and is making, but...
161
00:12:14,823 --> 00:12:17,828
Talking to you has been
one of the better things
162
00:12:17,829 --> 00:12:19,332
to come of it.
163
00:12:26,138 --> 00:12:28,975
How is Cal doing with all these changes?
164
00:12:28,976 --> 00:12:32,650
No one's heard from him
since the explosions.
165
00:12:46,345 --> 00:12:48,598
I know. Change sucks.
166
00:12:48,599 --> 00:12:50,184
I know you're thinking,
167
00:12:50,185 --> 00:12:52,775
"How the hell am I gonna
reinvent myself?"
168
00:12:54,464 --> 00:12:55,550
What's your name?
169
00:12:56,574 --> 00:12:58,075
Barry.
170
00:12:58,076 --> 00:13:00,247
- Did y'all hear his name?
- No.
171
00:13:00,248 --> 00:13:01,708
No? Okay, come on.
172
00:13:01,709 --> 00:13:03,754
- Barry.
- Come on, come on, come on.
173
00:13:03,755 --> 00:13:05,466
- Barry.
- Yeah, one more time.
174
00:13:05,467 --> 00:13:06,968
- You can do better.
- Barry.
175
00:13:06,969 --> 00:13:08,597
All right, all right.
176
00:13:08,598 --> 00:13:10,225
- Barry what?
- Barry Klein.
177
00:13:10,226 --> 00:13:12,052
Barry Klein... but with conviction!
178
00:13:12,053 --> 00:13:14,024
"Barry Klein! This is who I am!
179
00:13:14,025 --> 00:13:15,402
Barry Klein."
180
00:13:15,403 --> 00:13:17,698
- Barry Klein.
- Yes!
181
00:13:17,699 --> 00:13:19,494
Barry Klein!
182
00:13:21,248 --> 00:13:22,792
All right, all right.
183
00:13:22,793 --> 00:13:26,551
Why are you here today, Barry Klein?
184
00:13:28,847 --> 00:13:31,309
I got fired from my
sales job last month.
185
00:13:31,310 --> 00:13:32,770
Mm-hmm. - And I haven't been able
186
00:13:32,771 --> 00:13:34,440
to get another gig.
187
00:13:34,441 --> 00:13:36,820
But it's not my fault.
The economy is shit.
188
00:13:36,821 --> 00:13:38,865
Ah. Did you hear what I heard?
189
00:13:38,866 --> 00:13:41,119
- I sure did.
- Right.
190
00:13:41,120 --> 00:13:43,568
You want to hire Barry Klein, Mary?
191
00:13:44,341 --> 00:13:47,097
No one wants a man who
won't take responsibility.
192
00:13:47,843 --> 00:13:50,041
That's your thing, isn't it, Barry?
193
00:13:50,515 --> 00:13:53,420
You make excuses for your failure...
194
00:13:54,504 --> 00:13:55,812
blame others.
195
00:13:55,813 --> 00:13:59,532
Economy sucks, the boss
sucks, the wife sucks,
196
00:13:59,533 --> 00:14:01,287
kids suck, am I right?
197
00:14:06,964 --> 00:14:08,216
Who else did that?
198
00:14:10,221 --> 00:14:12,808
Someone else in your life...
199
00:14:15,315 --> 00:14:16,677
Your father?
200
00:14:18,779 --> 00:14:20,130
How'd you know?
201
00:14:20,992 --> 00:14:24,832
Everything in your body told me so.
202
00:14:26,044 --> 00:14:29,258
You see, I used to carry
203
00:14:29,259 --> 00:14:32,222
my mother's alcoholism,
204
00:14:32,223 --> 00:14:34,836
my father's abandonment.
205
00:14:35,515 --> 00:14:40,316
But... I wasn't gonna
live like that anymore.
206
00:14:41,166 --> 00:14:44,798
It was time for me to be my own man.
207
00:14:44,799 --> 00:14:47,878
Do you want that for
yourself, Barry Klein?
208
00:14:47,879 --> 00:14:51,096
Do you want to be your own man?
209
00:14:52,312 --> 00:14:55,477
It's okay, Barry. Just keep letting go.
210
00:14:55,478 --> 00:14:59,067
You listen to Cal, and
you will stop blaming.
211
00:14:59,068 --> 00:15:01,654
You will take responsibility.
212
00:15:02,364 --> 00:15:04,699
And you know how hot that is, Barry?
213
00:15:06,124 --> 00:15:08,586
Everyone wants a responsible man.
214
00:15:12,303 --> 00:15:14,724
I want to be a responsible man.
215
00:15:14,725 --> 00:15:16,059
Great.
216
00:15:16,060 --> 00:15:18,732
Now tell ten friends what
you got from this workshop.
217
00:15:18,733 --> 00:15:22,781
This is your ultimate challenge, Barry.
218
00:15:22,782 --> 00:15:26,539
Your climb, your ladder.
219
00:15:29,546 --> 00:15:32,091
Reinvent yourself.
220
00:15:48,334 --> 00:15:51,923
We look to The Light for peace...
221
00:15:51,924 --> 00:15:54,512
guidance,
222
00:15:54,513 --> 00:15:56,682
and the swift arrival
223
00:15:56,683 --> 00:15:59,396
of the last three rungs.
224
00:16:03,447 --> 00:16:05,660
Thank you for guiding me.
225
00:16:07,079 --> 00:16:09,013
Thank you for guiding me.
226
00:16:12,160 --> 00:16:14,371
May Bill and your hearts heal.
227
00:16:14,372 --> 00:16:17,246
You might have to give up that hope.
228
00:16:18,018 --> 00:16:21,899
I spent more than 40 years with a man...
229
00:16:23,184 --> 00:16:25,782
A man who thought I made up the story
230
00:16:25,783 --> 00:16:28,580
that is my very foundation.
231
00:16:28,581 --> 00:16:31,669
All this time, he thinks I fell over,
232
00:16:31,670 --> 00:16:34,050
drugged, into a campfire.
233
00:16:36,889 --> 00:16:40,729
Well, it's easy for us
to believe in miracles.
234
00:16:40,730 --> 00:16:42,714
We've experienced them.
235
00:16:43,528 --> 00:16:45,530
I've seen miracles.
236
00:16:45,531 --> 00:16:48,745
And I've seen that it
doesn't make you immune
237
00:16:48,746 --> 00:16:51,014
from corruption.
238
00:16:53,339 --> 00:16:55,759
Well, I'm glad you're
keeping an eye on me.
239
00:17:00,269 --> 00:17:01,729
You need to see something.
240
00:17:06,907 --> 00:17:09,286
Something tried to break in last night.
241
00:17:27,240 --> 00:17:29,117
Yes?
242
00:17:29,118 --> 00:17:30,203
Hey...
243
00:17:30,204 --> 00:17:31,580
I am so sorry.
244
00:17:31,581 --> 00:17:33,614
Um, I'm looking for a Hawk Lane?
245
00:17:34,671 --> 00:17:35,908
That's me.
246
00:17:36,509 --> 00:17:38,511
That's cool.
247
00:17:38,512 --> 00:17:40,640
Uh, I'm Caleb Matthews.
248
00:17:40,641 --> 00:17:42,769
We have a 9:00, I believe.
249
00:17:42,770 --> 00:17:45,191
Yes. Come on in.
250
00:17:45,192 --> 00:17:46,902
Yeah.
251
00:17:46,903 --> 00:17:49,199
- Good to meet you.
- Yeah, you too.
252
00:17:49,200 --> 00:17:51,883
So you're Hawk Lane, huh?
253
00:17:52,867 --> 00:17:54,710
- Is there something...
- No.
254
00:17:54,711 --> 00:17:56,714
Uh, sorry. I was just expecting
255
00:17:56,715 --> 00:17:59,010
some bearded old hippie dude, you know?
256
00:17:59,011 --> 00:18:01,181
Meyerist Movement, Hawk Lane.
257
00:18:01,182 --> 00:18:03,561
It's kind of a...
258
00:18:03,562 --> 00:18:05,357
- No?
- No.
259
00:18:05,358 --> 00:18:07,026
All right, sorry. That
was a bad opening line.
260
00:18:07,027 --> 00:18:08,780
I should probably try that again.
261
00:18:08,781 --> 00:18:10,742
Yeah, not the best. Have a seat.
262
00:18:10,743 --> 00:18:12,662
Okay.
263
00:18:12,663 --> 00:18:15,125
Ah, um...
264
00:18:15,126 --> 00:18:17,964
Yeah, so, our youth
group, Musa, we're um...
265
00:18:17,965 --> 00:18:20,345
And what does that stand for?
266
00:18:20,346 --> 00:18:22,474
Oh, it kind of means, um...
267
00:18:22,475 --> 00:18:25,104
Someone with a distinct personality...
268
00:18:25,105 --> 00:18:26,315
a charmer.
269
00:18:26,316 --> 00:18:28,778
It says here your... father
270
00:18:28,779 --> 00:18:30,114
is the pastor of the biggest church
271
00:18:30,115 --> 00:18:32,213
- in Westchester.
- Yeah.
272
00:18:32,214 --> 00:18:33,955
Why apply to use our interfaith space?
273
00:18:33,956 --> 00:18:36,210
Why not just use your dad's church?
274
00:18:36,211 --> 00:18:38,881
Our interfaith space is reserved
275
00:18:38,882 --> 00:18:40,510
for groups in need.
276
00:18:40,511 --> 00:18:42,305
Well, first of all,
277
00:18:42,306 --> 00:18:45,603
like you said, my dad's
church is in Westchester.
278
00:18:45,604 --> 00:18:47,566
And I think that our youth group
279
00:18:47,567 --> 00:18:49,398
would have a wider reach
here in the city.
280
00:18:50,633 --> 00:18:52,993
You know, can I just be honest with you?
281
00:18:52,994 --> 00:18:56,781
We are all about honesty here.
282
00:18:58,589 --> 00:19:00,925
I'm looking to kind of individuate
283
00:19:00,926 --> 00:19:02,304
from my dad and his word...
284
00:19:02,305 --> 00:19:04,015
find my own word.
285
00:19:04,016 --> 00:19:06,228
Or... I don't know. How
can I say this better?
286
00:19:06,229 --> 00:19:07,814
Uh...
287
00:19:07,815 --> 00:19:11,212
I want our group to be able to talk...
288
00:19:12,238 --> 00:19:14,298
without our parents looking
over our shoulder.
289
00:19:19,887 --> 00:19:22,181
I've been a Meyerist for two years.
290
00:19:23,179 --> 00:19:24,917
You know my story?
291
00:19:25,810 --> 00:19:27,687
Ah, I'm afraid I don't.
292
00:19:27,688 --> 00:19:31,110
I was supposed to replace
the hot-water heater
293
00:19:31,111 --> 00:19:32,525
in my house.
294
00:19:33,768 --> 00:19:35,219
I told my wife I did it.
295
00:19:36,053 --> 00:19:37,346
But I didn't.
296
00:19:39,629 --> 00:19:41,584
It exploded.
297
00:19:42,476 --> 00:19:44,103
My son was injured.
298
00:19:45,646 --> 00:19:46,976
I'm sorry.
299
00:19:46,977 --> 00:19:48,774
Badly burned.
300
00:19:50,025 --> 00:19:51,735
He's had six surgeries.
301
00:19:54,325 --> 00:19:57,414
But the scars...
302
00:19:59,335 --> 00:20:02,637
I live with such self-hatred...
303
00:20:04,804 --> 00:20:06,557
Which is why I joined your movement.
304
00:20:08,478 --> 00:20:10,004
And it was working...
305
00:20:11,150 --> 00:20:14,065
The White Rooms, the green juice.
306
00:20:14,066 --> 00:20:16,050
U-under Eddie's guardianship,
307
00:20:16,051 --> 00:20:18,372
we strive to forgive ourselves.
308
00:20:18,373 --> 00:20:20,489
I don't want to forgive myself.
309
00:20:21,151 --> 00:20:22,797
- I'm sorry?
- I want to be punished.
310
00:20:22,798 --> 00:20:25,436
It's the only time I feel
peace from what I did.
311
00:20:26,390 --> 00:20:28,314
I need to be punished.
312
00:20:30,188 --> 00:20:32,192
Can you understand that?
313
00:21:21,033 --> 00:21:23,084
Six thou... Hey.
314
00:21:23,085 --> 00:21:26,800
We made $6,000 last month.
Can you believe that?
315
00:21:26,801 --> 00:21:28,682
Where's Forest's Sophie? Huh?
316
00:21:30,685 --> 00:21:33,104
I've been sending out
pamphlets everywhere,
317
00:21:33,105 --> 00:21:35,855
and I have some really big
leads in Jacksonville.
318
00:21:35,856 --> 00:21:38,824
Mary, there were only 12
people at that workshop.
319
00:21:38,825 --> 00:21:40,286
Well, you have to start somewhere.
320
00:21:43,210 --> 00:21:46,256
Shh, shh, shh, shh.
321
00:21:46,257 --> 00:21:49,679
Shh, shh, shh, shh, shh.
322
00:21:53,999 --> 00:21:56,527
I was the leader of a movement
with thousands of people.
323
00:21:56,528 --> 00:21:58,703
I already started.
This is doubling back.
324
00:21:58,704 --> 00:22:00,363
Hey, you're gonna have the crowds again.
325
00:22:00,364 --> 00:22:01,995
That was your best workshop yet,
326
00:22:01,996 --> 00:22:04,709
and Barry Klein... he's gonna
tell everyone he knows.
327
00:22:04,710 --> 00:22:06,421
Oh, great. Barry Klein's friends.
328
00:22:06,422 --> 00:22:09,096
They need you. You... you were magic.
329
00:22:09,097 --> 00:22:11,582
- You saw right through him.
- You prescreened him.
330
00:22:11,583 --> 00:22:13,417
You told me everything about
him... about his father.
331
00:22:13,418 --> 00:22:14,604
There was no magic...
332
00:22:14,605 --> 00:22:16,608
The way you did it, it felt like magic.
333
00:22:18,947 --> 00:22:20,568
Hey, come on. Come on.
334
00:22:21,510 --> 00:22:23,455
Please? I love this song.
335
00:22:23,456 --> 00:22:25,668
Ah...
336
00:22:25,669 --> 00:22:27,616
Please?
337
00:22:28,592 --> 00:22:31,095
$6,000.
338
00:22:31,096 --> 00:22:33,726
- $6,000!
- Uh-huh.
339
00:22:33,727 --> 00:22:36,315
You're gonna be playing stadiums, baby.
340
00:22:36,316 --> 00:22:39,069
Okay.
341
00:22:41,074 --> 00:22:42,994
Oh...
342
00:22:42,995 --> 00:22:45,101
Hey, Small Saul. What's up?
343
00:22:45,918 --> 00:22:47,302
Boss needs you.
344
00:23:06,000 --> 00:23:07,169
Hey.
345
00:23:09,796 --> 00:23:12,576
I'm in a bad way I need you big-time.
346
00:23:12,577 --> 00:23:14,412
Uh, okay. What's going on, Harold?
347
00:23:14,413 --> 00:23:18,379
She's bringing the new guy
to the twins' graduation.
348
00:23:18,380 --> 00:23:21,761
- I don't think I can go.
- No, of course you're going.
349
00:23:21,762 --> 00:23:25,184
This guy's, like, some
kind of financial dude,
350
00:23:25,185 --> 00:23:27,564
and they'll ask questions,
like how I'm doing, and...
351
00:23:27,565 --> 00:23:28,900
- You'll answer them.
- And say what?
352
00:23:28,901 --> 00:23:30,904
- What do I say?
- The truth.
353
00:23:30,905 --> 00:23:33,158
You've been diagnosed with PCS.
354
00:23:33,159 --> 00:23:35,706
You wake up with crushing
pain in your body.
355
00:23:35,707 --> 00:23:37,584
Sometimes you don't know who
you are or where you are,
356
00:23:37,585 --> 00:23:40,131
but you're fighting...
for them, their future
357
00:23:40,132 --> 00:23:42,010
because you love them.
358
00:23:42,011 --> 00:23:45,016
And you wouldn't miss their
high-school graduation
359
00:23:45,017 --> 00:23:46,729
for anything in the world.
360
00:23:48,482 --> 00:23:49,942
Okay.
361
00:23:49,943 --> 00:23:51,654
Wow.
362
00:23:51,655 --> 00:23:54,367
"Climb Your Ladder with
Cal." That was so cool.
363
00:23:54,368 --> 00:23:57,624
That workshop... if I hadn't
taken that, I'd be so fucked.
364
00:23:57,625 --> 00:23:59,879
Well, you did take it,
and you have me now...
365
00:23:59,880 --> 00:24:01,716
24-hour service.
366
00:24:01,717 --> 00:24:04,054
Saul, book his ticket.
367
00:24:04,055 --> 00:24:05,682
What ticket?
368
00:24:05,683 --> 00:24:08,688
To Boston, for the graduation.
369
00:24:08,689 --> 00:24:11,161
Thanks, man. I need you on this.
370
00:24:16,079 --> 00:24:19,125
Here are the pills. Don't forget.
371
00:24:19,126 --> 00:24:22,173
Gaby, make sure Hank brings
Russel the altitude pills.
372
00:24:22,174 --> 00:24:24,052
Apparently he's sick as a dog.
373
00:24:24,053 --> 00:24:26,724
Pills. Packed. Done.
374
00:24:26,725 --> 00:24:30,398
- Gab, remind me.
- I'm so nervous.
375
00:24:30,399 --> 00:24:32,318
There's nothing to be worried about.
376
00:24:33,771 --> 00:24:36,744
I just wish your dad was
here... she's his sister, too,
377
00:24:36,745 --> 00:24:38,385
and he would have something
to say about it.
378
00:24:38,386 --> 00:24:40,544
Well, he would be if you
hadn't transgressed.
379
00:24:40,545 --> 00:24:42,673
He needs his recovery time.
380
00:24:45,220 --> 00:24:46,849
She's here.
381
00:24:58,455 --> 00:25:00,709
- Hey.
- Hi.
382
00:25:00,710 --> 00:25:02,044
Come on in.
383
00:25:02,045 --> 00:25:05,217
Mom, Dad.
384
00:25:05,218 --> 00:25:07,138
No husband? Where are the kids?
385
00:25:07,139 --> 00:25:09,350
Mom, can we just get through
tonight? Then we'll see.
386
00:25:09,351 --> 00:25:11,522
Healing is not gonna
happen overnight, Gab.
387
00:25:11,523 --> 00:25:13,066
- Come here.
- Daddy.
388
00:25:13,067 --> 00:25:15,114
Hi.
389
00:25:17,410 --> 00:25:20,540
- Hey.
- Daddy.
390
00:25:20,541 --> 00:25:23,337
Hi.
391
00:25:23,338 --> 00:25:26,092
Tessa. I love that you're here.
392
00:25:26,093 --> 00:25:28,263
Thanks. It's good to be here.
393
00:25:28,264 --> 00:25:29,934
Wine?
394
00:25:29,935 --> 00:25:32,146
- Yes.
- Good.
395
00:25:32,147 --> 00:25:35,277
Hey, uh, Uncle Eddie, did
you hear that Hawk made
396
00:25:35,278 --> 00:25:37,533
a decision to loan the interfaith space
397
00:25:37,534 --> 00:25:39,912
to a born-again mega-church group?
398
00:25:39,913 --> 00:25:42,208
I felt their need was sincere, so...
399
00:25:42,209 --> 00:25:43,920
Their beliefs couldn't be
more diametrically opposed
400
00:25:43,921 --> 00:25:45,069
to ours, so...
401
00:25:45,070 --> 00:25:48,095
Well, that's what the
interfaith space is for...
402
00:25:48,096 --> 00:25:50,224
to expose different
faiths to each other.
403
00:25:50,225 --> 00:25:52,604
Helps us keep an open mind.
404
00:25:52,605 --> 00:25:54,107
Speaking of open minds,
405
00:25:54,108 --> 00:25:56,027
how about that press conference, huh?
406
00:25:56,028 --> 00:25:57,656
Taking down walls
407
00:25:57,657 --> 00:25:59,743
when the whole world
is building them up.
408
00:25:59,744 --> 00:26:01,037
Sarah told me about that.
409
00:26:01,038 --> 00:26:02,749
I think it's a little nuts,
410
00:26:02,750 --> 00:26:04,587
with all the violence
against others right now.
411
00:26:04,588 --> 00:26:06,339
And you guys are others.
412
00:26:06,340 --> 00:26:07,884
What's that supposed to mean?
413
00:26:07,885 --> 00:26:09,429
Well, it just means you're a cult,
414
00:26:09,430 --> 00:26:11,141
and people still think of you as a cult.
415
00:26:11,142 --> 00:26:13,061
Okay, I really resent that.
416
00:26:13,062 --> 00:26:16,151
- Not now.
- Tessa, we are not a cult.
417
00:26:16,152 --> 00:26:17,912
And people are gonna
stop seeing us that way.
418
00:26:17,913 --> 00:26:20,619
Okay, then, why don't we
put the food on the table?
419
00:26:20,620 --> 00:26:22,958
- Yeah, that's a good idea.
- All right.
420
00:26:32,894 --> 00:26:35,065
- You all right?
- Great.
421
00:26:36,736 --> 00:26:39,030
That's a nice shirt.
422
00:26:39,031 --> 00:26:40,867
Vera pick it out for you?
423
00:26:40,868 --> 00:26:43,246
Look, we just work
together. That is all.
424
00:26:43,247 --> 00:26:46,629
Anyway, let's not get
into that right now.
425
00:26:46,630 --> 00:26:47,901
Here's something interesting.
426
00:26:47,902 --> 00:26:52,516
I had a Meyerist today that,
uh, really got to me.
427
00:26:52,517 --> 00:26:54,866
He wants to be punished.
428
00:26:56,191 --> 00:26:59,112
But now that you've gotten
rid of all the White Rooms,
429
00:26:59,113 --> 00:27:01,199
how do we help people who are
really struggling with that?
430
00:27:01,200 --> 00:27:02,661
It's easy to be punished.
431
00:27:02,662 --> 00:27:05,060
It's harder to forgive yourself.
432
00:27:06,002 --> 00:27:07,254
Maybe.
433
00:27:08,005 --> 00:27:11,010
But I was reading Steve's
early writings on penance,
434
00:27:11,011 --> 00:27:14,350
and it seems that before
he came to realignment,
435
00:27:14,351 --> 00:27:16,430
he was experimenting with...
436
00:27:17,358 --> 00:27:19,237
more severe forms.
437
00:27:20,949 --> 00:27:22,492
The HC.
438
00:27:22,493 --> 00:27:24,412
Do you know what that is?
439
00:27:24,413 --> 00:27:28,125
Are you sure you're asking
for someone else...
440
00:27:29,550 --> 00:27:31,028
and not for yourself?
441
00:27:32,806 --> 00:27:35,184
Why don't you put the
eggplant on the table?
442
00:27:35,185 --> 00:27:38,064
Hey. Sarah, you can talk to me.
443
00:27:38,065 --> 00:27:39,945
Yeah.
444
00:27:43,118 --> 00:27:46,247
Look, before we start dinner,
445
00:27:46,248 --> 00:27:47,769
I think you should see...
446
00:27:49,005 --> 00:27:50,397
this.
447
00:27:51,259 --> 00:27:54,138
Vera is going to slap him
with a cease and desist.
448
00:27:54,139 --> 00:27:56,778
He can't use Meyerism like this.
449
00:27:57,354 --> 00:28:00,365
Well, I mean, you said The
Light is for everyone.
450
00:28:00,820 --> 00:28:01,982
This isn't The Light.
451
00:28:01,983 --> 00:28:04,325
This is Cal exploiting the message
452
00:28:04,326 --> 00:28:05,828
for his own personal gain.
453
00:28:05,829 --> 00:28:07,773
Anyways, I just thought that you...
454
00:28:08,628 --> 00:28:10,624
should know, in case he...
455
00:28:10,625 --> 00:28:12,335
In case we're still talking?
456
00:28:12,927 --> 00:28:14,555
Because we're not.
457
00:28:14,556 --> 00:28:17,102
Won't you join us, my children?
458
00:28:20,025 --> 00:28:22,167
Come on, kids, it's time for dinner.
459
00:28:22,168 --> 00:28:25,493
Go this way, this way. Come on.
460
00:28:48,123 --> 00:28:49,833
I hate first shift.
461
00:28:49,834 --> 00:28:51,085
Stop it. At least we're outside.
462
00:28:51,086 --> 00:28:52,379
It's better than kitchen duty.
463
00:28:57,808 --> 00:28:59,353
Oh, God.
464
00:29:26,784 --> 00:29:29,704
No one will blame you if
you restore security.
465
00:29:31,000 --> 00:29:33,128
It took every ounce of resolve
466
00:29:33,129 --> 00:29:34,709
to embrace this calling.
467
00:29:35,300 --> 00:29:36,861
I am in it now.
468
00:29:37,639 --> 00:29:39,265
I'm doing things my way.
469
00:29:39,266 --> 00:29:42,229
This is about the people's safety.
470
00:29:42,230 --> 00:29:43,785
I know that.
471
00:29:45,529 --> 00:29:47,372
Give me a chance to fuck up.
472
00:29:51,234 --> 00:29:52,374
What are you gonna do
473
00:29:52,375 --> 00:29:54,714
about whatever it is that did this?
474
00:29:57,887 --> 00:29:59,843
I'm going to take care of it.
475
00:30:01,269 --> 00:30:02,762
In the meantime...
476
00:30:04,149 --> 00:30:06,110
prepare to restore our land
477
00:30:06,111 --> 00:30:08,201
for the life of these creatures.
478
00:30:15,631 --> 00:30:17,842
Have you seen that gray shirt
of mine that Harold likes?
479
00:30:17,843 --> 00:30:20,055
I washed it. It's hanging
in the bathroom.
480
00:30:20,056 --> 00:30:21,809
Okay.
481
00:30:21,810 --> 00:30:23,394
Don't be so upset. So what?
482
00:30:23,395 --> 00:30:25,273
You have to go to Boston
for a couple days?
483
00:30:25,274 --> 00:30:27,444
You don't have to manage
Harold's every mood swing.
484
00:30:27,445 --> 00:30:30,158
Cal, we had nothing. Now we
have free rent, free food.
485
00:30:30,159 --> 00:30:32,749
We can use the pool...
486
00:30:34,586 --> 00:30:36,212
Why don't you use the pool, Mary?
487
00:30:36,213 --> 00:30:38,258
I'll go help Harold call his mother
488
00:30:38,259 --> 00:30:39,719
or whatever he can't
do on his own today.
489
00:30:39,720 --> 00:30:41,473
Yes, I'm coming.
490
00:30:43,603 --> 00:30:45,313
- What's Harold need now?
- It's not Harold.
491
00:30:45,314 --> 00:30:46,823
Someone upstairs for you.
492
00:31:11,618 --> 00:31:13,328
Can we talk?
493
00:31:25,604 --> 00:31:28,066
Do you think we'll ever
be a real family again?
494
00:31:28,067 --> 00:31:30,696
Hey, we are a real family.
495
00:31:34,789 --> 00:31:36,064
What is it?
496
00:31:36,835 --> 00:31:38,837
Oh, it's nothing. It's just a...
497
00:31:38,838 --> 00:31:40,925
just a deer outside.
498
00:31:40,926 --> 00:31:44,808
All right. I think it's
sleepy time now, kiddo, okay?
499
00:31:44,809 --> 00:31:49,316
But I mean, like... you and
Mom in the same house.
500
00:31:49,317 --> 00:31:52,991
Okay.
501
00:31:52,992 --> 00:31:55,120
Hey.
502
00:31:55,121 --> 00:32:00,046
Me and your mom are going to love you
503
00:32:00,047 --> 00:32:04,639
and take care of you always, okay?
504
00:32:04,640 --> 00:32:07,937
But we're not gonna live together again.
505
00:32:07,938 --> 00:32:10,780
Plus, I have new responsibilities now.
506
00:32:10,781 --> 00:32:12,782
I have to be everyone's father.
507
00:32:14,034 --> 00:32:15,494
Why?
508
00:32:15,495 --> 00:32:17,372
That's just the way it is, kiddo.
509
00:32:17,373 --> 00:32:18,584
I don't have a choice.
510
00:32:18,585 --> 00:32:21,172
But... what if...
511
00:32:21,173 --> 00:32:23,535
you were just my dad again?
512
00:32:24,764 --> 00:32:26,641
How about I promise you
513
00:32:26,642 --> 00:32:30,066
that I will always love you most of all?
514
00:32:31,485 --> 00:32:33,489
Okay.
515
00:32:33,490 --> 00:32:35,659
Okay.
516
00:32:35,660 --> 00:32:37,955
Our secret. All right?
517
00:32:37,956 --> 00:32:40,920
Mwah.
518
00:32:42,173 --> 00:32:44,052
Good night.
519
00:33:16,158 --> 00:33:17,697
Ah, shit.
520
00:33:17,698 --> 00:33:19,873
- God, Eddie!
- Sorry.
521
00:33:19,874 --> 00:33:21,920
I'm sorry.
522
00:33:25,970 --> 00:33:27,304
So I guess, then,
523
00:33:27,305 --> 00:33:29,141
the dead rabbits got to you, too.
524
00:33:31,814 --> 00:33:33,942
You know what? We can reinstate security
525
00:33:33,943 --> 00:33:35,325
and not say a thing about it.
526
00:33:35,326 --> 00:33:37,950
No, I just gave my word
527
00:33:37,951 --> 00:33:40,081
at a press conference. I'm not gonna...
528
00:33:40,082 --> 00:33:41,885
Like that matters.
529
00:33:44,339 --> 00:33:47,511
Look, security is for cults.
530
00:33:47,512 --> 00:33:49,474
Oh, come on, you think mosques
531
00:33:49,475 --> 00:33:51,393
and synagogues aren't
adding cameras and guards?
532
00:33:51,394 --> 00:33:56,111
We... Don't let the past
make you unrealistic, Eddie.
533
00:33:56,112 --> 00:33:58,366
We can spin this however we need.
534
00:33:58,367 --> 00:34:01,581
Well, I don't spin things.
535
00:34:01,582 --> 00:34:02,960
I do.
536
00:34:06,424 --> 00:34:09,931
Look, every time I have to speak, I...
537
00:34:09,932 --> 00:34:13,236
I pray for the words to come, okay?
538
00:34:13,237 --> 00:34:18,030
And this time they came, and they said,
539
00:34:18,031 --> 00:34:20,078
"Open up the gates."
540
00:34:24,210 --> 00:34:26,589
You think I'm nuts, don't you?
541
00:34:26,590 --> 00:34:28,510
- No, I didn't say...
- No, no, no.
542
00:34:28,511 --> 00:34:30,556
Yeah, no... it's all right.
543
00:34:30,557 --> 00:34:32,089
You're not the only one.
544
00:34:33,312 --> 00:34:36,802
Ah, what are you? I
forget... what, an atheist?
545
00:34:37,696 --> 00:34:38,845
Adjacent.
546
00:34:38,846 --> 00:34:41,452
So you think all of
this is just nonsense?
547
00:34:41,453 --> 00:34:43,582
I didn't say that.
548
00:34:46,630 --> 00:34:49,217
Look...
549
00:34:49,218 --> 00:34:51,263
- I believe in you...
- Mm.
550
00:34:51,264 --> 00:34:55,438
Even if I do not know what
to make of The Light.
551
00:34:55,439 --> 00:34:57,568
And it's really fulfilling
552
00:34:57,569 --> 00:35:00,241
to finally sell something I believe in.
553
00:35:02,328 --> 00:35:04,122
Well, you know, I'm just a vessel
554
00:35:04,123 --> 00:35:05,543
for The Light.
555
00:35:08,417 --> 00:35:10,344
You don't feel like...
556
00:35:11,138 --> 00:35:13,350
just a vessel for The Light.
557
00:35:16,231 --> 00:35:18,027
I can't.
558
00:35:22,953 --> 00:35:24,580
Sorry. Um...
559
00:35:24,581 --> 00:35:26,418
The...
560
00:35:27,671 --> 00:35:30,131
The real reason I stopped by...
561
00:35:31,053 --> 00:35:34,600
tomorrow, at the restoration,
it's a great opportunity
562
00:35:34,601 --> 00:35:36,311
to remind everyone that you once
563
00:35:36,312 --> 00:35:38,525
walked a pregnant woman through fire.
564
00:35:38,526 --> 00:35:42,114
And you'll do it again. You
will keep everyone safe.
565
00:35:43,244 --> 00:35:44,329
Okay.
566
00:36:09,170 --> 00:36:11,105
What brings you to Florida?
567
00:36:11,797 --> 00:36:14,931
Eddie's gonna slap you
with a cease and desist.
568
00:36:14,932 --> 00:36:17,574
Copyright infringement. I
thought you should know.
569
00:36:20,777 --> 00:36:22,488
Eddie?
570
00:36:22,489 --> 00:36:24,835
It's not coming from
him. He hired an SL.
571
00:36:25,954 --> 00:36:28,917
"Secular liaison." That's
how he explains it.
572
00:36:28,918 --> 00:36:30,249
She's a publicist.
573
00:36:31,089 --> 00:36:33,300
The young people love her.
574
00:36:33,301 --> 00:36:35,848
She knows how to tweet... whatever.
575
00:36:35,849 --> 00:36:38,199
She's very attractive and influential.
576
00:36:39,189 --> 00:36:41,149
Are you here to make him jealous?
577
00:36:41,150 --> 00:36:44,782
No. I'm here to warn you
to cease and desist.
578
00:36:48,123 --> 00:36:49,542
Do you ever think
579
00:36:49,543 --> 00:36:51,670
about the horrible things we did?
580
00:36:53,133 --> 00:36:55,804
I'm distracted by surviving these days.
581
00:36:55,805 --> 00:36:58,058
Why did you leave after the explosion?
582
00:36:58,059 --> 00:36:59,762
Eddie wasn't gonna kick you out.
583
00:37:01,024 --> 00:37:03,193
- What can I get you?
- I-I'm good, thank you.
584
00:37:03,194 --> 00:37:04,780
Thank you.
585
00:37:09,457 --> 00:37:13,213
I couldn't stick around and
play second fiddle to God.
586
00:37:13,214 --> 00:37:15,802
That seems like a much better
life than you have now.
587
00:37:15,803 --> 00:37:18,475
I mean, "Climb Your Personal
Ladder with Cal Roberts"?
588
00:37:18,476 --> 00:37:20,991
Eddie... Eddie is real.
589
00:37:21,983 --> 00:37:25,572
And I'm fake, and... and... and...
590
00:37:25,573 --> 00:37:28,202
uh, that's very hard to live with.
591
00:37:28,203 --> 00:37:31,143
Maybe he just got lucky. You don't know.
592
00:37:32,045 --> 00:37:34,212
Unexplained things happen all the time.
593
00:37:34,967 --> 00:37:36,146
What, you don't believe in him?
594
00:37:37,305 --> 00:37:38,801
I just don't know, Cal.
595
00:37:40,687 --> 00:37:41,778
I wasn't there.
596
00:37:44,402 --> 00:37:46,113
Every morning I wake up,
597
00:37:46,114 --> 00:37:49,452
the first thing that
I see is Mark Fuller
598
00:37:49,453 --> 00:37:52,494
taking his life in my foyer...
and the last thing I see...
599
00:37:53,253 --> 00:37:54,964
at night before I go to sleep.
600
00:37:55,592 --> 00:37:58,012
Now, every Meyerist
self-forgiveness workshop
601
00:37:58,013 --> 00:37:59,598
in the world can't help,
602
00:37:59,599 --> 00:38:01,477
and you're the only person I can tell,
603
00:38:01,478 --> 00:38:04,232
because it all began with Silas.
604
00:38:04,233 --> 00:38:05,634
I don't know what I
can do to help you...
605
00:38:05,635 --> 00:38:07,990
I've been reading Steve's old journals
606
00:38:07,991 --> 00:38:09,959
from the early days, and
he writes about something
607
00:38:09,960 --> 00:38:12,248
he was experimenting with... The HC.
608
00:38:12,249 --> 00:38:14,503
He describes it as "the
most effective relief
609
00:38:14,504 --> 00:38:16,381
from the haunting of
a prior Transgress."
610
00:38:16,382 --> 00:38:18,511
Do you know anything about The HC?
611
00:38:18,512 --> 00:38:19,722
Mm-mm.
612
00:38:19,723 --> 00:38:21,851
No, I... I believe you do.
613
00:38:21,852 --> 00:38:25,191
You were mentioned often in
the writing from that time.
614
00:38:25,192 --> 00:38:26,374
No, I was just a kid.
615
00:38:26,375 --> 00:38:29,268
I wouldn't ask if I weren't desperate.
616
00:38:30,202 --> 00:38:31,780
Now, maybe we can help each other.
617
00:38:33,417 --> 00:38:35,127
Maybe if we're both punished,
618
00:38:35,128 --> 00:38:37,787
we can have a second chance at life.
619
00:38:38,970 --> 00:38:40,889
Yeah, I should get home.
620
00:38:40,890 --> 00:38:42,726
Obviously, it makes Mary uncomfortable
621
00:38:42,727 --> 00:38:43,997
that we're talking.
622
00:38:43,998 --> 00:38:45,734
Um, I'll make it clear to her that...
623
00:38:46,819 --> 00:38:49,239
it was about the cease and desist.
624
00:38:54,584 --> 00:38:57,423
Forest is my biggest concern now.
625
00:39:14,040 --> 00:39:15,372
I want to unburden.
626
00:39:15,961 --> 00:39:17,900
We want to take on your burden.
627
00:39:19,008 --> 00:39:21,834
I am the hopes and dreams of my parents.
628
00:39:22,849 --> 00:39:26,647
They have slaved, borrowed,
begged to send me
629
00:39:26,648 --> 00:39:28,552
to the Stern School of Business.
630
00:39:29,362 --> 00:39:31,156
Someday I will pay them back
631
00:39:31,157 --> 00:39:33,118
and send money home to all the relatives
632
00:39:33,119 --> 00:39:35,498
who are praying for me in Tacloban.
633
00:39:35,499 --> 00:39:37,669
And all my relatives will
talk about my family
634
00:39:37,670 --> 00:39:40,382
like they are Jesus and Mary and Joseph.
635
00:39:40,383 --> 00:39:43,263
I will make everyone so
proud, they could die,
636
00:39:43,264 --> 00:39:45,727
except that now, for the
first time in my life,
637
00:39:45,728 --> 00:39:48,148
I am making decisions for myself,
638
00:39:48,149 --> 00:39:50,361
and I am killing everyone's hope.
639
00:39:50,362 --> 00:39:51,671
No, Monica.
640
00:39:51,672 --> 00:39:54,058
We have to become our own beings.
641
00:39:54,059 --> 00:39:55,268
You're not killing their hope.
642
00:39:55,269 --> 00:39:57,291
They have no right to
pin their hopes on you.
643
00:39:57,292 --> 00:40:00,422
The Parental Lid keeps us
from our full potential.
644
00:40:00,423 --> 00:40:02,636
We have to remove the PL in order to...
645
00:40:02,637 --> 00:40:06,434
Hey. Yeah, I'm... I'm sorry
to interrupt you guys.
646
00:40:06,435 --> 00:40:09,711
I'm Caleb. Caleb Matthews.
647
00:40:11,029 --> 00:40:12,572
Hawk, do you have a second?
648
00:40:12,573 --> 00:40:14,035
Yeah.
649
00:40:15,454 --> 00:40:16,517
Be right back.
650
00:40:17,291 --> 00:40:19,837
Who's that? Is he new?
651
00:40:20,547 --> 00:40:21,966
Hey.
652
00:40:21,967 --> 00:40:24,053
Uh, yeah, I'm sorry to ask this.
653
00:40:24,054 --> 00:40:26,266
I realize we're extremely
lucky to be here,
654
00:40:26,267 --> 00:40:28,646
but we have a lot of really young people
655
00:40:28,647 --> 00:40:30,149
in our prayer circle,
656
00:40:30,150 --> 00:40:31,861
and, I don't know, the smell of pot
657
00:40:31,862 --> 00:40:34,992
just kind of makes them
uncomfortable, you know?
658
00:40:34,993 --> 00:40:36,620
I understand.
659
00:40:36,621 --> 00:40:38,875
But the purpose of our interfaith space
660
00:40:38,876 --> 00:40:42,125
is to expose different
religions to each other.
661
00:40:43,218 --> 00:40:44,878
So I'm guessing that's a no?
662
00:40:45,389 --> 00:40:46,862
And it's not pot.
663
00:40:46,863 --> 00:40:50,384
It's a sacred herb we use to
deepen our consciousness.
664
00:40:57,914 --> 00:40:59,801
Harold!
665
00:41:00,962 --> 00:41:02,933
I... come on, I know you're in there.
666
00:41:04,260 --> 00:41:07,306
I'm gonna call the police if
you don't answer the door
667
00:41:07,307 --> 00:41:09,018
in five...
668
00:41:10,606 --> 00:41:12,943
Four...
669
00:41:12,944 --> 00:41:14,948
three...
670
00:41:16,744 --> 00:41:18,746
Oh...
671
00:41:18,747 --> 00:41:20,875
- I can't do it.
- An hour...
672
00:41:20,876 --> 00:41:23,589
I left you here for an hour.
673
00:41:23,590 --> 00:41:26,302
- I can't see her with him.
- What about pills?
674
00:41:26,303 --> 00:41:28,016
Did you take them, too? Huh?
675
00:41:30,103 --> 00:41:32,398
Just a few to help with the anxiety.
676
00:41:32,399 --> 00:41:34,069
Right, yeah, the whole bottle, huh?
677
00:41:34,626 --> 00:41:36,615
The twins think I'm a failure.
678
00:41:36,616 --> 00:41:38,786
No, you think you're a failure.
679
00:41:38,787 --> 00:41:41,500
My hand hurts, man. I got
to take it easy today.
680
00:41:41,501 --> 00:41:43,253
- The doctor...
- No, I'm the...
681
00:41:43,254 --> 00:41:46,176
I'm the doctor, Harold.
I am the only doctor.
682
00:41:46,177 --> 00:41:48,764
And you are... you're gonna...
you're going into the bathroom.
683
00:41:48,765 --> 00:41:50,518
You're gonna stick your
finger down your throat,
684
00:41:50,519 --> 00:41:52,396
and then I'm gonna give
you three shots of B12
685
00:41:52,397 --> 00:41:54,610
in your ass, and then
we'll get in the car,
686
00:41:54,611 --> 00:41:56,655
and... and... and we'll go to see
687
00:41:56,656 --> 00:41:59,912
the twins graduate from high school.
688
00:41:59,913 --> 00:42:01,165
All right?
689
00:42:03,169 --> 00:42:05,965
Oh, um...
690
00:42:05,966 --> 00:42:10,725
you once led the league
with 11 interceptions.
691
00:42:12,312 --> 00:42:15,695
All right? Now, remember who you are.
692
00:42:17,323 --> 00:42:20,780
Yeah? Good, good, good!
693
00:42:20,781 --> 00:42:22,791
Now, get all this shit
out of your system,
694
00:42:22,792 --> 00:42:24,836
and I will be waiting right here.
695
00:42:24,837 --> 00:42:26,674
- I'll be waiting right here.
- Thank you.
696
00:42:26,675 --> 00:42:28,511
All right. All right, all right.
697
00:43:11,221 --> 00:43:12,807
Cal.
698
00:43:12,808 --> 00:43:15,437
Hey, I'm in Boston for work.
699
00:43:15,438 --> 00:43:16,565
Are you okay?
700
00:43:20,073 --> 00:43:22,498
The Hypoxian Cleanse.
701
00:43:22,499 --> 00:43:26,042
- Yes.
- It's, um...
702
00:43:28,339 --> 00:43:30,050
It's remarkable.
703
00:43:50,885 --> 00:43:53,681
I know that there are concerns
704
00:43:53,682 --> 00:43:55,852
with what is in the woods.
705
00:43:55,853 --> 00:43:58,022
Do you think we should tighten security
706
00:43:58,023 --> 00:43:59,985
until the threat is gone? I think so...
707
00:43:59,986 --> 00:44:02,114
We are nervous, Eddie.
708
00:44:02,115 --> 00:44:03,701
And we have to be realistic.
709
00:44:03,702 --> 00:44:05,705
There is someone in our woods,
710
00:44:05,706 --> 00:44:07,249
and, potentially, they are armed.
711
00:44:07,250 --> 00:44:08,919
Yeah, you know, we can
put together teams
712
00:44:08,920 --> 00:44:10,255
and do a search.
713
00:44:10,256 --> 00:44:12,510
Let's get that.
714
00:44:12,511 --> 00:44:15,265
I would not be standing
here today with my son
715
00:44:15,266 --> 00:44:18,171
if it weren't for this man, Eddie Lane.
716
00:44:19,568 --> 00:44:21,528
How can you doubt him after that?
717
00:44:21,529 --> 00:44:24,993
You bore witness. He saved me.
718
00:44:24,994 --> 00:44:27,699
Walk with Eddie Lane, and
you walk with The Light.
719
00:44:29,008 --> 00:44:30,303
You are safe.
720
00:44:35,891 --> 00:44:38,646
Today we ask The Light to forgive us
721
00:44:38,647 --> 00:44:40,733
for the blood taken on this land.
722
00:44:40,734 --> 00:44:44,156
May the pain and suffering
of the dead be transcended.
723
00:44:44,157 --> 00:44:46,452
From many...
724
00:44:46,453 --> 00:44:47,956
we are one.
725
00:44:47,957 --> 00:44:50,132
From many, we are one.
726
00:44:51,047 --> 00:44:53,008
From many, we are one.
727
00:44:53,335 --> 00:44:55,298
From many, we are one.
728
00:44:55,299 --> 00:44:57,720
From many, we are one.
729
00:44:57,721 --> 00:45:00,211
From many, we are one.
730
00:45:00,212 --> 00:45:02,648
From many, we are one.
731
00:45:02,649 --> 00:45:05,616
From many, we are one.
732
00:45:05,617 --> 00:45:07,871
From many, we are one.
733
00:45:07,872 --> 00:45:10,141
From many, we are one.
734
00:45:10,142 --> 00:45:12,672
From many, we are one.
735
00:45:12,673 --> 00:45:15,135
From many, we are one.
736
00:45:15,136 --> 00:45:17,204
From many, we are one.
737
00:45:17,205 --> 00:45:19,368
From many, we are one.
738
00:45:19,369 --> 00:45:21,481
From many, we are one.
739
00:45:21,482 --> 00:45:24,111
From many, we are one.
740
00:45:48,620 --> 00:45:51,084
Thank you, guys. Thank you.
741
00:45:52,628 --> 00:45:53,645
Hey, Sarah.
742
00:45:54,464 --> 00:45:56,969
Look, I just wanted to say
743
00:45:56,970 --> 00:45:59,441
that I am going to take care of this.
744
00:45:59,442 --> 00:46:03,189
Okay? Whatever is in the
woods, I promise you.
745
00:46:03,190 --> 00:46:04,693
And I promise you.
746
00:46:04,694 --> 00:46:06,057
Okay?
747
00:46:07,157 --> 00:46:08,575
Be careful, Eddie.
748
00:46:08,576 --> 00:46:10,245
It's easy for the true Light
749
00:46:10,246 --> 00:46:12,500
to be obscured by the
flash of the cameras.
750
00:46:18,095 --> 00:46:20,306
That was amazing.
751
00:46:20,307 --> 00:46:21,840
I'll get that on the Website.
752
00:46:22,395 --> 00:46:25,191
And, uh, smart of me to
bring in Candace, huh?
753
00:46:25,192 --> 00:46:27,595
Don't pull shit like that ever again.
754
00:46:28,491 --> 00:46:31,558
And don't tape anything
without asking me first.
755
00:47:14,249 --> 00:47:17,045
Okay, I changed all your software.
756
00:47:17,046 --> 00:47:19,299
I added an extra layer of
encryption to everything.
757
00:47:19,300 --> 00:47:20,397
Thanks.
758
00:47:20,398 --> 00:47:23,109
You should be changing your
passwords every week, Vera.
759
00:47:23,894 --> 00:47:25,360
Are you listening to me?
760
00:47:25,361 --> 00:47:29,027
You don't take this seriously,
but they're watching, okay?
761
00:47:29,028 --> 00:47:31,365
There are people watching
and... and people who know.
762
00:47:31,366 --> 00:47:34,037
Not just the government, people
who are tapped into us...
763
00:47:34,038 --> 00:47:36,292
I hear you. I'll change my passwords.
764
00:47:36,293 --> 00:47:37,797
What's the matter?
765
00:47:40,134 --> 00:47:41,553
Nothing.
766
00:47:41,554 --> 00:47:43,071
Can I, um...
767
00:47:45,019 --> 00:47:46,633
can I make you feel better?
768
00:47:50,237 --> 00:47:51,704
Okay.
769
00:47:52,660 --> 00:47:54,704
But I'm not having dinner with you.
770
00:47:56,667 --> 00:47:58,044
Someday...
771
00:48:00,967 --> 00:48:03,014
I will break you down...
772
00:48:04,642 --> 00:48:08,022
And you will have dinner with me.
773
00:48:19,337 --> 00:48:21,131
Mmm.
774
00:48:21,132 --> 00:48:23,569
I'm just focused on my career right now.
775
00:48:24,472 --> 00:48:28,480
Steve knew our natural human instinct
776
00:48:28,481 --> 00:48:30,301
was toward destruction.
777
00:48:30,819 --> 00:48:32,453
I blackmailed people.
778
00:48:33,908 --> 00:48:36,291
I let Silas remain in the ground.
779
00:48:38,042 --> 00:48:40,128
I had relations with Cal.
780
00:49:00,210 --> 00:49:02,172
Don't stop.
781
00:49:14,573 --> 00:49:16,743
This will make Petey feel better.
782
00:49:21,087 --> 00:49:24,473
You bring him in next week,
and we'll see how he's doing.
783
00:49:24,474 --> 00:49:26,482
Is he going to die of the cancer?
784
00:49:27,766 --> 00:49:30,061
He'll probably outlive all of us.
785
00:49:46,386 --> 00:49:49,906
We have to suffocate the Transgress.
786
00:49:50,645 --> 00:49:54,109
I... I killed Mark Fuller.
787
00:49:54,110 --> 00:49:55,737
I killed Mark Fuller.
788
00:49:55,738 --> 00:49:57,305
That's not it, Sarah.
789
00:50:01,124 --> 00:50:03,044
What are you really afraid of?
790
00:50:04,506 --> 00:50:05,671
Richard...
791
00:50:06,343 --> 00:50:09,400
I know I'm responsible
for Richard's death.
792
00:50:10,017 --> 00:50:13,899
What future Transgress do you need...
793
00:50:13,900 --> 00:50:17,447
to choke from your body?
794
00:50:17,448 --> 00:50:19,159
The Hypoxian Cleanse only works
795
00:50:19,160 --> 00:50:20,913
if you say the words.
796
00:50:28,888 --> 00:50:30,891
Meyerism...
797
00:50:30,892 --> 00:50:33,605
doesn't work for me anymore.
798
00:50:36,570 --> 00:50:39,742
It doesn't work.
799
00:50:53,055 --> 00:50:54,787
Hey, Mom.
800
00:50:54,788 --> 00:50:57,987
Mom, got us some dinner.
801
00:52:32,761 --> 00:52:34,179
Hello?
802
00:52:50,420 --> 00:52:51,587
Hello?
803
00:52:52,884 --> 00:52:54,607
Hey, who's out there?
804
00:52:55,765 --> 00:52:57,359
Just come out.
805
00:52:58,729 --> 00:53:00,022
All right?
806
00:53:00,065 --> 00:53:02,402
Please, I'm not gonna hurt you.
807
00:53:06,320 --> 00:53:12,320
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
808
00:53:13,305 --> 00:53:19,654
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.