All language subtitles for The King of Comedy (1982) 1080p BluRay H264 AAC-RARBG 2 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,408 --> 00:00:36,953 HERLIHY: And now, from New York, The Jerry Langford Show... 2 00:00:37,121 --> 00:00:41,624 ...with Jerry's guests: Tony Randall, Richard Dreyfuss... 3 00:00:41,792 --> 00:00:46,629 ...Rodney Dangerfield, Dr. Joyce Brothers, Lou Brown and the orchestra... 4 00:00:46,797 --> 00:00:49,465 ...and little old me, Ed Herlihy. 5 00:00:49,633 --> 00:00:52,969 And now say hello to Jerry! 6 00:00:53,137 --> 00:00:55,138 [AUDIENCE APPLAUDING] 7 00:01:02,479 --> 00:01:04,480 [AUDIENCE CHEERING] 8 00:01:15,784 --> 00:01:18,953 Thank you. Good evening. You look like a great audience. 9 00:01:19,121 --> 00:01:23,499 Louis, how are you? Lou Brown and the marvelous Langford orchestra. 10 00:01:23,667 --> 00:01:24,792 Group. 11 00:01:24,960 --> 00:01:26,002 [AUDIENCE APPLAUDING] 12 00:01:26,170 --> 00:01:29,672 - Um, Ed, how are you tonight? - Very well. 13 00:01:29,840 --> 00:01:31,174 Wonderful. I'm sorry I woke you. 14 00:01:31,341 --> 00:01:32,675 [ALL LAUGH] 15 00:01:32,843 --> 00:01:35,970 I shall adhere to your request, sir. 16 00:01:43,896 --> 00:01:46,856 You want Jerry's autograph? Give me the books. 17 00:01:47,024 --> 00:01:49,192 Give me the books, give me the books. Okay. 18 00:01:49,359 --> 00:01:50,651 [PEOPLE CHATTERING] 19 00:01:50,819 --> 00:01:55,323 MAN 1: Have him write something personal. - Half an hour. Goodbye. 20 00:01:59,328 --> 00:02:01,704 RUPERT: I'll give you Mia Farrow for it. 21 00:02:01,872 --> 00:02:05,875 I'm not gonna give you anything else. I'm not wasting my time going in to get it. 22 00:02:06,043 --> 00:02:08,461 WOMAN 1: Hi, Rupert. MAN 2: Hello, Rupert. 23 00:02:08,629 --> 00:02:10,046 MAN 3: Who'd you get? RUPERT: Nobody. 24 00:02:10,214 --> 00:02:12,882 MAN 3: I got Rodney Dangerfield. I'll trade for Barbra. 25 00:02:13,050 --> 00:02:16,344 - You're wasting your time. MAN 3: Robin Williams. 26 00:02:16,512 --> 00:02:18,679 Sidney, it's not my whole life. 27 00:02:18,847 --> 00:02:21,390 That supposed to mean it's my whole life? 28 00:02:21,558 --> 00:02:25,561 It's not my whole life. It's not my whole life, that's right. It's yours, but not mine. 29 00:02:25,729 --> 00:02:28,022 [PEOPLE CLAMORING] 30 00:02:47,668 --> 00:02:50,837 WOMAN 3: Jerry, it's me! I love you! 31 00:02:53,090 --> 00:02:56,843 Don't go, Jerry! No! No! 32 00:03:03,892 --> 00:03:07,436 Will you stop shoving, please? Will you stop pushing? 33 00:03:11,692 --> 00:03:14,026 I'm not gonna take this, Jerry! No! 34 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 WOMAN 3: Jerry! Jerry! 35 00:05:51,727 --> 00:05:53,227 Please. 36 00:06:00,944 --> 00:06:06,490 Okay! Stand back! Stand back! Please let Mr. Langford get some air! 37 00:06:14,041 --> 00:06:16,292 Didn't you get my message? 38 00:06:27,304 --> 00:06:28,554 Come on, people. 39 00:06:28,722 --> 00:06:33,434 Jerry, I'm sorry. I don't mean to disturb you. I just wanna talk to you for a minute. 40 00:06:33,602 --> 00:06:36,312 - This is not the time. - If we could just drive away. 41 00:06:36,480 --> 00:06:38,689 You can drop me off anywhere. 42 00:06:38,857 --> 00:06:42,193 No, I have a very strict rule about people getting in the car. 43 00:06:42,360 --> 00:06:47,198 I hate to bring this up, and I don't mean to be rude, but I did put myself on the line for you. 44 00:06:47,365 --> 00:06:50,743 - Go ahead, Harvey. Hit it. - Jerry! Jerry! 45 00:06:50,911 --> 00:06:52,328 [CAR HORN HONKING] 46 00:06:58,126 --> 00:07:00,002 Here. 47 00:07:00,170 --> 00:07:02,171 Thanks. 48 00:07:02,339 --> 00:07:04,423 - Is that your initials? - Yeah. 49 00:07:07,094 --> 00:07:10,221 I just wanna tell you, my name is Rupert Pupkin. 50 00:07:10,388 --> 00:07:14,433 I know the name doesn't mean very much to you, but it means an awful lot to me, and... 51 00:07:17,729 --> 00:07:20,481 - Calm down. Take your time. - I'm a little nervous. 52 00:07:21,399 --> 00:07:26,403 You might have wondered who I am. I've been outside your show many times. 53 00:07:26,571 --> 00:07:31,826 I'm in communications now, but the point I'm trying to make is, by nature I'm a comedian. 54 00:07:31,993 --> 00:07:37,248 You're gonna say, "Not another one." But, believe me, I'm very good. I'm dynamite. 55 00:07:37,415 --> 00:07:41,418 I wouldn't take one minute of your time if I wasn't convinced I'm dynamite. 56 00:07:41,586 --> 00:07:45,714 You're probably wondering, "If he's so good, how come he hasn't caught my act?" 57 00:07:45,882 --> 00:07:49,718 That's a very good question, and I'll tell you why. You know why? 58 00:07:49,886 --> 00:07:55,516 I've been biding my time, slowly and carefully, so that when my big break came... 59 00:07:55,684 --> 00:07:59,061 Like the night when Jack Paar got sick? Your big break? 60 00:07:59,229 --> 00:08:02,565 That was the night that convinced me I wanted to be a comedian. 61 00:08:02,732 --> 00:08:05,192 I walked out of that show like I was in a dream. 62 00:08:05,360 --> 00:08:08,571 After that, I caught all your guest appearances on Sullivan. 63 00:08:08,738 --> 00:08:13,200 I studied everything you did. The way you built to your one-liners, nice and relaxed. 64 00:08:13,368 --> 00:08:16,579 How you delivered the jokes without leaning too much on them. 65 00:08:16,746 --> 00:08:19,415 How you didn't say, "Hey, folks, here's the punch line." 66 00:08:19,583 --> 00:08:21,917 You know, Jerry? You know what I'm talking about? 67 00:08:22,085 --> 00:08:25,921 You don't say, "Folks, here's the punch line." You just do the punch line. 68 00:08:26,089 --> 00:08:28,591 Exactly. That's what I loved about what you did. 69 00:08:28,758 --> 00:08:32,261 So, what I'm trying to say is that, you see, now I'm ready. 70 00:08:32,429 --> 00:08:34,763 I'm ready, and I've finished the course. 71 00:08:34,931 --> 00:08:40,102 And I'm thinking as I'm sitting here now, maybe this is my big break, my big chance. 72 00:08:40,270 --> 00:08:41,687 You know what I mean? 73 00:08:43,940 --> 00:08:45,733 What do you think? 74 00:08:46,943 --> 00:08:48,319 [SCOFFS] 75 00:08:49,529 --> 00:08:51,655 - What'd you say your name was? - Rupert Pupkin. 76 00:08:51,823 --> 00:08:55,284 All right, look, pal. Gotta tell you... 77 00:08:55,452 --> 00:08:59,705 ...this is a crazy business, but it's not unlike any other business. There are ground rules. 78 00:08:59,873 --> 00:09:03,626 You don't just walk on to a network show without experience. 79 00:09:03,793 --> 00:09:08,923 It's an old hackneyed expression, but it's the truth: you've got to start at the bottom. 80 00:09:09,090 --> 00:09:12,760 - That's where I am, at the bottom. - That's a perfect place to start. 81 00:09:12,928 --> 00:09:15,346 I know that, but there's gotta be a... 82 00:09:15,513 --> 00:09:20,309 Ah, it looks so simple to the viewer at home, those things that come so easily... 83 00:09:20,477 --> 00:09:24,438 ...that are so relaxed and look like it's a matter of just taking another breath. 84 00:09:24,606 --> 00:09:28,734 It takes years and years and years of honing that and working it and... 85 00:09:28,902 --> 00:09:32,988 There's only one problem. I don't mean to interrupt you. I'm 34 years old. 86 00:09:33,156 --> 00:09:38,953 That's why I'm asking you if you'll listen to my act and tell me what you think about it. 87 00:09:39,120 --> 00:09:41,455 I'll tell you what. Why don't you call my office? 88 00:09:41,623 --> 00:09:45,793 - All right, okay. I could do that. - You ask for Cathy Long. She's my secretary. 89 00:09:45,961 --> 00:09:48,170 - And we'll make time to listen to you. - Uh... 90 00:09:49,464 --> 00:09:52,341 You know how many times I've had this conversation in my head? 91 00:09:52,509 --> 00:09:55,594 - Did it always turn out this way? - Yeah, it did, heh. 92 00:09:56,680 --> 00:10:00,891 I really believe this. I think once you get over the initial shyness, you're gonna be okay. 93 00:10:01,059 --> 00:10:02,643 - Yeah? - Yeah. 94 00:10:04,145 --> 00:10:07,648 - I hope it works out for you. - Thanks, Jerry. Thanks a lot. 95 00:10:07,816 --> 00:10:09,858 It's a pleasure meeting you, Jerry. 96 00:10:10,026 --> 00:10:11,360 Jerry? 97 00:10:11,528 --> 00:10:15,990 I'm short on cash, but if you don't mind just appetizers, I'll take you to dinner sometime. 98 00:10:16,157 --> 00:10:19,785 I got people waiting. I don't know what my schedule is. Maybe we can. 99 00:10:19,953 --> 00:10:21,370 Thanks, Jerry, thanks. 100 00:10:21,538 --> 00:10:23,038 Jerry! Jerry. 101 00:10:23,206 --> 00:10:25,749 Let me show you a picture of my pride and joy. 102 00:10:28,712 --> 00:10:31,213 - That's good. It is. - That's good, isn't it? 103 00:10:31,381 --> 00:10:33,132 Hey, Jerry, take it. 104 00:10:33,883 --> 00:10:37,678 Take it. Go ahead. Take it. Consider it a gift. It'll work for you. 105 00:10:39,889 --> 00:10:42,391 - I will. - Not that you need the help, heh. 106 00:10:42,559 --> 00:10:45,894 Jerry. Seriously, you ever want lunch, my treat. 107 00:10:47,731 --> 00:10:49,940 - Call my office. - Okay, okay, okay. 108 00:10:50,108 --> 00:10:53,235 Okay. Jerry, you're a prince. 109 00:11:06,750 --> 00:11:11,879 Hey, Rupe, before I forget, I really appreciate you meeting me for lunch. 110 00:11:12,047 --> 00:11:14,965 I know how busy you are and how tired you are. 111 00:11:16,259 --> 00:11:18,344 What are friends for, Jerry? 112 00:11:19,262 --> 00:11:21,430 [JERRY SIGHS] 113 00:11:21,598 --> 00:11:24,058 You're the one who looks tired. 114 00:11:24,225 --> 00:11:26,685 Yeah, I know. It's the show. 115 00:11:28,438 --> 00:11:32,691 The pressure, the ratings, the same guests, same questions. 116 00:11:34,944 --> 00:11:39,323 - I'm just not enjoying it anymore. - That's... the worst. 117 00:11:42,369 --> 00:11:47,414 Listen, I really wish you would think about it again, okay? 118 00:11:47,582 --> 00:11:50,417 You're starting again. You're starting up again. 119 00:11:50,585 --> 00:11:54,296 - It's not that big a deal to think. - I am thinking. I'm thinking. 120 00:11:54,464 --> 00:11:56,965 That's all I do, is think day and night. 121 00:11:57,133 --> 00:11:59,843 How can I not think about it? I'm here at lunch with you... 122 00:12:00,011 --> 00:12:02,679 ...which I knew was the reason you invited me... 123 00:12:02,847 --> 00:12:05,933 ...and all I'm sitting here for is to get guilty with you, right? 124 00:12:06,101 --> 00:12:10,521 I'm asking you to take over the show for six weeks. I mean, what's six weeks? 125 00:12:10,688 --> 00:12:15,484 Anything, but don't ask me to do six weeks. I can't take over the show for six weeks. 126 00:12:15,652 --> 00:12:18,153 I can't even take over my own life for six weeks. 127 00:12:18,321 --> 00:12:21,115 And you're asking me to do something that's impossible! 128 00:12:21,282 --> 00:12:23,659 - It's impossible. WOMAN: Rupert! 129 00:12:23,827 --> 00:12:26,995 - What? - What are you doing down there so late? 130 00:12:27,163 --> 00:12:32,000 It's impossible! I'm trying to tell you that. You want the tears to come out of my eyes? 131 00:12:32,168 --> 00:12:35,838 There's gotta be a way you can work it out. It's just six weeks. 132 00:12:36,005 --> 00:12:39,174 DOLORES: Excuse me, uh, Mr. Pupkin? Do you think you could? 133 00:12:39,342 --> 00:12:40,342 Yeah. 134 00:12:40,510 --> 00:12:43,303 - Sure. What's your name, dear? - Dolores. 135 00:12:43,471 --> 00:12:45,931 Dolores? That was my father's name. 136 00:12:46,808 --> 00:12:50,436 "To Dolores, who sensed greatness." 137 00:12:53,189 --> 00:12:55,482 There you go, sweetheart. 138 00:12:55,650 --> 00:12:58,318 - Thanks, Mr. Pupkin. - Don't mention it. 139 00:12:59,112 --> 00:13:02,030 WOMAN: Rupert! Rupert, who are you talking to? 140 00:13:02,198 --> 00:13:04,032 - Mom! - What is it? 141 00:13:04,200 --> 00:13:07,536 Please stop calling me! 142 00:13:12,542 --> 00:13:16,879 It's terrific. It's great. There's only one problem, though. 143 00:13:17,046 --> 00:13:20,382 - He made you bigger. - Will you give me an answer? 144 00:13:20,550 --> 00:13:23,552 All right, you got the six weeks. I'll give you the six weeks. 145 00:13:23,720 --> 00:13:27,473 Don't bother me. I'll give you six weeks. What can I say? Are you happy now? 146 00:13:27,640 --> 00:13:29,600 You're a tough man, Rupe. 147 00:13:29,767 --> 00:13:31,852 You gotta be in this business. 148 00:13:32,020 --> 00:13:33,061 [LAUGHS] 149 00:13:33,229 --> 00:13:34,730 [LAUGHING] 150 00:14:03,134 --> 00:14:04,259 [PHONE RINGING] 151 00:14:14,938 --> 00:14:17,648 - Hello. MASHA [OVER PHONE]: Hello. It's Masha, Jerry. 152 00:14:17,815 --> 00:14:19,608 - Did you get my note? - Who is this? 153 00:14:19,776 --> 00:14:23,237 MASHA: It's Masha. Did you get the note? I left it on the back seat. 154 00:14:23,404 --> 00:14:26,281 I dropped it there before they dragged me out of the car. 155 00:14:26,449 --> 00:14:29,952 Those guys really hurt me. I think that was a bit much. I really do. 156 00:14:30,119 --> 00:14:33,330 - How did you get this number? MASHA: Don't be angry with me, Jerry. 157 00:14:33,498 --> 00:14:37,376 - I said, how did you get this number? MASHA: I didn't know what else to do. 158 00:14:39,629 --> 00:14:41,380 [UNHOOKS PHONE] 159 00:15:17,792 --> 00:15:19,835 How have you been, Rita? 160 00:15:21,629 --> 00:15:24,756 - Do I know you? - I think you might. 161 00:15:30,263 --> 00:15:31,888 Rupert. 162 00:15:32,056 --> 00:15:34,516 - Rupert Pupkin, right? - Right. 163 00:15:35,852 --> 00:15:38,353 I brought you a little present. 164 00:15:39,606 --> 00:15:43,609 Oh, yeah. I remember. Mr. Romance, heh. 165 00:15:45,278 --> 00:15:47,529 RUPERT: Put an aspirin in that. It'll last longer. 166 00:15:50,533 --> 00:15:52,117 So, what are you up to these days? 167 00:15:53,494 --> 00:15:56,330 You're looking as beautiful as ever, Rita. 168 00:15:56,497 --> 00:15:59,875 Well, here I am. Local cheerleader makes good. 169 00:16:00,043 --> 00:16:04,671 You know, it's funny, but I... I, uh, voted for you, Most Beautiful. 170 00:16:04,839 --> 00:16:08,925 - Did you? That was sweet. - I didn't have the nerve to tell you then, but... 171 00:16:09,093 --> 00:16:12,054 Yeah, now you can tell me. It's okay, we're both adults. 172 00:16:12,805 --> 00:16:16,016 When you're younger, you're afraid to say those things... 173 00:16:16,184 --> 00:16:18,477 ...but when you get older, 15-, 20 years later... 174 00:16:18,645 --> 00:16:22,147 ...you can say all those things that you should have said 15-, 20 years ago. 175 00:16:22,315 --> 00:16:26,193 Isn't that the final irony of life? Isn't it? 176 00:16:26,861 --> 00:16:28,904 I guess. 177 00:16:31,783 --> 00:16:34,284 Are you happy in this place, Rita? 178 00:16:35,870 --> 00:16:38,413 - Why? You got something better? - Maybe. 179 00:16:38,581 --> 00:16:41,792 - Oh, really? Like what? - Well, what are you doing tonight? 180 00:16:41,959 --> 00:16:44,753 - What am I doing tonight? - Yeah. What's so funny? 181 00:16:44,921 --> 00:16:45,962 [CHUCKLES] 182 00:16:46,130 --> 00:16:50,217 It only took you 15 years to ask me for a date. Don't you think it's a little late? 183 00:16:50,385 --> 00:16:52,094 [LAUGHS] 184 00:16:52,261 --> 00:16:54,930 Really? Well... 185 00:16:55,932 --> 00:16:58,767 Waiter? Can I have a fresh one? 186 00:16:59,769 --> 00:17:01,061 Rita. 187 00:17:01,229 --> 00:17:02,938 Who is your favorite movie star? 188 00:17:03,106 --> 00:17:04,189 [CHUCKLES] 189 00:17:04,357 --> 00:17:08,819 This some kind of a game? You gonna tell me something about my character, my future? 190 00:17:08,986 --> 00:17:13,824 You'll see. Tell me. Everybody has a favorite movie star. 191 00:17:13,991 --> 00:17:16,993 Well, I better come up with somebody or we'll never get out of here, right? 192 00:17:17,161 --> 00:17:18,620 [BOTH CHUCKLING] 193 00:17:18,788 --> 00:17:22,666 - That's a little test, heh. - Let's see. Marilyn Monroe. 194 00:17:25,962 --> 00:17:27,170 Perfect. 195 00:17:35,054 --> 00:17:37,389 Talent register, huh? 196 00:17:41,936 --> 00:17:42,978 That's her name. 197 00:17:43,146 --> 00:17:46,982 She signed this when she was in New York on her publicity tour for The Misfits. 198 00:17:47,150 --> 00:17:49,317 - That was her last movie, you know. - Yeah? 199 00:17:50,528 --> 00:17:54,823 She wasn't a great actress, but she did have a real gift for comedy. 200 00:17:54,991 --> 00:17:59,035 She died tragically alone, like many of the world's most beautiful women. 201 00:17:59,203 --> 00:18:01,955 I don't wanna see that happening to you. 202 00:18:02,123 --> 00:18:03,832 [SCOFFS] 203 00:18:07,170 --> 00:18:09,337 - Who's this? - Burt Reynolds. 204 00:18:09,505 --> 00:18:11,465 - This? - Mel Brooks. 205 00:18:11,632 --> 00:18:15,510 He's what you call "on" funny. Others are just regular. 206 00:18:15,678 --> 00:18:19,514 That's Sid Caesar. He's remarkable. I really like him. He's great. 207 00:18:19,682 --> 00:18:22,267 Woody Allen. He's a personal friend of mine. 208 00:18:22,435 --> 00:18:25,771 - Of course he is. - Ha, ha. No, he is. 209 00:18:26,522 --> 00:18:29,816 That's Ernie Kovacs. He was wonderful. 210 00:18:29,984 --> 00:18:34,279 He was a great comedian, a great innovator, and it was a great, great loss. 211 00:18:34,447 --> 00:18:36,573 Oh, I bet some of these are worth money. 212 00:18:36,741 --> 00:18:40,535 Oh, yeah. Especially this one. Just hold it. 213 00:18:46,375 --> 00:18:49,085 - Who's this? - Well, just take a guess. 214 00:18:49,253 --> 00:18:52,714 - Heh, it looks like a retard wrote this. RUPERT: Ha-ha-ha. 215 00:18:52,882 --> 00:18:55,550 The more scribbled the name, the bigger the fame. 216 00:18:57,053 --> 00:18:59,429 That might be true, Rupert, but who is it? 217 00:18:59,597 --> 00:19:02,057 "R" is the first letter. 218 00:19:02,225 --> 00:19:06,144 - Come on, Rupert. Who is it? I'm tired. - Well, I'll give you a little hint. 219 00:19:06,729 --> 00:19:08,522 - R? - Robert Redford. 220 00:19:08,689 --> 00:19:09,731 [RUPERT CHUCKLING] 221 00:19:09,899 --> 00:19:11,316 No. 222 00:19:12,652 --> 00:19:14,236 No, no. 223 00:19:14,403 --> 00:19:16,905 That's Rupert Pupkin. 224 00:19:19,867 --> 00:19:21,576 Rupert Pupkin. 225 00:19:23,746 --> 00:19:25,664 I surprised you, didn't I? 226 00:19:30,002 --> 00:19:32,087 Take this as a gift. 227 00:19:34,757 --> 00:19:38,593 Take good care of that. In a few weeks, everyone's gonna want one. 228 00:19:38,761 --> 00:19:40,637 Rupert, you have not changed. 229 00:19:40,805 --> 00:19:44,933 Just a couple of hours ago, do you know who I was talking to? Guess. 230 00:19:45,935 --> 00:19:48,937 - Your shrink? - Heh, that's very funny. 231 00:19:49,105 --> 00:19:52,774 No. Jerry Langford. That's right. The Jerry Langford. 232 00:19:52,942 --> 00:19:54,776 He gave me the go-ahead, Rita. 233 00:19:54,944 --> 00:19:55,944 [RITA SIGHING] 234 00:19:56,112 --> 00:20:00,615 You know what? Don't tell anyone yet, but you're looking at the new King of Comedy. 235 00:20:00,783 --> 00:20:02,033 [RITA CHUCKLING] 236 00:20:02,201 --> 00:20:04,744 Why not me? Why not? 237 00:20:04,912 --> 00:20:07,914 A guy can get anything he wants, as long as he pays the price. 238 00:20:08,082 --> 00:20:11,793 What's so funny about that? I mean, crazier things have happened. 239 00:20:11,961 --> 00:20:14,629 You don't understand what a shot on Langford means. 240 00:20:14,797 --> 00:20:16,882 That's coast-to-coast national TV... 241 00:20:17,049 --> 00:20:20,886 ...a bigger audience than the greatest comedians played to in a whole lifetime. 242 00:20:21,053 --> 00:20:23,305 A shot at a free ticket on the comedy circuit. 243 00:20:23,472 --> 00:20:27,475 A comedy show of my own. The Rupert Pupkin Show. Everything. 244 00:20:27,643 --> 00:20:30,103 All that leads in one direction: Hollywood. 245 00:20:30,271 --> 00:20:33,773 A beach house in Malibu on the ocean. And we'll keep a suite at the Sherry. 246 00:20:33,941 --> 00:20:37,819 Everybody stays there when they make it big. Up top, so we can look down and yell: 247 00:20:37,987 --> 00:20:41,489 "Hey, tough luck, suckers! Better luck next time." 248 00:20:41,657 --> 00:20:43,491 Come on. What do you say? 249 00:20:43,659 --> 00:20:46,995 It sounds wonderful, Rupert, and I wish you the best of luck. 250 00:20:47,163 --> 00:20:50,957 But it's getting late and I'm a working girl. I gotta go home. 251 00:20:51,125 --> 00:20:55,337 I don't get you. Here I am offering you a way out. 252 00:20:55,504 --> 00:20:58,632 Rita, every king needs a queen. 253 00:20:58,799 --> 00:21:01,134 I want you to be mine. 254 00:21:02,178 --> 00:21:03,678 [CHUCKLES] 255 00:21:04,764 --> 00:21:07,223 This is a nice street. Nice building. 256 00:21:07,391 --> 00:21:09,851 - Thanks for your jacket, Rupert. - Oh. 257 00:21:11,646 --> 00:21:14,481 I guess you're entitled to come up and have some coffee. 258 00:21:14,649 --> 00:21:17,233 Oh, no, I wouldn't wanna impose, really. 259 00:21:17,401 --> 00:21:19,861 - I know I can be... - What do you want, Rupert? 260 00:21:20,529 --> 00:21:21,529 What? 261 00:21:23,699 --> 00:21:26,993 - What do you want? - What do I want? 262 00:21:27,161 --> 00:21:30,705 Rita, you still don't understand? I love you. 263 00:21:30,873 --> 00:21:35,001 I wanna help change your life, if you'll just give me a chance. 264 00:21:37,088 --> 00:21:39,839 What if I set something up between me, you and Jerry? 265 00:21:40,007 --> 00:21:42,884 What if we went out to dinner one night? What do you think? 266 00:21:43,052 --> 00:21:47,597 You know what's even better? We'll go to his summer house for a weekend. 267 00:21:47,765 --> 00:21:50,892 - He wouldn't wanna meet me. - That's not true. 268 00:21:51,644 --> 00:21:54,062 Jerry is a very nice guy. 269 00:21:54,230 --> 00:21:57,774 He's a very, very nice guy, and we had a terrific meeting. 270 00:21:57,942 --> 00:22:02,696 You shouldn't sell yourself short. You have too little faith, and you're a wonderful person. 271 00:22:04,407 --> 00:22:09,869 Why don't you go to sleep and get a good night's rest, okay? 272 00:22:11,163 --> 00:22:12,831 Okay. 273 00:22:13,874 --> 00:22:16,376 - Good night, Rupert. - Good night. 274 00:22:18,045 --> 00:22:19,713 Go to sleep right away. 275 00:22:30,266 --> 00:22:32,350 RUPERT: I'll tell you, boy. 276 00:22:33,436 --> 00:22:36,104 Hi, Liza. Good seeing you. 277 00:22:36,272 --> 00:22:39,899 Jerry, good seeing you. Jerry. Don't get up. 278 00:22:41,193 --> 00:22:43,278 Ah, oh, boy, I'll tell you. 279 00:22:43,446 --> 00:22:45,572 Every time you come back from a tour... 280 00:22:45,740 --> 00:22:49,117 ...there must be something in the air or the tour, it really becomes you. 281 00:22:49,285 --> 00:22:51,953 It's like you become rejuvenated. I don't know what it is. 282 00:22:52,121 --> 00:22:55,081 Isn't that so, everybody? Isn't that so? 283 00:22:55,249 --> 00:22:59,169 Heh, that's the truth. I'll tell you. It's amazing. You look wonderful. 284 00:22:59,336 --> 00:23:04,132 Yeah, I know. You look wonderful too, Jerry. I wasn't leaving you out, heh. 285 00:23:05,593 --> 00:23:07,135 What? Yeah! 286 00:23:07,303 --> 00:23:08,344 [LAUGHING] 287 00:23:14,477 --> 00:23:18,104 Oh, Jerry. I love this guy. Always coming up with these great lines. 288 00:23:18,272 --> 00:23:21,775 I love him. I love him. He's wonderful. You're wonderful. 289 00:23:21,942 --> 00:23:24,277 I don't know what I'd do without you. 290 00:23:24,445 --> 00:23:29,407 MOTHER: Rupert! The bus is here. It's early. Try to be on time for once! 291 00:23:30,326 --> 00:23:33,828 I can't believe this. Ha, ha, I gotta go now. Yeah, I gotta catch a bus. 292 00:23:33,996 --> 00:23:38,583 Jerry, take care of yourself. Baby, be good. Good luck in Rio. 293 00:23:43,839 --> 00:23:46,591 - Good morning, Rupert. - Good morning. 294 00:23:46,759 --> 00:23:49,594 - How are you? - This is for you. 295 00:23:49,762 --> 00:23:51,221 Work. 296 00:23:53,516 --> 00:23:55,600 - What time is it? - It's 10:00. 297 00:23:55,768 --> 00:23:58,937 Is it 10 o'clock? Could I use the phone for one second? 298 00:23:59,105 --> 00:24:00,146 - Is it local? - Yeah. 299 00:24:00,314 --> 00:24:02,941 Sure. Just dial 9 first, and make it short. 300 00:24:03,109 --> 00:24:04,526 [DIALING] 301 00:24:10,658 --> 00:24:13,535 Hello. Jerry Langford, please. 302 00:24:13,702 --> 00:24:15,870 Rupert Pupkin. 303 00:24:16,372 --> 00:24:17,956 Thank you. 304 00:24:19,375 --> 00:24:23,336 Yes, uh, is Jerry there, please? Rupert Pupkin. 305 00:24:23,504 --> 00:24:25,380 Yes. 306 00:24:25,840 --> 00:24:30,176 Well, just tell him it's Rupert calling, and he'll know what it's about. Thank you. 307 00:24:31,762 --> 00:24:35,890 Oh. Oh, he is? Well, that's okay. I'm in a meeting myself. 308 00:24:36,058 --> 00:24:41,187 Uh, just tell him I called. Thank you very much. And I'll call later. Thank you. Bye. 309 00:24:41,772 --> 00:24:43,857 Was that the Jerry Langford? 310 00:24:44,567 --> 00:24:46,985 - I'll see you, Roberta. - Sure. 311 00:24:49,029 --> 00:24:52,782 RUPERT: Hello. Jerry Langford, please. Rupert Pupkin. 312 00:24:52,950 --> 00:24:56,911 Yes, Rupert Pupkin calling. Jerry Langford, please. 313 00:24:57,079 --> 00:24:59,664 Which, the first name or the second name? 314 00:25:00,332 --> 00:25:05,503 P-U-P-K-l-N. It's often mispronounced and misspelled, so that's why... Yes. 315 00:25:06,672 --> 00:25:09,924 Jerry knows I'm calling. He knows what it's about. Sure. 316 00:25:11,302 --> 00:25:15,430 I see, I see. I see. Yes, you can call me. 317 00:25:15,598 --> 00:25:17,932 I'll be here for the next hour and a half. 318 00:25:18,100 --> 00:25:24,439 I'm at my office, and the number is JL5-4321. 319 00:25:30,946 --> 00:25:34,741 I am waiting for a phone call. It'll only take a few minutes. 320 00:25:34,909 --> 00:25:38,119 - All these phones don't work. - The phone does not work. 321 00:25:38,287 --> 00:25:40,580 I cannot make a call. I am expecting a call. 322 00:25:40,748 --> 00:25:44,459 - Let me try. I'll make a call. - It doesn't work. 323 00:25:44,627 --> 00:25:48,546 Wait. Let me just slide in and make a call. Let me just make a call. 324 00:25:49,465 --> 00:25:52,967 - It's important. - This phone don't work either! 325 00:26:23,749 --> 00:26:27,460 I can't do that. Because we're gonna be working late. Hold on. 326 00:26:27,628 --> 00:26:29,462 - Yes, sir? - Yes, Jerry Langford, please. 327 00:26:29,630 --> 00:26:32,757 - Your name, please? - Pupkin. Rupert Pupkin. 328 00:26:35,135 --> 00:26:38,179 - Rupert? - Pupkin. P-U-P-K-l-N. 329 00:26:38,347 --> 00:26:41,474 People often misspell it and mispronounce it. 330 00:26:44,103 --> 00:26:49,315 There's a man here by the name of Rupert Pumpkin who wants to see Mr. Langford. 331 00:26:53,654 --> 00:26:58,825 I'm sorry, Mr. Pumpkin, but Mr. Langford's secretary has no record of your appointment. 332 00:27:01,161 --> 00:27:02,495 Pardon me? 333 00:27:02,663 --> 00:27:04,706 We have no record of your appointment. 334 00:27:05,374 --> 00:27:08,876 Oh, well, technically speaking, I don't have an official appointment... 335 00:27:09,044 --> 00:27:13,006 ...but he did ask me to call him personally, and I was in the neighborhood. 336 00:27:13,173 --> 00:27:16,301 I was having trouble calling for some reason. 337 00:27:16,468 --> 00:27:18,219 The line seemed to be busy. 338 00:27:18,387 --> 00:27:21,055 He has no appointment. 339 00:27:21,223 --> 00:27:24,392 His secretary wants to know what this is in reference to. 340 00:27:24,560 --> 00:27:27,103 - Mr. Gangemi, go right in. - Hello? 341 00:27:27,271 --> 00:27:32,483 Yes. Jerry and I discussed my being on the show last night. He told me to call. Yes. 342 00:27:34,069 --> 00:27:36,070 No, sure, sure. Sure. 343 00:27:36,989 --> 00:27:38,823 I'm supposed to wait. 344 00:28:15,778 --> 00:28:17,904 Is that cork? 345 00:28:18,072 --> 00:28:20,948 I don't know what it is. Is it dripping on you? 346 00:28:21,116 --> 00:28:23,785 No. I was looking at the patterns. Uh... 347 00:28:25,496 --> 00:28:28,206 You know, cork is good for sound. 348 00:28:29,750 --> 00:28:30,833 It's very quiet in here. 349 00:28:31,001 --> 00:28:32,126 [PHONE BEEPS] 350 00:28:32,294 --> 00:28:33,795 Reception. 351 00:28:34,254 --> 00:28:37,673 No, you got an hour or so before they come in. Yeah. 352 00:28:37,841 --> 00:28:40,009 He hasn't come back from the meeting yet. 353 00:28:40,177 --> 00:28:42,970 - Mr. Pipkin? - Pupkin. 354 00:28:43,138 --> 00:28:45,640 - Sorry. I'm Cathy Long. Can I help you? - You are? 355 00:28:45,808 --> 00:28:49,310 I'm Bert Thomas's assistant. He's our executive producer. 356 00:28:49,478 --> 00:28:53,314 Oh, I'm sorry. I've already spoken to Jerry directly about my being on the show. 357 00:28:53,482 --> 00:28:57,110 He told me to get in touch with him personally. I'm here to follow up on that. 358 00:28:57,277 --> 00:29:00,321 - What is it exactly that you do? - I stand-up comic. 359 00:29:00,489 --> 00:29:04,158 - Oh. Where are you working now? - Right now I'm working on new material. 360 00:29:04,326 --> 00:29:08,162 Well, as soon as you do start working again, why don't you give us a call... 361 00:29:08,330 --> 00:29:10,915 ...and we'll send someone to check out your act. Thanks. 362 00:29:11,083 --> 00:29:14,335 - Jerry and I went over this last night. - Does Jerry know your work? 363 00:29:14,503 --> 00:29:17,255 Yes. I don't think he does. 364 00:29:17,631 --> 00:29:22,009 - Do you have a tape I could listen to? - A tape? Oh, naturally. Whatever you'd like. 365 00:29:22,177 --> 00:29:26,556 - Why don't you drop me by a tape? - I will. I can see where Jerry would need that. 366 00:29:26,723 --> 00:29:30,435 - Of course. Nice meeting you. - Nice meeting you too. 367 00:29:30,602 --> 00:29:33,062 This is really what's right. 368 00:29:33,230 --> 00:29:35,314 This is great. This is... 369 00:29:36,275 --> 00:29:39,360 See you again. Nice talking to you. Bye. 370 00:29:48,620 --> 00:29:50,788 MASHA: Rupert. Hey, Rupert. 371 00:29:52,166 --> 00:29:55,376 I gotta talk to you. What happened last night in the car? 372 00:29:55,544 --> 00:29:58,004 - Did he talk about me? - No, he didn't. 373 00:29:58,172 --> 00:30:02,216 - He talked about me, as a matter of fact. - He must've said something about me. 374 00:30:02,384 --> 00:30:05,678 What's he gonna say about you after what you did in the car last night? 375 00:30:06,346 --> 00:30:10,266 - You must be really loving this. - You were schmucko supremo last night. 376 00:30:10,434 --> 00:30:14,729 Hold on a minute. I'm the schmuck? Me? You're wrong, buddy. You're very wrong. 377 00:30:14,897 --> 00:30:19,692 If I hadn't gotten in that car, you'd never even have had the chance to talk to Jerry. 378 00:30:19,860 --> 00:30:23,779 What? I don't wanna be cruel, but we're in front of Jerry's building. 379 00:30:23,947 --> 00:30:27,783 God forbid he should see me with you. Jerry and I have a real relationship. 380 00:30:27,951 --> 00:30:33,039 No fantasy world. After what you did last night, I don't even wanna see you anymore. 381 00:30:33,207 --> 00:30:37,919 Fine! That's the way you want it? See if I care! Just get it to him. 382 00:30:38,086 --> 00:30:43,049 I'm not giving him anything. No way. You're the one who's so friendly. You give it to him. 383 00:30:43,217 --> 00:30:46,677 We're having a communication problem, and I need you to get this to him. 384 00:30:46,845 --> 00:30:50,848 Is that what you call it? You're always bragging about how you broke bread with Jerry. 385 00:30:51,016 --> 00:30:54,268 Just do this for me, Rupert. I've done things for you. 386 00:30:54,436 --> 00:30:57,605 You haven't done anything for me. What are you talking about? 387 00:30:57,773 --> 00:31:02,026 How about Howard Johnson's? I bought you food. I bought you coffee night after night. 388 00:31:02,194 --> 00:31:05,029 You got your mind screwed up. I bought my own coffee. 389 00:31:05,197 --> 00:31:07,615 You never bought anything! 390 00:31:07,783 --> 00:31:10,618 What about things I did for you that no money can buy? 391 00:31:10,786 --> 00:31:16,290 What about the time I gave you my spot? I let you get right next to Jerry! 392 00:31:16,458 --> 00:31:21,671 I waited for eight hours and you went right next to him because you were crying to me! 393 00:31:21,838 --> 00:31:26,634 And what about the time I gave you my last album of The Best of Jerry? What about that? 394 00:31:26,802 --> 00:31:29,679 I didn't even ask you for money, and I can't even pay my rent! 395 00:31:29,846 --> 00:31:33,516 What are you talking about? I live in a hovel! And you live in a townhouse! 396 00:31:33,684 --> 00:31:35,643 I can't believe this girl! 397 00:31:35,811 --> 00:31:37,562 Here, I got money for you. 398 00:31:37,729 --> 00:31:43,484 I can't believe how long I've been your friend and listened to your tired, stale, boring jokes! 399 00:31:43,652 --> 00:31:45,820 - Here's $900. - Will you be quiet? 400 00:31:45,988 --> 00:31:48,322 Take this and give it to Jerry. 401 00:31:48,490 --> 00:31:51,367 All right, this is the last time. This is the last time. 402 00:31:51,535 --> 00:31:54,328 - When are you gonna get it to him? - You're a wacko. 403 00:31:54,496 --> 00:31:58,374 You make sure. I'll know if you don't. I know where you are, where Jerry is! 404 00:31:58,542 --> 00:32:00,459 I cover the waterfront! Remember that! 405 00:32:00,627 --> 00:32:01,669 [PEOPLE CLAMORING] 406 00:32:01,837 --> 00:32:05,464 What are you looking at? Beat it! You scum! You're street trash! 407 00:32:20,522 --> 00:32:25,693 First, Miss Long, thank you for your help at the office and for passing this on to Jerry. 408 00:32:25,861 --> 00:32:28,154 I appreciate it more than you know. 409 00:32:28,322 --> 00:32:33,868 Jerry, thank you for listening to this material and for the opportunity you've given me. 410 00:32:34,036 --> 00:32:37,330 Lots of people think that guys like you, people who've made it... 411 00:32:37,497 --> 00:32:40,666 ...lose their feeling for struggling young talent such as myself. 412 00:32:40,834 --> 00:32:44,211 But now I know from experience that those people are just cynics... 413 00:32:44,379 --> 00:32:46,505 ...embittered by their own failure. 414 00:32:46,673 --> 00:32:51,552 I know, Jerry, that you are as human as the rest of us, if not more so. 415 00:32:51,720 --> 00:32:54,430 No point in going on about it. You know how I feel. 416 00:32:54,598 --> 00:32:58,267 So let's get on with the show, The Best of Rupert Pupkin. 417 00:32:58,435 --> 00:33:02,772 Jerry, I've sketched out this little outline in order to save you a bit of time. 418 00:33:02,939 --> 00:33:08,235 It's a little introduction. So close your eyes and imagine it's exactly 6:00. 419 00:33:08,403 --> 00:33:14,075 You're standing in the wings, and we hear the orchestra strike up your theme song. 420 00:33:14,242 --> 00:33:16,661 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 421 00:33:16,828 --> 00:33:20,247 HERLIHY [OVER SPEAKERS]: And now from New York, it's The Jerry Langford Show... 422 00:33:20,415 --> 00:33:24,919 ...with Jerry's guests: Richard Pryor, Ben Gazzara... 423 00:33:25,087 --> 00:33:27,922 ...Elizabeth Ashley, Carol Burnett... 424 00:33:28,090 --> 00:33:31,759 And the comedy find of the year, making his television debut... 425 00:33:31,927 --> 00:33:36,430 ...Rupert Pupkin, the new King of Comedy! MOTHER: Rupert! Rupert! 426 00:33:36,598 --> 00:33:38,933 Are you crazy? What's the matter with you? 427 00:33:39,101 --> 00:33:42,603 RUPERT: Come on, Mom! MOTHER: People are sleeping. Lower it! 428 00:33:46,024 --> 00:33:48,984 - What's the matter with you? - Mom! 429 00:33:49,152 --> 00:33:53,197 - Take it easy. Lower it. - I'm not gonna lower it! I have to do this now! 430 00:33:53,365 --> 00:33:56,450 I don't mind you playing it, but lower it. 431 00:33:59,413 --> 00:34:01,622 Now, you come on, Jerry, and do your monologue. 432 00:34:01,790 --> 00:34:06,627 When the time comes, this is how I see you introducing me. Something like this: 433 00:34:06,795 --> 00:34:11,757 "Will you please give your warmest welcome to the newest King of Comedy... 434 00:34:11,925 --> 00:34:14,176 ...Rupert Pupkin!" 435 00:34:14,344 --> 00:34:16,011 [PEOPLE APPLAUDING OVER SPEAKERS] 436 00:34:17,597 --> 00:34:22,101 Good evening, ladies and gentlemen. My name is Rupert Pupkin. 437 00:34:22,269 --> 00:34:24,687 I was born in Clifton, New Jersey... 438 00:34:24,855 --> 00:34:26,647 [PEOPLE LAUGHING OVER SPEAKERS] 439 00:34:28,859 --> 00:34:31,110 Is there anyone here from Clifton? 440 00:34:35,615 --> 00:34:38,743 But the fact is that no one's allowed to be... 441 00:34:39,870 --> 00:34:42,663 Because once you fall below a certain level... 442 00:35:10,025 --> 00:35:12,902 CATHY: Mr. Pipkin. - Pupkin. 443 00:35:13,069 --> 00:35:16,071 - Pupkin. Sorry. - You'll get it right one of these days. 444 00:35:16,239 --> 00:35:18,991 - I'll bet you have a tape for me. - Right here. 445 00:35:19,159 --> 00:35:22,870 Got your name on it? We'll listen to it and get it back to you as soon as we can. 446 00:35:23,038 --> 00:35:27,208 Thank you very much. When Jerry finds a moment. Good. When will that be? 447 00:35:27,375 --> 00:35:29,376 Uh... 448 00:35:29,544 --> 00:35:34,340 Actually, you can try me tomorrow. We might know something by then. Otherwise, Monday. 449 00:35:34,508 --> 00:35:36,342 Monday? 450 00:35:36,510 --> 00:35:41,222 Hmm. Miss Long, what I might do is just wait here a while. Maybe Jerry'll find a minute. 451 00:35:41,389 --> 00:35:45,309 CATHY: You're wasting your time. We won't know until tomorrow at the earliest. 452 00:35:45,477 --> 00:35:49,230 That's all right. I don't mind. I'm not wasting my time. I'm glad to do it. 453 00:35:49,397 --> 00:35:51,941 It's important to me, so I really don't mind. 454 00:35:52,108 --> 00:35:54,819 CATHY: It'll probably be Monday. - Monday? 455 00:35:57,364 --> 00:35:59,573 Well, I'll still wait. 456 00:35:59,741 --> 00:36:02,243 Really, I don't mind. It's okay. 457 00:36:02,410 --> 00:36:06,080 I'll tell you what. Why don't you try me tomorrow afternoon for sure? 458 00:36:06,248 --> 00:36:08,958 - Tomorrow? What time tomorrow? CATHY: Mm-hm. 459 00:36:09,125 --> 00:36:12,127 - Four thirty. - Four thirty. I'll be here. Thank you. 460 00:36:12,295 --> 00:36:13,838 - You're welcome. - And thank Jerry. 461 00:36:14,005 --> 00:36:15,673 - I will. - Okay. 462 00:36:20,595 --> 00:36:22,263 RUPERT: Goodbye. 463 00:36:26,434 --> 00:36:28,227 Goodbye. 464 00:36:30,897 --> 00:36:34,608 At least once in his life every man is a genius. 465 00:36:34,776 --> 00:36:37,945 And, Rupe, it's gonna be more than once in your life for you. 466 00:36:38,113 --> 00:36:40,865 It's gonna be a number of times, because you've got it. 467 00:36:41,032 --> 00:36:44,618 From what I've heard here, you've got it and you're stuck with it. 468 00:36:44,786 --> 00:36:49,373 I don't care if you wanted to get rid of it, you couldn't. It's always gonna be there. 469 00:36:49,541 --> 00:36:54,503 Now, I know there's no formula for it. I just don't know how you do it. 470 00:36:54,921 --> 00:36:58,799 And I'm not curious, mind you, because I wanna use the material. 471 00:36:58,967 --> 00:37:04,805 I'm just curious to know how you do it. I really have to ask you. How do you do it? 472 00:37:04,973 --> 00:37:10,644 I think it's that I look at my whole life, and I see the awful, terrible things in my life... 473 00:37:10,812 --> 00:37:13,939 ...and turn it into something funny. 474 00:37:14,107 --> 00:37:16,483 It just happens. 475 00:37:16,651 --> 00:37:19,194 Were the first few one-liners strong enough? 476 00:37:19,362 --> 00:37:25,451 If they were any stronger, you'd hurt yourself. They're marvelous. Leave them alone. 477 00:37:25,619 --> 00:37:29,163 I remember a man... A man said... Listen to me. Listen to me. 478 00:37:29,331 --> 00:37:33,584 A man said something very profound some years ago, which I later originated. 479 00:37:33,752 --> 00:37:34,793 [BOTH CHUCKLING] 480 00:37:34,961 --> 00:37:39,006 If it ain't broke, don't fix it. You wanna know how I know it's so good? 481 00:37:39,174 --> 00:37:43,928 - Yes. - Because I envy you. I hate you, but I envy you. 482 00:37:44,095 --> 00:37:48,098 Because it's purity, it's marvelous, it's humor based on you. 483 00:37:48,266 --> 00:37:52,811 No one else could do it but you. I wouldn't lie. I wouldn't lie to you, Rupe. 484 00:37:52,979 --> 00:37:58,359 Now, look, this weekend would be a perfect time for you to come out to the house... 485 00:37:58,526 --> 00:38:02,529 ...if you care to, and we can hash it around. Only because I wanna know how you do it. 486 00:38:02,697 --> 00:38:04,990 There'll be people there, but we can still work. 487 00:38:05,158 --> 00:38:07,701 - It sounds great. - Terrific. 488 00:38:07,869 --> 00:38:09,995 - I would really like to come. - Wonderful. 489 00:38:10,163 --> 00:38:12,331 Could I bring somebody? 490 00:38:12,499 --> 00:38:16,335 - A young lady? - A very special young lady. 491 00:38:16,503 --> 00:38:18,712 Of course. I'd like to meet her. 492 00:38:22,801 --> 00:38:25,886 - Heh, hey, Jerry, how you doing? - How are you? 493 00:38:26,054 --> 00:38:28,973 - You're looking good. - You should see me in my white taffeta. 494 00:38:29,140 --> 00:38:30,516 [MAN LAUGHING] 495 00:38:30,684 --> 00:38:34,561 - You're doing some great shows, Jerry. - Thanks a lot. 496 00:38:34,729 --> 00:38:39,358 - How about putting me on your show? - Yeah. I could've used you last night. 497 00:38:41,611 --> 00:38:43,487 [MEN WHISTLING] 498 00:38:44,906 --> 00:38:46,281 [MEN CHEERING] 499 00:38:53,623 --> 00:38:55,708 Come on down! 500 00:38:59,504 --> 00:39:02,047 MAN: Hi, Jerry. How are you? - Hi there. 501 00:39:02,215 --> 00:39:05,259 WOMAN: Morris, you will not believe who's coming down here. 502 00:39:05,427 --> 00:39:08,637 Jerry Langford, right? Morris, please hold on. 503 00:39:08,805 --> 00:39:12,224 Jerry, could you please sign my magazine for me? 504 00:39:12,392 --> 00:39:16,228 You're just wonderful. I've watched you your entire career. 505 00:39:16,396 --> 00:39:21,734 Would you say something to my nephew Morris on the phone? He's in the hospital. 506 00:39:21,901 --> 00:39:25,904 - I'm sorry. I'm late. - I hope you get cancer! 507 00:39:26,072 --> 00:39:28,073 Jerry? 508 00:39:28,241 --> 00:39:30,367 I can't. I'm late. 509 00:39:56,644 --> 00:39:57,770 [HORN HONKING] 510 00:40:35,767 --> 00:40:37,184 Yes, sir? Oh, hi. 511 00:40:37,352 --> 00:40:39,603 - Hi. How are you? - Not bad. 512 00:40:39,771 --> 00:40:42,356 Good, good. I'm fine. 513 00:40:43,942 --> 00:40:47,194 - Can I help you? - Yes. I'd like to see Jerry, please. 514 00:40:47,362 --> 00:40:49,363 You are? 515 00:40:49,531 --> 00:40:51,657 Pupkin. Rupert Pupkin. 516 00:40:53,535 --> 00:40:56,745 Mr. Potkin is here. That's right. 517 00:40:57,539 --> 00:40:58,914 Okay. 518 00:40:59,165 --> 00:41:01,208 She'll be with you in a minute. 519 00:41:01,709 --> 00:41:03,377 - Who's that? - Miss Long. 520 00:41:03,545 --> 00:41:07,881 Oh, well, I'd prefer to see Jerry. 521 00:41:08,049 --> 00:41:10,134 Miss Long will take care of you. 522 00:41:10,301 --> 00:41:12,553 Okay. I'll wait right here. 523 00:41:19,561 --> 00:41:22,771 And as a surprise to Rupert for being on the show with us tonight... 524 00:41:22,939 --> 00:41:27,526 ...we'd like to present to you someone in a form that we've never presented before. 525 00:41:27,694 --> 00:41:32,072 A mystery guest. Would you please welcome our mystery guest? Let's hear it for him. 526 00:41:32,240 --> 00:41:33,907 [AUDIENCE APPLAUDING] 527 00:41:42,917 --> 00:41:45,169 Jerry, this is the mystery guest? 528 00:41:45,336 --> 00:41:47,087 This is the mystery guest. 529 00:41:47,964 --> 00:41:50,215 Let me see if I can place him. I think I know. 530 00:41:50,383 --> 00:41:53,093 - Don't you remember me? - No, I don't. 531 00:41:53,261 --> 00:41:56,930 - I'm George Kapp. - George Kapp. My high-school principal! 532 00:41:57,098 --> 00:41:59,600 - You guessed it. - Well, how are you? 533 00:41:59,767 --> 00:42:02,811 You used to fail me. What do you have him on the show for? He's an enemy, heh. 534 00:42:02,979 --> 00:42:04,021 [AUDIENCE LAUGHING] 535 00:42:04,189 --> 00:42:05,981 - Only because you deserved it. - Oh, thank you. 536 00:42:06,149 --> 00:42:08,317 But I'm a justice of the peace now. 537 00:42:08,484 --> 00:42:10,944 - I perform weddings. - Do you? 538 00:42:12,280 --> 00:42:13,822 Jerry. 539 00:42:16,451 --> 00:42:18,994 Jerry, what are you doing? I can't believe this. 540 00:42:19,162 --> 00:42:21,205 Believe it. It's part of the surprise. 541 00:42:21,372 --> 00:42:25,792 How would the audience like to see the King of Comedy marry his queen on the show? 542 00:42:25,960 --> 00:42:28,712 I can't believe it. I don't know what to say! 543 00:42:28,880 --> 00:42:31,465 He's too much. He's too much. 544 00:42:31,633 --> 00:42:34,259 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 545 00:42:55,990 --> 00:42:58,992 [PLAYING WAGNER'S "BRIDAL CHORUS"] 546 00:43:43,663 --> 00:43:48,667 KAPP: Dearly beloved, when Rupert here was a student at Clifton High School... 547 00:43:48,835 --> 00:43:54,548 ...none of us... Myself, his teachers, his classmates. 548 00:43:54,716 --> 00:43:58,218 - dreamt that he would amount to a hill of beans. 549 00:43:58,386 --> 00:44:02,180 But we were wrong. And you, Rupert, you were right. 550 00:44:03,558 --> 00:44:08,103 And that's why tonight, before the entire nation... 551 00:44:08,271 --> 00:44:12,399 ...we'd like to apologize to you personally... 552 00:44:12,567 --> 00:44:15,902 ...and to beg your forgiveness for... 553 00:44:16,070 --> 00:44:18,947 For all the things we did to you. 554 00:44:19,365 --> 00:44:22,868 And we'd like to thank you personally, all of us... 555 00:44:23,036 --> 00:44:28,081 ...for the meaning you've given our lives. 556 00:44:29,042 --> 00:44:33,420 Please accept our warmest wishes, Rita and Rupert... 557 00:44:34,464 --> 00:44:37,966 ...for a long and successful reign together. 558 00:44:40,678 --> 00:44:44,014 We'll be back to marry them right after this word. 559 00:44:47,101 --> 00:44:48,435 Mr. Pupkin. 560 00:44:48,603 --> 00:44:49,936 - How are you today? - I'm fine. 561 00:44:50,104 --> 00:44:51,730 Good, good. 562 00:44:51,898 --> 00:44:55,233 I wanna thank you for your tape. We listened to it with great interest. 563 00:44:55,401 --> 00:44:56,610 Oh, good. I'm glad. 564 00:44:56,778 --> 00:44:59,446 We see a lot of good things in what you're doing. 565 00:44:59,614 --> 00:45:04,242 We think you have potential, which is why I'm gonna be absolutely honest with you. 566 00:45:04,410 --> 00:45:07,162 That's the way you should be. Absolutely honest. 567 00:45:07,330 --> 00:45:10,123 - We don't think you're ready yet. - Don't think I'm ready. 568 00:45:10,291 --> 00:45:13,502 - We don't feel that you're right for Jerry. - Right for Jerry. Mm-hm. 569 00:45:13,669 --> 00:45:19,257 Some of the material is good, but some of the one-liners, for instance, are not very strong. 570 00:45:19,425 --> 00:45:23,011 They're not very strong. You didn't like some of the jokes. Is that it? 571 00:45:23,179 --> 00:45:25,639 - That's right. - Good. I can take care of that. 572 00:45:25,807 --> 00:45:30,143 Just tell me the ones you don't like, and no problem. Actually, that's a great help. Great. 573 00:45:31,145 --> 00:45:34,606 We think you have a good potential. Your timing is excellent. 574 00:45:34,774 --> 00:45:36,942 But you should keep developing your act. 575 00:45:37,110 --> 00:45:41,613 You ought to test it in a few live situations. I think that'd be very good for you. 576 00:45:41,781 --> 00:45:44,408 There are a number of clubs that you can try. 577 00:45:44,575 --> 00:45:49,037 When you start working in one of those, give us a call. We'll send someone down. 578 00:45:49,205 --> 00:45:51,289 - Thanks. - You're welcome. Bye-bye. 579 00:45:51,457 --> 00:45:53,166 Thank you. 580 00:45:54,669 --> 00:45:58,213 Miss Long, may I ask you a question? Are you speaking for Jerry? 581 00:45:58,381 --> 00:45:59,673 - Yes, I am. - You are? 582 00:45:59,841 --> 00:46:04,845 - He has complete faith in our judgment. - Well, I'm sorry to have to say this. 583 00:46:05,012 --> 00:46:08,014 But I have to tell you, I don't have faith in your judgment. 584 00:46:08,182 --> 00:46:12,310 I'm sorry that you feel that way. But I guess there's nothing we can do about that. 585 00:46:12,478 --> 00:46:15,188 No, I'll have to disagree with you again, Miss Long. 586 00:46:15,356 --> 00:46:17,441 That's your privilege, Mr. Pupkin. 587 00:46:17,608 --> 00:46:20,694 Now, would you excuse me? I have a great many things to do. 588 00:46:20,862 --> 00:46:23,155 Miss Long, when will Jerry be back? 589 00:46:23,322 --> 00:46:26,491 Mr. Langford won't be in until very late this afternoon. 590 00:46:26,659 --> 00:46:30,162 Mr. Pupkin, we mean what we say when we thank you for stopping up. 591 00:46:30,329 --> 00:46:34,374 And we mean it when we tell you that you can call us when you start working. 592 00:46:34,542 --> 00:46:37,335 - Goodbye. - Goodbye. 593 00:46:58,566 --> 00:47:00,150 [RUPERT CLEARS THROAT] 594 00:47:00,318 --> 00:47:01,443 [RUPERT CHUCKLES] 595 00:47:01,611 --> 00:47:04,279 Is there anyone else you'd like to see? 596 00:47:07,033 --> 00:47:09,117 No. That's all right. 597 00:47:11,245 --> 00:47:13,246 I don't mind waiting. 598 00:47:13,998 --> 00:47:18,084 Which reminds me about the man who waited so long, he forgot what he was waiting for. 599 00:47:20,713 --> 00:47:23,632 Well, would you mind waiting outside, Mr. Pupnick? 600 00:47:23,799 --> 00:47:26,218 This is a reception area, not a waiting room. 601 00:47:27,261 --> 00:47:29,054 I understand. 602 00:47:30,348 --> 00:47:31,389 [CLEARS THROAT] 603 00:47:40,566 --> 00:47:43,443 - Did you ask him to leave? - Yeah, but he won't go. 604 00:47:43,611 --> 00:47:46,071 - What's his name? - Rupert Pumpkin. 605 00:47:48,908 --> 00:47:52,953 Hi. I'm Raymond Wirtz, in charge of security for the Langford organization. 606 00:47:53,120 --> 00:47:55,455 Why don't we go outside and talk? Is this your bag? 607 00:47:55,623 --> 00:47:57,791 Yes. I'm waiting for Jerry. It's personal. 608 00:47:57,959 --> 00:48:01,294 - We'll talk about that outside. - I know he's expecting me. 609 00:48:01,462 --> 00:48:05,465 Listen, we'll talk about that outside. Please take your bag. 610 00:48:05,633 --> 00:48:08,969 I'll explain company policy to you on the way, okay? 611 00:48:09,136 --> 00:48:13,598 Now, I'm pretty sure you understand that we have certain rules here... 612 00:48:13,766 --> 00:48:19,104 ...that are essential to the smooth functioning of our operation. Right? 613 00:48:19,272 --> 00:48:22,440 - If I could just say that... - Now, just listen, please. Okay? 614 00:48:22,608 --> 00:48:26,945 And that without these rules, we really wouldn't be able to function at our best. 615 00:48:27,113 --> 00:48:29,322 - You follow my point? - I get the point, except... 616 00:48:29,490 --> 00:48:31,992 - Please, Mr. Puffer. - After you. 617 00:48:32,159 --> 00:48:35,662 - After you, sir, please. - If I could just say that Jerry is... 618 00:48:35,830 --> 00:48:40,292 Just listen to me. I checked with Miss Long. You do not have an appointment. 619 00:48:40,459 --> 00:48:44,629 Now, company policy is that only authorized personnel... 620 00:48:44,797 --> 00:48:48,508 ...and those persons with official business with our organization... 621 00:48:48,676 --> 00:48:51,511 ...are permitted on our premises. 622 00:48:51,679 --> 00:48:54,347 In other words, you want me to leave the building? 623 00:49:18,331 --> 00:49:20,915 MASHA: Well? Did you get it to him? RUPERT: What? 624 00:49:22,543 --> 00:49:26,630 - Did you get my letter to him? - He's not in there, okay? 625 00:49:26,797 --> 00:49:30,050 Now that you're so in with him, you can't do me a favor? Don't bother. 626 00:49:30,217 --> 00:49:32,677 Just give me the letter. I'll find somebody else. 627 00:49:32,845 --> 00:49:35,388 - He wasn't there. - I saw him go in myself. 628 00:49:35,556 --> 00:49:37,557 - Who? - Jerry! 629 00:49:37,725 --> 00:49:40,852 - He's up there right now. Wanna see him? - That's impossible. 630 00:49:41,020 --> 00:49:42,562 They assured me that he was out. 631 00:49:42,730 --> 00:49:45,023 - And you believed them? - Mm-hm. 632 00:49:45,191 --> 00:49:48,234 You're so naive. I would expect that from you. 633 00:49:48,402 --> 00:49:50,695 So inexperienced. You're such a chump. 634 00:49:50,863 --> 00:49:54,032 - He went up there just now? - Of course. Go back up. 635 00:49:54,200 --> 00:49:56,910 Assert yourself a little bit. He's up there right now. 636 00:50:08,339 --> 00:50:10,131 Oh, no. 637 00:50:10,675 --> 00:50:13,301 - Would you tell Jerry I'm here? - I'm sorry, he's not in. 638 00:50:13,469 --> 00:50:17,055 - I know he is. Would you tell him I'm here? - I'm sorry, he's not in. 639 00:50:17,223 --> 00:50:20,809 You're putting your job on the line, lady. You hear me? 640 00:50:20,976 --> 00:50:22,769 Security. 641 00:50:23,437 --> 00:50:25,522 You too. 642 00:50:46,585 --> 00:50:48,837 CATHY: Mr. Pupkin, what are you doing here? 643 00:50:49,672 --> 00:50:51,464 Mr. Pupkin? 644 00:50:51,882 --> 00:50:53,717 Mr. Pupkin. 645 00:50:54,593 --> 00:50:56,678 Get security on the telephone. 646 00:51:03,102 --> 00:51:04,728 WIRTZ: There he goes. 647 00:51:06,647 --> 00:51:10,275 Hold on. Grab his other arm. Hold on to him. 648 00:51:10,443 --> 00:51:13,319 Right. All right, right out the door. 649 00:51:14,321 --> 00:51:16,781 You wouldn't listen, huh? 650 00:51:16,949 --> 00:51:18,158 Jerry? Jerry? 651 00:51:18,325 --> 00:51:22,871 WIRTZ: Nobody's gonna help you. - You're gonna have a lot of explaining to do. 652 00:51:23,038 --> 00:51:25,999 WIRTZ: You had your warning, Krupkin. - My lawyer'll be calling you. 653 00:51:26,167 --> 00:51:28,877 WIRTZ: Make sure he gets my name right. 654 00:51:30,087 --> 00:51:34,466 - Say goodbye to our guest, Miss Long. - Wait till Jerry hears about this. 655 00:51:34,633 --> 00:51:37,010 WIRTZ: I will mention your name to Jerry, Pupper. 656 00:51:37,178 --> 00:51:43,099 Listen good, because if we see your face again, we're gonna call the police. 657 00:51:43,976 --> 00:51:48,021 Thank you. Thank you very much, heh, heh. 658 00:51:48,189 --> 00:51:51,274 Terrific. I suppose that you got the letter to him? 659 00:51:51,442 --> 00:51:53,568 - No, but I'll get it later. - Great. 660 00:51:53,736 --> 00:51:57,489 - You just got thrown out of the building. - I didn't get thrown out. 661 00:51:57,656 --> 00:51:59,365 - What do you call that? - I didn't. 662 00:51:59,533 --> 00:52:01,993 Excuse me. I wasn't thrown out of the building. 663 00:52:02,161 --> 00:52:05,705 - You're a constant embarrassment. - They walked me outside. 664 00:52:05,873 --> 00:52:10,335 - You can't handle the simplest things. - I'll tell you something else. I'm going... 665 00:52:10,503 --> 00:52:14,130 - Jerry invited me for the weekend. - Great. I'll go with you. 666 00:52:16,717 --> 00:52:18,009 Do I look okay? 667 00:52:18,177 --> 00:52:20,386 - Wonderful. - Does this look all right? 668 00:52:20,554 --> 00:52:22,806 - That, I'm not sure about. - What do you mean? 669 00:52:22,973 --> 00:52:25,391 - You look wonderful. - What's wrong with it? 670 00:52:25,559 --> 00:52:27,560 Nothing. I just don't think you need it. 671 00:52:27,728 --> 00:52:31,189 - You don't think it looks nice on me? - No, it looks wonderful. 672 00:52:48,582 --> 00:52:49,582 Hello. 673 00:52:49,750 --> 00:52:51,960 RUPERT: You must be Jonno. - Uh, yes. 674 00:52:52,127 --> 00:52:54,420 My name is Rupert Pupkin and this is Rita Keane. 675 00:52:54,588 --> 00:52:57,966 - Would you let Jerry know we're here? - Mr. Langford asked you to come? 676 00:52:58,133 --> 00:53:00,593 No, we just thought we'd drop in uninvited for the weekend. 677 00:53:00,761 --> 00:53:02,428 [RUPERT & RITA CHUCKLE] 678 00:53:02,596 --> 00:53:06,432 Come on in. We'll be staying in separate rooms. The blue bag is mine. 679 00:53:06,600 --> 00:53:10,562 - But Mr. Langford's not here. - Where is he? Out playing golf? 680 00:53:10,729 --> 00:53:12,146 - Yes. - Yes, of course. 681 00:53:12,314 --> 00:53:15,650 - I hope he's finally gonna break 100. - A hundred? 682 00:53:15,818 --> 00:53:19,070 - Perhaps better you come back. - No, we'll just wait. 683 00:53:19,238 --> 00:53:23,491 - But Mr. Langford is not here. - That's okay. We'll just wait. 684 00:53:23,659 --> 00:53:25,910 That's okay. We don't mind waiting. 685 00:53:26,078 --> 00:53:28,121 Isn't this lovely? 686 00:53:31,584 --> 00:53:34,085 Table's only set for one. 687 00:53:40,259 --> 00:53:42,802 - How do you like it? - I could live here. 688 00:53:42,970 --> 00:53:45,805 Mr. Langford, I'm sorry to disturb you, sir. 689 00:53:45,973 --> 00:53:49,642 Uh, what's wrong? Everything's wrong. There are a couple over here. 690 00:53:49,810 --> 00:53:55,148 His name is Pumpkin. Pumpkin, yes. Do you know a name Pumpkin? 691 00:53:58,444 --> 00:54:00,820 Didn't you tell him what time we'd get here? 692 00:54:00,988 --> 00:54:04,157 We didn't have time to iron out the details. We're the first guests. 693 00:54:04,325 --> 00:54:06,659 But that butler wasn't even expecting us. 694 00:54:06,827 --> 00:54:10,830 Jerry does have more important things to think about than what to tell his houseboy. 695 00:54:10,998 --> 00:54:13,499 Really? Well, excuse me. 696 00:54:19,173 --> 00:54:22,216 He knows everything. He knew you were playing golf and everything. 697 00:54:22,384 --> 00:54:26,721 Uh, I don't know what he want. He wanna spend the weekend over here. Yes. 698 00:54:26,889 --> 00:54:31,434 And you better come back. He's touching everything. He's ruining the house. 699 00:54:31,602 --> 00:54:33,519 And I'm getting a heart attack already. 700 00:54:33,687 --> 00:54:38,358 Here's a famous one with the youngest clown in the world, Zippo. Clown for a day. 701 00:54:38,525 --> 00:54:41,694 Remember this one with Ray Charles on Jerry's special? 702 00:54:41,862 --> 00:54:43,863 - That's famous. - I know. There it is. 703 00:54:44,031 --> 00:54:46,824 Here's a famous one when he was a kid, 12 years old. 704 00:54:46,992 --> 00:54:51,371 Someone sent this in as a part of the show, "I Knew You When" section. 705 00:54:51,538 --> 00:54:56,209 They thought they were playing a joke. Now Jerry shows it to everyone on the show. 706 00:54:58,128 --> 00:55:02,048 RAY CHARLES [SINGING ON STEREO]: If I should take a notion... 707 00:55:02,216 --> 00:55:05,218 RITA: Let's get a little life into this place. It's like a funeral parlor. 708 00:55:05,386 --> 00:55:07,553 Jump off into the ocean 709 00:55:07,721 --> 00:55:11,724 You should really turn that off. You shouldn't put that on. It's not polite. 710 00:55:11,892 --> 00:55:15,395 - How about a little spin, handsome? - We shouldn't be dancing. 711 00:55:15,562 --> 00:55:18,898 - A little fun never hurt anybody. - What if Jerry walks in? 712 00:55:19,066 --> 00:55:21,985 He'll be happy to see us having a good time. 713 00:55:22,152 --> 00:55:26,072 - What if he walks in? - So? You're his friend. He won't mind. 714 00:55:26,532 --> 00:55:30,743 Ain't nobody's business if I do 715 00:55:32,913 --> 00:55:34,247 Oh, one day... 716 00:55:34,415 --> 00:55:39,585 - I wonder what the rest of this place is like. - Well, I'm sure it's very nice. 717 00:55:40,421 --> 00:55:42,797 No, Rita, I wouldn't go up there. 718 00:55:42,965 --> 00:55:44,590 - Rita? Rita? RITA: Come on. 719 00:55:44,758 --> 00:55:46,801 I don't think it's a good idea. 720 00:55:47,678 --> 00:55:52,306 Rita, they're watching us. Rita, I don't think you have the right to go upstairs. 721 00:55:52,474 --> 00:55:54,267 Rita, please don't go up there. 722 00:55:54,435 --> 00:55:56,352 [DOORBELL RINGS] 723 00:55:58,814 --> 00:56:00,815 [LOCK CLICKING] 724 00:56:03,652 --> 00:56:07,655 Would you open the goddamn door? I was standing out there eight minutes. 725 00:56:07,823 --> 00:56:11,159 What was with the door? Jesus! Where are they? 726 00:56:11,326 --> 00:56:13,786 JONNO: I was gonna call the police, but I wait for you. 727 00:56:13,954 --> 00:56:19,751 Hi, Jerry. Hi, Jerry. How are you? We were just freshening up upstairs. 728 00:56:19,918 --> 00:56:24,839 Rita, I want you to meet the Jerry Langford. Jerry, I want you to meet the Rita Keane. 729 00:56:25,007 --> 00:56:28,760 Come on down. Don't be ashamed. Attagirl. Come on down. 730 00:56:29,470 --> 00:56:31,971 What's your pleasure, Jerry? 731 00:56:34,725 --> 00:56:40,563 It's hot out there. I wanna get something nice to drink. Jerry, what would you like? Jer? 732 00:56:42,566 --> 00:56:44,275 Jer? 733 00:56:45,569 --> 00:56:50,156 Excuse us, but it's not every day that a girl like Rita meets a man like you. 734 00:56:50,324 --> 00:56:53,576 I mean, this is part of your success. You have to live with it. 735 00:56:53,744 --> 00:56:56,996 How was your golf game? Was it good? Did you finally break 100? 736 00:56:57,164 --> 00:57:00,333 JONNO: I told them you were not here. COOK: That's right, he did. 737 00:57:00,501 --> 00:57:02,877 Yes, they did. They were really very helpful. 738 00:57:03,045 --> 00:57:06,964 We took an earlier train. There wasn't anything else until after 1, so... 739 00:57:07,132 --> 00:57:12,178 Anyway, I brought the work. It's right here. All ready. All ready and set to go. 740 00:57:12,679 --> 00:57:13,971 So... 741 00:57:15,432 --> 00:57:17,225 ...where is everybody? 742 00:57:17,976 --> 00:57:22,188 - What everybody? - Heh, what everybody? The guests, Jer. 743 00:57:22,356 --> 00:57:25,108 To tell you the truth, we're getting a little hungry. 744 00:57:25,526 --> 00:57:27,527 You know I could have the both of you arrested? 745 00:57:27,694 --> 00:57:29,028 [LAUGHS] 746 00:57:29,196 --> 00:57:32,115 He could have us arrested. Of course you could have us arrested. 747 00:57:32,282 --> 00:57:34,492 There's no way we can prove that we belong here. 748 00:57:34,660 --> 00:57:37,995 He's great. When he comes up with an idea, he's terrific. 749 00:57:38,163 --> 00:57:41,415 - Really, I never thought of that. - You should have. 750 00:57:41,583 --> 00:57:45,962 We can set up a story where you invite all your friends out and you throw them all in jail! 751 00:57:46,130 --> 00:57:47,505 [LAUGHING] 752 00:57:50,050 --> 00:57:52,552 That's terrific. That's terrific. 753 00:57:54,346 --> 00:57:58,558 What's the matter? Lighten up. Let's get to work on that. After this, of course. 754 00:57:58,725 --> 00:58:00,560 How did you get here? 755 00:58:00,727 --> 00:58:03,896 We walked in the door. What do you mean? What's the matter with you? 756 00:58:04,064 --> 00:58:05,857 How did you get here? 757 00:58:06,024 --> 00:58:09,193 I think you're upset. I'm gonna leave my material here. 758 00:58:09,361 --> 00:58:12,738 We'll talk later. You've got more important things to worry about. 759 00:58:12,906 --> 00:58:18,077 - We'll just stroll around, wait till lunchtime. - Did anyone ever tell you you're a moron? 760 00:58:19,079 --> 00:58:21,622 You know, Jerry, I wanna tell you something. 761 00:58:21,790 --> 00:58:24,792 Ordinarily I wouldn't allow anybody to speak that way about Rita. 762 00:58:24,960 --> 00:58:28,754 But since it's you, I know you're only kidding. He's a real character. 763 00:58:29,464 --> 00:58:33,676 - Rupert, he's saying he wants us to go. - No, he's not saying that. 764 00:58:33,844 --> 00:58:37,555 Jerry, tell her that. You're not saying that. He's not saying that at all. 765 00:58:37,723 --> 00:58:40,892 - Call the station, Jonno. - Where are you going? Rita? 766 00:58:41,059 --> 00:58:44,896 There'll be a cab here in five or 10 minutes. Wait at the gate and use it. 767 00:58:45,063 --> 00:58:47,440 Why? You going someplace, heh? 768 00:58:47,983 --> 00:58:49,442 JERRY: No, you are. 769 00:58:50,861 --> 00:58:56,282 Did I say something wrong, Jerry? Because if I did, could we chalk it up to inexperience? 770 00:58:56,450 --> 00:58:58,117 Rita? 771 00:58:59,286 --> 00:59:02,455 I have my stuff right here. We could do it in a half an hour. 772 00:59:02,623 --> 00:59:05,333 Then you'd have the rest of the afternoon to yourself. 773 00:59:05,584 --> 00:59:10,838 I want you out of here. I want you out of here now. Is that plain enough? 774 00:59:11,006 --> 00:59:12,506 - I understand. - Is that clear? 775 00:59:12,674 --> 00:59:16,344 Yeah, yeah. I understand. Look, you're tired. That's okay. 776 00:59:16,511 --> 00:59:20,264 I'm gonna leave the stuff here. Read it and let me know what you think. 777 00:59:20,432 --> 00:59:23,726 Don't be so dopey. Use your ears. The man is telling us to go. 778 00:59:23,894 --> 00:59:25,811 He is not telling us to go. Will you stop? 779 00:59:25,979 --> 00:59:29,649 - Mr. Langford, I knew nothing about this. - Tell her she's wrong, Jerry. 780 00:59:29,816 --> 00:59:33,778 I don't even know him. I haven't seen him in years. He told me you were friends. 781 00:59:33,946 --> 00:59:35,154 RUPERT: Rita! 782 00:59:35,322 --> 00:59:38,950 I feel terrible. I'm so humiliated. If there's anything I can do... 783 00:59:39,117 --> 00:59:42,036 Don't listen. She works in a bar. She wants to spoil everything. 784 00:59:42,204 --> 00:59:44,497 Come on, Rupert. Let's go. 785 00:59:45,415 --> 00:59:49,168 - Jerry... - Okay, come on. Come on, come on. 786 00:59:49,336 --> 00:59:51,504 - Let's go. - Sorry, Mr. Langford. 787 00:59:51,672 --> 00:59:55,800 - Here you are. Take your things and go! - All right, I can take a hint, Jerry. 788 00:59:55,968 --> 00:59:59,845 I just want you to listen to my stuff for 15 minutes. Is that asking too much? 789 01:00:00,013 --> 01:00:02,265 Yes, it is. I have a life, okay? 790 01:00:02,432 --> 01:00:05,476 - I have a life too. - That's not my responsibility. 791 01:00:05,644 --> 01:00:10,189 - It is when you tell me to call you. - I told you to call to get rid of you! 792 01:00:10,357 --> 01:00:13,192 - To get rid of me? Okay, I can take a hint. - That's right. 793 01:00:13,360 --> 01:00:16,779 If I didn't tell you that, we'd still be on the steps at my apartment! 794 01:00:16,947 --> 01:00:19,782 - All right, so I made a mistake. - So did Hitler! 795 01:00:21,285 --> 01:00:23,703 All right. This is the way it is when you're famous. 796 01:00:23,870 --> 01:00:26,539 - You understand? - Now I see. That's how you guys are, huh? 797 01:00:26,707 --> 01:00:29,542 - Not them. Me. Yeah! - That's how you are. 798 01:00:29,710 --> 01:00:32,712 - When you reach the top. - No, I was that way before. 799 01:00:32,879 --> 01:00:35,673 - Now I know how people like you are. JERRY: Goodbye and good luck! 800 01:00:35,841 --> 01:00:37,383 RUPERT: Goodbye. 801 01:00:37,551 --> 01:00:41,721 And, Jerry. Jerry, I just wanna say one more thing, Jerry. 802 01:00:41,888 --> 01:00:46,892 I'm glad what you did to me today. Because now I know I can't rely on anybody. 803 01:00:47,060 --> 01:00:50,604 Not you, not anybody. And I shouldn't rely on anybody. 804 01:00:50,772 --> 01:00:55,067 And you wanna know something else? I'm gonna work 50 times harder... 805 01:00:55,235 --> 01:00:57,695 ...and I'm gonna be 50 times more famous than you. 806 01:00:57,863 --> 01:01:00,531 Then you're gonna have idiots like you plaguing your life! 807 01:01:00,699 --> 01:01:04,869 That's right. Yes. Come on, Rita. We're wasting our time. Goodbye, Jerry. 808 01:01:07,039 --> 01:01:08,914 Jonno, lock that door. 809 01:01:09,875 --> 01:01:12,960 - You did good, Mr. Langford. - Thank you. 810 01:01:23,055 --> 01:01:25,097 It looks real. 811 01:01:26,099 --> 01:01:27,224 That's the whole point. 812 01:01:27,392 --> 01:01:30,061 [MAN WHISTLING] 813 01:01:32,606 --> 01:01:35,066 RUPERT: Is that him? MASHA: No. 814 01:01:35,233 --> 01:01:38,444 RUPERT: You sure? - Sure, I'm sure. It looks too much like him. 815 01:01:38,612 --> 01:01:42,573 - What do you mean? - When it's him, it doesn't look like him. 816 01:01:46,119 --> 01:01:48,245 God, it feels like it's taking him forever. 817 01:01:50,582 --> 01:01:52,625 How much longer? 818 01:01:56,505 --> 01:01:57,546 It's him. 819 01:02:01,134 --> 01:02:02,885 RUPERT: Yeah, that's him. 820 01:02:06,223 --> 01:02:09,266 - Don't go too fast. MASHA: Okay, okay. 821 01:02:09,434 --> 01:02:11,811 RUPERT: Stay on this side so you're not all over him. 822 01:02:11,978 --> 01:02:15,648 MASHA: I'm getting over as soon as I can. - Get in the next lane. 823 01:02:15,816 --> 01:02:17,900 MASHA: Okay, okay, okay. 824 01:02:18,652 --> 01:02:22,947 RUPERT: Not yet. There are too many people. - I know. I'll keep going. 825 01:02:23,990 --> 01:02:27,201 He walks in the most crowded areas. You'd think he'd wanna stay away. 826 01:02:27,369 --> 01:02:29,787 Well, because he doesn't wanna be alone. 827 01:02:29,955 --> 01:02:34,083 Why? Tell me why. I know. You tell me why. 828 01:02:36,795 --> 01:02:38,838 Don't get an attitude with me. 829 01:02:39,005 --> 01:02:42,049 Explain it to me, because you know so much about him. 830 01:02:42,217 --> 01:02:44,510 Fill me in. Let me learn from you. 831 01:02:44,678 --> 01:02:49,348 All right. Because when he walks on crowded streets, he feels safe, that's why. 832 01:02:49,516 --> 01:02:52,643 Is that what it is? Thanks for telling me. 833 01:03:02,154 --> 01:03:03,529 Okay, go past him and stop. 834 01:03:07,701 --> 01:03:11,495 Okay, Jerry. Get over. Get in there. I'm not fooling around. 835 01:03:11,663 --> 01:03:15,875 - What are you doing? Are you crazy? - Get in, Jerry. Get in. 836 01:03:16,960 --> 01:03:18,377 Hi, Jerry. 837 01:03:19,212 --> 01:03:20,796 [TIRES SCREECH] 838 01:03:23,133 --> 01:03:25,593 RUPERT: Take that. She's gonna hold a gun on your head. 839 01:03:25,760 --> 01:03:28,846 Don't make any false moves. I'd hate to do anything drastic. 840 01:03:29,014 --> 01:03:34,143 Now, if everything works out, you should be out of here by the very latest 12-, 12:30. 841 01:03:35,103 --> 01:03:38,564 Well, maybe 1 -, 1:15 at the very latest. 842 01:03:38,732 --> 01:03:42,026 What I want you to do is call your producer. 843 01:03:42,194 --> 01:03:44,904 - Call what? - Bert Thomas. I want you to call him. 844 01:03:45,071 --> 01:03:47,865 I'm gonna give you a phone right now. 845 01:03:48,033 --> 01:03:52,161 Get him on the phone, and I'll tell you exactly what to say, okay? 846 01:03:55,123 --> 01:03:58,417 Now, if you don't do it, I don't know what to say. 847 01:03:58,585 --> 01:04:01,086 There could be a problem. 848 01:04:02,047 --> 01:04:07,635 Watch your eyes, Jerry. I'm gonna take these off now. It's a little bright in here, okay? 849 01:04:23,235 --> 01:04:24,527 Okay. 850 01:04:29,449 --> 01:04:31,116 Are these yours? 851 01:04:32,244 --> 01:04:34,703 - Jerry, these are yours? - Yeah. 852 01:04:35,789 --> 01:04:38,916 - Do you mind if I have one? - I don't mind. 853 01:04:39,084 --> 01:04:40,125 Thank you. 854 01:04:40,293 --> 01:04:43,045 - Masha, do you want one? - Save it for me. 855 01:04:43,213 --> 01:04:45,756 RUPERT: You want one? - I'd love one, but will you save it? 856 01:04:45,924 --> 01:04:49,426 It's a little bit inconvenient at the moment. Thank you, Rupert. 857 01:04:49,594 --> 01:04:52,304 - Do you want one? - No. 858 01:04:52,472 --> 01:04:54,974 I'll just take one for later then. 859 01:04:58,311 --> 01:05:01,772 There's no reason to get mad. I'm just trying to ease the tension. 860 01:05:01,940 --> 01:05:03,983 Even though this is a strange situation... 861 01:05:04,150 --> 01:05:08,070 ...there are moments of friendship and moments of sharing or whatever. 862 01:05:08,238 --> 01:05:10,281 Okay, let's go. 863 01:05:14,828 --> 01:05:15,911 Jerry, I mean business. 864 01:05:16,162 --> 01:05:19,999 Get on the phone. Let's go. The fun is over. 865 01:05:23,753 --> 01:05:24,878 Let's go. Come on. 866 01:05:25,046 --> 01:05:26,338 [JERRY SIGHS] 867 01:05:27,340 --> 01:05:29,383 [DIALING] 868 01:05:41,021 --> 01:05:44,607 Bert Thomas, please. Jerry Langford. 869 01:05:48,236 --> 01:05:50,821 - What happened? - They hung up. 870 01:05:54,951 --> 01:05:57,369 Call them again. Why did they hang up? 871 01:05:58,038 --> 01:06:00,581 Probably thought it was a gag. We get that all the time. 872 01:06:00,749 --> 01:06:03,208 Well, I find that strange, you know. 873 01:06:03,376 --> 01:06:08,339 But it's typical. Because that's the way they treat even you. 874 01:06:08,506 --> 01:06:10,841 Because I'll let you in on a little secret. 875 01:06:11,009 --> 01:06:13,927 That's the way they treated me. 876 01:06:14,095 --> 01:06:16,138 And now look where we are. 877 01:06:19,142 --> 01:06:20,559 Bert Thomas. 878 01:06:20,727 --> 01:06:24,229 Audrey, this is Jerry Langford. Get Bert Thomas on the phone, and quickly. 879 01:06:24,397 --> 01:06:27,399 Martino, I know it's you. I'm too busy for games today. 880 01:06:27,567 --> 01:06:30,819 Did you hear what I said? This is Jerry Langford. Now, get Bert Thomas. 881 01:06:30,987 --> 01:06:34,782 I'm not kidding. It's not a gag. It's serious. Now, move it! 882 01:06:36,660 --> 01:06:39,662 - Why don't we have somebody else? - Like what? 883 01:06:39,829 --> 01:06:42,164 It's Mr. Langford. He says it's urgent. 884 01:06:42,332 --> 01:06:45,084 Tell him I'll call him back. I'm busy. 885 01:06:45,251 --> 01:06:48,587 - It's that Martino kid, the impressionist. - He's a pain in the neck. 886 01:06:48,755 --> 01:06:51,882 Will you do what I tell you? And do it quick. 887 01:06:52,050 --> 01:06:56,261 I'm sorry, Mr. Thomas, he insists on talking to you. I cannot get rid of him. 888 01:06:56,429 --> 01:06:58,430 Okay, I'll take it. 889 01:07:01,601 --> 01:07:03,060 Martino, you know better... 890 01:07:03,228 --> 01:07:08,273 Bert, I said this is Jerry. Jerry Langford. And I'm in deep trouble. 891 01:07:08,441 --> 01:07:12,945 - Now you'd best pay attention. - Yeah, I am listening, uh... 892 01:07:15,824 --> 01:07:17,616 Would you give me that again? 893 01:07:21,579 --> 01:07:25,082 Now, wait a minute. Uh, I wanna ask you something. 894 01:07:26,459 --> 01:07:28,752 What do we call our second cameraman? 895 01:07:29,337 --> 01:07:33,507 We call our second cameraman Helen Keller. 896 01:07:34,884 --> 01:07:36,802 His favorite color is plaid. 897 01:07:37,595 --> 01:07:39,638 Helen Keller? Plaid? What is that? 898 01:07:39,806 --> 01:07:42,307 When someone does an impression of me on the phone... 899 01:07:42,475 --> 01:07:46,145 ...the only way they're gonna know it's really me is by that clue. 900 01:07:46,312 --> 01:07:49,773 If I didn't know what we called him, then he would know it's not me. 901 01:07:49,941 --> 01:07:51,316 Say no more. I understand. 902 01:07:52,694 --> 01:07:55,154 Now, listen, Bert. Listen carefully. 903 01:07:56,948 --> 01:07:58,323 "I have a gun... 904 01:08:01,494 --> 01:08:03,328 ...at my head. 905 01:08:05,498 --> 01:08:08,834 If a man who identifies himself as... 906 01:08:13,298 --> 01:08:15,674 ...the King..." 907 01:08:20,180 --> 01:08:21,680 Card's upside down. 908 01:08:23,641 --> 01:08:24,683 Sorry. 909 01:08:26,519 --> 01:08:30,481 "...is not allowed to be the first guest on..." 910 01:08:36,279 --> 01:08:38,030 You got a blank card there. 911 01:08:38,531 --> 01:08:42,534 Hold on, Bert. I'm reading from cue cards. 912 01:08:47,499 --> 01:08:49,792 "...tonight's show... 913 01:08:52,045 --> 01:08:55,297 ...you will never see me..." 914 01:08:58,051 --> 01:08:59,551 Go back. 915 01:09:00,094 --> 01:09:03,013 "...alive again." 916 01:09:05,433 --> 01:09:09,394 It's not grammatically correct, but I think you have the idea. 917 01:09:09,562 --> 01:09:13,899 It's clear, but let me break in for a minute. Let me talk to you. Don't do anything silly. 918 01:09:14,067 --> 01:09:16,735 Okay. I'm okay. 919 01:09:16,903 --> 01:09:19,571 I'm okay, Bert. Just get it done. 920 01:09:23,576 --> 01:09:26,370 He wants you to call at 5:00. I have the private number. 921 01:09:26,538 --> 01:09:30,499 - They'll do whatever you want. - Okay, that was very good, Jerry. 922 01:09:30,750 --> 01:09:33,126 MASHA: Turn around, let's see how it looks. 923 01:09:33,294 --> 01:09:37,923 Oh, I love it. I'm sorry. The sleeves aren't quite right. 924 01:09:38,091 --> 01:09:41,009 Do you like it on him? What do you think? 925 01:09:41,928 --> 01:09:43,929 I think it looks pretty good. 926 01:09:44,097 --> 01:09:48,100 To guess on it and have it turn out like this, I'm very pleased with it. 927 01:09:48,268 --> 01:09:51,645 The color's great, and I like to see him more casual for a change. 928 01:09:51,813 --> 01:09:56,608 This is a look I like to see on him. Not so uptight, not so... 929 01:09:56,776 --> 01:09:59,444 - Okay. I gotta get started here. - What do you think? 930 01:09:59,612 --> 01:10:02,155 - It's wonderful. It's very good. - Be honest with me. 931 01:10:02,323 --> 01:10:05,117 - I'm being honest. - Would you wear it? 932 01:10:05,285 --> 01:10:10,289 I like it. I'm so glad I went with red. It looks so good on him. 933 01:10:10,456 --> 01:10:13,166 - It looks good, Jerry. - Gorgeous. Mm. 934 01:10:13,334 --> 01:10:14,626 RUPERT: Come on. MASHA: What? 935 01:10:14,794 --> 01:10:17,421 RUPERT: Take it off and let's go. MASHA: Oh, okay. 936 01:10:19,090 --> 01:10:23,093 You want me to take it off? Why can't he wear it for a little while? 937 01:10:23,261 --> 01:10:25,304 Will you take it off, please? 938 01:10:25,471 --> 01:10:30,100 I know he's in a meeting, but this is an emergency and I gotta talk to him. 939 01:10:30,768 --> 01:10:34,646 You'll interrupt him, or I'm gonna come busting into that meeting. 940 01:10:35,273 --> 01:10:38,150 No. Forget calling me back. I'm on my way. 941 01:10:39,068 --> 01:10:43,155 Why didn't you listen to the tape when I asked you to? It wasn't that hard, was it? 942 01:10:43,323 --> 01:10:47,326 A few minutes of your time to listen to something that I worked on my whole life. 943 01:10:47,493 --> 01:10:52,497 If that's what's behind all this, let's go to my office and we'll play the tape right now. 944 01:10:52,665 --> 01:10:56,043 Are you crazy? You know what would happen to me if I went there now? 945 01:10:56,210 --> 01:10:59,296 - I'm not stupid. - Nobody's calling you stupid. 946 01:10:59,464 --> 01:11:01,506 You pulled this off. That makes you smart. 947 01:11:01,674 --> 01:11:04,843 You know, Jerry, I'm gonna tell you something. 948 01:11:05,011 --> 01:11:06,970 Friendship is a two-way street. 949 01:11:08,181 --> 01:11:12,184 You know that? And you couldn't have cared less about me. 950 01:11:12,352 --> 01:11:16,188 Am I gonna hold this till next Shavuoth? You gonna make some decisions here? 951 01:11:16,356 --> 01:11:19,650 You gonna knock off the talking for two minutes? 952 01:11:19,817 --> 01:11:22,069 When you put the sweater on, was I bothering you, huh? 953 01:11:22,236 --> 01:11:24,446 It took one minute. You have a long night ahead. 954 01:11:24,614 --> 01:11:27,574 RUPERT: I have something to say. - You've got more than enough to say. 955 01:11:27,742 --> 01:11:32,996 You're driving me nuts. Can you be quiet for one goddamn minute and let me rest? 956 01:11:33,164 --> 01:11:36,375 With this gun? You're driving me crazy! 957 01:11:36,542 --> 01:11:39,211 You have not shut up since we walked into my house. 958 01:11:39,379 --> 01:11:41,546 This is my house. This is my domain. 959 01:11:41,714 --> 01:11:45,342 Jerry is my guest and you're my guest, and you're lucky to be here! 960 01:11:45,510 --> 01:11:49,346 You get to change in my house, you get your head together for the show tonight. 961 01:11:49,514 --> 01:11:53,058 Why don't you give me a little break? Why can't you give me a break? Shut up! 962 01:11:53,226 --> 01:11:57,229 RUPERT: You shut up. I did give you a break. I listened to you talk about that sweater. 963 01:11:57,397 --> 01:12:01,066 Worrying about the sleeves, the color. Did I say anything? 964 01:12:01,234 --> 01:12:04,236 I didn't make it for you. I made it for Jerry. It looks fabulous. 965 01:12:04,404 --> 01:12:08,615 Whose idea was this anyway? If it wasn't for me, you wouldn't even be here. 966 01:12:09,534 --> 01:12:13,578 Why didn't you listen to the tape when I asked you to? Was that so hard to do? 967 01:12:14,247 --> 01:12:19,251 I'm sure you can understand, doing the kind of show I'm doing, it's mind-boggling. 968 01:12:19,419 --> 01:12:22,921 There's so much stuff that comes down, you can't keep your head clear. 969 01:12:23,589 --> 01:12:25,924 And if that's the case, I'm wrong. 970 01:12:26,092 --> 01:12:28,927 You're right, I'm wrong. If I'm wrong, I apologize. 971 01:12:29,554 --> 01:12:34,433 I'm just a human being, with all of the foibles and all of the traps. 972 01:12:34,600 --> 01:12:38,562 The show, the pressure, the groupies, the autograph hounds, the crew. 973 01:12:38,730 --> 01:12:41,940 The incompetents behind the scenes you think are your friends... 974 01:12:42,108 --> 01:12:45,444 ...and you're not sure if you're gonna be there tomorrow because of them. 975 01:12:45,611 --> 01:12:50,574 Wonderful pressures that make every day a glowing, radiant day in your life. 976 01:12:50,742 --> 01:12:55,120 It's terrific. Okay. If all of that means nothing... 977 01:12:55,288 --> 01:12:57,914 ...if I'm wrong, in spite of all that... 978 01:12:58,082 --> 01:13:00,292 ...then I apologize, I'm sorry. 979 01:13:01,753 --> 01:13:06,298 If you accept my apology, I think we should shake hands and we'll forget the whole thing. 980 01:13:06,466 --> 01:13:12,721 I won't press charges. You two could be in deep trouble, but I will not press charges. 981 01:13:14,390 --> 01:13:17,934 - Ahh, that's easy for you to say, Jerry. JERRY: But I mean it. 982 01:13:18,603 --> 01:13:21,855 I mean, I'll go to the office and tell them all it's a gag. 983 01:13:22,023 --> 01:13:25,400 They'll understand that. If I tell them it's a gag, they're gonna buy it. 984 01:13:25,568 --> 01:13:29,863 - And then we'll put the tape on and listen... - Sit down! I said, sit down. 985 01:13:30,031 --> 01:13:31,615 You heard what he said. 986 01:13:31,783 --> 01:13:35,285 Yeah, right. All of a sudden with a gun on him, he wants to be friends? 987 01:13:35,453 --> 01:13:39,206 - What happens when he walks out the door? - What happens then, Jerry? 988 01:13:39,373 --> 01:13:43,085 - You get to his office, and they jump you. - Is that what happens, Jerry? 989 01:13:43,669 --> 01:13:47,339 Not if I tell them not to. They won't jump you. No one's gonna jump you. 990 01:13:47,507 --> 01:13:52,177 If I tell them to do something, they do it. No one's gonna jump you. 991 01:13:52,345 --> 01:13:55,514 Now, that's the truth. You have to take my word for it. 992 01:13:55,681 --> 01:14:00,018 If you think I'm not telling you the truth, then don't respond. 993 01:14:00,186 --> 01:14:03,897 If you think I'm telling you the truth, then let me get the hell out of here. 994 01:14:04,065 --> 01:14:06,525 - He gives me his word. - And what else? 995 01:14:06,692 --> 01:14:08,193 And what else, Jerry? 996 01:14:09,862 --> 01:14:13,115 There is nothing else. Just my word. 997 01:14:14,242 --> 01:14:16,243 Isn't my word good enough? 998 01:14:19,831 --> 01:14:21,706 I'm sorry, Jerry. 999 01:14:35,388 --> 01:14:42,144 Suppose we tape him, he doesn't talk, it gets to be 11:30. 1000 01:14:42,311 --> 01:14:44,688 Do we put him on, no matter what? 1001 01:14:44,856 --> 01:14:48,942 You can go ahead and tape him. It, uh, won't hurt anything. You always can erase it. 1002 01:14:49,110 --> 01:14:52,737 We may learn something from it and, uh, it'll also buy us time. 1003 01:14:52,905 --> 01:14:55,574 Under no circumstances will we put this man on the air. 1004 01:14:55,741 --> 01:15:00,370 This lunatic is threatening Jerry's life and you're not gonna put him on the air? 1005 01:15:00,538 --> 01:15:05,792 Let's not get too excited. I don't think you understand. We'll tape at 7. 1006 01:15:05,960 --> 01:15:09,921 We won't have to make a decision about putting him on the air till 11:30. 1007 01:15:10,089 --> 01:15:15,594 This gives us four hours. Hopefully, by that time, we'll have Mr. Langford back safely. 1008 01:15:15,761 --> 01:15:20,265 Harry, that's it. We're suing. We're going to sue. We're gonna sue everybody. 1009 01:15:20,433 --> 01:15:22,767 - Who is this man? - Jerry's lawyer. 1010 01:15:22,935 --> 01:15:26,563 What do you mean, who am I? I'm the one who's suing. I'm the lawyer. 1011 01:15:26,731 --> 01:15:29,149 - Jay... JAY: Don't "Jay" me, please. Do me a favor. 1012 01:15:29,317 --> 01:15:31,610 Jay, who are you going to sue? 1013 01:15:31,777 --> 01:15:33,778 You. We're suing you, personally! 1014 01:15:33,946 --> 01:15:35,780 HARRY: Who else are you suing? - The FBI. 1015 01:15:35,948 --> 01:15:39,242 We have a serious situation and I want it dealt with rationally. 1016 01:15:39,410 --> 01:15:42,913 Unless we start talking politely, there's gonna be serious consequences. 1017 01:15:43,080 --> 01:15:48,293 JAY: There is nothing polite about kidnapping. It is one of the most stupid offenses ever. 1018 01:15:48,461 --> 01:15:52,297 Where's the defense of kidnapping? How can you say "I was crazy"? 1019 01:15:52,465 --> 01:15:55,634 "I didn't know what I was doing. I did it on the spur of the moment"? 1020 01:15:55,801 --> 01:15:56,843 Jay, who cares? 1021 01:15:57,011 --> 01:16:01,640 JAY: Only an idiot kidnaps. And only an idiot decides to do what you guys are doing. 1022 01:16:11,275 --> 01:16:13,777 Jerry, I'm gonna go now. 1023 01:16:14,570 --> 01:16:19,741 Pretty soon you'll be able to go. About 12-, 12:30, as I said. Have a good time. 1024 01:16:19,992 --> 01:16:22,285 I know you will, heh. 1025 01:16:22,453 --> 01:16:23,870 Bye. 1026 01:16:28,000 --> 01:16:31,878 First of all, we don't know whether we're dealing with kidnappers or terrorists. 1027 01:16:32,046 --> 01:16:34,839 Terrorists? Terrorists? What do you mean, terrorists? 1028 01:16:35,007 --> 01:16:38,468 You might have this man go on the air, deliver a coded message... 1029 01:16:38,636 --> 01:16:41,846 ...and possibly 50 people around the country would lose their lives. 1030 01:16:42,014 --> 01:16:45,100 - You're out of your mind! - I'm not out of my mind. 1031 01:16:45,268 --> 01:16:48,395 That guy is gonna be taped, and we'll listen to what he says. 1032 01:16:48,562 --> 01:16:52,857 Unless something horrendous is on that tape, we're gonna put that tape on the air. 1033 01:16:53,025 --> 01:16:58,530 All we're dealing with here is 10 minutes of talk-show time against a man's life... 1034 01:16:58,698 --> 01:17:00,865 ...and I don't see that as any argument. 1035 01:17:02,034 --> 01:17:05,412 Hello. How are you today? Well, I'm calling... 1036 01:17:05,579 --> 01:17:08,999 Mr. King calling collect long distance for Mr. Thomas. 1037 01:17:09,166 --> 01:17:12,210 Mr. Thomas, there's a long-distance call. 1038 01:17:12,378 --> 01:17:13,878 THOMAS: Let's go. 1039 01:17:14,046 --> 01:17:16,965 MAN: If this is it, remember, keep him talking. 1040 01:17:17,133 --> 01:17:19,509 Uh, hi, there. Who is this? 1041 01:17:19,677 --> 01:17:22,304 RUPERT [OVER PHONE]: This is Mr. King. I'm calling for Mr. King. 1042 01:17:22,471 --> 01:17:24,514 Uh-huh. Well, you're right on time. 1043 01:17:24,682 --> 01:17:28,351 Yes, of course. We're always punctual. We're fine, thank you. 1044 01:17:28,519 --> 01:17:30,895 I wanna make it brief, and I wanna tell you... 1045 01:17:31,063 --> 01:17:34,816 Could I break in and ask you, could I speak to Jerry? 1046 01:17:34,984 --> 01:17:38,403 No, Jerry's not with us. We're at a payphone. Don't have the call traced. 1047 01:17:38,571 --> 01:17:41,740 I noticed you just did. I heard the sounds. I do know those sounds. 1048 01:17:41,907 --> 01:17:47,370 It's kind of important, so that we know that he's in... What'll I say? ...your care? 1049 01:17:47,538 --> 01:17:53,251 We've taken care of that by bringing along an article of clothing that you will recognize. 1050 01:17:53,419 --> 01:17:57,839 It is not as easy as you think just to walk in the studio, go right on the show... 1051 01:17:58,007 --> 01:18:00,383 No, Bert... If I could call you, uh... 1052 01:18:00,551 --> 01:18:05,347 Well, if I could just say, there is no problem. The material is clean material. 1053 01:18:05,514 --> 01:18:09,434 - Do you know of Standards and Practices? RUPERT: No, but that can be discussed. 1054 01:18:09,602 --> 01:18:12,604 All I can say is don't have any press leaks. 1055 01:18:12,772 --> 01:18:19,110 You must keep the audience there until 11:45 or 12:00, after it has been aired nationally. 1056 01:18:19,278 --> 01:18:23,948 Thank you. We'll discuss the other things. That's your problem. Nice talking to you. 1057 01:18:27,912 --> 01:18:31,915 Boy, he's shrewd. He just, uh, wouldn't buy anything. 1058 01:19:14,667 --> 01:19:15,750 [SIGHS] 1059 01:19:28,848 --> 01:19:32,183 I feel completely impulsive tonight. 1060 01:19:32,351 --> 01:19:34,936 Anything... Anything could happen. 1061 01:19:35,104 --> 01:19:38,690 I have so much to tell you. I don't know where to start. 1062 01:19:38,858 --> 01:19:43,236 I wanna tell you everything about myself, everything you don't know. 1063 01:19:45,781 --> 01:19:49,951 Do you like these glasses? Crystal. Beautiful. I bought them just for you. 1064 01:19:50,119 --> 01:19:53,830 There's something about them. Just the simplicity of them. 1065 01:19:53,998 --> 01:19:58,168 But if you don't like them, if there's even an inkling, even a doubt in your mind... 1066 01:19:58,335 --> 01:20:00,336 [GLASS SHATTERS] 1067 01:20:04,216 --> 01:20:07,886 Sometimes during the day I'll just be doing the simplest things. 1068 01:20:08,053 --> 01:20:10,555 I'll be taking a bath and I'll say to myself: 1069 01:20:10,723 --> 01:20:13,892 "Heh, I wonder if Jerry's taking a bath right now." 1070 01:20:14,727 --> 01:20:17,770 And I just hope, you know, you're not drowning or something, heh. 1071 01:20:17,938 --> 01:20:22,233 I just get really worried about you, like something terrible's gonna happen. 1072 01:20:22,693 --> 01:20:26,404 And I have these daydreams that I'm out with you at the golf course... 1073 01:20:26,572 --> 01:20:29,699 ...driving your cart, just driving around. 1074 01:20:30,743 --> 01:20:34,078 "You need a putter, Jer?" You know? Heh-heh-heh. 1075 01:20:34,246 --> 01:20:36,080 "Need an iron?" 1076 01:20:36,707 --> 01:20:41,085 I don't even know how to play golf. I played with my parents once, my dad, but... 1077 01:20:41,962 --> 01:20:43,671 I love you. 1078 01:20:48,010 --> 01:20:50,887 I've never told my parents that I love them. 1079 01:20:51,764 --> 01:20:55,433 They never told me they loved me either, which was fine with me. 1080 01:20:55,601 --> 01:20:57,602 But I love you. 1081 01:20:59,188 --> 01:21:02,315 Want some wine? No? Okay. 1082 01:21:02,483 --> 01:21:05,109 I'm not in the mood to drink either though. 1083 01:21:05,653 --> 01:21:07,779 But I'm sure in the mood to be alone with you. 1084 01:21:11,033 --> 01:21:13,451 Why don't we just clear off the table? 1085 01:21:16,080 --> 01:21:19,916 I was thinking why don't we go upstairs, but that's so predictable. 1086 01:21:20,084 --> 01:21:22,961 Let's just take everything off the table and do it right here. 1087 01:21:24,004 --> 01:21:28,299 That would blow your mind. It would blow my mind. I've never done anything like that. 1088 01:21:28,467 --> 01:21:31,553 I've never even had anybody over for dinner, let alone made love on the table. 1089 01:21:31,720 --> 01:21:33,054 [CHUCKLES] 1090 01:21:33,222 --> 01:21:38,434 But I just wanna do that. I just wanna dance. I just wanna, like, put on some Shirelles. 1091 01:21:38,602 --> 01:21:40,645 I wanna be black. 1092 01:21:41,021 --> 01:21:42,272 [CHUCKLES] 1093 01:21:42,439 --> 01:21:44,857 Wouldn't that be insane? 1094 01:21:45,025 --> 01:21:47,652 God. You know who I wish I was tonight? 1095 01:21:47,820 --> 01:21:51,281 I wish I was Tina Turner, just dancing through the room. 1096 01:21:51,824 --> 01:21:53,616 [LAUGHING] 1097 01:21:54,994 --> 01:21:56,995 [PEOPLE CHATTERING] 1098 01:21:57,663 --> 01:21:59,622 USHER: Thank you. Please have your tickets ready. 1099 01:22:06,130 --> 01:22:09,465 Good evening. My name is Clarence McCabe. I'm the writer. 1100 01:22:09,633 --> 01:22:12,176 - Are these people with you? - Yes. This is my wife. 1101 01:22:12,344 --> 01:22:16,514 - These people here? - Her parents, from Cleveland, Ohio. 1102 01:22:16,682 --> 01:22:19,601 - I'll check your name, sir. - I'm gonna be on third. 1103 01:22:19,768 --> 01:22:21,811 I'll check your name, sir. 1104 01:22:23,355 --> 01:22:27,817 - I'm sorry, sir. I don't see your name, sir. - You just went past the M's. 1105 01:22:27,985 --> 01:22:31,696 I'll go back again for you, sir. There it is again, sir. 1106 01:22:31,864 --> 01:22:34,949 Let me just check. This isn't possible. 1107 01:22:36,243 --> 01:22:39,037 - Did Miss Long call you? - No, sir, she didn't. 1108 01:22:39,204 --> 01:22:42,206 She didn't tell you about my book and that I was gonna be on? 1109 01:22:42,374 --> 01:22:45,835 - Not according to this list. - She told me to be here at a quarter to 6. 1110 01:22:46,003 --> 01:22:49,130 It's now 10 to 6. I've only got 10 minutes. 1111 01:22:49,298 --> 01:22:53,509 Only authorized personnel are allowed in. That's the rules and regulations. 1112 01:22:53,677 --> 01:22:58,514 You never heard of the book? The Vanishing Siberian Tiger? 1113 01:22:58,682 --> 01:23:01,684 - Can I call Miss Long? - You cannot call Miss Long at all. 1114 01:23:01,852 --> 01:23:03,686 - Can you call Miss Long? - No, sir. 1115 01:23:03,854 --> 01:23:08,733 Your name is not on the list, so I cannot let you in. That's the rules and regulations. 1116 01:23:09,526 --> 01:23:11,736 - I'm gonna try to get her. Miss Long? MAN: Stop him. 1117 01:23:11,904 --> 01:23:13,029 Miss Long? 1118 01:23:13,197 --> 01:23:16,240 McCABE: Hey, hey. What's going on? Let go of me! 1119 01:23:22,915 --> 01:23:24,499 WOMAN: Clarence! 1120 01:23:24,917 --> 01:23:27,335 McCABE: Miss Long! WOMAN: Clarence? 1121 01:23:40,391 --> 01:23:43,559 - What is this Clarence McCabe? - That's who I am. 1122 01:23:43,727 --> 01:23:47,271 - Is that your real name? - Well, technically, it's my real name. 1123 01:23:47,439 --> 01:23:51,776 - No, it's a pseudonym, actually. An alias. - Why do you use a pseudonym? 1124 01:23:51,944 --> 01:23:54,612 - I'm an author. That's my business. - Author of what? 1125 01:23:54,780 --> 01:23:57,949 I told you. I wrote a book called The Vanishing Siberian Tiger. 1126 01:23:58,117 --> 01:24:01,577 I spent two years in Russia, two years in China, researching it. 1127 01:24:01,745 --> 01:24:05,456 - Two years in Russia, two in China? - Right. Does that make me a Communist now? 1128 01:24:06,667 --> 01:24:08,668 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1129 01:24:13,966 --> 01:24:17,427 We have one more light to preset. That'll be number 47. 1130 01:24:17,594 --> 01:24:20,471 - Hello, I'm the King. - What? 1131 01:24:20,639 --> 01:24:24,475 - The King. - What can I do for Your Highness? 1132 01:24:24,643 --> 01:24:26,352 Really, I'm the King. 1133 01:24:26,520 --> 01:24:31,232 Your dressing room's backstage. Your throne is in there also. You'll recognize the door. 1134 01:24:31,400 --> 01:24:32,442 Very funny. 1135 01:24:32,609 --> 01:24:35,236 - There's a half-moon, stars. - Is there someone in charge? 1136 01:24:35,404 --> 01:24:40,158 Mr. Ding. He's a little fella with an ice-cream cone nose, a couple of bells. 1137 01:24:40,325 --> 01:24:41,993 - Miss Long. - Mr. Pipkin? 1138 01:24:42,161 --> 01:24:45,913 No, it's Mr. Pupkin, Miss Long. Mr. Pupkin. How are you? 1139 01:24:46,832 --> 01:24:49,834 What are you doing here, Mr. Pupkin? 1140 01:24:50,002 --> 01:24:51,711 I'm the King. 1141 01:24:52,629 --> 01:24:54,797 I think you're expecting me. 1142 01:24:55,674 --> 01:24:58,092 - Yeah. - Yes. Mr. Thomas around? 1143 01:25:08,312 --> 01:25:10,313 [SIGHS] 1144 01:25:14,860 --> 01:25:18,279 [SINGING] You're gonna love me 1145 01:25:19,072 --> 01:25:23,242 Like nobody's loved me 1146 01:25:23,410 --> 01:25:28,289 Come rain or come shine 1147 01:25:29,333 --> 01:25:33,377 Happy together 1148 01:25:33,545 --> 01:25:37,256 Unhappy together 1149 01:25:37,424 --> 01:25:43,721 And won't it be fine? 1150 01:25:45,140 --> 01:25:52,146 Days may be cloudy or sunny 1151 01:25:54,566 --> 01:26:01,572 We're in and we're out of the money 1152 01:26:03,075 --> 01:26:07,995 I'm with you always 1153 01:26:10,332 --> 01:26:13,751 I'm with you 1154 01:26:14,503 --> 01:26:17,255 Rain 1155 01:26:17,965 --> 01:26:24,971 Or shine 1156 01:26:29,393 --> 01:26:31,102 - Mr. King? RUPERT: Yes. 1157 01:26:31,270 --> 01:26:32,854 I'm Inspector Gerrity from the FBI. 1158 01:26:33,021 --> 01:26:34,313 - Do you understand? - Mm-hm. 1159 01:26:34,481 --> 01:26:35,523 GERRITY: What is your name? 1160 01:26:35,691 --> 01:26:38,276 - Rupert Pupkin. - What is your real name? 1161 01:26:38,443 --> 01:26:40,486 That's my real name. Rupert Pupkin. 1162 01:26:40,654 --> 01:26:45,575 Well, Mr. Pupkin, are you gonna tell us where Jerry Langford is or not? 1163 01:26:45,951 --> 01:26:48,202 - Are you from the show? - No, I'm not in the show. 1164 01:26:48,370 --> 01:26:53,124 This is my assistant, Agent Giardello, and Captain Burke of the New York City Police. 1165 01:26:53,292 --> 01:26:55,126 I'd like to meet someone from the show. 1166 01:26:55,294 --> 01:26:58,754 You don't get to see anyone with the show until I get to see Langford. 1167 01:26:58,922 --> 01:27:00,965 I'd like to see someone from the show first. 1168 01:27:01,133 --> 01:27:03,968 You won't see someone unless you tell us where Langford is. 1169 01:27:04,136 --> 01:27:06,596 Well, then Jerry Langford is dead. 1170 01:27:08,223 --> 01:27:09,891 Get Thomas. 1171 01:27:12,436 --> 01:27:16,105 - I'm Bert Thomas. Are you Mr. King? - Yes. How do you do? 1172 01:27:16,273 --> 01:27:19,901 - Uh, did we talk on the phone today? - Yes, we spoke a few moments ago. 1173 01:27:20,068 --> 01:27:22,820 - And then Jerry spoke to you earlier. - Uh... 1174 01:27:24,239 --> 01:27:28,659 - Where did you get this? - That's Jerry's, as you can see. 1175 01:27:28,827 --> 01:27:32,038 - What's that? - That's my blood, not Jerry's, heh. 1176 01:27:32,205 --> 01:27:34,665 I'll buy this. What have we here? 1177 01:27:34,833 --> 01:27:39,420 This is my introduction, and I'd like Mr. Randall, if he could, speak it word for word. 1178 01:27:39,588 --> 01:27:43,090 Randall's introduction to your monologue? Could I have a copy of your monologue? 1179 01:27:43,258 --> 01:27:44,300 Uh... 1180 01:27:44,468 --> 01:27:47,678 Actually, I have it memorized, so I don't have a copy of it. 1181 01:27:47,846 --> 01:27:51,891 There are reasons I need a copy. We have to make sure you don't say anything obscene... 1182 01:27:52,059 --> 01:27:54,936 ...or anything that could cause a problem in the audience. 1183 01:27:55,103 --> 01:27:58,272 No, it's all right, really. It's a wholesome monologue. 1184 01:27:58,440 --> 01:28:00,942 - You guarantee it? - Nothing obscene. I guarantee it. 1185 01:28:01,109 --> 01:28:04,195 Make sure you got that audience till after 11:30. 1186 01:28:04,363 --> 01:28:08,282 - The man's gonna get everything he asks for. - Thank you. It's nice meeting you. 1187 01:28:08,867 --> 01:28:10,534 GERRITY: Sit down, Pupkin. 1188 01:28:11,244 --> 01:28:16,707 Mr. Pupkin, I gotta tell you this. From this point on, you have the right to remain silent. 1189 01:28:16,875 --> 01:28:18,376 - You understand? RUPERT: Mm-hmm. 1190 01:28:18,543 --> 01:28:20,252 Because anything you say from here on out... 1191 01:28:20,420 --> 01:28:24,340 ...might be used against you later on in a court of law. You understand? 1192 01:28:24,508 --> 01:28:27,051 - Say you understand. RUPERT: I understand that. 1193 01:28:27,219 --> 01:28:30,721 Did you participate in the abduction of Jerry Langford? 1194 01:28:30,889 --> 01:28:33,224 Yes, I did. I abducted him. 1195 01:28:33,392 --> 01:28:36,227 You abducted him? Do you know where Mr. Langford is now? 1196 01:28:36,395 --> 01:28:37,687 Yes, I do. 1197 01:28:37,854 --> 01:28:41,190 - Will you lead us to Mr. Langford? - No, I won't. 1198 01:28:41,358 --> 01:28:46,862 At this time, Mr. Pupkin, I want to advise you to consider yourself under arrest. 1199 01:28:47,030 --> 01:28:49,490 Fine. I think I should get made up. 1200 01:28:50,075 --> 01:28:53,411 You need some make-up. Put some color on his face. 1201 01:28:53,578 --> 01:28:55,287 I'd like to put some color on your face. 1202 01:28:55,455 --> 01:28:57,373 [LAUGHING] 1203 01:28:57,541 --> 01:28:59,000 Really, I should get made up. 1204 01:28:59,167 --> 01:29:02,753 MAN: "...sad news for you." Turn the card. "I have some sad..." 1205 01:29:02,921 --> 01:29:05,464 - Tony, did you wanna see me? - Have you seen this stuff? 1206 01:29:05,632 --> 01:29:07,591 I've gone over it. I think it's fine. 1207 01:29:07,759 --> 01:29:12,221 This is fine? "My writing staff was executed in Central Park by the network firing squad." 1208 01:29:12,389 --> 01:29:14,432 - I think it's good. - You're laughing at that? 1209 01:29:14,599 --> 01:29:17,101 - Do me a favor, please. - Why do I have to say this? 1210 01:29:17,269 --> 01:29:22,273 Exactly as it's written. It'll play for us. It'll be good for you. Trust me. 1211 01:29:22,441 --> 01:29:26,110 - You're the director. Can you help me? - Take the tissues out and let's go. 1212 01:29:26,278 --> 01:29:30,406 - A few more minutes. Let's go. - Turn the cards fast. Are you listening? 1213 01:29:30,574 --> 01:29:31,907 - Turn the cards fast. - Okay. 1214 01:29:32,075 --> 01:29:36,120 Let's do something crazy tonight. Just get insane. I wanna be crazy! 1215 01:29:36,288 --> 01:29:39,123 I wanna be nuts! I wanna have some fun! Goddamn it. 1216 01:29:39,291 --> 01:29:43,210 My doctor says, "Don't have any fun. No, you're not allowed to have a good time. 1217 01:29:43,378 --> 01:29:45,796 You can't get crazy." See, I have to be in control. 1218 01:29:45,964 --> 01:29:47,298 And I like being in control. 1219 01:29:47,466 --> 01:29:51,969 But for one night I'd like to see myself out of my head! Wouldn't you? 1220 01:29:52,137 --> 01:29:54,722 Wouldn't that be great? Wouldn't it be fabulous? 1221 01:29:56,308 --> 01:29:58,184 I'm having a good time. 1222 01:30:02,731 --> 01:30:05,316 I'm having fun. 1223 01:30:05,484 --> 01:30:08,611 Fun is my middle name. I'm having fun. 1224 01:30:09,488 --> 01:30:14,241 That's right. Having some fun. Never had this much fun before. 1225 01:30:14,409 --> 01:30:16,243 That's right. 1226 01:30:16,411 --> 01:30:21,832 Good, old-fashioned, all-American fun. 1227 01:30:22,125 --> 01:30:23,125 [ORCHESTRA PLAYING] 1228 01:30:23,293 --> 01:30:27,671 HERLIHY: And now, direct from New York, it's The Jerry Langford Show... 1229 01:30:27,839 --> 01:30:31,509 ...with guest host Tony Randall and his special guests: 1230 01:30:31,676 --> 01:30:36,013 Shelley Winters, Gore Vidal, Tony Bennett... 1231 01:30:36,181 --> 01:30:40,476 ...as always, Lou Brown and the orchestra and little old me, Ed Herlihy. 1232 01:30:40,644 --> 01:30:43,437 For now, say hello to Tony! 1233 01:30:45,023 --> 01:30:47,024 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 1234 01:30:48,026 --> 01:30:50,027 [ORCHESTRA PLAYING] 1235 01:30:59,621 --> 01:31:01,038 [ORCHESTRA STOPS] 1236 01:31:01,206 --> 01:31:04,667 Good evening, ladies and gentlemen. Thank you. I have some sad news for you. 1237 01:31:04,835 --> 01:31:06,293 AUDIENCE: Aw! 1238 01:31:06,461 --> 01:31:11,632 Earlier today, my writing staff was executed in Central Park by the network firing squad. 1239 01:31:11,800 --> 01:31:12,842 [AUDIENCE LAUGHS] 1240 01:31:13,009 --> 01:31:16,846 So there will be no sensational Randall monologue this evening. 1241 01:31:17,013 --> 01:31:19,014 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 1242 01:31:24,729 --> 01:31:27,398 No embarrassing display of emotion, please. 1243 01:31:27,566 --> 01:31:31,694 Instead we're going to do something a little bit different this evening. A lot different. 1244 01:31:31,862 --> 01:31:34,238 We're going to give you a glimpse... Turn it over, please. 1245 01:31:34,406 --> 01:31:36,782 AUDIENCE: Ha-ha-ha. - into the future. 1246 01:31:36,950 --> 01:31:40,911 It isn't often you can call someone a sure thing in the entertainment business. 1247 01:31:41,079 --> 01:31:44,248 After all, the verdict is always in your hands, isn't it? 1248 01:31:44,416 --> 01:31:47,001 But I think tonight, after you've met... 1249 01:31:47,169 --> 01:31:49,170 [AUDIENCE LAUGHING] 1250 01:31:50,714 --> 01:31:52,756 ...my first guest... 1251 01:31:52,924 --> 01:31:58,179 ...you'll agree with me that he's destined for greatness, in one way or another. 1252 01:31:58,346 --> 01:32:02,933 So will you please give your warmest greetings to the newest King of Comedy... 1253 01:32:03,101 --> 01:32:05,102 ...Rupert Pupkin! 1254 01:32:05,270 --> 01:32:07,271 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 1255 01:32:07,439 --> 01:32:09,440 [ORCHESTRA PLAYING] 1256 01:32:18,074 --> 01:32:23,162 Good evening, ladies and gentlemen. Let me introduce myself. My name is Rupert Pupkin. 1257 01:32:27,626 --> 01:32:30,127 I can't believe I'm gonna kiss you. 1258 01:32:32,130 --> 01:32:33,797 Masha. 1259 01:32:34,633 --> 01:32:35,799 Take the tape off. 1260 01:32:37,302 --> 01:32:38,761 Really? 1261 01:32:38,929 --> 01:32:40,971 Go on. Take it off. 1262 01:32:47,979 --> 01:32:50,314 - I'm ready now. - Take him back down. 1263 01:32:50,482 --> 01:32:51,565 With pleasure. 1264 01:32:51,733 --> 01:32:55,736 Why did you do this? Tell me why and then maybe I'll be able to believe in you. 1265 01:32:55,904 --> 01:32:58,948 - Why did you do such a thing? - Do you know what time it is? 1266 01:32:59,491 --> 01:33:01,784 - It's five minutes to 11. - I think we better go. 1267 01:33:01,952 --> 01:33:06,830 Because otherwise... I don't like to say it like this.... Jerry's gonna be unavailable. 1268 01:33:06,998 --> 01:33:10,376 - You'll understand when we go. - I'll understand? Why will I understand? 1269 01:33:10,543 --> 01:33:12,211 Where are we going? 1270 01:33:12,754 --> 01:33:16,632 - Well, that's part of the bargain. - Part of what bargain? 1271 01:33:16,800 --> 01:33:20,761 That's my understanding. Now, I just want to see it in this other place. 1272 01:33:20,929 --> 01:33:24,515 And once I see it, that's it. I'll give you Langford. 1273 01:33:24,683 --> 01:33:26,642 - But you don't understand my position. - Uh-huh. 1274 01:33:26,810 --> 01:33:27,851 I have you right now. 1275 01:33:28,019 --> 01:33:30,854 - That's true. - If I have you, I have a shot at Langford. 1276 01:33:31,022 --> 01:33:34,191 - But you don't have Jerry. - I understand that. 1277 01:33:35,694 --> 01:33:37,861 I'm getting it off as fast as I can. 1278 01:33:38,029 --> 01:33:40,948 - That's good, Masha. - Yeah? 1279 01:33:42,033 --> 01:33:44,159 - You all right? - I'm doing fine. 1280 01:33:44,327 --> 01:33:45,911 I know you are. 1281 01:33:46,955 --> 01:33:48,580 Come on. 1282 01:33:54,546 --> 01:33:58,215 One more thing, please. I can't walk in here with you. If you could both... 1283 01:33:58,383 --> 01:34:02,094 If you could just wait here and let me walk in by myself, that's all. 1284 01:34:02,262 --> 01:34:04,722 I'll break your ankles if you make a wrong move. 1285 01:34:04,889 --> 01:34:07,725 I promise. I promise, okay? 1286 01:34:07,892 --> 01:34:10,436 But make believe you don't know me too. 1287 01:34:10,603 --> 01:34:11,687 Go ahead. 1288 01:34:21,906 --> 01:34:23,907 [CLICKING] 1289 01:34:28,455 --> 01:34:29,496 [GUN CLATTERS] 1290 01:34:38,923 --> 01:34:41,091 Jerry, you seem a little bit... 1291 01:34:43,636 --> 01:34:45,012 [JERRY GRUNTS] 1292 01:34:53,104 --> 01:34:55,939 Jerry! Jerry, wait! 1293 01:34:56,107 --> 01:34:58,108 Jerry! Jerry! 1294 01:34:59,486 --> 01:35:01,570 Jerry, come back here! 1295 01:35:02,989 --> 01:35:04,782 Jerry! 1296 01:35:06,409 --> 01:35:08,369 [GUNFIRE ON TV] 1297 01:35:10,288 --> 01:35:11,997 RITA: Oh, God. 1298 01:35:12,457 --> 01:35:14,541 What do you want now? 1299 01:35:18,630 --> 01:35:22,049 - What are you doing? I'm watching that. - Just a minute. 1300 01:35:22,217 --> 01:35:26,387 HERLIHY [ON TV]: And now, direct from New York, it's The Jerry Langford Show... 1301 01:35:26,554 --> 01:35:31,141 ...with guest host Tony Randall and his special guests: Shelley Winters... 1302 01:35:32,310 --> 01:35:35,979 - What's going on here? - Do you know him? 1303 01:35:36,147 --> 01:35:41,235 - Unfortunately, yes. - Just sit tight. Relax. Everything'll be okay. 1304 01:35:41,986 --> 01:35:46,281 My first guest, you'll agree with me that he's destined for greatness... 1305 01:35:46,449 --> 01:35:48,492 ...in one way or another. 1306 01:35:48,660 --> 01:35:52,996 So will you please give your warmest greetings to the newest King of Comedy... 1307 01:35:53,164 --> 01:35:55,249 ...Rupert Pupkin! 1308 01:36:08,054 --> 01:36:11,056 Good evening, ladies and gentlemen. Let me introduce myself. 1309 01:36:11,224 --> 01:36:12,850 My name is Rupert Pupkin. 1310 01:36:13,017 --> 01:36:14,017 [AUDIENCE APPLAUDS] 1311 01:36:14,185 --> 01:36:18,230 I was born in Clifton, New Jersey, which was not at that time a federal offense. 1312 01:36:18,398 --> 01:36:20,065 [AUDIENCE LAUGHING] 1313 01:36:20,233 --> 01:36:22,484 Is there anyone here from Clifton? 1314 01:36:22,652 --> 01:36:24,027 Good, we can all relax now. 1315 01:36:24,195 --> 01:36:25,571 [AUDIENCE LAUGHS] 1316 01:36:25,738 --> 01:36:28,782 Now, I'd like to begin by saying that my parents were too poor... 1317 01:36:28,950 --> 01:36:31,869 ...to afford me a childhood in Clifton... 1318 01:36:32,370 --> 01:36:36,039 ...but the fact is that no one is allowed to be really too poor in Clifton. 1319 01:36:36,207 --> 01:36:39,543 Once you fall below a certain level, they exile you to Passaic. 1320 01:36:39,711 --> 01:36:41,712 [AUDIENCE LAUGHING] 1321 01:36:44,841 --> 01:36:48,552 But my parents did put the first two down payments on my childhood. 1322 01:36:48,720 --> 01:36:50,471 Don't get me wrong. 1323 01:36:50,638 --> 01:36:53,390 But they did also return me to the hospital as defective. 1324 01:36:53,558 --> 01:36:55,559 [AUDIENCE LAUGHING] 1325 01:36:56,978 --> 01:37:01,398 But like everyone else, I grew up in large part thanks to my mother. 1326 01:37:01,566 --> 01:37:03,901 If she were only here today, I'd say: 1327 01:37:04,068 --> 01:37:06,904 "Hey, Mom! What are you doing here? You've been dead for nine years!" 1328 01:37:07,071 --> 01:37:10,073 [AUDIENCE LAUGHING] 1329 01:37:11,826 --> 01:37:14,786 But seriously, you should've seen my mother. She was wonderful. 1330 01:37:14,954 --> 01:37:17,831 Blond, beautiful, intelligent, alcoholic... 1331 01:37:17,999 --> 01:37:20,042 [AUDIENCE LAUGHING] 1332 01:37:20,668 --> 01:37:24,546 We used to drink milk together after school. Mine was homogenized, hers was loaded. 1333 01:37:24,714 --> 01:37:26,215 [AUDIENCE LAUGHS] 1334 01:37:26,382 --> 01:37:29,301 Once they picked her up for speeding. They clocked her doing 50. 1335 01:37:29,469 --> 01:37:30,928 All right, but in our garage? 1336 01:37:31,095 --> 01:37:34,097 [AUDIENCE LAUGHING AND APPLAUDING] 1337 01:37:38,144 --> 01:37:41,813 And, you know, when they tested her, they found out that her alcohol had 2 percent blood. 1338 01:37:41,981 --> 01:37:44,983 [AUDIENCE LAUGHING AND APPLAUDING] 1339 01:37:48,363 --> 01:37:51,281 But we used to joke together, Mom and me... 1340 01:37:51,449 --> 01:37:56,453 ...until the tears would stroll down her face and she would throw up! Yeah. 1341 01:37:56,621 --> 01:37:59,248 And who would clean it up? Ha, not Dad. 1342 01:37:59,415 --> 01:38:04,169 He was too busy down at O'Grady's, throwing up on his own. Yeah. 1343 01:38:04,337 --> 01:38:08,423 In fact, until I was 16, I thought throwing up was a sign of maturity. 1344 01:38:08,591 --> 01:38:09,758 [AUDIENCE LAUGHS] 1345 01:38:09,926 --> 01:38:13,470 While the other kids were off in the woods sneaking cigarettes... 1346 01:38:13,638 --> 01:38:16,223 ...I was hiding behind the house with my fingers down my throat. 1347 01:38:16,391 --> 01:38:18,392 [AUDIENCE LAUGHING AND APPLAUDING] 1348 01:38:21,938 --> 01:38:28,277 The only problem was I never got anywhere, until one day my father caught me. 1349 01:38:28,444 --> 01:38:32,948 And, you know, just as he was giving me a final kick in the stomach for luck... 1350 01:38:33,116 --> 01:38:36,577 ...I managed to heave all over his new shoes! 1351 01:38:36,744 --> 01:38:40,455 "That's it!" I thought. "I've made it! I'm finally a man!" 1352 01:38:40,623 --> 01:38:43,625 [AUDIENCE LAUGHING AND APPLAUDING] 1353 01:38:48,840 --> 01:38:51,133 But, as it turned out, I was wrong. 1354 01:38:51,301 --> 01:38:54,177 That was the only attention my father ever gave me. 1355 01:38:54,345 --> 01:38:55,387 AUDIENCE: Aw... 1356 01:38:55,555 --> 01:39:00,642 Yeah, he was usually too busy out in the park playing ball with my sister Rose. 1357 01:39:00,810 --> 01:39:02,144 AUDIENCE: Aw... 1358 01:39:02,312 --> 01:39:05,522 But today, I must say, thanks to those many hours of practice... 1359 01:39:05,690 --> 01:39:08,400 ...my sister Rose has grown into a fine man. 1360 01:39:08,568 --> 01:39:10,569 [AUDIENCE LAUGHING] 1361 01:39:14,449 --> 01:39:16,700 Me, I wasn't interested in athletics. 1362 01:39:16,868 --> 01:39:20,829 The only exercise I ever got was when the other kids picked on me. 1363 01:39:20,997 --> 01:39:23,665 They used to beat me up once a week, usually Tuesday. 1364 01:39:23,833 --> 01:39:25,167 [AUDIENCE LAUGHS] 1365 01:39:25,335 --> 01:39:28,045 And after a while, the school worked it into the curriculum. 1366 01:39:28,212 --> 01:39:29,713 [AUDIENCE LAUGHS] 1367 01:39:29,881 --> 01:39:32,549 And if you knocked me out, you got extra credit. 1368 01:39:32,717 --> 01:39:34,885 [AUDIENCE LAUGHING] 1369 01:39:35,053 --> 01:39:38,055 Except there was this one kid. Poor kid. He was afraid of me. 1370 01:39:38,222 --> 01:39:41,600 I used to tell him, "Hit me, hit me! What's the matter with you? 1371 01:39:41,768 --> 01:39:43,435 Don't you wanna graduate?" 1372 01:39:43,603 --> 01:39:45,604 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 1373 01:39:48,733 --> 01:39:53,654 As for me, hey, I was the youngest kid in the history of the school to graduate in traction. 1374 01:39:53,821 --> 01:39:55,822 [LAUGHING] 1375 01:39:57,659 --> 01:40:02,287 But, you know, my only real interest, right from the beginning, was show business. 1376 01:40:02,455 --> 01:40:05,874 Even as a young man, I began at the very top, collecting autographs. 1377 01:40:06,042 --> 01:40:08,043 [AUDIENCE LAUGHS] 1378 01:40:08,795 --> 01:40:10,671 Now... 1379 01:40:12,298 --> 01:40:16,426 ...a lot of you are probably wondering why Jerry isn't with us tonight. 1380 01:40:16,594 --> 01:40:19,096 Well, I'll tell you, the fact is he's tied up. 1381 01:40:19,263 --> 01:40:20,430 And I'm the one who tied him. 1382 01:40:20,598 --> 01:40:22,599 [AUDIENCE LAUGHING] 1383 01:40:24,185 --> 01:40:29,314 I know you think I'm joking, but that's the only way I could break into show business... 1384 01:40:29,482 --> 01:40:32,192 ...by hijacking Jerry Langford. 1385 01:40:32,360 --> 01:40:35,612 Right now Jerry is strapped to a chair somewhere in the middle of this city. 1386 01:40:35,780 --> 01:40:37,781 [AUDIENCE LAUGHING] 1387 01:40:42,036 --> 01:40:47,249 Go ahead and laugh. Thank you. I appreciate it. But the fact is, I'm here. 1388 01:40:47,417 --> 01:40:50,919 Tomorrow you'll know I wasn't kidding and you'll think I was crazy. 1389 01:40:51,087 --> 01:40:55,298 But, look, I figure it this way: better to be king for a night than schmuck for a lifetime. 1390 01:40:55,466 --> 01:40:58,385 [AUDIENCE LAUGHING AND CHEERING] 1391 01:40:58,553 --> 01:41:00,762 Thank you. Thank you. 1392 01:41:25,121 --> 01:41:28,123 [AUDIENCE CHEERING ON TV] 1393 01:41:35,673 --> 01:41:36,923 [POLICE SIREN WAILING ON TV] 1394 01:41:41,012 --> 01:41:44,848 - How'd you do that? - Did you like it? Thank you. 1395 01:41:45,016 --> 01:41:49,019 I'd like to buy everyone here a drink, and I hope you all enjoyed the show. 1396 01:41:49,187 --> 01:41:52,898 - Rita, you keep the change. GERRITY: We're getting Langford now. 1397 01:41:53,065 --> 01:41:57,444 Rita, just because I made it big doesn't mean I'm gonna forget about you. 1398 01:41:58,321 --> 01:42:00,822 - Remember, I'll call you... - No more speeches. 1399 01:42:00,990 --> 01:42:02,991 MAN: What's happening here? RITA: Take care. 1400 01:42:03,159 --> 01:42:08,538 That's the same guy who was just on television. Just now. Same guy. 1401 01:42:09,207 --> 01:42:14,211 I'm just getting even. Those jokes... Those jokes were murder. 1402 01:42:14,378 --> 01:42:16,546 - You didn't like those jokes? - No. No. 1403 01:42:16,714 --> 01:42:22,052 I'm looking for the guy that wrote the material. I'd like to pick him up and take him along. 1404 01:42:22,220 --> 01:42:27,849 I wrote the material. I disagree with you. I thought they were very good jokes. 1405 01:42:28,893 --> 01:42:32,687 If you wrote that material, I got one piece of advice for you. 1406 01:42:32,855 --> 01:42:37,067 Throw yourself on your knees in front of the judge and beg for mercy. 1407 01:42:37,860 --> 01:42:39,820 That's very funny, but you'll see. 1408 01:42:40,112 --> 01:42:42,823 MAN 1: In the most bizarre debut in recent times... 1409 01:42:42,990 --> 01:42:47,786 ...a self-styled comedian named Rupert Pupkin appeared on The Jerry Langford Show. 1410 01:42:47,954 --> 01:42:49,704 MAN 2: There is no doubt the incident... 1411 01:42:49,872 --> 01:42:51,873 ...has made the name Rupert Pupkin a household word. 1412 01:42:52,041 --> 01:42:54,292 MAN 3: Rupert Pupkin's performance... 1413 01:42:54,460 --> 01:42:57,379 ...has been viewed by a record 87 million American households. 1414 01:42:57,547 --> 01:42:59,965 MAN 4: Rupert Pupkin, the kidnapping King of Comedy... 1415 01:43:00,132 --> 01:43:02,092 ...was sentenced to six years imprisonment... 1416 01:43:02,260 --> 01:43:05,637 ...at the minimum-security facility in Allenwood, Pennsylvania... 1417 01:43:05,805 --> 01:43:09,432 ...for his part in the abduction of talk-show host Jerry Langford. 1418 01:43:09,600 --> 01:43:12,143 MAN 5: On the anniversary of his appearance on the show... 1419 01:43:12,311 --> 01:43:18,149 ...Pupkin told reporters he still considers Jerry Langford his friend and mentor. 1420 01:43:18,317 --> 01:43:21,736 He reported that he has been writing his memoirs... 1421 01:43:21,904 --> 01:43:25,115 ...which have been purchased by a leading New York publishing house... 1422 01:43:25,283 --> 01:43:26,950 ...for in excess of $1 million. 1423 01:43:27,118 --> 01:43:28,994 MAN 6: Rupert Pupkin was released today... 1424 01:43:29,161 --> 01:43:32,497 ...after serving two years and nine months of a six-year sentence. 1425 01:43:32,665 --> 01:43:35,917 Hundreds were there to greet the 37-year-old comedian and author... 1426 01:43:36,085 --> 01:43:38,753 ...among them his new agent and manager, David Ball... 1427 01:43:38,921 --> 01:43:42,507 ...who announced that King for a Night, Pupkin's bestselling autobiography... 1428 01:43:42,675 --> 01:43:44,634 ...would appear as a major motion picture. 1429 01:43:44,802 --> 01:43:48,680 MAN 7: Pupkin said he had used his stay at Allenwood to sharpen his material. 1430 01:43:48,848 --> 01:43:52,267 He said he and his people were weighing a number of attractive offers... 1431 01:43:52,435 --> 01:43:55,520 ...and that he looked forward to resuming his show-business career. 1432 01:43:57,315 --> 01:44:02,110 ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, the man we've all been waiting for... 1433 01:44:02,278 --> 01:44:04,321 ...and waiting for. 1434 01:44:06,073 --> 01:44:10,493 Would you welcome home, please, television's brightest new star. 1435 01:44:10,661 --> 01:44:14,789 The legendary, inspirational, the one and only King of Comedy... 1436 01:44:14,957 --> 01:44:18,585 ...ladies and gentlemen, Rupert Pupkin! 1437 01:44:18,753 --> 01:44:20,754 [AUDIENCE APPLAUDING] 1438 01:44:31,599 --> 01:44:36,186 Rupert Pupkin, ladies and gentlemen! Let's hear it for Rupert Pupkin! 1439 01:44:39,982 --> 01:44:43,318 Wonderful! Rupert Pupkin, ladies and gentlemen. 1440 01:44:47,657 --> 01:44:51,868 Rupert Pupkin, ladies and gentlemen. Let's hear it for Rupert Pupkin! 1441 01:44:52,036 --> 01:44:55,705 Wonderful! Rupert Pupkin, ladies and gentlemen. 122809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.