All language subtitles for Superstore s05e18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 - No, no. It makes no sense 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,137 for you to run the meeting 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,660 when the former manager is here. 5 00:00:08,704 --> 00:00:10,401 I can do this from muscle memory. 6 00:00:10,445 --> 00:00:11,533 - What are you talking about? 7 00:00:11,576 --> 00:00:13,013 Your body has literally no muscle. 8 00:00:13,056 --> 00:00:14,144 Now give me the clipboard. - No. 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,276 - Give it to me! - No. 10 00:00:15,319 --> 00:00:16,581 - Glenn, come on. - I will not. 11 00:00:16,625 --> 00:00:18,018 - I order you to give to me. - You order me? 12 00:00:18,061 --> 00:00:19,410 - Yes, I do-- - Sorry. 13 00:00:19,454 --> 00:00:20,585 Sorry I'm late. - I don't take orders from you! 14 00:00:20,629 --> 00:00:22,022 Um, no problem. 15 00:00:22,065 --> 00:00:23,719 Just was running the meeting for you-- 16 00:00:23,762 --> 00:00:25,851 - [sighs] - We covered a lot of ground. 17 00:00:25,895 --> 00:00:28,376 - Parker's day care closed at the last minute. 18 00:00:28,419 --> 00:00:31,422 Some kid had lice. - Logan. Surprise, surprise. 19 00:00:31,466 --> 00:00:35,296 - So now Parker is here. With his wet face, great. 20 00:00:35,339 --> 00:00:36,688 - Well, I mean, I didn't know what else to do. 21 00:00:36,732 --> 00:00:38,690 My parents are out of town, and Eric's working, 22 00:00:38,734 --> 00:00:41,345 and Adam's at a convention learning how to do beekeeping. 23 00:00:41,389 --> 00:00:44,740 - Oh, if he wants bees, I still got a ton in my car. 24 00:00:44,783 --> 00:00:47,830 - Okay, so, uh, St. Patrick's Day. Right. 25 00:00:47,873 --> 00:00:51,181 Today we have a new "Follow the Rainbow to Savings" initiative. 26 00:00:51,225 --> 00:00:53,531 Customers will follow the clouds with rainbows 27 00:00:53,575 --> 00:00:55,011 to find coupons. 28 00:00:55,055 --> 00:00:57,622 - Oh, my God, he's so cute. My ovaries are exploding. 29 00:00:57,666 --> 00:00:59,233 It's like, scrambled eggs, anyone? 30 00:00:59,276 --> 00:01:00,886 - Oh, gross. - Disgusting. 31 00:01:00,930 --> 00:01:02,975 - So Sarah, can you stock the-- 32 00:01:03,019 --> 00:01:04,977 - Is it okay to hold him like that? 33 00:01:05,021 --> 00:01:06,327 He seems uncomfortable. 34 00:01:06,370 --> 00:01:08,372 - No, he's totally fine. 35 00:01:08,416 --> 00:01:10,722 And this is a very standard way to hold a child. 36 00:01:10,766 --> 00:01:13,160 - Maybe he's afraid of heights. Put him on the floor. 37 00:01:13,203 --> 00:01:15,249 - You guys, he's good. I promise. 38 00:01:15,292 --> 00:01:16,859 Okay, Cheyenne, Sandra, you're serving 39 00:01:16,902 --> 00:01:19,209 our St. Patrick's Day specialty snacks-- 40 00:01:19,253 --> 00:01:20,515 - Amy, sorry to interrupt, 41 00:01:20,558 --> 00:01:22,256 but I think some pooping is happening your way. 42 00:01:22,299 --> 00:01:23,822 - Yeah, I know. I'll change him soon. 43 00:01:23,866 --> 00:01:25,433 - Oh, okay. 44 00:01:25,476 --> 00:01:27,478 We're just supposed to ignore the human feces in the room. 45 00:01:27,522 --> 00:01:29,480 - She wants him to sit in it. Teach him a lesson. 46 00:01:29,524 --> 00:01:30,916 - No, I'm just trying to get through this. 47 00:01:30,960 --> 00:01:32,918 - All right, all right. Come here, little buddy. 48 00:01:32,962 --> 00:01:35,399 I got you. - Oh, my God. 49 00:01:35,443 --> 00:01:39,011 Jonah's holding Amy's baby like it's his baby. 50 00:01:39,055 --> 00:01:42,058 - I live with him, Sandra. I hold him every day. 51 00:01:42,102 --> 00:01:45,322 - I'm literally screaming right now. 52 00:01:45,366 --> 00:01:48,282 [upbeat music] 53 00:01:48,325 --> 00:01:51,589 ♪ 54 00:01:51,633 --> 00:01:53,765 - Like, I get the concept of babies. 55 00:01:53,809 --> 00:01:55,245 I'm not even saying don't have babies. 56 00:01:55,289 --> 00:01:56,420 Like, have babies. 57 00:01:56,464 --> 00:01:57,769 But do I have to see the babies? 58 00:01:57,813 --> 00:01:59,380 - Mateo, could you give me a hand? 59 00:01:59,423 --> 00:02:01,164 It's a dating thing, and you're the only person here 60 00:02:01,208 --> 00:02:02,470 in a functional relationship. 61 00:02:02,513 --> 00:02:03,775 Justine, I'm gonna stop you right there. 62 00:02:03,819 --> 00:02:05,299 Just because you send money to a man in Ghana 63 00:02:05,342 --> 00:02:06,430 does not make him your boyfriend. 64 00:02:06,474 --> 00:02:08,040 - [exhales] Relationship status-- 65 00:02:08,084 --> 00:02:09,433 "it's complicated." 66 00:02:09,477 --> 00:02:11,000 - It's really not. - Yeah, I'll help. 67 00:02:11,043 --> 00:02:12,610 Anything to keep looking busy. 68 00:02:12,654 --> 00:02:14,743 Otherwise Amy's gonna ask me to walk her baby or whatever. 69 00:02:14,786 --> 00:02:16,353 - So you're dating someone? - Yup. 70 00:02:16,397 --> 00:02:18,660 Dr. Brian Patterson. It's been a couple weeks. 71 00:02:18,703 --> 00:02:21,402 I just--I really think this could be something. 72 00:02:21,445 --> 00:02:23,882 Not the normal cold, anonymous sex I'm used to. 73 00:02:23,926 --> 00:02:25,232 No offense, Garrett. 74 00:02:25,275 --> 00:02:27,234 - Ah, well, we were literally wearing name tags, 75 00:02:27,277 --> 00:02:28,278 but generally speaking, yes. 76 00:02:28,322 --> 00:02:29,845 - So it's his birthday, 77 00:02:29,888 --> 00:02:31,499 and I wanna give him a picture of the two of us together, 78 00:02:31,542 --> 00:02:33,109 but we haven't really had any taken yet, 79 00:02:33,153 --> 00:02:34,937 so I thought maybe you could Photoshop something. 80 00:02:34,980 --> 00:02:36,895 I have his picture. 81 00:02:36,939 --> 00:02:38,332 - Did you steal his license? 82 00:02:38,375 --> 00:02:41,161 - Uh, yeah, you can't ask to borrow someone's license. 83 00:02:41,204 --> 00:02:43,032 They'll think you're a freak. 84 00:02:43,075 --> 00:02:44,294 - I can whip something up. 85 00:02:44,338 --> 00:02:46,601 He's cute. Ooh, 6'1". 86 00:02:46,644 --> 00:02:49,386 - Mm-hmm, and his proportions are a dream. 87 00:02:49,430 --> 00:02:51,127 Nipples exactly where you want 'em. 88 00:02:51,171 --> 00:02:52,737 Mm. 89 00:02:55,523 --> 00:02:57,264 - Can you turn that for Mama? 90 00:02:57,307 --> 00:02:58,874 - Just in case this isn't what you wanted to do 91 00:02:58,917 --> 00:03:00,745 for the next 10 minutes, you want me to take him? 92 00:03:00,789 --> 00:03:03,357 - Yes, that would be great. Thank you--just be careful. 93 00:03:03,400 --> 00:03:04,662 All he wants to do is open your eyelid 94 00:03:04,706 --> 00:03:06,316 and scream into it right now. 95 00:03:06,360 --> 00:03:08,231 [cereal box rustling] 96 00:03:08,275 --> 00:03:10,799 Uh, never mind. Go--go deal with that. 97 00:03:10,842 --> 00:03:13,758 - Oh, sir. Sir, it's just the coupons. 98 00:03:13,802 --> 00:03:15,369 We didn't hide anything in the products. 99 00:03:15,412 --> 00:03:17,371 - Oh, yeah? Then what's this? 100 00:03:17,414 --> 00:03:20,243 The prizes are in the cereal! - No, it's... 101 00:03:20,287 --> 00:03:23,464 No, that's just--have you not had cereal before? 102 00:03:25,379 --> 00:03:27,250 - The glitter was my idea. 103 00:03:27,294 --> 00:03:29,209 Makes it look more magical, right? 104 00:03:29,252 --> 00:03:31,341 - Is that edible glitter? 105 00:03:31,385 --> 00:03:33,256 - I mean, technically all glitter is edible. 106 00:03:33,300 --> 00:03:35,127 It's really small. 107 00:03:35,171 --> 00:03:36,825 - Oh, okay. 108 00:03:38,392 --> 00:03:40,742 Hey, wasn't Jonah cute holding Parker? 109 00:03:40,785 --> 00:03:42,091 - I guess. 110 00:03:42,134 --> 00:03:45,137 - I just meant he looked like a really good dad. 111 00:03:45,181 --> 00:03:46,704 - Oh. - Oh, my God. 112 00:03:46,748 --> 00:03:50,142 Wouldn't it be crazy if Jonah actually was Parker's dad? 113 00:03:50,186 --> 00:03:51,840 - Yeah, that'd be wild. 114 00:03:51,883 --> 00:03:54,886 But Amy was already pregnant when she and Jonah had sex. 115 00:03:54,930 --> 00:03:57,411 - Unless she just thought she was pregnant. 116 00:03:57,454 --> 00:03:59,195 It could've been a false positive. 117 00:03:59,239 --> 00:04:00,805 - Oh, yeah. 118 00:04:00,849 --> 00:04:03,243 There was this girl in my class who thought she was pregnant, 119 00:04:03,286 --> 00:04:04,809 and then she went away for a few months. 120 00:04:04,853 --> 00:04:06,071 And when she came back, 121 00:04:06,115 --> 00:04:08,465 it turned out that her mom had a miracle baby, 122 00:04:08,509 --> 00:04:11,076 like, way late in life. 123 00:04:11,120 --> 00:04:12,556 - Uh-huh. 124 00:04:12,600 --> 00:04:14,471 - Happy St. Patrick's Day, shoppers. 125 00:04:14,515 --> 00:04:17,082 Corned beef and cabbage are 20% off. 126 00:04:17,126 --> 00:04:19,433 If you're dying to impress your friends with wet meat, 127 00:04:19,476 --> 00:04:21,565 now's the time. 128 00:04:21,609 --> 00:04:23,741 Whoa, whoa, whoa--hold on. What is this? 129 00:04:23,785 --> 00:04:25,700 - It's for Brian. Mateo nailed it. 130 00:04:25,743 --> 00:04:28,268 - Don't you think that this is a little...big 131 00:04:28,311 --> 00:04:29,834 for a first birthday together? 132 00:04:29,878 --> 00:04:31,923 - Well, it needs to be big in order to secure the balloons. 133 00:04:31,967 --> 00:04:33,925 16, one for every day we've known each other. 134 00:04:33,969 --> 00:04:36,711 - Or maybe since you just started dating, 135 00:04:36,754 --> 00:04:38,974 you could go with something like, and I'm being crazy here, 136 00:04:39,017 --> 00:04:40,280 but something like a card? 137 00:04:40,323 --> 00:04:41,759 - A card? [laughs] 138 00:04:41,803 --> 00:04:43,544 He's not in the hospital, Garrett. 139 00:04:43,587 --> 00:04:45,285 - Yeah, thanks a lot. I... 140 00:04:45,328 --> 00:04:47,678 [gasps] I know what's happening. 141 00:04:47,722 --> 00:04:49,201 He's trying to give me bad advice 142 00:04:49,245 --> 00:04:52,248 because he wants to sabotage my relationship with Brian. 143 00:04:52,292 --> 00:04:55,425 You still want me. You poor bastard. 144 00:04:55,469 --> 00:04:57,427 - No, I just think that this is a lot 145 00:04:57,471 --> 00:04:59,951 for any human man to take. 146 00:04:59,995 --> 00:05:03,303 - Oh, Garrett, let it go. It's over, okay? 147 00:05:03,346 --> 00:05:04,782 There are women on the internet. 148 00:05:04,826 --> 00:05:05,870 Dozens of them. 149 00:05:07,176 --> 00:05:08,786 - Hey, Amy. 150 00:05:08,830 --> 00:05:10,440 I saw you were having a little bit of trouble, 151 00:05:10,484 --> 00:05:11,485 so I thought it might help 152 00:05:11,528 --> 00:05:13,356 if Jerusha came in to watch Parker. 153 00:05:13,400 --> 00:05:16,403 - Oh, my God. That would be amazing. 154 00:05:16,446 --> 00:05:18,970 Thank you so much. - It's really no problem. 155 00:05:19,014 --> 00:05:21,843 We were just picking up some T-shirts at Cracker Barrel. 156 00:05:21,886 --> 00:05:25,368 But we're happy to have a little playdate with this guy. 157 00:05:25,412 --> 00:05:27,283 - Yes, that's so fun. - Yeah. 158 00:05:27,327 --> 00:05:29,241 You go back to being big boss lady. 159 00:05:29,285 --> 00:05:31,548 Full-time mom is on the case. 160 00:05:31,592 --> 00:05:34,812 - Well, yeah, I mean, I am also a full-time mom. 161 00:05:34,856 --> 00:05:37,815 - Yeah, but Jerusha's a super mom. 162 00:05:37,859 --> 00:05:40,775 [both vocalizing] 163 00:05:42,690 --> 00:05:45,475 - Saving babies in need. - [laughs] 164 00:05:45,519 --> 00:05:47,608 - Well, I mean, "saving" is a little strong. 165 00:05:47,651 --> 00:05:49,871 And "in need," but--but thank you. 166 00:05:49,914 --> 00:05:54,310 And now other super mom is gonna go check the inventory! 167 00:05:54,354 --> 00:05:55,616 ♪ Bah-bum 168 00:05:57,052 --> 00:05:58,619 Okay. Bye, Parker. 169 00:05:59,446 --> 00:06:00,664 - What was that? 170 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 - I don't know what she was doing. 171 00:06:05,408 --> 00:06:05,626 . 172 00:06:05,669 --> 00:06:08,629 - Look at her grip that block. Confidence of a gladiator. 173 00:06:08,672 --> 00:06:09,934 It's impressive my amniotic fluid 174 00:06:09,978 --> 00:06:12,023 managed to offset all that Sturgis DNA. 175 00:06:12,067 --> 00:06:13,590 - Well, you watch her pinken in the sun 176 00:06:13,634 --> 00:06:16,332 and tell me that she's not full Sturgis. 177 00:06:16,376 --> 00:06:19,335 - Okay, um, here is Parker's diaper bag. 178 00:06:19,379 --> 00:06:21,642 There are some fruit squeezies there if he gets hungry. 179 00:06:21,685 --> 00:06:23,034 - Oh, that's okay. 180 00:06:23,078 --> 00:06:24,645 I can just give him some of Rose's fruit mash. 181 00:06:24,688 --> 00:06:25,863 It's homemade. 182 00:06:25,907 --> 00:06:27,343 - Jerusha makes all of Rose's food. 183 00:06:27,387 --> 00:06:29,040 She's never even tasted sugar. 184 00:06:29,084 --> 00:06:31,173 Rose, I mean. Jerusha's tasted sugar. 185 00:06:31,216 --> 00:06:33,784 - Don't care for it. I'm a baking soda gal. 186 00:06:33,828 --> 00:06:35,438 - Well, I mean, they are organic. 187 00:06:35,482 --> 00:06:37,440 There's, like, four ingredients, so-- 188 00:06:37,484 --> 00:06:39,921 - I make mine with a very special ingredient. 189 00:06:39,964 --> 00:06:41,923 Do you know what that ingredient is? 190 00:06:41,966 --> 00:06:44,099 - I think I can guess. - Is it palm oil? 191 00:06:44,142 --> 00:06:45,753 Because it's destroying our rain forests. 192 00:06:45,796 --> 00:06:47,885 - It's love. Isn't that cute? 193 00:06:47,929 --> 00:06:49,452 - So cute, yeah. 194 00:06:49,496 --> 00:06:51,628 Um, so anyway, thanks again, Jerusha. 195 00:06:51,672 --> 00:06:54,109 Lifesaver. - My pleasure. 196 00:06:54,152 --> 00:06:56,198 You know, it might be nice for Parker to get some 197 00:06:56,241 --> 00:06:58,853 one-on-one attention instead of being lost in the crowd 198 00:06:58,896 --> 00:07:00,245 at day care. - Yeah. 199 00:07:00,289 --> 00:07:02,683 - Oh, well, I mean, there's, like, seven kids there. 200 00:07:02,726 --> 00:07:04,032 It's a really good ratio. 201 00:07:04,075 --> 00:07:05,381 - Yeah, but her ratio's one-to-one. 202 00:07:05,425 --> 00:07:07,688 So that's seven times better. That's just math. 203 00:07:07,731 --> 00:07:09,167 - Well, Parker loves day care. 204 00:07:09,211 --> 00:07:11,213 He loves it so much that sometimes I come to pick him up 205 00:07:11,256 --> 00:07:12,693 to take him home, and he starts crying. 206 00:07:12,736 --> 00:07:13,868 - Ooh. 207 00:07:13,911 --> 00:07:15,304 - Not because he doesn't want to go home. 208 00:07:15,347 --> 00:07:18,046 He's very happy... at home and at daycare. 209 00:07:18,089 --> 00:07:19,656 He's happy. - Oh, yeah. 210 00:07:19,700 --> 00:07:23,486 No, we think Parker's doing great under the circumstances. 211 00:07:23,530 --> 00:07:25,706 I mean, you should be proud of him. 212 00:07:25,749 --> 00:07:27,534 - I am. I'm very proud of him. 213 00:07:27,577 --> 00:07:31,102 He's doing great. He's bright and he's curious-- 214 00:07:31,146 --> 00:07:32,408 - Is this a dog toy? 215 00:07:32,452 --> 00:07:34,715 - No. What? It's a--it's a squirrel. 216 00:07:34,758 --> 00:07:36,107 [squeaks] 217 00:07:36,151 --> 00:07:38,414 That squeaks. That's what squirrels do. 218 00:07:38,458 --> 00:07:39,633 - Do they? 219 00:07:39,676 --> 00:07:41,373 - I don't know, Dina. I didn't make the toy. 220 00:07:41,417 --> 00:07:44,072 - I make all of Rose's toys. 221 00:07:44,115 --> 00:07:45,900 - Yeah. Okay. 222 00:07:45,943 --> 00:07:49,251 - It says "anticonvulsants can cause a false positive 223 00:07:49,294 --> 00:07:50,861 in a pregnancy test." 224 00:07:50,905 --> 00:07:53,429 Maybe Amy was taking those. - She must have been. 225 00:07:53,473 --> 00:07:56,084 I've never seen her convulse, like, ever. 226 00:07:56,127 --> 00:07:58,826 But wait, she also looked really pregnant. 227 00:07:58,869 --> 00:08:00,044 - Right. 228 00:08:00,088 --> 00:08:03,700 But maybe, she was faking it. 229 00:08:03,744 --> 00:08:06,355 - So Adam would think it's his 230 00:08:06,398 --> 00:08:09,314 and have to pay them child support. 231 00:08:09,358 --> 00:08:12,666 That's smart. Get that beekeeping money. 232 00:08:12,709 --> 00:08:14,537 - You know how I'm producing Brian's birthday? 233 00:08:14,581 --> 00:08:17,148 I'm trying to get a tribute band, and I need your opinion. 234 00:08:17,192 --> 00:08:19,411 I found this live-action version of the Beastie Boys-- 235 00:08:19,455 --> 00:08:21,370 - The Beastie-Boys were live-action. 236 00:08:21,413 --> 00:08:23,459 - Wait, so it wasn't a cartoon 237 00:08:23,503 --> 00:08:25,635 where every beast played a different instrument? 238 00:08:25,679 --> 00:08:28,029 Well, I like my version better. - Look, man. 239 00:08:28,072 --> 00:08:30,335 Dina's plan, it's insane, right? 240 00:08:30,379 --> 00:08:32,250 - Oh, yeah, it's off the rails, 241 00:08:32,294 --> 00:08:33,600 but I'm not gonna tell her that. 242 00:08:33,643 --> 00:08:34,775 It's Dina. 243 00:08:34,818 --> 00:08:36,254 She doesn't respond well to outside input. 244 00:08:36,298 --> 00:08:37,647 She's like Tyler Perry. 245 00:08:37,691 --> 00:08:39,562 - All right, well, she's gonna scare this guy off. 246 00:08:39,606 --> 00:08:42,783 - I know, it's crazy. Someone should stop her. 247 00:08:42,826 --> 00:08:44,219 Besides us, I mean. 248 00:08:45,829 --> 00:08:48,615 - Who do they think they are? - Yes, exactly, thank you. 249 00:08:48,658 --> 00:08:50,312 Ugh, "made with love." 250 00:08:50,355 --> 00:08:53,010 Yeah, I bought those fruit squeezies with love. 251 00:08:53,054 --> 00:08:54,359 They're in the expensive part of the store 252 00:08:54,403 --> 00:08:55,709 with the beeswax candles. 253 00:08:55,752 --> 00:08:57,449 - She's home all day. 254 00:08:57,493 --> 00:08:59,887 She has nothing but time to cut up fruit. 255 00:08:59,930 --> 00:09:01,453 Hell, she could even macerate them. 256 00:09:01,497 --> 00:09:03,325 Maybe chiffonade a little mint on top. 257 00:09:03,368 --> 00:09:06,807 - Yeah, she could totally do whatever you just said. 258 00:09:06,850 --> 00:09:10,288 - You are an amazing mom. Parker is an awesome kid. 259 00:09:10,332 --> 00:09:13,683 And if I'm being honest, Rose has kind of a weird smell. 260 00:09:13,727 --> 00:09:15,685 - Oh, my God, she totally does. - Yeah. 261 00:09:15,729 --> 00:09:16,904 She kind of smells like, 262 00:09:16,947 --> 00:09:18,514 and I don't even know what I mean by this, 263 00:09:18,558 --> 00:09:19,602 a parlor. 264 00:09:19,646 --> 00:09:21,865 - Yes, like a parlor. 265 00:09:21,909 --> 00:09:24,389 In a house. Where people gather. 266 00:09:24,433 --> 00:09:25,695 - Yes. 267 00:09:25,739 --> 00:09:27,523 - Hey, Justine, 268 00:09:27,567 --> 00:09:29,351 that erotic bakery you used for your birthday, 269 00:09:29,394 --> 00:09:31,092 are they open to putting non-nudes on a cake? 270 00:09:31,135 --> 00:09:32,354 - Ooh, I don't know. Probably not. 271 00:09:32,397 --> 00:09:33,964 It's a religious thing for them. 272 00:09:34,008 --> 00:09:35,313 - Got it. I'll keep looking. 273 00:09:35,357 --> 00:09:36,488 I'm getting Brian a birthday cake 274 00:09:36,532 --> 00:09:37,751 with a bunch of his baby pictures on it. 275 00:09:37,794 --> 00:09:39,056 - Okay, hold on. 276 00:09:39,100 --> 00:09:40,623 I thought you just had his driver license photo. 277 00:09:40,667 --> 00:09:42,103 - Yeah, but it'll be easy to get baby photos 278 00:09:42,146 --> 00:09:43,713 now that I tracked down his mom. 279 00:09:43,757 --> 00:09:45,149 - His mom? - Yeah. 280 00:09:45,193 --> 00:09:47,369 - Yes, Garrett, we found Brian's mother on Instagram. 281 00:09:47,412 --> 00:09:49,240 - Yup, there's a lot of Sue Pattersons out there, 282 00:09:49,284 --> 00:09:50,502 but if you devote an hour to it, 283 00:09:50,546 --> 00:09:52,026 eventually you'll find the right one. 284 00:09:52,069 --> 00:09:54,028 Right, Mateo? - Hour and a half. 285 00:09:54,071 --> 00:09:55,377 - Okay, this has gotta stop. 286 00:09:55,420 --> 00:09:57,988 - [sighs] Sorry I'm being so insensitive. 287 00:09:58,032 --> 00:10:00,512 Here I am talking about my incredible relationship 288 00:10:00,556 --> 00:10:03,515 when clearly, Garrett wants me back. 289 00:10:03,559 --> 00:10:05,561 [Irish accent] And me front. [laughs] 290 00:10:05,605 --> 00:10:07,694 A little St. Patrick's Day humor there for you. 291 00:10:07,737 --> 00:10:11,393 - Okay, you know what, Dina? I'm gonna say this as a friend. 292 00:10:11,436 --> 00:10:14,048 But you are coming on way too strong, 293 00:10:14,091 --> 00:10:16,528 so strong that it's terrifying. 294 00:10:16,572 --> 00:10:21,229 Your actions are gonna haunt this man until the day he dies. 295 00:10:21,272 --> 00:10:22,926 And I'm not the only one who thinks it. 296 00:10:22,970 --> 00:10:24,275 Everybody else does too. 297 00:10:24,319 --> 00:10:26,103 They're just too chicken to say it. 298 00:10:26,147 --> 00:10:28,584 But I'm not 'cause I'm your friend. 299 00:10:29,367 --> 00:10:31,152 - Is that how you both feel as well? 300 00:10:31,195 --> 00:10:33,415 - Um, maybe? 301 00:10:33,458 --> 00:10:34,764 - Yeah, when you add everything up, 302 00:10:34,808 --> 00:10:38,725 I could see how it could tip towards crazy. 303 00:10:38,768 --> 00:10:40,248 - Hmm. 304 00:10:40,291 --> 00:10:44,252 Well, as your friend, I'd like you all to know 305 00:10:44,295 --> 00:10:45,862 your faces look like butts. 306 00:10:48,256 --> 00:10:51,172 - ♪ Precious memories 307 00:10:51,215 --> 00:10:53,783 ♪ 308 00:10:53,827 --> 00:10:54,871 [applause] - Wow. 309 00:10:54,915 --> 00:10:57,439 - Hey, guys, Rose just sang a song. 310 00:10:57,482 --> 00:10:59,441 - Yeah, she's making up tunes all the time. 311 00:10:59,484 --> 00:11:01,835 I forget that most kids don't do that. 312 00:11:01,878 --> 00:11:04,707 But maybe it's 'cause she's home with Jerusha all day. 313 00:11:04,751 --> 00:11:07,623 You know, who's practically a walking glockenspiel. 314 00:11:07,667 --> 00:11:09,712 - Parker has some tricks up his sleeve too. 315 00:11:09,756 --> 00:11:11,192 Jonah, do the-- do the high five. 316 00:11:11,235 --> 00:11:13,629 - Oh, yeah. Yeah, watch this. 317 00:11:13,673 --> 00:11:15,152 High five. 318 00:11:15,196 --> 00:11:16,850 - Look, they have the same hands. 319 00:11:16,893 --> 00:11:19,679 - [gasps] - High five. 320 00:11:19,722 --> 00:11:21,115 High five, buddy. 321 00:11:21,158 --> 00:11:22,856 - Just hold on. He'll do it. 322 00:11:22,899 --> 00:11:23,987 It's really cute. 323 00:11:24,031 --> 00:11:25,946 Jonah, do it like you do it at home. 324 00:11:25,989 --> 00:11:28,339 - Yeah, I am-- - No, no, but do the voice. 325 00:11:28,383 --> 00:11:30,124 - Well, I'm in front of a bunch of people, 326 00:11:30,167 --> 00:11:31,473 so I'm not gonna do the voice. 327 00:11:31,516 --> 00:11:33,736 - I should get back to work. - Yeah, me too. 328 00:11:33,780 --> 00:11:35,651 - Guys, you're not paramedics. Your work can wait. 329 00:11:35,695 --> 00:11:37,609 Just--come on, Jonah. Please do the voice. 330 00:11:37,653 --> 00:11:39,002 - [sighs] 331 00:11:39,046 --> 00:11:41,701 [in a high-pitched voice] Hey, Parker, high five. 332 00:11:41,744 --> 00:11:43,659 High five. 333 00:11:43,703 --> 00:11:45,139 - No, you're still not doing it right. 334 00:11:45,182 --> 00:11:47,358 - This is how I do it. High five. 335 00:11:48,708 --> 00:11:50,971 - Oh, that--that, that was it. 336 00:11:51,014 --> 00:11:52,886 Wow. Great. 337 00:11:52,929 --> 00:11:56,237 And you've taken him to a doctor, and he's doing fine? 338 00:11:56,280 --> 00:11:58,587 No, he's doing fine. He's doing great. 339 00:11:58,630 --> 00:11:59,893 - Yeah. 340 00:11:59,936 --> 00:12:01,590 - Good job, Parker. - No, no, that wasn't it. 341 00:12:01,633 --> 00:12:02,765 You guys, don't clap for that. 342 00:12:02,809 --> 00:12:04,680 - Oh, cool. My dog has the same toy. 343 00:12:04,724 --> 00:12:06,116 - What? No, it's not-- 344 00:12:06,160 --> 00:12:08,771 it's not a dog toy. I got it here in the store. 345 00:12:08,815 --> 00:12:11,339 - In toys? - No, in clearance, but it's-- 346 00:12:11,382 --> 00:12:12,775 - Oh, yeah, that is a dog toy. 347 00:12:12,819 --> 00:12:14,342 - Potty. - Oh. 348 00:12:14,385 --> 00:12:17,780 - Well, I heard that. Okay, sweetie, let's go. 349 00:12:17,824 --> 00:12:20,565 - Did she say "potty"? - Yay! 350 00:12:20,609 --> 00:12:22,611 - She's potty-trained at 16 months? 351 00:12:22,654 --> 00:12:25,527 - Yeah, but don't put that kind of pressure on Parker, okay? 352 00:12:25,570 --> 00:12:27,659 'Cause he's got enough to deal with. 353 00:12:27,703 --> 00:12:29,400 Let's go. 354 00:12:29,444 --> 00:12:31,185 - Up, boy. Up. 355 00:12:31,228 --> 00:12:32,708 - He's not a dog! 356 00:12:36,364 --> 00:12:36,756 . 357 00:12:36,799 --> 00:12:38,105 - Maybe they're right. 358 00:12:38,148 --> 00:12:39,106 Maybe if I was home all day, 359 00:12:39,149 --> 00:12:40,803 Parker would be peeing in a toilet 360 00:12:40,847 --> 00:12:42,152 and playing with human toys. 361 00:12:42,196 --> 00:12:43,675 - Stop it. You're a great mom. 362 00:12:43,719 --> 00:12:45,155 And plus, I mean, 363 00:12:45,199 --> 00:12:47,592 do we even know that Rose is potty-trained? 364 00:12:47,636 --> 00:12:48,942 - What? 365 00:12:48,985 --> 00:12:50,813 - She says potty, and Glenn takes her away. 366 00:12:50,857 --> 00:12:52,467 We don't know what happens in that bathroom. 367 00:12:52,510 --> 00:12:53,990 - Do you think he's lying? 368 00:12:54,034 --> 00:12:56,558 - Glenn's been rubbing Rose in our face all day. 369 00:12:56,601 --> 00:12:57,733 Think about it. 370 00:12:57,777 --> 00:12:59,300 He took a demotion just to be with her. 371 00:12:59,343 --> 00:13:00,997 He's very invested. 372 00:13:01,041 --> 00:13:02,346 - Yeah, I mean, for all we know, 373 00:13:02,390 --> 00:13:04,784 it could be, like, diaper city in there. 374 00:13:06,742 --> 00:13:08,700 - Do you want me to go check? 375 00:13:08,744 --> 00:13:10,702 - No, come on. That would be crazy. 376 00:13:10,746 --> 00:13:12,095 - I mean, I do kind of have to go. 377 00:13:12,139 --> 00:13:14,097 - Well, if you're gonna go anyway, then yeah, sure. 378 00:13:14,141 --> 00:13:16,534 You should... 379 00:13:16,578 --> 00:13:21,017 - ♪ The wicked little children went down to the beach ♪ 380 00:13:21,061 --> 00:13:23,019 ♪ Learning all the naughty lessons ♪ 381 00:13:23,063 --> 00:13:24,804 ♪ The people there do teach 382 00:13:24,847 --> 00:13:26,240 ♪ We'll learn about murder 383 00:13:26,283 --> 00:13:28,851 [toilet flushes] ♪ While playing in the sand 384 00:13:28,895 --> 00:13:30,635 ♪ And we'll learn about the lying ♪ 385 00:13:30,679 --> 00:13:32,899 ♪ While skipping across the land ♪ 386 00:13:32,942 --> 00:13:34,770 Good job, Rose. 387 00:13:34,814 --> 00:13:36,598 [toilet flushes] 388 00:13:36,641 --> 00:13:37,860 - [screams] - What the-- 389 00:13:37,904 --> 00:13:39,862 - [groans] - Oh, my God. 390 00:13:39,906 --> 00:13:42,734 Jonah? - Ow, my eye. 391 00:13:42,778 --> 00:13:44,780 - Jonah, ouchie. - [crying] 392 00:13:46,956 --> 00:13:50,786 - Whoa, you're destroying it? You don't need to do that. 393 00:13:50,830 --> 00:13:51,918 - Ah, you were right. 394 00:13:51,961 --> 00:13:54,050 It was a stupid idea with stupid photos. 395 00:13:54,094 --> 00:13:56,096 I'm--I'm not very good at this. 396 00:13:56,139 --> 00:13:57,880 I think I'm just gonna call the whole thing off. 397 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 - Oh, don't do that. 398 00:13:59,360 --> 00:14:01,057 I mean, I'm sure he wants to see you on his birthday. 399 00:14:01,101 --> 00:14:03,146 - No, he'll see me around. We shop for the same things. 400 00:14:03,190 --> 00:14:05,975 Food, soap, stamps. - What has gotten into you? 401 00:14:06,019 --> 00:14:08,021 You're acting like you've never dated someone before. 402 00:14:08,064 --> 00:14:09,065 - Well, I haven't. 403 00:14:09,109 --> 00:14:10,632 Not someone I wanted to stick around. 404 00:14:10,675 --> 00:14:12,764 And it's his birthday, and all I have left to give him is 405 00:14:12,808 --> 00:14:15,506 a piñata full of condoms, and now I'm even questioning that. 406 00:14:15,550 --> 00:14:18,248 - Oh, okay, well, yeah. Don't--do not give him that. 407 00:14:18,292 --> 00:14:20,207 - See? - Okay, just keep it simple. 408 00:14:20,250 --> 00:14:21,948 Take him out to a nice dinner. 409 00:14:21,991 --> 00:14:23,340 - I don't even know what a nice dinner is. 410 00:14:23,384 --> 00:14:24,951 Is it a hot soup followed by a cold soup? 411 00:14:24,994 --> 00:14:26,343 Is it a place that gives you bread? 412 00:14:26,387 --> 00:14:28,258 Is it a place that wants you to bring your own bread? 413 00:14:28,302 --> 00:14:30,304 - What are you talking about? You've had dinner before. 414 00:14:30,347 --> 00:14:32,784 - Not as a girlfriend! - It's very similar! 415 00:14:32,828 --> 00:14:34,264 - I am so sorry, Jonah. 416 00:14:34,308 --> 00:14:36,440 I--I have no idea how this happened. 417 00:14:36,484 --> 00:14:37,615 - It's fine. 418 00:14:37,659 --> 00:14:38,921 People get hit by doors all the time. 419 00:14:38,965 --> 00:14:41,054 It's very common. - Can I get you more water? 420 00:14:41,097 --> 00:14:43,926 Starve a fever, hydrate a black eye. 421 00:14:43,970 --> 00:14:46,624 - Sure. Thank you. 422 00:14:46,668 --> 00:14:48,931 - Why were you standing so close to the door? 423 00:14:48,975 --> 00:14:51,107 Were you, like, spying on Glenn? 424 00:14:51,151 --> 00:14:53,893 - No, of course I wasn't--no, I was checking on something. 425 00:14:53,936 --> 00:14:54,937 - On what? 426 00:14:54,981 --> 00:14:57,070 I was just taking Rose to go potty. 427 00:14:57,113 --> 00:14:59,550 - Allegedly. - "Allegedly"? 428 00:14:59,594 --> 00:15:01,117 - I mean, I just wanted to see 429 00:15:01,161 --> 00:15:03,250 if Rose actually was potty-trained. 430 00:15:03,293 --> 00:15:04,816 - Why would you think he was lying? 431 00:15:04,860 --> 00:15:08,516 - It's just--it's very advanced for a child Rose's age. 432 00:15:08,559 --> 00:15:10,039 - Oh, well, Rose is advanced. 433 00:15:10,083 --> 00:15:12,041 You see, when you have a full-time mom at home-- 434 00:15:12,085 --> 00:15:15,392 - Stop saying that. All moms are full-time moms. 435 00:15:15,436 --> 00:15:17,612 Like when I'm here, Emma's still texting me, 436 00:15:17,655 --> 00:15:19,527 telling me she's gonna die without Rebo. 437 00:15:19,570 --> 00:15:20,702 I don't know what Rebo is. 438 00:15:20,745 --> 00:15:21,964 Now I have to go online and find out. 439 00:15:22,008 --> 00:15:22,965 Is it an app? Is it a shoe? 440 00:15:23,009 --> 00:15:24,445 Is it a boy? 441 00:15:24,488 --> 00:15:27,883 - Amy, you work full-time. You're doing the best you can. 442 00:15:27,927 --> 00:15:29,406 And it'll be good for Parker 443 00:15:29,450 --> 00:15:32,192 to have to overcome some disadvantages. 444 00:15:32,235 --> 00:15:35,586 Like Oscar the Grouch grew up in a garbage can, 445 00:15:35,630 --> 00:15:37,980 but he's still on Sesame Street just like all 446 00:15:38,024 --> 00:15:40,330 those other puppets who are friendly and clean. 447 00:15:40,374 --> 00:15:42,158 - I'm sorry, are you calling my child 448 00:15:42,202 --> 00:15:44,465 a disadvantaged, filthy Muppet? 449 00:15:44,508 --> 00:15:45,945 - No apologies, Amy. 450 00:15:45,988 --> 00:15:48,991 You are a boss bitch, and your career is your baby. 451 00:15:49,035 --> 00:15:51,341 - No. My baby is my baby. 452 00:15:51,385 --> 00:15:54,823 - Hey, Parker's fine, okay? We're not neglecting him. 453 00:15:54,866 --> 00:15:57,347 Every night, we give him a bath, we read him stories, 454 00:15:57,391 --> 00:15:59,262 we sing him to sleep in his crib-- 455 00:15:59,306 --> 00:16:02,700 - Wait, he sleeps in a crib? - Where else would he sleep? 456 00:16:02,744 --> 00:16:03,745 - Rose sleeps with us. 457 00:16:03,788 --> 00:16:05,747 That's why we got a California full. 458 00:16:05,790 --> 00:16:07,749 - So it's like all three of you in there together? 459 00:16:07,792 --> 00:16:10,404 Like some kind of sexless, Midwestern pot pie? 460 00:16:10,447 --> 00:16:12,319 - Uh-huh. - Actually, people now think 461 00:16:12,362 --> 00:16:14,016 that bed-sharing makes it harder for kids 462 00:16:14,060 --> 00:16:15,670 to learn how to sleep on their own. 463 00:16:15,713 --> 00:16:17,889 - Well, Petey sleeps in bed with me every night. 464 00:16:17,933 --> 00:16:19,239 Mama's a pushover. 465 00:16:19,282 --> 00:16:21,719 - Oh, for God sake, Justine, a dog is not a child. 466 00:16:21,763 --> 00:16:23,286 Yes, it's cute, and it drools, 467 00:16:23,330 --> 00:16:26,289 and you have to feed it and teach it things, but... 468 00:16:27,334 --> 00:16:29,118 There are some differences. 469 00:16:29,162 --> 00:16:30,946 - Yeah, Petey can high five. 470 00:16:32,165 --> 00:16:35,211 - ♪ Hey Mr. Burr, that really smarts ♪ 471 00:16:35,255 --> 00:16:38,388 ♪ Why'd you go and shoot me in the heart ♪ 472 00:16:38,432 --> 00:16:42,262 So that was "Hamilton," you guys. 473 00:16:42,305 --> 00:16:43,872 I never saw the show, 474 00:16:43,915 --> 00:16:47,006 but I overheard people talking about it at the yarn store. 475 00:16:47,049 --> 00:16:49,704 - So we bullied Rose out of diapers? 476 00:16:49,747 --> 00:16:52,576 - All I'm saying is that maybe instead of forcing your child 477 00:16:52,620 --> 00:16:54,926 into something new, let them tell you when they're ready. 478 00:16:54,970 --> 00:16:56,406 It's like Parker and his pacifier. 479 00:16:56,450 --> 00:16:58,669 - He still uses a pacifier? - Mm-hmm. 480 00:16:58,713 --> 00:17:00,628 - So you're not worried about dental problems, 481 00:17:00,671 --> 00:17:02,499 speech delays, looking lame. 482 00:17:02,543 --> 00:17:04,240 - No, he'll give it up when he's ready. 483 00:17:04,284 --> 00:17:05,850 - [stammers] Yeah--well, yeah. 484 00:17:05,894 --> 00:17:07,417 We decided to let him keep it 485 00:17:07,461 --> 00:17:09,202 even though those are all valid points. 486 00:17:09,245 --> 00:17:11,030 - Well, I thought we were on the same page about this. 487 00:17:11,073 --> 00:17:12,683 Are you the one taking his pacifiers? 488 00:17:12,727 --> 00:17:15,034 - I was gonna give them back when he learned moderation. 489 00:17:15,077 --> 00:17:16,774 - I let Emma give it up when she was ready. 490 00:17:16,818 --> 00:17:18,602 - I think this might be a point in Jonah's column. 491 00:17:18,646 --> 00:17:21,083 - Yeah, Emma's nice, but she doesn't really pop. 492 00:17:21,127 --> 00:17:22,302 - This isn't about Emma. 493 00:17:22,345 --> 00:17:23,912 This is about Parker and Rose, 494 00:17:23,955 --> 00:17:25,522 and how to decide which one's better. 495 00:17:25,566 --> 00:17:27,220 - What--no. - Not what this is about. 496 00:17:27,263 --> 00:17:28,395 - What if they had a competition? 497 00:17:28,438 --> 00:17:30,962 - Oh, yes. Like an obstacle course. 498 00:17:31,006 --> 00:17:32,442 Petey does those. - They're not dogs. 499 00:17:32,486 --> 00:17:34,444 - Different Petey. Petey the person. 500 00:17:34,488 --> 00:17:35,271 - Hold on. 501 00:17:35,315 --> 00:17:36,925 I have to say as a mom, 502 00:17:36,968 --> 00:17:39,188 I think that putting babies in an obstacle course 503 00:17:39,232 --> 00:17:40,798 sounds pretty hilarious. 504 00:17:40,842 --> 00:17:42,974 - We're not putting our babies through an obstacle course. 505 00:17:43,018 --> 00:17:44,498 - Yeah, besides, it's not fair 506 00:17:44,541 --> 00:17:47,109 to make Parker prove himself against Rose. 507 00:17:47,153 --> 00:17:48,241 - Excuse me? - Hmm? 508 00:17:48,284 --> 00:17:49,633 - You don't think Parker could beat Rose? 509 00:17:49,677 --> 00:17:52,984 - Parker would destroy Rose in an obstacle course. 510 00:17:53,028 --> 00:17:54,551 - [laughs] Okay. 511 00:17:54,595 --> 00:17:55,857 - Uh, yeah, he would 512 00:17:55,900 --> 00:17:58,207 because he spends all day at a day care center 513 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 running around with other kids 514 00:17:59,948 --> 00:18:03,256 while poor, little Rosie sits at home with an old schoolmarm. 515 00:18:03,299 --> 00:18:04,996 - What did you just say? - You heard her. 516 00:18:05,040 --> 00:18:06,476 Or is your hearing starting to go? 517 00:18:06,520 --> 00:18:07,564 - A little. 518 00:18:07,608 --> 00:18:10,306 But it is on, Buster Brown. - Great. 519 00:18:10,350 --> 00:18:12,308 Mateo, set up the obstacle course. 520 00:18:12,352 --> 00:18:13,657 And just to be clear, 521 00:18:13,701 --> 00:18:16,225 I really appreciate Jerusha watching Parker. 522 00:18:16,269 --> 00:18:19,141 - No problem! She loves it. 523 00:18:23,058 --> 00:18:23,232 . 524 00:18:23,276 --> 00:18:24,886 - Behold, the Baby Dome! 525 00:18:24,929 --> 00:18:27,671 Two babies enter, one baby leaves. 526 00:18:27,715 --> 00:18:30,109 [all cheering] 527 00:18:30,152 --> 00:18:31,371 And then the other baby leaves too. 528 00:18:31,414 --> 00:18:32,415 Yeah, it's very safe. 529 00:18:32,459 --> 00:18:34,461 - You get him, Rose. No mercy. 530 00:18:34,504 --> 00:18:35,723 - Is this okay? - Yeah. 531 00:18:35,766 --> 00:18:37,333 Yeah, it's just a little friendly competition. 532 00:18:37,377 --> 00:18:40,075 Hey, buddy, do you remember when your blankie flew out 533 00:18:40,119 --> 00:18:41,859 of the car window and you went nuts? 534 00:18:41,903 --> 00:18:44,471 That energy. Find it. 535 00:18:44,514 --> 00:18:45,646 - Do you see Jonah's eyes right now? 536 00:18:45,689 --> 00:18:47,256 He's, like, full-on crazy. 537 00:18:47,300 --> 00:18:49,476 - I know. It's so sweet. 538 00:18:49,519 --> 00:18:50,781 - All right. Babies at their mark! 539 00:18:50,825 --> 00:18:51,826 [crowd gasping, murmuring] - Okay. 540 00:18:51,869 --> 00:18:54,655 - Ready, set, throw down! 541 00:18:54,698 --> 00:18:56,091 [overlapping chatter] 542 00:18:56,135 --> 00:18:58,180 - Okay, Parker, here you go. Don't worry about Rose. 543 00:18:58,224 --> 00:18:59,529 You just focus on your game. 544 00:18:59,573 --> 00:19:01,183 - Come on, Parker! Eat her alive! 545 00:19:03,229 --> 00:19:04,839 [overlapping chatter fades] 546 00:19:04,882 --> 00:19:07,189 - Well, this is a nothing burger. 547 00:19:07,233 --> 00:19:08,582 - Yup. 548 00:19:09,800 --> 00:19:11,846 - I'm not mad. Just disappointed. 549 00:19:11,889 --> 00:19:13,717 We'll talk about it in bed tonight. 550 00:19:15,545 --> 00:19:16,677 - Make a reservation at Ramona's. 551 00:19:16,720 --> 00:19:18,026 You like that neighborhood, right? 552 00:19:18,069 --> 00:19:19,593 - Of course. It's full of Lithuanians. 553 00:19:19,636 --> 00:19:20,985 They can't get enough of me. - Okay. 554 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 So we've got Ramona's, axe throwing, 555 00:19:23,249 --> 00:19:24,685 and vegan frozen yogurt. 556 00:19:24,728 --> 00:19:26,774 - Yeah, but do you think frozen yogurt is a little too 557 00:19:26,817 --> 00:19:28,689 "sorry kids, Grandma's dead"? 558 00:19:28,732 --> 00:19:31,431 - What? No, frozen yogurt is fun. 559 00:19:31,474 --> 00:19:32,736 You're in charge of your own destiny. 560 00:19:32,780 --> 00:19:34,303 You could mix grapefruit with espresso. 561 00:19:34,347 --> 00:19:35,478 - Yeah, but I don't think anyone should have 562 00:19:35,522 --> 00:19:36,653 that much power. 563 00:19:36,697 --> 00:19:37,915 - That's part of the excitement. 564 00:19:37,959 --> 00:19:39,700 - [laughs] Okay, frozen yogurt it is. 565 00:19:39,743 --> 00:19:41,745 Well, we planned one hell of a date. 566 00:19:41,789 --> 00:19:43,530 - Game over. Nobody does it better. 567 00:19:43,573 --> 00:19:44,879 - Okay, I gotta get going. 568 00:19:44,922 --> 00:19:46,924 - Yeah. Where--where are you headed? 569 00:19:46,968 --> 00:19:48,752 - I gotta get ready. Brian's off work in an hour. 570 00:19:48,796 --> 00:19:51,538 - Oh, yeah. Great--yeah, of course. 571 00:19:51,581 --> 00:19:53,148 [laughs] Yeah, you gotta get going. 572 00:19:53,192 --> 00:19:56,020 - Yeah, well thanks, buddy. - Mm-hmm. 573 00:19:56,064 --> 00:19:57,196 Anytime. 574 00:20:00,111 --> 00:20:02,418 - You were kind of going wild back there. 575 00:20:02,462 --> 00:20:03,854 - Oh, only me? 576 00:20:03,898 --> 00:20:05,508 - A little nervous about how you're gonna be 577 00:20:05,552 --> 00:20:06,727 once he starts playing football. 578 00:20:06,770 --> 00:20:08,381 - Oh, he won't be playing sports. 579 00:20:08,424 --> 00:20:10,383 - Really, 'cause Adam was a football player. 580 00:20:10,426 --> 00:20:13,560 - Yeah, but I've been dosing him on two hours of NPR daily, 581 00:20:13,603 --> 00:20:17,085 so the closest he's coming to sports is maybe marching band. 582 00:20:17,128 --> 00:20:19,392 - But if he's gonna be running away from bullies anyway, 583 00:20:19,435 --> 00:20:21,089 maybe he joins track too? 584 00:20:21,132 --> 00:20:23,091 - Can you run? Are you a runner? 585 00:20:23,134 --> 00:20:25,615 Don't get up. You're obviously very busy. 586 00:20:25,659 --> 00:20:27,443 - You know, mopping up glitter vomit 587 00:20:27,487 --> 00:20:29,271 isn't as bad as regular vomit. 588 00:20:29,315 --> 00:20:30,707 It makes me feel like I'm cleaning up 589 00:20:30,751 --> 00:20:32,405 after a wasted unicorn. 590 00:20:32,448 --> 00:20:33,710 - Yeah, yeah. 591 00:20:33,754 --> 00:20:37,018 So I got it. - What? 592 00:20:37,061 --> 00:20:38,628 - Jonah's DNA. 593 00:20:40,674 --> 00:20:42,937 - You took that from Jonah? - Yeah. 594 00:20:42,980 --> 00:20:46,636 And I found one of Parker's pacifiers. 595 00:20:46,680 --> 00:20:49,378 So now we just send them to the lab with $200 596 00:20:49,422 --> 00:20:51,424 and then wait for the results. 597 00:20:51,467 --> 00:20:52,903 - Oh. 598 00:20:52,947 --> 00:20:55,428 Yeah, you know, I don't wanna do that, no offense. 599 00:20:55,471 --> 00:21:00,215 It just crosses so many lines and is, like, super crazy. 600 00:21:00,259 --> 00:21:02,130 - Oh. Yeah. 601 00:21:02,173 --> 00:21:05,438 I hadn't thought about the lines. 602 00:21:05,481 --> 00:21:07,788 So, um... 603 00:21:07,831 --> 00:21:11,357 Could you, like, not tell Jonah and Amy about this? 604 00:21:11,400 --> 00:21:15,796 - Oh, sorry, but I kind of just think I'm gonna. 605 00:21:15,839 --> 00:21:19,321 - Of course. Yeah, totally get it. 606 00:21:19,365 --> 00:21:22,281 [downtempo music] 45671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.