All language subtitles for Stumptown.S01E17.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:01,736 Previously on "Stumptown..." 2 00:00:01,760 --> 00:00:04,289 I just can't tell if she's playing games. 3 00:00:04,313 --> 00:00:05,910 - The P.I.? - ‭Yeah. 4 00:00:05,935 --> 00:00:08,269 This may come as a shock, but some women... 5 00:00:08,304 --> 00:00:10,305 you got to let 'em know how you feel. 6 00:00:10,339 --> 00:00:12,307 - Mira. - ¿Que pasa? 7 00:00:12,341 --> 00:00:14,709 That's a lot of va-voom for book club, huh? 8 00:00:14,744 --> 00:00:17,011 It was the only thing clean. 9 00:00:17,046 --> 00:00:18,246 Is that what you came here to tell me? 10 00:00:18,280 --> 00:00:20,815 - I... I was a bad father? - You never reached out to me. 11 00:00:20,850 --> 00:00:22,517 You told me you never wanted to see me again, you... 12 00:00:22,551 --> 00:00:23,618 It was 20 years ago. 13 00:00:23,652 --> 00:00:25,453 You were the dad. You could've fixed it. 14 00:00:25,488 --> 00:00:26,688 There was an investigation 15 00:00:26,756 --> 00:00:29,064 into the IED explosion that killed Benny. 16 00:00:29,088 --> 00:00:30,188 There's more to this story. 17 00:00:30,223 --> 00:00:31,656 A lot more. 18 00:00:35,194 --> 00:00:37,162 Okay. Very clever. 19 00:00:37,196 --> 00:00:39,631 The lighter-on-the-license trick never works. 20 00:00:39,665 --> 00:00:42,267 Trick? No. 21 00:00:42,301 --> 00:00:44,236 No, actually, it's a really funny story... 22 00:00:44,270 --> 00:00:45,804 - Nice try. - Give me that back. 23 00:00:45,871 --> 00:00:47,138 I'm gonna have to confiscate it. 24 00:00:47,173 --> 00:00:48,506 - Hey. - I just need to get the... 25 00:00:48,541 --> 00:00:49,507 Stop it! 26 00:00:49,542 --> 00:00:50,642 Ohh. 27 00:00:50,676 --> 00:00:53,144 Oh, that's nice. That's real nice. 28 00:00:56,782 --> 00:00:58,350 A little sloppy on the dismount. 29 00:01:04,223 --> 00:01:05,657 Ugh. 30 00:01:07,493 --> 00:01:10,161 Don't think I'm easy just 'cause you found me in the gutter. 31 00:01:10,196 --> 00:01:12,564 I've, uh, seen you around campus. 32 00:01:12,598 --> 00:01:14,199 - You okay? - No. 33 00:01:14,233 --> 00:01:16,134 I really wanted to see this show. 34 00:01:16,168 --> 00:01:18,837 Oh. Yeah? 35 00:01:23,109 --> 00:01:24,542 It's a nice view. 36 00:01:24,610 --> 00:01:25,877 It's not the view. 37 00:01:25,911 --> 00:01:27,879 Stand here. 38 00:01:27,913 --> 00:01:29,247 Okay. 39 00:01:31,250 --> 00:01:34,419 ♪ I said please, please don't insist ♪ 40 00:01:36,155 --> 00:01:38,590 ♪ I was walking with a ghost ♪ 41 00:01:38,615 --> 00:01:40,125 Wow. 42 00:01:40,159 --> 00:01:42,761 Why does it sound like we're right near the stage? 43 00:01:42,795 --> 00:01:44,095 Something about the acoustics. 44 00:01:44,130 --> 00:01:45,196 Brick hits metal just right, and... 45 00:01:45,231 --> 00:01:47,132 It's amazing. Thank you. 46 00:01:48,668 --> 00:01:50,502 ♪ No matter which way you stay ♪ 47 00:01:50,536 --> 00:01:52,203 Benjamin. 48 00:01:52,238 --> 00:01:53,438 Blackbird. 49 00:01:53,472 --> 00:01:55,240 Call me Benny. 50 00:01:55,274 --> 00:01:59,368 Synced & corrected by -robtor- 51 00:01:59,412 --> 00:02:02,514 ♪ I was walking with a ghost ♪ 52 00:02:02,581 --> 00:02:06,384 ♪ I said please, please don't insist ♪ 53 00:02:08,154 --> 00:02:10,188 ♪ I was walking with a ghost ♪ 54 00:02:10,256 --> 00:02:13,258 ♪ I said please, please don't insist ♪ 55 00:02:13,326 --> 00:02:15,694 Major Elders, this is my friend, Dex Parios. 56 00:02:15,728 --> 00:02:18,229 - Pleasure. - Thanks for coming all this way, Major. 57 00:02:18,264 --> 00:02:20,332 I have family in the area, 58 00:02:20,366 --> 00:02:22,367 so it was a good excuse. 59 00:02:22,401 --> 00:02:26,938 Besides, saying I owe my life to Jeremy 60 00:02:26,972 --> 00:02:28,873 is no exaggeration. 61 00:02:28,941 --> 00:02:30,542 ♪ Out of my mind ♪ 62 00:02:30,576 --> 00:02:31,776 Uh, so you have information 63 00:02:31,844 --> 00:02:34,946 about the IED that killed Benjamin Blackbird? 64 00:02:34,980 --> 00:02:37,315 You understand the file is classified, Top Secret. 65 00:02:37,350 --> 00:02:39,117 Dex is one of us, Major. 66 00:02:39,185 --> 00:02:40,719 ♪ Out of my mind ♪ 67 00:02:42,121 --> 00:02:44,155 ♪ Out of my mind, out of my... ♪ 68 00:02:44,190 --> 00:02:47,325 You were told the explosives were stolen by the Taliban, 69 00:02:47,360 --> 00:02:49,761 specifically by someone you had in custody? 70 00:02:49,795 --> 00:02:50,729 Yes, sir. 71 00:02:51,380 --> 00:02:53,298 Well, you were wrongfully informed. 72 00:02:53,332 --> 00:02:55,333 Now, Jeremy told me what you've been through 73 00:02:55,401 --> 00:02:57,635 and that you blame yourself for the attack. 74 00:02:57,703 --> 00:02:59,504 I'm sorry. Um... 75 00:02:59,572 --> 00:03:01,139 ♪ Out of my mind ♪ 76 00:03:01,207 --> 00:03:03,166 Wrong... Wrongfully informed? 77 00:03:04,043 --> 00:03:06,177 The bomb signature on the IED 78 00:03:06,212 --> 00:03:09,080 matched a wildcat assassination team 79 00:03:09,115 --> 00:03:10,482 associated with the Haqqanis. 80 00:03:10,516 --> 00:03:12,117 Now, they're a northern tribe... 81 00:03:12,151 --> 00:03:14,853 - No connection to the Taliban. - Exactly. 82 00:03:14,887 --> 00:03:17,188 We believe that Private Blackbird's Humvee 83 00:03:17,223 --> 00:03:19,190 was targeted erroneously. 84 00:03:19,225 --> 00:03:21,292 You see? There was nothing you could have done. 85 00:03:21,327 --> 00:03:23,495 The... The... The Haqqanis 86 00:03:23,520 --> 00:03:25,722 have... have no connection to Kabul. 87 00:03:25,798 --> 00:03:27,132 Their fight is in Kandahar. 88 00:03:30,403 --> 00:03:32,504 I'd like to see the file. 89 00:03:35,073 --> 00:03:38,042 Well, I-I feel like I've said more than I should already. 90 00:03:38,077 --> 00:03:39,377 Dex, the Major's taking a real risk 91 00:03:39,412 --> 00:03:41,179 trying to get you some closure. 92 00:03:41,213 --> 00:03:43,982 I understand that, but none of this makes any sense. 93 00:03:44,016 --> 00:03:46,284 If Benny was targeted erroneously, 94 00:03:46,318 --> 00:03:48,219 why is it classified Top Secret? 95 00:03:48,254 --> 00:03:49,854 You were in Intelligence. 96 00:03:49,922 --> 00:03:51,956 You know that classifications can be set 97 00:03:51,991 --> 00:03:53,191 for any number of reasons. 98 00:03:53,259 --> 00:03:55,059 You know, I think I should be going. 99 00:03:55,127 --> 00:03:56,861 - Of course. Thank you. Thanks. - N-N-No. They're covering it up. 100 00:03:56,929 --> 00:03:58,129 - Dex... - No. 101 00:03:58,197 --> 00:04:00,365 What... What... What really happened, Major? 102 00:04:00,399 --> 00:04:01,433 Tell me. 103 00:04:03,226 --> 00:04:05,036 You got the information you wanted. 104 00:04:05,070 --> 00:04:06,337 I didn't get any information. 105 00:04:06,372 --> 00:04:07,505 - Sir. - He didn't... 106 00:04:07,540 --> 00:04:09,374 Good luck. 107 00:04:12,878 --> 00:04:14,145 - Dex. - No. 108 00:04:16,715 --> 00:04:18,082 ♪ So hot ♪ 109 00:04:18,117 --> 00:04:20,051 ♪ Give it all that you got ♪ 110 00:04:20,085 --> 00:04:21,686 ♪ Give it all that you got ♪ 111 00:04:21,754 --> 00:04:24,088 ♪ Give it all that you got ♪ 112 00:04:24,123 --> 00:04:25,423 ♪ One love ♪ 113 00:04:25,458 --> 00:04:26,875 - ♪ Give it all that you got ♪ - Hey! 114 00:04:26,910 --> 00:04:27,850 Hey! 115 00:04:27,884 --> 00:04:30,228 You have amazing legs. 116 00:04:30,296 --> 00:04:32,430 - Thank you. - Oh, I'm sorry. 117 00:04:32,465 --> 00:04:34,399 My partner and I were sure you were a unicorn. 118 00:04:34,424 --> 00:04:36,224 Oh. First timer. 119 00:04:36,302 --> 00:04:39,237 Come find us when you're ready to play. 120 00:04:39,271 --> 00:04:40,505 Okay. 121 00:04:40,539 --> 00:04:42,674 ♪ ...so give me some, baby ♪ 122 00:04:42,741 --> 00:04:44,175 ♪ I won't ever stop so ♪ 123 00:04:44,243 --> 00:04:47,679 - Come here often? - I did my research. 124 00:04:47,713 --> 00:04:49,380 So, a unicorn is...? 125 00:04:49,415 --> 00:04:51,449 Single woman, basically. 126 00:04:51,484 --> 00:04:53,151 The girl we're looking for is a unicorn. 127 00:04:53,185 --> 00:04:56,488 Floating between couples and older men no one wants. 128 00:04:56,522 --> 00:04:59,224 So, it's easier to drug a desperate older man, huh? 129 00:04:59,258 --> 00:05:00,758 With deep pockets. 130 00:05:00,793 --> 00:05:02,360 Check out the number of dudes 131 00:05:02,394 --> 00:05:04,095 sporting diamond watches in this room. 132 00:05:04,163 --> 00:05:06,264 And our girl's already made off with 200k. 133 00:05:06,298 --> 00:05:07,332 She's no dummy. 134 00:05:07,366 --> 00:05:08,700 It's got to get you thinking, though. 135 00:05:08,767 --> 00:05:10,401 Like, what's really behind this, right? 136 00:05:10,436 --> 00:05:11,936 Like, the... 137 00:05:11,971 --> 00:05:13,638 Does the marriage just need spice, 138 00:05:13,672 --> 00:05:15,273 or are these people looking for the exit, you know? 139 00:05:15,341 --> 00:05:17,141 No judgement. 140 00:05:17,176 --> 00:05:18,910 I'm a one guy kind of girl. 141 00:05:18,944 --> 00:05:21,312 There's a whole lot of judgement in that, actually, 142 00:05:21,347 --> 00:05:23,548 but, uh, I feel the same. 143 00:05:23,616 --> 00:05:24,983 ♪ Maybe I drank too much or ♪ 144 00:05:25,017 --> 00:05:26,384 But, like, the opposite, though. 145 00:05:26,418 --> 00:05:27,886 Yeah. 146 00:05:28,954 --> 00:05:30,288 I'm gonna make another round. 147 00:05:30,356 --> 00:05:31,489 Hold on. 148 00:05:31,557 --> 00:05:34,225 I've seen this guy before. With the man bun. 149 00:05:34,293 --> 00:05:36,327 From the other club we sat on. 150 00:05:36,362 --> 00:05:38,930 Girl seems pretty interested. 151 00:05:38,964 --> 00:05:40,431 She came in with a dude in black. 152 00:05:40,466 --> 00:05:43,101 It looks like they're recruiting a third. 153 00:05:43,168 --> 00:05:44,269 Oh. 154 00:05:44,303 --> 00:05:45,637 That's how it happens. 155 00:05:45,671 --> 00:05:49,140 ♪ I won't ever stop, so give me some, baby ♪ 156 00:05:49,174 --> 00:05:50,675 Oh, no. 157 00:05:51,084 --> 00:05:52,644 Friend of yours? 158 00:05:52,678 --> 00:05:54,612 It's Tookie's wife. 159 00:05:54,680 --> 00:05:56,514 ♪ Give me some, baby ♪ 160 00:05:56,549 --> 00:05:57,515 ♪ I won't ever stop ♪ 161 00:05:58,984 --> 00:06:01,019 Benny's death was your fault, 162 00:06:01,086 --> 00:06:03,388 now it's not your fault, but there's more to it. 163 00:06:03,422 --> 00:06:05,356 I'm sorry. I'm getting a little bit of whiplash. 164 00:06:05,391 --> 00:06:06,491 Yeah, tell me about it. 165 00:06:07,530 --> 00:06:08,984 I just want the truth. 166 00:06:09,028 --> 00:06:10,795 You think the truth will bring you peace? 167 00:06:10,829 --> 00:06:14,432 I don't know. I don't know if I know what peace feels like. 168 00:06:14,466 --> 00:06:16,367 Right. Well, where you going? 169 00:06:16,402 --> 00:06:17,936 Hmm? What do you mean? 170 00:06:17,970 --> 00:06:19,470 Well, the only time you don't day-drink 171 00:06:19,505 --> 00:06:21,372 is when you got to drive some place far. 172 00:06:21,407 --> 00:06:22,440 Ah. Yeah. 173 00:06:22,508 --> 00:06:24,542 I'm, uh... I'm going out to Hood River. 174 00:06:24,577 --> 00:06:27,045 There's a guy who used to be on Benny's unit. 175 00:06:27,112 --> 00:06:28,980 He lives out there. Thomas Junes. 176 00:06:29,014 --> 00:06:31,482 After Sue Lynn kicked me out of the funeral, 177 00:06:31,550 --> 00:06:33,184 - TJ reached out. - Hmm. 178 00:06:33,252 --> 00:06:35,720 He made me feel like I was part of Benny's life. 179 00:06:35,754 --> 00:06:38,222 I'm hoping maybe he can shed some light on all this. 180 00:06:38,290 --> 00:06:40,158 - And you? - What about me? 181 00:06:40,192 --> 00:06:42,961 You only day-drink when you got something on your mind, so... 182 00:06:42,995 --> 00:06:44,529 I don't think that's true. 183 00:06:44,597 --> 00:06:46,389 It's 100% true. 184 00:06:47,099 --> 00:06:48,566 My dad messaged me. 185 00:06:48,934 --> 00:06:50,468 Oh. Wow. 186 00:06:50,502 --> 00:06:52,370 Yeah, so my dad's son, I guess, 187 00:06:52,404 --> 00:06:54,872 has a baseball tournament in Seattle, 188 00:06:54,907 --> 00:06:57,075 and my dad wants to come see me on the way there. 189 00:06:57,142 --> 00:06:59,277 - That's great. - Is it, though? 190 00:06:59,311 --> 00:07:02,046 I mean, 25 years, and not so much as a birthday card, 191 00:07:02,081 --> 00:07:03,748 and all of a sudden, he wants a relationship? 192 00:07:03,782 --> 00:07:06,217 Well, you said yourself he's changed. 193 00:07:06,285 --> 00:07:08,920 That's hard to do. Maybe you should give him a chance. 194 00:07:08,954 --> 00:07:10,521 Just weird, right? 195 00:07:10,556 --> 00:07:12,490 All this digging up in the past. 196 00:07:12,524 --> 00:07:14,425 When do we get to move forward? 197 00:07:14,460 --> 00:07:16,461 Maybe that's what we're doing. 198 00:07:17,062 --> 00:07:19,430 - I'm gonna take off. - I'll see you later. 199 00:07:19,465 --> 00:07:22,166 ♪ Every sound feels like a kiss ♪ 200 00:07:22,234 --> 00:07:24,235 ♪ Go on, then, and don't look back ♪ 201 00:07:27,722 --> 00:07:29,240 TJ? 202 00:07:29,274 --> 00:07:32,210 I'll be damned. Benny's girl. 203 00:07:32,936 --> 00:07:34,779 Can I talk to you for a minute? 204 00:07:36,215 --> 00:07:39,050 Oh. Haqqanis killed Benny? 205 00:07:39,084 --> 00:07:40,735 That's what I was told. 206 00:07:41,253 --> 00:07:42,620 I never heard anything about that. 207 00:07:42,655 --> 00:07:45,123 - Thanks. - Yeah. 208 00:07:45,190 --> 00:07:46,791 Does that make any sense to you? 209 00:07:46,825 --> 00:07:49,027 No. It makes no sense. 210 00:07:49,061 --> 00:07:50,728 We were a Civil Affairs Unit. 211 00:07:50,763 --> 00:07:53,798 I mean, your village was plundered by the Taliban, 212 00:07:53,832 --> 00:07:55,466 we went in with funds to rebuild. 213 00:07:56,001 --> 00:07:58,703 Of course, a lot of times, we made things worse. 214 00:07:58,737 --> 00:08:00,038 You know, "He got more than I did" 215 00:08:00,072 --> 00:08:01,739 or, "Someone stole my share." 216 00:08:01,774 --> 00:08:04,642 - Yeah. Winning hearts and minds, huh? - Mm. 217 00:08:04,677 --> 00:08:07,478 I am actually ashamed to say, but... 218 00:08:07,513 --> 00:08:10,473 I do my best not to think about those days. 219 00:08:10,949 --> 00:08:12,517 When I do, I miss him. 220 00:08:15,587 --> 00:08:17,105 Yeah, me too. 221 00:08:19,525 --> 00:08:21,993 You are, uh, quite the collector. 222 00:08:24,229 --> 00:08:26,497 Is, um... Is that from Afghanistan? 223 00:08:26,532 --> 00:08:28,132 Brought it home from Kabul. 224 00:08:28,200 --> 00:08:29,500 Hmm. Where'd you get it? 225 00:08:29,568 --> 00:08:31,502 Oh, I don't know. Some bush market. 226 00:08:31,537 --> 00:08:33,638 It's high quality for a bush market. 227 00:08:33,672 --> 00:08:35,139 Usually cheap reproductions. 228 00:08:35,174 --> 00:08:36,741 Hey, I got lucky. 229 00:08:36,809 --> 00:08:39,610 Or you found it in a bombed-out building 230 00:08:39,645 --> 00:08:41,279 about to be bulldozed. 231 00:08:41,346 --> 00:08:45,316 Better with you than buried under rubble, I guess. 232 00:08:46,585 --> 00:08:49,954 Why does it feel like a cold wind just blew in? 233 00:08:49,988 --> 00:08:51,823 Why does it feel like you're holding out on me? 234 00:08:51,857 --> 00:08:53,357 I don't know anything. 235 00:08:53,392 --> 00:08:55,526 So, nobody questioned you about the bombing? 236 00:08:55,561 --> 00:08:57,328 Nobody questioned me about any bombing. 237 00:08:57,362 --> 00:08:58,663 Benny's death is Top Secret. 238 00:08:58,697 --> 00:09:00,031 That doesn't seem strange to you? 239 00:09:00,065 --> 00:09:02,266 Eh, strange or not, I wasn't questioned. 240 00:09:02,291 --> 00:09:03,818 Okay, then who was? 241 00:09:04,570 --> 00:09:05,904 Dex... 242 00:09:08,340 --> 00:09:10,033 You can't bring him back. 243 00:09:10,676 --> 00:09:12,043 So, you gotta stop asking 244 00:09:12,077 --> 00:09:14,112 questions you're never gonna get answers to. 245 00:09:14,146 --> 00:09:16,013 What the hell does that mean? 246 00:09:16,414 --> 00:09:18,116 It's a long drive back to Portland. 247 00:09:19,218 --> 00:09:20,885 I'm done talking about the war. 248 00:09:49,298 --> 00:09:51,699 Shh! Parents are sleeping. 249 00:09:51,733 --> 00:09:54,602 You're a lifesaver. Machines in my dorm are always broken. 250 00:09:54,636 --> 00:09:56,837 And they cost two bucks a load. 251 00:09:58,182 --> 00:10:00,284 I'm not afraid to meet your parents, you know. 252 00:10:00,318 --> 00:10:01,652 I'm very charming. 253 00:10:01,686 --> 00:10:02,747 Yeah. 254 00:10:02,772 --> 00:10:04,778 They're probably gonna like you more than they like me. 255 00:10:06,629 --> 00:10:10,032 ♪ Alone, listless ♪ 256 00:10:10,057 --> 00:10:12,392 Well, what about your brother? When can I meet him? 257 00:10:12,417 --> 00:10:13,717 Soon. 258 00:10:13,742 --> 00:10:16,277 - And he's excited to meet you. - Yeah? 259 00:10:16,302 --> 00:10:18,770 ♪ Young girl ♪ 260 00:10:18,795 --> 00:10:20,929 ♪ Violence ♪ 261 00:10:20,954 --> 00:10:22,988 ♪ Center of her own attention ♪ 262 00:10:23,241 --> 00:10:24,942 Dex. 263 00:10:24,976 --> 00:10:27,077 That's twice as much detergent as you need, 264 00:10:27,111 --> 00:10:28,278 maybe three times. 265 00:10:28,313 --> 00:10:30,147 Maybe I like my shirts itchy. 266 00:10:30,181 --> 00:10:31,982 That's my shirt. 267 00:10:32,016 --> 00:10:33,850 Not anymore. 268 00:10:35,019 --> 00:10:35,986 God, I love you. 269 00:10:36,020 --> 00:10:41,024 ♪ The shades go down, it's in her head ♪ 270 00:10:41,059 --> 00:10:42,859 ♪ Painted room ♪ 271 00:10:42,894 --> 00:10:44,127 I'm not taking it back. 272 00:10:44,162 --> 00:10:48,432 ♪ Can't deny there's something wrong ♪ 273 00:10:48,499 --> 00:10:49,700 ♪ Don't call me ♪ 274 00:10:49,734 --> 00:10:51,134 Dex. 275 00:10:51,169 --> 00:10:52,169 ♪ Not fit to ♪ 276 00:10:52,203 --> 00:10:54,137 Took your advice, and I called him. 277 00:10:54,710 --> 00:10:56,006 Your dad? 278 00:10:56,040 --> 00:10:57,140 - Yeah. - How'd it go? 279 00:10:57,208 --> 00:10:58,809 Well, I'm still day-drinking. 280 00:10:58,843 --> 00:11:00,544 But he said he'd come here tonight at 9:00, 281 00:11:00,569 --> 00:11:01,521 so we'll see what happens. 282 00:11:01,546 --> 00:11:03,013 Well, that's good. 283 00:11:03,047 --> 00:11:04,265 Maybe he'll surprise you. 284 00:11:04,333 --> 00:11:06,083 Yeah. Maybe. 285 00:11:06,117 --> 00:11:08,051 What happened over at, uh, Hood River? 286 00:11:08,086 --> 00:11:10,420 Um... well, it was pretty rough, 287 00:11:10,455 --> 00:11:12,222 but I think I got something to go on. 288 00:11:12,256 --> 00:11:13,520 Good. 'Sup, man? 289 00:11:14,859 --> 00:11:16,159 All right. I'll leave you two alone. 290 00:11:16,227 --> 00:11:18,061 - What's up? - Thanks for coming down. 291 00:11:18,096 --> 00:11:21,965 Um... so, I've been looking at this guy... Thomas Junes. 292 00:11:21,990 --> 00:11:23,524 He does three tours, 293 00:11:23,549 --> 00:11:26,086 and then he comes back and he... he buys this. 294 00:11:26,111 --> 00:11:28,497 I talked to the Realtor, and she said he paid cash. 295 00:11:28,522 --> 00:11:29,573 800 grand. 296 00:11:29,607 --> 00:11:31,241 - Rich dad? - No. 297 00:11:31,275 --> 00:11:33,210 No, Dad was a construction worker. 298 00:11:33,244 --> 00:11:34,578 Mother was a third-grade teacher. 299 00:11:34,612 --> 00:11:36,880 He claims that his wife is the breadwinner, 300 00:11:36,914 --> 00:11:38,682 but she's a non-profit lawyer. 301 00:11:38,716 --> 00:11:40,550 I know that he's lying. He's not talking to me. 302 00:11:40,585 --> 00:11:42,352 So, I was hoping 303 00:11:42,387 --> 00:11:44,888 that maybe you could put some pressure on him. 304 00:11:44,922 --> 00:11:46,690 Start a case, look into his financials, 305 00:11:46,724 --> 00:11:48,225 anything to get him to... to talk to me. 306 00:11:48,259 --> 00:11:50,027 Yeah, I don't do financials. 307 00:11:50,061 --> 00:11:51,328 That's White Collar. It's not my division. 308 00:11:51,396 --> 00:11:52,596 Okay, but please? 309 00:11:53,060 --> 00:11:56,355 I will never ask you for anything again. 310 00:11:56,968 --> 00:11:58,735 Okay, that's not true. I think we both know that. 311 00:11:58,770 --> 00:12:02,239 But this isn't... this isn't for a client. 312 00:12:02,306 --> 00:12:05,242 - This is for me. - Okay, what... what's really going on? 313 00:12:05,276 --> 00:12:06,773 ♪ Not fit to be ♪ 314 00:12:06,808 --> 00:12:09,679 There's a D.O.D. file that I'm trying to get my hands on. 315 00:12:09,714 --> 00:12:10,714 The Department of Defense? 316 00:12:10,748 --> 00:12:12,416 It's about Benny's death. 317 00:12:12,450 --> 00:12:13,710 I think there was foul play. 318 00:12:13,744 --> 00:12:14,885 I-I don't have access. 319 00:12:14,919 --> 00:12:16,119 Okay, I just need help, though. 320 00:12:16,154 --> 00:12:19,089 I-I... Look, I wish I could, but, Dex, it's D.O.D. 321 00:12:19,123 --> 00:12:20,557 It's just way over my head. 322 00:12:20,591 --> 00:12:22,131 Okay. 323 00:12:22,960 --> 00:12:24,161 Yeah, okay, I get it. 324 00:12:24,195 --> 00:12:26,096 Thank you for coming down. 325 00:12:26,130 --> 00:12:27,261 Gotta go. 326 00:12:28,166 --> 00:12:29,866 I'm back. 327 00:12:29,901 --> 00:12:32,169 ♪ ...will remind me ♪ 328 00:12:32,203 --> 00:12:35,238 ♪ Don't call me ♪ 329 00:12:38,176 --> 00:12:39,276 Detective. 330 00:12:39,301 --> 00:12:40,277 Call me Miles. 331 00:12:41,512 --> 00:12:43,046 What brings you? Hungry? 332 00:12:43,081 --> 00:12:45,248 No, no. I had to talk to Dex about a few things. 333 00:12:45,316 --> 00:12:46,450 How are things with Mom and Dad? 334 00:12:46,517 --> 00:12:48,833 Better. Better. Thank you. Thank you. 335 00:12:48,867 --> 00:12:50,520 And you? 336 00:12:50,555 --> 00:12:52,077 Great. 337 00:12:52,757 --> 00:12:54,257 Listen, I'm just curious. 338 00:12:54,292 --> 00:12:55,625 Um... 339 00:12:55,998 --> 00:12:57,916 how long have you been married? 340 00:12:58,264 --> 00:12:59,358 Why? 341 00:12:59,383 --> 00:13:01,731 'Cause I got a colleague who's going through some stuff. 342 00:13:01,766 --> 00:13:04,267 And I'm just... you know, I'm just asking around. 343 00:13:04,302 --> 00:13:07,237 We've been married 20 years, so I've seen it all. 344 00:13:07,271 --> 00:13:09,973 That's... That's impressive. 345 00:13:10,007 --> 00:13:13,015 Did you ever feel like you needed to... 346 00:13:14,308 --> 00:13:16,279 you know, like, freshen things up a little bit, or... 347 00:13:16,314 --> 00:13:17,781 We got that. 348 00:13:17,815 --> 00:13:19,563 It's kind of scandalous. 349 00:13:20,218 --> 00:13:21,648 Yeah? 350 00:13:22,153 --> 00:13:25,322 Like, scandalous on a scale of... 351 00:13:25,356 --> 00:13:28,492 you know, like, folding laundry together to... 352 00:13:28,526 --> 00:13:30,073 swinging? 353 00:13:30,828 --> 00:13:32,662 ♪ Quiere que te llame pero quiero... ♪ 354 00:13:32,697 --> 00:13:34,664 For our half anniversary every year, 355 00:13:34,732 --> 00:13:37,167 we buy six airplane bottles of tequila 356 00:13:37,201 --> 00:13:39,503 - and drive out to Horsetail Falls. - Mm-hmm. 357 00:13:39,537 --> 00:13:41,471 And we, um... 358 00:13:41,506 --> 00:13:43,003 skinny dip. 359 00:13:43,214 --> 00:13:44,848 It's such a rush. 360 00:13:45,042 --> 00:13:46,309 Ugh! 361 00:13:46,344 --> 00:13:48,342 Wow. You know how to... 362 00:13:49,347 --> 00:13:50,447 paint a picture. 363 00:13:50,472 --> 00:13:52,272 Makes us feel like teenagers again. 364 00:13:52,350 --> 00:13:53,617 It's been a few years since we've done it. 365 00:13:53,651 --> 00:13:55,385 Maybe that's exactly what we need. 366 00:13:55,419 --> 00:13:57,768 Hey, you want to come? 367 00:13:58,102 --> 00:13:59,202 I'm kidding, Miles. 368 00:13:59,227 --> 00:14:00,928 No one wants to see you skinny dip. 369 00:14:02,278 --> 00:14:04,312 ♪ Me tienes ya mondo te Papi Chulo ♪ 370 00:14:13,804 --> 00:14:15,639 Black ball goes in last. 371 00:14:15,673 --> 00:14:17,073 Funny. 372 00:14:17,098 --> 00:14:19,333 Can I buy you a drink? I think I owe you one. 373 00:14:19,443 --> 00:14:21,244 ♪ I'm walking all along ♪ 374 00:14:21,312 --> 00:14:24,314 Okay, I screwed up. 375 00:14:24,348 --> 00:14:25,796 Um... 376 00:14:26,777 --> 00:14:28,244 I reacted badly. 377 00:14:28,399 --> 00:14:30,366 Just take the closure, Dex. 378 00:14:30,391 --> 00:14:32,158 It's more than most people get. 379 00:14:32,183 --> 00:14:33,595 You're right. 380 00:14:34,625 --> 00:14:36,265 Uh, I'm sorry. 381 00:14:37,174 --> 00:14:39,817 You know, I think Elders deserves an apology, too. 382 00:14:39,864 --> 00:14:41,097 I'll pass that along. 383 00:14:41,132 --> 00:14:43,533 I ju... I think it should come from me, though. 384 00:14:43,601 --> 00:14:46,069 You know, I-I understand his... his position. 385 00:14:46,103 --> 00:14:48,371 I... I'm grateful for his help. 386 00:14:48,406 --> 00:14:50,440 I know he went out of his way for me. 387 00:14:51,475 --> 00:14:53,643 Listen, can I get his number? 388 00:15:13,397 --> 00:15:15,265 There's your friend's wife. 389 00:15:15,333 --> 00:15:17,267 He has no idea where she spends her nights. 390 00:15:17,301 --> 00:15:20,470 When this all blows up, he is going to have a rude awakening. 391 00:15:20,538 --> 00:15:23,440 After 20 years of marriage, you'd think you'd know, 392 00:15:23,474 --> 00:15:24,975 you know, this kind of trouble. 393 00:15:25,009 --> 00:15:27,377 I knew after 20 days. 394 00:15:28,679 --> 00:15:30,714 I didn't know you'd been married. 395 00:15:30,781 --> 00:15:32,482 Yeah, Julian Chang. 396 00:15:32,516 --> 00:15:34,618 Fine guy. Met him in dental school. 397 00:15:34,652 --> 00:15:36,486 Whoa. 398 00:15:36,520 --> 00:15:38,321 Now I'm learning about dental school, too? 399 00:15:38,356 --> 00:15:40,423 - Yeah. - Okay. Okay. 400 00:15:40,458 --> 00:15:41,891 How long did it last? 401 00:15:41,959 --> 00:15:43,593 Two years. 402 00:15:43,661 --> 00:15:45,729 I had everything my mom could have dreamed of. 403 00:15:45,796 --> 00:15:48,098 The guy, the career... 404 00:15:48,132 --> 00:15:49,132 three cats. 405 00:15:50,601 --> 00:15:52,836 Well, I just wasn't living the life I wanted, you know? 406 00:15:52,870 --> 00:15:54,771 My dad never misses an opportunity 407 00:15:54,839 --> 00:15:56,406 to tell me I chose the wrong path. 408 00:15:56,474 --> 00:15:58,408 At least you didn't get married to please them. 409 00:15:58,442 --> 00:16:00,043 Oh, no. I did. 410 00:16:00,077 --> 00:16:02,612 Nine months in, it was clear... 411 00:16:02,647 --> 00:16:04,287 it was a mistake. 412 00:16:04,312 --> 00:16:06,139 I'll bet you knew at the wedding. 413 00:16:06,217 --> 00:16:08,818 Try during the wedding planning. 414 00:16:08,853 --> 00:16:10,271 Yeah. 415 00:16:10,296 --> 00:16:11,588 I just kept asking myself... 416 00:16:11,613 --> 00:16:13,280 "Why isn't this more fun?" 417 00:16:16,093 --> 00:16:17,460 Yeah. 418 00:16:17,495 --> 00:16:18,405 Yep. 419 00:16:19,397 --> 00:16:21,031 Ah. Short pixie hair. 420 00:16:21,065 --> 00:16:22,999 She made a hand-off to the guy with the neck tattoo. 421 00:16:23,034 --> 00:16:24,539 Let me rewind it. 422 00:16:25,169 --> 00:16:26,970 She was in the Pleasure & Posh footage 423 00:16:27,004 --> 00:16:28,471 from three nights ago. 424 00:16:33,802 --> 00:16:35,503 Check out the ice on the guy's watch. 425 00:16:39,884 --> 00:16:42,986 There she is. Well, that was quick. 426 00:16:44,212 --> 00:16:45,412 No watch. 427 00:17:07,119 --> 00:17:09,713 Yeah. No, totally. 428 00:17:11,282 --> 00:17:12,415 Um... 429 00:17:12,450 --> 00:17:13,516 - Ay! - Oh. So sorry. 430 00:17:13,551 --> 00:17:14,551 Excuse me. 431 00:17:14,585 --> 00:17:16,486 Well, tell him I'm on my way, okay? 432 00:17:16,520 --> 00:17:18,221 Mm-hmm. 433 00:17:42,046 --> 00:17:43,380 Um... 434 00:17:56,827 --> 00:17:57,627 Housekeeping. 435 00:17:57,661 --> 00:17:59,384 Yeah, just a second. 436 00:18:08,839 --> 00:18:10,607 No housekeeping. Thank you. 437 00:18:39,637 --> 00:18:41,171 What the hell? 438 00:18:56,086 --> 00:18:57,887 Son of a bitch. 439 00:19:05,763 --> 00:19:08,898 Oh, come on. Come on, come on. 440 00:19:08,933 --> 00:19:13,236 This is Major DeVar Elders, ID 2718004. 441 00:19:13,270 --> 00:19:14,835 Come on. 442 00:19:16,841 --> 00:19:18,141 My laptop was hacked. 443 00:19:18,175 --> 00:19:20,399 I need to make sure it wasn't breached. 444 00:19:21,398 --> 00:19:25,572 Specifically, any files on the 92nd Civil Affairs Battalion. 445 00:19:25,616 --> 00:19:30,053 Articles 132 and 134, TS class. 446 00:19:30,087 --> 00:19:31,688 Zero breach? 447 00:19:32,143 --> 00:19:33,823 I need to know this. 448 00:19:33,848 --> 00:19:35,749 You're sure? 449 00:19:37,595 --> 00:19:40,443 Great. Thanks. 450 00:19:44,902 --> 00:19:46,369 Oh. Ooh. 451 00:19:53,363 --> 00:19:54,748 - Hey. - Hey. 452 00:19:54,783 --> 00:19:57,766 Bartender said our guy with the neck ink is Levi, 453 00:19:57,801 --> 00:20:00,369 and the woman that was with him is probably Kayla, 454 00:20:00,403 --> 00:20:04,039 but apparently there's a bunch of women here with pixie hair. 455 00:20:04,073 --> 00:20:06,041 Which one's the unicorn? 456 00:20:06,075 --> 00:20:09,211 None. Green wristbands. They're a full swap. 457 00:20:09,245 --> 00:20:10,320 Full swap? 458 00:20:10,354 --> 00:20:12,347 Yeah, they're two on two switching. 459 00:20:12,382 --> 00:20:14,016 Ooh. I don't get it. 460 00:20:14,083 --> 00:20:16,718 I'd go crazy if I saw my girl with another guy. 461 00:20:16,753 --> 00:20:17,920 Well, we all know how you feel 462 00:20:17,954 --> 00:20:19,521 about your girl with another girl. 463 00:20:19,556 --> 00:20:21,156 Mm. Uncalled for. 464 00:20:21,191 --> 00:20:22,257 And that was different. 465 00:20:22,292 --> 00:20:23,892 I wasn't involved. 466 00:20:23,927 --> 00:20:25,527 So, you'd want to be? 467 00:20:25,595 --> 00:20:28,197 Hmm. Okay. 468 00:20:28,231 --> 00:20:31,066 There he is. Follow my lead. 469 00:20:31,100 --> 00:20:34,169 Let's try and be convincing tonight. Put your hand on me. 470 00:20:35,438 --> 00:20:36,538 All right. 471 00:20:40,043 --> 00:20:41,543 Levi, yeah? 472 00:20:41,578 --> 00:20:43,178 We heard you're the one who got the hook-up 473 00:20:43,213 --> 00:20:44,751 for the party favors. 474 00:20:45,548 --> 00:20:47,182 Jimmy the bartender. 475 00:20:47,217 --> 00:20:49,051 He sells weed under the table. Tax free. 476 00:20:49,085 --> 00:20:53,188 Oh, we were looking for something a little more... fun. 477 00:20:53,223 --> 00:20:54,990 My connect should be here soon. 478 00:20:55,024 --> 00:20:57,092 Come find me in a half hour. 479 00:21:02,131 --> 00:21:04,366 ♪ It's not the same ♪ 480 00:21:06,836 --> 00:21:08,270 I didn't want to blow our cover. 481 00:21:15,178 --> 00:21:17,246 Okay. 482 00:21:17,313 --> 00:21:19,014 ♪ Oh, it's not the same here ♪ 483 00:21:19,082 --> 00:21:20,370 Sorry. 484 00:21:23,319 --> 00:21:24,958 What the hell is this? 485 00:21:26,890 --> 00:21:28,924 Hey. What is this? 486 00:21:28,992 --> 00:21:31,126 - Flourishes. - Flourishes? We don't need flourish. 487 00:21:31,160 --> 00:21:32,528 People seem to like them. 488 00:21:32,562 --> 00:21:35,063 Well, I don't like them, and I'm the only people that count. 489 00:21:35,098 --> 00:21:37,266 So, get rid of this crap and do it now. 490 00:21:37,300 --> 00:21:39,001 Come on, guys. Tighten up. 491 00:21:40,770 --> 00:21:41,803 What's up with him? 492 00:21:41,838 --> 00:21:42,951 His dad's coming. 493 00:21:42,985 --> 00:21:44,728 - So? - He's nervous. 494 00:21:48,437 --> 00:21:49,805 I wouldn't. 495 00:21:51,214 --> 00:21:52,653 Maybe you're right. 496 00:21:53,783 --> 00:21:56,485 Find the receipt. Find the receipt. 497 00:21:56,553 --> 00:21:57,753 ♪ You gotta ♪ 498 00:21:57,787 --> 00:21:59,555 ♪ You, you, you gotta ♪ 499 00:21:59,589 --> 00:22:02,791 Hey. That dirtbag we talked to about scoring party drugs? 500 00:22:02,825 --> 00:22:06,094 Our pixie girl took a hand-off from him about 10 minutes ago. 501 00:22:06,129 --> 00:22:08,163 Yeah, I've been watching her fiddle with this sucker's drink 502 00:22:08,197 --> 00:22:09,965 for the past eight. 503 00:22:09,999 --> 00:22:11,630 This guy's a perfect mark. 504 00:22:12,201 --> 00:22:14,403 She's gonna spike it. Bet me. 505 00:22:14,437 --> 00:22:16,605 All right. Make it interesting. 506 00:22:16,639 --> 00:22:18,473 Loser buys lunch for a week? 507 00:22:18,508 --> 00:22:19,675 That's not interesting. 508 00:22:19,709 --> 00:22:21,243 Come on. 509 00:22:21,311 --> 00:22:22,391 Bet. 510 00:22:25,214 --> 00:22:26,181 Aw. 511 00:22:26,215 --> 00:22:28,083 Looks like I'm buying lunch. 512 00:22:28,117 --> 00:22:29,184 Mm-hmm. 513 00:22:29,252 --> 00:22:30,252 ♪ You gotta ♪ 514 00:22:30,286 --> 00:22:31,453 ♪ You, you, you gotta ♪ 515 00:22:31,487 --> 00:22:35,324 Oh, boy. He's going down for the count. 516 00:22:35,391 --> 00:22:36,361 ♪ You gotta ♪ 517 00:22:36,395 --> 00:22:38,026 ♪ You, you, you gotta ♪ 518 00:22:38,061 --> 00:22:39,861 ♪ You, you, you gotta ♪ 519 00:22:39,896 --> 00:22:42,664 ♪ You, you, you, you, you gotta ♪ 520 00:22:47,370 --> 00:22:48,503 Yeah. 521 00:22:48,538 --> 00:22:49,633 - Bark. - You ready? 522 00:22:49,658 --> 00:22:51,722 Yeah. 523 00:22:52,742 --> 00:22:54,343 Police. Get your hands on your head. 524 00:22:54,410 --> 00:22:56,211 Hands on your head. 525 00:22:56,245 --> 00:22:57,846 - Get the hell out of here! - Hands... Hands on your head. 526 00:22:57,914 --> 00:22:59,881 - You're under arrest. - For what? 527 00:23:05,379 --> 00:23:06,513 He gave that to me. 528 00:23:06,538 --> 00:23:09,907 Oh. Okay. And, uh... and this? 529 00:23:11,067 --> 00:23:12,634 Never seen that before in my life. 530 00:23:13,730 --> 00:23:15,998 We are consenting adults here. 531 00:23:16,032 --> 00:23:17,366 Yeah. Let's go. 532 00:23:23,039 --> 00:23:24,373 Poor bastard. 533 00:23:25,842 --> 00:23:28,043 Yeah, we're gonna need an ambulance over here. 534 00:23:28,077 --> 00:23:29,511 I'm thinking it's, uh, Special K, 535 00:23:29,536 --> 00:23:32,502 so just have the paramedics ask for Hoffman when they get here. 536 00:23:57,407 --> 00:23:58,740 Hey. What's up? 537 00:23:58,775 --> 00:24:00,208 Oh. 538 00:24:00,243 --> 00:24:01,343 I found out that the investigation 539 00:24:01,411 --> 00:24:03,612 was classified as an Article 134. 540 00:24:03,646 --> 00:24:07,115 A-A 134 means that maybe a crime took place, 541 00:24:07,150 --> 00:24:08,250 which could involve anything 542 00:24:08,275 --> 00:24:11,411 from a-a government building getting robbed, 543 00:24:11,487 --> 00:24:13,088 uh, rape, kidnapping. 544 00:24:13,122 --> 00:24:15,390 So, what are you saying? Benny's unit could have been dirty? 545 00:24:15,425 --> 00:24:16,925 I don't know. Some of them. 546 00:24:16,959 --> 00:24:19,127 I mean, all of the unit was under investigation. 547 00:24:19,162 --> 00:24:22,246 - Oh, so, maybe Benny was dirty. - He wasn't. 548 00:24:22,280 --> 00:24:25,267 Benny was the most empathetic person I have ever known. 549 00:24:25,301 --> 00:24:27,335 There is no way that he would do any of those things. 550 00:24:27,370 --> 00:24:28,570 Okay. 551 00:24:28,604 --> 00:24:30,739 What? Say it. 552 00:24:31,144 --> 00:24:32,641 I mean, he broke your heart. 553 00:24:32,675 --> 00:24:34,276 To do the right thing. 554 00:24:34,301 --> 00:24:35,774 To please his mother? 555 00:24:36,679 --> 00:24:38,447 All right, h-here's what I know about Benny. 556 00:24:38,514 --> 00:24:41,116 He married somebody else, he had a kid with her, 557 00:24:41,150 --> 00:24:43,618 and then he left his family to join the army 558 00:24:43,653 --> 00:24:44,953 to try to get you back. 559 00:24:44,987 --> 00:24:46,054 You didn't know him. 560 00:24:46,122 --> 00:24:47,389 Did you? 561 00:24:47,423 --> 00:24:50,093 ♪ Oh, I'm still alive ♪ 562 00:24:50,161 --> 00:24:51,493 Yeah, I did. 563 00:24:51,527 --> 00:24:52,856 ♪ Yeah, yeah, I ♪ 564 00:24:54,163 --> 00:24:55,797 ♪ Oh ♪ 565 00:24:55,832 --> 00:24:57,499 ♪ I'm still alive ♪ 566 00:24:57,533 --> 00:24:59,167 ♪ Yeah ♪ 567 00:24:59,202 --> 00:25:01,069 ♪ Oh ♪ 568 00:25:01,094 --> 00:25:03,395 Great. You did so good, buddy. 569 00:25:03,420 --> 00:25:06,355 Good game, bud. Awesome footwork back there. 570 00:25:06,380 --> 00:25:09,182 ♪ Across a young man's room ♪ 571 00:25:10,546 --> 00:25:12,347 Hope it was worth it. 572 00:25:15,084 --> 00:25:17,352 - Excuse me? - Losing. 573 00:25:17,386 --> 00:25:18,453 He should play with his own kind 574 00:25:18,488 --> 00:25:20,155 instead of taking time away from my kid. 575 00:25:20,189 --> 00:25:22,324 ♪ ...this very day ♪ 576 00:25:22,391 --> 00:25:24,459 Hey, hey, oh, hey, hey, hey. 577 00:25:24,494 --> 00:25:26,161 We don't want you getting blood on your cool, new jacket, right? 578 00:25:26,229 --> 00:25:27,362 Just... 579 00:25:27,396 --> 00:25:28,363 ♪ Oh, you know where ♪ 580 00:25:28,397 --> 00:25:29,831 Kid's got promise, I can tell. 581 00:25:29,899 --> 00:25:31,366 Which is why he needs field time. 582 00:25:31,400 --> 00:25:33,935 He's gonna get a lifetime of it. Look at him. 583 00:25:33,970 --> 00:25:36,705 A year from now, this day will be a blink in his memory. 584 00:25:36,739 --> 00:25:38,940 That little kid? Ansel? 585 00:25:38,975 --> 00:25:40,360 ♪ Yeah ♪ 586 00:25:40,394 --> 00:25:41,777 It was his first game. 587 00:25:41,844 --> 00:25:44,146 His first time ever getting to be part of a team. 588 00:25:44,180 --> 00:25:45,380 So, if a blink from your kid 589 00:25:45,414 --> 00:25:47,649 could become a moment Ansel's whole life revolved around, 590 00:25:48,180 --> 00:25:50,352 that'd be worth it, right? 591 00:25:50,386 --> 00:25:52,487 ♪ I'm still alive ♪ 592 00:25:52,522 --> 00:25:53,522 ♪ Yeah ♪ 593 00:25:53,556 --> 00:25:55,957 ♪ I, oh ♪ 594 00:25:55,992 --> 00:25:57,359 Nice game, kid. 595 00:25:57,393 --> 00:25:58,560 ♪ I'm still alive ♪ 596 00:25:58,594 --> 00:26:05,400 ♪ Yeah, I, oh, I'm still alive ♪ 597 00:26:05,434 --> 00:26:07,435 ♪ Yeah, I ♪ 598 00:26:07,470 --> 00:26:09,538 ♪ Ooh, I'm still alive ♪ 599 00:26:12,075 --> 00:26:17,094 ♪ Don't give me your love then take it back ♪ 600 00:26:21,525 --> 00:26:23,727 ♪ Tell me you need me ♪ 601 00:26:23,752 --> 00:26:25,821 ♪ No, don't do that ♪ 602 00:26:25,846 --> 00:26:28,096 Hey, bud, you mind grabbing me an IPA? 603 00:26:28,120 --> 00:26:30,121 Make it a scotch. Why not, right? 604 00:26:30,155 --> 00:26:32,356 Should I bring one for your dad? 605 00:26:34,159 --> 00:26:36,293 How do you know everything? 606 00:26:36,361 --> 00:26:38,129 And, no, he stopped drinking. 607 00:26:38,163 --> 00:26:39,697 So, why don't we wait 'til he gets here 608 00:26:39,731 --> 00:26:40,798 and we'll see what he wants. 609 00:26:40,832 --> 00:26:42,233 - Okay. - Thanks, buddy. 610 00:26:43,201 --> 00:26:45,169 All right, man, where are you? 611 00:26:45,237 --> 00:26:47,471 ♪ So, if you want to tell me ♪ 612 00:26:49,174 --> 00:26:50,441 Next. 613 00:26:50,475 --> 00:26:53,511 If there's any way we can keep my wife from knowing... 614 00:26:53,545 --> 00:26:54,879 I only had the tiniest bit... 615 00:26:54,913 --> 00:26:56,180 Controlled substance, man. 616 00:26:56,248 --> 00:26:58,149 It's a court appearance and a fine. 617 00:26:58,183 --> 00:26:59,417 Sit down. 618 00:26:59,484 --> 00:27:02,086 But see, if I'm not home by the time she wakes up... 619 00:27:02,120 --> 00:27:04,088 Dude, dude. Long night, all right? 620 00:27:04,122 --> 00:27:05,623 Name? 621 00:27:05,657 --> 00:27:07,158 Franco Lopez. 622 00:27:07,192 --> 00:27:08,826 Honestly, I only did this because my wife 623 00:27:08,860 --> 00:27:10,494 is always going on booze cruises 624 00:27:10,529 --> 00:27:13,264 with her friends and... Alejandro. 625 00:27:13,298 --> 00:27:15,199 Oh, I was stupid. So stupid. 626 00:27:15,267 --> 00:27:16,934 Look, man, if you're getting at something, 627 00:27:16,968 --> 00:27:18,202 do it quickly. 628 00:27:18,236 --> 00:27:21,872 If I can get to an ATM machine, I can pay my bail in cash. 629 00:27:21,907 --> 00:27:24,341 And your wife won't notice $7,500 missing? 630 00:27:24,409 --> 00:27:25,776 She wouldn't notice. 631 00:27:25,811 --> 00:27:28,012 Really? What the hell do you do for a living? 632 00:27:29,381 --> 00:27:32,380 I'm a service technician for a high-security budget office. 633 00:27:34,920 --> 00:27:37,121 I work IT for the D.O.D. 634 00:27:37,155 --> 00:27:38,756 The Department of Defense? 635 00:27:50,335 --> 00:27:51,869 You want another one? 636 00:27:52,442 --> 00:27:54,305 Yeah. Why don't you make it a double? 637 00:27:54,339 --> 00:27:55,639 That's two more. 638 00:27:55,674 --> 00:27:57,708 That's one way of looking at it. 639 00:28:00,946 --> 00:28:02,046 Is he coming? 640 00:28:03,415 --> 00:28:05,149 I don't think so. 641 00:28:05,705 --> 00:28:08,252 I'm sorry, Grey. I'm here for you, buddy. 642 00:28:08,286 --> 00:28:09,587 Thanks, buddy. 643 00:28:12,424 --> 00:28:14,125 Make a double. 644 00:28:20,532 --> 00:28:22,433 So, you, uh, broke into his hotel room? 645 00:28:22,467 --> 00:28:24,068 Agh. Come on, man. 646 00:28:24,136 --> 00:28:26,337 Elders wasn't giving me what I needed. 647 00:28:26,371 --> 00:28:27,447 And you hacked his computer? 648 00:28:27,472 --> 00:28:28,805 Well, not successfully. 649 00:28:28,839 --> 00:28:30,107 You can go to prison for that. 650 00:28:30,142 --> 00:28:31,242 Don't be such a boy scout. 651 00:28:31,267 --> 00:28:32,267 You used me. 652 00:28:32,292 --> 00:28:34,226 I was right, okay? 653 00:28:34,312 --> 00:28:35,579 There is more to this story. 654 00:28:35,614 --> 00:28:36,947 - Benny was not dirty. - Dex. 655 00:28:37,015 --> 00:28:38,933 I'm going to figure this out, okay? 656 00:28:38,967 --> 00:28:40,184 I can't be the one to help you. 657 00:28:40,218 --> 00:28:41,886 - That's fine. - Not like this. 658 00:28:43,213 --> 00:28:45,014 You're a mess. 659 00:28:45,343 --> 00:28:46,943 - I'm done. - Yep. 660 00:28:56,334 --> 00:28:58,369 Tough night? 661 00:28:59,008 --> 00:29:01,344 Yeah, it was a brutal one. 662 00:29:02,107 --> 00:29:03,340 Hey, why don't you take off, buddy? 663 00:29:03,375 --> 00:29:04,847 I can finish from here, okay? 664 00:29:06,378 --> 00:29:07,808 I'm okay. 665 00:29:08,286 --> 00:29:09,727 All right. 666 00:29:10,682 --> 00:29:13,383 Thanks. I'm okay. 667 00:29:15,434 --> 00:29:18,470 ♪ I know a place ♪ 668 00:29:21,922 --> 00:29:28,527 - ♪ Where the air seems visible ♪ - _ 669 00:29:32,871 --> 00:29:37,951 ♪ I call a face ♪ 670 00:29:39,211 --> 00:29:45,482 ♪ With the smile that you trait ♪ 671 00:29:48,386 --> 00:29:50,154 ♪ I won't... ♪ 672 00:29:50,222 --> 00:29:52,823 Hello, drunk and defeated Dex Parios. 673 00:29:52,891 --> 00:29:54,925 Remember that favor you asked me for? 674 00:29:54,960 --> 00:29:56,560 About Benny's investigation? 675 00:29:56,595 --> 00:29:58,329 Yeah. 676 00:29:58,818 --> 00:30:00,731 I think I got a guy that can help. 677 00:30:00,765 --> 00:30:03,367 He has access to the D.O.D. 678 00:30:09,543 --> 00:30:11,845 You sure you don't want me to come inside? 679 00:30:11,879 --> 00:30:13,913 Nah. This was enough. 680 00:30:15,116 --> 00:30:17,082 I'm really sorry, Took. 681 00:30:17,611 --> 00:30:19,144 I know you never liked Laura. 682 00:30:20,221 --> 00:30:21,755 I didn't see this coming. 683 00:30:21,822 --> 00:30:22,922 That makes two of us. 684 00:30:26,961 --> 00:30:29,262 Well, that's him. 685 00:30:29,287 --> 00:30:31,355 You want to take the first swing? 686 00:30:31,380 --> 00:30:34,182 Nah. I'm a lover, not a fighter. You know that. 687 00:30:34,301 --> 00:30:35,902 I'll give you a head start. 688 00:30:35,936 --> 00:30:38,037 I hope you get what you need, Dex. 689 00:30:38,324 --> 00:30:39,958 Thanks. 690 00:30:41,642 --> 00:30:43,576 Hey, Franco Lopez? 691 00:30:43,611 --> 00:30:44,959 - I gotta go. - Hi. 692 00:30:45,000 --> 00:30:46,246 Do I know you? 693 00:30:46,271 --> 00:30:47,538 No. No, not yet. 694 00:30:47,615 --> 00:30:50,127 Um, that woman you've been banging? 695 00:30:50,161 --> 00:30:51,945 I'm friends with her husband, 696 00:30:51,980 --> 00:30:55,355 and unless you want me to tell him where you live, 697 00:30:55,389 --> 00:30:56,623 you're gonna help me. 698 00:30:56,657 --> 00:30:58,024 What the hell are you talking about? 699 00:30:58,049 --> 00:30:59,316 Well, you see this guy right here? 700 00:30:59,341 --> 00:31:02,043 That's Laura's husband. He's pretty big. 701 00:31:02,068 --> 00:31:04,036 - Very big. - Mm-hmm. 702 00:31:04,131 --> 00:31:05,298 So, why don't you come with me? 703 00:31:05,332 --> 00:31:07,400 Unless you want me to introduce you. 704 00:31:07,435 --> 00:31:08,902 No? Yeah. Let's go. 705 00:31:12,596 --> 00:31:14,374 Hmm. I'll, uh... I'll meet you upstairs. 706 00:31:15,309 --> 00:31:16,476 Hey. 707 00:31:16,510 --> 00:31:18,411 I'm here to pick up Laura. Where do I go? 708 00:31:19,061 --> 00:31:20,313 Straight through there to holding. 709 00:31:20,347 --> 00:31:22,415 Go to the guy at the desk. Give him her name. 710 00:31:22,450 --> 00:31:23,783 You okay? 711 00:31:23,818 --> 00:31:25,485 You knew the other day, didn't you? 712 00:31:25,519 --> 00:31:28,421 When you were asking advice for a colleague. 713 00:31:28,456 --> 00:31:29,956 Look, I wanted to tell you, but... 714 00:31:29,990 --> 00:31:32,633 I get it. You were just doing your job. 715 00:31:33,360 --> 00:31:35,328 - I was a mark. - No. 716 00:31:35,362 --> 00:31:37,096 No, you were not a mark. 717 00:31:37,131 --> 00:31:38,832 But I wasn't a friend, 718 00:31:38,866 --> 00:31:40,934 otherwise you would have been honest. 719 00:31:43,938 --> 00:31:46,806 It's harder to be honest with friends, Tookie. 720 00:31:48,121 --> 00:31:49,717 Where's that from? A fortune cookie? 721 00:31:51,378 --> 00:31:53,413 I'll see you around, Detective. 722 00:31:55,549 --> 00:31:57,417 I can't take you upstairs. 723 00:31:57,485 --> 00:31:59,185 Conveniently. 724 00:31:59,220 --> 00:32:01,488 I need to code my way past security firewalls. 725 00:32:01,522 --> 00:32:04,157 I promise I'll have no idea what any of that means. 726 00:32:04,225 --> 00:32:06,125 I won't just lose my job over this. 727 00:32:06,150 --> 00:32:07,208 I can get thrown in prison. 728 00:32:07,233 --> 00:32:08,542 Okay. Well, there's prison, 729 00:32:08,567 --> 00:32:10,268 or there's your wife and kids finding out 730 00:32:10,293 --> 00:32:11,994 that you ride unicorns. 731 00:32:15,436 --> 00:32:16,503 I just need some time 732 00:32:16,537 --> 00:32:18,838 to gain access and cover my tracks. 733 00:32:20,140 --> 00:32:21,374 Okay, fine. 734 00:32:21,408 --> 00:32:23,610 You have my e-mail. I'll expect to hear from you. 735 00:32:39,493 --> 00:32:41,352 Please say something. 736 00:32:42,997 --> 00:32:44,397 I'm so sorry. 737 00:32:44,431 --> 00:32:45,814 I... 738 00:32:46,700 --> 00:32:49,151 I just got so lonely, and... 739 00:32:50,571 --> 00:32:52,171 y-you've been obsessing so much 740 00:32:52,206 --> 00:32:55,157 with the truck and the bar for months. 741 00:32:55,876 --> 00:32:58,661 Tookie, you cook all night long. 742 00:32:59,647 --> 00:33:03,683 I mean, when was the last time you came to bed with me? 743 00:33:03,717 --> 00:33:05,184 Huh? 744 00:33:06,954 --> 00:33:09,522 He came onto me, okay? 745 00:33:12,726 --> 00:33:14,494 And I guess... 746 00:33:16,430 --> 00:33:18,531 I guess it felt nice 747 00:33:18,556 --> 00:33:20,457 to be wanted again. 748 00:33:22,603 --> 00:33:24,771 But it meant nothing to me. 749 00:33:24,805 --> 00:33:26,272 It's over. 750 00:33:26,307 --> 00:33:29,576 And I swear to you, it will never happen again. 751 00:33:32,446 --> 00:33:35,197 20 years together. 752 00:33:35,675 --> 00:33:36,742 I... 753 00:33:36,767 --> 00:33:38,568 You know me, baby. 754 00:33:38,593 --> 00:33:40,060 Come on. It's me. 755 00:33:40,085 --> 00:33:41,787 You know I love you. 756 00:33:42,656 --> 00:33:44,924 Please. Please forgive me. 757 00:33:50,564 --> 00:33:52,172 Please. 758 00:33:53,133 --> 00:33:54,434 Tookie, please. 759 00:33:54,468 --> 00:33:55,835 Please, no. 760 00:34:03,344 --> 00:34:04,577 ♪ You're spreading like a disease ♪ 761 00:34:04,612 --> 00:34:06,145 ♪ And now it's wearing me thin ♪ 762 00:34:06,180 --> 00:34:08,648 You left a piece of your swinger's costume on your desk. 763 00:34:08,682 --> 00:34:11,651 Yeah. It's a gift from my dad. 764 00:34:11,719 --> 00:34:12,986 It's a wedding gift, actually. 765 00:34:13,020 --> 00:34:16,155 - Hmm. - Um... scotch? 766 00:34:16,190 --> 00:34:18,658 I'm whiskey intolerant. Understood. 767 00:34:18,692 --> 00:34:20,326 Gin? 768 00:34:20,361 --> 00:34:22,228 ♪ I can't ever be enough ♪ 769 00:34:22,253 --> 00:34:23,553 Yeah. 770 00:34:23,664 --> 00:34:26,132 ♪ And I'm through hanging on to you ♪ 771 00:34:26,166 --> 00:34:27,500 Neat. 772 00:34:27,534 --> 00:34:29,302 ♪ All we have is fake love ♪ 773 00:34:29,336 --> 00:34:31,070 You like your booze straight up, huh? 774 00:34:31,105 --> 00:34:33,506 I was actually talking about your apartment. 775 00:34:33,540 --> 00:34:36,075 You are a very tidy individual. 776 00:34:36,110 --> 00:34:37,777 Is that a bad thing? 777 00:34:37,811 --> 00:34:40,513 No. We could never be in a relationship. 778 00:34:40,547 --> 00:34:42,281 My place is a sty. 779 00:34:42,306 --> 00:34:43,540 Yeah, that'd be tough. 780 00:34:43,565 --> 00:34:47,602 Yeah, you'd murder me and then obsessively clean up the blood. 781 00:34:49,289 --> 00:34:50,690 ♪ Blow away with the wind ♪ 782 00:34:50,724 --> 00:34:52,525 You know, cops with cops, 783 00:34:52,593 --> 00:34:55,027 that never ends well, anyway, right? 784 00:34:55,863 --> 00:34:57,363 Especially us. 785 00:34:57,398 --> 00:34:58,631 The same unit? 786 00:34:58,666 --> 00:34:59,932 Oh, everyone's gossiping 787 00:34:59,967 --> 00:35:01,801 and sticking their noses in our business. 788 00:35:01,835 --> 00:35:04,871 Mm, and bringing, what, matching lunch pails to work? 789 00:35:04,905 --> 00:35:07,006 Ugh. I hate us already. 790 00:35:07,041 --> 00:35:08,675 And Cosgrove? 791 00:35:08,709 --> 00:35:10,076 She would not approve. 792 00:35:10,110 --> 00:35:12,679 No. You can... You can forget that promotion. 793 00:35:12,713 --> 00:35:13,962 Traffic. 794 00:35:13,987 --> 00:35:15,798 That's where we'd end up. 795 00:35:16,583 --> 00:35:19,593 Yeah, it's definitely not... not worth it. 796 00:35:20,020 --> 00:35:21,225 Nope. 797 00:35:21,250 --> 00:35:22,846 Definitely not. 798 00:35:22,871 --> 00:35:24,705 ♪ When all we have ♪ 799 00:35:24,792 --> 00:35:26,225 ♪ When all we have is fake love ♪ 800 00:35:26,250 --> 00:35:28,551 Well... thanks for the drink. 801 00:35:28,576 --> 00:35:31,111 ♪ Fake love ♪ 802 00:35:31,136 --> 00:35:32,503 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 803 00:35:32,528 --> 00:35:33,566 ♪ Fake love ♪ 804 00:35:33,600 --> 00:35:35,468 Thanks for my watch. 805 00:35:35,502 --> 00:35:37,570 - ♪ When all we have is ♪ - See you tomorrow? 806 00:35:37,604 --> 00:35:39,072 ♪ Fake love ♪ 807 00:35:39,106 --> 00:35:40,707 Yeah. 808 00:35:40,741 --> 00:35:43,042 ♪ Love, love, oh ♪ 809 00:35:43,110 --> 00:35:45,011 ♪ When all we have is fake love ♪ 810 00:35:45,079 --> 00:35:46,679 ♪ When all we have ♪ 811 00:35:46,714 --> 00:35:48,748 ♪ When all we have is fake love ♪ 812 00:35:50,384 --> 00:35:52,351 ♪ When all we have is fake love ♪ 813 00:35:52,386 --> 00:35:53,920 ♪ When all we have ♪ 814 00:35:53,954 --> 00:35:56,689 ♪ When all we have is fake love ♪ 815 00:35:57,991 --> 00:35:59,192 ♪ When all we have ♪ 816 00:35:59,226 --> 00:36:01,561 ♪ When all we have ♪ 817 00:36:01,628 --> 00:36:03,596 ♪ When all we have is fake love ♪ 818 00:36:21,849 --> 00:36:26,285 ♪ ...ought to leave her calm, I know ♪ 819 00:36:26,320 --> 00:36:31,491 ♪ I said, "I don't know whether I'm the boxer or the bag" ♪ 820 00:36:31,525 --> 00:36:33,626 ♪ Oh, yeah ♪ 821 00:36:35,629 --> 00:36:37,697 ♪ Can you see them ♪ 822 00:36:37,731 --> 00:36:39,465 ♪ Out on the porch? ♪ 823 00:36:39,500 --> 00:36:41,134 You need to stop calling me, Benny. 824 00:36:41,168 --> 00:36:42,435 Dex, this is important. 825 00:36:42,460 --> 00:36:44,137 You have a daughter and a wife. 826 00:36:44,204 --> 00:36:45,805 An ex-wife. 827 00:36:45,839 --> 00:36:47,607 You have a daughter and a wife. 828 00:36:47,641 --> 00:36:48,808 I'm not gonna be the thing 829 00:36:48,842 --> 00:36:50,042 that breaks up a family. 830 00:36:50,077 --> 00:36:52,145 Just... let me come to you. 831 00:36:52,179 --> 00:36:53,713 There's something I have to tell you in person. 832 00:36:53,747 --> 00:36:55,815 You're the only one who'll understand. 833 00:36:58,452 --> 00:37:02,121 ♪ Oh, yeah ♪ 834 00:37:02,156 --> 00:37:04,690 ♪ Can you see them ♪ 835 00:37:04,725 --> 00:37:06,408 ♪ Out on the porch? ♪ 836 00:37:09,894 --> 00:37:11,939 Hey. What's you doin'g? 837 00:37:12,366 --> 00:37:13,931 Leaving. 838 00:37:13,966 --> 00:37:15,502 I got some things to figure out. 839 00:37:15,536 --> 00:37:17,170 I know. Dex told me. 840 00:37:18,339 --> 00:37:19,706 I guess it's out, then. 841 00:37:19,774 --> 00:37:21,141 It is. 842 00:37:21,175 --> 00:37:23,543 Hey, I'm not gonna lie. This is a tough one, bud. 843 00:37:23,853 --> 00:37:25,812 I'm gonna lose everything. 844 00:37:25,846 --> 00:37:28,381 The truck, half the house, 845 00:37:28,416 --> 00:37:29,683 my expensive olive oils. 846 00:37:29,708 --> 00:37:31,409 She's not gonna take your truck. 847 00:37:31,485 --> 00:37:33,453 Hey, come inside. Get a drink with me. Please. 848 00:37:33,487 --> 00:37:35,555 I just... I have to go. 849 00:37:35,589 --> 00:37:37,157 Okay, and where are you going? 850 00:37:37,191 --> 00:37:38,959 - It doesn't matter. - Tookie, come on. 851 00:37:38,993 --> 00:37:41,194 Don't do anything rash. Give it a few days. 852 00:37:41,228 --> 00:37:42,295 You're in the middle of a storm right now. 853 00:37:42,330 --> 00:37:44,864 Hey, Tookie, listen to me. Sit down for a second. 854 00:37:44,899 --> 00:37:47,667 Please. Just sit down and breathe, okay? 855 00:37:51,372 --> 00:37:53,206 I was never good enough for her. 856 00:37:55,643 --> 00:37:57,595 That's how they get away with it. 857 00:37:59,780 --> 00:38:00,847 If you blame yourself, 858 00:38:00,881 --> 00:38:02,182 they don't have to take responsibility 859 00:38:02,216 --> 00:38:03,768 for what they did. 860 00:38:05,672 --> 00:38:07,438 And you know what the worst part is? 861 00:38:08,155 --> 00:38:10,390 Even after everything, I still love her. 862 00:38:10,458 --> 00:38:12,068 What does that make me? 863 00:38:13,160 --> 00:38:14,827 It makes you human. 864 00:38:20,048 --> 00:38:21,815 It still hurts, man. 865 00:38:21,936 --> 00:38:24,270 Yeah. I get it. 866 00:38:26,574 --> 00:38:28,375 Listen, my friend, 867 00:38:28,409 --> 00:38:31,344 you might've lost Laura, and that's a big blow. 868 00:38:31,379 --> 00:38:32,879 But you still got us. 869 00:38:39,320 --> 00:38:40,854 You still good for that drink, Stripes? 870 00:38:40,921 --> 00:38:42,515 Yeah, I own the place. 871 00:38:42,990 --> 00:38:45,101 Come on. Let's get you that drink. 872 00:38:45,526 --> 00:38:47,394 You're okay. 873 00:38:48,596 --> 00:38:50,440 You're gonna be all right, man. 874 00:38:52,900 --> 00:38:55,035 How'd it go with your dad? 875 00:38:55,069 --> 00:38:56,469 Honestly? 876 00:38:56,494 --> 00:38:57,861 As expected. 877 00:39:15,489 --> 00:39:17,091 What's wrong? 878 00:39:18,325 --> 00:39:20,303 Uh, just had a rough day. 879 00:39:20,328 --> 00:39:21,228 It's okay. 880 00:39:21,495 --> 00:39:23,222 Is it Benny? 881 00:39:25,147 --> 00:39:26,332 How did you know that? 882 00:39:26,367 --> 00:39:28,835 I heard you and Grey talking. 883 00:39:28,869 --> 00:39:31,277 Benny wouldn't do anything bad. 884 00:39:31,311 --> 00:39:32,672 I know. 885 00:39:32,706 --> 00:39:36,069 I just don't know why someone would say differently. 886 00:39:36,510 --> 00:39:37,945 He was good. 887 00:39:39,580 --> 00:39:41,347 How do you know the right thing to say? 888 00:39:41,382 --> 00:39:42,961 I love you, Dex. 889 00:39:44,007 --> 00:39:45,745 I love you, too, buddy. 890 00:39:46,487 --> 00:39:47,420 You heading up? 891 00:39:47,488 --> 00:39:48,755 - I'm heading up. - Okay. 892 00:39:48,789 --> 00:39:50,323 - Hit the hay. - Hit the hay. 893 00:39:50,391 --> 00:39:51,958 - Night. - Goodnight. 894 00:40:15,556 --> 00:40:16,816 You need to stop calling me, Benny. 895 00:40:16,851 --> 00:40:18,384 Dex, this is important. 896 00:40:18,419 --> 00:40:19,519 Let me come to you. 897 00:40:19,553 --> 00:40:21,020 There's something I have to tell you in person. 898 00:40:21,055 --> 00:40:23,056 You're the only one who'll understand. 899 00:40:23,090 --> 00:40:24,357 There's something I have to tell you in person. 900 00:40:24,391 --> 00:40:25,725 You're the only one who'll understand. 901 00:40:28,229 --> 00:40:31,498 For 12 years, I thought that he was coming to propose, 902 00:40:31,532 --> 00:40:33,967 but he was the whistleblower. 903 00:40:34,001 --> 00:40:36,669 He... He... He was gonna expose his entire squad. 904 00:40:36,704 --> 00:40:38,705 Th... That is what he was trying to tell me. 905 00:40:39,340 --> 00:40:41,307 That... That's what got him killed. 906 00:40:41,375 --> 00:40:44,410 Dex, just bring in the file, all right? 907 00:40:44,445 --> 00:40:46,723 We'll... We'll... We'll see what we can do. 908 00:40:47,381 --> 00:40:49,782 Dex, are you there? Dex? 909 00:40:53,654 --> 00:40:56,689 Hey. Everything okay? 910 00:40:56,724 --> 00:40:58,391 Yeah. Yeah, just... 911 00:40:58,425 --> 00:41:00,393 wrong number. 912 00:41:00,427 --> 00:41:02,395 It's all good. 913 00:41:24,485 --> 00:41:26,219 TJ? 914 00:41:26,253 --> 00:41:27,587 We need to talk. 915 00:41:34,261 --> 00:41:35,428 Hello, hello? 916 00:41:39,500 --> 00:41:41,568 Hello? 917 00:41:41,602 --> 00:41:43,303 TJ? 62947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.