Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:55,153
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:55,155 --> 00:00:57,156
In the beginning...
3
00:00:57,158 --> 00:01:00,559
was the Word...
4
00:01:00,561 --> 00:01:04,630
and the Word was with God...
5
00:01:04,632 --> 00:01:07,933
and the Word was God.
6
00:01:07,935 --> 00:01:10,502
He was with God...
7
00:01:10,504 --> 00:01:12,671
in the beginning.
8
00:01:18,144 --> 00:01:21,613
He was there, in Paradise...
9
00:01:21,615 --> 00:01:23,615
with Adam and Eve.
10
00:01:30,457 --> 00:01:33,425
He was there with Noah...
11
00:01:33,427 --> 00:01:34,727
in the great flood.
12
00:01:40,066 --> 00:01:43,369
He was there with Abraham
when he was chosen.
13
00:01:43,371 --> 00:01:48,674
Abraham, I will make you
a father of many nations.
14
00:01:52,879 --> 00:01:54,546
He was there when Moses
15
00:01:54,548 --> 00:01:56,815
led our people out of Egypt.
16
00:01:56,817 --> 00:02:00,352
I will be with you.
17
00:02:00,354 --> 00:02:01,720
Moses! Moses!
18
00:02:03,958 --> 00:02:05,591
Lord!
19
00:02:07,827 --> 00:02:10,629
God is with us!
20
00:02:10,631 --> 00:02:12,364
In the struggle for
the Promised Land...
21
00:02:14,635 --> 00:02:17,870
He was always by our side.
22
00:02:24,812 --> 00:02:26,311
Jerusalem.
23
00:02:26,313 --> 00:02:29,014
Our new home.
24
00:02:31,584 --> 00:02:36,588
He was the light
shining in the darkness.
25
00:02:37,757 --> 00:02:41,527
Then He came into the world.
26
00:02:49,869 --> 00:02:53,739
A star shall come out of Jacob
27
00:02:53,741 --> 00:02:57,376
and a scepter shall
rise out of Israel.
28
00:02:59,313 --> 00:03:03,082
The Word became flesh...
29
00:03:04,784 --> 00:03:09,321
Look. ...And made His
dwelling among us.
30
00:03:16,363 --> 00:03:18,263
Our son.
31
00:03:37,350 --> 00:03:40,652
Lady, I believe your son
32
00:03:40,654 --> 00:03:43,088
is the promised
King of His people.
33
00:03:44,124 --> 00:03:46,258
What is His name?
34
00:03:48,995 --> 00:03:51,230
Jesus.
35
00:03:53,266 --> 00:03:55,834
His name is Jesus.
36
00:04:15,488 --> 00:04:18,824
I am John...
37
00:04:18,826 --> 00:04:21,226
and I was one of His followers.
38
00:04:22,662 --> 00:04:25,697
After what I saw...
39
00:04:25,699 --> 00:04:27,866
how could I not be?
40
00:04:39,712 --> 00:04:41,780
Jewish land.
41
00:04:43,551 --> 00:04:46,685
Jewish people.
42
00:04:47,554 --> 00:04:50,656
Our Jewish nation...
43
00:04:51,524 --> 00:04:53,859
under Roman rule.
44
00:04:56,696 --> 00:04:58,664
In the name of Rome,
45
00:04:58,666 --> 00:05:01,466
taxes are owed.
46
00:05:01,468 --> 00:05:03,669
So just pay up.
47
00:05:03,671 --> 00:05:06,071
Get in line.
That'll do.
48
00:05:06,073 --> 00:05:09,007
Times are tough! Put it there...
all of it.
49
00:05:09,009 --> 00:05:10,776
Get out of the way. Get back.
50
00:05:10,778 --> 00:05:14,313
Occupied... and oppressed.
51
00:05:16,383 --> 00:05:17,583
Those who spoke out...
52
00:05:20,588 --> 00:05:22,254
were crushed.
53
00:05:25,291 --> 00:05:27,960
We craved a savior.
54
00:05:29,028 --> 00:05:31,029
A messiah.
55
00:05:54,187 --> 00:05:57,789
But instead we got a
new Roman governor.
56
00:05:59,727 --> 00:06:02,461
Pontius Pilate.
57
00:06:05,064 --> 00:06:06,865
Halt!
58
00:06:06,867 --> 00:06:08,934
What's going on?
59
00:06:08,936 --> 00:06:10,669
I can't lift it. It's too heavy.
60
00:06:10,671 --> 00:06:12,537
You're in the way!
61
00:06:12,539 --> 00:06:13,672
Let me help.
62
00:06:13,674 --> 00:06:15,140
You need to be quick. I know.
63
00:06:21,848 --> 00:06:23,415
Prefect.
64
00:06:23,417 --> 00:06:25,684
What's the delay this time?
65
00:06:25,686 --> 00:06:27,853
It's a broken cart, sir.
66
00:06:27,855 --> 00:06:29,254
Well, what are you waiting for?
67
00:06:29,256 --> 00:06:31,290
Get it off the road.
68
00:06:31,292 --> 00:06:32,557
Let's get it moved.
69
00:06:32,559 --> 00:06:35,093
Will it be much longer?
70
00:06:37,197 --> 00:06:39,131
Very soon, my love.
71
00:06:41,235 --> 00:06:42,567
Come on, move.
72
00:06:42,569 --> 00:06:44,369
Move!
73
00:06:47,241 --> 00:06:50,642
The governor needs to pass.
I'm doing all I can.
74
00:06:50,644 --> 00:06:53,712
Pilate won't wait.
75
00:06:53,714 --> 00:06:55,814
Wait, I can fix it. Move it!
76
00:06:55,816 --> 00:06:58,350
No, my son.
77
00:06:58,352 --> 00:07:00,619
Move! No, my son.
78
00:07:02,189 --> 00:07:03,455
Father.
79
00:07:14,467 --> 00:07:17,035
Son. My son!
80
00:07:23,210 --> 00:07:25,177
Come on.
81
00:08:35,481 --> 00:08:36,948
Nothing here.
82
00:08:48,961 --> 00:08:50,962
Do you need help?
83
00:08:50,964 --> 00:08:53,165
I'm not looking for any
help, and besides,
84
00:08:53,167 --> 00:08:57,235
there's nothing to help with.
85
00:09:13,886 --> 00:09:17,622
Hey, you can't just
climb into my boat.
86
00:09:17,624 --> 00:09:19,357
Yeah, you're right.
87
00:09:19,359 --> 00:09:22,160
Give me a helping hand.
88
00:09:40,112 --> 00:09:42,814
What do you think you're doing?
89
00:09:42,816 --> 00:09:44,182
We're going fishing.
90
00:09:44,184 --> 00:09:46,218
There are no fish out
there this time of day.
91
00:09:46,220 --> 00:09:47,853
In fact, there are
no fish out here
92
00:09:47,855 --> 00:09:50,021
any time of day. Peter...
93
00:09:51,591 --> 00:09:54,926
just give me an hour,
94
00:09:54,928 --> 00:09:57,462
and I will give you
a whole new life.
95
00:10:00,066 --> 00:10:02,234
Who says I want one?
96
00:10:07,406 --> 00:10:09,374
I'm telling you...
97
00:10:12,144 --> 00:10:14,479
there's no fish out there.
98
00:11:12,872 --> 00:11:14,472
There's fish.
99
00:11:42,101 --> 00:11:44,736
How did this happen?
100
00:11:46,939 --> 00:11:48,740
What did you do?
101
00:11:48,742 --> 00:11:52,744
I'm giving you the chance
to change your life.
102
00:11:56,649 --> 00:11:59,584
Peter...
103
00:11:59,586 --> 00:12:02,320
come with me.
104
00:12:02,322 --> 00:12:05,857
Give up catching fish,
and I will make you
105
00:12:05,859 --> 00:12:08,126
a fisher of men.
106
00:12:08,128 --> 00:12:10,362
What are we going to do?
107
00:12:14,200 --> 00:12:16,635
Change the world.
108
00:12:25,378 --> 00:12:27,646
When Jesus spoke to me...
109
00:12:27,648 --> 00:12:30,382
I followed.
110
00:12:32,785 --> 00:12:34,786
Others joined us.
111
00:12:36,856 --> 00:12:40,625
Soon our numbers grew.
112
00:12:42,228 --> 00:12:44,229
And all who heard Him
113
00:12:44,231 --> 00:12:47,799
felt His power.
114
00:12:58,911 --> 00:13:00,211
No, it's my turn.
115
00:13:01,748 --> 00:13:06,284
Put the Lord
your God to the test.
116
00:13:06,286 --> 00:13:10,889
You shall untiringly
keep the Commandments
117
00:13:10,891 --> 00:13:12,757
of the Lord your God
118
00:13:12,759 --> 00:13:15,860
and His statutes which He
119
00:13:15,862 --> 00:13:17,862
has commanded you.
120
00:13:17,864 --> 00:13:20,031
You shall do what is right
121
00:13:20,033 --> 00:13:23,902
and what is good in
sight of the Law.
122
00:13:23,904 --> 00:13:25,937
Look, can you see?
123
00:13:25,939 --> 00:13:27,138
Over there.
124
00:13:31,978 --> 00:13:34,813
So the Lord commanded us
125
00:13:34,815 --> 00:13:37,882
to observe all these statutes.
126
00:13:37,884 --> 00:13:40,719
It's Jesus!
127
00:13:57,636 --> 00:13:58,703
This way, John.
128
00:13:58,705 --> 00:14:00,171
Keep everyone moving.
129
00:14:05,911 --> 00:14:07,979
Welcome, Jesus.
130
00:14:34,106 --> 00:14:36,975
How shall we picture
the Kingdom of God?
131
00:14:39,779 --> 00:14:42,113
It is like a mustard seed
132
00:14:42,115 --> 00:14:46,284
which a man took and
sowed in his field.
133
00:14:49,156 --> 00:14:53,291
The smallest seed
in the world...
134
00:14:53,293 --> 00:14:56,361
yet, when planted...
135
00:15:06,373 --> 00:15:08,573
it grows up.
136
00:15:09,708 --> 00:15:11,476
Rabbi.
137
00:15:16,749 --> 00:15:19,017
He's paralyzed.
138
00:15:42,541 --> 00:15:46,344
Your sins are forgiven, my son.
139
00:15:48,881 --> 00:15:50,715
Did you hear that?
140
00:15:53,118 --> 00:15:55,453
He has forgiven his sins.
141
00:15:57,156 --> 00:15:59,090
I thought only God
could do that.
142
00:15:59,092 --> 00:16:01,693
Isn't that blasphemy?
143
00:16:01,695 --> 00:16:03,328
He knows.
144
00:16:03,330 --> 00:16:04,863
It is blasphemy.
145
00:16:06,098 --> 00:16:08,499
Is that your wish, my friend?
146
00:16:11,704 --> 00:16:14,172
Well, answer me.
147
00:16:14,174 --> 00:16:16,608
Tell me which is easier.
148
00:16:18,577 --> 00:16:21,145
To say his sins are forgiven...
149
00:16:23,082 --> 00:16:25,683
or say...
150
00:16:28,220 --> 00:16:31,623
get up and walk.
151
00:16:58,751 --> 00:16:59,784
Wait.
152
00:17:01,287 --> 00:17:03,354
The Son of Man
153
00:17:03,356 --> 00:17:06,457
has authority to forgive sin.
154
00:17:14,133 --> 00:17:16,100
Friends.
155
00:17:17,169 --> 00:17:19,270
What is this about?
156
00:17:19,272 --> 00:17:21,239
Not even Moses himself
would have thought
157
00:17:21,241 --> 00:17:22,507
he could forgive sin.
158
00:17:22,509 --> 00:17:24,275
You heard what our teacher said.
159
00:17:24,277 --> 00:17:25,443
On what authority
160
00:17:25,445 --> 00:17:27,245
does he think he can do this?
161
00:17:27,247 --> 00:17:28,947
On His authority.
162
00:17:29,982 --> 00:17:32,016
That is blasphemy.
163
00:17:32,018 --> 00:17:35,119
Only God can forgive sin,
164
00:17:35,121 --> 00:17:36,988
and your friend...
165
00:17:36,990 --> 00:17:41,592
could be stoned for a
false claim like this.
166
00:17:41,594 --> 00:17:43,962
This is just the beginning.
167
00:17:45,164 --> 00:17:47,131
Let's go.
168
00:18:21,333 --> 00:18:23,901
Greetings, Prefect.
169
00:18:23,903 --> 00:18:25,703
Welcome to Judaea.
170
00:18:25,705 --> 00:18:28,172
I hope your time here
will be prosperous
171
00:18:28,174 --> 00:18:29,307
and peaceful.
172
00:18:29,309 --> 00:18:32,210
I intend to make sure it is.
173
00:18:32,212 --> 00:18:33,478
From Caesar.
174
00:18:33,480 --> 00:18:36,214
Disorder will not be tolerated.
175
00:18:43,122 --> 00:18:44,956
Next.
176
00:18:46,892 --> 00:18:48,192
Is that all?
177
00:18:48,194 --> 00:18:49,327
Next.
178
00:18:49,329 --> 00:18:52,997
All taxes must be paid in full!
179
00:18:55,034 --> 00:18:57,935
It's all I have. Get out of here.
Take it away.
180
00:18:57,937 --> 00:19:00,038
No.
181
00:19:02,107 --> 00:19:03,908
We're all Jews.
182
00:19:03,910 --> 00:19:06,210
Our own people working for Rome.
183
00:19:06,212 --> 00:19:08,346
Makes me sick.
184
00:19:08,348 --> 00:19:09,614
Collaborators.
185
00:19:09,616 --> 00:19:11,249
Let's move on.
186
00:19:16,622 --> 00:19:18,790
They're stinking vermin.
187
00:19:20,359 --> 00:19:22,627
You should keep your
distance from them.
188
00:19:25,230 --> 00:19:27,198
Two men...
189
00:19:29,301 --> 00:19:31,069
went to the Temple to pray.
190
00:19:33,105 --> 00:19:35,273
One a Pharisee
191
00:19:35,275 --> 00:19:37,909
and the other one...
192
00:19:39,611 --> 00:19:41,779
a tax collector.
193
00:19:44,016 --> 00:19:46,217
The Pharisee prayed,
194
00:19:46,219 --> 00:19:51,122
"God, I thank you that
I'm not like other men."
195
00:19:52,524 --> 00:19:57,261
"Thieves... adulterers...
196
00:19:57,263 --> 00:20:01,065
or this tax collector."
197
00:20:05,671 --> 00:20:08,306
But the tax collector
198
00:20:08,308 --> 00:20:11,876
didn't even look up to Heaven.
199
00:20:11,878 --> 00:20:14,045
He said,
200
00:20:14,047 --> 00:20:16,914
"God...
201
00:20:16,916 --> 00:20:20,518
"have mercy on me.
Have mercy on me.
202
00:20:20,520 --> 00:20:22,787
"I'm a sinner." I'm a sinner.
203
00:20:28,827 --> 00:20:33,030
God blessed the tax collector,
204
00:20:33,032 --> 00:20:35,933
not the Pharisee.
205
00:20:37,536 --> 00:20:40,404
Anyone who praises himself
206
00:20:40,406 --> 00:20:43,107
will be humbled...
207
00:20:44,977 --> 00:20:47,178
and anyone who humbles himself
208
00:20:47,180 --> 00:20:50,448
will be praised.
209
00:20:50,450 --> 00:20:52,416
Matthew...
210
00:20:53,886 --> 00:20:55,853
come.
211
00:21:11,637 --> 00:21:13,638
See...
212
00:21:13,640 --> 00:21:16,440
now he even calls the
sinners to follow him.
213
00:21:16,442 --> 00:21:20,211
One has to wonder of
the sins committed
214
00:21:20,213 --> 00:21:22,180
by his other followers.
215
00:21:24,216 --> 00:21:26,217
Alms.
216
00:21:32,524 --> 00:21:34,692
Tax collectors.
217
00:21:36,662 --> 00:21:38,729
There's not a thread of
good in any of them.
218
00:21:38,731 --> 00:21:42,266
Thomas, Jesus has
not come for the good
219
00:21:42,268 --> 00:21:43,768
but for the sinners.
220
00:21:43,770 --> 00:21:46,337
He gives
people a second chance.
221
00:21:46,339 --> 00:21:49,707
We should, too.
222
00:21:51,543 --> 00:21:53,544
Blessed are the poor,
223
00:21:53,546 --> 00:21:56,280
for theirs is the
Kingdom of Heaven.
224
00:21:56,282 --> 00:21:58,616
Blessed are the meek,
225
00:21:58,618 --> 00:22:01,919
for they shall
inherit the earth.
226
00:22:01,921 --> 00:22:03,921
Blessed are the pure in heart,
227
00:22:03,923 --> 00:22:06,991
for they shall see God.
228
00:22:06,993 --> 00:22:11,162
Pray to Him and He will listen.
229
00:22:11,164 --> 00:22:13,197
And how should we pray?
230
00:22:19,171 --> 00:22:21,138
Like this.
231
00:22:24,576 --> 00:22:26,577
Our Father who is in Heaven,
232
00:22:26,579 --> 00:22:29,380
hallowed be Your name...
233
00:22:30,415 --> 00:22:33,417
Your Kingdom come,
234
00:22:33,419 --> 00:22:35,653
Your will be done
235
00:22:35,655 --> 00:22:38,689
on Earth as it is in Heaven.
236
00:22:38,691 --> 00:22:41,392
Give us this day our daily bread
237
00:22:41,394 --> 00:22:43,294
and forgive us our trespasses,
238
00:22:43,296 --> 00:22:47,331
as we forgive those who
trespass against us.
239
00:22:49,836 --> 00:22:52,536
Stone her!
240
00:22:52,538 --> 00:22:54,338
She's a whore!
241
00:22:54,340 --> 00:22:57,475
No! Mother!
242
00:23:00,512 --> 00:23:01,779
Mother!
243
00:23:01,781 --> 00:23:03,948
- Please!
- Adulteress!
244
00:23:05,984 --> 00:23:07,318
- Here.
- Come away.
245
00:23:07,320 --> 00:23:08,719
Mary, over here.
246
00:23:08,721 --> 00:23:10,855
The Law commands us
247
00:23:10,857 --> 00:23:13,491
to stone such a woman.
248
00:23:17,629 --> 00:23:19,563
What do you say?
249
00:24:16,688 --> 00:24:18,856
I'll give my stone...
250
00:24:21,026 --> 00:24:23,361
to the first man who tells me...
251
00:24:25,397 --> 00:24:28,299
that he has never sinned.
252
00:25:06,405 --> 00:25:08,406
Go...
253
00:25:08,408 --> 00:25:11,208
and sin no more.
254
00:25:12,077 --> 00:25:15,079
Thank you. Thank you.
255
00:25:28,827 --> 00:25:30,828
This cannot continue.
256
00:25:30,830 --> 00:25:34,732
He ridicules our laws...
257
00:25:34,734 --> 00:25:37,701
insults the traditions
of our fathers.
258
00:25:39,137 --> 00:25:42,807
Everything we have
fought so hard for.
259
00:25:42,809 --> 00:25:47,278
Our faith, our communities.
260
00:25:49,014 --> 00:25:51,949
Everything God has given.
261
00:25:54,786 --> 00:25:57,455
You have heard it said,
262
00:25:57,457 --> 00:25:59,857
"Do not commit adultery."
263
00:25:59,859 --> 00:26:01,325
Why don't you join us?
264
00:26:01,327 --> 00:26:03,360
But I tell
you that any man
265
00:26:03,362 --> 00:26:04,829
who even looks at a
woman with lust...
266
00:26:04,831 --> 00:26:06,197
You're welcome, brother.
267
00:26:08,033 --> 00:26:10,134
Has already committed adultery.
268
00:26:10,136 --> 00:26:12,770
Why do you follow him?
269
00:26:12,772 --> 00:26:15,806
He is leading us to
something greater.
270
00:26:15,808 --> 00:26:17,775
Open your eyes.
271
00:26:17,777 --> 00:26:21,045
This is a dangerous man.
272
00:26:33,459 --> 00:26:38,362
High Priest, Nicodemus
is here to see you.
273
00:26:41,800 --> 00:26:43,801
Caiaphas.
274
00:26:43,803 --> 00:26:46,237
Nicodemus.
275
00:26:47,639 --> 00:26:49,840
I've had reports
of a young prophet,
276
00:26:49,842 --> 00:26:52,142
a Jesus of Nazareth.
277
00:26:52,144 --> 00:26:54,345
He has a big following
in Galilee.
278
00:26:54,347 --> 00:26:56,547
It's rumored he'll
come to Jerusalem.
279
00:26:56,549 --> 00:26:58,682
Galilee?
280
00:26:58,684 --> 00:26:59,950
He works miracles.
281
00:26:59,952 --> 00:27:01,819
They all do.
282
00:27:04,022 --> 00:27:06,190
Nicodemus, don't worry.
283
00:27:06,192 --> 00:27:08,926
Nothing important ever
came from Galilee.
284
00:27:11,663 --> 00:27:14,498
A miracle worker from Galilee.
285
00:27:34,586 --> 00:27:37,054
Jesus! Jesus!
286
00:27:37,923 --> 00:27:40,558
Looks like a quiet place.
287
00:27:49,701 --> 00:27:52,102
Pull. That's it.
288
00:27:52,871 --> 00:27:54,672
Take a rope.
289
00:27:54,674 --> 00:27:55,873
Lock it off.
290
00:27:55,875 --> 00:27:57,841
Rabbi, let me help you.
291
00:28:11,723 --> 00:28:15,426
Look, it's him.
292
00:28:17,729 --> 00:28:20,598
Look, it's Jesus!
293
00:28:21,733 --> 00:28:23,734
There he is.
294
00:28:38,183 --> 00:28:40,517
They've
come a long way.
295
00:28:40,519 --> 00:28:42,586
They're hungry.
296
00:28:42,588 --> 00:28:43,787
Give them food.
297
00:28:43,789 --> 00:28:45,155
But how?
298
00:28:45,157 --> 00:28:46,390
We have nothing.
299
00:28:46,392 --> 00:28:48,792
Just a few fish and some bread.
300
00:28:49,861 --> 00:28:52,196
Bring them to me.
301
00:29:10,682 --> 00:29:12,683
Thank you, Father,
302
00:29:12,685 --> 00:29:16,153
for what You bring us.
303
00:29:26,264 --> 00:29:30,067
Our Father in Heaven feeds
304
00:29:30,069 --> 00:29:32,102
the birds of the air.
305
00:29:32,104 --> 00:29:36,940
How much more will
He give to you?
306
00:30:00,031 --> 00:30:03,667
Don't worry about daily needs.
307
00:30:03,669 --> 00:30:06,570
God will provide.
308
00:30:06,572 --> 00:30:10,140
Put God first and everything
else will follow.
309
00:30:12,144 --> 00:30:15,412
If you hunger for righteousness,
310
00:30:15,414 --> 00:30:20,184
you will be filled through me.
311
00:30:20,186 --> 00:30:22,186
He said ask...
312
00:30:25,156 --> 00:30:27,157
and it will be given.
313
00:30:28,461 --> 00:30:30,828
John, we can
feed them all.
314
00:30:36,167 --> 00:30:37,701
From God.
315
00:30:40,939 --> 00:30:42,473
It's from God.
316
00:30:42,475 --> 00:30:44,942
Messiah! Messiah!
317
00:30:44,944 --> 00:30:50,080
Messiah! Messiah! Messiah!
318
00:30:58,189 --> 00:30:59,757
They want you to be
319
00:30:59,759 --> 00:31:00,924
their King.
320
00:31:00,926 --> 00:31:02,559
King of the Jews.
321
00:31:02,561 --> 00:31:04,328
You can lead us like an army.
322
00:31:04,330 --> 00:31:05,863
We're strong enough
to beat the Romans!
323
00:31:05,865 --> 00:31:07,464
No.
324
00:31:07,466 --> 00:31:09,366
No, this is not the way.
325
00:31:09,368 --> 00:31:11,735
Not by force.
326
00:31:17,442 --> 00:31:18,642
Peter!
327
00:31:18,644 --> 00:31:20,944
Where is he going? What's wrong?
328
00:31:28,353 --> 00:31:30,721
5,000 came to see him.
329
00:31:30,723 --> 00:31:33,791
5,000.
330
00:31:33,793 --> 00:31:36,660
Now they shout "Messiah."
331
00:31:50,542 --> 00:31:53,143
The people today,
332
00:31:53,145 --> 00:31:56,513
they called you "King."
333
00:31:56,515 --> 00:31:58,682
They think you are a messiah.
334
00:31:58,684 --> 00:32:01,919
But you seemed to ignore them.
335
00:32:08,159 --> 00:32:10,494
Aren't you going to be our king?
336
00:32:12,797 --> 00:32:14,832
Who do you think I am?
337
00:32:19,938 --> 00:32:22,639
You are the Son of God.
338
00:32:28,980 --> 00:32:31,048
You can't have known this
339
00:32:31,050 --> 00:32:33,717
by what you know of me, Peter.
340
00:32:33,719 --> 00:32:36,787
It has been revealed
to you by God.
341
00:32:39,457 --> 00:32:41,391
You are Peter,
342
00:32:41,393 --> 00:32:43,660
and on this rock...
343
00:32:44,495 --> 00:32:46,897
I will build my church.
344
00:32:52,103 --> 00:32:53,303
Tomorrow...
345
00:32:53,305 --> 00:32:55,105
I will meet you on
the other shore.
346
00:33:06,751 --> 00:33:10,687
Why did he walk away just
when we're getting strong?
347
00:33:12,457 --> 00:33:15,192
Surely a messiah wouldn't
leave us like this.
348
00:33:15,194 --> 00:33:17,194
A messiah should be a...
349
00:33:17,196 --> 00:33:19,696
a warrior, a conqueror
like David.
350
00:33:19,698 --> 00:33:21,231
Judas,
351
00:33:21,233 --> 00:33:24,201
force is not the way.
352
00:33:24,203 --> 00:33:26,103
So tell me what the way
353
00:33:26,105 --> 00:33:27,271
of the Messiah is.
354
00:33:27,273 --> 00:33:28,739
He's different.
355
00:33:28,741 --> 00:33:30,774
But, Mary, what
if he's not the one?
356
00:33:30,776 --> 00:33:32,876
We're risking our
lives, for what?
357
00:33:32,878 --> 00:33:34,344
Thomas!
358
00:33:34,346 --> 00:33:35,579
He has shown us his power.
359
00:33:35,581 --> 00:33:37,514
We must have faith in him.
360
00:33:37,516 --> 00:33:39,449
He said he'd meet
us on the other side.
361
00:33:39,451 --> 00:33:41,818
Let's go!
362
00:34:07,412 --> 00:34:10,113
Bring the sail down!
363
00:34:10,115 --> 00:34:11,882
Tie everything down!
364
00:34:27,732 --> 00:34:29,066
This is too dangerous!
365
00:34:29,068 --> 00:34:31,568
We should turn back
while we still can.
366
00:34:31,570 --> 00:34:34,571
You heard what he said.
367
00:34:34,573 --> 00:34:36,707
He wants us to cross.
368
00:34:37,442 --> 00:34:40,310
What is that?
369
00:34:40,312 --> 00:34:42,612
What's that?
370
00:34:48,987 --> 00:34:50,721
It's a ghost!
371
00:34:53,058 --> 00:34:54,891
No, Thomas,
372
00:34:54,893 --> 00:34:56,927
it's Jesus!
373
00:34:59,464 --> 00:35:01,832
He is the Messiah.
374
00:35:02,867 --> 00:35:05,769
Peter.
375
00:35:13,611 --> 00:35:16,646
Peter,
what are you doing?
376
00:35:23,254 --> 00:35:25,222
Don't be afraid.
377
00:35:26,424 --> 00:35:28,558
Come.
378
00:35:57,522 --> 00:35:59,122
Peter!
379
00:36:03,127 --> 00:36:04,127
Peter!
380
00:36:05,163 --> 00:36:07,330
Peter.
381
00:36:07,332 --> 00:36:10,400
You of little faith.
382
00:36:10,402 --> 00:36:13,170
Why did you doubt?
383
00:36:14,305 --> 00:36:16,640
Who do you think I am?
384
00:36:16,642 --> 00:36:19,443
The Son of God.
385
00:36:28,052 --> 00:36:31,888
Make way for
the High Priest.
386
00:36:33,691 --> 00:36:36,626
Make way for the High Priest!
387
00:36:37,830 --> 00:36:39,796
Mama, they're coming!
388
00:36:39,798 --> 00:36:40,864
Mommy!
389
00:36:43,167 --> 00:36:45,936
Malchus? Malchus?
390
00:36:45,938 --> 00:36:48,071
Malchus! What's happening?
391
00:36:48,073 --> 00:36:50,407
It's another protest,
High Priest.
392
00:36:54,579 --> 00:36:56,279
We need to get you out of here.
393
00:36:56,281 --> 00:36:57,514
It's turning into a riot.
394
00:36:57,516 --> 00:36:59,449
Get the master back
to his residence
395
00:36:59,451 --> 00:37:01,017
quick as you can!
396
00:37:02,787 --> 00:37:05,021
What is all this about?
397
00:37:05,023 --> 00:37:06,022
The aqueduct.
398
00:37:06,024 --> 00:37:07,491
People are furious
that the Romans
399
00:37:07,493 --> 00:37:09,025
used the Temple
funds to build it.
400
00:37:09,027 --> 00:37:10,894
Hundreds are heading
to complain to Pilate.
401
00:37:10,896 --> 00:37:12,496
What?
402
00:37:12,498 --> 00:37:16,299
He'll have them cut down before
they can get anywhere near him.
403
00:37:23,374 --> 00:37:24,441
Thieves!
404
00:37:34,986 --> 00:37:37,354
Jerusalem needs water.
405
00:37:37,356 --> 00:37:39,422
You think your God brings it?
406
00:37:39,424 --> 00:37:41,224
No, He does not.
407
00:37:41,226 --> 00:37:43,627
Rome does.
408
00:37:43,629 --> 00:37:45,662
It's time you understood
409
00:37:45,664 --> 00:37:48,899
what your masters do for you!
410
00:38:49,327 --> 00:38:52,128
There's nothing Pilate
won't do to keep control.
411
00:39:15,854 --> 00:39:18,188
Martha,
412
00:39:18,190 --> 00:39:20,457
what's wrong?
413
00:39:24,328 --> 00:39:26,296
My brother is dead.
414
00:39:27,565 --> 00:39:30,233
Show me the tomb.
415
00:39:50,888 --> 00:39:53,223
He's been
there four days.
416
00:40:09,573 --> 00:40:11,941
Lazarus.
417
00:40:15,780 --> 00:40:18,315
I am...
418
00:40:18,317 --> 00:40:20,283
the resurrection...
419
00:40:22,920 --> 00:40:25,088
and the life.
420
00:40:27,358 --> 00:40:30,360
Anyone who believes in me...
421
00:40:33,431 --> 00:40:35,398
even if he dies...
422
00:40:38,903 --> 00:40:41,338
he will still have life.
423
00:41:08,766 --> 00:41:10,934
Lazarus!
424
00:41:29,253 --> 00:41:30,653
My brother!
425
00:41:34,725 --> 00:41:37,494
Whoever believes in me...
426
00:41:38,529 --> 00:41:40,530
shall never die.
427
00:41:40,532 --> 00:41:42,665
Believe in me,
428
00:41:42,667 --> 00:41:45,869
and you will see
429
00:41:45,871 --> 00:41:48,471
the glory of God.
430
00:41:52,510 --> 00:41:54,944
I knew that word
of such a miracle
431
00:41:54,946 --> 00:41:56,546
would spread fast.
432
00:41:56,548 --> 00:41:59,349
No one could ignore it.
433
00:41:59,351 --> 00:42:02,519
Least of all, the authorities.
434
00:42:06,457 --> 00:42:07,457
Caiaphas.
435
00:42:10,728 --> 00:42:14,564
They say this Jesus has
raised a man from the dead.
436
00:42:14,566 --> 00:42:15,965
What?
437
00:42:15,967 --> 00:42:18,468
He-he could come here
438
00:42:18,470 --> 00:42:19,869
to Jerusalem for Passover.
439
00:42:19,871 --> 00:42:21,037
No.
440
00:42:21,039 --> 00:42:22,639
But if he comes
441
00:42:22,641 --> 00:42:24,307
with thousands of supporters,
442
00:42:24,309 --> 00:42:25,308
the city will
already be breaking
443
00:42:25,310 --> 00:42:26,843
at the seams with those arriving
444
00:42:26,845 --> 00:42:29,479
for the festival.
Nicodemus, you are right.
445
00:42:29,481 --> 00:42:32,582
The Romans will step in.
446
00:42:32,584 --> 00:42:33,917
We...
447
00:42:33,919 --> 00:42:36,419
must not allow this miracle man,
448
00:42:36,421 --> 00:42:38,822
this fraud,
449
00:42:38,824 --> 00:42:40,990
to disrupt Passover.
450
00:42:42,059 --> 00:42:44,194
Does Pilate know?
451
00:42:46,263 --> 00:42:48,097
Hmm.
452
00:42:54,873 --> 00:42:56,072
Where's my wife?
453
00:42:56,074 --> 00:42:57,774
It's late.
454
00:43:01,980 --> 00:43:04,247
Claudia, what?
455
00:43:04,249 --> 00:43:05,715
I...
456
00:43:05,717 --> 00:43:08,218
I saw a man...
457
00:43:09,954 --> 00:43:11,821
in a dream.
458
00:43:11,823 --> 00:43:14,824
A man being beaten
459
00:43:14,826 --> 00:43:16,559
and killed.
460
00:43:16,561 --> 00:43:19,362
An innocent man.
461
00:43:20,698 --> 00:43:23,433
A holy man.
462
00:43:25,503 --> 00:43:27,470
A good man.
463
00:43:30,107 --> 00:43:31,541
Help your lady back to bed.
464
00:43:31,543 --> 00:43:33,643
No!
465
00:43:33,645 --> 00:43:36,045
It was a warning.
466
00:43:38,983 --> 00:43:42,151
It was you who killed him.
467
00:44:07,811 --> 00:44:10,213
Mary, he's here!
468
00:44:10,215 --> 00:44:11,214
Who?
469
00:44:11,216 --> 00:44:14,684
Jesus! He's back at last!
470
00:44:14,686 --> 00:44:16,619
Lady,
471
00:44:16,621 --> 00:44:18,321
I believe your son
472
00:44:18,323 --> 00:44:20,523
is the promised
King of His people.
473
00:44:20,525 --> 00:44:22,759
What is His name?
474
00:44:22,761 --> 00:44:25,728
His name is Jesus.
475
00:45:00,364 --> 00:45:03,633
Amen.
476
00:45:03,635 --> 00:45:06,069
Amen.
477
00:45:06,071 --> 00:45:09,505
Jesus will now
read from Isaiah.
478
00:45:11,375 --> 00:45:13,543
The spirit of the Lord...
479
00:45:15,446 --> 00:45:17,080
is upon me
480
00:45:17,082 --> 00:45:20,049
because He...
481
00:45:20,051 --> 00:45:22,352
has anointed me
482
00:45:22,354 --> 00:45:25,455
to preach good news to the poor.
483
00:45:26,991 --> 00:45:30,760
He has sent me...
484
00:45:30,762 --> 00:45:32,028
to declare freedom
485
00:45:32,030 --> 00:45:34,364
for the captives
486
00:45:34,366 --> 00:45:37,433
and recovery of sight
for the blind.
487
00:45:38,469 --> 00:45:41,371
To set free...
488
00:45:41,373 --> 00:45:43,906
those who are oppressed.
489
00:45:49,446 --> 00:45:51,748
Today...
490
00:45:57,721 --> 00:46:00,657
this Scripture...
491
00:46:00,659 --> 00:46:02,992
is fulfilled.
492
00:46:06,131 --> 00:46:07,730
What are you saying?!
493
00:46:14,004 --> 00:46:15,972
What are you saying?
494
00:46:15,974 --> 00:46:17,774
That you have achieved all this?
495
00:46:17,776 --> 00:46:19,242
That you are the Messiah?
496
00:46:19,244 --> 00:46:22,578
The Chosen One sent by God? No!
497
00:46:22,580 --> 00:46:25,915
I'm saying you must
accept God's Word.
498
00:46:25,917 --> 00:46:27,116
How dare you.
499
00:46:27,118 --> 00:46:28,317
That is sacrilege.
500
00:46:28,319 --> 00:46:31,354
He has never studied the Law.
501
00:46:31,356 --> 00:46:33,056
This man knows nothing!
502
00:46:33,058 --> 00:46:35,558
His healing is the
work of demons.
503
00:46:36,593 --> 00:46:38,728
It has begun.
504
00:46:42,666 --> 00:46:45,401
He undermines our faith!
505
00:46:47,204 --> 00:46:48,805
He recruits adulterers!
506
00:46:48,807 --> 00:46:51,174
Peter!
507
00:46:51,176 --> 00:46:53,543
Turn the other cheek.
508
00:46:53,545 --> 00:46:55,445
You'll pay the price for this!
509
00:46:55,447 --> 00:46:58,481
Like your friend,
John the Baptist!
510
00:46:58,483 --> 00:47:01,017
You haven't heard, have you?
511
00:47:01,019 --> 00:47:04,420
He was executed! Beheaded!
512
00:47:20,204 --> 00:47:21,437
He was a good man.
513
00:47:24,942 --> 00:47:27,009
Baptize me.
514
00:47:36,254 --> 00:47:38,888
John was the greatest
teacher I ever knew.
515
00:47:41,558 --> 00:47:43,326
He was more than a prophet.
516
00:47:49,733 --> 00:47:51,667
Our work goes on.
517
00:47:53,403 --> 00:47:55,571
Soon we go to Jerusalem.
518
00:48:02,980 --> 00:48:04,981
Jerusalem?
519
00:48:04,983 --> 00:48:06,749
It's too soon.
520
00:48:06,751 --> 00:48:08,718
It's too dangerous.
521
00:48:08,720 --> 00:48:10,119
We're not ready.
522
00:48:10,121 --> 00:48:12,188
Judas,
523
00:48:12,190 --> 00:48:14,891
why are we all here?
524
00:48:14,893 --> 00:48:17,527
To take the easy path?
525
00:48:17,529 --> 00:48:19,996
We must take the
message to Jerusalem.
526
00:48:19,998 --> 00:48:22,031
Right to the heart
527
00:48:22,033 --> 00:48:24,934
of power.
528
00:48:33,710 --> 00:48:35,912
We set out for Jerusalem.
529
00:48:35,914 --> 00:48:38,247
Thousands were heading there
530
00:48:38,249 --> 00:48:40,316
for the festival of Passover.
531
00:48:50,327 --> 00:48:52,695
The Messiah!
Bring your palm!
532
00:48:52,697 --> 00:48:54,330
Messiah! Messiah!
533
00:48:54,332 --> 00:48:56,065
Bring your palm leaves!
534
00:49:07,811 --> 00:49:10,646
This way! This way!
535
00:49:18,856 --> 00:49:20,823
Look at this!
536
00:49:23,427 --> 00:49:24,994
Messiah! Messiah!
537
00:49:24,996 --> 00:49:27,029
Messiah.
538
00:49:38,375 --> 00:49:39,542
Where is he now?
539
00:49:39,544 --> 00:49:41,210
He's just entered the city
540
00:49:41,212 --> 00:49:42,845
on a donkey.
541
00:49:43,680 --> 00:49:46,682
"See, your King comes to you
542
00:49:46,684 --> 00:49:49,385
"righteous and victorious,
543
00:49:49,387 --> 00:49:50,920
"humble
544
00:49:50,922 --> 00:49:53,155
and riding on a donkey."
545
00:49:53,157 --> 00:49:55,091
Where's he headed?
546
00:49:55,093 --> 00:49:57,593
Towards the Temple.
547
00:49:57,595 --> 00:50:02,298
He must not interfere
with Passover.
548
00:50:02,300 --> 00:50:03,666
God...
549
00:50:03,668 --> 00:50:06,636
will bring His wrath
down upon all of us,
550
00:50:06,638 --> 00:50:08,304
and...
551
00:50:08,306 --> 00:50:10,439
who knows what Pilate will do
552
00:50:10,441 --> 00:50:13,175
if the crowds run
out of control?
553
00:50:13,177 --> 00:50:15,311
Nicodemus, go with Malchus.
554
00:50:15,313 --> 00:50:17,446
If he enters the Temple,
555
00:50:17,448 --> 00:50:18,915
watch him.
556
00:50:18,917 --> 00:50:20,316
Do not blink.
557
00:50:20,318 --> 00:50:22,018
Go.
558
00:50:51,181 --> 00:50:52,882
The Kingdom is coming!
559
00:50:52,884 --> 00:50:54,116
Jesus!
560
00:50:54,118 --> 00:50:56,752
The Kingdom is coming!
561
00:50:56,754 --> 00:50:58,087
Messiah!
562
00:50:58,089 --> 00:50:59,622
It's Barabbas.
563
00:50:59,624 --> 00:51:01,490
- Messiah!
- Messiah!
564
00:51:01,492 --> 00:51:03,659
King of Israel!
565
00:51:03,661 --> 00:51:06,128
Why don't you make us free?
566
00:51:06,130 --> 00:51:08,698
Save us from the Romans, Lord!
567
00:51:21,144 --> 00:51:23,112
We come in peace, Barabbas.
568
00:51:36,727 --> 00:51:39,996
Get out of the way! Get back!
569
00:51:45,403 --> 00:51:47,603
It's Jesus.
570
00:52:04,956 --> 00:52:08,524
He's going into the Temple!
571
00:52:35,686 --> 00:52:37,553
Do you exchange money here? Yes!
572
00:52:39,957 --> 00:52:43,459
Change your money here!
573
00:52:43,461 --> 00:52:45,261
Two and a five. I give you one.
574
00:52:48,866 --> 00:52:50,599
Very best rates...
575
00:52:50,601 --> 00:52:53,402
- Don't like the look of this.
- Exchange here!
576
00:53:04,981 --> 00:53:06,215
Jesus...
577
00:53:11,421 --> 00:53:13,522
What are you doing?
578
00:53:13,524 --> 00:53:16,125
Jesus,
579
00:53:16,127 --> 00:53:17,359
please...
580
00:53:17,361 --> 00:53:19,061
please.
581
00:53:19,063 --> 00:53:20,896
Is it not written?
582
00:53:20,898 --> 00:53:22,865
Wait.
583
00:53:24,201 --> 00:53:26,335
Is it not written?
584
00:53:26,337 --> 00:53:28,971
My house!
585
00:53:29,840 --> 00:53:32,308
My house shall be called
586
00:53:32,310 --> 00:53:35,678
a house of prayer?
587
00:53:35,680 --> 00:53:38,514
But you... you have made it
588
00:53:38,516 --> 00:53:40,516
a den of thieves!
589
00:53:40,518 --> 00:53:43,319
Who are
you to tell us this?
590
00:53:51,761 --> 00:53:53,863
We teach the Law,
591
00:53:53,865 --> 00:53:55,431
not you.
592
00:53:56,500 --> 00:53:59,034
You pray lofty prayers...
593
00:53:59,036 --> 00:54:01,036
and love
594
00:54:01,038 --> 00:54:03,739
your shows of piety
in the Temple.
595
00:54:08,278 --> 00:54:10,713
Hypocrites.
596
00:54:33,503 --> 00:54:35,671
This is outrageous.
597
00:54:35,673 --> 00:54:37,806
And you were little help.
He's clever.
598
00:54:37,808 --> 00:54:40,876
The crowd worship him.
599
00:54:40,878 --> 00:54:42,878
There is something...
600
00:54:42,880 --> 00:54:44,880
unusual about him.
601
00:54:44,882 --> 00:54:46,582
There is nothing
unusual about him
602
00:54:46,584 --> 00:54:49,385
apart from his ability
to 'cause havoc.
603
00:54:49,387 --> 00:54:52,188
If he returns,
604
00:54:52,190 --> 00:54:53,322
challenge him.
605
00:54:53,324 --> 00:54:55,191
Make his supporters
see their "Messiah"
606
00:54:55,193 --> 00:54:57,459
for the simple-minded
peasant that he is.
607
00:55:03,633 --> 00:55:05,301
Sir.
608
00:55:05,303 --> 00:55:07,036
We're eating.
609
00:55:07,038 --> 00:55:12,007
Sir, a Jew has been causing
trouble in the Temple.
610
00:55:12,009 --> 00:55:13,542
So?
611
00:55:13,544 --> 00:55:16,178
He has a large number
of supporters.
612
00:55:18,715 --> 00:55:20,683
What's his name?
613
00:55:20,685 --> 00:55:22,384
They call him Jesus of Nazareth.
614
00:55:23,453 --> 00:55:26,422
My servants talk about him.
615
00:55:26,424 --> 00:55:28,224
He's Caiaphas' business.
616
00:55:28,226 --> 00:55:30,659
But you keep an eye
on the crowds.
617
00:55:30,661 --> 00:55:32,094
If they start to
get out of hand,
618
00:55:32,096 --> 00:55:34,496
I'll shut the Temple... festival
619
00:55:34,498 --> 00:55:36,565
or no festival.
620
00:55:42,372 --> 00:55:44,907
Thank you very much.
621
00:55:44,909 --> 00:55:46,809
You're very kind.
622
00:55:46,811 --> 00:55:48,744
Where's Judas?
623
00:55:48,746 --> 00:55:50,679
Have you seen him?
624
00:55:50,681 --> 00:55:52,381
No.
625
00:56:07,497 --> 00:56:08,998
I'm worried.
626
00:56:09,000 --> 00:56:11,667
Things are getting
out of control.
627
00:56:11,669 --> 00:56:14,270
Come to me when you need...
628
00:56:14,272 --> 00:56:16,305
assistance.
629
00:56:34,557 --> 00:56:36,258
Alms for the poor.
630
00:56:36,260 --> 00:56:37,426
God bless you.
631
00:56:44,067 --> 00:56:46,268
Be quiet, be quiet.
632
00:56:46,270 --> 00:56:48,270
It is much harder...
633
00:56:48,272 --> 00:56:49,738
for a rich person
634
00:56:49,740 --> 00:56:52,441
to enter the Kingdom of God
635
00:56:52,443 --> 00:56:54,243
than it is...
636
00:56:54,245 --> 00:56:57,446
for a camel to go through
the eye of a needle.
637
00:56:57,448 --> 00:56:59,982
The most important thing
638
00:56:59,984 --> 00:57:02,718
is that you should
love your neighbor
639
00:57:02,720 --> 00:57:04,787
as you love yourself.
640
00:57:04,789 --> 00:57:06,155
Teacher!
641
00:57:08,893 --> 00:57:10,893
They say you are learned.
642
00:57:10,895 --> 00:57:12,995
So tell us,
643
00:57:12,997 --> 00:57:16,298
should we pay taxes
to the Romans?
644
00:57:16,300 --> 00:57:18,033
No! No!
645
00:57:26,676 --> 00:57:29,345
Well, teacher...
646
00:57:29,347 --> 00:57:30,846
should we...
647
00:57:30,848 --> 00:57:32,981
pay the Romans taxes?
648
00:57:32,983 --> 00:57:34,983
- Or...
- Not pay!
649
00:57:34,985 --> 00:57:38,253
Not pay! Not pay!
650
00:57:42,760 --> 00:57:45,260
Israel! Israel!
651
00:57:45,262 --> 00:57:49,164
Israel! Israel!
652
00:57:49,166 --> 00:57:50,766
Tell him.
653
00:57:50,768 --> 00:57:53,402
Whose face is on the coin?
654
00:57:54,471 --> 00:57:56,138
Caesar's.
655
00:58:01,644 --> 00:58:04,179
Then give to Caesar...
656
00:58:05,482 --> 00:58:08,817
what is Caesar's.
657
00:58:08,819 --> 00:58:11,520
And give to God...
658
00:58:11,522 --> 00:58:13,021
what is God's.
659
00:58:40,483 --> 00:58:41,683
High Priest...
660
00:58:41,685 --> 00:58:43,619
that man, there,
661
00:58:43,621 --> 00:58:45,921
with Jesus...
662
00:58:45,923 --> 00:58:47,556
he wants to help us.
663
00:58:47,558 --> 00:58:49,024
Really?
664
00:58:49,026 --> 00:58:51,393
That could be useful.
665
00:59:06,810 --> 00:59:10,546
You let him get the
better of you.
666
00:59:12,215 --> 00:59:16,351
Yet I may have found
a way to deal with him.
667
00:59:30,533 --> 00:59:32,701
Do you see all these...
668
00:59:32,703 --> 00:59:35,003
great buildings?
669
00:59:35,005 --> 00:59:38,440
Not one stone of this place...
670
00:59:38,442 --> 00:59:41,210
Not one stone...
671
00:59:41,212 --> 00:59:43,645
will be left standing.
672
00:59:56,727 --> 00:59:59,561
He said what?
673
00:59:59,563 --> 01:00:03,332
Not one stone will
be left standing.
674
01:00:06,369 --> 01:00:09,505
He threatens to
destroy the Temple.
675
01:00:12,008 --> 01:00:15,611
We must move swiftly but softly.
676
01:00:15,613 --> 01:00:20,949
We cannot arrest him openly,
or his supports will run riot.
677
01:00:20,951 --> 01:00:23,485
No, not at Passover, no!
678
01:00:23,487 --> 01:00:24,853
No.
679
01:00:28,324 --> 01:00:30,659
We must bring him in...
680
01:00:30,661 --> 01:00:33,395
quietly, at night,
681
01:00:33,397 --> 01:00:35,030
before Passover.
682
01:00:35,032 --> 01:00:38,033
Malchus, what was
the name of that...
683
01:00:38,035 --> 01:00:40,936
follower of his that
you pointed out to me?
684
01:00:40,938 --> 01:00:42,471
Judas, High Priest.
685
01:00:42,473 --> 01:00:44,439
Judas. Yes.
686
01:00:46,109 --> 01:00:48,744
Bring him to me.
687
01:00:48,746 --> 01:00:50,312
Here.
688
01:01:31,588 --> 01:01:33,488
Prefect,
689
01:01:33,490 --> 01:01:35,090
you're needed.
690
01:01:35,092 --> 01:01:37,859
There's trouble.
691
01:01:37,861 --> 01:01:40,028
Roman scum! Roman thieves!
692
01:01:40,030 --> 01:01:41,730
Let's show them!
693
01:01:41,732 --> 01:01:42,931
Roman thieves!
694
01:01:42,933 --> 01:01:46,568
Scum!
695
01:01:48,237 --> 01:01:50,505
Roman thieves! Roman scum!
696
01:01:50,507 --> 01:01:54,343
Since I've
been prefect...
697
01:01:54,345 --> 01:01:56,712
you Jews
698
01:01:56,714 --> 01:01:59,715
have tested my patience
to breaking point.
699
01:01:59,717 --> 01:02:00,882
Now I'm beyond it.
700
01:02:00,884 --> 01:02:02,150
Yes, but, Prefect...
701
01:02:02,152 --> 01:02:05,153
I'm speaking!
702
01:02:05,155 --> 01:02:07,756
If the disturbances
that took place today
703
01:02:07,758 --> 01:02:11,426
are repeated tomorrow, I will
shut the Temple immediately.
704
01:02:11,428 --> 01:02:13,562
There will be no Passover.
705
01:02:13,564 --> 01:02:15,464
I will put this
city under curfew.
706
01:02:15,466 --> 01:02:18,433
I will crush any rebellion.
707
01:02:19,435 --> 01:02:22,771
Do I make myself
absolutely clear?
708
01:02:42,425 --> 01:02:44,760
What are you
preparing, Mary?
709
01:03:06,549 --> 01:03:08,250
Rabbi.
710
01:03:14,957 --> 01:03:16,558
Welcome.
711
01:03:16,560 --> 01:03:18,493
I come here of my own accord.
712
01:03:18,495 --> 01:03:22,264
The High Priest knows
nothing of this.
713
01:03:25,935 --> 01:03:28,837
What's he doing here?
714
01:03:43,486 --> 01:03:44,820
Judas.
715
01:03:53,396 --> 01:03:55,964
Your friend from Galilee
716
01:03:55,966 --> 01:03:58,300
has caused quite a stir.
717
01:04:08,144 --> 01:04:10,645
One cannot deny
718
01:04:10,647 --> 01:04:12,581
that he has followers,
especially amongst
719
01:04:12,583 --> 01:04:16,318
the less well-educated element.
720
01:04:16,320 --> 01:04:18,487
But you, Judas...
721
01:04:19,388 --> 01:04:22,591
I'm intrigued.
722
01:04:22,593 --> 01:04:24,626
He...
723
01:04:24,628 --> 01:04:26,228
he has a power.
724
01:04:27,498 --> 01:04:30,132
It's hard for me
to put into words.
725
01:04:30,134 --> 01:04:31,900
A power
726
01:04:31,902 --> 01:04:33,769
to 'cause trouble,
727
01:04:33,771 --> 01:04:36,037
to stir things up.
728
01:04:40,042 --> 01:04:42,410
Attacking money changers...
729
01:04:43,312 --> 01:04:45,347
threatening
730
01:04:45,349 --> 01:04:48,483
to destroy the Temple...
731
01:04:48,485 --> 01:04:50,752
the holy of holies.
732
01:04:52,855 --> 01:04:54,856
If he were
733
01:04:54,858 --> 01:04:58,660
the Son of God...
734
01:04:58,662 --> 01:05:00,195
if...
735
01:05:00,197 --> 01:05:03,565
would he abuse the House of God?
736
01:05:06,903 --> 01:05:09,070
The true Messiah
737
01:05:09,072 --> 01:05:11,106
will unite Israel,
738
01:05:11,108 --> 01:05:13,208
not divide it.
739
01:05:13,210 --> 01:05:16,344
What do you want with him?
740
01:05:16,346 --> 01:05:18,446
Just to talk.
741
01:05:19,348 --> 01:05:22,317
If the Romans step in,
742
01:05:22,319 --> 01:05:26,087
can you imagine the slaughter?
743
01:05:26,089 --> 01:05:29,958
It will mean the end
of the Temple...
744
01:05:29,960 --> 01:05:33,161
the end of our faith...
745
01:05:33,163 --> 01:05:35,697
the end of our nation.
746
01:05:37,300 --> 01:05:39,701
Is that what you want, Judas?
747
01:05:40,770 --> 01:05:42,470
Judas...
748
01:05:42,472 --> 01:05:45,373
you are his friend.
749
01:05:45,375 --> 01:05:48,677
Bring him here, discreetly.
750
01:05:50,179 --> 01:05:53,448
Let us try to stop this
751
01:05:53,450 --> 01:05:55,917
while we still can.
752
01:06:00,656 --> 01:06:03,124
And what's in it for me?
753
01:06:14,837 --> 01:06:16,972
Good.
754
01:06:16,974 --> 01:06:20,742
We shall expect to hear
from you presently.
755
01:06:23,279 --> 01:06:25,714
They say you can
perform miracles.
756
01:06:26,849 --> 01:06:30,151
That you have seen
the Kingdom of God.
757
01:06:32,355 --> 01:06:34,856
You can see the Kingdom of God.
758
01:06:38,227 --> 01:06:40,795
But you must be born again.
759
01:06:41,797 --> 01:06:44,766
Born again? How can you be...
760
01:06:44,768 --> 01:06:46,201
born again?
761
01:06:48,204 --> 01:06:50,906
You must be reborn...
762
01:06:50,908 --> 01:06:53,308
not in the flesh...
763
01:06:53,310 --> 01:06:55,677
but in a spirit.
764
01:07:12,728 --> 01:07:15,931
The wind blows where it wishes.
765
01:07:15,933 --> 01:07:19,200
You don't know where
it comes from...
766
01:07:19,202 --> 01:07:22,504
or where it goes.
767
01:07:23,973 --> 01:07:28,209
And so it is when the
spirit enters you.
768
01:07:29,845 --> 01:07:31,379
God...
769
01:07:31,381 --> 01:07:34,983
so loved the world...
770
01:07:34,985 --> 01:07:38,787
that He gave His
one and only Son.
771
01:07:40,856 --> 01:07:43,625
Believe in Him...
772
01:07:43,627 --> 01:07:46,161
and you will have eternal life.
773
01:08:00,376 --> 01:08:04,245
Malchus,
any word from Judas?
774
01:08:04,247 --> 01:08:07,415
Nothing, High Priest.
775
01:08:07,417 --> 01:08:11,453
I won't wait any longer.
776
01:08:11,455 --> 01:08:13,655
We arrest this false
prophet tonight.
777
01:08:13,657 --> 01:08:16,458
How do we know
778
01:08:16,460 --> 01:08:18,860
he is a false prophet?
779
01:08:19,962 --> 01:08:22,063
Has he fulfilled...
780
01:08:22,065 --> 01:08:26,368
any of the signs of a
true messiah as written
781
01:08:26,370 --> 01:08:29,838
in our Scriptures?
782
01:08:33,609 --> 01:08:36,244
He will be tried
according to our Law.
783
01:08:37,313 --> 01:08:39,414
We remove this man,
784
01:08:39,416 --> 01:08:42,017
or the Romans
destroy everything.
785
01:08:42,019 --> 01:08:43,284
Remove?
786
01:08:43,286 --> 01:08:45,687
Yes, Nicodemus.
787
01:08:45,689 --> 01:08:48,423
The life of one peasant
788
01:08:48,425 --> 01:08:51,092
for the future of God's nation.
789
01:09:00,903 --> 01:09:05,807
What does he want us for?
To take supper.
790
01:09:05,809 --> 01:09:08,243
Just supper?
791
01:09:21,324 --> 01:09:22,824
Whose is it?
792
01:10:03,399 --> 01:10:05,500
We thank You, Lord,
793
01:10:05,502 --> 01:10:10,004
by whose Word
everything comes to be.
794
01:10:10,006 --> 01:10:13,374
Amen.
795
01:10:23,419 --> 01:10:25,120
John.
796
01:10:33,295 --> 01:10:36,131
This is our last meal together.
797
01:10:39,301 --> 01:10:41,469
Before I die.
798
01:10:49,311 --> 01:10:51,880
What do you mean?
799
01:10:53,549 --> 01:10:57,018
I'm going to be betrayed
to my enemies...
800
01:10:58,320 --> 01:11:00,288
arrested...
801
01:11:02,291 --> 01:11:05,126
and condemned to death.
802
01:11:14,737 --> 01:11:17,772
Don't be afraid.
803
01:11:17,774 --> 01:11:20,542
Trust in God.
804
01:11:22,144 --> 01:11:24,145
Trust in me, also.
805
01:11:25,247 --> 01:11:28,683
You know the way to
where I'm going.
806
01:11:28,685 --> 01:11:30,418
We don't know
where you're going.
807
01:11:30,420 --> 01:11:32,220
How can we know the way?
808
01:11:32,222 --> 01:11:34,923
I am the way...
809
01:11:37,126 --> 01:11:39,294
the truth...
810
01:11:40,362 --> 01:11:43,264
and the life.
811
01:11:53,442 --> 01:11:55,310
Take it.
812
01:11:59,515 --> 01:12:01,716
Eat.
813
01:12:14,129 --> 01:12:16,764
This...
814
01:12:16,766 --> 01:12:18,766
this is my body.
815
01:12:36,218 --> 01:12:38,286
This is my blood.
816
01:12:45,494 --> 01:12:48,830
Remember me...
817
01:12:48,832 --> 01:12:52,133
by doing this.
818
01:12:52,135 --> 01:12:54,135
I'm going to the Father...
819
01:12:56,105 --> 01:12:59,374
but I will always be with you.
820
01:13:02,978 --> 01:13:06,848
Now I must tell you
821
01:13:06,850 --> 01:13:10,018
that one of you here...
822
01:13:10,853 --> 01:13:14,022
will betray me.
823
01:13:16,458 --> 01:13:17,558
Who?
824
01:13:29,505 --> 01:13:31,572
Whoever eats this.
825
01:13:32,875 --> 01:13:35,743
I will not.
826
01:13:35,745 --> 01:13:38,379
I will not betray you.
827
01:13:49,958 --> 01:13:52,093
Do it quickly.
828
01:14:00,002 --> 01:14:02,437
Let him go.
829
01:14:41,543 --> 01:14:44,145
You will all fall away.
830
01:15:04,833 --> 01:15:06,534
Rabbi.
831
01:15:08,737 --> 01:15:12,006
I will not fall away.
832
01:15:15,711 --> 01:15:18,679
I will lay down my life for you.
833
01:15:18,681 --> 01:15:21,249
Will you?
834
01:15:21,251 --> 01:15:23,785
I will.
835
01:15:42,738 --> 01:15:44,172
Peter...
836
01:15:45,007 --> 01:15:47,809
I tell you...
837
01:15:47,811 --> 01:15:50,645
before dawn...
838
01:15:50,647 --> 01:15:54,315
you will deny me three times.
839
01:16:27,382 --> 01:16:29,517
Judas.
840
01:16:29,519 --> 01:16:31,919
Where is he?
841
01:16:31,921 --> 01:16:35,756
I-I... Do you know
where he is now?
842
01:16:36,792 --> 01:16:39,126
I know where he's going.
843
01:16:40,028 --> 01:16:42,230
Lead my servant to him.
844
01:17:16,798 --> 01:17:20,868
Wake up, and keep awake.
845
01:17:20,870 --> 01:17:22,270
The time has come.
846
01:17:23,472 --> 01:17:26,807
The spirit is willing,
but the flesh...
847
01:17:26,809 --> 01:17:28,376
is weak.
848
01:17:31,446 --> 01:17:33,414
I must pray.
849
01:17:39,855 --> 01:17:41,856
Father...
850
01:17:45,894 --> 01:17:49,597
I know...
851
01:17:49,599 --> 01:17:53,000
it must be...
852
01:17:53,002 --> 01:17:55,136
as You will it.
853
01:17:55,138 --> 01:17:57,738
Father...
854
01:17:57,740 --> 01:17:59,974
take this from me.
855
01:17:59,976 --> 01:18:02,276
Spare me.
856
01:18:04,379 --> 01:18:08,883
Lord, I know
You are pleased with me,
857
01:18:08,885 --> 01:18:12,420
for You sustain me in sincerity.
858
01:18:12,422 --> 01:18:15,756
We thank you, our ancestors,
859
01:18:15,758 --> 01:18:18,192
for watching over us.
860
01:18:19,061 --> 01:18:21,329
Father...
861
01:18:22,464 --> 01:18:24,932
Praise the Lord...
862
01:18:25,934 --> 01:18:29,303
God of Israel,
863
01:18:29,305 --> 01:18:33,174
everlasting and everlasting.
864
01:18:33,176 --> 01:18:37,011
Amen and amen.
865
01:18:49,791 --> 01:18:52,893
If You will it, Father...
866
01:18:58,667 --> 01:19:00,835
if You will it...
867
01:19:02,904 --> 01:19:06,707
Your will...
868
01:19:06,709 --> 01:19:08,809
is mine.
869
01:19:36,872 --> 01:19:39,306
Do what you came for.
870
01:19:48,083 --> 01:19:49,817
Traitor!
871
01:19:52,455 --> 01:19:54,455
Take him!
872
01:20:00,496 --> 01:20:03,330
Run, Jesus, run!
873
01:20:07,736 --> 01:20:09,970
Run, Jesus!
874
01:20:16,012 --> 01:20:19,046
Run, Jesus, run!
875
01:20:19,048 --> 01:20:22,183
- Run, Jesus! Run!
- Peter.
876
01:20:22,185 --> 01:20:23,517
Peter.
877
01:20:25,220 --> 01:20:28,456
He who lives by the sword...
878
01:20:28,458 --> 01:20:30,624
dies by the sword.
879
01:21:17,306 --> 01:21:19,073
Run.
880
01:21:19,075 --> 01:21:22,209
Come on, you, move!
Move it!
881
01:21:22,211 --> 01:21:23,444
Take him back.
882
01:21:23,446 --> 01:21:25,079
What about this one?
883
01:21:25,081 --> 01:21:27,681
Get out of here!
884
01:21:33,022 --> 01:21:34,889
Come on.
885
01:21:34,891 --> 01:21:37,525
- I won't leave him. Come on!
- Peter!
886
01:21:39,127 --> 01:21:40,694
Come on, Mary.
887
01:21:49,204 --> 01:21:51,005
Quickly!
888
01:21:54,644 --> 01:21:57,344
Keep him moving.
889
01:21:59,482 --> 01:22:00,714
Quickly!
890
01:22:09,926 --> 01:22:13,561
Tell Caiaphas we have Jesus.
Yes, sir.
891
01:22:14,996 --> 01:22:16,430
Not you.
892
01:23:26,868 --> 01:23:29,303
You cannot go through with this.
893
01:23:29,305 --> 01:23:31,305
It is not legal.
894
01:23:31,307 --> 01:23:33,340
Our scholars say it
must be in court,
895
01:23:33,342 --> 01:23:35,476
in daylight, in public.
It is necessary.
896
01:23:35,478 --> 01:23:36,844
Why the rush?
897
01:23:36,846 --> 01:23:38,345
You know why.
898
01:23:38,347 --> 01:23:41,415
Pilate will close the Temple.
899
01:23:41,417 --> 01:23:44,218
We must be rid of this Jesus.
900
01:23:46,054 --> 01:23:49,356
But what if he really
is who they say he is?
901
01:23:49,358 --> 01:23:52,326
We are to decide precisely that,
902
01:23:52,328 --> 01:23:55,129
now, with God's guidance.
903
01:23:55,131 --> 01:23:56,630
God demands we obey the Law!
904
01:23:56,632 --> 01:23:59,166
Let me remind you
what the Law says!
905
01:23:59,168 --> 01:24:04,071
"Anyone... who shows contempt
for the judge or for the priest
906
01:24:04,073 --> 01:24:05,940
shall be put to death."
907
01:24:07,008 --> 01:24:08,542
Anyone.
908
01:24:18,053 --> 01:24:22,289
Brothers...
thank you for coming
909
01:24:22,291 --> 01:24:23,824
at this hour.
910
01:24:23,826 --> 01:24:26,593
You know I would
not have asked you
911
01:24:26,595 --> 01:24:29,463
if it were not so serious.
912
01:24:30,866 --> 01:24:32,132
Ah.
913
01:24:46,549 --> 01:24:48,749
Get him up.
914
01:24:53,621 --> 01:24:56,490
Jesus of Nazareth...
915
01:24:56,492 --> 01:24:59,426
you are charged
916
01:24:59,428 --> 01:25:01,729
with blasphemy.
917
01:25:25,520 --> 01:25:27,388
Mary?
918
01:25:27,390 --> 01:25:29,356
Mary.
919
01:25:31,226 --> 01:25:32,993
Oh! Oh!
920
01:25:34,397 --> 01:25:37,331
What has happened?
Where is my son?
921
01:25:37,333 --> 01:25:40,134
Jesus has been arrested.
Arrested?
922
01:25:40,136 --> 01:25:43,604
But we don't know where
they have taken him.
923
01:25:43,606 --> 01:25:45,572
Arrested?
924
01:25:45,574 --> 01:25:47,341
At night?
925
01:25:47,343 --> 01:25:49,410
They want to keep it secret.
926
01:25:49,412 --> 01:25:51,545
They don't want any protests.
927
01:25:51,547 --> 01:25:53,914
He...
928
01:25:53,916 --> 01:25:55,983
has employed
929
01:25:55,985 --> 01:25:59,420
demons to heal.
930
01:25:59,422 --> 01:26:01,021
He...
931
01:26:01,023 --> 01:26:02,489
has threatened
932
01:26:02,491 --> 01:26:05,159
to destroy the Temple
933
01:26:05,161 --> 01:26:08,729
of our Lord!
934
01:26:08,731 --> 01:26:11,331
But, brothers, we must listen
935
01:26:11,333 --> 01:26:14,034
before we judge.
936
01:26:15,737 --> 01:26:18,205
And so I invite...
937
01:26:18,207 --> 01:26:20,140
the prophet
938
01:26:20,142 --> 01:26:22,509
to speak.
939
01:26:22,511 --> 01:26:26,947
Tell us the message
you bring from God.
940
01:26:30,752 --> 01:26:33,821
Nothing?
941
01:26:33,823 --> 01:26:37,691
Nothing to say? Surely...
942
01:26:37,693 --> 01:26:40,961
Tell us this:
943
01:26:40,963 --> 01:26:43,530
Are you
944
01:26:43,532 --> 01:26:46,533
the Chosen One?
945
01:26:46,535 --> 01:26:49,203
Are you the Son of God?
946
01:26:53,608 --> 01:26:55,309
I am.
947
01:27:02,351 --> 01:27:04,918
And you will see me coming
948
01:27:04,920 --> 01:27:07,054
with the clouds of Heaven,
949
01:27:07,056 --> 01:27:10,257
sitting at the
right hand of God.
950
01:27:10,259 --> 01:27:12,326
This is repulsive!
951
01:27:12,328 --> 01:27:13,694
With God?!
952
01:27:13,696 --> 01:27:15,295
Imposter!
953
01:27:15,297 --> 01:27:17,097
Fool! Blasphemer!
954
01:27:23,571 --> 01:27:26,306
We have heard enough.
955
01:27:26,308 --> 01:27:29,877
There is only one verdict.
956
01:27:31,346 --> 01:27:33,013
Guilty.
957
01:27:43,992 --> 01:27:45,926
This is wrong!
958
01:27:45,928 --> 01:27:50,564
This brings shame
on our council.
959
01:27:50,566 --> 01:27:52,332
Does it not?
960
01:28:19,827 --> 01:28:21,728
Let it be known,
961
01:28:21,730 --> 01:28:25,032
Jesus of Nazareth has been tried
962
01:28:25,034 --> 01:28:28,902
by the Supreme Court of Elders,
963
01:28:28,904 --> 01:28:30,604
and he has been found guilty
964
01:28:30,606 --> 01:28:33,006
of blasphemy
965
01:28:33,008 --> 01:28:37,811
and of threatening to
destroy the Temple.
966
01:28:37,813 --> 01:28:41,548
The sentence...
967
01:28:41,550 --> 01:28:42,583
is death!
968
01:28:44,553 --> 01:28:46,453
You!
969
01:28:46,455 --> 01:28:50,224
Take back your money!
970
01:29:03,304 --> 01:29:05,205
You.
971
01:29:06,741 --> 01:29:09,376
I've seen you before.
You know him.
972
01:29:15,451 --> 01:29:17,017
No.
973
01:29:17,019 --> 01:29:19,453
I don't know him.
974
01:29:19,455 --> 01:29:20,654
You called him Rabbi.
975
01:29:20,656 --> 01:29:22,522
He has nothing to do with me.
976
01:29:22,524 --> 01:29:26,026
You know him.
I've seen you with him.
977
01:29:28,029 --> 01:29:31,064
I don't know him.
978
01:29:35,703 --> 01:29:37,671
Peter...
979
01:29:37,673 --> 01:29:40,907
you will deny me three times.
980
01:29:45,180 --> 01:29:48,048
Don't be afraid.
981
01:29:48,050 --> 01:29:50,884
Take him to Pilate.
982
01:30:05,833 --> 01:30:07,901
Sir, the High Priest Caiaphas
983
01:30:07,903 --> 01:30:10,504
and his elders are
here to see you.
984
01:30:16,277 --> 01:30:19,212
Prefect, good morning.
985
01:30:21,784 --> 01:30:24,951
Prefect, we need your help.
986
01:30:26,187 --> 01:30:30,357
We have convicted a
dangerous criminal.
987
01:30:30,359 --> 01:30:33,327
So? Execute him.
988
01:30:33,329 --> 01:30:35,729
We cannot.
989
01:30:35,731 --> 01:30:41,034
This is a tense time,
when my people
990
01:30:41,036 --> 01:30:46,139
celebrate their deliverance
from past oppressors.
991
01:30:46,141 --> 01:30:49,843
He claims to be our king...
992
01:30:49,845 --> 01:30:53,213
and is whipping up the
crowds into a rebellion,
993
01:30:53,215 --> 01:30:57,084
a rebellion that could
tear Jerusalem apart.
994
01:30:58,920 --> 01:31:02,255
Caesar would not be pleased.
995
01:31:06,627 --> 01:31:08,662
His name?
996
01:31:08,664 --> 01:31:12,299
Jesus of Nazareth.
997
01:31:14,035 --> 01:31:17,337
You better not be
wasting my time.
998
01:31:18,906 --> 01:31:22,042
I'll see the prisoner.
999
01:31:38,025 --> 01:31:39,760
So...
1000
01:31:39,762 --> 01:31:41,561
tell me who you are.
1001
01:31:42,797 --> 01:31:45,732
Are you the King of the Jews?
1002
01:31:45,734 --> 01:31:48,235
Are you asking...
1003
01:31:48,237 --> 01:31:51,371
or is it a question
coming from others?
1004
01:31:54,108 --> 01:31:56,243
Are you a king?
1005
01:31:56,245 --> 01:31:58,512
That's what your own people
1006
01:31:58,514 --> 01:32:03,083
and Chief Priest tell
me you claim to be.
1007
01:32:03,085 --> 01:32:06,486
My Kingdom...
1008
01:32:06,488 --> 01:32:08,855
is not of this world.
1009
01:32:08,857 --> 01:32:11,858
If it were,
1010
01:32:11,860 --> 01:32:15,262
my servants would
fight my arrest.
1011
01:32:20,768 --> 01:32:24,171
My Kingdom is from
another place.
1012
01:32:44,026 --> 01:32:46,126
You are a king, then?
1013
01:32:46,128 --> 01:32:48,562
You say that I am a king.
1014
01:32:48,564 --> 01:32:52,833
I have been born and
come into the world
1015
01:32:52,835 --> 01:32:54,768
to testify to the truth.
1016
01:32:55,937 --> 01:32:58,772
Everyone on the side of truth...
1017
01:32:59,841 --> 01:33:02,642
listens to me.
1018
01:33:02,644 --> 01:33:04,578
Truth?
1019
01:33:05,646 --> 01:33:07,614
What is truth?
1020
01:33:23,665 --> 01:33:26,299
That's him.
1021
01:33:26,301 --> 01:33:29,369
The man I saw in the
dream, that's him.
1022
01:33:32,673 --> 01:33:34,774
They want him executed.
1023
01:33:34,776 --> 01:33:36,009
You can't.
1024
01:33:36,011 --> 01:33:38,545
They say he could
start a revolution.
1025
01:33:38,547 --> 01:33:39,713
You mustn't!
1026
01:33:39,715 --> 01:33:41,014
If I don't,
1027
01:33:41,016 --> 01:33:44,184
Caiaphas will blame
any rebellion on me.
1028
01:33:44,186 --> 01:33:46,753
And Caesar will see
it as my failure.
1029
01:33:46,755 --> 01:33:51,324
He's warned me once; He's
not going to warn me again.
1030
01:33:51,326 --> 01:33:53,293
I'll be finished.
1031
01:33:55,963 --> 01:33:58,365
We'll be finished.
1032
01:34:12,179 --> 01:34:15,916
He's guilty of nothing
more than being deluded.
1033
01:34:15,918 --> 01:34:18,585
He has... broken the Law.
1034
01:34:18,587 --> 01:34:20,253
Your law...
1035
01:34:20,255 --> 01:34:21,821
not Caesar's.
1036
01:34:23,658 --> 01:34:25,325
Prefect...
1037
01:34:25,327 --> 01:34:28,862
we cannot be held responsible
1038
01:34:28,864 --> 01:34:31,298
for what the people may do
1039
01:34:31,300 --> 01:34:36,069
today, with their eyes on God,
1040
01:34:36,071 --> 01:34:38,471
if you release a man
1041
01:34:38,473 --> 01:34:42,309
who has broken our sacred laws.
1042
01:34:43,210 --> 01:34:45,412
The people?
1043
01:34:48,349 --> 01:34:50,584
Caesar decrees...
1044
01:34:50,586 --> 01:34:53,353
I can release a
prisoner at Passover.
1045
01:34:55,723 --> 01:34:57,424
Let the people decide
1046
01:34:57,426 --> 01:35:01,061
which of the prisoners I
hold will be executed.
1047
01:35:17,778 --> 01:35:19,179
Get him out
1048
01:35:19,181 --> 01:35:21,047
and teach him some respect.
1049
01:35:21,049 --> 01:35:22,549
40 lashes.
1050
01:35:30,725 --> 01:35:34,327
Peter! Peter!
1051
01:35:34,329 --> 01:35:36,429
What's happened? Where's Jesus?
1052
01:35:38,132 --> 01:35:40,500
Peter... Peter, where's my son?
1053
01:35:43,804 --> 01:35:46,473
They've condemned him.
1054
01:35:46,475 --> 01:35:49,009
Peter, stop.
Where are you going?
1055
01:35:51,812 --> 01:35:53,813
I denied him.
1056
01:35:53,815 --> 01:35:56,349
Three times.
1057
01:36:11,699 --> 01:36:12,966
Come on!
1058
01:36:19,207 --> 01:36:21,741
What have they done to him?
1059
01:36:34,255 --> 01:36:36,423
They're going to kill him.
1060
01:37:04,418 --> 01:37:07,020
It's as if he knows
1061
01:37:07,022 --> 01:37:08,388
this must happen.
1062
01:37:52,066 --> 01:37:54,334
One of you here...
1063
01:37:56,171 --> 01:37:58,638
will betray me.
1064
01:38:56,230 --> 01:38:57,463
Get up!
1065
01:39:50,151 --> 01:39:52,518
So you're a king?
1066
01:39:54,588 --> 01:39:57,891
Every king needs a crown.
1067
01:40:00,327 --> 01:40:02,462
Get up.
1068
01:40:06,166 --> 01:40:07,800
Come on!
1069
01:40:09,037 --> 01:40:10,470
You...
1070
01:40:10,472 --> 01:40:12,438
Yes, you, yes. You and you. You.
1071
01:40:12,440 --> 01:40:13,840
Go on.
1072
01:40:13,842 --> 01:40:14,741
Yes. You.
1073
01:40:14,743 --> 01:40:16,876
No followers of Jesus!
1074
01:40:16,878 --> 01:40:18,077
Stop. No, not you.
1075
01:40:18,079 --> 01:40:19,545
Back, back.
1076
01:40:19,547 --> 01:40:21,180
No. Back!
1077
01:40:21,182 --> 01:40:22,382
Step back. Not you.
1078
01:40:22,384 --> 01:40:24,050
Back!
1079
01:40:25,320 --> 01:40:26,319
Let me through!
1080
01:40:26,321 --> 01:40:27,654
Back! Oh!
1081
01:40:34,028 --> 01:40:36,262
Close the gates!
1082
01:40:38,667 --> 01:40:41,034
Hey, Mary!
1083
01:40:41,036 --> 01:40:42,468
Mary, move.
1084
01:40:42,470 --> 01:40:44,570
Move. Let's go.
1085
01:40:52,613 --> 01:40:55,448
Today Passover begins,
1086
01:40:55,450 --> 01:40:58,985
and your emperor, Tiberius
Caesar, makes you
1087
01:40:58,987 --> 01:41:01,120
a gesture of goodwill.
1088
01:41:01,122 --> 01:41:03,256
The release of a prisoner...
1089
01:41:05,093 --> 01:41:07,961
chosen by you.
1090
01:41:07,963 --> 01:41:10,596
I give you a choice.
1091
01:41:10,598 --> 01:41:15,001
Barabbas, a dangerous agitator.
1092
01:41:18,105 --> 01:41:19,672
Or this preacher...
1093
01:41:21,141 --> 01:41:24,410
who claims to be your king.
1094
01:41:28,615 --> 01:41:31,384
He is not our king!
1095
01:41:37,224 --> 01:41:41,127
We have no king but Caesar.
1096
01:41:43,097 --> 01:41:44,397
You must decide.
1097
01:41:49,203 --> 01:41:51,604
Barabbas.
1098
01:41:51,606 --> 01:41:53,906
Barabbas.
1099
01:41:55,642 --> 01:41:57,643
- Barabbas!
- Free Barabbas!
1100
01:41:59,447 --> 01:42:01,180
Give us Barabbas!
1101
01:42:01,182 --> 01:42:02,715
Release Barabbas!
1102
01:42:07,021 --> 01:42:09,789
Jesus! Jesus!
1103
01:42:14,828 --> 01:42:17,030
You choose a murderer?
1104
01:42:18,532 --> 01:42:20,266
Do it.
1105
01:42:23,438 --> 01:42:25,772
Free Barabbas!
1106
01:42:26,807 --> 01:42:28,775
Do it.
1107
01:42:37,618 --> 01:42:40,086
And the prophet?
1108
01:42:40,088 --> 01:42:44,857
How could this
blasphemer be our king?
1109
01:42:48,695 --> 01:42:50,863
He's a false prophet!
1110
01:42:50,865 --> 01:42:53,866
Crucify him! Crucify him!
1111
01:42:57,639 --> 01:42:59,005
Spare him!
1112
01:42:59,007 --> 01:43:00,406
Save him!
1113
01:43:01,475 --> 01:43:03,109
Kill him!
1114
01:43:03,111 --> 01:43:05,311
Crucify him.
1115
01:43:17,257 --> 01:43:20,493
Crucify him! Crucify him!
1116
01:43:23,897 --> 01:43:28,601
Crucify him! Crucify him!
1117
01:43:28,603 --> 01:43:33,639
Crucify him! Crucify him!
1118
01:43:33,641 --> 01:43:35,808
Very well.
1119
01:43:38,412 --> 01:43:39,979
Crucify him.
1120
01:43:41,483 --> 01:43:42,515
No!
1121
01:43:50,657 --> 01:43:52,859
No!
1122
01:44:05,405 --> 01:44:07,006
You, go back!
1123
01:44:10,044 --> 01:44:12,311
Back!
1124
01:45:02,663 --> 01:45:03,763
Move!
1125
01:45:24,651 --> 01:45:26,986
John, I need to see him.
1126
01:45:26,988 --> 01:45:29,522
- I need to see my son.
- Get back!
1127
01:45:29,524 --> 01:45:31,991
Get back! Get back!
1128
01:46:19,906 --> 01:46:22,708
Somebody help him!
1129
01:46:22,710 --> 01:46:24,577
Show him mercy!
1130
01:46:26,580 --> 01:46:27,680
No!
1131
01:46:27,682 --> 01:46:29,782
Get back!
1132
01:46:29,784 --> 01:46:30,916
Stay back!
1133
01:46:33,254 --> 01:46:35,154
My son.
1134
01:46:35,989 --> 01:46:37,857
Don't be afraid.
1135
01:46:37,859 --> 01:46:40,826
Everything is possible
1136
01:46:40,828 --> 01:46:43,562
with God.
1137
01:46:46,967 --> 01:46:50,569
That's it, pull her back!
1138
01:47:02,549 --> 01:47:03,883
Move forward!
1139
01:47:03,885 --> 01:47:06,319
Oh, Jesus.
1140
01:47:06,321 --> 01:47:07,953
Jesus.
1141
01:47:07,955 --> 01:47:09,188
Please, she's his mother!
1142
01:47:27,641 --> 01:47:29,608
Get back!
1143
01:47:36,450 --> 01:47:38,651
Get back!
1144
01:47:38,653 --> 01:47:40,119
Please!
1145
01:47:40,121 --> 01:47:41,754
You!
1146
01:47:43,657 --> 01:47:45,591
You!
1147
01:47:45,593 --> 01:47:47,493
Help him carry the cross.
1148
01:47:47,495 --> 01:47:49,462
Move!
1149
01:47:54,634 --> 01:47:56,569
My Lord.
1150
01:48:45,952 --> 01:48:50,856
What will the sign
on his cross say, Prefect?
1151
01:48:54,094 --> 01:48:57,129
Put in Aramaic, Latin and Greek,
1152
01:48:57,131 --> 01:48:59,799
"Jesus of Nazareth,
1153
01:48:59,801 --> 01:49:01,801
the King of the Jews."
1154
01:49:01,803 --> 01:49:03,702
He was never our king.
1155
01:49:03,704 --> 01:49:05,671
It must read,
1156
01:49:05,673 --> 01:49:07,306
"This man said,
1157
01:49:07,308 --> 01:49:10,776
I'll am the King of the Jews..."
1158
01:49:10,778 --> 01:49:12,311
It stays as I've commanded:
1159
01:49:12,313 --> 01:49:15,414
"The King of the Jews."
1160
01:49:32,232 --> 01:49:34,099
This is unjust!
1161
01:49:34,101 --> 01:49:35,835
Help him!
1162
01:49:48,815 --> 01:49:51,150
Release him!
1163
01:49:51,152 --> 01:49:53,719
Get away!
1164
01:49:53,721 --> 01:49:55,421
Get away from him!
1165
01:50:16,977 --> 01:50:18,477
Bless you.
1166
01:50:18,479 --> 01:50:20,679
Thank you.
1167
01:50:39,033 --> 01:50:41,400
Come on!
1168
01:50:43,637 --> 01:50:45,838
Come on, move! Come on.
1169
01:50:52,879 --> 01:50:53,946
Move!
1170
01:50:53,948 --> 01:50:55,548
Come on, hey!
1171
01:50:57,517 --> 01:51:00,486
Come on!
1172
01:51:21,174 --> 01:51:23,676
You!
1173
01:51:23,678 --> 01:51:26,445
Leave! Leave!
1174
01:51:26,447 --> 01:51:27,580
Move!
1175
01:51:30,817 --> 01:51:32,851
Come on, King!
1176
01:51:32,853 --> 01:51:35,821
Come on!
1177
01:51:38,526 --> 01:51:40,326
Come on!
1178
01:51:46,199 --> 01:51:47,833
Look at him!
1179
01:51:55,809 --> 01:51:58,210
Pin him up on the cross!
1180
01:52:01,681 --> 01:52:03,682
Come on!
1181
01:52:03,684 --> 01:52:05,751
No further.
1182
01:52:37,917 --> 01:52:39,885
Secure the ropes!
1183
01:53:40,447 --> 01:53:43,315
You'll live to regret this.
1184
01:53:43,317 --> 01:53:46,051
Hardly the first
Jew we've killed.
1185
01:53:46,053 --> 01:53:48,387
He was different.
1186
01:53:48,389 --> 01:53:52,191
He was chosen by the gods.
1187
01:53:52,193 --> 01:53:54,026
He thought he was.
1188
01:53:55,161 --> 01:53:58,664
He'll be forgotten in a week.
1189
01:54:08,274 --> 01:54:09,975
Lift!
Get him up there!
1190
01:54:12,946 --> 01:54:14,079
Steady.
1191
01:54:26,226 --> 01:54:27,860
Steady!
1192
01:55:29,422 --> 01:55:31,590
My son...
1193
01:55:36,396 --> 01:55:38,263
King of the Jews!
1194
01:55:38,265 --> 01:55:41,166
Can you see the
Temple from there?
1195
01:55:41,168 --> 01:55:43,468
Leave him!
1196
01:55:45,606 --> 01:55:48,473
Father...
1197
01:55:48,475 --> 01:55:51,310
Father...
1198
01:55:51,312 --> 01:55:53,645
forgive them.
1199
01:55:56,449 --> 01:55:59,284
For they know not what they do.
1200
01:56:38,291 --> 01:56:40,492
Aren't you the Messiah?
1201
01:56:40,494 --> 01:56:44,630
Why don't you save
yourself and us?
1202
01:56:45,765 --> 01:56:49,568
Our punishment is just,
1203
01:56:49,570 --> 01:56:52,070
but this man
1204
01:56:52,072 --> 01:56:54,873
has done nothing wrong.
1205
01:56:55,775 --> 01:56:58,644
Remember me when you come
1206
01:56:58,646 --> 01:57:00,812
into your Kingdom.
1207
01:57:01,648 --> 01:57:04,016
Truly, I say to you,
1208
01:57:04,018 --> 01:57:06,485
today...
1209
01:57:06,487 --> 01:57:09,655
You will be
1210
01:57:09,657 --> 01:57:12,257
with me in Paradise.
1211
01:57:28,074 --> 01:57:30,042
Mother...
1212
01:57:32,145 --> 01:57:34,680
this is your son.
1213
01:57:35,515 --> 01:57:37,316
John...
1214
01:57:37,318 --> 01:57:39,818
this is your mother.
1215
01:57:46,092 --> 01:57:48,060
My God.
1216
01:57:51,030 --> 01:57:52,965
My God.
1217
01:57:54,801 --> 01:57:57,402
Why have You forsaken me?
1218
01:58:06,512 --> 01:58:08,747
I thirst.
1219
02:00:14,474 --> 02:00:17,242
It's finished.
1220
02:01:10,196 --> 02:01:12,931
Father...
1221
02:01:14,600 --> 02:01:17,536
into Your hands...
1222
02:01:19,540 --> 02:01:21,606
I commend my spirit.
1223
02:01:42,261 --> 02:01:43,461
Claudia!
1224
02:01:43,463 --> 02:01:45,297
This is an omen!
1225
02:04:57,690 --> 02:04:59,758
Where were you?
1226
02:04:59,760 --> 02:05:02,594
You were supposed
to be his rock.
1227
02:05:04,797 --> 02:05:06,765
I failed him.
1228
02:05:10,169 --> 02:05:13,338
Now I can't ask him
to forgive me.
1229
02:06:05,291 --> 02:06:07,792
Who are you looking for?
1230
02:06:10,363 --> 02:06:12,464
If you've taken him,
tell me where he is.
1231
02:06:13,532 --> 02:06:15,667
Mary.
1232
02:06:19,972 --> 02:06:21,372
Teacher?
1233
02:06:21,374 --> 02:06:23,942
Go and tell our brothers...
1234
02:06:23,944 --> 02:06:26,644
I am here.
1235
02:06:35,855 --> 02:06:39,123
Peter! Peter!
1236
02:06:39,125 --> 02:06:40,625
Everyone!
1237
02:06:40,627 --> 02:06:42,060
The tomb is open.
1238
02:06:42,062 --> 02:06:43,728
He's alive. What?
1239
02:06:43,730 --> 02:06:45,630
That's not possible.
1240
02:06:45,632 --> 02:06:48,967
I saw him. Mary, maybe
it was someone else.
1241
02:06:48,969 --> 02:06:51,736
You think I'm mad.
1242
02:06:51,738 --> 02:06:53,338
Peter...
1243
02:06:53,340 --> 02:06:55,707
see the tomb for yourself.
1244
02:07:13,826 --> 02:07:16,794
Now do you believe me?
1245
02:07:24,570 --> 02:07:27,405
But he's gone.
1246
02:07:27,407 --> 02:07:28,907
Gone?
1247
02:07:30,476 --> 02:07:31,876
No.
1248
02:07:34,814 --> 02:07:36,447
He's back.
1249
02:07:45,057 --> 02:07:46,925
Thank you.
1250
02:07:49,862 --> 02:07:52,864
A cup. I need
a cup and some wine.
1251
02:07:53,999 --> 02:07:55,900
What happened?
1252
02:07:55,902 --> 02:07:57,569
His body.
1253
02:08:02,575 --> 02:08:03,675
His blood.
1254
02:08:11,650 --> 02:08:13,318
"I am the way..."
1255
02:08:15,721 --> 02:08:17,722
"...the truth...
1256
02:08:17,724 --> 02:08:20,291
and the life."
1257
02:08:33,672 --> 02:08:35,473
No.
1258
02:08:37,242 --> 02:08:39,777
No, this isn't real.
1259
02:08:56,962 --> 02:08:58,529
Thomas.
1260
02:09:01,300 --> 02:09:04,369
Stop doubting.
1261
02:09:23,188 --> 02:09:26,791
And believe.
1262
02:09:28,961 --> 02:09:31,329
It is you.
1263
02:09:31,331 --> 02:09:33,865
Because you see me,
1264
02:09:33,867 --> 02:09:36,100
you believe.
1265
02:09:36,102 --> 02:09:38,002
Blessed are those
1266
02:09:38,004 --> 02:09:42,006
who have not seen me...
1267
02:09:42,008 --> 02:09:44,108
and yet...
1268
02:09:44,110 --> 02:09:46,611
have believed.
1269
02:10:04,229 --> 02:10:07,498
When the Holy Spirit
comes to you,
1270
02:10:07,500 --> 02:10:10,168
you'll receive power.
1271
02:10:10,170 --> 02:10:14,572
The power of the Holy Spirit
1272
02:10:14,574 --> 02:10:18,509
can be with you all
wherever you are.
1273
02:10:18,511 --> 02:10:21,312
Go into the world
1274
02:10:21,314 --> 02:10:24,482
and preach the Gospel
to all creation.
1275
02:10:27,219 --> 02:10:29,721
Peace be with you.
1276
02:10:54,813 --> 02:10:57,482
My brothers,
my sisters...
1277
02:10:57,484 --> 02:10:59,784
we have work to do.
1278
02:11:14,868 --> 02:11:17,735
With Peter as our leader,
1279
02:11:17,737 --> 02:11:22,006
we spread the Word of Jesus
throughout the world,
1280
02:11:22,008 --> 02:11:24,041
shining the light
1281
02:11:24,043 --> 02:11:26,844
on all creation.
1282
02:11:38,323 --> 02:11:40,558
But in the light,
1283
02:11:40,560 --> 02:11:43,461
there was darkness.
1284
02:11:43,463 --> 02:11:45,997
Persecuted for our preaching,
1285
02:11:45,999 --> 02:11:49,600
all of the disciples
died for our 'cause...
1286
02:11:51,537 --> 02:11:53,571
except one.
1287
02:11:55,741 --> 02:11:59,043
I must live out my
days in exile...
1288
02:12:00,078 --> 02:12:02,046
alone.
1289
02:12:06,819 --> 02:12:08,586
One day...
1290
02:12:08,588 --> 02:12:12,356
I hope to see my
friends again...
1291
02:12:12,358 --> 02:12:15,927
for they are with Our Lord.
1292
02:12:20,966 --> 02:12:23,334
The people today...
1293
02:12:23,336 --> 02:12:25,803
they called you "King."
1294
02:12:25,805 --> 02:12:28,039
They think you are the Messiah.
1295
02:12:28,041 --> 02:12:31,342
Who do you think I am?
1296
02:12:31,344 --> 02:12:33,778
You are the Son of God.
1297
02:12:33,780 --> 02:12:35,546
What if
he's not the one?
1298
02:12:35,548 --> 02:12:38,149
We're risking our
lives, for what?
1299
02:12:38,151 --> 02:12:40,685
He has shown us his power;
We must have faith in him.
1300
02:12:40,687 --> 02:12:43,921
Don't be afraid.
1301
02:12:45,424 --> 02:12:48,192
Trust in God.
1302
02:12:49,461 --> 02:12:52,296
Trust in me, also.
1303
02:12:55,033 --> 02:12:58,669
You know the way to
where I'm going.
1304
02:13:00,305 --> 02:13:03,140
We don't know where you're going...
how can we know the way?
1305
02:13:03,142 --> 02:13:05,576
I am the way...
1306
02:13:05,578 --> 02:13:07,612
the truth...
1307
02:13:07,614 --> 02:13:10,114
and the life.
1308
02:13:12,017 --> 02:13:14,619
I am the Alpha...
1309
02:13:14,621 --> 02:13:17,188
and the Omega,
1310
02:13:17,190 --> 02:13:19,357
the first...
1311
02:13:19,359 --> 02:13:21,826
and the last...
1312
02:13:25,632 --> 02:13:28,900
the beginning...
1313
02:13:28,902 --> 02:13:30,635
and the end.
1314
02:13:30,637 --> 02:13:33,704
I knew it!
1315
02:13:33,706 --> 02:13:35,973
I've been expecting
death to come.
1316
02:13:35,975 --> 02:13:38,242
There will be no more death...
1317
02:13:39,311 --> 02:13:42,213
or mourning...
1318
02:13:42,215 --> 02:13:43,748
or crying...
1319
02:13:45,384 --> 02:13:47,318
or pain.
1320
02:13:47,320 --> 02:13:50,254
I am making everything new.
1321
02:13:51,791 --> 02:13:53,291
Yes.
1322
02:13:55,460 --> 02:13:57,628
I am coming soon.
1323
02:14:00,500 --> 02:14:03,567
May the grace of the Lord
1324
02:14:03,569 --> 02:14:06,938
be with all God's people.
1325
02:14:09,141 --> 02:14:11,409
Amen.
1326
02:14:21,219 --> 02:14:24,488
♪ Mary, did you know ♪
1327
02:14:24,490 --> 02:14:28,759
♪ That your baby boy ♪
1328
02:14:28,761 --> 02:14:33,397
♪ Would one day ♪
♪ walk on water? ♪
1329
02:14:33,399 --> 02:14:37,568
♪ Mary, did you know ♪
1330
02:14:37,570 --> 02:14:41,038
♪ That your baby boy ♪
1331
02:14:41,040 --> 02:14:46,644
♪ Would save our sons ♪
♪ and daughters? ♪
1332
02:14:46,646 --> 02:14:49,647
♪ Did you know ♪
1333
02:14:49,649 --> 02:14:51,649
♪ That your baby boy ♪
1334
02:14:51,651 --> 02:14:53,617
Baptize me.
1335
02:14:53,619 --> 02:14:58,356
♪ Has come to make you new? ♪
1336
02:14:58,358 --> 02:15:00,291
Mary!
1337
02:15:00,293 --> 02:15:02,393
♪ And this child that you Jesus! ♪
♪ He's back at last! ♪
1338
02:15:02,395 --> 02:15:05,830
♪ Delivered ♪
1339
02:15:05,832 --> 02:15:10,034
♪ Will soon deliver you ♪
1340
02:15:10,036 --> 02:15:13,804
- ♪ Mary, did you know CROWD ♪
- ♪ Messiah! Messiah! ♪
1341
02:15:13,806 --> 02:15:18,209
♪ That your baby boy ♪
1342
02:15:18,211 --> 02:15:22,179
♪ Would give sight ♪
♪ to the blind men? ♪
1343
02:15:22,181 --> 02:15:25,016
♪ Mary, did you know ♪
♪ Peter, where is my son? ♪
1344
02:15:26,418 --> 02:15:29,620
♪ That your baby boy ♪
1345
02:15:29,622 --> 02:15:35,426
♪ Would calm the storm ♪
♪ with His hand? ♪
1346
02:15:35,428 --> 02:15:37,194
♪ Did you know ♪
1347
02:15:38,664 --> 02:15:41,565
♪ That your baby boy ♪
1348
02:15:41,567 --> 02:15:46,737
♪ Has walked ♪
♪ where angels trod? ♪
1349
02:15:46,739 --> 02:15:53,911
♪ And when you kiss ♪
♪ your little baby ♪
1350
02:15:53,913 --> 02:15:58,549
♪ You kissed the face of God? ♪
1351
02:15:58,551 --> 02:16:04,155
♪ O Mary, did you know? ♪
1352
02:16:05,390 --> 02:16:07,024
♪ Mm, mm ♪
1353
02:16:07,026 --> 02:16:08,325
My son...
1354
02:16:08,327 --> 02:16:09,727
♪ Mm, mm ♪
1355
02:16:09,729 --> 02:16:16,467
♪ Mary, did you know? ♪
1356
02:16:16,469 --> 02:16:22,373
♪ Whoo, ooh-ooh, ah-ah ♪
1357
02:16:22,375 --> 02:16:24,675
♪ The blind will see ♪
1358
02:16:24,677 --> 02:16:27,078
♪ The deaf will hear ♪
♪ It is you. ♪
1359
02:16:27,080 --> 02:16:30,381
♪ And death will live again ♪
1360
02:16:30,383 --> 02:16:31,882
Get out of him.
1361
02:16:31,884 --> 02:16:37,555
♪ The lame will leap, ♪
♪ the dumb will speak ♪
1362
02:16:37,557 --> 02:16:44,395
♪ The praises of the lamb ♪
1363
02:16:46,699 --> 02:16:50,634
♪ Mary, did you know ♪
1364
02:16:50,636 --> 02:16:54,538
♪ That your baby boy ♪
1365
02:16:54,540 --> 02:16:58,642
♪ Is Lord of all creation? ♪
1366
02:16:58,644 --> 02:17:01,912
♪ Mary, did you know ♪
1367
02:17:01,914 --> 02:17:04,715
♪ That your baby boy ♪
1368
02:17:04,717 --> 02:17:09,487
♪ Would one day rule ♪
♪ the nations? ♪
1369
02:17:09,489 --> 02:17:12,690
♪ Did you know ♪
1370
02:17:12,692 --> 02:17:15,593
♪ That your baby boy ♪
1371
02:17:15,595 --> 02:17:20,364
♪ Is heaven's perfect lamb? ♪
1372
02:17:20,366 --> 02:17:26,270
♪ And the sleeping child ♪
♪ you're holding ♪
1373
02:17:26,272 --> 02:17:29,406
♪ Is the great ♪
1374
02:17:29,408 --> 02:17:34,812
♪ "I... ♪
1375
02:17:34,814 --> 02:17:40,885
♪ Am..." ♪
1376
02:17:40,887 --> 02:17:48,559
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh. ♪
1377
02:17:48,659 --> 02:17:53,659
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
84817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.