All language subtitles for Shameless.US.S08E11.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,754 --> 00:00:04,839 You again? Really? 2 00:00:05,298 --> 00:00:07,133 What? What could you possibly have been doing 3 00:00:07,342 --> 00:00:09,094 more important than watching the show last week? 4 00:00:09,386 --> 00:00:10,679 Here's what you missed. 5 00:00:11,304 --> 00:00:12,347 Come on, Toto. 6 00:00:13,348 --> 00:00:14,766 Stop following me. 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,811 We have the God-given right 8 00:00:18,019 --> 00:00:19,562 to be who we are, 9 00:00:19,771 --> 00:00:21,231 'cause God hates haters. 10 00:00:23,858 --> 00:00:26,486 My friend found you a place. It's a family shelter. 11 00:00:26,695 --> 00:00:28,154 They'll have a room for you in two days. 12 00:00:28,363 --> 00:00:31,157 They can take us in two days? 13 00:00:31,366 --> 00:00:33,994 Oh, we've got the tarp if it rains again. 14 00:00:34,202 --> 00:00:35,704 Why don't you just stay here for two nights? 15 00:00:35,912 --> 00:00:37,080 Fiona, thank you. 16 00:00:37,288 --> 00:00:38,456 The dude that fell off your roof? 17 00:00:38,665 --> 00:00:39,624 He's suing you? 18 00:00:39,833 --> 00:00:42,043 "Plaintiff demands judgment against defendants 19 00:00:42,252 --> 00:00:44,504 in the sum of $6 million"? 20 00:00:44,713 --> 00:00:46,131 Motherfucker. 21 00:00:46,339 --> 00:00:47,799 He murdered my mother. 22 00:00:48,008 --> 00:00:50,218 They let my father out, I'm moving to Mexico. 23 00:00:50,927 --> 00:00:52,554 It's too bad you are still... 24 00:00:52,929 --> 00:00:56,474 bitter prostitute slave working for poor people. 25 00:00:56,683 --> 00:00:57,892 If you weren't such a cunt, madam, 26 00:00:58,101 --> 00:00:59,561 you might be able to marry well too. 27 00:01:00,979 --> 00:01:02,564 Debbie! 28 00:01:02,897 --> 00:01:04,858 Did you just get this pic from Kassidi? 29 00:01:05,150 --> 00:01:06,609 I think they got hitched. 30 00:02:21,935 --> 00:02:23,603 We're married now, silly. 31 00:02:24,270 --> 00:02:27,190 I wanna have 100 baby Carls. 32 00:02:28,483 --> 00:02:31,528 Sure, uh, but maybe I should finish school. 33 00:02:36,741 --> 00:02:37,867 Kass. 34 00:02:44,707 --> 00:02:46,876 Kass. Come on. 35 00:03:13,153 --> 00:03:15,029 Hey, how long you been out here? 36 00:03:15,572 --> 00:03:16,406 A while. 37 00:03:17,782 --> 00:03:19,576 I'm sorry. I didn't want to bother you. 38 00:03:20,285 --> 00:03:22,328 Sierra, wh-what is it? What's going on? 39 00:03:26,207 --> 00:03:28,001 They let my dad out. 40 00:03:57,405 --> 00:03:59,532 I just... I couldn't be there alone. 41 00:04:02,410 --> 00:04:03,995 Hey, it's all right, okay? 42 00:04:07,457 --> 00:04:10,084 It's all right. 43 00:04:22,764 --> 00:04:23,932 Mommy. 44 00:04:51,000 --> 00:04:52,210 Morning. 45 00:04:53,127 --> 00:04:54,879 - How's Debbie? - Says she's all right. 46 00:04:55,088 --> 00:04:56,714 I'm gonna go pick her up at the hospital. 47 00:04:56,923 --> 00:04:59,259 - That your lawsuit? - Yeah. Fuckers. 48 00:04:59,467 --> 00:05:01,094 Morning, Liam. 49 00:05:03,471 --> 00:05:04,931 Liam, you okay? 50 00:05:05,139 --> 00:05:06,849 Well, Carl and Kassidi were banging all night, 51 00:05:07,058 --> 00:05:08,601 so we didn't get any sleep. 52 00:05:08,810 --> 00:05:10,270 Can't stop love. 53 00:05:10,478 --> 00:05:12,105 Proud of my Carl for putting a ring on that one. 54 00:05:12,313 --> 00:05:14,065 Little minx is loaded. 55 00:05:14,274 --> 00:05:15,817 Morning. 56 00:05:16,025 --> 00:05:18,361 - Morning. - Who the hell are you? 57 00:05:18,569 --> 00:05:19,737 Lucas. 58 00:05:20,321 --> 00:05:22,115 My mom is Sierra. 59 00:05:22,323 --> 00:05:25,285 - What are you doing here? - My mom and me slept here. 60 00:05:30,665 --> 00:05:32,083 What is that, Frank? 61 00:05:32,292 --> 00:05:35,044 The final piece of my retirement plan. 62 00:05:36,170 --> 00:05:36,921 Chicken livers? 63 00:05:37,130 --> 00:05:41,801 And... my Social Security benefit package. 64 00:05:42,802 --> 00:05:44,721 Mr., um... 65 00:05:44,929 --> 00:05:48,057 Jerome Wessels is retiring today. 66 00:05:48,266 --> 00:05:48,975 Who? 67 00:05:49,183 --> 00:05:50,393 Uh, a guy that sat 68 00:05:50,601 --> 00:05:53,146 next to me on the bus six years ago. 69 00:05:53,855 --> 00:05:56,190 Between my T-shirt business 70 00:05:56,441 --> 00:05:58,901 and a few monthly checks from Uncle Sam, 71 00:05:59,110 --> 00:06:01,446 I should have a nice retirement, 72 00:06:01,654 --> 00:06:03,489 so long as I get to live with 73 00:06:03,698 --> 00:06:05,033 one of my loving children. 74 00:06:05,241 --> 00:06:05,992 No. 75 00:06:06,200 --> 00:06:07,493 I'd pitch in. 76 00:06:07,952 --> 00:06:10,788 Laundry, general housekeeping, 77 00:06:10,997 --> 00:06:13,291 like having a live-in maid who speaks English. 78 00:06:13,499 --> 00:06:15,168 You should just die now, Frank, 79 00:06:15,376 --> 00:06:17,045 save everyone a lot of trouble. 80 00:06:17,253 --> 00:06:18,671 Mr. Wessels 81 00:06:18,880 --> 00:06:20,173 will kick in his share. 82 00:06:20,381 --> 00:06:21,924 So will, uh, 83 00:06:22,133 --> 00:06:23,843 Jamie Ramirez 84 00:06:24,052 --> 00:06:26,179 and Mr. Mark Wilcox. 85 00:06:26,429 --> 00:06:27,472 Not a chance. 86 00:06:28,139 --> 00:06:30,058 Seriously? I give you life 87 00:06:30,266 --> 00:06:32,810 and you turn your back on me in my old age? 88 00:06:33,061 --> 00:06:34,687 You're breaking the social contract, 89 00:06:34,896 --> 00:06:36,773 the very purpose of family. 90 00:06:36,981 --> 00:06:38,566 In Asian cultures, 91 00:06:39,108 --> 00:06:40,860 the elders are revered. 92 00:06:41,527 --> 00:06:43,571 That's a great idea. Move to Asia. 93 00:06:43,780 --> 00:06:47,116 You're really stealing Social Security cards? 94 00:06:47,325 --> 00:06:48,826 No, I just happened to find these 95 00:06:49,035 --> 00:06:51,287 in a bag of liver in our freezer. 96 00:06:51,829 --> 00:06:53,998 You really got married? 97 00:06:54,207 --> 00:06:56,626 Well, she was freaking out about me going back to school. 98 00:06:56,834 --> 00:06:59,128 So your solution was to marry her? 99 00:06:59,337 --> 00:07:00,630 Things just kinda happened. 100 00:07:00,838 --> 00:07:02,048 Morning, fam. 101 00:07:03,174 --> 00:07:04,675 You're both idiots. 102 00:07:04,884 --> 00:07:07,512 Fiona, can I get a ride to the church? 103 00:07:08,346 --> 00:07:10,264 Sorry, Ian, I gotta go to the ER and pick up Debbie, 104 00:07:10,473 --> 00:07:13,184 and then I gotta try to talk some sense into this asshole 105 00:07:13,393 --> 00:07:15,144 in my apartment who's suing me. 106 00:07:15,353 --> 00:07:16,771 Hey, what happened to Debbie? 107 00:07:16,979 --> 00:07:18,606 She hurt her foot last night at work. 108 00:07:18,815 --> 00:07:20,149 Says it's no big deal. 109 00:07:20,358 --> 00:07:21,442 Good luck. 110 00:07:25,446 --> 00:07:27,407 Gracias, Seรฑor Ramirez. 111 00:07:28,825 --> 00:07:30,159 The trauma doc stabilized your toes, 112 00:07:30,368 --> 00:07:32,120 but there's a good chance you're gonna lose them. 113 00:07:32,578 --> 00:07:34,789 It's critical that you see a surgeon today. 114 00:07:35,331 --> 00:07:36,457 Here's your referral. 115 00:07:36,666 --> 00:07:38,626 They said they can squeeze you in this afternoon. 116 00:07:42,380 --> 00:07:44,173 Sign here and here. 117 00:07:47,051 --> 00:07:49,387 You'll need these when the local anesthetic wears off. 118 00:07:49,595 --> 00:07:51,514 Twice a day as needed for pain. 119 00:07:51,722 --> 00:07:52,849 And here, oh. 120 00:07:53,808 --> 00:07:55,643 I stole this from the lost and found. 121 00:07:56,644 --> 00:07:57,395 One? 122 00:07:57,603 --> 00:08:00,273 You want two, the hospital will charge you 120 bucks. 123 00:08:01,774 --> 00:08:02,483 Thanks. 124 00:08:05,111 --> 00:08:06,571 Hi. 125 00:08:06,779 --> 00:08:08,197 - Hey. - You okay? 126 00:08:08,406 --> 00:08:09,740 Yeah, sure. 127 00:08:09,949 --> 00:08:11,659 This thing fell on my foot. 128 00:08:11,868 --> 00:08:13,161 Does it hurt? 129 00:08:13,369 --> 00:08:15,580 A little. Still pretty numb. 130 00:08:15,830 --> 00:08:17,415 - Thanks for picking me up. - Yeah. 131 00:08:24,172 --> 00:08:26,424 - Hey, good morning. - Yeah, morning. 132 00:08:26,632 --> 00:08:27,842 Hey, you guys get something to eat? 133 00:08:28,092 --> 00:08:28,926 - Yeah. - Yeah? 134 00:08:29,177 --> 00:08:30,720 - Coffee. - Right. 135 00:08:31,762 --> 00:08:33,097 Go get your stuff, okay? 136 00:08:33,306 --> 00:08:34,765 Gotta drop you at day camp before work. 137 00:08:34,974 --> 00:08:36,267 Okay. 138 00:08:41,647 --> 00:08:42,940 I'm sorry for freaking out. 139 00:08:44,025 --> 00:08:45,568 No, don't be. 140 00:08:45,776 --> 00:08:46,986 You can always call me. 141 00:08:49,572 --> 00:08:51,491 When I heard he got paroled, I... 142 00:08:51,699 --> 00:08:53,701 I couldn't think straight. 143 00:08:54,660 --> 00:08:57,038 I've never been able to get that night out of my mind. 144 00:09:04,337 --> 00:09:05,546 Yeah, you, uh... 145 00:09:07,340 --> 00:09:09,592 never really told me what happened. 146 00:09:17,433 --> 00:09:18,643 He came home... 147 00:09:19,310 --> 00:09:21,270 wasted almost every day. 148 00:09:23,940 --> 00:09:26,108 That night, he found a towel on the bathroom floor 149 00:09:26,317 --> 00:09:28,027 and started slapping her around. 150 00:09:29,862 --> 00:09:30,947 Mom was screaming. 151 00:09:31,155 --> 00:09:32,865 He told her to shut up, but... 152 00:09:33,491 --> 00:09:34,825 she didn't. 153 00:09:39,163 --> 00:09:40,414 So he punched her... 154 00:09:43,209 --> 00:09:44,418 ...and kept punching her... 155 00:09:46,963 --> 00:09:50,007 ...until her face just... 156 00:09:55,221 --> 00:09:57,848 ...blood and bones and hair. 157 00:10:02,353 --> 00:10:03,396 You were there? 158 00:10:04,772 --> 00:10:07,191 Me and Neil, yeah. 159 00:10:10,361 --> 00:10:12,530 Told us if we ever said a word to anybody about it, 160 00:10:12,738 --> 00:10:14,407 he'd fucking kill us both. 161 00:10:18,744 --> 00:10:20,788 Took a blanket from Neil's bed... 162 00:10:23,416 --> 00:10:24,834 ...wrapped Mom up... 163 00:10:26,419 --> 00:10:28,296 ...and threw her in a dumpster. 164 00:10:33,676 --> 00:10:35,678 Policewoman gave us Cokes. 165 00:10:36,804 --> 00:10:38,431 We never got Cokes. 166 00:10:41,892 --> 00:10:42,977 How old were you? 167 00:10:44,437 --> 00:10:45,813 Ten. 168 00:10:50,234 --> 00:10:52,236 We testified against him, 169 00:10:52,445 --> 00:10:53,988 both of us. 170 00:10:57,825 --> 00:10:59,535 And they just let him out. 171 00:11:06,083 --> 00:11:07,668 Can you go to my apartment with me later 172 00:11:07,877 --> 00:11:09,420 to pick up a few things? 173 00:11:09,629 --> 00:11:11,922 - Yeah, of course. - Thank you. 174 00:11:15,092 --> 00:11:16,469 I'm sorry. 175 00:11:18,262 --> 00:11:20,598 Dude, it's really him. 176 00:11:21,098 --> 00:11:22,224 Hi. 177 00:11:22,433 --> 00:11:25,895 Hey, Ian. Thank you so much. 178 00:11:26,103 --> 00:11:27,897 This is Bic. He wants to help. 179 00:11:28,105 --> 00:11:29,106 Hey. 180 00:11:29,315 --> 00:11:30,441 What the hell is this? 181 00:11:30,650 --> 00:11:32,443 Your life is no longer your own. 182 00:11:33,152 --> 00:11:35,154 Please, my dad's trying to kidnap me! 183 00:11:35,363 --> 00:11:37,490 He hired men to take me. Please! 184 00:11:38,157 --> 00:11:39,325 Please, my dad's trying to kidnap me! 185 00:11:39,533 --> 00:11:40,785 Be patient! We'll be opening soon! 186 00:11:51,796 --> 00:11:54,548 Hello? Rodney? It's Fiona. 187 00:11:57,093 --> 00:11:59,387 I know you're in there. 188 00:11:59,595 --> 00:12:01,305 Rodney, Trina? 189 00:12:02,932 --> 00:12:04,850 Let's just talk, please, like adults. 190 00:12:09,105 --> 00:12:11,148 Open the door, please. I need to get my dog. 191 00:12:11,357 --> 00:12:12,983 This is stupid. I was fair to you. 192 00:12:13,192 --> 00:12:15,361 I let you stay in my apartment and you sue me? 193 00:12:15,569 --> 00:12:16,487 Why am I the bad guy? 194 00:12:16,737 --> 00:12:18,614 Hey. Rusty? 195 00:12:18,823 --> 00:12:20,950 Have you guys been feeding him? Is there water in his bowl? 196 00:12:21,158 --> 00:12:23,285 I will kill you with my bare fucking hands. 197 00:12:24,537 --> 00:12:26,205 Okay. That's fair warning. 198 00:12:26,414 --> 00:12:28,624 I am the owner. I have a right to enter these premises. 199 00:12:28,833 --> 00:12:29,834 I'm coming in. 200 00:12:34,046 --> 00:12:35,631 Are the locks changed? 201 00:12:35,840 --> 00:12:37,591 This is my apartment. Hello! 202 00:12:37,800 --> 00:12:40,553 Did you change the locks on my apartment? 203 00:12:43,931 --> 00:12:44,849 What? 204 00:12:47,268 --> 00:12:48,728 Oh. Sorry. Sure. 205 00:12:48,936 --> 00:12:50,646 I'm coming right out. 206 00:12:52,732 --> 00:12:55,067 There had better be water in his bowl. 207 00:13:09,832 --> 00:13:12,084 - Hmm. - Is that bad? 208 00:13:13,836 --> 00:13:14,879 I mean, they're roofers, right? 209 00:13:15,087 --> 00:13:16,422 You would think the one thing they'd know how to do 210 00:13:16,630 --> 00:13:18,174 is not fall off. 211 00:13:20,050 --> 00:13:21,844 - I am covered, right? - Uh-huh. 212 00:13:22,052 --> 00:13:24,054 Minimum liability up to half a million. 213 00:13:24,805 --> 00:13:26,182 Half a million? 214 00:13:26,390 --> 00:13:28,350 They're suing me for six million. 215 00:13:28,559 --> 00:13:30,311 People rarely get what they're asking for. 216 00:13:30,519 --> 00:13:31,979 We settle almost all of these. 217 00:13:33,022 --> 00:13:35,399 - Well, that's good, then. - Could be. 218 00:13:35,608 --> 00:13:37,526 In any case, your contractor's on the hook for it. 219 00:13:37,735 --> 00:13:39,403 We're gonna go after his insurance company. 220 00:13:39,612 --> 00:13:40,988 You got the contractor's info? 221 00:13:41,197 --> 00:13:43,407 Uh, yeah, cell phone number. 222 00:13:43,616 --> 00:13:44,784 That's all you've got? 223 00:13:46,327 --> 00:13:47,912 Yeah. Why? 224 00:13:53,793 --> 00:13:55,628 I don't think there's any skin left on my dick. 225 00:13:57,797 --> 00:13:59,799 I just can't get enough of my husband. 226 00:14:00,508 --> 00:14:01,926 I need more Carl. 227 00:14:05,513 --> 00:14:07,598 I wanna know everything about you. 228 00:14:08,015 --> 00:14:09,809 Remember when you said that you and Ian... 229 00:14:10,017 --> 00:14:12,019 you guys ran away from that foster home 230 00:14:12,228 --> 00:14:13,521 and lived under the bridge? 231 00:14:14,146 --> 00:14:15,439 Did that really happen? 232 00:14:15,648 --> 00:14:16,440 Yeah. 233 00:14:17,149 --> 00:14:19,068 - Show me. - What? 234 00:14:19,276 --> 00:14:20,444 Your life. 235 00:14:20,653 --> 00:14:23,239 Uh, where... where you lived under the bridge, 236 00:14:23,489 --> 00:14:25,282 where you sold your drugs, 237 00:14:25,491 --> 00:14:27,326 where that guy chased you with a hatchet. 238 00:14:27,535 --> 00:14:28,577 I wanna see it all. 239 00:14:28,786 --> 00:14:30,788 I mean, I am Mrs. Carl Gallagher now. 240 00:14:31,413 --> 00:14:33,582 I need to know the life you lived. 241 00:14:34,583 --> 00:14:37,545 Come on. I'll rub lotion on your dick and we'll go. 242 00:14:38,379 --> 00:14:41,382 We can't just keep attacking people doing these conversions. 243 00:14:41,590 --> 00:14:44,593 We need to bring Ian's message directly to the disenfranchised, 244 00:14:44,802 --> 00:14:45,553 wherever they are. 245 00:14:45,761 --> 00:14:47,137 Oh, you're saying we should preach in gay nightclubs? 246 00:14:47,346 --> 00:14:49,515 Why not, hmm? Nightclubs, street corners. 247 00:14:49,723 --> 00:14:51,934 Ian, two big dudes just showed up. 248 00:14:52,142 --> 00:14:53,561 They're trying to take one of the kids. 249 00:15:03,362 --> 00:15:04,947 Hey! Hey! 250 00:15:05,656 --> 00:15:06,907 Wait! Wait! 251 00:15:11,912 --> 00:15:14,498 Stop! 252 00:15:14,707 --> 00:15:16,458 What are you doing? 253 00:15:16,667 --> 00:15:18,544 Look out! 254 00:15:25,092 --> 00:15:27,511 - Now what? - Get down. 255 00:15:27,720 --> 00:15:30,389 Everyone down. 256 00:15:50,409 --> 00:15:51,702 He's out! 257 00:16:26,236 --> 00:16:27,363 Hey, morning. 258 00:16:32,952 --> 00:16:34,787 Hey, uh, why don't you go grab a broom? 259 00:16:39,041 --> 00:16:41,001 - Morning. - Morning. 260 00:16:43,420 --> 00:16:44,338 Um... 261 00:16:45,506 --> 00:16:47,383 hey, any sign of Xan's mom? 262 00:16:47,591 --> 00:16:50,094 I'm giving my shit-bag half sister two more days. 263 00:16:52,429 --> 00:16:54,390 Well, she seems like a really good kid. 264 00:16:54,598 --> 00:16:55,849 There's nothing wrong with the kid. 265 00:16:56,058 --> 00:16:57,351 Just didn't sign up for one, you know? 266 00:16:58,352 --> 00:16:59,269 Right. 267 00:17:01,897 --> 00:17:04,108 Hey, um, Brad's delivering that Fatboy, 268 00:17:04,316 --> 00:17:06,318 and, uh, I gotta run out somewhere at lunch. 269 00:17:06,527 --> 00:17:08,404 - Can you cover? - You doing a meeting? 270 00:17:08,654 --> 00:17:11,365 No. That, uh, friend of mine, you know, Sierra? 271 00:17:13,158 --> 00:17:15,828 Well, her old man just got out of prison. 272 00:17:16,036 --> 00:17:18,622 Her and her kid, they've been staying with me for a few days. 273 00:17:19,331 --> 00:17:20,749 Told her I'd go by her place, 274 00:17:20,958 --> 00:17:22,292 help her pick up a few things. 275 00:17:24,712 --> 00:17:26,630 You and the fucking drama. 276 00:17:28,966 --> 00:17:30,384 You gotta be kidding me, right? 277 00:17:30,592 --> 00:17:32,886 So you think you can get your roof fixed for $500 278 00:17:33,095 --> 00:17:34,555 from a guy that's got insurance? 279 00:17:34,763 --> 00:17:36,140 - Come on. - You don't have insurance? 280 00:17:36,348 --> 00:17:37,766 Hey, I do honest work, 281 00:17:37,975 --> 00:17:40,436 and I pay my men exactly what I say I'm gonna pay 'em. 282 00:17:40,853 --> 00:17:42,312 There's always some asshole 283 00:17:43,147 --> 00:17:45,107 gaming the system, saying, "Oh, I'm hurt." 284 00:17:45,941 --> 00:17:47,192 He's got pins in his ankle. 285 00:17:47,401 --> 00:17:49,319 I think it's fair to say that he's hurt. 286 00:17:49,528 --> 00:17:50,988 He fell. Whose fault is that? 287 00:17:51,196 --> 00:17:53,157 Fuck him. Let him sue me. 288 00:17:53,365 --> 00:17:55,659 The only thing I own in this world is that truck. 289 00:17:55,868 --> 00:17:57,995 He'll have to kill me to get it. 290 00:18:02,583 --> 00:18:03,751 Wow. 291 00:18:04,668 --> 00:18:06,170 This fucking place, huh? 292 00:18:06,378 --> 00:18:08,672 I found it on Belarusian whore website. 293 00:18:08,881 --> 00:18:12,051 More billionaires stay here than any other hotel in Chicago. 294 00:18:14,636 --> 00:18:15,429 What are you doing? 295 00:18:15,637 --> 00:18:18,015 Comparing my skills to those of Freelania. 296 00:18:18,223 --> 00:18:21,101 These are my skills on this napkin, and these are hers. 297 00:18:21,310 --> 00:18:22,394 There's nothing on that napkin. 298 00:18:22,603 --> 00:18:23,353 Hmm, precisely. 299 00:18:23,812 --> 00:18:25,147 She is sub-mental. 300 00:18:25,397 --> 00:18:27,441 Not as attractive, not as charming. 301 00:18:27,649 --> 00:18:29,443 Look at my ass. It's perfect. 302 00:18:29,651 --> 00:18:31,320 I would fuck my own ass. 303 00:18:31,528 --> 00:18:33,655 She has flat ass of Filipino boy. 304 00:18:36,617 --> 00:18:38,702 $28 for a vodka tonic? 305 00:18:38,911 --> 00:18:40,329 $18 for a beer. 306 00:18:40,537 --> 00:18:42,081 You'd have to be a billionaire to catch a buzz. 307 00:18:45,501 --> 00:18:46,376 Hey... 308 00:18:47,086 --> 00:18:49,171 I think that guy at the end of the bar wants to talk. 309 00:18:49,379 --> 00:18:50,464 Bring him over. 310 00:18:57,012 --> 00:18:58,347 - Hey, how you doing? - Hey. 311 00:18:58,847 --> 00:19:00,432 We are having a little party upstairs. 312 00:19:00,641 --> 00:19:02,142 Great, I'm Kevin Ball... 313 00:19:02,351 --> 00:19:04,103 We-we just need the chocolate one. 314 00:19:04,603 --> 00:19:05,854 A thousand for the hour. 315 00:19:06,438 --> 00:19:08,023 The chocolate... 316 00:19:08,732 --> 00:19:11,276 V? That's my wife. 317 00:19:13,070 --> 00:19:15,697 Fifteen hundred. Two thousand if it runs over. 318 00:19:15,906 --> 00:19:18,659 Look, pal, my wife isn't... $2,000? 319 00:19:20,494 --> 00:19:21,411 Three thousand. 320 00:19:23,080 --> 00:19:24,498 I mean, look, she's worth it, 321 00:19:24,706 --> 00:19:26,166 but you should really meet the other one. 322 00:19:26,375 --> 00:19:27,835 Crazy in bed, and... 323 00:19:28,043 --> 00:19:29,419 she knows accounting. 324 00:19:29,628 --> 00:19:30,921 Let me invite her over. 325 00:19:31,130 --> 00:19:32,589 Hey, we're not hiring a bookkeeper. 326 00:19:32,798 --> 00:19:35,467 Four grand for the black one. Final offer. 327 00:19:46,645 --> 00:19:49,439 So? Did you get her a date? Why didn't you invite him over? 328 00:19:49,690 --> 00:19:51,400 They prefer you. 329 00:19:51,608 --> 00:19:53,944 You explained we're married and Svet's single? 330 00:19:54,153 --> 00:19:57,030 The guy offered me $4,000 for an hour with you. 331 00:19:57,239 --> 00:19:57,865 Hmm. 332 00:19:58,073 --> 00:19:59,533 - He thinks I'm a whore? - Of course. 333 00:19:59,741 --> 00:20:01,118 No, it-it's just a misunderstanding, V. 334 00:20:01,326 --> 00:20:02,744 - That's all. - Oh. 335 00:20:03,495 --> 00:20:04,663 $4,000? 336 00:20:05,956 --> 00:20:06,915 V... 337 00:20:07,124 --> 00:20:08,542 No... Look, I'm sorry, 338 00:20:08,750 --> 00:20:10,586 but damn, that's a lot of money. 339 00:20:12,129 --> 00:20:14,214 And it's not like the guy is ugly. 340 00:20:14,423 --> 00:20:15,841 - V! - Good afternoon. 341 00:20:16,049 --> 00:20:17,801 Oh, good afternoon. 342 00:20:18,010 --> 00:20:20,721 - I am Aviv Ben Yellin. - I am Svetlana Yevgenivna. 343 00:20:20,929 --> 00:20:23,765 These are my friends Veronica and Kevin Von Ball. 344 00:20:24,016 --> 00:20:26,351 - Please, join us. - Thank you. 345 00:20:26,560 --> 00:20:28,729 Regrettably, I can't accept your invitation. 346 00:20:28,979 --> 00:20:30,856 I'm director of hotel security, 347 00:20:31,356 --> 00:20:34,151 and it is my unfortunate duty to inform you 348 00:20:34,359 --> 00:20:37,946 that the hotel has a strict "no prostitution" policy. 349 00:20:38,155 --> 00:20:39,114 We're not prostitutes. 350 00:20:39,323 --> 00:20:41,533 No, no, no, they are, those whores at the bar. 351 00:20:42,993 --> 00:20:44,620 Like you don't know. Please. 352 00:20:46,830 --> 00:20:48,081 Let's go to the Ritz. 353 00:20:50,167 --> 00:20:51,168 No. 354 00:20:51,960 --> 00:20:54,338 No more. I think I know what to do. 355 00:20:54,546 --> 00:20:57,174 I need to go humble myself before that slut Freelania 356 00:20:57,424 --> 00:20:59,134 and see how she managed such a miracle. 357 00:21:01,595 --> 00:21:04,514 - Four thousand? - Dollars. 358 00:21:07,392 --> 00:21:10,187 I can't believe that you lived down here. 359 00:21:10,395 --> 00:21:12,606 It's like freakin' Mad Max. 360 00:21:12,814 --> 00:21:14,399 Yeah, I remember this one time, 361 00:21:14,608 --> 00:21:16,193 a guy tried to steal Ian's coat. 362 00:21:16,401 --> 00:21:19,988 We beat him with a can of tuna wrapped in a tube sock. 363 00:21:20,614 --> 00:21:22,824 That's so hot. 364 00:21:23,033 --> 00:21:24,451 Think it's over here. 365 00:21:25,452 --> 00:21:27,371 Oh, my God, you lived there? 366 00:21:27,579 --> 00:21:29,581 - Yeah. - I have to see it. 367 00:21:32,251 --> 00:21:34,044 Hey! You okay? 368 00:21:36,088 --> 00:21:37,422 Oh, hey, man. Sorry, didn't realize 369 00:21:37,631 --> 00:21:38,382 someone was sleeping here. 370 00:21:40,884 --> 00:21:41,635 Hello? 371 00:21:42,928 --> 00:21:45,180 Is he dead? Is that a dead body? 372 00:21:45,389 --> 00:21:46,515 Hey, come on, let's just get out of here. 373 00:21:46,723 --> 00:21:48,517 I've gotta Snapchat this. 374 00:21:48,725 --> 00:21:50,394 Uh, it's just a dead guy. Let's go. 375 00:21:50,602 --> 00:21:51,937 - Roll him over. - What? 376 00:21:52,145 --> 00:21:53,855 So I can see the face of death. 377 00:21:54,106 --> 00:21:55,399 Oh, Kassidi, come on. 378 00:21:55,607 --> 00:21:57,693 Carl, roll him over. 379 00:22:01,989 --> 00:22:05,242 I'm gonna story the shit out of this. 380 00:22:23,927 --> 00:22:25,721 The fuck? 381 00:22:33,603 --> 00:22:35,314 Number nine? 382 00:22:40,902 --> 00:22:42,070 Number nine? 383 00:22:46,533 --> 00:22:47,993 Hi. 384 00:22:48,201 --> 00:22:49,828 I'm retiring. 385 00:22:50,037 --> 00:22:53,373 I'd like to start receiving my Social Security benefits. 386 00:22:57,836 --> 00:22:58,754 Hmm. 387 00:22:59,254 --> 00:23:00,339 I'm sorry, Mr. Wessels. 388 00:23:00,589 --> 00:23:03,216 It says here you're already collecting your benefit. 389 00:23:04,009 --> 00:23:05,385 What? How can that be? 390 00:23:06,261 --> 00:23:08,930 Are you suggesting someone has stolen my identity, 391 00:23:09,139 --> 00:23:10,140 committing fraud? 392 00:23:10,349 --> 00:23:12,017 It's a possibility, yes. 393 00:23:12,642 --> 00:23:14,311 Oh, my God. 394 00:23:14,519 --> 00:23:15,896 I'm number nine. Sorry. 395 00:23:16,104 --> 00:23:17,230 I was in the bathroom. 396 00:23:17,439 --> 00:23:19,066 Prostate, you know. 397 00:23:19,274 --> 00:23:21,109 Size of a basketball. 398 00:23:21,318 --> 00:23:22,903 Hi. I'd like to start my benefits. 399 00:23:30,994 --> 00:23:33,080 Um... Mr. Ramirez? 400 00:23:34,247 --> 00:23:36,333 It says here you're dead. 401 00:23:41,004 --> 00:23:43,215 Uh, I'm-I'm number nine. 402 00:23:43,632 --> 00:23:44,424 Hi. 403 00:23:45,050 --> 00:23:46,093 Can you... 404 00:23:47,844 --> 00:23:49,721 tell me what my benefits would be 405 00:23:49,930 --> 00:23:51,390 if I were to retire right now? 406 00:23:51,598 --> 00:23:52,682 Of course. 407 00:24:01,108 --> 00:24:02,859 Um, Mr. Gallagher, it says here 408 00:24:03,068 --> 00:24:05,278 you only worked six weeks your entire life. 409 00:24:05,487 --> 00:24:06,321 Well... 410 00:24:06,988 --> 00:24:09,491 if you mean a "formal job," yes, but I... 411 00:24:09,699 --> 00:24:11,410 I've had various enterprises 412 00:24:11,618 --> 00:24:14,621 that contributed significantly to the economy. 413 00:24:14,830 --> 00:24:15,997 Mm-hmm. 414 00:24:16,206 --> 00:24:18,625 Well, as it stands, 415 00:24:18,834 --> 00:24:20,877 this will be your monthly benefit. 416 00:24:27,551 --> 00:24:29,428 Three dollars and 42 cents? 417 00:24:29,636 --> 00:24:31,763 Gee. That's not a lot, is it? 418 00:24:31,972 --> 00:24:34,266 - Sorry. - A guy works his whole life. 419 00:24:37,060 --> 00:24:38,228 How's the pain? 420 00:24:38,478 --> 00:24:39,938 It's starting to hurt a little. 421 00:24:40,188 --> 00:24:41,314 The trauma doc was inclined to amputate, 422 00:24:41,523 --> 00:24:43,525 which may have been warranted. 423 00:24:43,733 --> 00:24:45,318 All three toes are severely damaged, 424 00:24:45,527 --> 00:24:47,362 crushed, for lack of a better word. 425 00:24:47,571 --> 00:24:48,613 There's not enough blood circulating 426 00:24:48,822 --> 00:24:50,407 to ensure they won't go necrotic. 427 00:24:50,615 --> 00:24:52,242 - W-what does that mean? - Die. 428 00:24:52,492 --> 00:24:54,161 And if your toes die, then you're talking gangrene, 429 00:24:54,369 --> 00:24:56,371 and next thing you know, you lose your leg. 430 00:24:56,913 --> 00:24:58,123 But you can fix 'em, right? 431 00:24:58,331 --> 00:24:59,624 Surgery's only part of the process. 432 00:24:59,833 --> 00:25:01,126 You'll be off your feet for months, 433 00:25:01,334 --> 00:25:02,794 and then at least a year of physical therapy. 434 00:25:03,003 --> 00:25:04,296 A year? 435 00:25:04,504 --> 00:25:05,922 I-I can't... 436 00:25:06,131 --> 00:25:07,591 Well, what would the surgery cost? 437 00:25:08,049 --> 00:25:09,593 It'll run you at least $50,000. 438 00:25:09,801 --> 00:25:11,136 Holy shit. 439 00:25:11,344 --> 00:25:13,180 For three toes? 440 00:25:13,680 --> 00:25:15,599 W-what happens if I can't afford the surgery? 441 00:25:15,849 --> 00:25:18,143 - I just die? - No. We remove the toes, 442 00:25:18,351 --> 00:25:20,020 and then you're back on your feet in a couple of days. 443 00:25:20,270 --> 00:25:22,147 Costs $6,000, $7,000. 444 00:25:23,690 --> 00:25:25,233 You'll be a little wobbly at first. 445 00:25:25,442 --> 00:25:26,568 Need a special shoe. 446 00:25:27,444 --> 00:25:28,528 Let me know what you decide. 447 00:25:34,993 --> 00:25:36,244 Well, why is it so important for you to know 448 00:25:36,453 --> 00:25:37,913 what it's like to live on the street? 449 00:25:38,121 --> 00:25:40,832 'Cause you grew up free. I grew up trapped 450 00:25:41,041 --> 00:25:43,752 in an 8,000-square-foot suburban prison. 451 00:25:43,960 --> 00:25:45,045 Cable fucking TV, 452 00:25:45,295 --> 00:25:46,713 cheerleading camp, cross country, 453 00:25:46,963 --> 00:25:48,798 and Mom always ragging on me to study. 454 00:25:49,007 --> 00:25:50,759 And for what? So I could end up like them? 455 00:25:50,967 --> 00:25:52,886 I mean, they're miserable. Please. 456 00:25:54,763 --> 00:25:56,097 Well, this is it. 457 00:25:56,306 --> 00:25:58,350 This is where my first job was. 458 00:25:59,392 --> 00:26:01,561 Selling crack? That is so cool. 459 00:26:01,811 --> 00:26:03,021 Yo, you gotta buy or walk. 460 00:26:03,230 --> 00:26:04,731 This is my corner. 461 00:26:04,940 --> 00:26:06,274 I used to work this corner. 462 00:26:06,483 --> 00:26:07,943 Where's G-Dog? 463 00:26:08,151 --> 00:26:10,028 That's his brains right there... 464 00:26:10,278 --> 00:26:12,697 ...that dark spot. 465 00:26:14,157 --> 00:26:17,035 Damn! 466 00:26:17,244 --> 00:26:18,078 Shooter! Down! 467 00:26:18,286 --> 00:26:20,372 Get down! 468 00:26:25,126 --> 00:26:27,212 Oh, my God! 469 00:26:27,462 --> 00:26:28,838 They shot at us! 470 00:26:29,047 --> 00:26:30,757 This is epic! 471 00:26:35,178 --> 00:26:36,888 - Hey. Ready? - Hey. 472 00:26:37,097 --> 00:26:39,474 Yeah. I'm going on my break. 473 00:26:40,600 --> 00:26:42,269 Thanks for coming with me. I-I know it's stupid, 474 00:26:42,519 --> 00:26:44,688 but I keep thinking he could be trying to find me. 475 00:26:44,896 --> 00:26:45,897 Right. 476 00:26:46,606 --> 00:26:49,943 Um... 477 00:26:50,193 --> 00:26:52,070 ...why don't you tell me what you need from the apartment? 478 00:26:52,279 --> 00:26:53,572 I'll just go get it. 479 00:26:54,489 --> 00:26:56,074 No, I can't let you do that. 480 00:26:56,283 --> 00:26:58,285 Look, nothing's gonna happen, all right? 481 00:26:58,535 --> 00:27:00,328 It's not a big deal. 482 00:27:00,537 --> 00:27:02,372 Look, y-you got a picture of him? 483 00:27:02,622 --> 00:27:04,207 You know, if I see him hanging around your place, 484 00:27:04,416 --> 00:27:05,208 we'll go to the cops 485 00:27:05,417 --> 00:27:07,460 and get a restraining order or something. 486 00:27:11,089 --> 00:27:12,716 Only photo I have is pretty old. 487 00:27:12,924 --> 00:27:13,800 Okay. 488 00:27:19,472 --> 00:27:20,932 Hey, they tell you where they paroled him to? 489 00:27:21,349 --> 00:27:22,892 Some halfway house over on Seventh. 490 00:27:23,476 --> 00:27:24,561 Okay. 491 00:27:24,769 --> 00:27:26,646 I'll make a list of stuff that I need from the apartment. 492 00:27:27,272 --> 00:27:29,024 Yeah. Yeah, yeah, cool. 493 00:27:39,993 --> 00:27:41,369 Hey. What are you doing? 494 00:27:41,578 --> 00:27:43,663 Googling St. Croix. 495 00:27:45,957 --> 00:27:47,959 - What's that? - Some island. 496 00:27:48,168 --> 00:27:49,669 I'm gonna go yachting there. 497 00:27:50,295 --> 00:27:51,338 Right. 498 00:27:51,546 --> 00:27:53,131 Hey, Google something for me, will ya? 499 00:27:53,340 --> 00:27:54,090 Sure. 500 00:27:54,299 --> 00:27:56,468 Google "do you need your toes?" 501 00:27:57,344 --> 00:27:58,386 Please. 502 00:28:01,681 --> 00:28:02,849 What do you plan to do with him? 503 00:28:03,058 --> 00:28:04,601 We'll find someplace for him. 504 00:28:04,809 --> 00:28:06,144 The father has a legal right to take his son. 505 00:28:06,353 --> 00:28:07,562 - Uh... - The kid's still a minor. 506 00:28:07,771 --> 00:28:08,938 Just 'cause it's legal doesn't make it right. 507 00:28:09,147 --> 00:28:10,940 Ian, I feel like part of my role here 508 00:28:11,149 --> 00:28:12,442 is to make sure you understand 509 00:28:12,692 --> 00:28:14,027 the realities of what we're getting into. 510 00:28:14,277 --> 00:28:16,321 You... we are harboring 511 00:28:16,529 --> 00:28:18,281 a runaway 14-year-old. 512 00:28:18,490 --> 00:28:20,909 Legally, you have no standing as his protector or guardian. 513 00:28:21,117 --> 00:28:22,285 Then who will protect him? 514 00:28:22,494 --> 00:28:23,453 Are you saying we shouldn't be helping people 515 00:28:23,703 --> 00:28:24,871 just 'cause it could be dangerous? 516 00:28:25,080 --> 00:28:26,873 'Cause if so, what the hell are we doing here? 517 00:28:27,123 --> 00:28:29,626 It's not your place... 518 00:28:29,834 --> 00:28:31,169 Blake's old man is here. 519 00:28:31,378 --> 00:28:32,754 He wants to talk to you. 520 00:28:36,424 --> 00:28:39,427 You think we're horrible for trying to kidnap our own child. 521 00:28:39,636 --> 00:28:41,471 But we will do anything to save him. 522 00:28:41,680 --> 00:28:45,058 So please, give him back to us so we can get him help. 523 00:28:47,894 --> 00:28:49,396 We're not bigots. 524 00:28:49,771 --> 00:28:51,272 We love our son. 525 00:28:51,481 --> 00:28:53,316 We don't think Blake needs to be heterosexual 526 00:28:53,525 --> 00:28:54,859 to be a good person. 527 00:28:55,443 --> 00:28:57,445 But he's living on the streets, he's using drugs, 528 00:28:57,696 --> 00:28:58,863 and I know that he's... 529 00:29:00,365 --> 00:29:01,700 prostituting himself. 530 00:29:02,951 --> 00:29:04,411 He's out of control. 531 00:29:04,619 --> 00:29:05,620 We think... 532 00:29:06,413 --> 00:29:08,707 we believe he may be mentally ill. 533 00:29:13,211 --> 00:29:15,672 So you let them stay in your apartment? 534 00:29:16,256 --> 00:29:17,757 - Well, yeah. - You shouldn't have done that. 535 00:29:18,091 --> 00:29:18,717 Why? 536 00:29:18,925 --> 00:29:20,635 Because that's an admission of responsibility. 537 00:29:20,844 --> 00:29:23,054 But I-I didn't do anything wrong. 538 00:29:23,471 --> 00:29:25,473 Your contractor had no insurance. 539 00:29:25,974 --> 00:29:28,435 You only have a half a million in liability. 540 00:29:30,437 --> 00:29:32,689 S-so what's the worst case? 541 00:29:32,897 --> 00:29:34,023 You lose in court 542 00:29:34,232 --> 00:29:35,817 and your insurance pays out 500,000. 543 00:29:36,067 --> 00:29:38,987 That leaves you owing 5.5 million. 544 00:29:39,195 --> 00:29:41,573 Other assets? Well, you sell your building. 545 00:29:41,781 --> 00:29:43,575 You got about 50 grand in equity there. 546 00:29:43,825 --> 00:29:45,577 And, uh... and your family home is worth, 547 00:29:45,785 --> 00:29:48,538 um, I don't know, maybe 62? 548 00:29:49,330 --> 00:29:52,167 So that leaves you only owing this Rodney asshole 549 00:29:52,375 --> 00:29:55,253 $5,388,000... 550 00:29:55,503 --> 00:29:56,588 forever. 551 00:29:56,796 --> 00:29:58,298 The jury's gonna take one look at that man 552 00:29:58,506 --> 00:29:59,924 and his starving family 553 00:30:00,133 --> 00:30:02,093 and the slumlord bitch that ruined their lives 554 00:30:02,302 --> 00:30:04,304 by hiring an unlicensed contractor, 555 00:30:04,512 --> 00:30:06,973 and you're gonna be lucky if they don't put you in jail. 556 00:30:14,063 --> 00:30:15,273 He spoils me, 557 00:30:15,523 --> 00:30:17,317 but I deserve it. 558 00:30:17,817 --> 00:30:20,153 He likes his little penis rubbed, and honestly, 559 00:30:20,612 --> 00:30:22,447 all he really cares about are my feet. 560 00:30:22,697 --> 00:30:24,783 He can't stop buying me shoes. 561 00:30:24,991 --> 00:30:26,701 Such a simple man. 562 00:30:27,827 --> 00:30:29,829 Oh. Vera made this for me. 563 00:30:30,038 --> 00:30:31,331 Mazel tov. 564 00:30:32,415 --> 00:30:33,917 I must admit, 565 00:30:34,125 --> 00:30:36,377 the greater part of the joy I feel 566 00:30:36,586 --> 00:30:38,880 is knowing how devastated you must be. 567 00:30:39,339 --> 00:30:40,924 Humiliated. 568 00:30:41,174 --> 00:30:43,802 I had imagined you humbled like this 569 00:30:44,010 --> 00:30:45,845 so many times. 570 00:30:46,095 --> 00:30:49,098 I was worried it would be anticlimactic. 571 00:30:49,307 --> 00:30:51,434 - It's not. - Freelania... 572 00:30:53,561 --> 00:30:56,940 ...you have everything we have ever dreamed of. 573 00:30:57,190 --> 00:30:59,484 After all the tubs of hand lotion 574 00:30:59,692 --> 00:31:00,819 and stained sheets, 575 00:31:01,611 --> 00:31:03,655 thousands of Handi Wipes, 576 00:31:03,905 --> 00:31:06,074 I am truly humbled by your success, 577 00:31:06,282 --> 00:31:08,952 so I ask you to pity me and tell me how. 578 00:31:09,160 --> 00:31:10,829 How did you make this all happen? 579 00:31:11,079 --> 00:31:13,623 You mean how did these shoes happen? 580 00:31:14,582 --> 00:31:15,375 Yes. 581 00:31:15,625 --> 00:31:17,168 How did this Gaultier gown, 582 00:31:17,377 --> 00:31:19,629 which I have never worn, happen? 583 00:31:20,755 --> 00:31:21,798 Uh-huh. 584 00:31:31,933 --> 00:31:35,144 I would give it to you now that it's soiled, but... 585 00:31:35,353 --> 00:31:36,729 you're too fat to fit into it, 586 00:31:36,938 --> 00:31:39,983 so I will throw it away instead. 587 00:31:42,735 --> 00:31:45,238 Svetlana Yevgenivna, 588 00:31:45,446 --> 00:31:47,282 you were born a whore. 589 00:31:47,490 --> 00:31:49,284 You will die a whore. 590 00:31:52,161 --> 00:31:54,247 Mm. My caterer. 591 00:31:54,497 --> 00:31:55,832 Excuse me. 592 00:31:56,499 --> 00:31:57,917 Alain... 593 00:31:58,126 --> 00:31:59,878 Bonjour, mon amour. 594 00:32:02,505 --> 00:32:04,132 Ublyudok. 595 00:32:05,008 --> 00:32:06,718 Hello, hello. 596 00:32:06,926 --> 00:32:08,136 Hello, sweetie. 597 00:32:08,344 --> 00:32:09,888 Don't you look lovely... 598 00:32:10,722 --> 00:32:12,140 today? 599 00:32:12,390 --> 00:32:13,808 I'm headed for the club. 600 00:32:14,058 --> 00:32:15,852 Don't forget dinner at The Grill. 601 00:32:16,060 --> 00:32:19,147 I wanna show off my beautiful bride-to-be. 602 00:32:19,355 --> 00:32:20,398 Hmm. 603 00:32:20,648 --> 00:32:21,524 Toodle-oo. 604 00:32:23,860 --> 00:32:26,029 I'm going up the chimney. 605 00:32:32,493 --> 00:32:34,037 I have investigated 606 00:32:34,245 --> 00:32:36,706 every possible retirement scenario, 607 00:32:36,915 --> 00:32:39,250 and they all lead to homelessness, 608 00:32:39,500 --> 00:32:40,793 hunger, 609 00:32:41,002 --> 00:32:43,004 despair, and decrepitude. 610 00:32:43,838 --> 00:32:45,715 How's that any different than how you live right now, Frank? 611 00:32:45,924 --> 00:32:47,383 It's as if we think 612 00:32:47,592 --> 00:32:51,179 the elderly are irrelevant, disposable. 613 00:32:51,387 --> 00:32:52,805 My own children have said 614 00:32:53,014 --> 00:32:55,016 they won't care for me in old age. 615 00:32:55,558 --> 00:32:57,393 What does tell you about the decline 616 00:32:57,602 --> 00:32:59,270 of Western civilization? 617 00:32:59,479 --> 00:33:01,564 That you didn't raise any fools. 618 00:33:01,981 --> 00:33:04,192 I believe that Alzheimer's 619 00:33:04,400 --> 00:33:08,404 is an evolutionary advantage that we've developed 620 00:33:08,613 --> 00:33:12,367 so we won't have to be aware of the depth of misery 621 00:33:12,575 --> 00:33:14,327 we face in our dotage. 622 00:33:15,745 --> 00:33:16,996 And yet... 623 00:33:17,622 --> 00:33:19,624 here I am... 624 00:33:19,832 --> 00:33:22,168 ...as loose as the day I was born. 625 00:33:22,627 --> 00:33:24,420 Retirement is for rich people. 626 00:33:24,671 --> 00:33:27,882 My old man was at GM for 40 years. 627 00:33:28,091 --> 00:33:29,717 Six months short of retirement, 628 00:33:29,926 --> 00:33:31,511 the pension fund went tits up. 629 00:33:31,719 --> 00:33:34,347 Forty years and dick to show for it. 630 00:33:34,597 --> 00:33:36,599 - But he got lucky. - How's that? 631 00:33:36,808 --> 00:33:38,267 Well, he died on the line. 632 00:33:38,476 --> 00:33:40,436 Keeled over into the stamping machine. 633 00:33:40,645 --> 00:33:43,272 Got pressed into a rear fender for a Buick Skylark. 634 00:33:43,773 --> 00:33:45,566 Never even stopped the line. 635 00:33:47,235 --> 00:33:48,987 How's that lucky? 636 00:33:49,195 --> 00:33:51,072 Well, he didn't have to worry about retiring. 637 00:33:51,322 --> 00:33:52,490 Ah... 638 00:33:54,701 --> 00:33:56,786 Fucking A, this one's to the workingman. 639 00:33:58,204 --> 00:34:00,164 Fucking A to the workingman. 640 00:34:12,010 --> 00:34:13,261 Talked to your dad. 641 00:34:14,846 --> 00:34:16,097 Says you're using. 642 00:34:16,347 --> 00:34:17,515 Sometimes. 643 00:34:19,100 --> 00:34:20,101 You're selling yourself? 644 00:34:23,312 --> 00:34:24,897 You can't be living on the street. 645 00:34:26,315 --> 00:34:27,567 It's dangerous. 646 00:34:27,775 --> 00:34:29,444 I can't go home. 647 00:34:29,861 --> 00:34:31,779 When I came out, they lost it. 648 00:34:33,948 --> 00:34:35,908 He says that they're okay with you being gay. 649 00:34:36,117 --> 00:34:37,285 That's bullshit. 650 00:34:37,535 --> 00:34:39,328 They put me into therapy, 651 00:34:39,537 --> 00:34:40,955 three days a week. 652 00:34:41,330 --> 00:34:42,415 Started going to a church 653 00:34:42,623 --> 00:34:44,500 where this asshole was always talking about 654 00:34:44,751 --> 00:34:46,753 sodomy and God's will. 655 00:34:49,756 --> 00:34:51,257 They wanna lock me up with other kids 656 00:34:51,466 --> 00:34:53,676 whose parents don't wanna deal with who their kids really are. 657 00:34:58,097 --> 00:35:01,017 He says your therapist thinks you may be mentally ill. 658 00:35:02,852 --> 00:35:04,812 They put me on these drugs, 659 00:35:05,021 --> 00:35:06,272 knocked me on my ass. 660 00:35:06,481 --> 00:35:08,107 I couldn't even get out of bed. 661 00:35:12,528 --> 00:35:14,697 I couldn't get an erection. 662 00:35:15,031 --> 00:35:16,449 That's what they really want, 663 00:35:17,158 --> 00:35:20,036 so that I can't have sex with another boy, you know? 664 00:35:20,495 --> 00:35:21,454 Ever. 665 00:35:26,417 --> 00:35:27,710 Well... 666 00:35:27,919 --> 00:35:29,629 you can't stay here. 667 00:35:30,004 --> 00:35:31,547 We have to find someplace 668 00:35:31,756 --> 00:35:34,300 where you can be safe, where you can be yourself. 669 00:35:35,009 --> 00:35:36,094 So you'll help me? 670 00:35:43,518 --> 00:35:45,269 This is it, first group home. 671 00:35:45,686 --> 00:35:46,938 John McKimmey chased me around the basement 672 00:35:47,146 --> 00:35:49,232 with a hatchet on his birthday. 673 00:35:51,734 --> 00:35:52,652 Carl? 674 00:35:54,153 --> 00:35:55,655 Benson? Hey, man. 675 00:35:55,905 --> 00:35:57,115 Hey. 676 00:35:57,323 --> 00:35:59,033 This is my wife, Kassidi. This is Benson. 677 00:35:59,283 --> 00:36:01,452 - We used to live here together. - Well, I still do. 678 00:36:02,120 --> 00:36:03,162 Oh, no shit. 679 00:36:03,371 --> 00:36:05,123 Yeah, nobody ever claimed me. 680 00:36:05,331 --> 00:36:06,999 Oh, wow, I'm sorry, man. 681 00:36:07,542 --> 00:36:08,709 How long have you lived here for? 682 00:36:09,001 --> 00:36:10,002 My whole life. 683 00:36:10,211 --> 00:36:11,754 My mom left me in a dumpster behind the Save-A-Lot 684 00:36:11,963 --> 00:36:12,797 when I was a baby. 685 00:36:15,216 --> 00:36:17,176 Heard you were in the army or some shit. 686 00:36:18,010 --> 00:36:19,137 Yeah, I'm a cadet corporal 687 00:36:19,345 --> 00:36:21,055 over at Millberry Military Academy. 688 00:36:21,264 --> 00:36:22,890 That's dope. Wow. 689 00:36:23,141 --> 00:36:24,350 What are you doing back here? 690 00:36:26,519 --> 00:36:28,104 I came home for the summer. 691 00:36:28,312 --> 00:36:29,772 I go back in a week. 692 00:36:29,981 --> 00:36:31,566 Man, you got it all figured out. 693 00:36:31,774 --> 00:36:33,651 Well, I gotta get back before they put lunch away. 694 00:36:33,860 --> 00:36:35,111 Snackables today. 695 00:36:35,319 --> 00:36:36,946 I love those little cheese wedges. 696 00:36:37,155 --> 00:36:39,073 - Well, later. - All right. 697 00:36:39,323 --> 00:36:41,075 Hey, baby, wait! 698 00:36:41,868 --> 00:36:43,161 - Kassidi! - I'm sick of all your shit! 699 00:36:43,369 --> 00:36:45,121 Kassidi, wait up! 700 00:36:52,587 --> 00:36:53,880 Frank, can I please go yachting 701 00:36:54,130 --> 00:36:55,756 in the Caribbean with Dylan's family? 702 00:36:56,007 --> 00:36:57,008 Son... 703 00:36:57,216 --> 00:37:00,136 now is not the time to badger your father. 704 00:37:00,553 --> 00:37:01,929 I'm a little preoccupied with 705 00:37:02,138 --> 00:37:04,390 coming up with several hundred thousand dollars 706 00:37:04,599 --> 00:37:06,100 so that my retirement 707 00:37:06,309 --> 00:37:08,519 can have a modicum of... 708 00:37:10,146 --> 00:37:11,397 Yachting? 709 00:37:14,942 --> 00:37:17,069 I've always wanted to ride a Jet Ski. 710 00:37:18,112 --> 00:37:19,864 Dylan said I could use the yellow one. 711 00:37:20,072 --> 00:37:21,199 Did he? 712 00:37:21,449 --> 00:37:22,825 Well, look at that. 713 00:37:23,242 --> 00:37:26,078 You know, the Caribbean's far from here, 714 00:37:26,287 --> 00:37:29,248 past Florida, way down there. 715 00:37:29,457 --> 00:37:30,708 They have their own jet, 716 00:37:30,958 --> 00:37:33,127 so we can fly there and then yacht around. 717 00:37:34,128 --> 00:37:36,088 Wow, that's impressive. 718 00:37:36,464 --> 00:37:37,798 What does Dylan's father do 719 00:37:38,007 --> 00:37:40,218 that he has a yacht and a private plane? 720 00:37:40,426 --> 00:37:42,261 Finance. Dylan said I could do it someday 721 00:37:42,511 --> 00:37:43,804 because I'm good at math. 722 00:37:44,931 --> 00:37:47,016 So you'd be gone, what, 723 00:37:47,475 --> 00:37:49,644 - a couple weeks? - Yeah. Can I go? 724 00:37:51,020 --> 00:37:52,396 Yes, well... 725 00:37:52,647 --> 00:37:54,565 uh, fun or no fun, I am your father, 726 00:37:54,815 --> 00:37:56,984 and I am responsible for your safety. 727 00:37:57,276 --> 00:37:58,527 I gotta meet his parents 728 00:37:58,736 --> 00:38:00,905 before I'm going to give my permission. 729 00:38:01,113 --> 00:38:04,158 I'm not just gonna turn you over to a stranger. 730 00:38:04,408 --> 00:38:05,952 I mean, he could be a... 731 00:38:06,160 --> 00:38:07,703 drug lord... 732 00:38:07,912 --> 00:38:09,288 or a congressman. 733 00:38:09,497 --> 00:38:11,207 I'll text him right now. 734 00:38:15,586 --> 00:38:16,837 Kassidi, don't! 735 00:38:18,047 --> 00:38:20,091 Kassidi, I love you! Come on! 736 00:38:20,299 --> 00:38:21,634 Just forget about it, Carl! 737 00:38:21,842 --> 00:38:23,970 Forget about me. Forget about us. 738 00:38:24,387 --> 00:38:26,555 I'm going home. We'll just... we'll get a divorce. 739 00:38:26,764 --> 00:38:28,849 I mean, what do you care? You're leaving me anyway. 740 00:38:30,142 --> 00:38:33,062 Leave or die, fucker! Come on! 741 00:38:33,771 --> 00:38:35,064 I thought you would be okay with me 742 00:38:35,273 --> 00:38:36,649 going back to school now 'cause we're married! 743 00:38:36,857 --> 00:38:39,193 I will never be okay with being away from you, bae! 744 00:38:39,443 --> 00:38:40,403 Never! 745 00:38:41,654 --> 00:38:42,822 Okay. 746 00:38:43,406 --> 00:38:44,532 Okay. 747 00:38:44,740 --> 00:38:45,783 I won't go. 748 00:38:46,450 --> 00:38:48,452 I won't ever go back to school. I'll stay here with you. 749 00:38:51,080 --> 00:38:54,125 No one is ever gonna love you as hard as I do, Carl Gallagher. 750 00:38:54,583 --> 00:38:55,835 Remember that. 751 00:38:56,335 --> 00:38:57,503 No one. 752 00:38:58,129 --> 00:39:00,715 I love you! I love you! I love you! 753 00:39:01,716 --> 00:39:02,967 Frank, listen, I get it. 754 00:39:03,884 --> 00:39:05,219 I was raised in Camden. 755 00:39:05,428 --> 00:39:06,804 My old man taught junior high. 756 00:39:07,013 --> 00:39:09,140 We ate SpaghettiOs out of a can. 757 00:39:09,390 --> 00:39:11,892 Only way to eat SpaghettiOs! 758 00:39:12,101 --> 00:39:14,979 I didn't have a TV in my room until I was 12. 759 00:39:15,187 --> 00:39:17,982 So when Dylan told me he wanted to invite 760 00:39:18,232 --> 00:39:20,609 one of the less fortunate kids from school, 761 00:39:20,818 --> 00:39:22,695 I told Carrie, "Hey, why not?" 762 00:39:22,903 --> 00:39:25,448 You'd be a great role model for him, Andrew. 763 00:39:26,115 --> 00:39:27,199 Well, thanks, Frank. 764 00:39:27,408 --> 00:39:29,368 And I'm sure you're a terrific dad. 765 00:39:29,952 --> 00:39:31,912 Well... 766 00:39:32,121 --> 00:39:34,373 Honestly, I'm surprised you wanted to meet. 767 00:39:34,582 --> 00:39:35,708 Most of these parents, they would've just 768 00:39:35,958 --> 00:39:37,251 shipped their kid off without a phone call. 769 00:39:37,752 --> 00:39:39,879 Doesn't sound very responsible, 770 00:39:40,087 --> 00:39:41,672 if you ask me. 771 00:39:41,881 --> 00:39:43,424 That's a nice sword. 772 00:39:44,050 --> 00:39:45,968 Harumaki, early Edo. 773 00:39:46,635 --> 00:39:48,512 Paid nearly half a million for that outfit. 774 00:39:49,430 --> 00:39:50,514 Those Samurai, 775 00:39:51,682 --> 00:39:53,142 tiny dudes. 776 00:39:53,392 --> 00:39:55,644 That helmet? Couldn't even fit on my dick. 777 00:39:58,939 --> 00:40:03,027 Andrew, I-I truly appreciate your generosity. 778 00:40:03,277 --> 00:40:05,071 Well, Frank, being poor isn't a sin. 779 00:40:05,279 --> 00:40:06,781 It just sucks, am I right? 780 00:40:06,989 --> 00:40:08,824 Suck it does. 781 00:40:09,784 --> 00:40:13,079 That's a pretty cool cowboy. 782 00:40:13,329 --> 00:40:15,206 Looks so real. 783 00:40:15,748 --> 00:40:16,874 Remington. 784 00:40:17,083 --> 00:40:19,377 That son of a bitch ran me a million and a half. 785 00:40:19,585 --> 00:40:21,212 Stop. 786 00:40:21,420 --> 00:40:23,422 But you know what? Worth it. 787 00:40:24,673 --> 00:40:26,884 That bastard's running all out. 788 00:40:27,093 --> 00:40:28,302 I like it. 789 00:40:28,511 --> 00:40:30,471 I like to think of myself that way. 790 00:40:30,679 --> 00:40:33,307 Instead of a pony, I ride the market, balls out. 791 00:40:33,849 --> 00:40:35,851 - Nobody's gonna give it to ya. - No, they will not. 792 00:40:36,102 --> 00:40:38,771 You gotta reach out and take it. 793 00:40:38,979 --> 00:40:41,273 No truer words were ever spoken. 794 00:40:42,858 --> 00:40:44,318 Yippee-ki-yay. 795 00:40:46,278 --> 00:40:48,697 You're doing the right thing trying to suggest a compromise. 796 00:40:48,906 --> 00:40:51,158 It's gonna be my final offer, I swear to God. 797 00:40:51,367 --> 00:40:52,827 You could pump just enough carbon monoxide 798 00:40:53,035 --> 00:40:54,703 into the apartment to give 'em all brain damage. 799 00:40:54,912 --> 00:40:56,705 What'll you do if they don't go for it? 800 00:40:56,914 --> 00:40:58,416 I'll settle it, with a shotgun. 801 00:40:58,624 --> 00:40:59,750 You don't wanna act in anger. 802 00:41:00,000 --> 00:41:01,043 'Cause if you gas 'em just right, 803 00:41:01,252 --> 00:41:02,586 then they'd all wander around like zombies 804 00:41:02,795 --> 00:41:04,213 and probably never even remember to go to court. 805 00:41:04,463 --> 00:41:06,507 - Not helpful. - Christ, you're boring. 806 00:41:07,216 --> 00:41:09,009 I hope our kid isn't as boring as you. 807 00:41:12,430 --> 00:41:13,347 Hi. 808 00:41:16,058 --> 00:41:18,144 Trina, let's talk. 809 00:41:21,689 --> 00:41:22,940 - Really? - Easy. 810 00:41:23,149 --> 00:41:24,525 Don't let her get under your skin. 811 00:41:25,359 --> 00:41:27,361 Come on, let's handle this like adults. 812 00:41:28,028 --> 00:41:28,946 Drop the suit, 813 00:41:29,155 --> 00:41:31,240 and you can live here rent-free for a year. 814 00:41:31,449 --> 00:41:33,200 I'll even pay your hospital expenses. 815 00:41:33,701 --> 00:41:35,828 That way, Rodney will have time to get back on his feet 816 00:41:36,036 --> 00:41:37,079 and get a job. 817 00:41:37,288 --> 00:41:39,165 That's fair, right? That's more than fair. 818 00:41:39,582 --> 00:41:41,208 I haven't done anything wrong. 819 00:41:42,460 --> 00:41:44,170 I'll even buy you groceries. 820 00:41:46,046 --> 00:41:46,839 Hey. 821 00:41:50,426 --> 00:41:52,094 Down! 822 00:41:52,303 --> 00:41:53,471 Rusty? 823 00:41:53,679 --> 00:41:55,639 Hey! Fuck all of you! 824 00:41:55,848 --> 00:41:57,850 Give me my goddamn dog! 825 00:41:58,058 --> 00:41:59,101 Rusty! 826 00:41:59,894 --> 00:42:01,520 They are going down. 827 00:42:02,229 --> 00:42:03,230 Fuck! 828 00:42:26,212 --> 00:42:27,546 Hey, what's going on, man? 829 00:42:27,796 --> 00:42:29,006 - Hey. Hey, man. - Can I help you? 830 00:42:29,423 --> 00:42:31,008 Yeah, you, uh... you got a square? 831 00:42:31,258 --> 00:42:32,468 - Yeah. - Oh, thanks. 832 00:42:32,676 --> 00:42:33,844 Mm-hmm. 833 00:42:34,053 --> 00:42:35,221 Oh, perfect. 834 00:42:36,138 --> 00:42:37,556 A light? 835 00:42:39,642 --> 00:42:40,893 - Thanks. - Mm-hmm. 836 00:42:41,477 --> 00:42:42,937 Hey, you, um... 837 00:42:44,271 --> 00:42:45,773 you're Norman, right? 838 00:42:47,775 --> 00:42:48,609 Do I know you? 839 00:42:49,193 --> 00:42:50,819 No, I'm a friend of the family. 840 00:42:51,570 --> 00:42:52,696 Fuck off. 841 00:42:54,782 --> 00:42:55,699 Hey, um... 842 00:42:57,368 --> 00:43:00,412 but is it... is it true that you like to beat women? 843 00:43:05,084 --> 00:43:06,252 You know, 'cause where I'm from, 844 00:43:06,710 --> 00:43:08,128 guys that beat women, 845 00:43:08,337 --> 00:43:09,463 well, they're bitches, right, 846 00:43:09,713 --> 00:43:11,507 so I guess what I'm asking is, 847 00:43:11,715 --> 00:43:13,467 I mean, is that true? 848 00:43:14,260 --> 00:43:15,261 Are you a little bitch? 849 00:43:17,846 --> 00:43:19,890 No, I mean, are you a little bitch woman beater... 850 00:43:28,607 --> 00:43:30,693 Fucking kill you, you motherfucker! 851 00:43:30,901 --> 00:43:32,695 Ah! 852 00:43:34,863 --> 00:43:36,532 You're a dead man, motherfucker! 853 00:43:36,740 --> 00:43:37,950 Let go! 854 00:43:38,158 --> 00:43:39,702 You're fucking dead! 855 00:43:39,910 --> 00:43:41,954 I'll fucking kill you, you motherfucker! You hear me? 856 00:43:42,162 --> 00:43:43,956 You're a dead man, motherfucker! 857 00:43:44,164 --> 00:43:45,666 A fucking dead man! 858 00:44:08,272 --> 00:44:10,316 - How'd we do? - He swung first. 859 00:44:10,524 --> 00:44:12,192 Oh, yeah? Let me see. 860 00:44:15,029 --> 00:44:17,615 All right. That's excellent. That's excellent, all right? 861 00:44:23,329 --> 00:44:25,581 Uh, yeah, I'd like to report an assault. 862 00:44:26,915 --> 00:44:29,251 You hear that? 863 00:44:29,460 --> 00:44:32,046 Drop the lawsuit, I'll let you out. 864 00:44:32,504 --> 00:44:34,506 Or starve. Your choice. 865 00:44:35,299 --> 00:44:37,843 I feel like I'm finally getting to know the real Fiona. 866 00:44:43,015 --> 00:44:44,141 Foghat? 867 00:44:44,350 --> 00:44:45,768 It's a classic. 868 00:44:45,976 --> 00:44:47,561 It was either this or "Yellow Brick Road." 869 00:44:55,944 --> 00:44:56,945 Yes, yes, yes, yes, yes. 870 00:44:57,154 --> 00:44:58,197 Here. 871 00:44:58,405 --> 00:45:00,074 I've never been an accomplice before. 872 00:45:00,741 --> 00:45:04,495 Enjoy the shit-filled toilets, you fuckers! 873 00:45:36,068 --> 00:45:39,905 Mom, that lady's stealing Sparkles! 874 00:45:43,701 --> 00:45:45,119 Take him! 875 00:45:45,703 --> 00:45:47,246 - Take him! - I gotcha. 876 00:45:51,417 --> 00:45:53,836 Ha-ha-ha! Is this fun or what? 877 00:45:54,044 --> 00:45:54,962 Ha-ha! 878 00:46:41,759 --> 00:46:42,509 Whoa. 879 00:46:42,718 --> 00:46:44,845 Okay, just how we practiced. 880 00:46:45,053 --> 00:46:47,181 Start with the little one. Cut at the joint. 881 00:46:47,389 --> 00:46:50,225 Once you start, do not stop until you cut off all three. 882 00:46:51,351 --> 00:46:52,436 Go wash your hands again. 883 00:47:00,444 --> 00:47:01,403 Ugh. 884 00:47:04,114 --> 00:47:05,574 Ugh. 885 00:47:07,493 --> 00:47:08,827 Okay. 886 00:47:09,036 --> 00:47:10,704 If I pass out, keep going. 887 00:47:10,913 --> 00:47:12,706 Do not forget to call 911. 888 00:47:14,041 --> 00:47:15,584 Ow! Fuck! 889 00:47:15,793 --> 00:47:17,002 Ugh! 890 00:47:17,211 --> 00:47:18,462 Mm! 891 00:47:18,712 --> 00:47:20,255 Okay. Let's do this. 892 00:47:30,098 --> 00:47:30,974 Do it! 893 00:47:37,189 --> 00:47:38,565 Shit! 894 00:47:38,816 --> 00:47:39,566 Liam! 895 00:47:48,742 --> 00:47:50,077 Oh, fuck me. 896 00:47:53,831 --> 00:47:55,249 Liam! 897 00:47:55,499 --> 00:47:57,501 I had a wonderful visit 898 00:47:57,709 --> 00:47:59,336 with Dylan's father. 899 00:49:14,786 --> 00:49:16,288 Smells like steak. 900 00:49:45,984 --> 00:49:47,152 They're back. 901 00:49:49,863 --> 00:49:51,114 They're never gonna give up. 902 00:49:54,785 --> 00:49:56,286 Get the kid. 903 00:50:04,461 --> 00:50:05,337 Hey. 904 00:50:07,047 --> 00:50:09,132 What? What is it? 905 00:50:09,341 --> 00:50:10,842 What? Mm. 906 00:50:11,843 --> 00:50:13,971 - He's back in jail. - What? 907 00:50:14,638 --> 00:50:16,515 He got into a fight. They revoked his probation. 908 00:50:16,765 --> 00:50:18,225 Wow. 909 00:50:22,729 --> 00:50:23,981 What's that? 910 00:50:24,189 --> 00:50:25,857 Uh, it's, uh, nothing. 911 00:50:26,066 --> 00:50:29,069 A wrench slipped at work. 912 00:50:29,277 --> 00:50:30,445 Oh, baby... 913 00:50:33,031 --> 00:50:34,408 A wrench, huh? 914 00:50:35,117 --> 00:50:35,951 Yeah, a wrench. 915 00:51:01,018 --> 00:51:04,479 Jesus, it looks like somebody sawed them off with a hacksaw. 916 00:51:05,147 --> 00:51:05,981 Work accident. 917 00:51:06,189 --> 00:51:08,567 A pipe fell down and cut 'em right off. 918 00:51:08,775 --> 00:51:10,152 Did the pipe cauterize them too? 919 00:51:11,737 --> 00:51:13,905 Could you please just stitch 'em up for me? 920 00:51:14,114 --> 00:51:15,949 I got welding school next week. 921 00:51:40,515 --> 00:51:42,267 Son, please. 922 00:51:43,101 --> 00:51:44,686 Blake, I'm only trying to help you. 923 00:51:44,895 --> 00:51:46,813 I love you, son. 924 00:51:47,022 --> 00:51:48,648 I'm-I'm doing this for your own good. 925 00:51:48,857 --> 00:51:50,776 My God's a faggot! 926 00:51:52,778 --> 00:51:54,196 My God's a dyke. 927 00:51:54,863 --> 00:51:56,239 My God is trans, 928 00:51:56,948 --> 00:51:59,201 a junkie, a whore! 929 00:52:06,583 --> 00:52:08,335 We will not be victims. 930 00:52:33,318 --> 00:52:34,444 Jesus. 931 00:52:34,653 --> 00:52:35,946 What do you got in there, a dead body? 932 00:52:36,154 --> 00:52:37,948 I do not believe she's dead yet. 63544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.