All language subtitles for Shameless.US.S08E09.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:02,796 Hey. 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,256 I'm living under a highway with a dead guy, 3 00:00:05,465 --> 00:00:07,550 and I didn't miss Shameless last week. 4 00:00:07,926 --> 00:00:09,928 Get your shit together, man. 5 00:00:10,261 --> 00:00:11,846 I appreciated all your help today, 6 00:00:12,055 --> 00:00:13,139 but I didn't ask for it. 7 00:00:13,348 --> 00:00:16,101 I chose booze a long time ago. 8 00:00:16,851 --> 00:00:19,521 You don't like what you see, don't look. 9 00:00:19,938 --> 00:00:22,565 For a small fee, I'll get you and your family across. 10 00:00:22,774 --> 00:00:24,192 Hey, Frank, if you're going to Canada, 11 00:00:24,401 --> 00:00:26,069 can you bring me back some Canadian insulin? 12 00:00:26,277 --> 00:00:27,696 It's 50 percent cheaper up there. 13 00:00:27,988 --> 00:00:28,780 The fuck is this? 14 00:00:28,989 --> 00:00:30,156 This is a piece of shit 15 00:00:30,365 --> 00:00:32,200 that you're gonna turn into not a piece of shit. 16 00:00:32,409 --> 00:00:33,660 This isn't what it looks like. 17 00:00:33,868 --> 00:00:35,453 What, like you got some other girl pregnant? 18 00:00:35,662 --> 00:00:37,330 It happened when Sierra and I weren't together. 19 00:00:37,539 --> 00:00:38,206 Sierra know? 20 00:00:38,540 --> 00:00:39,541 I haven't had a chance to tell her yet. 21 00:00:39,749 --> 00:00:41,376 It looks like you've had nine months to tell her. 22 00:00:41,710 --> 00:00:43,753 - Are you a homosexual, Ian? - Indeed, I am. 23 00:00:43,962 --> 00:00:45,088 Would you like to come up to the altar 24 00:00:45,296 --> 00:00:46,673 and bring Jesus back into your life? 25 00:00:46,881 --> 00:00:48,008 I already got Jesus in my life. 26 00:00:48,216 --> 00:00:49,467 Any of you queers sick of this bullshit 27 00:00:49,676 --> 00:00:50,552 and want to get out of here? 28 00:00:52,303 --> 00:00:54,014 You were awesome. 29 00:00:54,222 --> 00:00:56,349 Going at it with that pastor. It's on YouTube. 30 00:00:56,558 --> 00:00:58,184 It already got, like, 1,000 hits. 31 00:00:58,393 --> 00:00:59,561 - Irish Ford? - Yes. 32 00:00:59,769 --> 00:01:00,520 - He's the father? - Yeah. 33 00:01:00,729 --> 00:01:02,230 Yeah, for both of us. 34 00:01:02,439 --> 00:01:03,273 - And our kids are gonna look... - Oh. 35 00:01:03,481 --> 00:01:04,983 ...just like that. 36 00:01:05,191 --> 00:01:06,151 Is that... that's one of Ford's? 37 00:01:06,359 --> 00:01:07,193 - Yeah. - Mm-hmm. 38 00:01:07,402 --> 00:01:08,737 - Five kids, huh? - Yeah. 39 00:01:08,945 --> 00:01:09,988 It's getting a little out of hand. 40 00:01:10,196 --> 00:01:11,698 Now who's complicated? 41 00:02:29,984 --> 00:02:30,610 Huh. 42 00:02:31,653 --> 00:02:34,322 There's usually a ribbon on this tree. 43 00:02:36,616 --> 00:02:38,076 That way. 44 00:02:38,535 --> 00:02:40,120 Do you know where you're going? 45 00:02:40,662 --> 00:02:42,455 Uh, straight and to the left. 46 00:02:42,664 --> 00:02:44,916 But I think we passed that tree before. 47 00:02:46,292 --> 00:02:47,794 Are we even in Canada yet? 48 00:02:48,002 --> 00:02:49,254 Shut up. 49 00:02:49,462 --> 00:02:51,798 Just a little bit further. Here we go. 50 00:02:58,930 --> 00:03:00,390 Get down! 51 00:03:09,858 --> 00:03:10,817 Oh, fuck. 52 00:03:11,651 --> 00:03:12,861 Operation Abort. 53 00:03:13,069 --> 00:03:15,029 I repeat, Operation Abort! 54 00:03:37,093 --> 00:03:38,303 - Oh, my God. - What's going on? 55 00:03:38,511 --> 00:03:39,554 Just go north. Go north. 56 00:03:39,762 --> 00:03:41,014 - Wha... - Just keep going north. 57 00:03:41,222 --> 00:03:42,307 - I can't... - Everything will be fine. 58 00:03:42,515 --> 00:03:43,766 - Go north. - But who is that? 59 00:03:43,975 --> 00:03:45,018 - I can't see anybody out there. - Go fucking... 60 00:03:45,226 --> 00:03:46,603 - I don't know who it is. - Is it bandits or thugs? 61 00:03:46,811 --> 00:03:48,146 There's not enough room, okay? 62 00:03:48,354 --> 00:03:49,522 Go find another tree. 63 00:03:49,731 --> 00:03:52,317 Jesus Christ, you're like a bad dream. 64 00:03:52,859 --> 00:03:54,194 I don't know who it is. 65 00:03:54,402 --> 00:03:55,695 - Do you see anybody? - No, I don't see... 66 00:03:55,904 --> 00:03:58,698 Hello. Wrong side of the border, boys, eh? 67 00:03:58,907 --> 00:04:00,200 Oh, fuck. 68 00:04:01,117 --> 00:04:03,119 Think we found your hiking trail. 69 00:04:13,296 --> 00:04:14,839 Oh, shit. What time is it? 70 00:04:15,048 --> 00:04:16,507 It's still early. 71 00:04:16,716 --> 00:04:17,550 Mm. 72 00:04:18,218 --> 00:04:20,470 I'm sorry, I didn't mean to sleep over. 73 00:04:20,678 --> 00:04:21,930 No worries. 74 00:04:22,138 --> 00:04:23,848 - I'm sort of hard to resist. - Mm. 75 00:04:24,057 --> 00:04:25,600 Yeah, well, 76 00:04:25,808 --> 00:04:27,227 standing up for gender nonconformists 77 00:04:27,435 --> 00:04:29,646 kind of makes you irresistible. 78 00:04:29,854 --> 00:04:31,606 Oh, well, I can quote 79 00:04:31,814 --> 00:04:33,900 some misinterpreted Bible verses right now 80 00:04:34,108 --> 00:04:34,943 if it'll get you off. 81 00:04:37,528 --> 00:04:39,614 I should go. 82 00:04:47,038 --> 00:04:48,039 This is... 83 00:04:48,623 --> 00:04:49,916 it's kind of nice, 84 00:04:50,750 --> 00:04:52,710 like, us being a thing again, 85 00:04:52,919 --> 00:04:54,254 right? 86 00:04:56,297 --> 00:04:57,548 Jury's still out. 87 00:05:02,428 --> 00:05:03,429 Fucker. 88 00:05:28,371 --> 00:05:29,831 You're getting tougher, Gallagher. 89 00:05:30,540 --> 00:05:31,916 You didn't cry once. 90 00:05:32,125 --> 00:05:34,919 Yeah, I think my, uh, pain threshold is improving. 91 00:05:43,678 --> 00:05:44,929 You, uh, wanna grab breakfast? 92 00:05:46,931 --> 00:05:49,892 Gotta get to the crib. My niece is getting dropped off. 93 00:05:51,060 --> 00:05:52,186 Oh, you got a niece? 94 00:05:52,937 --> 00:05:55,106 My sister's kid. Xan. 95 00:05:55,815 --> 00:05:57,150 Oh, you got a sister? 96 00:05:57,734 --> 00:05:58,943 Half sister. 97 00:05:59,152 --> 00:06:01,946 My shithead dad's kid with some skank he barely knew. 98 00:06:03,072 --> 00:06:05,199 She's been in and out of rehab, like, 100 times. 99 00:06:05,658 --> 00:06:06,367 Oh. 100 00:06:06,576 --> 00:06:08,202 I look after her kid sometimes. 101 00:06:14,459 --> 00:06:16,336 Hey, it was cool having you stay over. 102 00:06:18,379 --> 00:06:21,341 You get soft on me and I'll bury my knee into your throat. 103 00:06:23,051 --> 00:06:24,093 Okay. 104 00:06:32,727 --> 00:06:34,854 Fiona, your dog's been barking all fuckin' night. 105 00:06:35,063 --> 00:06:37,607 Wasn't Rusty. He was with me at the apartment. 106 00:06:37,815 --> 00:06:40,568 This is where we first made ramen noodles together. 107 00:06:40,777 --> 00:06:42,820 What's with the... documentary? 108 00:06:43,029 --> 00:06:45,031 Oh, I'm making a video scrapbook for my boo 109 00:06:45,239 --> 00:06:46,866 before he goes AWOL on me. 110 00:06:47,075 --> 00:06:48,910 Kassidi's having some separation anxiety 111 00:06:49,118 --> 00:06:51,204 with me leaving to go back to the academy in a couple weeks. 112 00:06:51,412 --> 00:06:52,497 She wants to make sure I remember 113 00:06:52,705 --> 00:06:54,165 the goods I got back at home. 114 00:06:54,916 --> 00:06:56,959 This is where you first went down on me. 115 00:06:57,168 --> 00:06:58,336 She's crazy about me. 116 00:07:00,338 --> 00:07:02,465 Oh, place is turning into the fuckin' Super 8. 117 00:07:02,673 --> 00:07:04,801 Yeah, that's why I've been sleeping at my building. 118 00:07:05,009 --> 00:07:06,219 What, you haven't rented that apartment yet? 119 00:07:06,427 --> 00:07:07,678 No, I will. Just... 120 00:07:07,887 --> 00:07:09,514 too many folks crashing here right now. 121 00:07:11,015 --> 00:07:12,141 Hey, we get another dog? 122 00:07:12,350 --> 00:07:13,893 That's Toto. He's tied up outside. 123 00:07:14,102 --> 00:07:15,269 The fuck's a Toto? 124 00:07:15,561 --> 00:07:16,938 Belongs to the hipster couple up the street. 125 00:07:17,146 --> 00:07:18,773 Got a job dog sitting. 126 00:07:18,981 --> 00:07:20,316 Like 101 Dalmatians up in here. 127 00:07:22,610 --> 00:07:24,195 Yeah, Toto sounds pissed, Debs. 128 00:07:24,404 --> 00:07:26,572 Yeah, he gets barky sometimes. I can't figure out why. 129 00:07:27,115 --> 00:07:28,157 But they pay 40 bucks a day, 130 00:07:28,366 --> 00:07:30,076 and I need money for welding school tuition. 131 00:07:32,995 --> 00:07:34,997 - Mornin'. - Morning. 132 00:07:36,124 --> 00:07:37,583 You and, uh, Trev boning again? 133 00:07:38,167 --> 00:07:39,794 Definitely turning a corner. 134 00:07:42,588 --> 00:07:44,382 Everybody's boning somebody but me? 135 00:07:45,007 --> 00:07:45,883 We don't call it boning. 136 00:07:46,092 --> 00:07:47,385 It's uniting our souls. 137 00:07:47,885 --> 00:07:50,054 Duran and I call it "besties with benefits." 138 00:07:50,805 --> 00:07:52,640 Does a hickey count? 139 00:07:52,849 --> 00:07:54,225 I hope you're all double-bagging. 140 00:07:54,434 --> 00:07:56,102 This place is already too crowded. 141 00:07:56,310 --> 00:07:57,979 Burn this into your mind. 142 00:08:01,899 --> 00:08:04,235 Ready to take on Svetlana today? 143 00:08:04,652 --> 00:08:06,237 Dominance is in my DNA. 144 00:08:06,654 --> 00:08:09,407 It was hibernating inside me like a baby bear. 145 00:08:10,074 --> 00:08:10,908 But now I'm woke. 146 00:08:11,117 --> 00:08:12,743 - Mm. - Grown and grizzly. 147 00:08:13,536 --> 00:08:14,829 You wanna practice the rules again? 148 00:08:15,037 --> 00:08:16,247 I'm a man, V. 149 00:08:16,831 --> 00:08:19,292 Men don't practice. We perform. 150 00:08:19,709 --> 00:08:21,544 Svetlana is a professional ballbuster. 151 00:08:21,752 --> 00:08:22,712 You gotta come strong. 152 00:08:22,920 --> 00:08:25,047 Oh, I'm gonna lay down the law at The Alibi. 153 00:08:25,590 --> 00:08:26,883 No more Mr. Nice Guy. 154 00:08:27,258 --> 00:08:28,509 There are new rules, 155 00:08:29,051 --> 00:08:31,137 there's a new attitude, and... 156 00:08:31,596 --> 00:08:32,680 I want to be called "sir." 157 00:08:32,889 --> 00:08:34,140 "Sir Kev." 158 00:08:34,724 --> 00:08:37,351 No, nah, just... just "sir." 159 00:08:37,560 --> 00:08:38,978 Maybe "Sir Ball"? 160 00:08:39,187 --> 00:08:40,855 I want her wearing a uniform. 161 00:08:41,063 --> 00:08:43,649 One of those ugly grandma blouse that you tie up to the neck. 162 00:08:43,858 --> 00:08:46,486 I'm tired of her flashing her ta-tas all around. 163 00:08:46,694 --> 00:08:47,904 From now on, your ta-tas 164 00:08:48,112 --> 00:08:49,906 will be the only ta-tas getting flashed. 165 00:08:51,324 --> 00:08:52,408 This bacon? 166 00:08:53,117 --> 00:08:55,119 It's not crispy enough. Do it again. 167 00:08:58,915 --> 00:09:00,291 Dominance. 168 00:09:00,833 --> 00:09:01,792 Boom. 169 00:09:08,007 --> 00:09:09,967 You guys actually do wear those hats. 170 00:09:10,176 --> 00:09:11,886 I thought that was only in cartoons. 171 00:09:13,804 --> 00:09:14,972 So you 'fugees come here, 172 00:09:15,181 --> 00:09:18,768 pick up some Invokana, Advair, EpiPens, smuggle it back. 173 00:09:18,976 --> 00:09:21,979 Hey, we're servants of a just cause, huh? 174 00:09:22,688 --> 00:09:25,942 Health care in the States rapes the elderly and the poor. 175 00:09:26,484 --> 00:09:27,443 Our way's the only way 176 00:09:27,652 --> 00:09:29,820 some grandpa's not gonna keel over from leukemia 177 00:09:30,029 --> 00:09:31,572 before his 90th birthday. 178 00:09:31,781 --> 00:09:33,282 Or a kid in some tenement 179 00:09:33,491 --> 00:09:36,244 doesn't stop breathing after a peanut butter sandwich. 180 00:09:38,871 --> 00:09:39,705 Lot of cash. 181 00:09:39,914 --> 00:09:41,499 How much were you planning to buy? 182 00:09:42,667 --> 00:09:43,793 Well... 183 00:09:44,001 --> 00:09:46,754 what do you say you just drop us right up here, 184 00:09:47,255 --> 00:09:49,340 you hold on to the stash for some Tim Hortons? 185 00:09:49,549 --> 00:09:50,508 No harm, no foul. 186 00:09:50,716 --> 00:09:51,884 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 187 00:09:52,093 --> 00:09:53,803 I'm gonna pretend you didn't just attempt to bribe 188 00:09:54,011 --> 00:09:56,847 a member of Her Majesty's Royal Canadian Mounted Police. 189 00:09:57,056 --> 00:09:59,517 How 'bout you pretend you didn't just arrest us? 190 00:10:00,643 --> 00:10:02,728 This poor homeless man 191 00:10:03,312 --> 00:10:06,107 needs asylum from the war-torn streets of Aleppo. 192 00:10:06,315 --> 00:10:08,568 The United States turned its back on him. 193 00:10:08,776 --> 00:10:10,611 I'm a computational biologist at Loyola 194 00:10:10,820 --> 00:10:12,697 who overstayed my visa. 195 00:10:13,781 --> 00:10:15,616 I'm soliciting empathy, Muhammad. 196 00:10:15,825 --> 00:10:17,118 Nobody likes a braggart. 197 00:10:17,326 --> 00:10:19,161 It's Rami. Sounds nothing like Muhammad. 198 00:10:22,623 --> 00:10:24,834 Ow! Ah! Jesus! 199 00:10:25,042 --> 00:10:26,460 What was that? 200 00:10:26,752 --> 00:10:27,628 The fuck? 201 00:10:34,385 --> 00:10:38,306 That, Mr. Computer Biology, was a gift from Allah. 202 00:10:38,598 --> 00:10:39,473 Let's go. 203 00:10:40,474 --> 00:10:41,642 - Come on, come on, come on. - Wait. 204 00:10:41,851 --> 00:10:43,936 - Are they dead? - Uh... 205 00:10:45,563 --> 00:10:46,272 Let's go. 206 00:10:46,480 --> 00:10:47,607 Ouch! 207 00:10:47,815 --> 00:10:49,066 What are you doing? The border is south. 208 00:10:49,275 --> 00:10:50,818 I'm not going back. I'm headed north. 209 00:10:51,027 --> 00:10:52,612 I'm not staying here. 210 00:10:52,820 --> 00:10:53,779 God damn it! 211 00:10:53,988 --> 00:10:55,615 I am not going back! 212 00:10:57,158 --> 00:10:58,784 Oh, you son of a bitch. 213 00:11:00,745 --> 00:11:02,038 - No, you don't. No, you don't. - Come on. Come on. 214 00:11:02,246 --> 00:11:03,331 - No. No. - Let's go. We gotta go this... 215 00:11:03,539 --> 00:11:04,373 - Let's go this way! - No! No! 216 00:11:06,876 --> 00:11:08,836 It's right around here. Some issue with the roof. 217 00:11:09,045 --> 00:11:10,963 One of my tenants complained about leaking? 218 00:11:11,505 --> 00:11:14,050 Looks like exposed flashing. Take a look. 219 00:11:15,509 --> 00:11:17,720 Definitely gonna have to re-tar 220 00:11:18,638 --> 00:11:20,348 around the entire perimeter. 221 00:11:20,765 --> 00:11:23,309 Thinking it should be, like, a one-day job, you know? 222 00:11:23,809 --> 00:11:26,103 Cost you about 675. 223 00:11:26,312 --> 00:11:27,897 $675? 224 00:11:28,105 --> 00:11:29,857 Materials and labor included. You don't want to wait on this. 225 00:11:30,066 --> 00:11:31,817 You'll end up with rain damage, mold. 226 00:11:32,443 --> 00:11:34,445 End up costing you a lot more in the long run. 227 00:11:36,113 --> 00:11:38,783 Five hundred, and I'll refer you to Margo Mierzejewski. 228 00:11:38,991 --> 00:11:40,910 She's rehabbing a lot of properties around here. 229 00:11:41,118 --> 00:11:42,620 Definitely gonna need some roofing. 230 00:11:44,205 --> 00:11:47,124 I'll do it for 550, half up front. 231 00:11:47,833 --> 00:11:49,794 - Cash okay? - You got a deal. 232 00:12:01,013 --> 00:12:02,598 What if you applied for a single room? 233 00:12:02,807 --> 00:12:04,767 That way, I can sneak in at night and visit you. 234 00:12:04,975 --> 00:12:07,019 We live in barracks. Twenty dudes to a room. 235 00:12:08,437 --> 00:12:09,647 Well, I can park a trailer nearby. 236 00:12:10,064 --> 00:12:11,273 Then you can sneak out and visit me. 237 00:12:11,482 --> 00:12:12,942 We can FaceTime after evening chow 238 00:12:13,150 --> 00:12:14,235 and on the weekends. 239 00:12:14,443 --> 00:12:15,569 What about conjugal visits? 240 00:12:15,778 --> 00:12:16,612 I mean, I can't go a month 241 00:12:16,821 --> 00:12:18,447 without seeing you and your little soldier. 242 00:12:18,656 --> 00:12:20,157 Me and my big soldier. 243 00:12:20,366 --> 00:12:22,284 We can do stuff over the phone. It'll be freaky. 244 00:12:23,786 --> 00:12:25,621 I'm not gonna see you for months. 245 00:12:25,830 --> 00:12:27,498 I mean, I'm proud of you for serving your country and all, 246 00:12:27,707 --> 00:12:28,624 but what am I supposed to do? 247 00:12:28,833 --> 00:12:30,668 I can't go back and live at my parents' 248 00:12:30,876 --> 00:12:33,003 while I leave you to the military slut groupies. 249 00:12:33,212 --> 00:12:34,130 There's no girls. 250 00:12:34,338 --> 00:12:35,798 There's always girls. 251 00:12:36,340 --> 00:12:37,591 I am not losing you to some bitch 252 00:12:37,800 --> 00:12:39,552 with a fucking uniform fetish. 253 00:12:41,137 --> 00:12:43,723 You really wanna leave this behind? 254 00:12:48,185 --> 00:12:49,687 And we're gonna get some beds here, 255 00:12:49,895 --> 00:12:51,856 soon as we get our occupancy permits. 256 00:12:52,356 --> 00:12:53,482 He gonna have to pay anything? 257 00:12:54,108 --> 00:12:55,151 Shelter's free. 258 00:12:56,902 --> 00:12:58,821 My folks kicked him out for good this time. 259 00:12:59,029 --> 00:13:01,115 Still beats having 'em pray over me day and night. 260 00:13:02,366 --> 00:13:03,701 Thanks for getting him out of there 261 00:13:03,909 --> 00:13:05,745 before they sent him to that homo rehab. 262 00:13:06,746 --> 00:13:08,456 This place seems cool. 263 00:13:08,664 --> 00:13:11,250 It's for those of us who were told we don't belong anywhere. 264 00:13:11,459 --> 00:13:13,043 I mean, there's a lot of people who believe that 265 00:13:13,252 --> 00:13:16,213 Jesus wasn't just some homophobic prick, right? 266 00:13:19,258 --> 00:13:20,968 - Can I help you? - Excuse me. 267 00:13:21,469 --> 00:13:22,970 Are you the guy from YouTube? 268 00:13:25,556 --> 00:13:26,390 Who are you? 269 00:13:27,308 --> 00:13:28,601 I'm Deacon Jason Cook, 270 00:13:28,809 --> 00:13:30,269 from Ebenezer Baptist Church. 271 00:13:30,478 --> 00:13:32,730 This here is Father Monroe from Saint Elizabeth's. 272 00:13:33,272 --> 00:13:35,691 And, um, we want to discuss your message. 273 00:13:38,319 --> 00:13:40,529 My message is, Jesus is nonbinary, 274 00:13:40,738 --> 00:13:41,989 so deal with it, Deacon. 275 00:13:42,198 --> 00:13:43,532 Amen to that. 276 00:13:43,741 --> 00:13:45,493 We support an inclusive vision, son. 277 00:13:45,701 --> 00:13:46,786 We're not here to contradict you. 278 00:13:46,994 --> 00:13:48,454 Mm-mm. We want to thank you. 279 00:13:48,662 --> 00:13:50,831 Your words have been inspiring. I think... 280 00:13:51,040 --> 00:13:52,625 I think you're what the people need. 281 00:13:54,710 --> 00:13:55,586 New rule. 282 00:13:56,712 --> 00:13:58,506 No more of your ta-tas hanging out. 283 00:13:58,964 --> 00:14:00,466 This is a decent establishment. 284 00:14:01,634 --> 00:14:03,052 There will be a dress code. 285 00:14:06,722 --> 00:14:08,933 This is shirt to bury Catholic nun in, huh? 286 00:14:09,141 --> 00:14:10,434 Not to sell drinks. 287 00:14:10,643 --> 00:14:12,019 It's your new uniform. 288 00:14:12,228 --> 00:14:13,437 This will teach you a lesson 289 00:14:13,646 --> 00:14:15,523 that you don't fuck over the people you love. 290 00:14:18,359 --> 00:14:19,235 "Tupyye." 291 00:14:20,110 --> 00:14:21,737 "Tupyye." You say that a lot. 292 00:14:22,530 --> 00:14:24,240 It means "stupid," right? 293 00:14:24,448 --> 00:14:25,908 Well, here's a new new rule. 294 00:14:27,785 --> 00:14:29,703 You don't call us stupid anymore. 295 00:14:45,261 --> 00:14:46,595 Dominance. 296 00:14:47,221 --> 00:14:47,888 Boom. 297 00:14:52,017 --> 00:14:52,893 Gotta tell you, kid, 298 00:14:53,102 --> 00:14:54,311 I looked over Mr. Youens' case, 299 00:14:54,520 --> 00:14:56,397 and there's not much to go on. 300 00:14:56,856 --> 00:14:57,857 He was in court drunk? 301 00:14:58,065 --> 00:15:00,025 Yeah, it's not his finest moment. 302 00:15:00,234 --> 00:15:01,110 Um... 303 00:15:02,278 --> 00:15:03,696 how much time do you think he's gonna get? 304 00:15:03,904 --> 00:15:05,030 Probably the max. 305 00:15:05,239 --> 00:15:06,740 Right, but... I mean, he's old. 306 00:15:06,949 --> 00:15:08,784 Can't you plead hardship or something? 307 00:15:08,993 --> 00:15:11,161 We got 30 days to appeal after sentencing. 308 00:15:11,370 --> 00:15:13,122 I'll do my best, but I'm not Houdini, kid. 309 00:15:13,330 --> 00:15:16,083 We knock a couple years off, that's a hell of a win. 310 00:15:17,543 --> 00:15:19,003 All right, w-what else can I do? 311 00:15:19,211 --> 00:15:21,589 Commissary money. They always need that. 312 00:15:21,797 --> 00:15:23,924 Yo, man, can I grab you for a second? 313 00:15:24,133 --> 00:15:25,634 I'm-I'm kind of busy right now. 314 00:15:25,843 --> 00:15:26,844 I just wanted to, uh... 315 00:15:27,052 --> 00:15:28,095 All right... shh. 316 00:15:28,304 --> 00:15:29,054 Excuse me. 317 00:15:29,263 --> 00:15:30,514 Look, I just wanted to say 318 00:15:30,723 --> 00:15:32,558 I appreciate you not ratting me out, you know? 319 00:15:33,809 --> 00:15:34,852 Yeah, you tell her yet? 320 00:15:35,269 --> 00:15:37,354 I'm gonna. It just hasn't been the right time. 321 00:15:38,314 --> 00:15:39,857 All right, just keep me out of it, okay? 322 00:15:40,065 --> 00:15:40,941 What's up? 323 00:15:41,150 --> 00:15:42,943 Hey, babe. Um... 324 00:15:43,152 --> 00:15:45,362 can I have your car keys? I gotta run some errands. 325 00:15:45,946 --> 00:15:47,323 Sure. You guys cool? 326 00:15:47,531 --> 00:15:49,575 - Yeah, we're cool. - Yeah. 327 00:15:54,705 --> 00:15:56,957 Toto. Toto. 328 00:15:57,625 --> 00:15:59,877 Hi, um, I'm here to discuss payment options for my class, 329 00:16:00,085 --> 00:16:01,670 Advanced Arc Welding, second level. 330 00:16:02,212 --> 00:16:03,964 - Name? - Gallagher, Debra. 331 00:16:09,929 --> 00:16:12,640 Your tuition is 2,500. Check or credit card? 332 00:16:13,182 --> 00:16:14,350 I don't actually have that much. 333 00:16:14,725 --> 00:16:16,352 How much do you have? 334 00:16:16,560 --> 00:16:19,396 Saved about... 200 bucks cash to put down. 335 00:16:20,606 --> 00:16:21,982 You can put that down, but the deadline 336 00:16:22,191 --> 00:16:23,567 for registration is tomorrow. 337 00:16:23,776 --> 00:16:25,361 And we're gonna need the remaining 2,300 338 00:16:25,569 --> 00:16:26,946 to hold your slot. 339 00:16:31,492 --> 00:16:32,534 That your son? 340 00:16:34,119 --> 00:16:35,245 Grandson. 341 00:16:37,039 --> 00:16:37,957 This is my daughter. 342 00:16:39,291 --> 00:16:40,459 Her name's Franny. 343 00:16:42,169 --> 00:16:43,671 I had her a couple years ago. 344 00:16:43,879 --> 00:16:46,799 Her father ran off and left me pregnant all by myself. 345 00:16:49,718 --> 00:16:51,428 I've been begging on street corners. 346 00:16:51,637 --> 00:16:53,681 I almost lost her to Child Services. 347 00:16:54,139 --> 00:16:56,392 I need this welding certificate so I can get a good job 348 00:16:56,600 --> 00:16:58,644 and make real money and make her proud of me. 349 00:16:59,061 --> 00:17:01,313 So I can stop feeling like I messed up my life by having her, 350 00:17:01,522 --> 00:17:03,190 because she makes my life better. 351 00:17:06,026 --> 00:17:07,069 Okay. 352 00:17:10,698 --> 00:17:12,408 I'm gonna sign you up retroactively 353 00:17:12,616 --> 00:17:13,659 for the deferred plan. 354 00:17:14,118 --> 00:17:15,119 Here. 355 00:17:15,327 --> 00:17:17,830 Bring this back tomorrow with 300 bucks. 356 00:17:18,038 --> 00:17:20,332 Add it to the 200 that you already put down. 357 00:17:20,749 --> 00:17:22,710 That's 20 percent of the tuition. 358 00:17:22,918 --> 00:17:24,878 I can't bend past that. 359 00:17:25,087 --> 00:17:27,506 Thank you. I'll have it. I really appreciate it. 360 00:17:27,715 --> 00:17:29,258 - Have a good day. - You too. 361 00:17:31,385 --> 00:17:35,055 Toto! Toto! 362 00:17:35,264 --> 00:17:36,348 Toto, stop. 363 00:17:36,557 --> 00:17:38,100 Sorry about that, ma'am. She gets weird sometimes. 364 00:17:38,308 --> 00:17:39,852 Come. Bad dog. 365 00:17:42,855 --> 00:17:43,981 Ah! Jesus, man. 366 00:17:44,189 --> 00:17:45,733 Shut the fuck up, would you? 367 00:17:49,319 --> 00:17:51,113 Look, look, look, look, look. A cabin. 368 00:17:51,321 --> 00:17:52,781 We gotta find something to cut these cuffs. 369 00:17:52,990 --> 00:17:54,324 We're gonna have to break in. 370 00:17:54,825 --> 00:17:56,201 I'm not breaking into anything. 371 00:17:56,410 --> 00:17:57,995 Oh, you want to get righteous now? 372 00:17:58,203 --> 00:17:59,747 Now you want to start obeying the laws? 373 00:17:59,955 --> 00:18:01,415 You are old. You are white. 374 00:18:01,623 --> 00:18:03,000 I am not old. I am brown. 375 00:18:03,208 --> 00:18:04,543 Who do you think they're gonna throw the book at? 376 00:18:04,752 --> 00:18:06,086 Well, I didn't hear you complaining about 377 00:18:06,295 --> 00:18:08,088 the white man when you were depending on me 378 00:18:08,297 --> 00:18:09,673 for your personal freedom and safety. 379 00:18:09,882 --> 00:18:11,467 I gave you $200 to lead a hike. 380 00:18:11,675 --> 00:18:13,010 You're not a freedom fighter. 381 00:18:13,218 --> 00:18:14,887 You're a... you're a... you're an overpaid Boy Scout. 382 00:18:15,095 --> 00:18:17,431 I should have charged you double for ingratitude. 383 00:18:17,806 --> 00:18:19,767 - I'm gonna have to kick it in. - Whoa, whoa, whoa! 384 00:18:19,975 --> 00:18:22,603 It's Canada. Nobody locks their doors. 385 00:18:25,064 --> 00:18:27,232 Ah, there's no saw. 386 00:18:29,151 --> 00:18:31,487 Are you, uh... are you left-handed or right? 387 00:18:31,695 --> 00:18:33,447 What? Whoa! 388 00:18:33,655 --> 00:18:36,533 You gotta make sacrifices for freedom, Muhammad. 389 00:18:36,742 --> 00:18:38,368 What are you... 390 00:18:41,789 --> 00:18:42,539 Hmm. 391 00:18:53,342 --> 00:18:54,218 - Come on, let's go! - Shit. 392 00:18:54,426 --> 00:18:55,344 Yo, ditch the weed! 393 00:19:04,686 --> 00:19:05,771 Jesus, Toto. 394 00:19:09,650 --> 00:19:11,276 Is that what you've been barking at? 395 00:19:18,158 --> 00:19:19,576 What the hell? 396 00:19:27,376 --> 00:19:28,127 Hey. 397 00:19:29,545 --> 00:19:30,754 Place is looking good. 398 00:19:31,421 --> 00:19:33,006 Yeah, I spruced it up a bit. 399 00:19:33,215 --> 00:19:35,509 Been sleeping here to get out of my overcrowded house. 400 00:19:35,717 --> 00:19:36,885 I kind of like it. 401 00:19:39,721 --> 00:19:41,390 So thanks for helping me out. 402 00:19:41,598 --> 00:19:44,059 I was just gonna throw a nail in it and hammer it down. 403 00:19:44,268 --> 00:19:46,562 Jesus, you're killing me. 404 00:19:46,770 --> 00:19:49,106 Never put a nail in the tongue and groove; you'll split it. 405 00:19:50,482 --> 00:19:51,525 Okay. 406 00:19:51,733 --> 00:19:52,818 Touch it. 407 00:19:54,444 --> 00:19:55,529 - What? - The wood. 408 00:19:55,737 --> 00:19:57,865 - What? - The floor. 409 00:20:04,496 --> 00:20:05,706 It's historic. 410 00:20:08,417 --> 00:20:10,252 Well, this time, I gotta pay you for your work. 411 00:20:11,378 --> 00:20:13,797 It wasn't work. It was charity. 412 00:20:15,007 --> 00:20:16,717 You saying I'm a charity case? 413 00:20:17,092 --> 00:20:19,344 No. Your floors are. 414 00:20:23,140 --> 00:20:24,349 What are you doing later? 415 00:20:26,018 --> 00:20:26,810 Tonight? 416 00:20:27,019 --> 00:20:28,228 This afternoon. 417 00:20:28,729 --> 00:20:29,771 Some friends are going bowling. 418 00:20:30,105 --> 00:20:31,148 Trendy spot. 419 00:20:32,191 --> 00:20:34,568 Good happy hour menu. Should be fun. 420 00:20:36,195 --> 00:20:37,279 Are you asking me on a date? 421 00:20:37,487 --> 00:20:38,864 Just telling you where I'll be. 422 00:20:39,072 --> 00:20:40,490 'Cause I don't want to get too complicated. 423 00:20:40,991 --> 00:20:42,659 You can't help what you are. 424 00:20:47,664 --> 00:20:50,125 I'll text you the info. 425 00:20:51,043 --> 00:20:51,793 Come if you can. 426 00:21:01,762 --> 00:21:03,639 It'll be an enlarged photo. 427 00:21:04,223 --> 00:21:05,015 I'm grown, loser. 428 00:21:05,224 --> 00:21:06,475 Yes, I know what it's a picture of. 429 00:21:06,683 --> 00:21:07,809 It's my vagina. 430 00:21:08,018 --> 00:21:09,603 I'm gonna go get us some Cokes. 431 00:21:09,811 --> 00:21:11,021 Yeah, I want it hanging up in his dorm room, larger than life. 432 00:21:11,230 --> 00:21:12,606 Can I get two Cokes and some woman advice? 433 00:21:12,814 --> 00:21:14,566 Ah-ah, lay it on me. 434 00:21:14,775 --> 00:21:16,068 Kassidi's freaking out 'cause I have to go back 435 00:21:16,276 --> 00:21:17,277 to military school. 436 00:21:17,486 --> 00:21:19,071 She's worried it's gonna end our relationship. 437 00:21:19,279 --> 00:21:20,447 Well, she's probably right. 438 00:21:20,656 --> 00:21:22,950 Teenage relationships don't have a high success rate. 439 00:21:23,158 --> 00:21:26,620 Teenage relationships are only good for herpes and mono. 440 00:21:27,537 --> 00:21:29,998 Sounds like she's looking for you to make a move. 441 00:21:30,207 --> 00:21:31,375 What kind of move? 442 00:21:31,583 --> 00:21:33,460 A romantic gesture to show how much you love her. 443 00:21:33,835 --> 00:21:36,630 I once shaved my pubes into a "V" for V. 444 00:21:37,297 --> 00:21:38,966 But it looked like it stood for "vagina." 445 00:21:39,383 --> 00:21:41,802 My advice: think it through. 446 00:21:42,469 --> 00:21:44,346 Anything simpler? 447 00:21:45,430 --> 00:21:47,766 Nipple piercing. Small but meaningful. 448 00:21:47,975 --> 00:21:49,601 Could get her name tattooed over your heart. 449 00:21:49,810 --> 00:21:52,354 Or put a collar around your balls and give her the leash. 450 00:21:52,562 --> 00:21:54,481 If she's pressuring you, you need to tell her to fall back. 451 00:21:54,690 --> 00:21:56,483 Military school got your shit together. 452 00:21:56,984 --> 00:21:58,777 Can't let anybody screw that up for you. 453 00:21:59,361 --> 00:22:01,154 Well, she helped me earn the money for military school. 454 00:22:01,363 --> 00:22:02,739 She's not trying to screw me up. She loves me. 455 00:22:02,948 --> 00:22:05,367 Mm, 'sup, gang? What are we all talking about? 456 00:22:05,951 --> 00:22:07,411 We're talking about how important it is 457 00:22:07,619 --> 00:22:09,371 for Carl to stay in school. 458 00:22:13,375 --> 00:22:15,794 Thanks a lot, V. Kass, wait up. 459 00:22:16,003 --> 00:22:17,796 You're mutilating my fucking heart! 460 00:22:18,005 --> 00:22:20,632 That kid is doomed. 461 00:22:30,142 --> 00:22:32,602 I am looking for Svetlana Yevgenivna, 462 00:22:32,811 --> 00:22:34,146 pozhaluista. 463 00:22:35,647 --> 00:22:37,858 Svetlana! Customer! 464 00:22:47,326 --> 00:22:48,994 Freelania Alexeyevich? 465 00:22:51,538 --> 00:22:53,749 I am blast from whoring past, no? 466 00:22:56,626 --> 00:22:58,295 Hey! No speaking Russian! 467 00:22:58,503 --> 00:23:01,131 Five minutes and you're back unloading the liquor stock. 468 00:23:01,840 --> 00:23:02,799 What do you want? 469 00:23:03,550 --> 00:23:05,594 You helped to smuggle me into this country. 470 00:23:06,094 --> 00:23:08,972 Freelania Alexeyevich always repays her debts. 471 00:23:09,514 --> 00:23:11,475 You said you would drop dead 472 00:23:11,683 --> 00:23:14,811 before I could find anyone to turn me from whore to wife. 473 00:23:16,188 --> 00:23:18,023 I would like to see you die now, please. 474 00:23:19,566 --> 00:23:20,567 Not true. 475 00:23:21,026 --> 00:23:22,527 You were always ugly bottom-feeder, 476 00:23:22,944 --> 00:23:23,987 only good for hand jobs. 477 00:23:25,155 --> 00:23:26,031 Very true. 478 00:23:27,824 --> 00:23:29,451 It's too bad you are still... 479 00:23:29,659 --> 00:23:33,663 bitter prostitute slave working for poor people. 480 00:23:34,122 --> 00:23:35,749 If you weren't such a cunt, madam, 481 00:23:35,957 --> 00:23:37,709 you might be able to marry well too. 482 00:23:42,005 --> 00:23:45,509 $4,500 for 40 pounds of lube and vagina cleanse. 483 00:23:45,967 --> 00:23:47,219 Debt repaid. 484 00:23:47,844 --> 00:23:51,640 Now you are a "ugly bottom-feeder." 485 00:23:58,188 --> 00:23:59,022 Break time's over. 486 00:24:28,301 --> 00:24:29,553 Youens. 487 00:24:30,679 --> 00:24:33,640 Account number 79877821. 488 00:24:36,143 --> 00:24:38,979 Okay, uh, 30 bucks, please? 489 00:24:39,938 --> 00:24:41,148 Great, and-and do I get 490 00:24:41,356 --> 00:24:43,442 a confirmation number on that or... 491 00:24:44,192 --> 00:24:46,278 Okay. Okay. 492 00:24:46,820 --> 00:24:47,779 Thank you. 493 00:24:48,572 --> 00:24:50,115 Sal, she's lactose intolerant. 494 00:24:50,323 --> 00:24:51,867 I wrote "no cheese." 495 00:24:53,743 --> 00:24:55,287 You okay? 496 00:24:55,495 --> 00:24:56,371 Yeah. 497 00:24:57,747 --> 00:24:58,790 How's Youens doing? 498 00:24:59,416 --> 00:25:00,292 Shitty. 499 00:25:00,750 --> 00:25:02,335 He's got a sentence hearing coming up. 500 00:25:02,544 --> 00:25:05,714 And I'm still pissed, but who else has he got, you know? 501 00:25:06,256 --> 00:25:07,716 Shouldn't give a fuck, but... 502 00:25:09,092 --> 00:25:10,177 He's lucky to have you. 503 00:25:11,178 --> 00:25:12,053 Yeah. 504 00:25:13,221 --> 00:25:14,473 How's Charlie? 505 00:25:15,182 --> 00:25:16,850 He's trying really hard to be a good dad. 506 00:25:17,058 --> 00:25:18,602 You know, showing up when he says he's going to, 507 00:25:18,810 --> 00:25:20,604 not lying all the time anymore. 508 00:25:21,229 --> 00:25:23,273 It's really good for Lucas. 509 00:25:23,857 --> 00:25:26,693 - Sierra. Listo. - Yeah. 510 00:25:27,402 --> 00:25:28,737 Sorry to hear about Youens. 511 00:25:29,446 --> 00:25:30,655 If you need anything, let me know. 512 00:25:31,114 --> 00:25:31,990 Thanks. 513 00:25:40,290 --> 00:25:42,334 - Hey, uh, question. - Mm-hmm? 514 00:25:42,792 --> 00:25:44,127 You know when Frank ruined your wedding 515 00:25:44,336 --> 00:25:45,795 and told you about Sean and the heroin? 516 00:25:46,129 --> 00:25:47,839 Jesus, don't remind me. 517 00:25:48,965 --> 00:25:49,758 Would it have been worse 518 00:25:49,966 --> 00:25:52,677 if Frank knew and never told you? 519 00:25:54,888 --> 00:25:55,639 What's going on? 520 00:25:57,015 --> 00:25:58,808 Um, Sierra's dude got some other girl pregnant. 521 00:25:59,518 --> 00:26:00,810 Oh, shit. 522 00:26:01,561 --> 00:26:02,187 She know? 523 00:26:02,604 --> 00:26:03,396 No, no. 524 00:26:03,605 --> 00:26:04,773 I'm trying not to feel like a douchebag 525 00:26:04,981 --> 00:26:06,149 for not having told her. 526 00:26:06,358 --> 00:26:08,735 No, no. Let her find out from him. 527 00:26:09,152 --> 00:26:10,987 - Okay. - Question. 528 00:26:11,196 --> 00:26:12,906 If I'm making a profit here at Patsy's 529 00:26:13,114 --> 00:26:15,492 and I have enough tenants in my apartment building, 530 00:26:15,700 --> 00:26:17,786 you think I can spare one apartment for myself? 531 00:26:19,246 --> 00:26:20,080 You moving out? 532 00:26:20,455 --> 00:26:21,540 I was thinking about it. 533 00:26:22,082 --> 00:26:23,792 Can't decide if I can afford it. 534 00:26:24,000 --> 00:26:25,335 Well, at least you know you won't get evicted. 535 00:26:30,006 --> 00:26:31,091 - Hi, Debs. - Hey. 536 00:26:31,299 --> 00:26:33,093 Hey, Sierra, can I get a Coke? 537 00:26:33,552 --> 00:26:34,928 Thanks. Toto. 538 00:26:36,137 --> 00:26:37,430 Toto. 539 00:26:37,639 --> 00:26:40,475 Debs, your dog is harassing my customers. 540 00:26:40,684 --> 00:26:42,143 Think he's doing his job, Fiona. 541 00:26:42,352 --> 00:26:43,853 Think he may be a drug dog. 542 00:26:44,646 --> 00:26:47,899 Look, keep Toto on a short leash or tie him up outside. 543 00:26:48,650 --> 00:26:50,110 Okay. Come. 544 00:26:52,362 --> 00:26:54,239 Hey, babe. I got your text. What's the sitch? 545 00:26:54,447 --> 00:26:56,866 Oh, he's so cute. 546 00:26:57,075 --> 00:26:58,785 Your salon still full of stoners? 547 00:26:58,994 --> 00:27:00,412 Yeah, my most loyal customers. 548 00:27:00,620 --> 00:27:01,580 - Hmm. - Why? 549 00:27:01,788 --> 00:27:03,081 Think I may have a cheap supplier 550 00:27:03,290 --> 00:27:04,874 who specializes in weed. 551 00:27:05,083 --> 00:27:06,501 You got product on you? 552 00:27:09,170 --> 00:27:11,548 How much do we need to sell to make 300 bucks by tomorrow? 553 00:27:11,756 --> 00:27:14,134 About 15 dub sacks. 554 00:27:15,093 --> 00:27:16,428 I can unload it. 555 00:27:17,053 --> 00:27:18,305 Who's your supplier? 556 00:27:18,847 --> 00:27:20,807 He goes by the street name "Toto." 557 00:27:27,772 --> 00:27:29,399 Help me with the saddle. 558 00:27:29,608 --> 00:27:30,900 I'm not stealing a horse. 559 00:27:31,276 --> 00:27:33,320 The Mounties are gonna be on our tails. 560 00:27:33,528 --> 00:27:34,446 You wanna get caught? 561 00:27:34,654 --> 00:27:36,072 I don't know the first thing about riding a horse. 562 00:27:36,281 --> 00:27:37,782 It's no different than riding a camel. 563 00:27:37,991 --> 00:27:39,367 I've never rid a camel, asshole! 564 00:27:40,952 --> 00:27:42,037 What are you doing with Piper? 565 00:27:44,372 --> 00:27:45,624 Aren't you cute? 566 00:27:45,832 --> 00:27:46,875 What's your name? 567 00:27:47,083 --> 00:27:48,793 Jeni. That's my horse. 568 00:27:49,002 --> 00:27:51,421 I-I... we-we know how this must look, Jeni. 569 00:27:51,630 --> 00:27:53,423 Uh, but we're sort of in a desperate way. 570 00:27:53,632 --> 00:27:56,718 Would you mind if we borrowed Piper and then send her back? 571 00:27:56,926 --> 00:27:57,594 Dad! 572 00:27:57,802 --> 00:27:58,553 - No, no, no, no, honey. - Jesus Christ. 573 00:27:58,762 --> 00:27:59,471 - Don't do that. - Dad! 574 00:27:59,679 --> 00:28:02,223 - No, we're not gonna hurt you. - Dad! Help! 575 00:28:06,686 --> 00:28:08,396 You just punched a little girl! 576 00:28:08,605 --> 00:28:09,814 Okay, that w... that was an accident. 577 00:28:10,023 --> 00:28:11,816 I was going more for a soft tap. 578 00:28:12,025 --> 00:28:13,026 Uh... 579 00:28:13,234 --> 00:28:14,152 You're so tiny. 580 00:28:14,361 --> 00:28:15,528 Oh, my God. 581 00:28:15,737 --> 00:28:17,364 Let's get the fuck out of here, bareback. 582 00:28:19,324 --> 00:28:20,575 - You're too close. - Okay! 583 00:28:20,784 --> 00:28:22,410 - Ju... - Where-where should I hold on? 584 00:28:22,619 --> 00:28:25,038 I... ju... no, you can put your arms around my waist. 585 00:28:25,246 --> 00:28:26,581 That's weird. That's really weird. 586 00:28:26,790 --> 00:28:27,957 My God, you're so fucking uptight. 587 00:28:28,166 --> 00:28:29,084 I'm slipping. I'm slipping. 588 00:28:29,292 --> 00:28:30,543 - Well, you better hold on. - Okay. All right. 589 00:28:30,752 --> 00:28:32,962 - Slow down. Slow down. - No, we gotta go faster. 590 00:28:33,171 --> 00:28:34,422 God, you're breathing right in my face. 591 00:28:34,631 --> 00:28:35,674 - I'm sorry. - Hold on. 592 00:28:35,882 --> 00:28:36,925 - Jesus Christ! - Piper. Piper. 593 00:28:39,010 --> 00:28:40,553 My knee! 594 00:28:40,762 --> 00:28:42,764 Jesus Christ! Ah! 595 00:28:43,390 --> 00:28:44,474 And then Pastor's like, 596 00:28:44,683 --> 00:28:48,228 "Nina's ready to give her life to Christ and rebuke Satan." 597 00:28:48,812 --> 00:28:50,063 And I'm just like... 598 00:28:50,689 --> 00:28:51,856 "Shit. 599 00:28:52,732 --> 00:28:54,943 Does this mean I can't still fuck girls?" 600 00:29:01,658 --> 00:29:04,369 They tell you that Jesus had all these messed-up ideas, 601 00:29:04,577 --> 00:29:06,246 but the truth is that you... 602 00:29:07,080 --> 00:29:09,874 fucking girls is exactly what Jesus wants you to do, 603 00:29:10,083 --> 00:29:13,545 because that's love and... Jesus is love. 604 00:29:14,796 --> 00:29:17,006 You know, most of these assholes are closeted gays anyway. 605 00:29:17,215 --> 00:29:19,008 They wish they were as free as you. 606 00:29:19,217 --> 00:29:20,135 Amen. 607 00:29:20,343 --> 00:29:21,720 So why should we stop anybody 608 00:29:21,928 --> 00:29:24,055 from being exactly who God created us to be? 609 00:29:24,264 --> 00:29:27,517 We are living examples of God's creation, Jesus' love. 610 00:29:27,726 --> 00:29:29,394 Boys kissing boys is Jesus' love. 611 00:29:29,602 --> 00:29:31,563 Girls kissing girls... Jesus' love. 612 00:29:31,771 --> 00:29:34,274 So you tell your church "amen" to that. 613 00:29:34,482 --> 00:29:35,692 - Amen. - All right. 614 00:29:45,535 --> 00:29:47,245 - Hi. - Hey. 615 00:29:47,454 --> 00:29:48,955 - Cool spot. - Yeah. 616 00:29:49,706 --> 00:29:52,083 Let me, uh, introduce you to the crew. 617 00:29:52,292 --> 00:29:54,502 - This is Mei Ling, Natasha. - Hi. 618 00:29:55,211 --> 00:29:58,423 Indio, Marlina, Sophie, Trisha, and Jose. 619 00:29:58,631 --> 00:30:00,800 - Hi. - Everybody, this is Fiona. 620 00:30:01,259 --> 00:30:02,427 Hi. Not gonna remember any of that. 621 00:30:02,635 --> 00:30:04,512 Nice to meet ya. 622 00:30:04,721 --> 00:30:06,222 So how do you know Ford? 623 00:30:06,806 --> 00:30:09,893 Uh, he helped me with some stuff at my apartment building. 624 00:30:10,602 --> 00:30:12,020 How about you guys? 625 00:30:12,228 --> 00:30:13,271 We met in Nepal, 626 00:30:13,480 --> 00:30:15,523 when he was doing photography for Associated Press. 627 00:30:16,191 --> 00:30:17,442 Nepal? 628 00:30:17,650 --> 00:30:19,277 Ford is incredible with his hands. 629 00:30:19,486 --> 00:30:21,613 Renovated our home when he and I lived together. 630 00:30:22,781 --> 00:30:23,615 Long time ago. 631 00:30:23,823 --> 00:30:25,742 Okay, Fiona, you're on Mei and Indio's team. 632 00:30:25,950 --> 00:30:27,660 Natasha, get up here. You're with me and Jose. 633 00:30:27,869 --> 00:30:29,788 - Let's go. - Okay. 634 00:30:32,290 --> 00:30:33,625 This isn't, like, a... 635 00:30:33,833 --> 00:30:35,376 like, a league or anything, is it? 636 00:30:35,585 --> 00:30:36,544 No, it's just for fun. 637 00:30:36,753 --> 00:30:38,129 I mean, I only bowl a 225. 638 00:30:38,338 --> 00:30:39,422 What's your average? 639 00:30:40,465 --> 00:30:42,091 I-I have no idea? 640 00:30:45,386 --> 00:30:46,679 - Yes! - Beautiful! 641 00:30:46,888 --> 00:30:48,640 - Beautiful! - All right. 642 00:30:48,848 --> 00:30:50,558 I know it's still early in the season, 643 00:30:50,767 --> 00:30:52,060 but Indiana... 644 00:30:55,063 --> 00:30:56,898 Svetlana's been on that laptop all day. 645 00:30:57,106 --> 00:30:58,358 I don't trust it. 646 00:30:58,942 --> 00:31:00,109 Think she's plotting revenge? 647 00:31:00,318 --> 00:31:02,779 This is the same chick who offed her husband/father 648 00:31:02,987 --> 00:31:04,280 and no one's ever found the body. 649 00:31:08,076 --> 00:31:11,788 Permission to take cigarette break, Sir... Ball? 650 00:31:12,705 --> 00:31:13,540 Permission granted. 651 00:31:19,045 --> 00:31:20,171 She gonna kill us. 652 00:31:30,390 --> 00:31:31,474 Dinner's ready. 653 00:31:32,809 --> 00:31:34,853 - Lucas out of the bath? - Yeah. 654 00:31:35,937 --> 00:31:38,106 This looks good. 655 00:31:38,314 --> 00:31:39,732 Soy sauce or no soy sauce? 656 00:31:39,941 --> 00:31:41,025 Soy sauce. 657 00:31:42,610 --> 00:31:43,736 - Thanks. - Mm-hmm. 658 00:31:49,450 --> 00:31:50,660 You okay? 659 00:31:50,869 --> 00:31:52,370 Yeah. I'm cool. 660 00:31:54,330 --> 00:31:55,331 Thanks. 661 00:32:04,966 --> 00:32:06,467 Um... 662 00:32:06,676 --> 00:32:08,303 I gotta run. 663 00:32:09,429 --> 00:32:10,430 We're about to eat. 664 00:32:10,638 --> 00:32:12,682 Um, I gotta go. 665 00:32:12,891 --> 00:32:14,392 I'll call you later. All right? 666 00:32:14,601 --> 00:32:15,518 Charlie. 667 00:32:19,147 --> 00:32:20,481 What the f... 668 00:32:27,572 --> 00:32:29,407 Yes, Team Fiona! 669 00:32:32,535 --> 00:32:34,454 Mm, mm-hmm. 670 00:32:43,504 --> 00:32:46,132 So do you, uh, all speak multiple languages? 671 00:32:46,633 --> 00:32:47,967 I only speak English and Mandarin. 672 00:32:48,176 --> 00:32:50,261 Oh. Are you from China? 673 00:32:50,803 --> 00:32:51,471 No. 674 00:32:55,475 --> 00:32:57,810 How long have you and Ford been friends? 675 00:32:58,311 --> 00:33:00,480 He's my ex. We were together for two years. 676 00:33:01,981 --> 00:33:03,524 You're his ex too? 677 00:33:03,983 --> 00:33:05,777 And Sophie; he did a year and a half with her. 678 00:33:06,444 --> 00:33:07,654 Three with Natasha. 679 00:33:13,242 --> 00:33:14,369 Hey, Nessa, what's up? 680 00:33:14,577 --> 00:33:16,079 There was an accident at the building. 681 00:33:16,287 --> 00:33:17,914 One of the dudes working on the roof fell. 682 00:33:18,498 --> 00:33:19,290 Fuck. What? 683 00:33:19,540 --> 00:33:21,417 He's okay, but you should get here ASAP. 684 00:33:23,127 --> 00:33:24,587 Okay, yeah, I'm on my way. 685 00:33:25,254 --> 00:33:25,922 I gotta go. 686 00:33:26,130 --> 00:33:27,465 There was, uh, an accident at my building. 687 00:33:27,674 --> 00:33:29,717 One of the roofer guys fell off the roof. 688 00:33:29,926 --> 00:33:32,053 Shit. I'll go with you. 689 00:33:35,515 --> 00:33:38,393 - Later, man. - All right. See you. 690 00:33:44,732 --> 00:33:45,650 Hey. 691 00:33:46,025 --> 00:33:47,110 Gonna go take Xan for some pizza. 692 00:33:47,318 --> 00:33:48,069 You still working? 693 00:33:48,736 --> 00:33:49,988 Yeah, I'll lock up. 694 00:33:56,369 --> 00:33:57,245 What's up? 695 00:33:58,830 --> 00:33:59,622 What do you mean? 696 00:33:59,831 --> 00:34:02,083 I mean you only stay late when something's fucking you up. 697 00:34:03,918 --> 00:34:05,128 I'm cool. 698 00:34:05,336 --> 00:34:06,629 All right, go have fun. 699 00:34:07,797 --> 00:34:09,424 What, Youens still? 700 00:34:12,552 --> 00:34:13,553 Yeah. 701 00:34:14,971 --> 00:34:16,139 Yeah, I just, uh... 702 00:34:17,765 --> 00:34:19,642 I can't stop picturing him in an orange jumpsuit 703 00:34:19,851 --> 00:34:20,935 for the rest of his life, you know? 704 00:34:21,144 --> 00:34:22,228 You can't fix everything. 705 00:34:23,896 --> 00:34:24,731 Hey, um... 706 00:34:25,773 --> 00:34:27,525 think you could help me release a little stress? 707 00:34:31,320 --> 00:34:33,197 Gotta be quick. I'm hungry. 708 00:34:34,657 --> 00:34:35,742 Hey, Xan? 709 00:34:36,075 --> 00:34:37,660 Can you play that game in the office? 710 00:34:38,494 --> 00:34:39,871 Beat it, Xan. 711 00:34:55,928 --> 00:34:57,889 Oh, sh-shit, I'm sorry. I, um... 712 00:34:58,097 --> 00:34:59,182 I ju... 713 00:34:59,682 --> 00:35:01,476 Shit. Hey. Hey. 714 00:35:04,562 --> 00:35:05,938 Hey. 715 00:35:06,147 --> 00:35:07,565 - Hey. - I'm sorry. 716 00:35:07,774 --> 00:35:09,734 I-I just didn't have anywhere else to go. 717 00:35:09,942 --> 00:35:11,110 Wh-what's wrong? 718 00:35:13,154 --> 00:35:15,406 What? 719 00:35:15,865 --> 00:35:17,366 Charlie got some girl pregnant. 720 00:35:17,950 --> 00:35:18,951 She just had the fucking baby. 721 00:35:19,160 --> 00:35:21,037 He's at the hospital with her, and he just... 722 00:35:21,454 --> 00:35:23,081 Lying motherfucker. 723 00:35:24,499 --> 00:35:25,291 You okay? 724 00:35:25,500 --> 00:35:27,627 I don't know, I just... I can't fucking see straight. 725 00:35:27,835 --> 00:35:29,629 I... he just left in the middle of dinner. 726 00:35:29,837 --> 00:35:31,130 Like, what the fuck? 727 00:35:31,339 --> 00:35:33,257 Hey, look, it's all right, okay? 728 00:35:33,466 --> 00:35:34,592 You got every right to be pissed. 729 00:35:34,801 --> 00:35:36,511 Now just... breathe, okay? 730 00:35:36,719 --> 00:35:38,763 Breathe, all right? 731 00:35:38,971 --> 00:35:40,556 Just breathe, you're all right. 732 00:35:40,932 --> 00:35:42,391 Yo, lock the door when you leave. 733 00:35:42,600 --> 00:35:43,518 We're out. 734 00:35:43,726 --> 00:35:45,186 Hey, Eddie, look, I'm sorry, all right? 735 00:35:45,394 --> 00:35:46,938 - I didn't mean to... - I'm sorry. 736 00:35:47,772 --> 00:35:49,023 I fucked up your thing. I should go. 737 00:35:49,232 --> 00:35:50,858 Hey, hey. Hey. 738 00:35:56,114 --> 00:35:57,740 You wanna talk about it? 739 00:35:59,242 --> 00:36:00,576 Wanna get a coffee or something? 740 00:36:03,788 --> 00:36:04,956 No, I should go. 741 00:36:06,999 --> 00:36:08,167 Okay. 742 00:36:08,376 --> 00:36:09,252 - I got you. - Sorry. 743 00:36:09,460 --> 00:36:11,045 No. It's all right. 744 00:36:19,470 --> 00:36:20,138 Hey. 745 00:36:20,513 --> 00:36:21,305 Hi. 746 00:36:22,431 --> 00:36:23,683 Any word? 747 00:36:24,392 --> 00:36:26,477 Uh, I talked to the nurses. 748 00:36:26,686 --> 00:36:28,354 Rodney's still in the ER. 749 00:36:28,563 --> 00:36:30,565 They're gonna tell the family that I'm here. 750 00:36:31,941 --> 00:36:32,775 Good. 751 00:36:35,236 --> 00:36:36,237 And how are you? 752 00:36:36,863 --> 00:36:38,322 I'm okay. 753 00:36:42,994 --> 00:36:44,036 - Hi. - Hi. 754 00:36:44,245 --> 00:36:45,413 Rodney's wife, Trina. 755 00:36:45,621 --> 00:36:47,582 Hi, I'm Fiona. This is Ford. 756 00:36:47,790 --> 00:36:49,333 Hey. 757 00:36:49,542 --> 00:36:50,960 Rodney was working on my roof when he fell. 758 00:36:51,169 --> 00:36:52,003 Is he okay? 759 00:36:52,461 --> 00:36:53,921 They think he broke his ankle. 760 00:36:54,130 --> 00:36:55,506 Just took him back. 761 00:36:55,715 --> 00:36:57,216 Yeah, I'm sorry to hear that. 762 00:36:57,425 --> 00:36:59,093 Has Linc been by already? 763 00:36:59,844 --> 00:37:01,387 - Linc? - The contractor. 764 00:37:02,096 --> 00:37:04,932 No, you're the first person to check in from his job. 765 00:37:07,768 --> 00:37:10,479 Well, if there's anything that I can do to help, 766 00:37:10,688 --> 00:37:12,773 please, just let me know. Anything. 767 00:37:14,483 --> 00:37:16,027 - Thank you. - Sure. 768 00:37:16,986 --> 00:37:17,987 That means a lot. 769 00:37:18,196 --> 00:37:19,697 I'll let Rodney know you came by. 770 00:37:19,906 --> 00:37:20,823 Okay. 771 00:37:28,039 --> 00:37:29,290 Will you pick up the pace? 772 00:37:30,166 --> 00:37:31,626 We'll make the border in a couple of hours. 773 00:37:31,834 --> 00:37:33,252 We'll make a new plan once we're safe. 774 00:37:33,461 --> 00:37:35,338 I need to rest. 775 00:37:35,546 --> 00:37:37,048 I think I busted my knee. 776 00:37:37,256 --> 00:37:39,175 It's not swollen enough to be busted. 777 00:37:39,383 --> 00:37:40,927 It's probably just bruised. 778 00:37:41,135 --> 00:37:42,595 And men on the battlefield don't let 779 00:37:42,803 --> 00:37:44,931 something like a little busted knee stop them. 780 00:37:45,139 --> 00:37:48,184 You want freedom? It doesn't come with R&R. 781 00:37:48,684 --> 00:37:52,063 Freedom means arms severed and legs blown off. 782 00:37:52,271 --> 00:37:54,732 Every soldier has the scars of battle. 783 00:37:54,941 --> 00:37:56,651 We're not soldiers! 784 00:37:57,109 --> 00:37:58,611 We're fugitives. 785 00:37:59,612 --> 00:38:01,656 My wife and I just had a son. 786 00:38:02,949 --> 00:38:05,034 I was planning on getting settled in Montreal 787 00:38:05,243 --> 00:38:06,827 and then sending for them. 788 00:38:07,036 --> 00:38:08,412 And what if I die out here tonight 789 00:38:08,955 --> 00:38:10,539 and never see them again? 790 00:38:17,171 --> 00:38:18,506 Well, if you died, 791 00:38:18,714 --> 00:38:20,883 you'd have the respect of your son. 792 00:38:21,884 --> 00:38:23,636 He'd be able to say that his dad did everything 793 00:38:23,844 --> 00:38:25,471 to give him a better life. 794 00:38:28,182 --> 00:38:29,558 You may be an asshole 795 00:38:29,767 --> 00:38:32,270 and a know-it-all and a pain in the ass, 796 00:38:33,688 --> 00:38:35,481 but you're a hero to your family. 797 00:38:38,150 --> 00:38:39,610 Thank you, 798 00:38:40,278 --> 00:38:41,487 Scout Master. 799 00:38:44,282 --> 00:38:45,491 It's Frank. 800 00:38:48,911 --> 00:38:51,747 All right, you get some rest. I'll take the first watch. 801 00:38:51,956 --> 00:38:53,124 All right. 802 00:39:00,464 --> 00:39:01,465 We got a deacon, a priest, 803 00:39:01,674 --> 00:39:03,175 and a bunch of nuns to join the cause. 804 00:39:03,384 --> 00:39:05,011 Thinking of starting a collection plate, 805 00:39:05,219 --> 00:39:06,470 raise some funds for the kids. 806 00:39:07,096 --> 00:39:08,264 That'd be incredible. 807 00:39:09,473 --> 00:39:10,182 Yeah. 808 00:39:10,391 --> 00:39:11,767 I can't believe 809 00:39:11,976 --> 00:39:14,562 all the people whose lives you're touching. 810 00:39:15,896 --> 00:39:17,273 You're like the person 811 00:39:17,481 --> 00:39:20,109 I w-wish I had around when I was growing up. 812 00:39:22,737 --> 00:39:24,030 How is that? 813 00:39:26,407 --> 00:39:29,660 Someone to... stand up for me, 814 00:39:30,911 --> 00:39:33,497 take on the world. be my motherfuckin' defender. 815 00:39:35,499 --> 00:39:37,626 I can be your motherfuckin' defender. 816 00:40:23,255 --> 00:40:25,174 You made it to Canada, friend. 817 00:40:25,966 --> 00:40:28,552 May they treat you well. 818 00:40:29,053 --> 00:40:30,638 God speed. 819 00:40:31,180 --> 00:40:32,598 Salaam alaikum. 820 00:40:58,082 --> 00:40:58,874 Hey, mornin'. 821 00:40:59,083 --> 00:41:00,084 Yo. 822 00:41:00,751 --> 00:41:01,961 You still on that Bible shit? 823 00:41:02,169 --> 00:41:03,462 Yeah, proving to my online haters 824 00:41:03,671 --> 00:41:05,047 that Jesus is a fag hag. 825 00:41:05,256 --> 00:41:07,466 @HolyMoses4562 just keeps 826 00:41:07,675 --> 00:41:09,510 writing "abomination" in all caps. 827 00:41:09,718 --> 00:41:12,012 Tell @HolyMoses to eat a dick in all caps. 828 00:41:15,099 --> 00:41:15,933 Hey. 829 00:41:16,892 --> 00:41:18,185 What's going on? Long night? 830 00:41:18,727 --> 00:41:20,229 Up late fighting with Kassidi. 831 00:41:20,771 --> 00:41:22,481 She still giving you shit about going back to school? 832 00:41:22,690 --> 00:41:24,024 She fucking worships me. 833 00:41:25,151 --> 00:41:26,652 I'm not gonna let that go, just end up like 834 00:41:26,861 --> 00:41:28,988 everyone else in this family who can't keep a relationship. 835 00:41:29,196 --> 00:41:30,489 - Whoa, what's that... - Who says we can't... 836 00:41:30,698 --> 00:41:31,449 - ...supposed to mean? - ...hold a relationship? 837 00:41:31,657 --> 00:41:33,659 We're in love; everyone's gonna have to accept that. 838 00:41:35,161 --> 00:41:36,871 Got any more evaporated milk? 839 00:41:38,456 --> 00:41:40,124 You gonna use that for Franny? 840 00:41:40,332 --> 00:41:42,543 It's cheaper than formula and I don't have day care today. 841 00:41:46,380 --> 00:41:47,673 Another gaycorcism's going down. 842 00:41:47,882 --> 00:41:48,883 Gotta gather the kids. 843 00:41:49,091 --> 00:41:50,176 See ya. 844 00:41:51,844 --> 00:41:52,678 What's up, bud? 845 00:41:53,304 --> 00:41:54,847 Missed call from Sierra. 846 00:41:55,055 --> 00:41:56,307 Oh, fuck. 847 00:41:57,099 --> 00:41:57,892 Sierra? 848 00:41:58,392 --> 00:41:59,685 Thought she ditched you. 849 00:42:00,728 --> 00:42:02,313 Eh, you're right. 850 00:42:02,855 --> 00:42:04,565 We do suck at relationships. 851 00:42:08,694 --> 00:42:10,154 I'm home. I'm home! 852 00:42:10,362 --> 00:42:11,322 I'm home! 853 00:42:11,530 --> 00:42:13,157 Overweight minimum wage workers 854 00:42:13,365 --> 00:42:15,284 buying discount laundry detergent! 855 00:42:15,493 --> 00:42:18,287 I have missed you so much! 856 00:42:18,496 --> 00:42:20,414 God bless America! 857 00:42:20,623 --> 00:42:23,250 God bless America! Wha-ha! 858 00:42:32,760 --> 00:42:34,261 Hey, Xan. 859 00:42:38,349 --> 00:42:39,099 Hey. 860 00:42:42,228 --> 00:42:43,562 Look, I, uh... 861 00:42:43,771 --> 00:42:45,940 I wanted to apologize for last night. 862 00:42:46,148 --> 00:42:48,275 We're fuck buddies, not a love triangle. 863 00:42:48,859 --> 00:42:50,027 Everything's chill. 864 00:42:53,072 --> 00:42:54,073 Cool. 865 00:42:57,159 --> 00:42:58,786 Ya fucked up. 866 00:42:58,994 --> 00:43:00,204 She's pissed. 867 00:43:27,439 --> 00:43:28,816 Good boy, Toto. 868 00:43:40,536 --> 00:43:42,997 Mommy's gonna get her tuition. 869 00:43:43,455 --> 00:43:44,999 Yes, she is. 870 00:43:47,918 --> 00:43:50,170 How long's Svetlana been on her break? 871 00:43:52,006 --> 00:43:53,716 Feels like a long time, right? 872 00:43:55,259 --> 00:43:56,927 Kev, this isn't good. 873 00:43:57,136 --> 00:44:00,097 I told you, she is plotting something against us. 874 00:44:00,306 --> 00:44:01,765 Some Russian chick comes in here yesterday, 875 00:44:01,974 --> 00:44:04,893 and ever since, Svetlana's been acting weird. 876 00:44:06,353 --> 00:44:07,062 That's it. 877 00:44:07,605 --> 00:44:09,106 I'm gonna put a stop to this. 878 00:44:09,565 --> 00:44:11,317 Domination time. 879 00:44:16,322 --> 00:44:17,323 All right, what's on the laptop? 880 00:44:17,531 --> 00:44:18,657 It's personal business. 881 00:44:18,866 --> 00:44:20,909 New rule: no personal business at work. 882 00:44:21,118 --> 00:44:23,621 - Open the laptop. - No. It's private. 883 00:44:23,829 --> 00:44:25,456 New rule: show us what's on the laptop 884 00:44:25,664 --> 00:44:26,832 or get shipped to the gulag. 885 00:44:28,459 --> 00:44:29,418 Show us what's on the damn computer, 886 00:44:29,627 --> 00:44:30,586 or we're gonna call Immigration. 887 00:44:30,794 --> 00:44:32,296 We had a deal. No ICE. 888 00:44:32,504 --> 00:44:34,006 New rule: no deal. 889 00:44:34,214 --> 00:44:35,591 Show us the fucking laptop! 890 00:44:35,799 --> 00:44:36,842 Fine! 891 00:44:38,719 --> 00:44:40,429 You want to see what I'm doing? 892 00:44:40,638 --> 00:44:42,348 I am looking up fact after fact 893 00:44:42,556 --> 00:44:43,599 about rich old fuck 894 00:44:43,807 --> 00:44:45,476 who's about to marry a bottom-rate whore 895 00:44:45,684 --> 00:44:47,686 who I helped smuggle into this country. 896 00:44:47,895 --> 00:44:49,647 She gets to have American dream, 897 00:44:49,855 --> 00:44:52,274 live life of beauty and privilege 898 00:44:52,691 --> 00:44:54,360 while I sit here and get shit on 899 00:44:54,568 --> 00:44:55,819 by two ex-lovers who still 900 00:44:56,028 --> 00:44:58,113 treat me like a prostitute slave, 901 00:44:58,322 --> 00:45:00,574 who make me wear a vampire blouse 902 00:45:00,783 --> 00:45:01,867 just to strip me 903 00:45:02,076 --> 00:45:04,995 of the last bit of dignity that I still have. 904 00:45:17,966 --> 00:45:19,051 Yo, bro. 905 00:45:20,094 --> 00:45:21,512 We gotta talk, man. 906 00:45:21,720 --> 00:45:22,596 Yo, I'm working, all right... 907 00:45:22,805 --> 00:45:24,056 Sierra kicked me out. 908 00:45:24,264 --> 00:45:25,182 Yeah, I heard you're a dad again. 909 00:45:25,391 --> 00:45:26,392 Congrats. 910 00:45:28,185 --> 00:45:29,144 I don't know what to do. 911 00:45:29,353 --> 00:45:30,688 It took a long time 912 00:45:30,896 --> 00:45:32,356 to get Lucas and Sierra to trust me again. 913 00:45:32,564 --> 00:45:33,857 Shit was finally getting better for us. 914 00:45:34,066 --> 00:45:35,693 All right, just keep your voice down, all right? 915 00:45:37,069 --> 00:45:38,862 Could you just... 916 00:45:39,071 --> 00:45:41,115 Just talk to Sierra for me? 917 00:45:41,699 --> 00:45:42,741 Tell her to take me back. 918 00:45:42,950 --> 00:45:44,535 I can't get involved in this, okay? 919 00:45:44,743 --> 00:45:47,121 Please, man, please. She respects you. 920 00:45:49,289 --> 00:45:51,208 I don't know what I'll do if I lose them again. 921 00:45:52,543 --> 00:45:54,586 I'm finally clean, you know? 922 00:45:56,672 --> 00:45:58,340 I don't want to be a junkie again. 923 00:46:00,175 --> 00:46:01,385 You gotta help me. 924 00:46:01,885 --> 00:46:03,262 If not for me, for Lucas, 925 00:46:03,470 --> 00:46:05,723 'cause I fucking love that kid. 926 00:46:07,182 --> 00:46:08,767 And he... 927 00:46:09,268 --> 00:46:10,644 He needs a dad. 928 00:46:12,312 --> 00:46:13,605 Please, dude, just... 929 00:46:14,106 --> 00:46:16,567 just... just talk to her. 930 00:46:21,071 --> 00:46:23,323 That was a nice thing you said to that woman. 931 00:46:27,035 --> 00:46:29,538 Were you just stringing me along earlier? 932 00:46:30,330 --> 00:46:31,373 What? 933 00:46:31,749 --> 00:46:33,584 The bowling thing? 934 00:46:34,668 --> 00:46:36,462 No, I thought it'd be fun to hang out. 935 00:46:37,880 --> 00:46:39,882 Look, if-if you're not into me, you just need to say so, 936 00:46:40,090 --> 00:46:41,633 but don't invite me to meet all your exes 937 00:46:41,842 --> 00:46:42,760 and then ignore me the whole time. 938 00:46:42,968 --> 00:46:44,720 We're not in high school. Just be up front. 939 00:46:45,804 --> 00:46:48,432 You giving me ultimatums before we're even dating? 940 00:46:49,016 --> 00:46:50,225 Yeah. I am. 941 00:46:50,684 --> 00:46:53,854 Also, I'm not some messy, complicated chick 942 00:46:54,062 --> 00:46:55,856 who's stuck in a house with a crazy family. 943 00:46:56,064 --> 00:46:57,900 I've got goals and plans. 944 00:46:58,484 --> 00:47:00,778 And I'm an amazing fuckin' catch. 945 00:47:07,367 --> 00:47:09,828 What says "please stop threatening to kill yourself"? 946 00:47:10,287 --> 00:47:12,873 Rhinestone bracelet. My four-year-old bedazzled it. 947 00:47:13,081 --> 00:47:14,249 Excellent choice, but sounds like 948 00:47:14,458 --> 00:47:15,709 you're looking for more of a promise ring? 949 00:47:15,918 --> 00:47:16,960 What's a promise ring? 950 00:47:17,169 --> 00:47:18,587 Like, commitment with an exit route. 951 00:47:18,796 --> 00:47:20,255 Got a red sapphire. 952 00:47:20,464 --> 00:47:22,466 Or this, cubic zirconia. 953 00:47:22,674 --> 00:47:23,884 Looks like the real thing. 954 00:47:24,092 --> 00:47:26,094 From the jewelry collection of Iceberg Slim. 955 00:47:26,303 --> 00:47:28,597 Local pimp. Hundred bucks. 956 00:47:31,016 --> 00:47:32,851 Look, I gotta meet another client, so what's it gonna be? 957 00:47:34,561 --> 00:47:36,104 I'd go with the pimp. 958 00:47:40,818 --> 00:47:43,111 In the name of Jesus, the Lord's only begotten son... 959 00:47:44,780 --> 00:47:45,697 ...I rebuke the devil's homosexuality 960 00:47:45,906 --> 00:47:47,157 from your body and your soul. 961 00:47:47,366 --> 00:47:49,451 You are pure and holy just as you are. 962 00:47:49,660 --> 00:47:51,703 Your gay body is a blessing, not a sin. 963 00:47:51,912 --> 00:47:52,830 No, sir. 964 00:47:53,038 --> 00:47:55,040 No, sir. Not today. 965 00:47:55,249 --> 00:47:57,042 This is not the place for your message. 966 00:47:57,251 --> 00:47:58,836 Oh, my message of love? 967 00:47:59,044 --> 00:48:00,587 A church isn't a place for that? 968 00:48:00,796 --> 00:48:02,214 You are not welcome here, son. 969 00:48:02,422 --> 00:48:03,298 - Ushers! - I'm not welcome? 970 00:48:03,507 --> 00:48:04,883 I thought everyone was welcome in the house of God. 971 00:48:05,092 --> 00:48:06,260 Easy, come on, fellas. Take it easy. 972 00:48:06,468 --> 00:48:08,345 Not when you're disrupting God's word! 973 00:48:08,554 --> 00:48:10,889 All right, well, you can't stop the movement for justice. 974 00:48:11,098 --> 00:48:12,307 This isn't over! 975 00:48:12,516 --> 00:48:14,726 All right. Hey, kid, don't listen to these pricks, okay? 976 00:48:14,935 --> 00:48:16,812 You're gonna be okay. We're coming back! 977 00:48:18,397 --> 00:48:19,064 Hi. 978 00:48:19,273 --> 00:48:20,566 Sign me for second semester, please. 979 00:48:20,774 --> 00:48:23,652 Oh, it's good to see you made it back. 980 00:48:24,361 --> 00:48:25,112 Okay. 981 00:48:28,824 --> 00:48:31,451 Two... 982 00:48:31,660 --> 00:48:33,579 Don't ask. 983 00:48:44,131 --> 00:48:45,257 Hey. 984 00:48:46,842 --> 00:48:47,759 Hey. 985 00:48:49,928 --> 00:48:51,430 Look, I-I know 986 00:48:51,638 --> 00:48:53,140 you've been through a lot. 987 00:48:53,348 --> 00:48:55,559 And it's not really any of my business, but, um... 988 00:49:01,148 --> 00:49:02,691 ...Charlie's crazy about you. 989 00:49:03,734 --> 00:49:05,235 You know, I mean, the dude, 990 00:49:05,444 --> 00:49:07,070 he won't leave me alone 991 00:49:07,279 --> 00:49:08,655 until you give him another shot. 992 00:49:12,618 --> 00:49:14,328 I mean, I-I get it. 993 00:49:15,454 --> 00:49:16,872 You know, you-you're not the kind of girl 994 00:49:17,080 --> 00:49:18,457 somebody wants to lose. 995 00:49:34,222 --> 00:49:35,891 Butt bumping is Jesus' love! 996 00:49:36,099 --> 00:49:37,935 Dry humping is Jesus' love! 997 00:49:38,143 --> 00:49:39,811 Dry humping is Jesus' love! 998 00:49:40,020 --> 00:49:41,897 Dry humping is Jesus' love! 999 00:49:42,105 --> 00:49:43,732 Dry humping is Jesus' love! 1000 00:49:43,941 --> 00:49:45,734 Carpet munching is Jesus' love! 1001 00:49:45,943 --> 00:49:47,611 Carpet munching is Jesus' love! 1002 00:49:47,819 --> 00:49:49,613 - Carpet munching... - Is Jesus' love! 1003 00:49:49,821 --> 00:49:50,906 Carpet munching is Jesus' love! 1004 00:49:51,114 --> 00:49:52,282 That's enough. That's enough! 1005 00:49:52,491 --> 00:49:53,700 We have the right to demonstrate. 1006 00:49:53,909 --> 00:49:55,243 You are blaspheming the Lord! 1007 00:49:55,452 --> 00:49:57,037 Preaching hate is blasphemy. 1008 00:49:57,412 --> 00:49:58,705 I will not allow you 1009 00:49:59,456 --> 00:50:00,749 to drag down the good morals of this church... 1010 00:50:00,958 --> 00:50:01,875 Carpet munching is Jesus' love! 1011 00:50:02,084 --> 00:50:03,377 ...for your own sick beliefs. 1012 00:50:03,585 --> 00:50:04,544 Carpet munching is Jesus' love! 1013 00:50:04,753 --> 00:50:05,963 Carpet munching is Jesus' love! 1014 00:50:06,171 --> 00:50:07,464 I'm telling you to leave. 1015 00:50:07,673 --> 00:50:08,548 Carpet munching is Jesus' love! 1016 00:50:08,757 --> 00:50:09,758 Butt bumping is Jesus' love! 1017 00:50:09,967 --> 00:50:11,677 Leave the premises now! 1018 00:50:11,885 --> 00:50:14,304 - Please, leave the... - Dry humping is Jesus' love! 1019 00:50:14,513 --> 00:50:16,139 Dry humping is Jesus' love! 1020 00:50:16,348 --> 00:50:18,100 Nipple licking is Jesus' love! 1021 00:50:18,308 --> 00:50:19,977 Nipple licking is Jesus' love! 1022 00:50:20,185 --> 00:50:21,687 Nipple licking is Jesus' love! 1023 00:50:21,895 --> 00:50:23,522 Nipple licking is Jesus' love... 1024 00:50:24,773 --> 00:50:25,524 Hey, stand back. 1025 00:50:25,732 --> 00:50:27,025 Everybody, stand back. 1026 00:50:27,901 --> 00:50:30,028 Hey, look at me. Stay with me. 1027 00:50:32,656 --> 00:50:34,324 Hey! Come on! 1028 00:50:36,243 --> 00:50:37,202 Come on. 1029 00:50:41,415 --> 00:50:43,875 Come on, come on. Wake up. Wake up. 1030 00:50:44,084 --> 00:50:45,544 Oh, my God. 1031 00:50:52,050 --> 00:50:53,427 He's breathing. 1032 00:50:57,222 --> 00:50:58,181 Wow. 1033 00:51:00,225 --> 00:51:01,435 Thank God. 1034 00:51:49,107 --> 00:51:50,442 You leaving? 1035 00:51:52,861 --> 00:51:54,738 Yeah, uh... 1036 00:51:57,074 --> 00:51:58,742 Look, I'm sorry. I wanna... 1037 00:51:59,743 --> 00:52:01,953 stay and be here with you, but... 1038 00:52:06,374 --> 00:52:07,709 I should go. 1039 00:52:15,509 --> 00:52:17,761 Friends, patriots, allies, 1040 00:52:17,969 --> 00:52:20,889 I have traveled through the depths of hell. 1041 00:52:21,098 --> 00:52:23,934 Fell from a horse, limped through the woods, 1042 00:52:24,434 --> 00:52:26,478 just to have my final source of income 1043 00:52:26,686 --> 00:52:28,980 stripped away from me by the Canucks. 1044 00:52:29,189 --> 00:52:32,275 I am returning to an automated America 1045 00:52:32,859 --> 00:52:37,072 where the white man is replaced by robots and Chinese. 1046 00:52:37,280 --> 00:52:39,574 I am penniless and empty-handed, 1047 00:52:39,783 --> 00:52:41,868 and the only solace I have 1048 00:52:42,077 --> 00:52:43,620 is sharing a lot of beers 1049 00:52:43,829 --> 00:52:45,956 with my blue-collar brothers and sisters. 1050 00:52:46,164 --> 00:52:48,667 Who's buying? 1051 00:52:48,875 --> 00:52:52,796 So you don't have our meds? 1052 00:52:53,421 --> 00:52:55,257 That's one part of what I said. 1053 00:52:55,465 --> 00:52:58,468 Perhaps you missed the part about my hardship! 1054 00:52:58,677 --> 00:53:00,220 I gave you 100 bucks, Frank! 1055 00:53:00,428 --> 00:53:02,139 - Frank... get him! - You little shit! 1056 00:53:02,347 --> 00:53:03,723 - Frank! - God, he's fast. 1057 00:53:13,358 --> 00:53:14,401 Is that your cello? 1058 00:53:18,572 --> 00:53:20,282 Refurbishing it for a friend. 1059 00:53:23,660 --> 00:53:24,911 So, uh... 1060 00:53:26,746 --> 00:53:29,207 I'm sorry about the ultimatum thing earlier. 1061 00:53:31,918 --> 00:53:33,420 I'm actually much more 1062 00:53:34,087 --> 00:53:37,757 calm once you get to know me and... don't blow me off. 1063 00:53:43,013 --> 00:53:44,723 You're pretty damn intriguing. 1064 00:53:47,267 --> 00:53:48,476 I'll say that. 1065 00:53:50,770 --> 00:53:52,647 How intriguing? 1066 00:54:25,388 --> 00:54:26,973 I'm gonna finish my work now. 1067 00:54:36,358 --> 00:54:38,026 Okay. 1068 00:54:43,073 --> 00:54:47,160 Okay, I'm gonna... let you finish. 1069 00:54:50,914 --> 00:54:52,374 Okay. 1070 00:54:53,833 --> 00:54:54,668 Bye. 1071 00:55:40,255 --> 00:55:41,506 Watch your step. 1072 00:55:43,425 --> 00:55:44,884 Chair over here. 1073 00:55:53,268 --> 00:55:54,769 What the fuck, Carl? 1074 00:55:54,978 --> 00:55:57,480 Well, I wanted to rekindle the first time we fell in love. 1075 00:55:58,356 --> 00:56:01,443 So I brought something for the occasion. 1076 00:56:06,823 --> 00:56:08,199 Oh, my God! 1077 00:56:08,408 --> 00:56:11,036 Yes, I'll marry you! Fucking hell yes! 1078 00:56:11,244 --> 00:56:12,912 Oh, my God... 1079 00:56:13,330 --> 00:56:14,289 Marry me? 1080 00:56:14,873 --> 00:56:16,833 Yes! Yes! 1081 00:56:18,001 --> 00:56:19,836 Yes, yes! 75201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.