All language subtitles for Shadow.Island.Mysteries.Wedding.For.One.2010
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:15,683
*
2
00:00:57,191 --> 00:00:59,327
Two men eat dinner in a
restaurant.
3
00:00:59,360 --> 00:01:02,830
One is a big guy. The other is
short and nerdy. Like you guys.
4
00:01:02,863 --> 00:01:05,199
Hey, you don't know what we
really look like.
5
00:01:05,233 --> 00:01:09,537
The two men have the same meal
and order identical drinks.
6
00:01:09,570 --> 00:01:12,273
The little guy
gulps his down quick
7
00:01:12,306 --> 00:01:14,642
while the big guy
sips his slowly.
8
00:01:14,675 --> 00:01:18,179
The big guy then walks out the
restaurant and drops dead.
9
00:01:18,212 --> 00:01:19,580
One of the drinks is poisoned.
10
00:01:19,613 --> 00:01:21,582
She said they were
identical drinks.
11
00:01:21,615 --> 00:01:23,584
PUZZLEBOI:
What if the big guy
walks out the wrong door
12
00:01:23,617 --> 00:01:25,819
and drops to his death.
It's a rooftop restaurant.
13
00:01:25,853 --> 00:01:28,322
Wrong again, Puzzleboi.
Moriarty?
14
00:01:28,356 --> 00:01:29,523
Give me a sec.
15
00:01:29,557 --> 00:01:32,426
It has something to do with how
long it takes them to drink.
16
00:01:32,460 --> 00:01:34,595
Good.
17
00:01:34,628 --> 00:01:38,132
Okay, I'll give you a hint...
Ice...
18
00:01:38,166 --> 00:01:39,400
PUZZLEBOI:
Ice, huh?
19
00:01:39,433 --> 00:01:40,568
MORIARTY:
The ice cubes were poisoned.
Not the drinks.
20
00:01:40,601 --> 00:01:42,903
Which is why the big guy dies.
21
00:01:42,936 --> 00:01:46,574
He sips his drink slowly
allowing the ice cubes to melt.
22
00:01:46,607 --> 00:01:48,676
You got it.
23
00:01:49,610 --> 00:01:52,146
Claire.
24
00:01:52,180 --> 00:01:56,150
I'm getting married in two days.
Look what you're serving.
25
00:01:56,184 --> 00:01:57,518
Where's the low-fat yoghurt?
26
00:01:57,551 --> 00:01:59,420
Right next to the chocolate
croissants.
27
00:01:59,453 --> 00:02:02,690
Exactly. I need you to
tell me I can't have one.
28
00:02:02,723 --> 00:02:05,159
I'm sorry. You can't have one.
29
00:02:05,193 --> 00:02:06,394
You won't fit into
your wedding dress.
30
00:02:06,427 --> 00:02:09,497
You're supposed to be helping
me, Claire, not tempting me.
31
00:02:09,530 --> 00:02:12,300
You're right.
Here, have an apple.
32
00:02:14,702 --> 00:02:16,637
As my maid of honour,
I need you to be by my side,
33
00:02:16,670 --> 00:02:18,372
not playing games
on the computer.
34
00:02:18,406 --> 00:02:20,608
Monica! It's taken care of.
35
00:02:20,641 --> 00:02:21,575
You're going to have
a beautiful wedding.
36
00:02:21,609 --> 00:02:23,611
Come on, I'll show you.
37
00:02:30,618 --> 00:02:33,854
Wow!
38
00:02:33,887 --> 00:02:34,855
It's beautiful!
39
00:02:34,888 --> 00:02:38,326
So, the guests will sit here,
facing the window.
40
00:02:38,359 --> 00:02:42,796
And you and Danny stand there
and looking gorgeous.
41
00:02:42,830 --> 00:02:43,464
Picture perfect.
42
00:02:43,497 --> 00:02:45,499
Of course.
43
00:02:48,902 --> 00:02:51,439
Hey.
44
00:02:51,472 --> 00:02:53,474
Do I get some of that action?
45
00:02:53,507 --> 00:02:55,509
Good morning, groom.
46
00:03:00,781 --> 00:03:03,717
You kids want some coffee?
47
00:03:03,751 --> 00:03:07,355
I was going to make...
some for myself...
48
00:03:07,388 --> 00:03:09,223
Anyone else?
49
00:03:09,257 --> 00:03:11,759
I can't believe
you slept in.
50
00:03:11,792 --> 00:03:13,361
Did I miss something?
51
00:03:13,394 --> 00:03:17,231
Your wife-to-be was
in full panic mode.
52
00:03:17,265 --> 00:03:19,767
I wasn't.
Tell him, I wasn't.
53
00:03:19,800 --> 00:03:22,270
She wasn't...
54
00:03:22,303 --> 00:03:24,638
(Laughing)
55
00:03:24,672 --> 00:03:26,274
Listen, I figure tonight we
could have
56
00:03:26,307 --> 00:03:27,575
a little pre-wedding party.
Sound good?
57
00:03:27,608 --> 00:03:28,976
Sweet.
58
00:03:29,009 --> 00:03:29,410
Are there gonna be strippers?
59
00:03:29,443 --> 00:03:32,446
Don't think so.
60
00:03:32,480 --> 00:03:34,014
I could wear open-toed shoes,
if that helps.
61
00:03:34,047 --> 00:03:35,549
It might.
62
00:03:35,583 --> 00:03:38,452
Just think, in two days
63
00:03:38,486 --> 00:03:41,389
we are going to be
Mr. and Mrs. Lovell.
64
00:03:41,422 --> 00:03:43,824
Claire set up
a honeymoon suite for us.
65
00:03:43,857 --> 00:03:46,660
And we have the entire
island to ourselves.
66
00:03:46,694 --> 00:03:49,730
It's the best wedding gift ever.
67
00:03:49,763 --> 00:03:51,832
Does it include the
mountain bike by the shed?
68
00:03:51,865 --> 00:03:53,701
Be my guest.
69
00:03:55,403 --> 00:03:57,671
Your friend's hot.
70
00:04:12,486 --> 00:04:15,556
Monica. Monica!
71
00:04:20,928 --> 00:04:23,631
Watch this!
72
00:04:23,664 --> 00:04:25,666
Watch this! Watch--
73
00:04:25,699 --> 00:04:27,701
Watch. I'm gonna go.
74
00:04:29,770 --> 00:04:30,738
Oh!
75
00:04:30,771 --> 00:04:34,041
Wow...
76
00:04:34,074 --> 00:04:34,475
So cute.
77
00:04:34,508 --> 00:04:37,311
He's got energy.
78
00:04:37,345 --> 00:04:41,949
You two are the same.
You both love games.
79
00:04:41,982 --> 00:04:43,351
Try to look happy for me.
80
00:04:43,384 --> 00:04:44,785
I am!
81
00:04:44,818 --> 00:04:45,719
You don't look it.
82
00:04:45,753 --> 00:04:51,392
Well, no one looks
as happy as the bride.
83
00:04:51,425 --> 00:04:54,862
You should've married Jeff.
He was crazy about you.
84
00:04:54,895 --> 00:04:57,064
I don't think so. Why do you
think I moved up here.
85
00:04:57,097 --> 00:04:58,999
You love him.
86
00:04:59,032 --> 00:05:02,069
Past tense. Ancient history.
87
00:05:02,102 --> 00:05:03,637
DANNY:
Monica!
88
00:05:03,671 --> 00:05:07,375
Woo! Yeah!
89
00:05:07,408 --> 00:05:10,344
(Laughing)
90
00:05:10,378 --> 00:05:12,513
You know who likes you?
Danny's brother, Sam.
91
00:05:12,546 --> 00:05:16,417
He's so cute,
and he into computers!
92
00:05:16,450 --> 00:05:17,618
Maybe he'd like your
little puzzles.
93
00:05:17,651 --> 00:05:19,353
WOMAN:
I've got a puzzle.
94
00:05:19,387 --> 00:05:22,790
Who is making so much freakin'
noise so early in the morning?
95
00:05:22,823 --> 00:05:25,859
It's 10:00,
96
00:05:25,893 --> 00:05:28,028
and Danny's
allowed to have fun.
97
00:05:28,061 --> 00:05:32,332
You want your bridesmaids to
look rested or ugly-ass?
98
00:05:33,501 --> 00:05:34,902
Hi, Claire.
99
00:05:34,935 --> 00:05:35,536
Hey.
100
00:05:35,569 --> 00:05:39,373
Monica,
I need my sleep.
101
00:05:39,407 --> 00:05:41,909
Um, Claire's having a party
tonight. You gonna come?
102
00:05:41,942 --> 00:05:44,645
Yeah...
103
00:05:44,678 --> 00:05:46,980
We're on an island.
What else am I going to do?
104
00:05:48,616 --> 00:05:51,652
Here's to the best wedding ever.
105
00:05:51,685 --> 00:05:53,987
Cheers.
106
00:05:55,423 --> 00:05:56,690
Coffee.
107
00:06:04,698 --> 00:06:05,666
Ow!
108
00:06:05,699 --> 00:06:06,667
Oh, that hurt. Woo!
109
00:06:06,700 --> 00:06:09,703
(Music playing)
110
00:06:14,675 --> 00:06:15,676
ALL:
Cheers!
111
00:06:19,680 --> 00:06:21,782
(Coughing)
112
00:06:21,815 --> 00:06:22,816
Woo!
113
00:06:25,052 --> 00:06:26,754
How long have you
two known each other?
114
00:06:26,787 --> 00:06:28,055
Forever.
115
00:06:28,088 --> 00:06:30,123
Yep. Sometimes feels like that.
116
00:06:30,157 --> 00:06:31,659
We're like Siamese twins.
Like you and Danny.
117
00:06:31,692 --> 00:06:34,127
Except for the brothers part.
118
00:06:34,161 --> 00:06:35,629
Danny and I aren't
really that close.
119
00:06:35,663 --> 00:06:38,165
Actually, Sammy
introduced me to Danny.
120
00:06:38,198 --> 00:06:40,167
He's responsible for everything.
121
00:06:40,200 --> 00:06:43,437
Hey, I take no blame here.
122
00:06:43,471 --> 00:06:46,039
Daddy! Over here!
123
00:06:49,610 --> 00:06:52,145
Aren't you going to toast your
soon-to-be-married daughter?
124
00:06:52,179 --> 00:06:55,115
I need to speak to Danny first.
125
00:06:55,148 --> 00:06:56,450
Do you know where he is?
126
00:06:56,484 --> 00:06:57,451
I don't keep track of him.
127
00:06:57,485 --> 00:06:59,052
I think he's in the office.
128
00:06:59,086 --> 00:07:01,555
I don't want you two fighting.
129
00:07:01,589 --> 00:07:03,891
We're not gonna fight.
It's business.
130
00:07:07,995 --> 00:07:10,664
I'll be right back.
131
00:07:10,698 --> 00:07:15,002
Well, it's the day before
the day before my wedding.
132
00:07:15,035 --> 00:07:17,771
Isn't someone gonna toast
the bride-to-be?
133
00:07:17,805 --> 00:07:21,475
I will.
134
00:07:21,509 --> 00:07:24,011
You are such a sweetie.
135
00:07:24,044 --> 00:07:25,613
Tequila?
136
00:07:25,646 --> 00:07:28,649
You know, you should really
go talk to Claire.
137
00:07:28,682 --> 00:07:32,653
You guys have so much in common,
and she's crazy about mysteries.
138
00:07:34,054 --> 00:07:36,657
FATHER:
I don't want you
marrying my daughter.
139
00:07:36,690 --> 00:07:39,159
DANNY:
And so you say.
140
00:07:39,192 --> 00:07:40,494
But if this is the best
you can do, forget it.
141
00:07:40,528 --> 00:07:41,962
You're wasting my time.
142
00:07:41,995 --> 00:07:45,065
I'm not finished
talking to you.
143
00:07:45,098 --> 00:07:47,701
We'll talk about it
after the wedding, Dad.
144
00:07:54,742 --> 00:07:55,809
Cheers.
Cheers.
145
00:07:55,843 --> 00:07:57,645
Oh!
146
00:07:57,678 --> 00:08:00,948
Danny!
Too slow, nerd!
147
00:08:00,981 --> 00:08:02,282
I brought snacks.
148
00:08:02,315 --> 00:08:03,984
Oh!
149
00:08:04,017 --> 00:08:07,054
Look at you!
150
00:08:07,087 --> 00:08:08,922
Danny! Leave Sam alone!
151
00:08:08,956 --> 00:08:11,792
Caught in the web!
You're caught in the web!
152
00:08:11,825 --> 00:08:15,062
Come on, tell Claire
that Sam's perfect for her.
153
00:08:15,095 --> 00:08:16,664
Him? Never.
154
00:08:16,697 --> 00:08:19,132
Come on, Sam,
take some pictures.
155
00:08:19,166 --> 00:08:21,001
Get up and be useful.
156
00:08:21,034 --> 00:08:21,535
Picture time!
157
00:08:21,569 --> 00:08:25,539
SAM:
Get together.
158
00:08:25,573 --> 00:08:27,775
MONICA:
Tracy! Dad!
159
00:08:30,077 --> 00:08:32,079
SAM:
Come on. Say "cheese!"
160
00:08:32,112 --> 00:08:33,246
Cheese!
161
00:08:35,649 --> 00:08:37,117
Wedding!
162
00:08:39,820 --> 00:08:41,054
Hey, good one.
Daddy, come here, Pops.
163
00:08:41,088 --> 00:08:42,890
It's a party!
164
00:08:42,923 --> 00:08:44,057
You like this?
165
00:08:47,194 --> 00:08:47,695
MONICA:
Look at the two of you!
166
00:08:50,363 --> 00:08:50,698
It's one of my favourites.
167
00:08:54,267 --> 00:08:55,302
Whoa!
168
00:08:57,738 --> 00:08:59,006
Siamese twins!
169
00:09:00,708 --> 00:09:02,843
SAM:
You look beautiful
in that one.
170
00:09:02,876 --> 00:09:05,045
Thank you!
171
00:09:05,078 --> 00:09:07,214
This is my favourite!
Look at you two!
172
00:09:07,247 --> 00:09:08,816
I want to download these.
173
00:09:08,849 --> 00:09:10,918
Yeah, I can put them on
Claire's computer if you want.
174
00:09:10,951 --> 00:09:12,085
I'd love that.
175
00:09:12,119 --> 00:09:15,689
Yeah, sure. Do you have, like,
a USB or an SD card reader?
176
00:09:15,723 --> 00:09:17,958
Oh, you figure it out.
He's so smart!
177
00:09:20,327 --> 00:09:22,295
...15 hours.
178
00:09:22,329 --> 00:09:24,665
Your brother seems really nice.
179
00:09:24,698 --> 00:09:28,001
My brother's too stupid to know
what's good for him.
180
00:09:28,035 --> 00:09:30,003
Not like you, huh?
181
00:09:30,037 --> 00:09:32,873
No, I know what's good for me.
182
00:09:34,374 --> 00:09:37,310
Danny.
183
00:09:37,344 --> 00:09:39,312
Can you come over here?
I need to talk to you.
184
00:09:44,051 --> 00:09:45,218
Can you just... hold on?
185
00:09:45,252 --> 00:09:48,789
Oh, yeah.
Great. Thanks.
186
00:09:51,692 --> 00:09:54,728
DANNY:
What? What's so important?
I'm just talking to Claire.
187
00:10:12,713 --> 00:10:15,015
MONICA:
The honeymoon suite!
188
00:10:15,048 --> 00:10:18,318
CLAIRE:
Yeah? I'm so glad you like it.
189
00:10:18,351 --> 00:10:18,886
You want some rose petals?
190
00:10:18,919 --> 00:10:20,721
Thanks. I'm not hungry.
191
00:10:24,725 --> 00:10:28,796
You're happy, right?
With Danny.
192
00:10:28,829 --> 00:10:30,698
Of course, I'm happy.
I'm getting married.
193
00:10:30,731 --> 00:10:32,733
Why do you say
things like that?
194
00:10:32,766 --> 00:10:34,001
I'm just asking.
195
00:10:34,034 --> 00:10:36,804
You're always just asking.
196
00:10:36,837 --> 00:10:37,671
Just because you're
not getting married...
197
00:10:37,705 --> 00:10:41,141
Monica, relax.
I'm so happy for you.
198
00:10:41,174 --> 00:10:44,011
Look at me.
This is my happy face.
199
00:10:44,044 --> 00:10:47,748
You should call Jeff.
You two were great together.
200
00:10:47,781 --> 00:10:51,218
It ended a year ago,
and it didn't end well.
201
00:10:51,251 --> 00:10:52,686
But you still think
about him, right?
202
00:10:52,720 --> 00:10:56,289
I'll bet you remember
his number.
203
00:10:57,725 --> 00:10:59,693
Call him.
204
00:10:59,727 --> 00:11:01,962
Don't be such a chicken.
205
00:11:01,995 --> 00:11:04,197
You can't just pick up a phone
and call an ex-boyfriend.
206
00:11:04,231 --> 00:11:06,266
He'll think you're serious.
207
00:11:06,299 --> 00:11:08,401
Oh, so you like being lonely?
208
00:11:09,937 --> 00:11:11,939
Give me the phone...
209
00:11:17,477 --> 00:11:19,179
It's his machine.
210
00:11:19,212 --> 00:11:22,449
Say something sexy.
211
00:11:22,482 --> 00:11:24,852
Hey Jeff...
212
00:11:24,885 --> 00:11:26,887
It's Claire...
213
00:11:33,994 --> 00:11:36,129
Puzzleboi,
where's Moriarty?
214
00:11:36,163 --> 00:11:37,998
Didn't you hear?
He got murdered.
215
00:11:38,031 --> 00:11:39,967
He asked you to solve it.
216
00:11:40,000 --> 00:11:42,502
Can't. I've got a wedding to
throw. You do it for me.
217
00:11:42,535 --> 00:11:45,906
All right, detective.
We'll talk tomorrow.
218
00:11:45,939 --> 00:11:48,876
Okay.
219
00:11:48,909 --> 00:11:51,278
I need sleep.
220
00:11:51,311 --> 00:11:54,314
No more mysteries tonight.
221
00:11:54,347 --> 00:11:57,450
No more dramas...
222
00:11:57,484 --> 00:11:59,486
No more...
223
00:12:38,158 --> 00:12:39,459
Oh no...
224
00:12:42,930 --> 00:12:44,164
Jeff called me back...
225
00:12:44,197 --> 00:12:45,866
That's what you wanted.
226
00:12:45,899 --> 00:12:46,867
...Six times.
227
00:12:46,900 --> 00:12:49,269
I suddenly remember why we're
not together.
228
00:12:49,302 --> 00:12:51,038
Why did you let me call him?
229
00:12:51,071 --> 00:12:54,041
Because you wanted to!
And you can thank me now...
230
00:12:54,074 --> 00:12:55,876
I invited him to the wedding.
231
00:12:55,909 --> 00:12:56,910
When?!
232
00:12:56,944 --> 00:12:59,479
Last night.
He called me too.
233
00:12:59,512 --> 00:13:01,114
He wanted to make sure you
didn't have a guy in your life.
234
00:13:01,148 --> 00:13:04,217
I thought it was sweet.
235
00:13:04,251 --> 00:13:05,518
You wanna spend the rest of
your life with trees?
236
00:13:05,552 --> 00:13:08,221
Yes. That's exactly
what I want to do.
237
00:13:08,255 --> 00:13:10,490
I'm getting married.
You're supposed to bring a date.
238
00:13:10,523 --> 00:13:12,792
I got you one. Smile.
239
00:13:30,243 --> 00:13:32,980
DANNY:
I don't know where it is.
240
00:13:33,013 --> 00:13:34,848
TRACY:
You had it last night.
I want it back.
241
00:13:34,882 --> 00:13:37,317
I don't have it now.
Leave it. Not here.
242
00:13:37,350 --> 00:13:38,886
Don't talk to me
like you talk her.
243
00:13:38,919 --> 00:13:41,388
Will you just relax?
244
00:13:43,290 --> 00:13:45,525
Tracy?
245
00:13:45,558 --> 00:13:46,526
Have you seen Tracy?
246
00:13:46,559 --> 00:13:48,896
Coming!
247
00:13:51,164 --> 00:13:54,001
I wanna do our facials.
How about you, Claire?
248
00:13:54,034 --> 00:13:57,270
I'd love to, but I have to go
into town, pick up some stuff.
249
00:13:57,304 --> 00:13:58,538
Trust me, I did you a favour.
250
00:13:58,571 --> 00:14:02,943
Jeff's great.
I've always liked him.
251
00:14:02,976 --> 00:14:03,543
Where were you?
252
00:14:03,576 --> 00:14:07,047
Just taking a walk.
253
00:14:18,591 --> 00:14:30,971
*
254
00:14:48,555 --> 00:14:50,357
Oh...
255
00:14:52,559 --> 00:14:55,528
Claire...
256
00:14:55,562 --> 00:14:57,965
Jeff!
257
00:14:57,998 --> 00:14:58,565
Hi.
258
00:14:58,598 --> 00:15:01,668
Hi.
259
00:15:01,701 --> 00:15:03,570
Did you get my message?
260
00:15:03,603 --> 00:15:07,707
I did. All six of them.
261
00:15:07,740 --> 00:15:08,541
Yeah...
262
00:15:08,575 --> 00:15:12,645
Monica invited me
to the wedding.
263
00:15:12,679 --> 00:15:14,281
Is that okay with you?
264
00:15:14,314 --> 00:15:15,448
Of course.
265
00:15:15,482 --> 00:15:19,119
Why wouldn't I want my ex
at my best friend's wedding?
266
00:15:21,588 --> 00:15:24,557
You got enough groceries?
267
00:15:24,591 --> 00:15:27,027
Yeah. I'm throwing the wedding.
268
00:15:27,060 --> 00:15:27,694
I mean, a caterer is doing
most of it but--
269
00:15:27,727 --> 00:15:30,630
Why are you doing all this?
270
00:15:30,663 --> 00:15:34,234
I'm the host. It's at my place.
My grandfather's really.
271
00:15:34,267 --> 00:15:36,503
Remember my grandfather
owns a resort, on an island.
272
00:15:36,536 --> 00:15:38,105
You live on an island?
273
00:15:38,138 --> 00:15:40,473
Shadow Island Resort.
I run it now.
274
00:15:40,507 --> 00:15:42,976
Really?
Yeah.
275
00:15:43,010 --> 00:15:44,344
Okay, we need to catch up.
276
00:15:44,377 --> 00:15:44,911
You wanna grab a drink?
277
00:15:44,944 --> 00:15:48,415
Oh...
A quick one.
278
00:15:48,448 --> 00:15:50,250
Coffee? Tea?
279
00:15:50,283 --> 00:15:52,619
Ice cream?
280
00:15:52,652 --> 00:15:56,523
I've never been here before.
You can...
281
00:15:56,556 --> 00:15:57,557
...show me the sight.
282
00:15:57,590 --> 00:16:00,460
Snob.
283
00:16:05,565 --> 00:16:07,300
Are you still writing?
284
00:16:07,334 --> 00:16:09,569
Trying to. I'll get back to it
when things calm down.
285
00:16:09,602 --> 00:16:14,107
Right now I'm a little...
blocked.
286
00:16:14,141 --> 00:16:15,642
You still like those mysteries?
287
00:16:15,675 --> 00:16:18,145
That's right.
You always hated them.
288
00:16:18,178 --> 00:16:22,782
I didn't hate them.
I just wasn't any good at them.
289
00:16:22,815 --> 00:16:26,553
How did you get up here so fast?
We only called last night.
290
00:16:26,586 --> 00:16:29,622
I was visiting my brother.
291
00:16:29,656 --> 00:16:31,424
He moved about
an hour away from here.
292
00:16:31,458 --> 00:16:32,792
It's not that far.
293
00:16:32,825 --> 00:16:36,329
So you're running
the resort now?
294
00:16:36,363 --> 00:16:38,731
How do you get into town?
You don't take a boat.
295
00:16:38,765 --> 00:16:41,701
ATV. The lake's already frozen
solid on the west side.
296
00:16:41,734 --> 00:16:45,038
ATV? You drive an ATV?
297
00:16:45,072 --> 00:16:46,273
That's impressive.
298
00:16:46,306 --> 00:16:48,275
Well, I don't want to brag
299
00:16:48,308 --> 00:16:49,276
but I've gotten pretty handy.
300
00:16:49,309 --> 00:16:50,410
Oh, really?
301
00:16:50,443 --> 00:16:52,779
Handy like that time we rented
that cabin in Vermont,
302
00:16:52,812 --> 00:16:54,614
and I asked you
to put the heat on.
303
00:16:54,647 --> 00:16:56,383
And I turned the gas on,
I remember.
304
00:16:56,416 --> 00:16:57,717
But you forgot to light it.
305
00:16:57,750 --> 00:16:58,751
Because where I live,
306
00:16:58,785 --> 00:16:59,386
there's this little thing
called a clicker switch.
307
00:16:59,419 --> 00:17:01,821
Is that what they call it?
308
00:17:01,854 --> 00:17:04,257
About 10 minutes later,
you light a match
309
00:17:04,291 --> 00:17:06,459
and I think you almost
blew the roof clean off.
310
00:17:06,493 --> 00:17:09,196
I was so scared, I think I
actually jumped back ten feet.
311
00:17:09,229 --> 00:17:11,631
What about me? I was penciling
my eyebrows on for six months.
312
00:17:18,605 --> 00:17:20,607
You want a ride?
313
00:17:37,524 --> 00:17:39,526
Wow!
314
00:17:41,261 --> 00:17:42,295
What do you think?
315
00:17:42,329 --> 00:17:43,563
Seems pretty good.
I think we should keep riding.
316
00:17:43,596 --> 00:17:46,599
Ah! All right.
317
00:17:46,633 --> 00:17:48,635
(Laughing)
318
00:17:52,905 --> 00:17:54,874
Sorry. Oh, I'm sorry.
Oh, I'm sorry.
319
00:17:54,907 --> 00:17:56,376
Are you trying to get
the bag of groceries?
320
00:17:56,409 --> 00:17:57,610
All right, move! I got it.
321
00:17:59,612 --> 00:18:02,549
Follow me.
322
00:18:05,752 --> 00:18:07,587
Hey, I'm back!
323
00:18:07,620 --> 00:18:11,391
Guess who I ran into?
324
00:18:11,424 --> 00:18:14,394
Ta-da! Hey Monica.
325
00:18:14,427 --> 00:18:15,495
Hi. Good to see you.
326
00:18:15,528 --> 00:18:17,464
Nice to see you, too.
327
00:18:19,399 --> 00:18:19,999
What's wrong?
328
00:18:20,032 --> 00:18:21,601
I just need to freshen up.
329
00:18:29,442 --> 00:18:31,244
Danny Lovell.
Nice to meet you.
330
00:18:31,278 --> 00:18:32,279
Jeff Doyle.
331
00:18:32,312 --> 00:18:34,147
Danny, what's wrong
with Monica?
332
00:18:34,181 --> 00:18:36,816
You know how she gets.
333
00:18:36,849 --> 00:18:37,617
Nerves.
334
00:18:44,191 --> 00:18:46,193
I'll be right back.
335
00:18:49,629 --> 00:18:54,267
What did you say to her?
336
00:18:54,301 --> 00:18:55,268
Is he your boyfriend?
337
00:18:55,302 --> 00:18:59,172
Ex-boyfriend.
We were talking about Monica.
338
00:18:59,206 --> 00:19:02,175
You know you're better looking
than she is.
339
00:19:02,209 --> 00:19:04,511
You didn't tell her that.
I hope.
340
00:19:04,544 --> 00:19:05,578
Maybe.
341
00:19:05,612 --> 00:19:08,581
Is this a game for you?
342
00:19:08,615 --> 00:19:09,782
Monica says you like games.
343
00:19:09,816 --> 00:19:12,585
I'll bet you think you're the
smartest one in the room.
344
00:19:12,619 --> 00:19:14,854
What did you say to her?
345
00:19:14,887 --> 00:19:16,889
Why does it have
to be something I said?
346
00:19:21,761 --> 00:19:22,729
I'm sorry.
347
00:19:22,762 --> 00:19:24,764
Friends?
348
00:19:28,635 --> 00:19:31,371
What are you doing!?
349
00:19:34,641 --> 00:19:37,610
You like mysteries.
350
00:19:37,644 --> 00:19:40,213
Figure it out.
351
00:19:47,920 --> 00:19:50,490
If you don't want
to be here, then just go.
352
00:19:50,523 --> 00:19:51,958
I'm trying to make
you see reason.
353
00:19:51,991 --> 00:19:53,226
Oh, really?!
354
00:19:53,260 --> 00:19:56,629
It looks like you're trying to
make things more complicated.
355
00:19:56,663 --> 00:19:58,865
Sorry.
356
00:19:58,898 --> 00:20:01,634
It's okay. We're finished.
357
00:20:06,673 --> 00:20:09,642
I'm so sick of people telling me
I shouldn't marry Danny.
358
00:20:11,644 --> 00:20:14,647
Don't do this to me.
Not you too.
359
00:20:14,681 --> 00:20:16,883
He just kissed me.
360
00:20:20,653 --> 00:20:22,622
He was joking, Claire.
361
00:20:22,655 --> 00:20:25,224
He was being friendly.
362
00:20:27,059 --> 00:20:27,460
Why do you always have
to assume the worst?
363
00:20:27,494 --> 00:20:29,529
That's not fair.
364
00:20:29,562 --> 00:20:30,597
Try to be my friend, okay.
365
00:20:30,630 --> 00:20:32,632
Just try to be my friend.
366
00:20:58,758 --> 00:21:01,794
What, are you following me?
367
00:21:01,828 --> 00:21:05,565
Can't walk in the woods?
368
00:21:05,598 --> 00:21:08,301
You're Claire's friend?
369
00:21:08,335 --> 00:21:11,638
That's right.
I saw you kissing her.
370
00:21:11,671 --> 00:21:12,605
Uh, she was kissing me.
371
00:21:12,639 --> 00:21:16,809
That's not how it looked to me.
372
00:21:16,843 --> 00:21:17,610
What's your problem, buddy?
373
00:21:17,644 --> 00:21:19,679
I'm not your buddy.
374
00:21:19,712 --> 00:21:21,614
You really think you should
be doing that?
375
00:21:21,648 --> 00:21:23,716
Aren't you getting
married soon?
376
00:21:23,750 --> 00:21:25,785
It's none of your business.
377
00:21:25,818 --> 00:21:26,619
I want you to leave her alone.
378
00:21:26,653 --> 00:21:29,656
Uh-huh. Anything else?
379
00:21:38,998 --> 00:21:41,000
No. That's all.
380
00:21:53,980 --> 00:21:56,549
He was being a tease.
He's like that.
381
00:21:56,583 --> 00:22:00,052
He's always trying
to get a reaction.
382
00:22:02,655 --> 00:22:06,859
He thinks you're stuck-up,
okay? He said as much to me.
383
00:22:06,893 --> 00:22:09,796
Well, that makes
me feel better.
384
00:22:09,829 --> 00:22:10,863
JEFF:
Hey.
385
00:22:10,897 --> 00:22:12,999
I need to speak to you.
386
00:22:13,666 --> 00:22:16,335
It's important.
387
00:22:31,684 --> 00:22:35,522
JEFF:
He must be drunk or something.
I don't know. He fell over.
388
00:22:35,555 --> 00:22:36,689
CLAIRE:
Why didn't you just carry him
back to the lodge?
389
00:22:36,723 --> 00:22:39,792
You don't leave the groom
in the middle of the woods!
390
00:22:39,826 --> 00:22:41,628
I know, Clair.
He's a big guy.
391
00:22:41,661 --> 00:22:43,396
I wasn't going to throw him
over my shoulders.
392
00:22:43,430 --> 00:22:46,399
Where is he?
393
00:22:46,433 --> 00:22:48,435
He was here.
394
00:22:50,136 --> 00:22:52,405
I swear. He's gone!
395
00:22:52,439 --> 00:22:53,673
Maybe you got it wrong.
396
00:22:57,777 --> 00:22:59,979
I know what I saw.
397
00:23:00,012 --> 00:23:02,749
He probably got up
and staggered back in.
398
00:23:04,784 --> 00:23:06,486
Maybe.
399
00:23:06,519 --> 00:23:09,956
But you don't think so?
400
00:23:09,989 --> 00:23:11,658
You're telling me everything?
401
00:23:11,691 --> 00:23:15,094
He was there. And now he's gone.
That's all I know.
402
00:23:16,696 --> 00:23:20,567
I'll keep looking for him.
403
00:23:20,600 --> 00:23:22,201
I'll go look for him
in the lodge.
404
00:23:22,234 --> 00:23:24,537
I'll call you
if I need help.
Okay.
405
00:23:32,912 --> 00:23:33,980
Hi.
406
00:23:34,013 --> 00:23:35,582
Hey.
407
00:23:35,615 --> 00:23:37,717
You want some tea?
I just made it.
408
00:23:37,750 --> 00:23:39,652
I'm okay, thanks.
409
00:23:39,686 --> 00:23:41,854
Look, have
you seen Danny around?
410
00:23:41,888 --> 00:23:43,823
No. And I don't want to.
411
00:23:43,856 --> 00:23:46,125
Not before I walk down
the aisle. It's bad luck.
412
00:23:46,158 --> 00:23:48,528
Right.
413
00:23:48,561 --> 00:23:51,864
Can I ask you something?
414
00:23:51,898 --> 00:23:54,667
When I came back from town with
Jeff, you were upset. Why?
415
00:23:57,103 --> 00:24:00,239
Danny said Dad was trying to
pressure him to not marry me.
416
00:24:00,272 --> 00:24:03,843
I told him, accept us,
both of us, or go away.
417
00:24:03,876 --> 00:24:07,747
I'm not going to let my father
get Danny away from me.
418
00:24:07,780 --> 00:24:08,681
It's not going to happen.
419
00:24:20,192 --> 00:24:22,795
Hey.
420
00:24:22,829 --> 00:24:24,664
I'm into the booze.
Hope you don't mind.
421
00:24:24,697 --> 00:24:26,666
You paid for it.
Get your fair share.
422
00:24:26,699 --> 00:24:28,768
Have you seen Danny?
423
00:24:28,801 --> 00:24:31,604
He's the last person
I'd be looking for.
424
00:24:31,638 --> 00:24:32,639
A friend of mine said he got
drunk and stumbled in the woods.
425
00:24:32,672 --> 00:24:35,041
I don't want him to get hurt.
426
00:24:35,074 --> 00:24:37,644
That makes one of us.
427
00:24:37,677 --> 00:24:40,279
Let me ask you something.
428
00:24:40,312 --> 00:24:42,982
Why are you letting
her marry him?
429
00:24:43,015 --> 00:24:44,016
You know he's not
good for her.
430
00:24:44,050 --> 00:24:46,619
She loves him.
431
00:24:46,653 --> 00:24:48,187
And that's good enough.
432
00:24:50,690 --> 00:24:53,826
You've never loved someone
who was no good for you.
433
00:24:55,227 --> 00:24:57,597
People change.
434
00:24:57,630 --> 00:25:00,032
Let me tell you something.
People never change.
435
00:25:05,705 --> 00:25:09,709
(Rattling)
436
00:25:28,127 --> 00:25:30,663
Danny?!
437
00:25:30,697 --> 00:25:33,600
What are you doing?
438
00:25:36,235 --> 00:25:37,737
Get out of here.
439
00:25:37,770 --> 00:25:40,573
This is Danny's room.
440
00:25:42,141 --> 00:25:44,911
Get out of my way!
441
00:25:54,721 --> 00:25:57,023
PUZZLEBOI:
You want a wedding puzzle?
442
00:25:57,056 --> 00:25:58,891
Yeah.
443
00:25:58,925 --> 00:25:59,592
A bride and groom are
on their honeymoon.
444
00:25:59,626 --> 00:26:01,861
In the suite is a cigarette,
445
00:26:01,894 --> 00:26:03,295
an apple and a pile of pebbles.
446
00:26:03,329 --> 00:26:05,632
The groom is dead.
447
00:26:14,173 --> 00:26:15,742
Is that you, Puzzleboi?!
448
00:26:15,775 --> 00:26:17,009
Is what me?
449
00:26:17,043 --> 00:26:19,211
I just got a message.
450
00:26:19,245 --> 00:26:20,379
If it's you,
it's not very funny.
451
00:26:20,412 --> 00:26:23,315
If it was me, it would be
funny. What does it say?
452
00:26:38,865 --> 00:26:39,866
Jeff?
453
00:26:41,701 --> 00:26:42,669
Jeff?
454
00:26:44,403 --> 00:26:45,604
Jeff!
455
00:26:47,974 --> 00:26:49,676
Jeff, wake up!
456
00:26:49,709 --> 00:26:51,678
Claire?
457
00:26:51,711 --> 00:26:53,880
Something weird's going on.
458
00:26:53,913 --> 00:26:54,881
Are you all right?
459
00:26:54,914 --> 00:26:57,684
Yeah, just come with me.
460
00:26:57,717 --> 00:26:59,786
Oh, God! You wanna cover up?
461
00:26:59,819 --> 00:27:01,688
What? Like you've never
seen me naked before.
462
00:27:01,721 --> 00:27:04,023
Just put your shorts on.
463
00:27:07,026 --> 00:27:07,694
All right.
464
00:27:12,398 --> 00:27:14,734
JEFF:
What does this mean?
465
00:27:14,767 --> 00:27:15,668
It means Monica's getting
married in sixteen hours
466
00:27:15,702 --> 00:27:18,705
and the groom disappeared.
467
00:27:18,738 --> 00:27:20,773
What is this site?
468
00:27:20,807 --> 00:27:23,075
It's my mystery page.
I have a group of friends.
469
00:27:23,109 --> 00:27:26,212
We post crime puzzles
to each other online.
470
00:27:26,245 --> 00:27:29,682
Don't judge me, okay. I live on
an island. It helps me write.
471
00:27:29,716 --> 00:27:33,185
Okay, so maybe it's one of
your website people?
472
00:27:33,219 --> 00:27:36,155
Maybe it's Danny playing some
kind of stupid joke.
473
00:27:36,188 --> 00:27:37,389
Should I call the cops?
474
00:27:37,423 --> 00:27:39,859
And say what?
The groom's a jerk.
475
00:27:39,892 --> 00:27:42,094
Monica's going to blame me.
476
00:27:42,128 --> 00:27:46,032
Oh, hey, hey, hey...
This is not your fault.
477
00:27:46,065 --> 00:27:47,700
Her fiancé took a runner
478
00:27:47,734 --> 00:27:49,368
and clues are popping up
on my web site.
479
00:27:49,401 --> 00:27:51,704
It sure looks like my fault.
480
00:27:51,738 --> 00:27:53,272
I've got to tell her.
481
00:27:53,305 --> 00:27:57,043
No, no... Look...
It's 2:00 a.m. All right?
482
00:27:57,076 --> 00:27:58,945
If Danny's still playing hide
and seek when we get up,
483
00:27:58,978 --> 00:28:01,247
then, yeah, you tell her.
484
00:28:01,280 --> 00:28:04,984
If you want, I'll go outside
and I'll keep looking for him.
485
00:28:05,017 --> 00:28:06,953
No, it's too dark.
There's no point.
486
00:28:06,986 --> 00:28:07,987
Okay.
487
00:28:08,020 --> 00:28:11,758
Well, there's gotta be
something I can do to help.
488
00:28:15,527 --> 00:28:18,965
You're not helping.
489
00:28:18,998 --> 00:28:21,000
Maybe just a little.
490
00:28:29,175 --> 00:28:31,477
(Laughing)
491
00:28:31,510 --> 00:28:33,712
Very funny.
492
00:28:39,451 --> 00:28:48,995
*
493
00:29:35,942 --> 00:29:38,510
Jeff?
494
00:29:38,544 --> 00:29:41,347
(Knocking)
495
00:29:41,380 --> 00:29:44,083
Come in.
What are you knocking for?
496
00:29:44,116 --> 00:29:44,750
Morning!
497
00:29:44,783 --> 00:29:48,254
Oh! I thought you were Jeff.
498
00:29:49,889 --> 00:29:51,824
You slept with Jeff last night?
499
00:29:51,858 --> 00:29:54,360
We were catching up.
500
00:29:54,393 --> 00:29:58,497
Is that what they call it?
You can thank me later.
501
00:29:58,530 --> 00:30:00,499
Now get up.
I'm getting married today.
502
00:30:00,532 --> 00:30:02,534
If I'm up, everyone is.
503
00:30:02,568 --> 00:30:07,039
Monica, it's 7:30. The guests
won't be here until 4:00.
504
00:30:07,073 --> 00:30:11,277
Hello! Hair. Make-up.
Manicures. All the decorations.
505
00:30:11,310 --> 00:30:12,845
Plus, I still have to
fit into my dress.
506
00:30:15,281 --> 00:30:17,283
Plus, we have
to find the groom...
507
00:30:39,338 --> 00:30:41,340
(Phone vibrating)
508
00:30:49,949 --> 00:30:52,518
("Twinkle, Twinkle, Little Star"
playing)
509
00:30:52,551 --> 00:30:55,287
What the hell?
510
00:31:10,436 --> 00:31:14,941
(Singing)
Twinkle, twinkle, little star...
511
00:31:20,112 --> 00:31:22,481
Hey Sam.
512
00:31:26,452 --> 00:31:27,619
Hey.
513
00:31:27,653 --> 00:31:30,322
Have you seen Danny
this morning?
514
00:31:30,356 --> 00:31:32,491
He's probably asleep.
515
00:31:32,524 --> 00:31:34,460
He's not.
516
00:31:38,497 --> 00:31:39,465
Who are you texting?
517
00:31:39,498 --> 00:31:41,968
Hm?
518
00:31:42,001 --> 00:31:44,570
Oh, uh... No one.
519
00:32:01,187 --> 00:32:03,189
Little star...
520
00:32:05,657 --> 00:32:08,360
Star shine...
521
00:32:08,394 --> 00:32:11,063
Star Wars...
522
00:32:11,097 --> 00:32:13,099
Star light, star bright...
523
00:32:15,501 --> 00:32:16,568
Starbright!
524
00:32:52,604 --> 00:32:56,075
Danny! Are you in here?
525
00:33:03,182 --> 00:33:05,284
If this is a joke,
it's not funny.
526
00:33:05,317 --> 00:33:07,753
Monica's going to be furious.
527
00:33:12,091 --> 00:33:16,162
* I know a place where
we can go *
528
00:33:16,195 --> 00:33:18,497
* There's a willow
'side a babbling brook *
529
00:33:18,530 --> 00:33:19,798
Hello?!
530
00:33:19,831 --> 00:33:22,568
* Hello tender kisses
goodbye tenderhooks *
531
00:33:22,601 --> 00:33:26,105
* You'll be the sweetest
girl I ever took *
532
00:33:26,138 --> 00:33:29,741
* There's a big boulder,
makes the perfect spot *
533
00:33:29,775 --> 00:33:32,578
* For cooling our feet
when the day gets hot *
534
00:33:32,611 --> 00:33:37,083
* And when we outgrow
that stream I know *
535
00:33:37,116 --> 00:33:38,650
* There's a raging river
with a rou-- *
536
00:33:38,684 --> 00:33:40,686
(Music stops)
537
00:33:47,826 --> 00:33:49,595
Mr. Johnson!
538
00:33:49,628 --> 00:33:51,563
What are you doing out here?
539
00:33:51,597 --> 00:33:54,200
I was out for a walk;
I heard the music.
540
00:33:54,233 --> 00:33:56,435
You didn't just
turn the music on?
541
00:33:56,468 --> 00:33:58,370
Why would I do that?
542
00:34:00,506 --> 00:34:01,773
Is everything all right?
543
00:34:01,807 --> 00:34:04,576
I'm not sure.
544
00:34:04,610 --> 00:34:07,413
Danny was in here.
This is his hat.
545
00:34:07,446 --> 00:34:09,581
You didn't see him
on your way in?
546
00:34:09,615 --> 00:34:12,684
I didn't see anyone.
547
00:34:32,238 --> 00:34:32,604
Ta-da!
548
00:34:35,607 --> 00:34:38,644
You didn't do this.
549
00:34:38,677 --> 00:34:41,580
No. I'm good at other things.
550
00:34:41,613 --> 00:34:44,150
Speaking of which...
551
00:34:44,183 --> 00:34:47,253
Yes... I had a good time
last night.
552
00:34:47,286 --> 00:34:49,421
I went to get
you some breakfast,
553
00:34:49,455 --> 00:34:50,589
but when I got
back you were gone.
554
00:34:50,622 --> 00:34:52,791
I got a new clue.
555
00:34:52,824 --> 00:34:55,161
Ooh. The mystery thickens.
556
00:34:55,194 --> 00:34:58,230
The plot thickens.
The mystery deepens.
557
00:34:58,264 --> 00:34:59,498
Danny's playing
some kind of game.
558
00:34:59,531 --> 00:35:01,467
You said that last night.
559
00:35:01,500 --> 00:35:02,901
I was right.
560
00:35:02,934 --> 00:35:05,671
Why would he be doing that?
561
00:35:05,704 --> 00:35:08,774
I rejected him. He thinks I'm
stuck up. To make a point.
562
00:35:08,807 --> 00:35:10,576
What's the point?
He's getting married.
563
00:35:10,609 --> 00:35:13,579
I don't know!
But that's what he's doing!
564
00:35:13,612 --> 00:35:15,581
He leaves me a clue
and I find this.
565
00:35:15,614 --> 00:35:18,784
He wants me to look for him,
Jeff, I don't know why.
566
00:35:18,817 --> 00:35:20,586
Maybe I should
call the police.
567
00:35:20,619 --> 00:35:24,556
And have the groom arrested for
screwing up his own wedding?
568
00:35:24,590 --> 00:35:26,158
It's not against the law.
569
00:35:26,192 --> 00:35:27,893
It should be.
570
00:35:27,926 --> 00:35:29,828
Danny's getting married
in six hours.
571
00:35:29,861 --> 00:35:30,829
If he's playing
some kind of a joke,
572
00:35:30,862 --> 00:35:34,233
he's going to show up laughing
at everybody,
573
00:35:34,266 --> 00:35:36,134
especially you.
574
00:35:42,508 --> 00:35:46,712
This is not working, okay?
Just stop.
575
00:35:46,745 --> 00:35:49,481
I'm sorry.
I'm just a little bit nervous.
576
00:35:50,616 --> 00:35:53,485
You like Danny, don't you?
577
00:35:54,886 --> 00:35:56,488
Yeah.
578
00:35:58,724 --> 00:36:00,726
Has he ever made a pass at you?
579
00:36:03,362 --> 00:36:06,365
I don't mean a real pass,
I know he hasn't done that.
580
00:36:06,398 --> 00:36:08,367
More of a kidding-pass.
581
00:36:08,400 --> 00:36:09,835
...No.
582
00:36:12,804 --> 00:36:16,942
Danny told me that my Dad
tried to buy him off.
583
00:36:16,975 --> 00:36:20,346
How embarrassing is that?
584
00:36:20,379 --> 00:36:21,547
He didn't take the money,
did he?
585
00:36:21,580 --> 00:36:23,515
No!
586
00:36:25,817 --> 00:36:29,388
Well, that means he'd
rather be with you.
587
00:36:31,923 --> 00:36:33,892
You're right.
588
00:36:33,925 --> 00:36:35,661
(Beeping)
589
00:36:38,397 --> 00:36:39,765
It's Sam.
590
00:36:39,798 --> 00:36:41,900
He's always sending me messages.
591
00:36:44,770 --> 00:36:48,240
I'm surprised Danny hasn't
popped in his head just yet.
592
00:36:48,274 --> 00:36:50,942
He's not supposed to.
It's bad luck.
593
00:36:50,976 --> 00:36:52,544
Well, if I was getting married,
594
00:36:52,578 --> 00:36:56,282
I would want the groom-to-be
to sneak in,
595
00:36:56,315 --> 00:36:58,784
steal a kiss...
596
00:37:02,854 --> 00:37:05,591
He's probably just... tied up.
597
00:37:14,966 --> 00:37:17,969
(Muffled yelling)
598
00:38:14,893 --> 00:38:17,696
10,000. Danny Lovell.
599
00:38:42,654 --> 00:38:45,924
Are you okay?
600
00:38:47,526 --> 00:38:49,928
Look, we're not really friends,
601
00:38:49,961 --> 00:38:52,531
so let's just try
to get through this.
602
00:38:55,534 --> 00:38:56,935
Have you seen Danny?
603
00:38:56,968 --> 00:39:01,039
I have no interest
in seeing Danny.
604
00:39:01,072 --> 00:39:05,544
So why were you in Danny's room
yesterday looking for something?
605
00:39:07,078 --> 00:39:09,481
That's not important.
606
00:39:09,515 --> 00:39:11,650
Monica's freaking out because
she can't find her comfy shoes.
607
00:39:11,683 --> 00:39:13,885
That's important.
608
00:39:13,919 --> 00:39:17,423
She doesn't want to wear her
high heels until the ceremony.
609
00:39:23,061 --> 00:39:25,664
Tracy, are you pregnant?
610
00:39:25,697 --> 00:39:28,099
Why would you say that?
611
00:39:49,821 --> 00:39:51,957
Mind your own business.
612
00:40:19,551 --> 00:40:20,652
What is it?
613
00:40:20,686 --> 00:40:24,456
Another clue.
614
00:40:24,490 --> 00:40:26,725
What's it supposed to mean?
615
00:40:26,758 --> 00:40:28,960
It looks like a flower.
616
00:40:28,994 --> 00:40:31,229
And this just popped up
on your website?
617
00:40:31,262 --> 00:40:32,297
Uh-huh.
618
00:40:32,330 --> 00:40:34,666
Claire, are you sure that one of
these website people
619
00:40:34,700 --> 00:40:37,769
isn't here on the island?
620
00:40:37,803 --> 00:40:40,639
The whole point of the internet
is they're out there, not here.
621
00:40:40,672 --> 00:40:42,908
That's crazy.
622
00:40:42,941 --> 00:40:45,644
It makes as much sense as Danny
sabotaging his own wedding.
623
00:40:45,677 --> 00:40:48,680
Okay, Jeff, if you're not going
to help, then go.
624
00:40:55,787 --> 00:40:56,655
Okay, so... Flower.
625
00:40:56,688 --> 00:41:00,025
Flower power.
626
00:41:00,058 --> 00:41:03,995
A bouquet of flowers.
627
00:41:04,029 --> 00:41:07,499
Hey, bouquet of flowers.
That ties in with the wedding.
628
00:41:07,533 --> 00:41:08,667
There are a lot of people who
don't like Danny.
629
00:41:08,700 --> 00:41:10,636
Monica's father hates him.
630
00:41:10,669 --> 00:41:13,171
Sam, the brother-- You can't say
anything about Danny
631
00:41:13,204 --> 00:41:15,807
without him getting defensive.
Tracy...
632
00:41:15,841 --> 00:41:18,577
So what you're saying is you
don't think it's Danny.
633
00:41:18,610 --> 00:41:19,978
You think it's someone else.
634
00:41:20,011 --> 00:41:22,013
I'm just exploring
other options.
635
00:41:23,682 --> 00:41:26,618
Look at you.
636
00:41:26,652 --> 00:41:30,288
Look at you.
You're enjoying this.
637
00:41:30,321 --> 00:41:32,791
You're acting all
Sherlock Holmes-y.
638
00:41:32,824 --> 00:41:36,895
My best friend is about to have
the best day of her life ruined.
639
00:41:36,928 --> 00:41:38,930
And you're getting off on it.
640
00:41:41,232 --> 00:41:42,701
You're sexy when you
get all excited.
641
00:41:48,006 --> 00:41:52,678
Last night, we were
just having fun. Right?
642
00:41:52,711 --> 00:41:55,681
Okay, so...
Don't get your hopes up.
643
00:41:55,714 --> 00:41:57,716
Amongst other things.
644
00:42:01,720 --> 00:42:03,655
I have to...
645
00:42:03,689 --> 00:42:04,756
I know.
646
00:42:04,790 --> 00:42:07,659
You got your big mystery
to solve.
647
00:42:07,693 --> 00:42:08,927
What do you say?
648
00:42:08,960 --> 00:42:10,696
You need a Watson
for your Sherlock?
649
00:42:16,868 --> 00:42:18,136
This way.
650
00:42:35,220 --> 00:42:37,656
Okay, so what are
we looking for exactly?
651
00:42:37,689 --> 00:42:40,191
If I knew, it wouldn't
be much of a mystery.
652
00:42:40,225 --> 00:42:41,292
Claire!
653
00:42:41,326 --> 00:42:43,729
When are you
getting ready?
654
00:42:43,762 --> 00:42:45,363
The guests are going to
be here any minute!
655
00:42:45,396 --> 00:42:46,798
I mean, what time is it?
656
00:42:46,832 --> 00:42:48,299
11:30.
657
00:42:48,333 --> 00:42:50,802
Okay in four and a half hours.
658
00:42:50,836 --> 00:42:52,871
I hate today. I want it over.
659
00:42:52,904 --> 00:42:54,239
So do I.
660
00:42:54,272 --> 00:42:54,606
What are you guys doing?
661
00:42:54,640 --> 00:42:57,776
Oh, nothing.
662
00:42:57,809 --> 00:43:01,179
Shouldn't you be
supervising the caterer?
663
00:43:01,212 --> 00:43:03,148
Come on! There's stuff to do.
664
00:43:03,181 --> 00:43:05,350
And we are doing it!
665
00:43:05,383 --> 00:43:07,919
We're... checking the
flower arrangements.
666
00:43:07,953 --> 00:43:08,954
...Floral arrangements.
667
00:43:08,987 --> 00:43:10,689
I thought you
did that already.
668
00:43:10,722 --> 00:43:12,691
Oh, yeah, I did.
669
00:43:12,724 --> 00:43:14,860
You're making no sense.
670
00:43:14,893 --> 00:43:16,962
What about the photographer?
When's he coming?
671
00:43:20,732 --> 00:43:24,135
Jeff, could you do me a favour
672
00:43:24,169 --> 00:43:26,304
and find some more bows for the
chairs? Thanks.
673
00:43:31,076 --> 00:43:35,046
So... You're getting married.
674
00:43:35,080 --> 00:43:39,217
Yes. You always had a good grasp
on the obvious, Jeff.
675
00:43:39,250 --> 00:43:42,988
I like that about you.
676
00:43:49,127 --> 00:43:50,862
Sam!
677
00:43:50,896 --> 00:43:52,097
It's a bit nippy out there.
678
00:43:52,130 --> 00:43:53,799
What were you doing?
Were you spying on me?
679
00:43:53,832 --> 00:43:55,133
No!
680
00:43:55,166 --> 00:43:57,068
That's what it looked like.
681
00:43:57,102 --> 00:43:59,070
Have you seen Danny?
682
00:43:59,104 --> 00:43:59,637
Every time I see you,
you ask me that.
683
00:43:59,671 --> 00:44:02,207
Because he's missing!
684
00:44:02,240 --> 00:44:04,342
Really?!
685
00:44:04,375 --> 00:44:06,845
You don't seem surprised.
686
00:44:08,847 --> 00:44:10,682
He probably changed
his mind about Monica.
687
00:44:10,716 --> 00:44:12,684
Maybe he's done the
right thing for once.
688
00:44:12,718 --> 00:44:16,087
Monica's not going to
be too happy about it.
689
00:44:16,121 --> 00:44:18,089
She'll get over it.
690
00:44:18,123 --> 00:44:20,391
(Phone vibrating)
691
00:44:23,729 --> 00:44:26,231
I keep seeing you texting.
692
00:44:26,264 --> 00:44:27,699
Is it work? What's so important?
693
00:44:27,733 --> 00:44:31,202
Monica says you like mysteries.
694
00:44:41,279 --> 00:44:43,281
Flowers.
695
00:44:57,896 --> 00:44:59,865
Looking for someone?
696
00:44:59,898 --> 00:45:04,269
Something.
It's a game... sort of.
697
00:45:04,302 --> 00:45:06,304
How's Monica doing?
698
00:45:08,106 --> 00:45:11,877
Nervous. You should
go talk to her.
699
00:45:11,910 --> 00:45:15,013
She doesn't want
to speak to me.
700
00:45:15,046 --> 00:45:16,514
She thinks I'm trying
to hurt her.
701
00:45:16,547 --> 00:45:20,118
You and I both know that
I'm trying to help her.
702
00:45:20,151 --> 00:45:22,453
How are you doing that?
703
00:45:22,487 --> 00:45:24,489
By hurting her, of course.
704
00:45:26,557 --> 00:45:30,528
What does this
look like to you?
705
00:45:30,561 --> 00:45:31,529
No idea.
706
00:45:31,562 --> 00:45:33,498
You didn't send it to me?
707
00:45:33,531 --> 00:45:37,035
I wouldn't know how.
What is it?
708
00:45:37,068 --> 00:45:40,138
A flower.
This room has the flowers.
709
00:45:40,171 --> 00:45:41,372
So what am I missing?
710
00:45:41,406 --> 00:45:46,477
Maybe you should stop playing
games and help your friend.
711
00:45:53,518 --> 00:45:55,086
It's not a flower.
712
00:46:06,564 --> 00:46:09,534
I'm getting married
in four hours
713
00:46:09,567 --> 00:46:10,668
and everyone's disappeared.
714
00:46:10,701 --> 00:46:13,271
I can't talk right now.
I have to go to the boathouse.
715
00:46:13,304 --> 00:46:15,373
Why?
716
00:46:15,406 --> 00:46:16,541
I'll come with you.
717
00:46:16,574 --> 00:46:18,443
No... I'm getting chairs
for the reception.
718
00:46:18,476 --> 00:46:21,246
You'll get your nails dirty.
Stay here and try to relax.
719
00:46:21,279 --> 00:46:22,480
Why do I feel like
there's something
720
00:46:22,513 --> 00:46:24,082
you're not telling me?
721
00:46:24,115 --> 00:46:26,517
It's kind of complicated.
722
00:47:04,655 --> 00:47:06,624
You should start
getting dressed.
723
00:47:06,657 --> 00:47:07,525
How am I supposed
to put my dress on
724
00:47:07,558 --> 00:47:08,526
when no one's helping me!
725
00:47:08,559 --> 00:47:10,461
Tracy will help.
726
00:47:10,495 --> 00:47:12,163
I haven't seen her for hours.
727
00:47:12,197 --> 00:47:15,133
I have to go.
Sam will help. Sam!
728
00:47:15,166 --> 00:47:17,535
I don't want Sam helping me.
Why are you calling him?
729
00:47:17,568 --> 00:47:22,340
He's never all that far away.
He likes to spy on you.
730
00:47:22,373 --> 00:47:26,111
Me! Claire, he likes you.
He's always asking about you.
731
00:47:26,144 --> 00:47:27,979
He's asking about me so he
can get closer to you.
732
00:47:29,580 --> 00:47:31,616
Really?!
733
00:47:31,649 --> 00:47:33,551
Monica, stay warm.
Have a mimosa.
734
00:47:33,584 --> 00:47:35,586
I'll be back in a minute.
735
00:48:09,687 --> 00:48:16,561
*
736
00:48:36,581 --> 00:48:38,583
Anyone in here?
737
00:49:43,081 --> 00:49:43,581
What do you want?
738
00:49:46,817 --> 00:49:48,619
Come on, dude.
Look, I'm a good guy.
739
00:49:48,653 --> 00:49:50,555
I'm getting married.
740
00:49:50,588 --> 00:49:52,557
Is this about Tracy?
741
00:49:52,590 --> 00:49:56,327
I didn't know she was pregnant.
742
00:49:56,361 --> 00:49:58,296
Is it about Monica?
743
00:49:58,329 --> 00:49:59,730
Look, what do you want!?
744
00:51:49,507 --> 00:51:52,743
It's okay if I join you?
745
00:51:52,777 --> 00:51:57,148
Only if that massage continues.
746
00:51:57,182 --> 00:51:58,583
Monica's not going to be happy.
747
00:51:58,616 --> 00:52:01,852
Slacking off on
the day of her wedding?
748
00:52:01,886 --> 00:52:04,589
No choice.
I pulled a muscle in my back.
749
00:52:04,622 --> 00:52:06,591
The same spot I always get.
750
00:52:06,624 --> 00:52:11,862
I remember. You have so many
sensitive spots.
751
00:52:11,896 --> 00:52:13,598
Hoo!
752
00:52:21,339 --> 00:52:23,341
Ah... That's good.
753
00:52:30,548 --> 00:52:33,218
It can be whole lot better.
754
00:53:37,315 --> 00:53:40,651
I don't know how far we can go
with a wedding with no groom.
755
00:53:40,685 --> 00:53:42,720
I say he still shows up.
756
00:53:42,753 --> 00:53:43,421
If Danny didn't want
to marry Monica,
757
00:53:43,454 --> 00:53:45,890
he could've just walked away.
758
00:53:45,923 --> 00:53:48,993
He's a jerk.
You said so yourself.
759
00:53:49,026 --> 00:53:53,531
The guy went and got
Tracy pregnant.
760
00:53:53,564 --> 00:53:57,268
Wait, I never said that.
When did I tell you that?
761
00:53:57,302 --> 00:54:00,037
...Danny must have told me.
Guy talk.
762
00:54:00,070 --> 00:54:02,607
So why didn't you tell me?
763
00:54:02,640 --> 00:54:06,577
Guy talk.
You knew already!
764
00:54:06,611 --> 00:54:07,612
You didn't know I knew.
765
00:54:07,645 --> 00:54:10,615
Why would you keep that from me?
766
00:54:10,648 --> 00:54:13,718
Claire, you're making
my head spin.
767
00:54:13,751 --> 00:54:15,286
And you're keeping
secrets again.
768
00:54:15,320 --> 00:54:19,424
That's what you do.
I don't like it.
769
00:54:19,457 --> 00:54:23,461
Lighten up. You're supposed
to like mysteries.
770
00:54:23,494 --> 00:54:27,932
This is too fast. Stop.
771
00:54:27,965 --> 00:54:30,034
We're just having some fun.
772
00:54:30,067 --> 00:54:32,737
Yeah. We were having fun
because I'm saying yes.
773
00:54:32,770 --> 00:54:33,638
Now I'm saying no.
774
00:54:45,049 --> 00:54:46,617
I was just trying to help.
775
00:54:46,651 --> 00:54:49,420
I went a year without your help.
I can go a little longer.
776
00:54:57,662 --> 00:55:00,064
Don't get all upset.
777
00:55:00,097 --> 00:55:01,899
I'm not.
778
00:55:05,135 --> 00:55:07,505
How do I look?
779
00:55:10,875 --> 00:55:12,610
You look beautiful.
780
00:55:33,498 --> 00:55:36,501
Can we get more flowers here?
Thanks.
781
00:55:36,534 --> 00:55:38,369
Are there going to
be enough chairs?
782
00:55:38,403 --> 00:55:41,772
Can we rustle up some more?
783
00:55:41,806 --> 00:55:43,140
The carpet needs to be
straightened.
784
00:55:43,173 --> 00:55:45,776
We don't want the bride
tripping down the aisle. Thanks.
785
00:55:50,548 --> 00:55:52,483
Did you talk to Monica?
786
00:55:52,517 --> 00:55:54,652
She doesn't want to talk to me.
787
00:55:54,685 --> 00:55:57,488
Yes, she does. Come with me.
Wish her luck.
788
00:55:57,522 --> 00:55:59,490
She'll need it.
789
00:55:59,524 --> 00:56:02,493
And don't say things like that.
790
00:56:02,527 --> 00:56:06,531
I'm right though.
791
00:56:06,564 --> 00:56:09,467
Trying to bribe the groom with
$10,000 is not right.
792
00:56:09,500 --> 00:56:12,603
I saw the ripped-up cheque.
793
00:56:12,637 --> 00:56:14,939
At least it proves
he can't be bought.
794
00:56:14,972 --> 00:56:16,641
That's good, right?
He loves her.
795
00:56:16,674 --> 00:56:21,011
Danny Lovell tore up that cheque
because he wanted more.
796
00:56:26,617 --> 00:56:29,386
Slow down. For Monica.
797
00:56:36,927 --> 00:56:40,765
Why are women attracted to men
who do more harm than good?
798
00:57:01,486 --> 00:57:03,488
(Knocking)
799
00:57:04,789 --> 00:57:06,591
Oh, my God,
you look so beautiful!
800
00:57:06,624 --> 00:57:07,825
Thank you!
801
00:57:07,858 --> 00:57:09,827
How's everything looking
downstairs?
802
00:57:09,860 --> 00:57:11,161
Nice.
803
00:57:11,195 --> 00:57:11,529
Nice?
804
00:57:11,562 --> 00:57:14,031
Stunning.
805
00:57:14,699 --> 00:57:17,167
Let me see you two together.
806
00:57:20,971 --> 00:57:22,607
You look amazing.
807
00:57:22,640 --> 00:57:25,643
We look like snow cones.
808
00:57:25,676 --> 00:57:29,647
Do you mind if I have a minute
alone with Monica?
809
00:57:29,680 --> 00:57:33,618
I'll go get a drink.
810
00:57:33,651 --> 00:57:36,921
Maybe you shouldn't be drinking.
Considering...
811
00:57:52,102 --> 00:57:54,939
I've got something
I really have to say
812
00:57:54,972 --> 00:57:55,506
and I don't know
how to say it.
813
00:57:55,540 --> 00:57:57,642
I don't want to hear it.
814
00:57:57,675 --> 00:58:01,712
I'm serious, Claire.
It's about Danny, right?
815
00:58:01,746 --> 00:58:02,780
I don't want to know.
816
00:58:02,813 --> 00:58:03,881
Monica...
817
00:58:03,914 --> 00:58:06,517
Claire, please don't
ruin this day for me, Claire.
818
00:58:06,551 --> 00:58:07,752
I'm not trying
to ruin anything.
819
00:58:07,785 --> 00:58:10,655
Whatever it is, it can wait.
Or fix it.
820
00:58:10,688 --> 00:58:12,657
As my maid of honour,
821
00:58:12,690 --> 00:58:13,658
I want you to do one of those
two things for me.
822
00:58:13,691 --> 00:58:15,693
Wait or fix it. Thanks.
823
00:58:18,629 --> 00:58:22,032
Okay. What is it?
824
00:58:27,137 --> 00:58:30,240
It's Jeff.
825
00:58:30,274 --> 00:58:34,879
I shouldn't have slept with him.
It was a big mistake.
826
00:58:34,912 --> 00:58:37,047
That's what you want
to talk about?
827
00:58:37,081 --> 00:58:40,885
He hasn't changed.
He's still possessive, on edge.
828
00:58:40,918 --> 00:58:42,687
Dump him. I never
liked him anyway.
829
00:58:42,720 --> 00:58:44,922
(Phone beeping)
830
00:58:46,791 --> 00:58:49,226
What about Danny?
Have you seen him?
831
00:58:49,259 --> 00:58:50,460
What does he look like
in his tux?
832
00:58:50,494 --> 00:58:53,063
I'll let you know when I find
him-- when I bump into him.
833
00:58:53,097 --> 00:58:54,832
Claire!
834
00:58:54,865 --> 00:58:56,867
I just have to check
on your cake.
835
00:59:03,874 --> 00:59:06,110
What is this?
836
00:59:10,180 --> 00:59:13,183
Did you tell her?
837
00:59:13,217 --> 00:59:15,953
You should.
838
00:59:15,986 --> 00:59:17,354
I can't.
839
00:59:17,387 --> 00:59:20,691
Tracy, Danny's the father.
She has to know.
840
00:59:20,725 --> 00:59:22,693
Why?
841
00:59:22,727 --> 00:59:25,696
He doesn't want the baby!
842
00:59:25,730 --> 00:59:27,798
I showed him the ultrasound.
843
00:59:27,832 --> 00:59:30,668
He threw it out.
844
00:59:30,701 --> 00:59:32,703
He's better off with her.
845
00:59:39,176 --> 00:59:41,178
I'm sorry.
846
00:59:50,721 --> 00:59:52,723
I'm fine.
847
01:00:08,806 --> 01:00:10,808
I've seen that
picture before.
848
01:00:14,712 --> 01:00:17,648
The background's changed.
849
01:00:32,963 --> 01:00:35,365
I know that spot.
850
01:00:46,711 --> 01:00:49,680
Danny!
851
01:00:49,714 --> 01:00:52,717
Danny! Are you here?!
852
01:00:55,720 --> 01:00:57,087
This joke's gone too far.
853
01:00:57,121 --> 01:01:00,257
You're going to hurt someone.
854
01:01:00,290 --> 01:01:02,392
Danny?
855
01:01:08,265 --> 01:01:11,035
(Screaming)
856
01:01:17,942 --> 01:01:19,710
Help!
857
01:01:19,744 --> 01:01:23,714
Help!
858
01:01:23,748 --> 01:01:26,784
Help!
859
01:01:26,817 --> 01:01:28,819
Anyone!
860
01:01:30,487 --> 01:01:32,723
Claire! Is that you?
861
01:01:32,757 --> 01:01:35,092
Jeff! Jeff, over here!
862
01:01:35,525 --> 01:01:37,728
Hurry!
863
01:01:44,769 --> 01:01:47,738
Just get me up!
864
01:01:47,772 --> 01:01:49,506
Come here. Give me your hand.
Give me your hand.
865
01:01:49,539 --> 01:01:53,277
I've got it.
866
01:01:53,310 --> 01:01:56,046
I gotcha. Come on.
867
01:01:56,546 --> 01:02:00,184
Come on. Come on.
868
01:02:02,452 --> 01:02:04,454
I got you.
869
01:02:12,062 --> 01:02:14,231
I was pushed.
I could've been killed...
870
01:02:14,264 --> 01:02:16,233
It's a good thing
that I was here.
871
01:02:16,266 --> 01:02:17,234
Thank you!
872
01:02:17,267 --> 01:02:18,302
You didn't see anyone?
873
01:02:18,335 --> 01:02:19,303
No.
874
01:02:19,336 --> 01:02:20,304
Do you have
a phone on you?
875
01:02:20,337 --> 01:02:21,405
Why?
876
01:02:21,438 --> 01:02:23,007
I want to call the police.
Someone tried to kill me.
877
01:02:23,040 --> 01:02:24,374
Maybe it's part of the game.
878
01:02:24,408 --> 01:02:25,876
If it is, I don't want
to play anymore!
879
01:02:25,910 --> 01:02:27,177
Jeff, just give me your phone.
880
01:02:27,211 --> 01:02:28,512
I don't have one on me.
You don't have a phone?
881
01:02:28,545 --> 01:02:29,847
I'm wearing
a bridesmaid's dress!
882
01:02:29,880 --> 01:02:31,048
Where am I going to put it?!
883
01:02:31,081 --> 01:02:31,615
Claire, what were you
doing out here, anyways?
884
01:02:31,648 --> 01:02:32,516
I was following a clue.
885
01:02:32,549 --> 01:02:35,119
Did you figure it out?
886
01:02:35,152 --> 01:02:37,187
I figured out enough to know I'm
not playing this game anymore.
887
01:02:37,221 --> 01:02:38,823
Liar.
888
01:02:38,856 --> 01:02:40,490
You're smack in
the middle of a mystery.
889
01:02:40,524 --> 01:02:41,992
You're having the
time of your life.
890
01:02:42,026 --> 01:02:43,828
I was almost killed!
891
01:02:43,861 --> 01:02:45,195
You should be grateful
this guy, Danny.
892
01:02:45,229 --> 01:02:48,332
He designed this
whole puzzle for you.
893
01:02:50,134 --> 01:02:52,102
What were you doing
out here just now?
894
01:02:53,904 --> 01:02:55,505
You're welcome.
I was saving your life.
895
01:02:55,539 --> 01:02:57,808
I'm calling the police.
896
01:02:57,842 --> 01:02:58,943
Maybe you missed
something.
897
01:02:58,976 --> 01:02:59,509
Maybe there's something
in the picture.
898
01:02:59,543 --> 01:03:01,478
I don't need your help.
899
01:03:01,511 --> 01:03:04,949
Claire, you needed my help
ten minutes ago.
900
01:03:17,327 --> 01:03:20,397
Claire, just admit that
we're good together.
901
01:03:22,933 --> 01:03:24,334
I need to speak to Monica.
902
01:03:48,592 --> 01:03:49,326
Excuse me, I'm Father Davis.
903
01:03:49,359 --> 01:03:52,129
I'm here to officiate
the service.
904
01:03:52,162 --> 01:03:55,132
I'm kind of busy right now.
Why don't you have a drink?
905
01:03:55,165 --> 01:03:56,300
I don't drink.
906
01:03:56,333 --> 01:03:59,904
Good. More for me.
907
01:03:59,937 --> 01:04:01,538
Sam, I need to use your phone.
908
01:04:01,571 --> 01:04:03,007
Why? The resort
doesn't have phones?
909
01:04:03,040 --> 01:04:04,408
We don't have landlines
on the island.
910
01:04:04,441 --> 01:04:05,642
I don't have my phone on me.
I need yours.
911
01:04:05,675 --> 01:04:09,413
It's in my room. You're not
supposed to text at a wedding!
912
01:04:09,446 --> 01:04:10,948
What happened to you?
913
01:04:10,981 --> 01:04:12,249
Great. Every time I turn around
you're on your phone.
914
01:04:12,282 --> 01:04:14,885
And now you don't have
it on you?
915
01:04:14,919 --> 01:04:15,886
Do you have a phone on you?
916
01:04:15,920 --> 01:04:16,954
What happened to you?
917
01:04:16,987 --> 01:04:18,555
Just call the police.
Someone tried to kill me.
918
01:04:18,588 --> 01:04:21,258
Who?
919
01:04:21,291 --> 01:04:22,259
I don't know.
920
01:04:22,292 --> 01:04:23,127
What are you talking--
921
01:04:23,160 --> 01:04:24,561
Just call the police!
Where's Monica?
922
01:04:24,594 --> 01:04:26,230
She's in her room.
923
01:04:26,263 --> 01:04:27,998
Call!
924
01:04:28,032 --> 01:04:30,935
Here.
925
01:04:40,144 --> 01:04:41,611
What the hell
happened to you?
926
01:04:41,645 --> 01:04:42,546
I decided to go
rock climbing.
927
01:04:42,579 --> 01:04:43,547
Claire!
928
01:04:43,580 --> 01:04:45,515
I was pushed off a cliff.
929
01:04:45,549 --> 01:04:47,317
Do you know how expensive
that dress is?!
930
01:04:47,351 --> 01:04:48,585
Monica! I was almost killed.
931
01:04:52,056 --> 01:04:54,124
You're not joking?
932
01:04:54,158 --> 01:04:56,093
Danny's missing too.
933
01:04:56,126 --> 01:04:57,161
For all I know,
he's the one who pushed me.
934
01:04:57,194 --> 01:04:59,529
What are you talking about?
Danny? Where is he?
935
01:04:59,563 --> 01:05:02,532
I don't know!
He's been sending me clues.
936
01:05:02,566 --> 01:05:04,701
If this is another one of your
stupid mysteries, I swear...
937
01:05:04,734 --> 01:05:07,938
Monica, listen to me.
I'm not joking.
938
01:05:07,972 --> 01:05:08,572
Danny is missing.
939
01:05:13,577 --> 01:05:17,047
Yeah, Hi. Police.
I need to report--
940
01:05:17,081 --> 01:05:17,581
Hi.
941
01:05:17,614 --> 01:05:19,683
What are you doing?
942
01:05:19,716 --> 01:05:21,118
I'm Jeff Doyle.
I'm a friend of Claire's.
943
01:05:21,151 --> 01:05:22,352
You took my phone.
944
01:05:22,386 --> 01:05:23,553
Did Claire ask you
to call the police?
945
01:05:23,587 --> 01:05:24,688
She did.
946
01:05:24,721 --> 01:05:26,356
I thought so. I already did.
947
01:05:26,390 --> 01:05:28,558
You don't have to call.
Job done. They're on their way.
948
01:05:28,592 --> 01:05:32,562
(Phone ringing)
949
01:05:32,596 --> 01:05:35,699
Can I have my phone, please?
950
01:05:35,732 --> 01:05:40,304
Uh, yes, absolutely.
951
01:05:40,337 --> 01:05:41,538
Sorry.
952
01:05:41,571 --> 01:05:44,241
Promise you that I'm gonna
get you a new phone
953
01:05:44,274 --> 01:05:47,411
I just need to find
Claire right now. Sorry.
954
01:05:53,583 --> 01:05:57,087
I warned you about
that website of yours.
955
01:05:57,121 --> 01:05:59,556
It's not the website.
I don't know what it is.
956
01:05:59,589 --> 01:06:01,992
Look, you said Danny
liked games.
957
01:06:02,026 --> 01:06:04,528
Yeah. Not stupid puzzles.
958
01:06:04,561 --> 01:06:08,332
Games, like sports!
959
01:06:08,365 --> 01:06:09,566
Did you put him up to this?
960
01:06:09,599 --> 01:06:12,536
Why would I do that?
961
01:06:12,569 --> 01:06:14,538
I don't know. You kissed him!
962
01:06:14,571 --> 01:06:18,275
He kissed me!
Monica, I'm your best friend.
963
01:06:18,308 --> 01:06:21,178
Thank you, friend, for
totally ruining my wedding.
964
01:06:40,330 --> 01:06:42,432
Should I go in
and see if she's okay?
965
01:06:42,466 --> 01:06:45,302
Sure. Go for it.
966
01:06:45,335 --> 01:06:46,436
You're okay?
967
01:06:46,470 --> 01:06:49,106
Yeah, I'm fine.
968
01:06:49,139 --> 01:06:51,141
This day could
not get any worse.
969
01:07:07,591 --> 01:07:09,459
Hey, Claire.
970
01:07:09,493 --> 01:07:12,462
I don't know what to do, Jeff.
971
01:07:12,496 --> 01:07:15,031
It's gonna be okay.
Come here.
972
01:07:19,869 --> 01:07:22,839
Let's get you cleaned up.
973
01:07:22,872 --> 01:07:25,809
You used to tell me my games
would get me into trouble.
974
01:07:27,811 --> 01:07:28,478
You were right.
975
01:07:28,512 --> 01:07:33,117
I've changed my mind about that.
976
01:07:33,150 --> 01:07:34,618
I kinda like them now.
977
01:07:43,593 --> 01:07:45,329
You see something?
978
01:07:45,362 --> 01:07:47,864
I'm not sure.
979
01:07:47,897 --> 01:07:49,733
Jeff, could you get me a drink?
980
01:07:50,600 --> 01:07:52,602
Please?
981
01:07:58,408 --> 01:08:01,411
It's not the cliff.
982
01:08:03,147 --> 01:08:05,582
It's Danny.
983
01:08:16,760 --> 01:08:19,463
What's the difference?
984
01:08:27,904 --> 01:08:30,307
The hearts tattoo.
985
01:08:42,686 --> 01:08:45,155
Excuse me, are you
Miss La Foret?
986
01:08:45,189 --> 01:08:46,423
I am.
987
01:08:46,456 --> 01:08:48,158
I was told you were
the one in charge.
988
01:08:48,192 --> 01:08:49,426
I need to know when
I'll be officiating.
989
01:08:49,459 --> 01:08:50,560
We're still looking
for the groom.
990
01:08:50,594 --> 01:08:52,762
And we're waiting
for the police.
991
01:08:52,796 --> 01:08:54,764
We're kinda running behind
schedule. Have a drink.
992
01:08:54,798 --> 01:08:57,267
I said I don't... whatever.
993
01:08:57,301 --> 01:08:58,268
Oh, hi.
994
01:08:58,302 --> 01:09:00,337
Nice to see you.
995
01:09:00,370 --> 01:09:01,571
Did you tell Monica?
996
01:09:01,605 --> 01:09:04,241
I couldn't.
997
01:09:04,274 --> 01:09:05,909
Tracy, you have to.
998
01:09:05,942 --> 01:09:08,512
No, Danny has to.
999
01:09:08,545 --> 01:09:10,380
Claire!
1000
01:09:10,414 --> 01:09:13,650
I was just speaking to Monica.
The wedding is off.
1001
01:09:13,683 --> 01:09:15,585
It is? Why?
1002
01:09:15,619 --> 01:09:17,721
The groom took a runner.
1003
01:09:17,754 --> 01:09:20,257
He didn't take a runner.
He's hiding out.
1004
01:09:20,290 --> 01:09:20,757
Or it's some kind of joke.
1005
01:09:20,790 --> 01:09:22,626
It's not very funny.
1006
01:09:22,659 --> 01:09:23,727
No, it's not.
But I think I know where he is.
1007
01:09:23,760 --> 01:09:25,462
Did you call the police?
1008
01:09:25,495 --> 01:09:26,330
Some guy named Jeff did.
1009
01:09:26,363 --> 01:09:28,598
Then he boiled my phone.
Clumsy idiot.
1010
01:09:28,632 --> 01:09:32,969
What are we going to do now?
1011
01:09:33,002 --> 01:09:36,306
Enjoy the rest
of the day.
1012
01:09:36,340 --> 01:09:39,409
People! Um...
1013
01:09:39,443 --> 01:09:43,947
I have bad news
about the wedding.
1014
01:10:06,670 --> 01:10:08,672
Danny!
1015
01:10:13,710 --> 01:10:15,712
Danny! Are you in here?
1016
01:10:22,752 --> 01:10:24,954
All right, game's over.
I found you.
1017
01:10:29,926 --> 01:10:31,595
I don't appreciate you
playing these--
1018
01:10:31,628 --> 01:10:35,499
(Muffled yelling)
1019
01:10:59,055 --> 01:11:00,256
Danny?
1020
01:11:04,861 --> 01:11:07,331
Oh, my God!
1021
01:11:07,364 --> 01:11:09,366
Danny, are you okay?
1022
01:11:31,888 --> 01:11:34,458
Poor baby. How you feeling?
1023
01:11:34,491 --> 01:11:36,326
I'm fine.
1024
01:11:36,360 --> 01:11:37,026
Do you want a drink?
1025
01:11:37,060 --> 01:11:39,596
Tracy, can you get him a drink?
1026
01:11:39,629 --> 01:11:41,365
Sure.
1027
01:11:41,398 --> 01:11:42,866
Do you want a drink-drink
or just some water?
1028
01:11:42,899 --> 01:11:43,867
Water.
1029
01:11:43,900 --> 01:11:45,068
Maybe you should see
a doctor.
1030
01:11:45,101 --> 01:11:47,671
I don't need a doctor.
I'm fine.
1031
01:11:47,704 --> 01:11:49,606
You never saw the person
who tied you up?
1032
01:11:49,639 --> 01:11:51,608
Claire, he already told you he
didn't. Don't badger him.
1033
01:11:51,641 --> 01:11:54,511
He was wearing a helmet.
1034
01:11:54,544 --> 01:11:55,545
The police should
be here by now.
1035
01:11:55,579 --> 01:11:56,613
What's taking them so long?
1036
01:11:56,646 --> 01:12:00,817
Jeff, call the
police back. Jeff!
1037
01:12:00,850 --> 01:12:02,852
I didn't call them yet.
1038
01:12:02,886 --> 01:12:04,020
Mr. Johnson said you did.
1039
01:12:04,053 --> 01:12:05,722
I didn't.
I thought he did.
1040
01:12:05,755 --> 01:12:07,391
Well, call them now.
1041
01:12:07,424 --> 01:12:11,495
Him! The last thing
I remember was he hit me.
1042
01:12:11,528 --> 01:12:12,696
What? I didn't hit you.
1043
01:12:12,729 --> 01:12:15,399
We were in the woods and you
come up and sucker punch me.
1044
01:12:15,432 --> 01:12:16,633
Anybody else want a drink?
1045
01:12:16,666 --> 01:12:17,867
Did you hit him?
1046
01:12:17,901 --> 01:12:21,070
No.
1047
01:12:21,104 --> 01:12:23,640
Monica, most of the guests have
left already.
1048
01:12:23,673 --> 01:12:26,042
Claire, can you tell the rest of
them the wedding's off?
1049
01:12:26,075 --> 01:12:28,144
One second, Mr. Johnson. We're
trying to figure out some stuff.
1050
01:12:28,177 --> 01:12:30,614
It's okay, sweetie, we'll
reschedule for another time.
1051
01:12:30,647 --> 01:12:31,815
Or not at all.
1052
01:12:31,848 --> 01:12:34,384
You're the one
behind all this.
1053
01:12:34,418 --> 01:12:36,052
You don't know what
you're talking about.
1054
01:12:36,085 --> 01:12:37,587
You never wanted us
to get married.
1055
01:12:37,621 --> 01:12:39,656
That's right. I don't.
It's a bad idea.
1056
01:12:39,689 --> 01:12:40,657
Dad!
1057
01:12:40,690 --> 01:12:43,760
Monica...
1058
01:12:43,793 --> 01:12:45,895
I want to get
married right now.
1059
01:12:50,667 --> 01:12:51,535
Are you sure?
1060
01:12:51,568 --> 01:12:52,636
Maybe we should
just call the police--
1061
01:12:52,669 --> 01:12:54,671
After the wedding.
1062
01:13:08,184 --> 01:13:11,154
CLAIRE:
You really think
it was Monica's dad?
1063
01:13:11,187 --> 01:13:15,725
He didn't call the police
and you asked him to.
1064
01:13:15,759 --> 01:13:19,128
Miss La Foret,
once the ceremony is over,
1065
01:13:19,162 --> 01:13:19,796
should we serve
the champagne right away?
1066
01:13:19,829 --> 01:13:22,932
That's right.
Thank you.
1067
01:13:22,966 --> 01:13:25,569
Jeff! How're you doing?
1068
01:13:25,602 --> 01:13:27,203
I'm good.
1069
01:13:27,236 --> 01:13:27,604
How's the hiking been going?
1070
01:13:27,637 --> 01:13:30,707
Good. Good.
1071
01:13:30,740 --> 01:13:31,675
Listen, I can't really
talk right now.
1072
01:13:34,978 --> 01:13:36,680
...Okay, well...
Nice to see you again, Jeff.
1073
01:13:53,162 --> 01:13:54,831
You look fantastic.
1074
01:13:54,864 --> 01:13:57,667
I'll bet you're going to
be glad when today's over.
1075
01:13:59,769 --> 01:14:02,572
I just want you to be happy.
1076
01:14:02,606 --> 01:14:04,874
What about you and Jeff?
1077
01:14:04,908 --> 01:14:07,544
Are you sure you two--?
1078
01:14:07,577 --> 01:14:10,213
He's trying to be Mr. Helpful
but he hasn't changed.
1079
01:14:17,787 --> 01:14:20,757
Mon, are you sure
this is a good idea?
1080
01:14:20,790 --> 01:14:22,025
I don't want to fight.
1081
01:14:22,058 --> 01:14:23,259
We're not fighting.
I'm asking a question.
1082
01:14:23,292 --> 01:14:26,596
Just because it's not working
out between you and Jeff...
1083
01:14:26,630 --> 01:14:28,598
It's not about us.
1084
01:14:28,632 --> 01:14:31,000
Claire, look what
he went through
1085
01:14:31,034 --> 01:14:32,802
and he still wants
to marry me.
1086
01:14:32,836 --> 01:14:35,639
But do you want to marry him?
1087
01:14:35,672 --> 01:14:38,775
Honey, don't do this
to spite your father.
1088
01:14:38,808 --> 01:14:39,475
Please, give me some credit.
1089
01:14:39,509 --> 01:14:41,745
I'm trying to be your friend.
1090
01:14:41,778 --> 01:14:42,612
Really?
If you were my friend,
1091
01:14:42,646 --> 01:14:45,048
then where have you been
the last year?
1092
01:14:45,081 --> 01:14:46,249
I had to hang out
with Tracy!
1093
01:14:46,282 --> 01:14:47,684
Tracy is pregnant.
Danny's the father.
1094
01:14:53,189 --> 01:14:55,959
I'm sorry. I'm so sorry.
1095
01:14:55,992 --> 01:14:59,996
I should've told you
that before... but she is!
1096
01:15:00,029 --> 01:15:01,798
You're lying.
1097
01:15:01,831 --> 01:15:04,100
You know I'm not lying.
I don't lie.
1098
01:15:06,836 --> 01:15:08,237
You're jealous.
1099
01:15:12,008 --> 01:15:14,010
I'm getting married.
1100
01:15:17,847 --> 01:15:27,857
*
1101
01:16:22,178 --> 01:16:24,748
Hello and welcome.
1102
01:16:24,781 --> 01:16:28,317
We are gathered here today to
celebrate the love
1103
01:16:28,351 --> 01:16:31,655
that Monica Johnson
and Danny Lovell
1104
01:16:31,688 --> 01:16:34,090
have for each other.
1105
01:16:34,123 --> 01:16:36,660
Shakespeare once wrote
1106
01:16:36,693 --> 01:16:40,664
that marriage is an
ever-fixed mark
1107
01:16:40,697 --> 01:16:44,067
which looks on tempests
1108
01:16:44,100 --> 01:16:46,636
and is never shaken.
1109
01:16:46,670 --> 01:16:49,673
The love found in marriage
1110
01:16:49,706 --> 01:16:54,010
alters not with his
brief hours and weeks,
1111
01:16:54,043 --> 01:16:57,413
but bears it out even
to the edge of doom.
1112
01:16:57,446 --> 01:16:59,683
Danny, Monica can I ask you to
look at each other
1113
01:16:59,716 --> 01:17:05,054
and answer my question?
1114
01:17:05,088 --> 01:17:07,791
Monica,
1115
01:17:07,824 --> 01:17:11,728
do you take Danny to be your
wedded husband,
1116
01:17:11,761 --> 01:17:15,665
to share your life openly,
standing with him,
1117
01:17:15,699 --> 01:17:18,802
in sickness and in health,
1118
01:17:18,835 --> 01:17:22,806
in joy and in sorrow,
1119
01:17:22,839 --> 01:17:25,074
to cherish and to love,
1120
01:17:25,108 --> 01:17:27,410
so long as you both shall live?
1121
01:17:39,122 --> 01:17:41,157
No. I don't think so.
1122
01:17:41,190 --> 01:17:42,726
(Crowd murmuring)
1123
01:18:07,751 --> 01:18:10,419
Go away. Monica
doesn't want you.
1124
01:18:10,453 --> 01:18:11,721
I'm calling a lawyer.
I'm going to sue.
1125
01:18:11,755 --> 01:18:14,791
I was assaulted!
1126
01:18:14,824 --> 01:18:15,992
Shut up, Danny.
1127
01:18:16,025 --> 01:18:17,226
Don't tell me what to do.
1128
01:18:17,260 --> 01:18:19,495
This is breach of contract.
Forced abduction. Kidnapping.
1129
01:18:19,528 --> 01:18:22,198
Please...
1130
01:18:23,399 --> 01:18:23,599
I'll take the 10,000...
1131
01:18:23,632 --> 01:18:25,434
God!
1132
01:18:25,468 --> 01:18:27,136
Get him out of here, will you?
1133
01:18:27,170 --> 01:18:29,773
Tracy-- Tracy, I'm telling you.
I've got a case here!
1134
01:18:29,806 --> 01:18:33,476
I was tied up and jilted!
That means something!
1135
01:18:33,509 --> 01:18:36,012
I knew Monica'd make
the right decision.
1136
01:18:36,045 --> 01:18:37,781
You've got a smart daughter.
1137
01:18:37,814 --> 01:18:39,816
I think we should go.
1138
01:18:39,849 --> 01:18:42,185
I can stay and help
clean up, if you'd like.
1139
01:18:42,218 --> 01:18:44,821
No, I've sent everyone home.
1140
01:18:44,854 --> 01:18:46,522
The cleaners are
coming tomorrow.
1141
01:18:46,555 --> 01:18:48,858
Thank you for everything.
1142
01:18:48,892 --> 01:18:51,027
Of course.
1143
01:18:51,060 --> 01:18:54,030
I just-- I want to make sure
Monica is okay.
1144
01:18:54,063 --> 01:18:57,266
If that's okay
with you, sir.
1145
01:18:57,300 --> 01:19:02,038
This one...
I don't mind.
1146
01:19:02,071 --> 01:19:04,073
Let's go.
1147
01:19:11,214 --> 01:19:13,216
Bye.
1148
01:19:32,335 --> 01:19:35,905
It's so sad when
weddings are over.
1149
01:19:35,939 --> 01:19:40,409
Especially ones
that never happen.
1150
01:19:40,443 --> 01:19:44,413
I thought you left with
some of the other guests.
1151
01:19:44,447 --> 01:19:47,083
I figured I'd stay and help out.
1152
01:19:49,318 --> 01:19:52,121
Thanks but no.
1153
01:19:52,155 --> 01:19:54,157
I think you should go.
1154
01:19:58,561 --> 01:19:59,362
I don't understand.
1155
01:19:59,395 --> 01:20:04,300
I don't want
to play anymore, Jeff.
1156
01:20:04,333 --> 01:20:06,535
What do you mean?
1157
01:20:07,536 --> 01:20:11,174
How did the caterer
know you by name?
1158
01:20:11,207 --> 01:20:11,740
You were acting like friends.
1159
01:20:11,774 --> 01:20:13,877
But when we met in town,
1160
01:20:13,910 --> 01:20:15,144
you said you'd
never been here before.
1161
01:20:15,178 --> 01:20:18,281
You said you just drove in from
your brother's place, remember?
1162
01:20:20,549 --> 01:20:22,285
The caterer?
1163
01:20:25,021 --> 01:20:26,589
I've known her for
a long time ago.
1164
01:20:26,622 --> 01:20:27,523
Her name is Anna.
1165
01:20:27,556 --> 01:20:32,095
We went to high school together.
1166
01:20:32,128 --> 01:20:34,397
Go home Jeff. I don't
want to hear any more lies.
1167
01:20:34,430 --> 01:20:36,032
I'm not lying.
1168
01:20:36,065 --> 01:20:38,301
You told me Danny was drunk.
You hit him.
1169
01:20:40,904 --> 01:20:43,606
I hit him to protect you.
I saw him kiss you.
1170
01:20:45,674 --> 01:20:47,443
This was such a mistake.
1171
01:20:51,647 --> 01:20:53,582
I don't want you
here anymore.
1172
01:20:54,583 --> 01:20:57,153
You can take my ATV.
1173
01:20:57,186 --> 01:20:58,321
Drive it to the mainland.
1174
01:20:58,354 --> 01:21:02,391
Drop the keys off at the marina.
They'll get it back to me.
1175
01:21:02,425 --> 01:21:04,427
Just go.
1176
01:21:11,600 --> 01:21:13,970
If that's what you want.
1177
01:21:42,498 --> 01:21:44,533
(Creaking)
1178
01:21:44,567 --> 01:21:46,569
Hello?
1179
01:21:46,602 --> 01:21:48,604
Anybody there?
1180
01:22:04,520 --> 01:22:06,122
I've got a mystery...
1181
01:22:06,155 --> 01:22:09,092
How does a babe like you
end up with such loser guys?
1182
01:22:09,125 --> 01:22:12,195
That one...
I don't think I can solve.
1183
01:22:12,228 --> 01:22:14,063
How long are you going to hide
out in your office?
1184
01:22:14,097 --> 01:22:15,631
Until I know he's gone away.
1185
01:22:15,664 --> 01:22:18,067
The boyfriend?
1186
01:22:18,101 --> 01:22:20,569
Jeffrey Doyle is no
boyfriend of mine.
1187
01:22:20,603 --> 01:22:24,207
It's a shame. You two
should've made a good couple.
1188
01:22:24,240 --> 01:22:25,975
I mean just for
the name alone. Doyle.
1189
01:22:26,009 --> 01:22:29,212
Conan Doyle.
Sherlock Holmes writer.
1190
01:22:29,245 --> 01:22:31,080
Yeah, I used to try to get him
to read the books.
1191
01:22:31,114 --> 01:22:32,548
He never would.
Of course, he probably has
1192
01:22:32,581 --> 01:22:35,451
now that he's finally
into mysteries.
1193
01:22:40,323 --> 01:22:43,426
Puzzleboi, why haven't we seen
Moriarty in two days?
1194
01:22:51,067 --> 01:22:53,069
Oh, my God!
1195
01:23:48,491 --> 01:23:49,492
My phone...
1196
01:23:56,232 --> 01:23:57,266
Jeff?
1197
01:24:03,706 --> 01:24:05,508
He's still here...
1198
01:24:16,619 --> 01:24:20,456
Are you looking for this?
1199
01:24:20,489 --> 01:24:23,326
You're Moriarty,
aren't you?
1200
01:24:23,359 --> 01:24:25,594
Guilty.
1201
01:24:25,628 --> 01:24:28,864
You've been spying on me?
1202
01:24:28,897 --> 01:24:33,369
That's how you got up here so
fast when we called.
1203
01:24:33,402 --> 01:24:35,304
That's how you knew where
everything was.
1204
01:24:35,338 --> 01:24:38,607
Why the caterer knew you.
You've been living in town.
1205
01:24:38,641 --> 01:24:40,643
Any good game requires
preparation.
1206
01:24:40,676 --> 01:24:42,378
You kidnapped Danny
as part of a game?!
1207
01:24:42,411 --> 01:24:43,579
I was doing Monica a favour.
1208
01:24:43,612 --> 01:24:48,451
Plus, I didn't hurt him.
Not much.
1209
01:24:48,484 --> 01:24:49,452
He was a liar.
1210
01:24:49,485 --> 01:24:50,786
So are you.
1211
01:24:50,819 --> 01:24:54,290
No! Not lie, "fictionalize."
1212
01:24:54,323 --> 01:24:55,591
You're a writer. You should
appreciate the difference.
1213
01:24:55,624 --> 01:24:57,826
You give me the key.
1214
01:24:57,860 --> 01:24:58,527
I'll bet you thought
it was Tracy, didn't you?
1215
01:24:58,561 --> 01:25:00,896
Or did you think it was Danny.
1216
01:25:00,929 --> 01:25:01,764
Give me the key!
1217
01:25:01,797 --> 01:25:04,333
No! Not until
you admit we had fun.
1218
01:25:04,367 --> 01:25:06,735
We had fun. I admit it.
1219
01:25:09,605 --> 01:25:12,708
I don't believe you.
1220
01:25:14,377 --> 01:25:17,513
No, Jeff, it was great.
It was really great.
1221
01:25:17,546 --> 01:25:20,216
The dance hall. The boathouse.
The honeymoon cabin--
1222
01:25:28,924 --> 01:25:30,626
The answer was under your nose
the whole time, Claire.
1223
01:25:34,197 --> 01:25:35,564
And in order.
1224
01:25:35,598 --> 01:25:37,933
One...
1225
01:25:37,966 --> 01:25:40,236
Two...
1226
01:25:40,269 --> 01:25:43,406
Three.
1227
01:25:43,439 --> 01:25:46,475
All you had to do was
look at the wall.
1228
01:25:46,509 --> 01:25:49,545
Yeah, Jeff...
1229
01:25:49,578 --> 01:25:51,447
I've got to say,
that was really smart.
1230
01:25:52,615 --> 01:25:55,584
How did you...
1231
01:25:55,618 --> 01:25:57,253
How did you figure
it out though?
1232
01:25:57,286 --> 01:25:59,822
You didn't know who
was going to be here.
1233
01:25:59,855 --> 01:26:03,559
I had to improvise. A lot.
1234
01:26:03,592 --> 01:26:05,594
Are you impressed?
1235
01:26:07,496 --> 01:26:09,598
I am.
1236
01:26:09,632 --> 01:26:11,634
Worthy of Conan Doyle.
1237
01:26:14,637 --> 01:26:16,605
See, I always knew
I could convince you
1238
01:26:16,639 --> 01:26:20,409
if you just gave me a chance.
1239
01:26:21,644 --> 01:26:25,481
I just knew that you and I
belong together.
1240
01:26:27,650 --> 01:26:29,518
You and me.
1241
01:26:29,552 --> 01:26:31,554
Absolutely.
1242
01:26:38,927 --> 01:26:41,697
Is this what you want?
1243
01:26:41,730 --> 01:26:44,767
You want this?
1244
01:26:44,800 --> 01:26:45,968
Go get it.
1245
01:26:50,673 --> 01:26:51,640
Let me go. Go away!
1246
01:26:51,674 --> 01:26:56,779
I didn't do all this work
to be rejected by you.
1247
01:27:14,663 --> 01:27:16,832
Claire!
1248
01:27:16,865 --> 01:27:19,302
Claire!
1249
01:27:20,636 --> 01:27:22,971
Claire!
1250
01:27:31,480 --> 01:27:33,916
Claire!
1251
01:27:36,585 --> 01:27:37,986
Claire!
1252
01:27:56,639 --> 01:27:59,308
What kind of game
do you want to play next?
1253
01:27:59,342 --> 01:28:01,310
I don't want to hurt you.
1254
01:28:01,344 --> 01:28:03,912
You don't want to hurt me?
1255
01:28:03,946 --> 01:28:05,614
You dumped me a year ago.
You don't think that hurt me?
1256
01:28:05,648 --> 01:28:08,351
Stay back.
1257
01:28:08,384 --> 01:28:09,685
You moved out here to
the middle of nowhere.
1258
01:28:09,718 --> 01:28:11,720
You don't think that hurt me?
1259
01:28:16,959 --> 01:28:17,660
Claire!
1260
01:28:20,396 --> 01:28:21,664
Claire?
1261
01:28:24,900 --> 01:28:26,869
Of course you don't answer.
1262
01:28:27,636 --> 01:28:30,573
You never do.
1263
01:28:30,606 --> 01:28:33,842
You never returned my calls
because you're selfish!
1264
01:28:36,144 --> 01:28:38,347
That's what you are.
1265
01:28:40,048 --> 01:28:43,018
Admit it, Claire.
1266
01:28:43,051 --> 01:28:45,788
I'm better at these
games than you are.
1267
01:28:45,821 --> 01:28:47,756
I think I'm gonna become
a writer too.
1268
01:28:47,790 --> 01:28:49,658
because this is gonna make a
really good story.
1269
01:28:57,666 --> 01:28:59,935
Let me go.
1270
01:28:59,968 --> 01:29:02,671
I let you go once, Claire.
I'm not gonna let you go again.
1271
01:29:05,674 --> 01:29:08,010
Help!
1272
01:29:14,483 --> 01:29:16,652
Who's going to help you?
1273
01:29:16,685 --> 01:29:20,389
You sent everybody
home, remember?
1274
01:29:22,157 --> 01:29:23,626
Ah!
1275
01:29:28,096 --> 01:29:30,566
And Danny said I wasn't
any good in the kitchen.
1276
01:29:35,971 --> 01:29:37,706
Are you okay?
1277
01:29:37,740 --> 01:29:39,675
Yeah...
1278
01:29:41,677 --> 01:29:44,680
I thought you left.
1279
01:29:44,713 --> 01:29:46,549
I was hiding out.
1280
01:29:46,582 --> 01:29:48,984
Crying. Thinking. Walking.
1281
01:29:49,017 --> 01:29:51,654
I heard you screaming.
Are you sure you're okay?
1282
01:29:51,687 --> 01:29:54,690
Yeah...
Call the police.
1283
01:29:59,695 --> 01:30:01,664
We're going to need you to come
into town in the morning
1284
01:30:01,697 --> 01:30:03,699
to press charges.
1285
01:30:03,732 --> 01:30:04,700
I'll be there.
1286
01:30:04,733 --> 01:30:05,768
I'll come with her.
1287
01:30:05,801 --> 01:30:07,603
Thanks, officer.
1288
01:30:07,636 --> 01:30:09,638
Goodnight.
Goodnight.
1289
01:30:13,676 --> 01:30:15,678
I think he was crying.
1290
01:30:18,481 --> 01:30:20,683
I don't blame him.
I always cry at weddings.
1291
01:30:38,801 --> 01:30:41,203
You know, sitting
here like this.
1292
01:30:41,236 --> 01:30:42,971
I can see why you like it.
1293
01:30:43,005 --> 01:30:45,741
Any time you want to come
visit me, you're welcome to.
1294
01:30:45,774 --> 01:30:47,876
You too. At my place.
1295
01:30:47,910 --> 01:30:52,014
I'll come more often, I promise.
No more hiding out.
1296
01:30:52,047 --> 01:30:54,517
To being single.
1297
01:30:56,919 --> 01:30:59,622
To friendship.
1298
01:30:59,655 --> 01:31:02,491
To no more psycho guys.
1299
01:31:02,525 --> 01:31:03,626
To us.
1300
01:31:03,659 --> 01:31:05,661
Cheers.
Cheers.
1301
01:31:07,963 --> 01:31:11,800
So what do two single gals do
for fun on this here island?
1302
01:31:11,834 --> 01:31:14,269
Besides playing games.
1303
01:31:14,302 --> 01:31:15,904
A little mystery, maybe.
1304
01:31:15,938 --> 01:31:18,006
I never showed you my website.
1305
01:31:18,040 --> 01:31:19,975
Come on, it'll be fun.
1306
01:31:20,008 --> 01:31:21,977
Are you ready? I've got
a brand new puzzle for you.
1307
01:31:22,010 --> 01:31:26,982
Oh no... No more mysteries.
1308
01:31:27,015 --> 01:31:29,785
CLAIRE:
Okay, the body
is found where?
1309
01:31:29,818 --> 01:31:31,654
PUZZLEBOI:
In the parlour, face down,
1310
01:31:31,687 --> 01:31:33,756
drowned, beside a dead fish.
1311
01:31:33,789 --> 01:31:35,791
MONICA:
I don't get it. Why is there a
fish in the parlour?
1312
01:31:35,824 --> 01:31:37,192
Is she serious?
1313
01:31:37,225 --> 01:31:39,662
That's part of the puzzle!
1314
01:31:39,695 --> 01:31:47,703
*
85145