All language subtitles for Shadow.Island.Mysteries.Wedding.For.One.2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:15,683 * 2 00:00:57,191 --> 00:00:59,327 Two men eat dinner in a restaurant. 3 00:00:59,360 --> 00:01:02,830 One is a big guy. The other is short and nerdy. Like you guys. 4 00:01:02,863 --> 00:01:05,199 Hey, you don't know what we really look like. 5 00:01:05,233 --> 00:01:09,537 The two men have the same meal and order identical drinks. 6 00:01:09,570 --> 00:01:12,273 The little guy gulps his down quick 7 00:01:12,306 --> 00:01:14,642 while the big guy sips his slowly. 8 00:01:14,675 --> 00:01:18,179 The big guy then walks out the restaurant and drops dead. 9 00:01:18,212 --> 00:01:19,580 One of the drinks is poisoned. 10 00:01:19,613 --> 00:01:21,582 She said they were identical drinks. 11 00:01:21,615 --> 00:01:23,584 PUZZLEBOI: What if the big guy walks out the wrong door 12 00:01:23,617 --> 00:01:25,819 and drops to his death. It's a rooftop restaurant. 13 00:01:25,853 --> 00:01:28,322 Wrong again, Puzzleboi. Moriarty? 14 00:01:28,356 --> 00:01:29,523 Give me a sec. 15 00:01:29,557 --> 00:01:32,426 It has something to do with how long it takes them to drink. 16 00:01:32,460 --> 00:01:34,595 Good. 17 00:01:34,628 --> 00:01:38,132 Okay, I'll give you a hint... Ice... 18 00:01:38,166 --> 00:01:39,400 PUZZLEBOI: Ice, huh? 19 00:01:39,433 --> 00:01:40,568 MORIARTY: The ice cubes were poisoned. Not the drinks. 20 00:01:40,601 --> 00:01:42,903 Which is why the big guy dies. 21 00:01:42,936 --> 00:01:46,574 He sips his drink slowly allowing the ice cubes to melt. 22 00:01:46,607 --> 00:01:48,676 You got it. 23 00:01:49,610 --> 00:01:52,146 Claire. 24 00:01:52,180 --> 00:01:56,150 I'm getting married in two days. Look what you're serving. 25 00:01:56,184 --> 00:01:57,518 Where's the low-fat yoghurt? 26 00:01:57,551 --> 00:01:59,420 Right next to the chocolate croissants. 27 00:01:59,453 --> 00:02:02,690 Exactly. I need you to tell me I can't have one. 28 00:02:02,723 --> 00:02:05,159 I'm sorry. You can't have one. 29 00:02:05,193 --> 00:02:06,394 You won't fit into your wedding dress. 30 00:02:06,427 --> 00:02:09,497 You're supposed to be helping me, Claire, not tempting me. 31 00:02:09,530 --> 00:02:12,300 You're right. Here, have an apple. 32 00:02:14,702 --> 00:02:16,637 As my maid of honour, I need you to be by my side, 33 00:02:16,670 --> 00:02:18,372 not playing games on the computer. 34 00:02:18,406 --> 00:02:20,608 Monica! It's taken care of. 35 00:02:20,641 --> 00:02:21,575 You're going to have a beautiful wedding. 36 00:02:21,609 --> 00:02:23,611 Come on, I'll show you. 37 00:02:30,618 --> 00:02:33,854 Wow! 38 00:02:33,887 --> 00:02:34,855 It's beautiful! 39 00:02:34,888 --> 00:02:38,326 So, the guests will sit here, facing the window. 40 00:02:38,359 --> 00:02:42,796 And you and Danny stand there and looking gorgeous. 41 00:02:42,830 --> 00:02:43,464 Picture perfect. 42 00:02:43,497 --> 00:02:45,499 Of course. 43 00:02:48,902 --> 00:02:51,439 Hey. 44 00:02:51,472 --> 00:02:53,474 Do I get some of that action? 45 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 Good morning, groom. 46 00:03:00,781 --> 00:03:03,717 You kids want some coffee? 47 00:03:03,751 --> 00:03:07,355 I was going to make... some for myself... 48 00:03:07,388 --> 00:03:09,223 Anyone else? 49 00:03:09,257 --> 00:03:11,759 I can't believe you slept in. 50 00:03:11,792 --> 00:03:13,361 Did I miss something? 51 00:03:13,394 --> 00:03:17,231 Your wife-to-be was in full panic mode. 52 00:03:17,265 --> 00:03:19,767 I wasn't. Tell him, I wasn't. 53 00:03:19,800 --> 00:03:22,270 She wasn't... 54 00:03:22,303 --> 00:03:24,638 (Laughing) 55 00:03:24,672 --> 00:03:26,274 Listen, I figure tonight we could have 56 00:03:26,307 --> 00:03:27,575 a little pre-wedding party. Sound good? 57 00:03:27,608 --> 00:03:28,976 Sweet. 58 00:03:29,009 --> 00:03:29,410 Are there gonna be strippers? 59 00:03:29,443 --> 00:03:32,446 Don't think so. 60 00:03:32,480 --> 00:03:34,014 I could wear open-toed shoes, if that helps. 61 00:03:34,047 --> 00:03:35,549 It might. 62 00:03:35,583 --> 00:03:38,452 Just think, in two days 63 00:03:38,486 --> 00:03:41,389 we are going to be Mr. and Mrs. Lovell. 64 00:03:41,422 --> 00:03:43,824 Claire set up a honeymoon suite for us. 65 00:03:43,857 --> 00:03:46,660 And we have the entire island to ourselves. 66 00:03:46,694 --> 00:03:49,730 It's the best wedding gift ever. 67 00:03:49,763 --> 00:03:51,832 Does it include the mountain bike by the shed? 68 00:03:51,865 --> 00:03:53,701 Be my guest. 69 00:03:55,403 --> 00:03:57,671 Your friend's hot. 70 00:04:12,486 --> 00:04:15,556 Monica. Monica! 71 00:04:20,928 --> 00:04:23,631 Watch this! 72 00:04:23,664 --> 00:04:25,666 Watch this! Watch-- 73 00:04:25,699 --> 00:04:27,701 Watch. I'm gonna go. 74 00:04:29,770 --> 00:04:30,738 Oh! 75 00:04:30,771 --> 00:04:34,041 Wow... 76 00:04:34,074 --> 00:04:34,475 So cute. 77 00:04:34,508 --> 00:04:37,311 He's got energy. 78 00:04:37,345 --> 00:04:41,949 You two are the same. You both love games. 79 00:04:41,982 --> 00:04:43,351 Try to look happy for me. 80 00:04:43,384 --> 00:04:44,785 I am! 81 00:04:44,818 --> 00:04:45,719 You don't look it. 82 00:04:45,753 --> 00:04:51,392 Well, no one looks as happy as the bride. 83 00:04:51,425 --> 00:04:54,862 You should've married Jeff. He was crazy about you. 84 00:04:54,895 --> 00:04:57,064 I don't think so. Why do you think I moved up here. 85 00:04:57,097 --> 00:04:58,999 You love him. 86 00:04:59,032 --> 00:05:02,069 Past tense. Ancient history. 87 00:05:02,102 --> 00:05:03,637 DANNY: Monica! 88 00:05:03,671 --> 00:05:07,375 Woo! Yeah! 89 00:05:07,408 --> 00:05:10,344 (Laughing) 90 00:05:10,378 --> 00:05:12,513 You know who likes you? Danny's brother, Sam. 91 00:05:12,546 --> 00:05:16,417 He's so cute, and he into computers! 92 00:05:16,450 --> 00:05:17,618 Maybe he'd like your little puzzles. 93 00:05:17,651 --> 00:05:19,353 WOMAN: I've got a puzzle. 94 00:05:19,387 --> 00:05:22,790 Who is making so much freakin' noise so early in the morning? 95 00:05:22,823 --> 00:05:25,859 It's 10:00, 96 00:05:25,893 --> 00:05:28,028 and Danny's allowed to have fun. 97 00:05:28,061 --> 00:05:32,332 You want your bridesmaids to look rested or ugly-ass? 98 00:05:33,501 --> 00:05:34,902 Hi, Claire. 99 00:05:34,935 --> 00:05:35,536 Hey. 100 00:05:35,569 --> 00:05:39,373 Monica, I need my sleep. 101 00:05:39,407 --> 00:05:41,909 Um, Claire's having a party tonight. You gonna come? 102 00:05:41,942 --> 00:05:44,645 Yeah... 103 00:05:44,678 --> 00:05:46,980 We're on an island. What else am I going to do? 104 00:05:48,616 --> 00:05:51,652 Here's to the best wedding ever. 105 00:05:51,685 --> 00:05:53,987 Cheers. 106 00:05:55,423 --> 00:05:56,690 Coffee. 107 00:06:04,698 --> 00:06:05,666 Ow! 108 00:06:05,699 --> 00:06:06,667 Oh, that hurt. Woo! 109 00:06:06,700 --> 00:06:09,703 (Music playing) 110 00:06:14,675 --> 00:06:15,676 ALL: Cheers! 111 00:06:19,680 --> 00:06:21,782 (Coughing) 112 00:06:21,815 --> 00:06:22,816 Woo! 113 00:06:25,052 --> 00:06:26,754 How long have you two known each other? 114 00:06:26,787 --> 00:06:28,055 Forever. 115 00:06:28,088 --> 00:06:30,123 Yep. Sometimes feels like that. 116 00:06:30,157 --> 00:06:31,659 We're like Siamese twins. Like you and Danny. 117 00:06:31,692 --> 00:06:34,127 Except for the brothers part. 118 00:06:34,161 --> 00:06:35,629 Danny and I aren't really that close. 119 00:06:35,663 --> 00:06:38,165 Actually, Sammy introduced me to Danny. 120 00:06:38,198 --> 00:06:40,167 He's responsible for everything. 121 00:06:40,200 --> 00:06:43,437 Hey, I take no blame here. 122 00:06:43,471 --> 00:06:46,039 Daddy! Over here! 123 00:06:49,610 --> 00:06:52,145 Aren't you going to toast your soon-to-be-married daughter? 124 00:06:52,179 --> 00:06:55,115 I need to speak to Danny first. 125 00:06:55,148 --> 00:06:56,450 Do you know where he is? 126 00:06:56,484 --> 00:06:57,451 I don't keep track of him. 127 00:06:57,485 --> 00:06:59,052 I think he's in the office. 128 00:06:59,086 --> 00:07:01,555 I don't want you two fighting. 129 00:07:01,589 --> 00:07:03,891 We're not gonna fight. It's business. 130 00:07:07,995 --> 00:07:10,664 I'll be right back. 131 00:07:10,698 --> 00:07:15,002 Well, it's the day before the day before my wedding. 132 00:07:15,035 --> 00:07:17,771 Isn't someone gonna toast the bride-to-be? 133 00:07:17,805 --> 00:07:21,475 I will. 134 00:07:21,509 --> 00:07:24,011 You are such a sweetie. 135 00:07:24,044 --> 00:07:25,613 Tequila? 136 00:07:25,646 --> 00:07:28,649 You know, you should really go talk to Claire. 137 00:07:28,682 --> 00:07:32,653 You guys have so much in common, and she's crazy about mysteries. 138 00:07:34,054 --> 00:07:36,657 FATHER: I don't want you marrying my daughter. 139 00:07:36,690 --> 00:07:39,159 DANNY: And so you say. 140 00:07:39,192 --> 00:07:40,494 But if this is the best you can do, forget it. 141 00:07:40,528 --> 00:07:41,962 You're wasting my time. 142 00:07:41,995 --> 00:07:45,065 I'm not finished talking to you. 143 00:07:45,098 --> 00:07:47,701 We'll talk about it after the wedding, Dad. 144 00:07:54,742 --> 00:07:55,809 Cheers. Cheers. 145 00:07:55,843 --> 00:07:57,645 Oh! 146 00:07:57,678 --> 00:08:00,948 Danny! Too slow, nerd! 147 00:08:00,981 --> 00:08:02,282 I brought snacks. 148 00:08:02,315 --> 00:08:03,984 Oh! 149 00:08:04,017 --> 00:08:07,054 Look at you! 150 00:08:07,087 --> 00:08:08,922 Danny! Leave Sam alone! 151 00:08:08,956 --> 00:08:11,792 Caught in the web! You're caught in the web! 152 00:08:11,825 --> 00:08:15,062 Come on, tell Claire that Sam's perfect for her. 153 00:08:15,095 --> 00:08:16,664 Him? Never. 154 00:08:16,697 --> 00:08:19,132 Come on, Sam, take some pictures. 155 00:08:19,166 --> 00:08:21,001 Get up and be useful. 156 00:08:21,034 --> 00:08:21,535 Picture time! 157 00:08:21,569 --> 00:08:25,539 SAM: Get together. 158 00:08:25,573 --> 00:08:27,775 MONICA: Tracy! Dad! 159 00:08:30,077 --> 00:08:32,079 SAM: Come on. Say "cheese!" 160 00:08:32,112 --> 00:08:33,246 Cheese! 161 00:08:35,649 --> 00:08:37,117 Wedding! 162 00:08:39,820 --> 00:08:41,054 Hey, good one. Daddy, come here, Pops. 163 00:08:41,088 --> 00:08:42,890 It's a party! 164 00:08:42,923 --> 00:08:44,057 You like this? 165 00:08:47,194 --> 00:08:47,695 MONICA: Look at the two of you! 166 00:08:50,363 --> 00:08:50,698 It's one of my favourites. 167 00:08:54,267 --> 00:08:55,302 Whoa! 168 00:08:57,738 --> 00:08:59,006 Siamese twins! 169 00:09:00,708 --> 00:09:02,843 SAM: You look beautiful in that one. 170 00:09:02,876 --> 00:09:05,045 Thank you! 171 00:09:05,078 --> 00:09:07,214 This is my favourite! Look at you two! 172 00:09:07,247 --> 00:09:08,816 I want to download these. 173 00:09:08,849 --> 00:09:10,918 Yeah, I can put them on Claire's computer if you want. 174 00:09:10,951 --> 00:09:12,085 I'd love that. 175 00:09:12,119 --> 00:09:15,689 Yeah, sure. Do you have, like, a USB or an SD card reader? 176 00:09:15,723 --> 00:09:17,958 Oh, you figure it out. He's so smart! 177 00:09:20,327 --> 00:09:22,295 ...15 hours. 178 00:09:22,329 --> 00:09:24,665 Your brother seems really nice. 179 00:09:24,698 --> 00:09:28,001 My brother's too stupid to know what's good for him. 180 00:09:28,035 --> 00:09:30,003 Not like you, huh? 181 00:09:30,037 --> 00:09:32,873 No, I know what's good for me. 182 00:09:34,374 --> 00:09:37,310 Danny. 183 00:09:37,344 --> 00:09:39,312 Can you come over here? I need to talk to you. 184 00:09:44,051 --> 00:09:45,218 Can you just... hold on? 185 00:09:45,252 --> 00:09:48,789 Oh, yeah. Great. Thanks. 186 00:09:51,692 --> 00:09:54,728 DANNY: What? What's so important? I'm just talking to Claire. 187 00:10:12,713 --> 00:10:15,015 MONICA: The honeymoon suite! 188 00:10:15,048 --> 00:10:18,318 CLAIRE: Yeah? I'm so glad you like it. 189 00:10:18,351 --> 00:10:18,886 You want some rose petals? 190 00:10:18,919 --> 00:10:20,721 Thanks. I'm not hungry. 191 00:10:24,725 --> 00:10:28,796 You're happy, right? With Danny. 192 00:10:28,829 --> 00:10:30,698 Of course, I'm happy. I'm getting married. 193 00:10:30,731 --> 00:10:32,733 Why do you say things like that? 194 00:10:32,766 --> 00:10:34,001 I'm just asking. 195 00:10:34,034 --> 00:10:36,804 You're always just asking. 196 00:10:36,837 --> 00:10:37,671 Just because you're not getting married... 197 00:10:37,705 --> 00:10:41,141 Monica, relax. I'm so happy for you. 198 00:10:41,174 --> 00:10:44,011 Look at me. This is my happy face. 199 00:10:44,044 --> 00:10:47,748 You should call Jeff. You two were great together. 200 00:10:47,781 --> 00:10:51,218 It ended a year ago, and it didn't end well. 201 00:10:51,251 --> 00:10:52,686 But you still think about him, right? 202 00:10:52,720 --> 00:10:56,289 I'll bet you remember his number. 203 00:10:57,725 --> 00:10:59,693 Call him. 204 00:10:59,727 --> 00:11:01,962 Don't be such a chicken. 205 00:11:01,995 --> 00:11:04,197 You can't just pick up a phone and call an ex-boyfriend. 206 00:11:04,231 --> 00:11:06,266 He'll think you're serious. 207 00:11:06,299 --> 00:11:08,401 Oh, so you like being lonely? 208 00:11:09,937 --> 00:11:11,939 Give me the phone... 209 00:11:17,477 --> 00:11:19,179 It's his machine. 210 00:11:19,212 --> 00:11:22,449 Say something sexy. 211 00:11:22,482 --> 00:11:24,852 Hey Jeff... 212 00:11:24,885 --> 00:11:26,887 It's Claire... 213 00:11:33,994 --> 00:11:36,129 Puzzleboi, where's Moriarty? 214 00:11:36,163 --> 00:11:37,998 Didn't you hear? He got murdered. 215 00:11:38,031 --> 00:11:39,967 He asked you to solve it. 216 00:11:40,000 --> 00:11:42,502 Can't. I've got a wedding to throw. You do it for me. 217 00:11:42,535 --> 00:11:45,906 All right, detective. We'll talk tomorrow. 218 00:11:45,939 --> 00:11:48,876 Okay. 219 00:11:48,909 --> 00:11:51,278 I need sleep. 220 00:11:51,311 --> 00:11:54,314 No more mysteries tonight. 221 00:11:54,347 --> 00:11:57,450 No more dramas... 222 00:11:57,484 --> 00:11:59,486 No more... 223 00:12:38,158 --> 00:12:39,459 Oh no... 224 00:12:42,930 --> 00:12:44,164 Jeff called me back... 225 00:12:44,197 --> 00:12:45,866 That's what you wanted. 226 00:12:45,899 --> 00:12:46,867 ...Six times. 227 00:12:46,900 --> 00:12:49,269 I suddenly remember why we're not together. 228 00:12:49,302 --> 00:12:51,038 Why did you let me call him? 229 00:12:51,071 --> 00:12:54,041 Because you wanted to! And you can thank me now... 230 00:12:54,074 --> 00:12:55,876 I invited him to the wedding. 231 00:12:55,909 --> 00:12:56,910 When?! 232 00:12:56,944 --> 00:12:59,479 Last night. He called me too. 233 00:12:59,512 --> 00:13:01,114 He wanted to make sure you didn't have a guy in your life. 234 00:13:01,148 --> 00:13:04,217 I thought it was sweet. 235 00:13:04,251 --> 00:13:05,518 You wanna spend the rest of your life with trees? 236 00:13:05,552 --> 00:13:08,221 Yes. That's exactly what I want to do. 237 00:13:08,255 --> 00:13:10,490 I'm getting married. You're supposed to bring a date. 238 00:13:10,523 --> 00:13:12,792 I got you one. Smile. 239 00:13:30,243 --> 00:13:32,980 DANNY: I don't know where it is. 240 00:13:33,013 --> 00:13:34,848 TRACY: You had it last night. I want it back. 241 00:13:34,882 --> 00:13:37,317 I don't have it now. Leave it. Not here. 242 00:13:37,350 --> 00:13:38,886 Don't talk to me like you talk her. 243 00:13:38,919 --> 00:13:41,388 Will you just relax? 244 00:13:43,290 --> 00:13:45,525 Tracy? 245 00:13:45,558 --> 00:13:46,526 Have you seen Tracy? 246 00:13:46,559 --> 00:13:48,896 Coming! 247 00:13:51,164 --> 00:13:54,001 I wanna do our facials. How about you, Claire? 248 00:13:54,034 --> 00:13:57,270 I'd love to, but I have to go into town, pick up some stuff. 249 00:13:57,304 --> 00:13:58,538 Trust me, I did you a favour. 250 00:13:58,571 --> 00:14:02,943 Jeff's great. I've always liked him. 251 00:14:02,976 --> 00:14:03,543 Where were you? 252 00:14:03,576 --> 00:14:07,047 Just taking a walk. 253 00:14:18,591 --> 00:14:30,971 * 254 00:14:48,555 --> 00:14:50,357 Oh... 255 00:14:52,559 --> 00:14:55,528 Claire... 256 00:14:55,562 --> 00:14:57,965 Jeff! 257 00:14:57,998 --> 00:14:58,565 Hi. 258 00:14:58,598 --> 00:15:01,668 Hi. 259 00:15:01,701 --> 00:15:03,570 Did you get my message? 260 00:15:03,603 --> 00:15:07,707 I did. All six of them. 261 00:15:07,740 --> 00:15:08,541 Yeah... 262 00:15:08,575 --> 00:15:12,645 Monica invited me to the wedding. 263 00:15:12,679 --> 00:15:14,281 Is that okay with you? 264 00:15:14,314 --> 00:15:15,448 Of course. 265 00:15:15,482 --> 00:15:19,119 Why wouldn't I want my ex at my best friend's wedding? 266 00:15:21,588 --> 00:15:24,557 You got enough groceries? 267 00:15:24,591 --> 00:15:27,027 Yeah. I'm throwing the wedding. 268 00:15:27,060 --> 00:15:27,694 I mean, a caterer is doing most of it but-- 269 00:15:27,727 --> 00:15:30,630 Why are you doing all this? 270 00:15:30,663 --> 00:15:34,234 I'm the host. It's at my place. My grandfather's really. 271 00:15:34,267 --> 00:15:36,503 Remember my grandfather owns a resort, on an island. 272 00:15:36,536 --> 00:15:38,105 You live on an island? 273 00:15:38,138 --> 00:15:40,473 Shadow Island Resort. I run it now. 274 00:15:40,507 --> 00:15:42,976 Really? Yeah. 275 00:15:43,010 --> 00:15:44,344 Okay, we need to catch up. 276 00:15:44,377 --> 00:15:44,911 You wanna grab a drink? 277 00:15:44,944 --> 00:15:48,415 Oh... A quick one. 278 00:15:48,448 --> 00:15:50,250 Coffee? Tea? 279 00:15:50,283 --> 00:15:52,619 Ice cream? 280 00:15:52,652 --> 00:15:56,523 I've never been here before. You can... 281 00:15:56,556 --> 00:15:57,557 ...show me the sight. 282 00:15:57,590 --> 00:16:00,460 Snob. 283 00:16:05,565 --> 00:16:07,300 Are you still writing? 284 00:16:07,334 --> 00:16:09,569 Trying to. I'll get back to it when things calm down. 285 00:16:09,602 --> 00:16:14,107 Right now I'm a little... blocked. 286 00:16:14,141 --> 00:16:15,642 You still like those mysteries? 287 00:16:15,675 --> 00:16:18,145 That's right. You always hated them. 288 00:16:18,178 --> 00:16:22,782 I didn't hate them. I just wasn't any good at them. 289 00:16:22,815 --> 00:16:26,553 How did you get up here so fast? We only called last night. 290 00:16:26,586 --> 00:16:29,622 I was visiting my brother. 291 00:16:29,656 --> 00:16:31,424 He moved about an hour away from here. 292 00:16:31,458 --> 00:16:32,792 It's not that far. 293 00:16:32,825 --> 00:16:36,329 So you're running the resort now? 294 00:16:36,363 --> 00:16:38,731 How do you get into town? You don't take a boat. 295 00:16:38,765 --> 00:16:41,701 ATV. The lake's already frozen solid on the west side. 296 00:16:41,734 --> 00:16:45,038 ATV? You drive an ATV? 297 00:16:45,072 --> 00:16:46,273 That's impressive. 298 00:16:46,306 --> 00:16:48,275 Well, I don't want to brag 299 00:16:48,308 --> 00:16:49,276 but I've gotten pretty handy. 300 00:16:49,309 --> 00:16:50,410 Oh, really? 301 00:16:50,443 --> 00:16:52,779 Handy like that time we rented that cabin in Vermont, 302 00:16:52,812 --> 00:16:54,614 and I asked you to put the heat on. 303 00:16:54,647 --> 00:16:56,383 And I turned the gas on, I remember. 304 00:16:56,416 --> 00:16:57,717 But you forgot to light it. 305 00:16:57,750 --> 00:16:58,751 Because where I live, 306 00:16:58,785 --> 00:16:59,386 there's this little thing called a clicker switch. 307 00:16:59,419 --> 00:17:01,821 Is that what they call it? 308 00:17:01,854 --> 00:17:04,257 About 10 minutes later, you light a match 309 00:17:04,291 --> 00:17:06,459 and I think you almost blew the roof clean off. 310 00:17:06,493 --> 00:17:09,196 I was so scared, I think I actually jumped back ten feet. 311 00:17:09,229 --> 00:17:11,631 What about me? I was penciling my eyebrows on for six months. 312 00:17:18,605 --> 00:17:20,607 You want a ride? 313 00:17:37,524 --> 00:17:39,526 Wow! 314 00:17:41,261 --> 00:17:42,295 What do you think? 315 00:17:42,329 --> 00:17:43,563 Seems pretty good. I think we should keep riding. 316 00:17:43,596 --> 00:17:46,599 Ah! All right. 317 00:17:46,633 --> 00:17:48,635 (Laughing) 318 00:17:52,905 --> 00:17:54,874 Sorry. Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry. 319 00:17:54,907 --> 00:17:56,376 Are you trying to get the bag of groceries? 320 00:17:56,409 --> 00:17:57,610 All right, move! I got it. 321 00:17:59,612 --> 00:18:02,549 Follow me. 322 00:18:05,752 --> 00:18:07,587 Hey, I'm back! 323 00:18:07,620 --> 00:18:11,391 Guess who I ran into? 324 00:18:11,424 --> 00:18:14,394 Ta-da! Hey Monica. 325 00:18:14,427 --> 00:18:15,495 Hi. Good to see you. 326 00:18:15,528 --> 00:18:17,464 Nice to see you, too. 327 00:18:19,399 --> 00:18:19,999 What's wrong? 328 00:18:20,032 --> 00:18:21,601 I just need to freshen up. 329 00:18:29,442 --> 00:18:31,244 Danny Lovell. Nice to meet you. 330 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 Jeff Doyle. 331 00:18:32,312 --> 00:18:34,147 Danny, what's wrong with Monica? 332 00:18:34,181 --> 00:18:36,816 You know how she gets. 333 00:18:36,849 --> 00:18:37,617 Nerves. 334 00:18:44,191 --> 00:18:46,193 I'll be right back. 335 00:18:49,629 --> 00:18:54,267 What did you say to her? 336 00:18:54,301 --> 00:18:55,268 Is he your boyfriend? 337 00:18:55,302 --> 00:18:59,172 Ex-boyfriend. We were talking about Monica. 338 00:18:59,206 --> 00:19:02,175 You know you're better looking than she is. 339 00:19:02,209 --> 00:19:04,511 You didn't tell her that. I hope. 340 00:19:04,544 --> 00:19:05,578 Maybe. 341 00:19:05,612 --> 00:19:08,581 Is this a game for you? 342 00:19:08,615 --> 00:19:09,782 Monica says you like games. 343 00:19:09,816 --> 00:19:12,585 I'll bet you think you're the smartest one in the room. 344 00:19:12,619 --> 00:19:14,854 What did you say to her? 345 00:19:14,887 --> 00:19:16,889 Why does it have to be something I said? 346 00:19:21,761 --> 00:19:22,729 I'm sorry. 347 00:19:22,762 --> 00:19:24,764 Friends? 348 00:19:28,635 --> 00:19:31,371 What are you doing!? 349 00:19:34,641 --> 00:19:37,610 You like mysteries. 350 00:19:37,644 --> 00:19:40,213 Figure it out. 351 00:19:47,920 --> 00:19:50,490 If you don't want to be here, then just go. 352 00:19:50,523 --> 00:19:51,958 I'm trying to make you see reason. 353 00:19:51,991 --> 00:19:53,226 Oh, really?! 354 00:19:53,260 --> 00:19:56,629 It looks like you're trying to make things more complicated. 355 00:19:56,663 --> 00:19:58,865 Sorry. 356 00:19:58,898 --> 00:20:01,634 It's okay. We're finished. 357 00:20:06,673 --> 00:20:09,642 I'm so sick of people telling me I shouldn't marry Danny. 358 00:20:11,644 --> 00:20:14,647 Don't do this to me. Not you too. 359 00:20:14,681 --> 00:20:16,883 He just kissed me. 360 00:20:20,653 --> 00:20:22,622 He was joking, Claire. 361 00:20:22,655 --> 00:20:25,224 He was being friendly. 362 00:20:27,059 --> 00:20:27,460 Why do you always have to assume the worst? 363 00:20:27,494 --> 00:20:29,529 That's not fair. 364 00:20:29,562 --> 00:20:30,597 Try to be my friend, okay. 365 00:20:30,630 --> 00:20:32,632 Just try to be my friend. 366 00:20:58,758 --> 00:21:01,794 What, are you following me? 367 00:21:01,828 --> 00:21:05,565 Can't walk in the woods? 368 00:21:05,598 --> 00:21:08,301 You're Claire's friend? 369 00:21:08,335 --> 00:21:11,638 That's right. I saw you kissing her. 370 00:21:11,671 --> 00:21:12,605 Uh, she was kissing me. 371 00:21:12,639 --> 00:21:16,809 That's not how it looked to me. 372 00:21:16,843 --> 00:21:17,610 What's your problem, buddy? 373 00:21:17,644 --> 00:21:19,679 I'm not your buddy. 374 00:21:19,712 --> 00:21:21,614 You really think you should be doing that? 375 00:21:21,648 --> 00:21:23,716 Aren't you getting married soon? 376 00:21:23,750 --> 00:21:25,785 It's none of your business. 377 00:21:25,818 --> 00:21:26,619 I want you to leave her alone. 378 00:21:26,653 --> 00:21:29,656 Uh-huh. Anything else? 379 00:21:38,998 --> 00:21:41,000 No. That's all. 380 00:21:53,980 --> 00:21:56,549 He was being a tease. He's like that. 381 00:21:56,583 --> 00:22:00,052 He's always trying to get a reaction. 382 00:22:02,655 --> 00:22:06,859 He thinks you're stuck-up, okay? He said as much to me. 383 00:22:06,893 --> 00:22:09,796 Well, that makes me feel better. 384 00:22:09,829 --> 00:22:10,863 JEFF: Hey. 385 00:22:10,897 --> 00:22:12,999 I need to speak to you. 386 00:22:13,666 --> 00:22:16,335 It's important. 387 00:22:31,684 --> 00:22:35,522 JEFF: He must be drunk or something. I don't know. He fell over. 388 00:22:35,555 --> 00:22:36,689 CLAIRE: Why didn't you just carry him back to the lodge? 389 00:22:36,723 --> 00:22:39,792 You don't leave the groom in the middle of the woods! 390 00:22:39,826 --> 00:22:41,628 I know, Clair. He's a big guy. 391 00:22:41,661 --> 00:22:43,396 I wasn't going to throw him over my shoulders. 392 00:22:43,430 --> 00:22:46,399 Where is he? 393 00:22:46,433 --> 00:22:48,435 He was here. 394 00:22:50,136 --> 00:22:52,405 I swear. He's gone! 395 00:22:52,439 --> 00:22:53,673 Maybe you got it wrong. 396 00:22:57,777 --> 00:22:59,979 I know what I saw. 397 00:23:00,012 --> 00:23:02,749 He probably got up and staggered back in. 398 00:23:04,784 --> 00:23:06,486 Maybe. 399 00:23:06,519 --> 00:23:09,956 But you don't think so? 400 00:23:09,989 --> 00:23:11,658 You're telling me everything? 401 00:23:11,691 --> 00:23:15,094 He was there. And now he's gone. That's all I know. 402 00:23:16,696 --> 00:23:20,567 I'll keep looking for him. 403 00:23:20,600 --> 00:23:22,201 I'll go look for him in the lodge. 404 00:23:22,234 --> 00:23:24,537 I'll call you if I need help. Okay. 405 00:23:32,912 --> 00:23:33,980 Hi. 406 00:23:34,013 --> 00:23:35,582 Hey. 407 00:23:35,615 --> 00:23:37,717 You want some tea? I just made it. 408 00:23:37,750 --> 00:23:39,652 I'm okay, thanks. 409 00:23:39,686 --> 00:23:41,854 Look, have you seen Danny around? 410 00:23:41,888 --> 00:23:43,823 No. And I don't want to. 411 00:23:43,856 --> 00:23:46,125 Not before I walk down the aisle. It's bad luck. 412 00:23:46,158 --> 00:23:48,528 Right. 413 00:23:48,561 --> 00:23:51,864 Can I ask you something? 414 00:23:51,898 --> 00:23:54,667 When I came back from town with Jeff, you were upset. Why? 415 00:23:57,103 --> 00:24:00,239 Danny said Dad was trying to pressure him to not marry me. 416 00:24:00,272 --> 00:24:03,843 I told him, accept us, both of us, or go away. 417 00:24:03,876 --> 00:24:07,747 I'm not going to let my father get Danny away from me. 418 00:24:07,780 --> 00:24:08,681 It's not going to happen. 419 00:24:20,192 --> 00:24:22,795 Hey. 420 00:24:22,829 --> 00:24:24,664 I'm into the booze. Hope you don't mind. 421 00:24:24,697 --> 00:24:26,666 You paid for it. Get your fair share. 422 00:24:26,699 --> 00:24:28,768 Have you seen Danny? 423 00:24:28,801 --> 00:24:31,604 He's the last person I'd be looking for. 424 00:24:31,638 --> 00:24:32,639 A friend of mine said he got drunk and stumbled in the woods. 425 00:24:32,672 --> 00:24:35,041 I don't want him to get hurt. 426 00:24:35,074 --> 00:24:37,644 That makes one of us. 427 00:24:37,677 --> 00:24:40,279 Let me ask you something. 428 00:24:40,312 --> 00:24:42,982 Why are you letting her marry him? 429 00:24:43,015 --> 00:24:44,016 You know he's not good for her. 430 00:24:44,050 --> 00:24:46,619 She loves him. 431 00:24:46,653 --> 00:24:48,187 And that's good enough. 432 00:24:50,690 --> 00:24:53,826 You've never loved someone who was no good for you. 433 00:24:55,227 --> 00:24:57,597 People change. 434 00:24:57,630 --> 00:25:00,032 Let me tell you something. People never change. 435 00:25:05,705 --> 00:25:09,709 (Rattling) 436 00:25:28,127 --> 00:25:30,663 Danny?! 437 00:25:30,697 --> 00:25:33,600 What are you doing? 438 00:25:36,235 --> 00:25:37,737 Get out of here. 439 00:25:37,770 --> 00:25:40,573 This is Danny's room. 440 00:25:42,141 --> 00:25:44,911 Get out of my way! 441 00:25:54,721 --> 00:25:57,023 PUZZLEBOI: You want a wedding puzzle? 442 00:25:57,056 --> 00:25:58,891 Yeah. 443 00:25:58,925 --> 00:25:59,592 A bride and groom are on their honeymoon. 444 00:25:59,626 --> 00:26:01,861 In the suite is a cigarette, 445 00:26:01,894 --> 00:26:03,295 an apple and a pile of pebbles. 446 00:26:03,329 --> 00:26:05,632 The groom is dead. 447 00:26:14,173 --> 00:26:15,742 Is that you, Puzzleboi?! 448 00:26:15,775 --> 00:26:17,009 Is what me? 449 00:26:17,043 --> 00:26:19,211 I just got a message. 450 00:26:19,245 --> 00:26:20,379 If it's you, it's not very funny. 451 00:26:20,412 --> 00:26:23,315 If it was me, it would be funny. What does it say? 452 00:26:38,865 --> 00:26:39,866 Jeff? 453 00:26:41,701 --> 00:26:42,669 Jeff? 454 00:26:44,403 --> 00:26:45,604 Jeff! 455 00:26:47,974 --> 00:26:49,676 Jeff, wake up! 456 00:26:49,709 --> 00:26:51,678 Claire? 457 00:26:51,711 --> 00:26:53,880 Something weird's going on. 458 00:26:53,913 --> 00:26:54,881 Are you all right? 459 00:26:54,914 --> 00:26:57,684 Yeah, just come with me. 460 00:26:57,717 --> 00:26:59,786 Oh, God! You wanna cover up? 461 00:26:59,819 --> 00:27:01,688 What? Like you've never seen me naked before. 462 00:27:01,721 --> 00:27:04,023 Just put your shorts on. 463 00:27:07,026 --> 00:27:07,694 All right. 464 00:27:12,398 --> 00:27:14,734 JEFF: What does this mean? 465 00:27:14,767 --> 00:27:15,668 It means Monica's getting married in sixteen hours 466 00:27:15,702 --> 00:27:18,705 and the groom disappeared. 467 00:27:18,738 --> 00:27:20,773 What is this site? 468 00:27:20,807 --> 00:27:23,075 It's my mystery page. I have a group of friends. 469 00:27:23,109 --> 00:27:26,212 We post crime puzzles to each other online. 470 00:27:26,245 --> 00:27:29,682 Don't judge me, okay. I live on an island. It helps me write. 471 00:27:29,716 --> 00:27:33,185 Okay, so maybe it's one of your website people? 472 00:27:33,219 --> 00:27:36,155 Maybe it's Danny playing some kind of stupid joke. 473 00:27:36,188 --> 00:27:37,389 Should I call the cops? 474 00:27:37,423 --> 00:27:39,859 And say what? The groom's a jerk. 475 00:27:39,892 --> 00:27:42,094 Monica's going to blame me. 476 00:27:42,128 --> 00:27:46,032 Oh, hey, hey, hey... This is not your fault. 477 00:27:46,065 --> 00:27:47,700 Her fiancé took a runner 478 00:27:47,734 --> 00:27:49,368 and clues are popping up on my web site. 479 00:27:49,401 --> 00:27:51,704 It sure looks like my fault. 480 00:27:51,738 --> 00:27:53,272 I've got to tell her. 481 00:27:53,305 --> 00:27:57,043 No, no... Look... It's 2:00 a.m. All right? 482 00:27:57,076 --> 00:27:58,945 If Danny's still playing hide and seek when we get up, 483 00:27:58,978 --> 00:28:01,247 then, yeah, you tell her. 484 00:28:01,280 --> 00:28:04,984 If you want, I'll go outside and I'll keep looking for him. 485 00:28:05,017 --> 00:28:06,953 No, it's too dark. There's no point. 486 00:28:06,986 --> 00:28:07,987 Okay. 487 00:28:08,020 --> 00:28:11,758 Well, there's gotta be something I can do to help. 488 00:28:15,527 --> 00:28:18,965 You're not helping. 489 00:28:18,998 --> 00:28:21,000 Maybe just a little. 490 00:28:29,175 --> 00:28:31,477 (Laughing) 491 00:28:31,510 --> 00:28:33,712 Very funny. 492 00:28:39,451 --> 00:28:48,995 * 493 00:29:35,942 --> 00:29:38,510 Jeff? 494 00:29:38,544 --> 00:29:41,347 (Knocking) 495 00:29:41,380 --> 00:29:44,083 Come in. What are you knocking for? 496 00:29:44,116 --> 00:29:44,750 Morning! 497 00:29:44,783 --> 00:29:48,254 Oh! I thought you were Jeff. 498 00:29:49,889 --> 00:29:51,824 You slept with Jeff last night? 499 00:29:51,858 --> 00:29:54,360 We were catching up. 500 00:29:54,393 --> 00:29:58,497 Is that what they call it? You can thank me later. 501 00:29:58,530 --> 00:30:00,499 Now get up. I'm getting married today. 502 00:30:00,532 --> 00:30:02,534 If I'm up, everyone is. 503 00:30:02,568 --> 00:30:07,039 Monica, it's 7:30. The guests won't be here until 4:00. 504 00:30:07,073 --> 00:30:11,277 Hello! Hair. Make-up. Manicures. All the decorations. 505 00:30:11,310 --> 00:30:12,845 Plus, I still have to fit into my dress. 506 00:30:15,281 --> 00:30:17,283 Plus, we have to find the groom... 507 00:30:39,338 --> 00:30:41,340 (Phone vibrating) 508 00:30:49,949 --> 00:30:52,518 ("Twinkle, Twinkle, Little Star" playing) 509 00:30:52,551 --> 00:30:55,287 What the hell? 510 00:31:10,436 --> 00:31:14,941 (Singing) Twinkle, twinkle, little star... 511 00:31:20,112 --> 00:31:22,481 Hey Sam. 512 00:31:26,452 --> 00:31:27,619 Hey. 513 00:31:27,653 --> 00:31:30,322 Have you seen Danny this morning? 514 00:31:30,356 --> 00:31:32,491 He's probably asleep. 515 00:31:32,524 --> 00:31:34,460 He's not. 516 00:31:38,497 --> 00:31:39,465 Who are you texting? 517 00:31:39,498 --> 00:31:41,968 Hm? 518 00:31:42,001 --> 00:31:44,570 Oh, uh... No one. 519 00:32:01,187 --> 00:32:03,189 Little star... 520 00:32:05,657 --> 00:32:08,360 Star shine... 521 00:32:08,394 --> 00:32:11,063 Star Wars... 522 00:32:11,097 --> 00:32:13,099 Star light, star bright... 523 00:32:15,501 --> 00:32:16,568 Starbright! 524 00:32:52,604 --> 00:32:56,075 Danny! Are you in here? 525 00:33:03,182 --> 00:33:05,284 If this is a joke, it's not funny. 526 00:33:05,317 --> 00:33:07,753 Monica's going to be furious. 527 00:33:12,091 --> 00:33:16,162 * I know a place where we can go * 528 00:33:16,195 --> 00:33:18,497 * There's a willow 'side a babbling brook * 529 00:33:18,530 --> 00:33:19,798 Hello?! 530 00:33:19,831 --> 00:33:22,568 * Hello tender kisses goodbye tenderhooks * 531 00:33:22,601 --> 00:33:26,105 * You'll be the sweetest girl I ever took * 532 00:33:26,138 --> 00:33:29,741 * There's a big boulder, makes the perfect spot * 533 00:33:29,775 --> 00:33:32,578 * For cooling our feet when the day gets hot * 534 00:33:32,611 --> 00:33:37,083 * And when we outgrow that stream I know * 535 00:33:37,116 --> 00:33:38,650 * There's a raging river with a rou-- * 536 00:33:38,684 --> 00:33:40,686 (Music stops) 537 00:33:47,826 --> 00:33:49,595 Mr. Johnson! 538 00:33:49,628 --> 00:33:51,563 What are you doing out here? 539 00:33:51,597 --> 00:33:54,200 I was out for a walk; I heard the music. 540 00:33:54,233 --> 00:33:56,435 You didn't just turn the music on? 541 00:33:56,468 --> 00:33:58,370 Why would I do that? 542 00:34:00,506 --> 00:34:01,773 Is everything all right? 543 00:34:01,807 --> 00:34:04,576 I'm not sure. 544 00:34:04,610 --> 00:34:07,413 Danny was in here. This is his hat. 545 00:34:07,446 --> 00:34:09,581 You didn't see him on your way in? 546 00:34:09,615 --> 00:34:12,684 I didn't see anyone. 547 00:34:32,238 --> 00:34:32,604 Ta-da! 548 00:34:35,607 --> 00:34:38,644 You didn't do this. 549 00:34:38,677 --> 00:34:41,580 No. I'm good at other things. 550 00:34:41,613 --> 00:34:44,150 Speaking of which... 551 00:34:44,183 --> 00:34:47,253 Yes... I had a good time last night. 552 00:34:47,286 --> 00:34:49,421 I went to get you some breakfast, 553 00:34:49,455 --> 00:34:50,589 but when I got back you were gone. 554 00:34:50,622 --> 00:34:52,791 I got a new clue. 555 00:34:52,824 --> 00:34:55,161 Ooh. The mystery thickens. 556 00:34:55,194 --> 00:34:58,230 The plot thickens. The mystery deepens. 557 00:34:58,264 --> 00:34:59,498 Danny's playing some kind of game. 558 00:34:59,531 --> 00:35:01,467 You said that last night. 559 00:35:01,500 --> 00:35:02,901 I was right. 560 00:35:02,934 --> 00:35:05,671 Why would he be doing that? 561 00:35:05,704 --> 00:35:08,774 I rejected him. He thinks I'm stuck up. To make a point. 562 00:35:08,807 --> 00:35:10,576 What's the point? He's getting married. 563 00:35:10,609 --> 00:35:13,579 I don't know! But that's what he's doing! 564 00:35:13,612 --> 00:35:15,581 He leaves me a clue and I find this. 565 00:35:15,614 --> 00:35:18,784 He wants me to look for him, Jeff, I don't know why. 566 00:35:18,817 --> 00:35:20,586 Maybe I should call the police. 567 00:35:20,619 --> 00:35:24,556 And have the groom arrested for screwing up his own wedding? 568 00:35:24,590 --> 00:35:26,158 It's not against the law. 569 00:35:26,192 --> 00:35:27,893 It should be. 570 00:35:27,926 --> 00:35:29,828 Danny's getting married in six hours. 571 00:35:29,861 --> 00:35:30,829 If he's playing some kind of a joke, 572 00:35:30,862 --> 00:35:34,233 he's going to show up laughing at everybody, 573 00:35:34,266 --> 00:35:36,134 especially you. 574 00:35:42,508 --> 00:35:46,712 This is not working, okay? Just stop. 575 00:35:46,745 --> 00:35:49,481 I'm sorry. I'm just a little bit nervous. 576 00:35:50,616 --> 00:35:53,485 You like Danny, don't you? 577 00:35:54,886 --> 00:35:56,488 Yeah. 578 00:35:58,724 --> 00:36:00,726 Has he ever made a pass at you? 579 00:36:03,362 --> 00:36:06,365 I don't mean a real pass, I know he hasn't done that. 580 00:36:06,398 --> 00:36:08,367 More of a kidding-pass. 581 00:36:08,400 --> 00:36:09,835 ...No. 582 00:36:12,804 --> 00:36:16,942 Danny told me that my Dad tried to buy him off. 583 00:36:16,975 --> 00:36:20,346 How embarrassing is that? 584 00:36:20,379 --> 00:36:21,547 He didn't take the money, did he? 585 00:36:21,580 --> 00:36:23,515 No! 586 00:36:25,817 --> 00:36:29,388 Well, that means he'd rather be with you. 587 00:36:31,923 --> 00:36:33,892 You're right. 588 00:36:33,925 --> 00:36:35,661 (Beeping) 589 00:36:38,397 --> 00:36:39,765 It's Sam. 590 00:36:39,798 --> 00:36:41,900 He's always sending me messages. 591 00:36:44,770 --> 00:36:48,240 I'm surprised Danny hasn't popped in his head just yet. 592 00:36:48,274 --> 00:36:50,942 He's not supposed to. It's bad luck. 593 00:36:50,976 --> 00:36:52,544 Well, if I was getting married, 594 00:36:52,578 --> 00:36:56,282 I would want the groom-to-be to sneak in, 595 00:36:56,315 --> 00:36:58,784 steal a kiss... 596 00:37:02,854 --> 00:37:05,591 He's probably just... tied up. 597 00:37:14,966 --> 00:37:17,969 (Muffled yelling) 598 00:38:14,893 --> 00:38:17,696 10,000. Danny Lovell. 599 00:38:42,654 --> 00:38:45,924 Are you okay? 600 00:38:47,526 --> 00:38:49,928 Look, we're not really friends, 601 00:38:49,961 --> 00:38:52,531 so let's just try to get through this. 602 00:38:55,534 --> 00:38:56,935 Have you seen Danny? 603 00:38:56,968 --> 00:39:01,039 I have no interest in seeing Danny. 604 00:39:01,072 --> 00:39:05,544 So why were you in Danny's room yesterday looking for something? 605 00:39:07,078 --> 00:39:09,481 That's not important. 606 00:39:09,515 --> 00:39:11,650 Monica's freaking out because she can't find her comfy shoes. 607 00:39:11,683 --> 00:39:13,885 That's important. 608 00:39:13,919 --> 00:39:17,423 She doesn't want to wear her high heels until the ceremony. 609 00:39:23,061 --> 00:39:25,664 Tracy, are you pregnant? 610 00:39:25,697 --> 00:39:28,099 Why would you say that? 611 00:39:49,821 --> 00:39:51,957 Mind your own business. 612 00:40:19,551 --> 00:40:20,652 What is it? 613 00:40:20,686 --> 00:40:24,456 Another clue. 614 00:40:24,490 --> 00:40:26,725 What's it supposed to mean? 615 00:40:26,758 --> 00:40:28,960 It looks like a flower. 616 00:40:28,994 --> 00:40:31,229 And this just popped up on your website? 617 00:40:31,262 --> 00:40:32,297 Uh-huh. 618 00:40:32,330 --> 00:40:34,666 Claire, are you sure that one of these website people 619 00:40:34,700 --> 00:40:37,769 isn't here on the island? 620 00:40:37,803 --> 00:40:40,639 The whole point of the internet is they're out there, not here. 621 00:40:40,672 --> 00:40:42,908 That's crazy. 622 00:40:42,941 --> 00:40:45,644 It makes as much sense as Danny sabotaging his own wedding. 623 00:40:45,677 --> 00:40:48,680 Okay, Jeff, if you're not going to help, then go. 624 00:40:55,787 --> 00:40:56,655 Okay, so... Flower. 625 00:40:56,688 --> 00:41:00,025 Flower power. 626 00:41:00,058 --> 00:41:03,995 A bouquet of flowers. 627 00:41:04,029 --> 00:41:07,499 Hey, bouquet of flowers. That ties in with the wedding. 628 00:41:07,533 --> 00:41:08,667 There are a lot of people who don't like Danny. 629 00:41:08,700 --> 00:41:10,636 Monica's father hates him. 630 00:41:10,669 --> 00:41:13,171 Sam, the brother-- You can't say anything about Danny 631 00:41:13,204 --> 00:41:15,807 without him getting defensive. Tracy... 632 00:41:15,841 --> 00:41:18,577 So what you're saying is you don't think it's Danny. 633 00:41:18,610 --> 00:41:19,978 You think it's someone else. 634 00:41:20,011 --> 00:41:22,013 I'm just exploring other options. 635 00:41:23,682 --> 00:41:26,618 Look at you. 636 00:41:26,652 --> 00:41:30,288 Look at you. You're enjoying this. 637 00:41:30,321 --> 00:41:32,791 You're acting all Sherlock Holmes-y. 638 00:41:32,824 --> 00:41:36,895 My best friend is about to have the best day of her life ruined. 639 00:41:36,928 --> 00:41:38,930 And you're getting off on it. 640 00:41:41,232 --> 00:41:42,701 You're sexy when you get all excited. 641 00:41:48,006 --> 00:41:52,678 Last night, we were just having fun. Right? 642 00:41:52,711 --> 00:41:55,681 Okay, so... Don't get your hopes up. 643 00:41:55,714 --> 00:41:57,716 Amongst other things. 644 00:42:01,720 --> 00:42:03,655 I have to... 645 00:42:03,689 --> 00:42:04,756 I know. 646 00:42:04,790 --> 00:42:07,659 You got your big mystery to solve. 647 00:42:07,693 --> 00:42:08,927 What do you say? 648 00:42:08,960 --> 00:42:10,696 You need a Watson for your Sherlock? 649 00:42:16,868 --> 00:42:18,136 This way. 650 00:42:35,220 --> 00:42:37,656 Okay, so what are we looking for exactly? 651 00:42:37,689 --> 00:42:40,191 If I knew, it wouldn't be much of a mystery. 652 00:42:40,225 --> 00:42:41,292 Claire! 653 00:42:41,326 --> 00:42:43,729 When are you getting ready? 654 00:42:43,762 --> 00:42:45,363 The guests are going to be here any minute! 655 00:42:45,396 --> 00:42:46,798 I mean, what time is it? 656 00:42:46,832 --> 00:42:48,299 11:30. 657 00:42:48,333 --> 00:42:50,802 Okay in four and a half hours. 658 00:42:50,836 --> 00:42:52,871 I hate today. I want it over. 659 00:42:52,904 --> 00:42:54,239 So do I. 660 00:42:54,272 --> 00:42:54,606 What are you guys doing? 661 00:42:54,640 --> 00:42:57,776 Oh, nothing. 662 00:42:57,809 --> 00:43:01,179 Shouldn't you be supervising the caterer? 663 00:43:01,212 --> 00:43:03,148 Come on! There's stuff to do. 664 00:43:03,181 --> 00:43:05,350 And we are doing it! 665 00:43:05,383 --> 00:43:07,919 We're... checking the flower arrangements. 666 00:43:07,953 --> 00:43:08,954 ...Floral arrangements. 667 00:43:08,987 --> 00:43:10,689 I thought you did that already. 668 00:43:10,722 --> 00:43:12,691 Oh, yeah, I did. 669 00:43:12,724 --> 00:43:14,860 You're making no sense. 670 00:43:14,893 --> 00:43:16,962 What about the photographer? When's he coming? 671 00:43:20,732 --> 00:43:24,135 Jeff, could you do me a favour 672 00:43:24,169 --> 00:43:26,304 and find some more bows for the chairs? Thanks. 673 00:43:31,076 --> 00:43:35,046 So... You're getting married. 674 00:43:35,080 --> 00:43:39,217 Yes. You always had a good grasp on the obvious, Jeff. 675 00:43:39,250 --> 00:43:42,988 I like that about you. 676 00:43:49,127 --> 00:43:50,862 Sam! 677 00:43:50,896 --> 00:43:52,097 It's a bit nippy out there. 678 00:43:52,130 --> 00:43:53,799 What were you doing? Were you spying on me? 679 00:43:53,832 --> 00:43:55,133 No! 680 00:43:55,166 --> 00:43:57,068 That's what it looked like. 681 00:43:57,102 --> 00:43:59,070 Have you seen Danny? 682 00:43:59,104 --> 00:43:59,637 Every time I see you, you ask me that. 683 00:43:59,671 --> 00:44:02,207 Because he's missing! 684 00:44:02,240 --> 00:44:04,342 Really?! 685 00:44:04,375 --> 00:44:06,845 You don't seem surprised. 686 00:44:08,847 --> 00:44:10,682 He probably changed his mind about Monica. 687 00:44:10,716 --> 00:44:12,684 Maybe he's done the right thing for once. 688 00:44:12,718 --> 00:44:16,087 Monica's not going to be too happy about it. 689 00:44:16,121 --> 00:44:18,089 She'll get over it. 690 00:44:18,123 --> 00:44:20,391 (Phone vibrating) 691 00:44:23,729 --> 00:44:26,231 I keep seeing you texting. 692 00:44:26,264 --> 00:44:27,699 Is it work? What's so important? 693 00:44:27,733 --> 00:44:31,202 Monica says you like mysteries. 694 00:44:41,279 --> 00:44:43,281 Flowers. 695 00:44:57,896 --> 00:44:59,865 Looking for someone? 696 00:44:59,898 --> 00:45:04,269 Something. It's a game... sort of. 697 00:45:04,302 --> 00:45:06,304 How's Monica doing? 698 00:45:08,106 --> 00:45:11,877 Nervous. You should go talk to her. 699 00:45:11,910 --> 00:45:15,013 She doesn't want to speak to me. 700 00:45:15,046 --> 00:45:16,514 She thinks I'm trying to hurt her. 701 00:45:16,547 --> 00:45:20,118 You and I both know that I'm trying to help her. 702 00:45:20,151 --> 00:45:22,453 How are you doing that? 703 00:45:22,487 --> 00:45:24,489 By hurting her, of course. 704 00:45:26,557 --> 00:45:30,528 What does this look like to you? 705 00:45:30,561 --> 00:45:31,529 No idea. 706 00:45:31,562 --> 00:45:33,498 You didn't send it to me? 707 00:45:33,531 --> 00:45:37,035 I wouldn't know how. What is it? 708 00:45:37,068 --> 00:45:40,138 A flower. This room has the flowers. 709 00:45:40,171 --> 00:45:41,372 So what am I missing? 710 00:45:41,406 --> 00:45:46,477 Maybe you should stop playing games and help your friend. 711 00:45:53,518 --> 00:45:55,086 It's not a flower. 712 00:46:06,564 --> 00:46:09,534 I'm getting married in four hours 713 00:46:09,567 --> 00:46:10,668 and everyone's disappeared. 714 00:46:10,701 --> 00:46:13,271 I can't talk right now. I have to go to the boathouse. 715 00:46:13,304 --> 00:46:15,373 Why? 716 00:46:15,406 --> 00:46:16,541 I'll come with you. 717 00:46:16,574 --> 00:46:18,443 No... I'm getting chairs for the reception. 718 00:46:18,476 --> 00:46:21,246 You'll get your nails dirty. Stay here and try to relax. 719 00:46:21,279 --> 00:46:22,480 Why do I feel like there's something 720 00:46:22,513 --> 00:46:24,082 you're not telling me? 721 00:46:24,115 --> 00:46:26,517 It's kind of complicated. 722 00:47:04,655 --> 00:47:06,624 You should start getting dressed. 723 00:47:06,657 --> 00:47:07,525 How am I supposed to put my dress on 724 00:47:07,558 --> 00:47:08,526 when no one's helping me! 725 00:47:08,559 --> 00:47:10,461 Tracy will help. 726 00:47:10,495 --> 00:47:12,163 I haven't seen her for hours. 727 00:47:12,197 --> 00:47:15,133 I have to go. Sam will help. Sam! 728 00:47:15,166 --> 00:47:17,535 I don't want Sam helping me. Why are you calling him? 729 00:47:17,568 --> 00:47:22,340 He's never all that far away. He likes to spy on you. 730 00:47:22,373 --> 00:47:26,111 Me! Claire, he likes you. He's always asking about you. 731 00:47:26,144 --> 00:47:27,979 He's asking about me so he can get closer to you. 732 00:47:29,580 --> 00:47:31,616 Really?! 733 00:47:31,649 --> 00:47:33,551 Monica, stay warm. Have a mimosa. 734 00:47:33,584 --> 00:47:35,586 I'll be back in a minute. 735 00:48:09,687 --> 00:48:16,561 * 736 00:48:36,581 --> 00:48:38,583 Anyone in here? 737 00:49:43,081 --> 00:49:43,581 What do you want? 738 00:49:46,817 --> 00:49:48,619 Come on, dude. Look, I'm a good guy. 739 00:49:48,653 --> 00:49:50,555 I'm getting married. 740 00:49:50,588 --> 00:49:52,557 Is this about Tracy? 741 00:49:52,590 --> 00:49:56,327 I didn't know she was pregnant. 742 00:49:56,361 --> 00:49:58,296 Is it about Monica? 743 00:49:58,329 --> 00:49:59,730 Look, what do you want!? 744 00:51:49,507 --> 00:51:52,743 It's okay if I join you? 745 00:51:52,777 --> 00:51:57,148 Only if that massage continues. 746 00:51:57,182 --> 00:51:58,583 Monica's not going to be happy. 747 00:51:58,616 --> 00:52:01,852 Slacking off on the day of her wedding? 748 00:52:01,886 --> 00:52:04,589 No choice. I pulled a muscle in my back. 749 00:52:04,622 --> 00:52:06,591 The same spot I always get. 750 00:52:06,624 --> 00:52:11,862 I remember. You have so many sensitive spots. 751 00:52:11,896 --> 00:52:13,598 Hoo! 752 00:52:21,339 --> 00:52:23,341 Ah... That's good. 753 00:52:30,548 --> 00:52:33,218 It can be whole lot better. 754 00:53:37,315 --> 00:53:40,651 I don't know how far we can go with a wedding with no groom. 755 00:53:40,685 --> 00:53:42,720 I say he still shows up. 756 00:53:42,753 --> 00:53:43,421 If Danny didn't want to marry Monica, 757 00:53:43,454 --> 00:53:45,890 he could've just walked away. 758 00:53:45,923 --> 00:53:48,993 He's a jerk. You said so yourself. 759 00:53:49,026 --> 00:53:53,531 The guy went and got Tracy pregnant. 760 00:53:53,564 --> 00:53:57,268 Wait, I never said that. When did I tell you that? 761 00:53:57,302 --> 00:54:00,037 ...Danny must have told me. Guy talk. 762 00:54:00,070 --> 00:54:02,607 So why didn't you tell me? 763 00:54:02,640 --> 00:54:06,577 Guy talk. You knew already! 764 00:54:06,611 --> 00:54:07,612 You didn't know I knew. 765 00:54:07,645 --> 00:54:10,615 Why would you keep that from me? 766 00:54:10,648 --> 00:54:13,718 Claire, you're making my head spin. 767 00:54:13,751 --> 00:54:15,286 And you're keeping secrets again. 768 00:54:15,320 --> 00:54:19,424 That's what you do. I don't like it. 769 00:54:19,457 --> 00:54:23,461 Lighten up. You're supposed to like mysteries. 770 00:54:23,494 --> 00:54:27,932 This is too fast. Stop. 771 00:54:27,965 --> 00:54:30,034 We're just having some fun. 772 00:54:30,067 --> 00:54:32,737 Yeah. We were having fun because I'm saying yes. 773 00:54:32,770 --> 00:54:33,638 Now I'm saying no. 774 00:54:45,049 --> 00:54:46,617 I was just trying to help. 775 00:54:46,651 --> 00:54:49,420 I went a year without your help. I can go a little longer. 776 00:54:57,662 --> 00:55:00,064 Don't get all upset. 777 00:55:00,097 --> 00:55:01,899 I'm not. 778 00:55:05,135 --> 00:55:07,505 How do I look? 779 00:55:10,875 --> 00:55:12,610 You look beautiful. 780 00:55:33,498 --> 00:55:36,501 Can we get more flowers here? Thanks. 781 00:55:36,534 --> 00:55:38,369 Are there going to be enough chairs? 782 00:55:38,403 --> 00:55:41,772 Can we rustle up some more? 783 00:55:41,806 --> 00:55:43,140 The carpet needs to be straightened. 784 00:55:43,173 --> 00:55:45,776 We don't want the bride tripping down the aisle. Thanks. 785 00:55:50,548 --> 00:55:52,483 Did you talk to Monica? 786 00:55:52,517 --> 00:55:54,652 She doesn't want to talk to me. 787 00:55:54,685 --> 00:55:57,488 Yes, she does. Come with me. Wish her luck. 788 00:55:57,522 --> 00:55:59,490 She'll need it. 789 00:55:59,524 --> 00:56:02,493 And don't say things like that. 790 00:56:02,527 --> 00:56:06,531 I'm right though. 791 00:56:06,564 --> 00:56:09,467 Trying to bribe the groom with $10,000 is not right. 792 00:56:09,500 --> 00:56:12,603 I saw the ripped-up cheque. 793 00:56:12,637 --> 00:56:14,939 At least it proves he can't be bought. 794 00:56:14,972 --> 00:56:16,641 That's good, right? He loves her. 795 00:56:16,674 --> 00:56:21,011 Danny Lovell tore up that cheque because he wanted more. 796 00:56:26,617 --> 00:56:29,386 Slow down. For Monica. 797 00:56:36,927 --> 00:56:40,765 Why are women attracted to men who do more harm than good? 798 00:57:01,486 --> 00:57:03,488 (Knocking) 799 00:57:04,789 --> 00:57:06,591 Oh, my God, you look so beautiful! 800 00:57:06,624 --> 00:57:07,825 Thank you! 801 00:57:07,858 --> 00:57:09,827 How's everything looking downstairs? 802 00:57:09,860 --> 00:57:11,161 Nice. 803 00:57:11,195 --> 00:57:11,529 Nice? 804 00:57:11,562 --> 00:57:14,031 Stunning. 805 00:57:14,699 --> 00:57:17,167 Let me see you two together. 806 00:57:20,971 --> 00:57:22,607 You look amazing. 807 00:57:22,640 --> 00:57:25,643 We look like snow cones. 808 00:57:25,676 --> 00:57:29,647 Do you mind if I have a minute alone with Monica? 809 00:57:29,680 --> 00:57:33,618 I'll go get a drink. 810 00:57:33,651 --> 00:57:36,921 Maybe you shouldn't be drinking. Considering... 811 00:57:52,102 --> 00:57:54,939 I've got something I really have to say 812 00:57:54,972 --> 00:57:55,506 and I don't know how to say it. 813 00:57:55,540 --> 00:57:57,642 I don't want to hear it. 814 00:57:57,675 --> 00:58:01,712 I'm serious, Claire. It's about Danny, right? 815 00:58:01,746 --> 00:58:02,780 I don't want to know. 816 00:58:02,813 --> 00:58:03,881 Monica... 817 00:58:03,914 --> 00:58:06,517 Claire, please don't ruin this day for me, Claire. 818 00:58:06,551 --> 00:58:07,752 I'm not trying to ruin anything. 819 00:58:07,785 --> 00:58:10,655 Whatever it is, it can wait. Or fix it. 820 00:58:10,688 --> 00:58:12,657 As my maid of honour, 821 00:58:12,690 --> 00:58:13,658 I want you to do one of those two things for me. 822 00:58:13,691 --> 00:58:15,693 Wait or fix it. Thanks. 823 00:58:18,629 --> 00:58:22,032 Okay. What is it? 824 00:58:27,137 --> 00:58:30,240 It's Jeff. 825 00:58:30,274 --> 00:58:34,879 I shouldn't have slept with him. It was a big mistake. 826 00:58:34,912 --> 00:58:37,047 That's what you want to talk about? 827 00:58:37,081 --> 00:58:40,885 He hasn't changed. He's still possessive, on edge. 828 00:58:40,918 --> 00:58:42,687 Dump him. I never liked him anyway. 829 00:58:42,720 --> 00:58:44,922 (Phone beeping) 830 00:58:46,791 --> 00:58:49,226 What about Danny? Have you seen him? 831 00:58:49,259 --> 00:58:50,460 What does he look like in his tux? 832 00:58:50,494 --> 00:58:53,063 I'll let you know when I find him-- when I bump into him. 833 00:58:53,097 --> 00:58:54,832 Claire! 834 00:58:54,865 --> 00:58:56,867 I just have to check on your cake. 835 00:59:03,874 --> 00:59:06,110 What is this? 836 00:59:10,180 --> 00:59:13,183 Did you tell her? 837 00:59:13,217 --> 00:59:15,953 You should. 838 00:59:15,986 --> 00:59:17,354 I can't. 839 00:59:17,387 --> 00:59:20,691 Tracy, Danny's the father. She has to know. 840 00:59:20,725 --> 00:59:22,693 Why? 841 00:59:22,727 --> 00:59:25,696 He doesn't want the baby! 842 00:59:25,730 --> 00:59:27,798 I showed him the ultrasound. 843 00:59:27,832 --> 00:59:30,668 He threw it out. 844 00:59:30,701 --> 00:59:32,703 He's better off with her. 845 00:59:39,176 --> 00:59:41,178 I'm sorry. 846 00:59:50,721 --> 00:59:52,723 I'm fine. 847 01:00:08,806 --> 01:00:10,808 I've seen that picture before. 848 01:00:14,712 --> 01:00:17,648 The background's changed. 849 01:00:32,963 --> 01:00:35,365 I know that spot. 850 01:00:46,711 --> 01:00:49,680 Danny! 851 01:00:49,714 --> 01:00:52,717 Danny! Are you here?! 852 01:00:55,720 --> 01:00:57,087 This joke's gone too far. 853 01:00:57,121 --> 01:01:00,257 You're going to hurt someone. 854 01:01:00,290 --> 01:01:02,392 Danny? 855 01:01:08,265 --> 01:01:11,035 (Screaming) 856 01:01:17,942 --> 01:01:19,710 Help! 857 01:01:19,744 --> 01:01:23,714 Help! 858 01:01:23,748 --> 01:01:26,784 Help! 859 01:01:26,817 --> 01:01:28,819 Anyone! 860 01:01:30,487 --> 01:01:32,723 Claire! Is that you? 861 01:01:32,757 --> 01:01:35,092 Jeff! Jeff, over here! 862 01:01:35,525 --> 01:01:37,728 Hurry! 863 01:01:44,769 --> 01:01:47,738 Just get me up! 864 01:01:47,772 --> 01:01:49,506 Come here. Give me your hand. Give me your hand. 865 01:01:49,539 --> 01:01:53,277 I've got it. 866 01:01:53,310 --> 01:01:56,046 I gotcha. Come on. 867 01:01:56,546 --> 01:02:00,184 Come on. Come on. 868 01:02:02,452 --> 01:02:04,454 I got you. 869 01:02:12,062 --> 01:02:14,231 I was pushed. I could've been killed... 870 01:02:14,264 --> 01:02:16,233 It's a good thing that I was here. 871 01:02:16,266 --> 01:02:17,234 Thank you! 872 01:02:17,267 --> 01:02:18,302 You didn't see anyone? 873 01:02:18,335 --> 01:02:19,303 No. 874 01:02:19,336 --> 01:02:20,304 Do you have a phone on you? 875 01:02:20,337 --> 01:02:21,405 Why? 876 01:02:21,438 --> 01:02:23,007 I want to call the police. Someone tried to kill me. 877 01:02:23,040 --> 01:02:24,374 Maybe it's part of the game. 878 01:02:24,408 --> 01:02:25,876 If it is, I don't want to play anymore! 879 01:02:25,910 --> 01:02:27,177 Jeff, just give me your phone. 880 01:02:27,211 --> 01:02:28,512 I don't have one on me. You don't have a phone? 881 01:02:28,545 --> 01:02:29,847 I'm wearing a bridesmaid's dress! 882 01:02:29,880 --> 01:02:31,048 Where am I going to put it?! 883 01:02:31,081 --> 01:02:31,615 Claire, what were you doing out here, anyways? 884 01:02:31,648 --> 01:02:32,516 I was following a clue. 885 01:02:32,549 --> 01:02:35,119 Did you figure it out? 886 01:02:35,152 --> 01:02:37,187 I figured out enough to know I'm not playing this game anymore. 887 01:02:37,221 --> 01:02:38,823 Liar. 888 01:02:38,856 --> 01:02:40,490 You're smack in the middle of a mystery. 889 01:02:40,524 --> 01:02:41,992 You're having the time of your life. 890 01:02:42,026 --> 01:02:43,828 I was almost killed! 891 01:02:43,861 --> 01:02:45,195 You should be grateful this guy, Danny. 892 01:02:45,229 --> 01:02:48,332 He designed this whole puzzle for you. 893 01:02:50,134 --> 01:02:52,102 What were you doing out here just now? 894 01:02:53,904 --> 01:02:55,505 You're welcome. I was saving your life. 895 01:02:55,539 --> 01:02:57,808 I'm calling the police. 896 01:02:57,842 --> 01:02:58,943 Maybe you missed something. 897 01:02:58,976 --> 01:02:59,509 Maybe there's something in the picture. 898 01:02:59,543 --> 01:03:01,478 I don't need your help. 899 01:03:01,511 --> 01:03:04,949 Claire, you needed my help ten minutes ago. 900 01:03:17,327 --> 01:03:20,397 Claire, just admit that we're good together. 901 01:03:22,933 --> 01:03:24,334 I need to speak to Monica. 902 01:03:48,592 --> 01:03:49,326 Excuse me, I'm Father Davis. 903 01:03:49,359 --> 01:03:52,129 I'm here to officiate the service. 904 01:03:52,162 --> 01:03:55,132 I'm kind of busy right now. Why don't you have a drink? 905 01:03:55,165 --> 01:03:56,300 I don't drink. 906 01:03:56,333 --> 01:03:59,904 Good. More for me. 907 01:03:59,937 --> 01:04:01,538 Sam, I need to use your phone. 908 01:04:01,571 --> 01:04:03,007 Why? The resort doesn't have phones? 909 01:04:03,040 --> 01:04:04,408 We don't have landlines on the island. 910 01:04:04,441 --> 01:04:05,642 I don't have my phone on me. I need yours. 911 01:04:05,675 --> 01:04:09,413 It's in my room. You're not supposed to text at a wedding! 912 01:04:09,446 --> 01:04:10,948 What happened to you? 913 01:04:10,981 --> 01:04:12,249 Great. Every time I turn around you're on your phone. 914 01:04:12,282 --> 01:04:14,885 And now you don't have it on you? 915 01:04:14,919 --> 01:04:15,886 Do you have a phone on you? 916 01:04:15,920 --> 01:04:16,954 What happened to you? 917 01:04:16,987 --> 01:04:18,555 Just call the police. Someone tried to kill me. 918 01:04:18,588 --> 01:04:21,258 Who? 919 01:04:21,291 --> 01:04:22,259 I don't know. 920 01:04:22,292 --> 01:04:23,127 What are you talking-- 921 01:04:23,160 --> 01:04:24,561 Just call the police! Where's Monica? 922 01:04:24,594 --> 01:04:26,230 She's in her room. 923 01:04:26,263 --> 01:04:27,998 Call! 924 01:04:28,032 --> 01:04:30,935 Here. 925 01:04:40,144 --> 01:04:41,611 What the hell happened to you? 926 01:04:41,645 --> 01:04:42,546 I decided to go rock climbing. 927 01:04:42,579 --> 01:04:43,547 Claire! 928 01:04:43,580 --> 01:04:45,515 I was pushed off a cliff. 929 01:04:45,549 --> 01:04:47,317 Do you know how expensive that dress is?! 930 01:04:47,351 --> 01:04:48,585 Monica! I was almost killed. 931 01:04:52,056 --> 01:04:54,124 You're not joking? 932 01:04:54,158 --> 01:04:56,093 Danny's missing too. 933 01:04:56,126 --> 01:04:57,161 For all I know, he's the one who pushed me. 934 01:04:57,194 --> 01:04:59,529 What are you talking about? Danny? Where is he? 935 01:04:59,563 --> 01:05:02,532 I don't know! He's been sending me clues. 936 01:05:02,566 --> 01:05:04,701 If this is another one of your stupid mysteries, I swear... 937 01:05:04,734 --> 01:05:07,938 Monica, listen to me. I'm not joking. 938 01:05:07,972 --> 01:05:08,572 Danny is missing. 939 01:05:13,577 --> 01:05:17,047 Yeah, Hi. Police. I need to report-- 940 01:05:17,081 --> 01:05:17,581 Hi. 941 01:05:17,614 --> 01:05:19,683 What are you doing? 942 01:05:19,716 --> 01:05:21,118 I'm Jeff Doyle. I'm a friend of Claire's. 943 01:05:21,151 --> 01:05:22,352 You took my phone. 944 01:05:22,386 --> 01:05:23,553 Did Claire ask you to call the police? 945 01:05:23,587 --> 01:05:24,688 She did. 946 01:05:24,721 --> 01:05:26,356 I thought so. I already did. 947 01:05:26,390 --> 01:05:28,558 You don't have to call. Job done. They're on their way. 948 01:05:28,592 --> 01:05:32,562 (Phone ringing) 949 01:05:32,596 --> 01:05:35,699 Can I have my phone, please? 950 01:05:35,732 --> 01:05:40,304 Uh, yes, absolutely. 951 01:05:40,337 --> 01:05:41,538 Sorry. 952 01:05:41,571 --> 01:05:44,241 Promise you that I'm gonna get you a new phone 953 01:05:44,274 --> 01:05:47,411 I just need to find Claire right now. Sorry. 954 01:05:53,583 --> 01:05:57,087 I warned you about that website of yours. 955 01:05:57,121 --> 01:05:59,556 It's not the website. I don't know what it is. 956 01:05:59,589 --> 01:06:01,992 Look, you said Danny liked games. 957 01:06:02,026 --> 01:06:04,528 Yeah. Not stupid puzzles. 958 01:06:04,561 --> 01:06:08,332 Games, like sports! 959 01:06:08,365 --> 01:06:09,566 Did you put him up to this? 960 01:06:09,599 --> 01:06:12,536 Why would I do that? 961 01:06:12,569 --> 01:06:14,538 I don't know. You kissed him! 962 01:06:14,571 --> 01:06:18,275 He kissed me! Monica, I'm your best friend. 963 01:06:18,308 --> 01:06:21,178 Thank you, friend, for totally ruining my wedding. 964 01:06:40,330 --> 01:06:42,432 Should I go in and see if she's okay? 965 01:06:42,466 --> 01:06:45,302 Sure. Go for it. 966 01:06:45,335 --> 01:06:46,436 You're okay? 967 01:06:46,470 --> 01:06:49,106 Yeah, I'm fine. 968 01:06:49,139 --> 01:06:51,141 This day could not get any worse. 969 01:07:07,591 --> 01:07:09,459 Hey, Claire. 970 01:07:09,493 --> 01:07:12,462 I don't know what to do, Jeff. 971 01:07:12,496 --> 01:07:15,031 It's gonna be okay. Come here. 972 01:07:19,869 --> 01:07:22,839 Let's get you cleaned up. 973 01:07:22,872 --> 01:07:25,809 You used to tell me my games would get me into trouble. 974 01:07:27,811 --> 01:07:28,478 You were right. 975 01:07:28,512 --> 01:07:33,117 I've changed my mind about that. 976 01:07:33,150 --> 01:07:34,618 I kinda like them now. 977 01:07:43,593 --> 01:07:45,329 You see something? 978 01:07:45,362 --> 01:07:47,864 I'm not sure. 979 01:07:47,897 --> 01:07:49,733 Jeff, could you get me a drink? 980 01:07:50,600 --> 01:07:52,602 Please? 981 01:07:58,408 --> 01:08:01,411 It's not the cliff. 982 01:08:03,147 --> 01:08:05,582 It's Danny. 983 01:08:16,760 --> 01:08:19,463 What's the difference? 984 01:08:27,904 --> 01:08:30,307 The hearts tattoo. 985 01:08:42,686 --> 01:08:45,155 Excuse me, are you Miss La Foret? 986 01:08:45,189 --> 01:08:46,423 I am. 987 01:08:46,456 --> 01:08:48,158 I was told you were the one in charge. 988 01:08:48,192 --> 01:08:49,426 I need to know when I'll be officiating. 989 01:08:49,459 --> 01:08:50,560 We're still looking for the groom. 990 01:08:50,594 --> 01:08:52,762 And we're waiting for the police. 991 01:08:52,796 --> 01:08:54,764 We're kinda running behind schedule. Have a drink. 992 01:08:54,798 --> 01:08:57,267 I said I don't... whatever. 993 01:08:57,301 --> 01:08:58,268 Oh, hi. 994 01:08:58,302 --> 01:09:00,337 Nice to see you. 995 01:09:00,370 --> 01:09:01,571 Did you tell Monica? 996 01:09:01,605 --> 01:09:04,241 I couldn't. 997 01:09:04,274 --> 01:09:05,909 Tracy, you have to. 998 01:09:05,942 --> 01:09:08,512 No, Danny has to. 999 01:09:08,545 --> 01:09:10,380 Claire! 1000 01:09:10,414 --> 01:09:13,650 I was just speaking to Monica. The wedding is off. 1001 01:09:13,683 --> 01:09:15,585 It is? Why? 1002 01:09:15,619 --> 01:09:17,721 The groom took a runner. 1003 01:09:17,754 --> 01:09:20,257 He didn't take a runner. He's hiding out. 1004 01:09:20,290 --> 01:09:20,757 Or it's some kind of joke. 1005 01:09:20,790 --> 01:09:22,626 It's not very funny. 1006 01:09:22,659 --> 01:09:23,727 No, it's not. But I think I know where he is. 1007 01:09:23,760 --> 01:09:25,462 Did you call the police? 1008 01:09:25,495 --> 01:09:26,330 Some guy named Jeff did. 1009 01:09:26,363 --> 01:09:28,598 Then he boiled my phone. Clumsy idiot. 1010 01:09:28,632 --> 01:09:32,969 What are we going to do now? 1011 01:09:33,002 --> 01:09:36,306 Enjoy the rest of the day. 1012 01:09:36,340 --> 01:09:39,409 People! Um... 1013 01:09:39,443 --> 01:09:43,947 I have bad news about the wedding. 1014 01:10:06,670 --> 01:10:08,672 Danny! 1015 01:10:13,710 --> 01:10:15,712 Danny! Are you in here? 1016 01:10:22,752 --> 01:10:24,954 All right, game's over. I found you. 1017 01:10:29,926 --> 01:10:31,595 I don't appreciate you playing these-- 1018 01:10:31,628 --> 01:10:35,499 (Muffled yelling) 1019 01:10:59,055 --> 01:11:00,256 Danny? 1020 01:11:04,861 --> 01:11:07,331 Oh, my God! 1021 01:11:07,364 --> 01:11:09,366 Danny, are you okay? 1022 01:11:31,888 --> 01:11:34,458 Poor baby. How you feeling? 1023 01:11:34,491 --> 01:11:36,326 I'm fine. 1024 01:11:36,360 --> 01:11:37,026 Do you want a drink? 1025 01:11:37,060 --> 01:11:39,596 Tracy, can you get him a drink? 1026 01:11:39,629 --> 01:11:41,365 Sure. 1027 01:11:41,398 --> 01:11:42,866 Do you want a drink-drink or just some water? 1028 01:11:42,899 --> 01:11:43,867 Water. 1029 01:11:43,900 --> 01:11:45,068 Maybe you should see a doctor. 1030 01:11:45,101 --> 01:11:47,671 I don't need a doctor. I'm fine. 1031 01:11:47,704 --> 01:11:49,606 You never saw the person who tied you up? 1032 01:11:49,639 --> 01:11:51,608 Claire, he already told you he didn't. Don't badger him. 1033 01:11:51,641 --> 01:11:54,511 He was wearing a helmet. 1034 01:11:54,544 --> 01:11:55,545 The police should be here by now. 1035 01:11:55,579 --> 01:11:56,613 What's taking them so long? 1036 01:11:56,646 --> 01:12:00,817 Jeff, call the police back. Jeff! 1037 01:12:00,850 --> 01:12:02,852 I didn't call them yet. 1038 01:12:02,886 --> 01:12:04,020 Mr. Johnson said you did. 1039 01:12:04,053 --> 01:12:05,722 I didn't. I thought he did. 1040 01:12:05,755 --> 01:12:07,391 Well, call them now. 1041 01:12:07,424 --> 01:12:11,495 Him! The last thing I remember was he hit me. 1042 01:12:11,528 --> 01:12:12,696 What? I didn't hit you. 1043 01:12:12,729 --> 01:12:15,399 We were in the woods and you come up and sucker punch me. 1044 01:12:15,432 --> 01:12:16,633 Anybody else want a drink? 1045 01:12:16,666 --> 01:12:17,867 Did you hit him? 1046 01:12:17,901 --> 01:12:21,070 No. 1047 01:12:21,104 --> 01:12:23,640 Monica, most of the guests have left already. 1048 01:12:23,673 --> 01:12:26,042 Claire, can you tell the rest of them the wedding's off? 1049 01:12:26,075 --> 01:12:28,144 One second, Mr. Johnson. We're trying to figure out some stuff. 1050 01:12:28,177 --> 01:12:30,614 It's okay, sweetie, we'll reschedule for another time. 1051 01:12:30,647 --> 01:12:31,815 Or not at all. 1052 01:12:31,848 --> 01:12:34,384 You're the one behind all this. 1053 01:12:34,418 --> 01:12:36,052 You don't know what you're talking about. 1054 01:12:36,085 --> 01:12:37,587 You never wanted us to get married. 1055 01:12:37,621 --> 01:12:39,656 That's right. I don't. It's a bad idea. 1056 01:12:39,689 --> 01:12:40,657 Dad! 1057 01:12:40,690 --> 01:12:43,760 Monica... 1058 01:12:43,793 --> 01:12:45,895 I want to get married right now. 1059 01:12:50,667 --> 01:12:51,535 Are you sure? 1060 01:12:51,568 --> 01:12:52,636 Maybe we should just call the police-- 1061 01:12:52,669 --> 01:12:54,671 After the wedding. 1062 01:13:08,184 --> 01:13:11,154 CLAIRE: You really think it was Monica's dad? 1063 01:13:11,187 --> 01:13:15,725 He didn't call the police and you asked him to. 1064 01:13:15,759 --> 01:13:19,128 Miss La Foret, once the ceremony is over, 1065 01:13:19,162 --> 01:13:19,796 should we serve the champagne right away? 1066 01:13:19,829 --> 01:13:22,932 That's right. Thank you. 1067 01:13:22,966 --> 01:13:25,569 Jeff! How're you doing? 1068 01:13:25,602 --> 01:13:27,203 I'm good. 1069 01:13:27,236 --> 01:13:27,604 How's the hiking been going? 1070 01:13:27,637 --> 01:13:30,707 Good. Good. 1071 01:13:30,740 --> 01:13:31,675 Listen, I can't really talk right now. 1072 01:13:34,978 --> 01:13:36,680 ...Okay, well... Nice to see you again, Jeff. 1073 01:13:53,162 --> 01:13:54,831 You look fantastic. 1074 01:13:54,864 --> 01:13:57,667 I'll bet you're going to be glad when today's over. 1075 01:13:59,769 --> 01:14:02,572 I just want you to be happy. 1076 01:14:02,606 --> 01:14:04,874 What about you and Jeff? 1077 01:14:04,908 --> 01:14:07,544 Are you sure you two--? 1078 01:14:07,577 --> 01:14:10,213 He's trying to be Mr. Helpful but he hasn't changed. 1079 01:14:17,787 --> 01:14:20,757 Mon, are you sure this is a good idea? 1080 01:14:20,790 --> 01:14:22,025 I don't want to fight. 1081 01:14:22,058 --> 01:14:23,259 We're not fighting. I'm asking a question. 1082 01:14:23,292 --> 01:14:26,596 Just because it's not working out between you and Jeff... 1083 01:14:26,630 --> 01:14:28,598 It's not about us. 1084 01:14:28,632 --> 01:14:31,000 Claire, look what he went through 1085 01:14:31,034 --> 01:14:32,802 and he still wants to marry me. 1086 01:14:32,836 --> 01:14:35,639 But do you want to marry him? 1087 01:14:35,672 --> 01:14:38,775 Honey, don't do this to spite your father. 1088 01:14:38,808 --> 01:14:39,475 Please, give me some credit. 1089 01:14:39,509 --> 01:14:41,745 I'm trying to be your friend. 1090 01:14:41,778 --> 01:14:42,612 Really? If you were my friend, 1091 01:14:42,646 --> 01:14:45,048 then where have you been the last year? 1092 01:14:45,081 --> 01:14:46,249 I had to hang out with Tracy! 1093 01:14:46,282 --> 01:14:47,684 Tracy is pregnant. Danny's the father. 1094 01:14:53,189 --> 01:14:55,959 I'm sorry. I'm so sorry. 1095 01:14:55,992 --> 01:14:59,996 I should've told you that before... but she is! 1096 01:15:00,029 --> 01:15:01,798 You're lying. 1097 01:15:01,831 --> 01:15:04,100 You know I'm not lying. I don't lie. 1098 01:15:06,836 --> 01:15:08,237 You're jealous. 1099 01:15:12,008 --> 01:15:14,010 I'm getting married. 1100 01:15:17,847 --> 01:15:27,857 * 1101 01:16:22,178 --> 01:16:24,748 Hello and welcome. 1102 01:16:24,781 --> 01:16:28,317 We are gathered here today to celebrate the love 1103 01:16:28,351 --> 01:16:31,655 that Monica Johnson and Danny Lovell 1104 01:16:31,688 --> 01:16:34,090 have for each other. 1105 01:16:34,123 --> 01:16:36,660 Shakespeare once wrote 1106 01:16:36,693 --> 01:16:40,664 that marriage is an ever-fixed mark 1107 01:16:40,697 --> 01:16:44,067 which looks on tempests 1108 01:16:44,100 --> 01:16:46,636 and is never shaken. 1109 01:16:46,670 --> 01:16:49,673 The love found in marriage 1110 01:16:49,706 --> 01:16:54,010 alters not with his brief hours and weeks, 1111 01:16:54,043 --> 01:16:57,413 but bears it out even to the edge of doom. 1112 01:16:57,446 --> 01:16:59,683 Danny, Monica can I ask you to look at each other 1113 01:16:59,716 --> 01:17:05,054 and answer my question? 1114 01:17:05,088 --> 01:17:07,791 Monica, 1115 01:17:07,824 --> 01:17:11,728 do you take Danny to be your wedded husband, 1116 01:17:11,761 --> 01:17:15,665 to share your life openly, standing with him, 1117 01:17:15,699 --> 01:17:18,802 in sickness and in health, 1118 01:17:18,835 --> 01:17:22,806 in joy and in sorrow, 1119 01:17:22,839 --> 01:17:25,074 to cherish and to love, 1120 01:17:25,108 --> 01:17:27,410 so long as you both shall live? 1121 01:17:39,122 --> 01:17:41,157 No. I don't think so. 1122 01:17:41,190 --> 01:17:42,726 (Crowd murmuring) 1123 01:18:07,751 --> 01:18:10,419 Go away. Monica doesn't want you. 1124 01:18:10,453 --> 01:18:11,721 I'm calling a lawyer. I'm going to sue. 1125 01:18:11,755 --> 01:18:14,791 I was assaulted! 1126 01:18:14,824 --> 01:18:15,992 Shut up, Danny. 1127 01:18:16,025 --> 01:18:17,226 Don't tell me what to do. 1128 01:18:17,260 --> 01:18:19,495 This is breach of contract. Forced abduction. Kidnapping. 1129 01:18:19,528 --> 01:18:22,198 Please... 1130 01:18:23,399 --> 01:18:23,599 I'll take the 10,000... 1131 01:18:23,632 --> 01:18:25,434 God! 1132 01:18:25,468 --> 01:18:27,136 Get him out of here, will you? 1133 01:18:27,170 --> 01:18:29,773 Tracy-- Tracy, I'm telling you. I've got a case here! 1134 01:18:29,806 --> 01:18:33,476 I was tied up and jilted! That means something! 1135 01:18:33,509 --> 01:18:36,012 I knew Monica'd make the right decision. 1136 01:18:36,045 --> 01:18:37,781 You've got a smart daughter. 1137 01:18:37,814 --> 01:18:39,816 I think we should go. 1138 01:18:39,849 --> 01:18:42,185 I can stay and help clean up, if you'd like. 1139 01:18:42,218 --> 01:18:44,821 No, I've sent everyone home. 1140 01:18:44,854 --> 01:18:46,522 The cleaners are coming tomorrow. 1141 01:18:46,555 --> 01:18:48,858 Thank you for everything. 1142 01:18:48,892 --> 01:18:51,027 Of course. 1143 01:18:51,060 --> 01:18:54,030 I just-- I want to make sure Monica is okay. 1144 01:18:54,063 --> 01:18:57,266 If that's okay with you, sir. 1145 01:18:57,300 --> 01:19:02,038 This one... I don't mind. 1146 01:19:02,071 --> 01:19:04,073 Let's go. 1147 01:19:11,214 --> 01:19:13,216 Bye. 1148 01:19:32,335 --> 01:19:35,905 It's so sad when weddings are over. 1149 01:19:35,939 --> 01:19:40,409 Especially ones that never happen. 1150 01:19:40,443 --> 01:19:44,413 I thought you left with some of the other guests. 1151 01:19:44,447 --> 01:19:47,083 I figured I'd stay and help out. 1152 01:19:49,318 --> 01:19:52,121 Thanks but no. 1153 01:19:52,155 --> 01:19:54,157 I think you should go. 1154 01:19:58,561 --> 01:19:59,362 I don't understand. 1155 01:19:59,395 --> 01:20:04,300 I don't want to play anymore, Jeff. 1156 01:20:04,333 --> 01:20:06,535 What do you mean? 1157 01:20:07,536 --> 01:20:11,174 How did the caterer know you by name? 1158 01:20:11,207 --> 01:20:11,740 You were acting like friends. 1159 01:20:11,774 --> 01:20:13,877 But when we met in town, 1160 01:20:13,910 --> 01:20:15,144 you said you'd never been here before. 1161 01:20:15,178 --> 01:20:18,281 You said you just drove in from your brother's place, remember? 1162 01:20:20,549 --> 01:20:22,285 The caterer? 1163 01:20:25,021 --> 01:20:26,589 I've known her for a long time ago. 1164 01:20:26,622 --> 01:20:27,523 Her name is Anna. 1165 01:20:27,556 --> 01:20:32,095 We went to high school together. 1166 01:20:32,128 --> 01:20:34,397 Go home Jeff. I don't want to hear any more lies. 1167 01:20:34,430 --> 01:20:36,032 I'm not lying. 1168 01:20:36,065 --> 01:20:38,301 You told me Danny was drunk. You hit him. 1169 01:20:40,904 --> 01:20:43,606 I hit him to protect you. I saw him kiss you. 1170 01:20:45,674 --> 01:20:47,443 This was such a mistake. 1171 01:20:51,647 --> 01:20:53,582 I don't want you here anymore. 1172 01:20:54,583 --> 01:20:57,153 You can take my ATV. 1173 01:20:57,186 --> 01:20:58,321 Drive it to the mainland. 1174 01:20:58,354 --> 01:21:02,391 Drop the keys off at the marina. They'll get it back to me. 1175 01:21:02,425 --> 01:21:04,427 Just go. 1176 01:21:11,600 --> 01:21:13,970 If that's what you want. 1177 01:21:42,498 --> 01:21:44,533 (Creaking) 1178 01:21:44,567 --> 01:21:46,569 Hello? 1179 01:21:46,602 --> 01:21:48,604 Anybody there? 1180 01:22:04,520 --> 01:22:06,122 I've got a mystery... 1181 01:22:06,155 --> 01:22:09,092 How does a babe like you end up with such loser guys? 1182 01:22:09,125 --> 01:22:12,195 That one... I don't think I can solve. 1183 01:22:12,228 --> 01:22:14,063 How long are you going to hide out in your office? 1184 01:22:14,097 --> 01:22:15,631 Until I know he's gone away. 1185 01:22:15,664 --> 01:22:18,067 The boyfriend? 1186 01:22:18,101 --> 01:22:20,569 Jeffrey Doyle is no boyfriend of mine. 1187 01:22:20,603 --> 01:22:24,207 It's a shame. You two should've made a good couple. 1188 01:22:24,240 --> 01:22:25,975 I mean just for the name alone. Doyle. 1189 01:22:26,009 --> 01:22:29,212 Conan Doyle. Sherlock Holmes writer. 1190 01:22:29,245 --> 01:22:31,080 Yeah, I used to try to get him to read the books. 1191 01:22:31,114 --> 01:22:32,548 He never would. Of course, he probably has 1192 01:22:32,581 --> 01:22:35,451 now that he's finally into mysteries. 1193 01:22:40,323 --> 01:22:43,426 Puzzleboi, why haven't we seen Moriarty in two days? 1194 01:22:51,067 --> 01:22:53,069 Oh, my God! 1195 01:23:48,491 --> 01:23:49,492 My phone... 1196 01:23:56,232 --> 01:23:57,266 Jeff? 1197 01:24:03,706 --> 01:24:05,508 He's still here... 1198 01:24:16,619 --> 01:24:20,456 Are you looking for this? 1199 01:24:20,489 --> 01:24:23,326 You're Moriarty, aren't you? 1200 01:24:23,359 --> 01:24:25,594 Guilty. 1201 01:24:25,628 --> 01:24:28,864 You've been spying on me? 1202 01:24:28,897 --> 01:24:33,369 That's how you got up here so fast when we called. 1203 01:24:33,402 --> 01:24:35,304 That's how you knew where everything was. 1204 01:24:35,338 --> 01:24:38,607 Why the caterer knew you. You've been living in town. 1205 01:24:38,641 --> 01:24:40,643 Any good game requires preparation. 1206 01:24:40,676 --> 01:24:42,378 You kidnapped Danny as part of a game?! 1207 01:24:42,411 --> 01:24:43,579 I was doing Monica a favour. 1208 01:24:43,612 --> 01:24:48,451 Plus, I didn't hurt him. Not much. 1209 01:24:48,484 --> 01:24:49,452 He was a liar. 1210 01:24:49,485 --> 01:24:50,786 So are you. 1211 01:24:50,819 --> 01:24:54,290 No! Not lie, "fictionalize." 1212 01:24:54,323 --> 01:24:55,591 You're a writer. You should appreciate the difference. 1213 01:24:55,624 --> 01:24:57,826 You give me the key. 1214 01:24:57,860 --> 01:24:58,527 I'll bet you thought it was Tracy, didn't you? 1215 01:24:58,561 --> 01:25:00,896 Or did you think it was Danny. 1216 01:25:00,929 --> 01:25:01,764 Give me the key! 1217 01:25:01,797 --> 01:25:04,333 No! Not until you admit we had fun. 1218 01:25:04,367 --> 01:25:06,735 We had fun. I admit it. 1219 01:25:09,605 --> 01:25:12,708 I don't believe you. 1220 01:25:14,377 --> 01:25:17,513 No, Jeff, it was great. It was really great. 1221 01:25:17,546 --> 01:25:20,216 The dance hall. The boathouse. The honeymoon cabin-- 1222 01:25:28,924 --> 01:25:30,626 The answer was under your nose the whole time, Claire. 1223 01:25:34,197 --> 01:25:35,564 And in order. 1224 01:25:35,598 --> 01:25:37,933 One... 1225 01:25:37,966 --> 01:25:40,236 Two... 1226 01:25:40,269 --> 01:25:43,406 Three. 1227 01:25:43,439 --> 01:25:46,475 All you had to do was look at the wall. 1228 01:25:46,509 --> 01:25:49,545 Yeah, Jeff... 1229 01:25:49,578 --> 01:25:51,447 I've got to say, that was really smart. 1230 01:25:52,615 --> 01:25:55,584 How did you... 1231 01:25:55,618 --> 01:25:57,253 How did you figure it out though? 1232 01:25:57,286 --> 01:25:59,822 You didn't know who was going to be here. 1233 01:25:59,855 --> 01:26:03,559 I had to improvise. A lot. 1234 01:26:03,592 --> 01:26:05,594 Are you impressed? 1235 01:26:07,496 --> 01:26:09,598 I am. 1236 01:26:09,632 --> 01:26:11,634 Worthy of Conan Doyle. 1237 01:26:14,637 --> 01:26:16,605 See, I always knew I could convince you 1238 01:26:16,639 --> 01:26:20,409 if you just gave me a chance. 1239 01:26:21,644 --> 01:26:25,481 I just knew that you and I belong together. 1240 01:26:27,650 --> 01:26:29,518 You and me. 1241 01:26:29,552 --> 01:26:31,554 Absolutely. 1242 01:26:38,927 --> 01:26:41,697 Is this what you want? 1243 01:26:41,730 --> 01:26:44,767 You want this? 1244 01:26:44,800 --> 01:26:45,968 Go get it. 1245 01:26:50,673 --> 01:26:51,640 Let me go. Go away! 1246 01:26:51,674 --> 01:26:56,779 I didn't do all this work to be rejected by you. 1247 01:27:14,663 --> 01:27:16,832 Claire! 1248 01:27:16,865 --> 01:27:19,302 Claire! 1249 01:27:20,636 --> 01:27:22,971 Claire! 1250 01:27:31,480 --> 01:27:33,916 Claire! 1251 01:27:36,585 --> 01:27:37,986 Claire! 1252 01:27:56,639 --> 01:27:59,308 What kind of game do you want to play next? 1253 01:27:59,342 --> 01:28:01,310 I don't want to hurt you. 1254 01:28:01,344 --> 01:28:03,912 You don't want to hurt me? 1255 01:28:03,946 --> 01:28:05,614 You dumped me a year ago. You don't think that hurt me? 1256 01:28:05,648 --> 01:28:08,351 Stay back. 1257 01:28:08,384 --> 01:28:09,685 You moved out here to the middle of nowhere. 1258 01:28:09,718 --> 01:28:11,720 You don't think that hurt me? 1259 01:28:16,959 --> 01:28:17,660 Claire! 1260 01:28:20,396 --> 01:28:21,664 Claire? 1261 01:28:24,900 --> 01:28:26,869 Of course you don't answer. 1262 01:28:27,636 --> 01:28:30,573 You never do. 1263 01:28:30,606 --> 01:28:33,842 You never returned my calls because you're selfish! 1264 01:28:36,144 --> 01:28:38,347 That's what you are. 1265 01:28:40,048 --> 01:28:43,018 Admit it, Claire. 1266 01:28:43,051 --> 01:28:45,788 I'm better at these games than you are. 1267 01:28:45,821 --> 01:28:47,756 I think I'm gonna become a writer too. 1268 01:28:47,790 --> 01:28:49,658 because this is gonna make a really good story. 1269 01:28:57,666 --> 01:28:59,935 Let me go. 1270 01:28:59,968 --> 01:29:02,671 I let you go once, Claire. I'm not gonna let you go again. 1271 01:29:05,674 --> 01:29:08,010 Help! 1272 01:29:14,483 --> 01:29:16,652 Who's going to help you? 1273 01:29:16,685 --> 01:29:20,389 You sent everybody home, remember? 1274 01:29:22,157 --> 01:29:23,626 Ah! 1275 01:29:28,096 --> 01:29:30,566 And Danny said I wasn't any good in the kitchen. 1276 01:29:35,971 --> 01:29:37,706 Are you okay? 1277 01:29:37,740 --> 01:29:39,675 Yeah... 1278 01:29:41,677 --> 01:29:44,680 I thought you left. 1279 01:29:44,713 --> 01:29:46,549 I was hiding out. 1280 01:29:46,582 --> 01:29:48,984 Crying. Thinking. Walking. 1281 01:29:49,017 --> 01:29:51,654 I heard you screaming. Are you sure you're okay? 1282 01:29:51,687 --> 01:29:54,690 Yeah... Call the police. 1283 01:29:59,695 --> 01:30:01,664 We're going to need you to come into town in the morning 1284 01:30:01,697 --> 01:30:03,699 to press charges. 1285 01:30:03,732 --> 01:30:04,700 I'll be there. 1286 01:30:04,733 --> 01:30:05,768 I'll come with her. 1287 01:30:05,801 --> 01:30:07,603 Thanks, officer. 1288 01:30:07,636 --> 01:30:09,638 Goodnight. Goodnight. 1289 01:30:13,676 --> 01:30:15,678 I think he was crying. 1290 01:30:18,481 --> 01:30:20,683 I don't blame him. I always cry at weddings. 1291 01:30:38,801 --> 01:30:41,203 You know, sitting here like this. 1292 01:30:41,236 --> 01:30:42,971 I can see why you like it. 1293 01:30:43,005 --> 01:30:45,741 Any time you want to come visit me, you're welcome to. 1294 01:30:45,774 --> 01:30:47,876 You too. At my place. 1295 01:30:47,910 --> 01:30:52,014 I'll come more often, I promise. No more hiding out. 1296 01:30:52,047 --> 01:30:54,517 To being single. 1297 01:30:56,919 --> 01:30:59,622 To friendship. 1298 01:30:59,655 --> 01:31:02,491 To no more psycho guys. 1299 01:31:02,525 --> 01:31:03,626 To us. 1300 01:31:03,659 --> 01:31:05,661 Cheers. Cheers. 1301 01:31:07,963 --> 01:31:11,800 So what do two single gals do for fun on this here island? 1302 01:31:11,834 --> 01:31:14,269 Besides playing games. 1303 01:31:14,302 --> 01:31:15,904 A little mystery, maybe. 1304 01:31:15,938 --> 01:31:18,006 I never showed you my website. 1305 01:31:18,040 --> 01:31:19,975 Come on, it'll be fun. 1306 01:31:20,008 --> 01:31:21,977 Are you ready? I've got a brand new puzzle for you. 1307 01:31:22,010 --> 01:31:26,982 Oh no... No more mysteries. 1308 01:31:27,015 --> 01:31:29,785 CLAIRE: Okay, the body is found where? 1309 01:31:29,818 --> 01:31:31,654 PUZZLEBOI: In the parlour, face down, 1310 01:31:31,687 --> 01:31:33,756 drowned, beside a dead fish. 1311 01:31:33,789 --> 01:31:35,791 MONICA: I don't get it. Why is there a fish in the parlour? 1312 01:31:35,824 --> 01:31:37,192 Is she serious? 1313 01:31:37,225 --> 01:31:39,662 That's part of the puzzle! 1314 01:31:39,695 --> 01:31:47,703 * 85145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.