Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,104
LAINEY: Back in the '90s,
there was no teacher
2
00:00:03,137 --> 00:00:06,574
who looked out more for the
students of William Penn
than Coach Mellor.
3
00:00:06,607 --> 00:00:07,908
Even outside of gym class,
4
00:00:07,941 --> 00:00:10,010
he was always there
to lend a helping hand.
5
00:00:10,044 --> 00:00:12,513
And he was constantly pushing
them to eat healthier
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,482
and fuel their brains
for learning.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,917
Yep, it was safe to say
Coach loved helping
every kid at school.
8
00:00:16,950 --> 00:00:18,152
Oh, I totally forgot.
9
00:00:18,186 --> 00:00:19,953
I have to get to the DMV
right after school,
10
00:00:19,987 --> 00:00:21,322
but Toby
has Chess Club.
11
00:00:21,355 --> 00:00:24,958
Don't worry. Your knight
will move young Toby
to Castle Julie.
12
00:00:24,992 --> 00:00:28,129
Another problem checkmated
by "Rook" Mellor.
13
00:00:28,162 --> 00:00:29,630
I love you,
14
00:00:29,663 --> 00:00:31,965
but sometimes I wish
you'd talk normally.
15
00:00:31,999 --> 00:00:34,502
LAINEY: Yep, he and Toby
were spending more
and more time together,
16
00:00:34,535 --> 00:00:36,304
and their relationship
was blossoming.
17
00:00:36,337 --> 00:00:38,606
Jeff Gordon
hugs the corner!
18
00:00:38,639 --> 00:00:40,474
Crew Chief Toby,
what's my next move?
19
00:00:40,508 --> 00:00:41,775
Uh, drive really fast!
20
00:00:41,809 --> 00:00:44,145
Takin' her up
to 35, baby!
21
00:00:44,178 --> 00:00:45,213
(TIRES SQUEAL)
22
00:00:45,246 --> 00:00:47,047
Eat my dust,
power walkers!
23
00:00:47,081 --> 00:00:49,517
And Coach even lent his style
of help with homework.
24
00:00:49,550 --> 00:00:52,019
As the Confederates blitzed
from both sides,
25
00:00:52,052 --> 00:00:54,088
the Union Army
rushed up the middle.
26
00:00:54,122 --> 00:00:57,024
And just when you thought
they'd fumble at Gettysburg...
Boom!
27
00:00:57,057 --> 00:01:00,794
The Union scooped up
the loose ball and took it
to the house!
28
00:01:00,828 --> 00:01:02,029
Appomattox Courthouse.
29
00:01:02,062 --> 00:01:03,497
Suck it, Robert E. Lee!
30
00:01:03,531 --> 00:01:06,400
It was clear Coach was
becoming more than
just a coach to Toby,
31
00:01:06,434 --> 00:01:08,001
and Julie was thrilled.
32
00:01:08,035 --> 00:01:10,971
Until one day, something
happened at school
that changed everything.
33
00:01:11,004 --> 00:01:13,874
Okay, today
we finish Macbeth.
34
00:01:13,907 --> 00:01:15,409
It is the big final fight
35
00:01:15,443 --> 00:01:17,878
between our protagonist
and Macduff.
36
00:01:17,911 --> 00:01:18,979
The crime dog?
37
00:01:19,012 --> 00:01:20,514
That is McGruff.
38
00:01:20,548 --> 00:01:23,717
But we're gonna take a bite
out of Shakespeare
39
00:01:23,751 --> 00:01:25,719
with the help
from our young thespians,
40
00:01:25,753 --> 00:01:27,388
Toby and Hunter!
41
00:01:27,421 --> 00:01:29,257
Just like we rehearsed, guys.
Here we go.
42
00:01:29,290 --> 00:01:32,526
"Of all men else
I have avoided thee.
43
00:01:32,560 --> 00:01:34,562
"But get thee back!
44
00:01:34,595 --> 00:01:38,466
"My soul is too much charged
with blood of thine already!"
45
00:01:38,499 --> 00:01:39,633
Oh, snap!
46
00:01:39,667 --> 00:01:41,469
I know. Shakespeare
gets me going, too.
47
00:01:41,502 --> 00:01:43,937
What the hell's
going on here?
Inspiring my students, Rick.
48
00:01:43,971 --> 00:01:45,939
To beat the crap
out of each other?
Oh...
49
00:01:45,973 --> 00:01:48,309
Hey! This is not
what we rehearsed!
Aah!
50
00:01:48,342 --> 00:01:51,545
* One of these days,
you're gonna get outta here
51
00:01:51,579 --> 00:01:54,648
* Live your life
and finally be free
52
00:01:54,682 --> 00:01:57,618
* Go where you wanna go,
do what you wanna do
53
00:01:57,651 --> 00:02:01,289
* Someday, you will say
"Those were the days" *
54
00:02:01,322 --> 00:02:03,324
LAINEY: It was March 18th,
1990-something,
55
00:02:03,357 --> 00:02:04,725
and I was feeling
overwhelmed
56
00:02:04,758 --> 00:02:06,594
by everything I had to do
for the music department.
57
00:02:06,627 --> 00:02:07,661
Hi.
58
00:02:07,695 --> 00:02:08,762
Look at this schedule.
59
00:02:08,796 --> 00:02:10,598
It's jam-packed
with classes.
60
00:02:10,631 --> 00:02:12,266
Leading jazz band.
Quakers Dozen.
61
00:02:12,300 --> 00:02:14,302
And our musicals
have been so successful,
62
00:02:14,335 --> 00:02:16,204
Glascott wants us
to do two this year.
63
00:02:16,237 --> 00:02:17,638
Oh, please tell me
one of them is...
And no, neither of them are...
64
00:02:17,671 --> 00:02:19,072
BOTH:
...You're a Good Man,
Charlie Brown.
65
00:02:19,106 --> 00:02:20,274
Darn!
You gotta stop
asking, buddy.
66
00:02:20,308 --> 00:02:21,342
Fine. For now.
67
00:02:21,375 --> 00:02:22,876
God,
how did this happen?
68
00:02:22,910 --> 00:02:25,479
When I started here,
all I taught was Music One
and Intro to the Recorder.
69
00:02:25,513 --> 00:02:26,914
Well, it happened
'cause of you.
70
00:02:26,947 --> 00:02:29,317
Since you started,
you've inspired so many
kids to love music
71
00:02:29,350 --> 00:02:30,818
that everyone wants
to get involved.
72
00:02:30,851 --> 00:02:33,587
I mean, look at you.
You are a rock star.
73
00:02:33,621 --> 00:02:34,655
Maybe in my younger days.
74
00:02:34,688 --> 00:02:36,224
Once a rock star,
always a rock star.
75
00:02:36,257 --> 00:02:38,326
Well, we did open for
Terence Trent D'Arby once.
76
00:02:38,359 --> 00:02:39,760
Oh! TTD!
77
00:02:39,793 --> 00:02:42,095
Maybe I can move Show Choir
rehearsal to later in the day.
78
00:02:42,129 --> 00:02:45,165
Or you could ask one
of us to cover for you
until you get there.
79
00:02:45,199 --> 00:02:47,100
Great idea. So, can I
count on you tomorrow?
80
00:02:47,134 --> 00:02:49,169
Can't. I got
a podiatrist appointment.
81
00:02:49,203 --> 00:02:51,539
I've got this one toe...
I don't know
what's going on,
82
00:02:51,572 --> 00:02:53,907
but flip-flops
are a no-can-do.
83
00:02:53,941 --> 00:02:54,975
Uh-huh.
84
00:02:55,008 --> 00:02:56,810
**
85
00:02:56,844 --> 00:02:58,178
Hey, Wilma.
You got a minute?
86
00:02:58,212 --> 00:03:00,080
Now that I got all these
chemicals cooking here,
87
00:03:00,113 --> 00:03:01,382
I have exactly that.
88
00:03:01,415 --> 00:03:03,083
Anything longer,
you're gonna wanna
wear a mask.
89
00:03:03,116 --> 00:03:05,018
So, as you know,
I've been working really hard
90
00:03:05,052 --> 00:03:06,119
to expand
the music program.
91
00:03:06,153 --> 00:03:07,521
So proud of you.
Fifty seconds left.
92
00:03:07,555 --> 00:03:09,290
Well, the music department's
become really busy,
93
00:03:09,323 --> 00:03:10,424
and I've got a lot
on my plate,
94
00:03:10,458 --> 00:03:12,260
so can you cover
the first half of Show Choir
this week?
95
00:03:12,293 --> 00:03:13,494
It's super easy.
96
00:03:13,527 --> 00:03:15,696
It's mostly just kids
in sequin vests singing
soft rock hits
97
00:03:15,729 --> 00:03:17,531
while awkwardly stepping
from side-to-side.
98
00:03:17,565 --> 00:03:18,832
Sometimes snapping gently.
99
00:03:18,866 --> 00:03:20,468
I do love snapping.
Fifteen seconds.
100
00:03:20,501 --> 00:03:21,569
I know
you're super busy, too...
101
00:03:21,602 --> 00:03:23,804
I am. Ten seconds.
But don't worry. I got you.
102
00:03:23,837 --> 00:03:25,172
Thank you!
You're such a good friend.
103
00:03:25,205 --> 00:03:27,375
I know. Three. Two.
104
00:03:27,408 --> 00:03:29,176
Oh, (BLEEP)!
You're serious!
105
00:03:29,209 --> 00:03:31,178
As I was racing
out of Wilma's class,
106
00:03:31,211 --> 00:03:32,480
Julie and Coach
were in the midst
107
00:03:32,513 --> 00:03:34,014
of some urgent business
of their own.
108
00:03:34,047 --> 00:03:35,483
I can't believe
Toby got in a fight.
109
00:03:35,516 --> 00:03:36,984
The other kid
had to have started it.
110
00:03:37,017 --> 00:03:39,186
Hunter has been known to be
somewhat of a bully.
111
00:03:39,219 --> 00:03:41,021
Please don't tell him
I said that.
112
00:03:41,054 --> 00:03:44,525
CB was definitely playing with
fire when he handed him this.
113
00:03:44,558 --> 00:03:47,861
It's a novelty sword from the
Medieval Times dinner theater.
114
00:03:47,895 --> 00:03:50,498
Jousting, fair maidens,
a nice piece of meat.
115
00:03:50,531 --> 00:03:52,032
It's a good value.
116
00:03:52,065 --> 00:03:53,767
That's what I hear.
I've been meaning
to check it out.
117
00:03:53,801 --> 00:03:55,336
You will not
be disappointed.
118
00:03:55,369 --> 00:03:58,506
Hey, if you get a sword,
I have a sword.
We could actually have...
119
00:03:58,539 --> 00:04:00,441
Can we get back
to Toby?
Sure. Sure.
120
00:04:00,474 --> 00:04:02,776
I'm glad he's okay,
but what are we
gonna do about this?
121
00:04:02,810 --> 00:04:04,312
Maybe we should talk
to Hunter's mom.
122
00:04:04,345 --> 00:04:06,914
Oh, no. That woman
is meaner than her son.
123
00:04:06,947 --> 00:04:08,516
Please don't tell her
I said that.
124
00:04:08,549 --> 00:04:09,783
The solution is clear.
125
00:04:09,817 --> 00:04:11,485
Toby needs to learn
how to defend himself,
126
00:04:11,519 --> 00:04:12,886
and I would be happy
to teach him.
127
00:04:12,920 --> 00:04:14,888
No, Rick,
that is not the solution.
128
00:04:14,922 --> 00:04:16,023
Well, of course it is.
129
00:04:16,056 --> 00:04:17,625
This way, the next time
he gets picked on,
130
00:04:17,658 --> 00:04:20,361
he can strike back
like a cobra with
lightning-quick fists.
131
00:04:20,394 --> 00:04:21,929
Well, cobras
don't have fists, Rick.
132
00:04:21,962 --> 00:04:24,264
They don't need them, John.
They're nature's fist.
133
00:04:24,298 --> 00:04:26,734
Okay, enough.
I am firmly
against fighting.
134
00:04:26,767 --> 00:04:28,068
I want
Toby to be raised
135
00:04:28,101 --> 00:04:30,103
as a man of peace
and non-violence.
136
00:04:30,137 --> 00:04:31,439
Well, as the proud principal
137
00:04:31,472 --> 00:04:32,640
of a school
founded by pacifists,
138
00:04:32,673 --> 00:04:34,675
I have to say...
Up top.
139
00:04:35,809 --> 00:04:36,977
He can stay peaceful
140
00:04:37,010 --> 00:04:39,747
while still learning
the fundamentals
of kicking ass.
141
00:04:39,780 --> 00:04:41,048
I said no.
142
00:04:41,081 --> 00:04:42,883
John,
I want Toby moved
143
00:04:42,916 --> 00:04:44,552
to a less aggressive
English class.
144
00:04:44,585 --> 00:04:46,053
I don't know.
They're all pretty rough.
145
00:04:46,086 --> 00:04:47,287
You can't do that.
146
00:04:47,321 --> 00:04:49,222
Because then he'll be the boy
whose aunt saved him.
147
00:04:49,256 --> 00:04:50,724
He'll get picked on
even more.
148
00:04:50,758 --> 00:04:53,126
As Toby's legal guardian,
that's my decision.
149
00:04:53,160 --> 00:04:55,396
Because whatever happens
to Toby is on me.
150
00:04:55,429 --> 00:04:56,830
Hey, I care
about him, too.
151
00:04:56,864 --> 00:04:58,131
We've really connected.
152
00:04:58,165 --> 00:05:00,100
We both hate snow pants
and mushrooms.
153
00:05:00,133 --> 00:05:01,201
He's my guy!
154
00:05:01,234 --> 00:05:02,970
Rick, I'm sorry,
but I have to go
with the wishes
155
00:05:03,003 --> 00:05:04,104
of the legal guardian.
156
00:05:04,137 --> 00:05:06,807
I will move Toby
to another class, okay?
157
00:05:06,840 --> 00:05:08,175
Now, if you two
will excuse me,
158
00:05:08,208 --> 00:05:11,244
I'd like for you to leave
so that I can
play with this sword.
159
00:05:11,278 --> 00:05:14,081
LAINEY: Julie told Mellor
not to teach Toby
about fighting,
160
00:05:14,114 --> 00:05:15,816
but, like always, he just
couldn't help himself.
161
00:05:15,849 --> 00:05:17,150
MELLOR:
All right, listen up!
162
00:05:17,184 --> 00:05:19,587
I know we're supposed to start
our kickball unit today,
163
00:05:19,620 --> 00:05:21,121
but Coach
has called an audible,
164
00:05:21,154 --> 00:05:23,624
and today we'll be
diving into Taekwondo.
165
00:05:23,657 --> 00:05:25,626
A powerful discipline
of Korean martial arts
166
00:05:25,659 --> 00:05:29,296
first perfected by masters
Jong Chang and Cha Kyo Han.
167
00:05:29,329 --> 00:05:31,932
And then, of course,
made famous by Chuck Norris.
168
00:05:31,965 --> 00:05:33,266
Walker, Texas Ranger?
169
00:05:33,300 --> 00:05:35,836
Eh, he's more than that, Ed.
He's America's Ranger.
170
00:05:35,869 --> 00:05:38,005
But, Coach, Aunt Julie says
I'm not supposed to fight.
171
00:05:38,038 --> 00:05:39,239
And you're not.
172
00:05:39,272 --> 00:05:41,709
You're simply partaking
in a mandatory gym class,
173
00:05:41,742 --> 00:05:44,778
which today, randomly,
happens to be Taekwondo.
174
00:05:44,812 --> 00:05:46,313
Now, first,
we will be learning
175
00:05:46,346 --> 00:05:48,849
how to obliterate
our opponent's rib cage,
176
00:05:48,882 --> 00:05:50,984
which we will simulate
with this particle board
177
00:05:51,018 --> 00:05:52,820
that I borrowed
from the art department.
178
00:05:52,853 --> 00:05:54,287
Do not tell Mr. Granger.
179
00:05:54,321 --> 00:05:56,189
Okay. I need a volunteer.
180
00:05:57,525 --> 00:05:58,592
Toby!
181
00:05:58,626 --> 00:05:59,960
He didn't even
raise his hand!
182
00:05:59,993 --> 00:06:03,063
Ah, yes,
but as Master Chang
once said,
183
00:06:03,096 --> 00:06:06,867
the humble lotus blossom
that asks not for the rain
184
00:06:06,900 --> 00:06:09,637
is the first one
to receive...
185
00:06:09,670 --> 00:06:11,338
The big drop.
186
00:06:11,371 --> 00:06:12,440
Get up here.
187
00:06:12,473 --> 00:06:13,741
Okay, Toby.
188
00:06:13,774 --> 00:06:17,010
You're gonna aim for a spot
past the board.
189
00:06:17,044 --> 00:06:18,446
All right, now focus.
190
00:06:18,479 --> 00:06:20,147
And strike!
191
00:06:20,180 --> 00:06:21,515
Hi-yah!
(THUD)
192
00:06:21,549 --> 00:06:23,751
Aah! Aah!
Oh, my...
193
00:06:23,784 --> 00:06:24,985
You hurt your hand
on this?
194
00:06:25,018 --> 00:06:27,688
It's basically a step above
a giant Nilla Wafer.
195
00:06:27,721 --> 00:06:29,056
Oh, my pinkie's
puffing up.
196
00:06:29,089 --> 00:06:30,924
I better go see Aunt Julie
in the nurse's office.
197
00:06:30,958 --> 00:06:33,060
No! You can't. Uh...
198
00:06:33,093 --> 00:06:35,162
Because one of the first
principles of Taekwondo
199
00:06:35,195 --> 00:06:37,397
is we heal ourselves
without any outside help.
200
00:06:37,431 --> 00:06:38,499
But it hurts!
201
00:06:38,532 --> 00:06:40,934
We just need
to find something to...
202
00:06:40,968 --> 00:06:42,703
Immobilize it
and...hide it.
203
00:06:44,505 --> 00:06:46,006
Perfect!
Better.
204
00:06:46,039 --> 00:06:47,074
This might actually work.
205
00:06:47,107 --> 00:06:48,509
Ah, of course
it'll work.
206
00:06:48,542 --> 00:06:52,079
As Master Chang said,
"A true warrior keeps
his pain hidden...
207
00:06:52,112 --> 00:06:54,114
"From his...aunt."
208
00:06:56,083 --> 00:06:57,551
LAINEY: Marching band
was over for the day,
209
00:06:57,585 --> 00:07:00,120
so I was racing back
to my room to relieve Wilma.
210
00:07:00,153 --> 00:07:03,591
* And so,
I wake in the morning
and I step outside
211
00:07:03,624 --> 00:07:05,292
Thank you
for covering for me.
212
00:07:05,325 --> 00:07:07,561
Oh, no problem.
I enjoyed it.
213
00:07:07,595 --> 00:07:10,063
* And I scream
from the top of my lungs
214
00:07:10,097 --> 00:07:12,299
* What's going on?
215
00:07:12,332 --> 00:07:13,734
Whoo! Sing it, mama!
Sing it proud!
216
00:07:13,767 --> 00:07:15,736
* And I say
(VOICE CRACKS) hey... *
217
00:07:15,769 --> 00:07:17,270
Oh.
That's okay, Jessica.
218
00:07:17,304 --> 00:07:18,672
You're, um,
trying to belt,
219
00:07:18,706 --> 00:07:20,140
but you're flipping up
into your head voice.
220
00:07:20,173 --> 00:07:21,308
Here, let me show you.
221
00:07:21,341 --> 00:07:22,710
* And I say
(VOICE CRACKS) hey...
222
00:07:22,743 --> 00:07:24,044
(CLEARS THROAT)
223
00:07:24,077 --> 00:07:25,746
You know,
I ate popcorn yesterday,
224
00:07:25,779 --> 00:07:27,548
and I think I got a little...
Kernel stuck in there.
225
00:07:27,581 --> 00:07:28,849
Here we go.
226
00:07:28,882 --> 00:07:30,751
* And I say
(VOICE CRACKS) hey...
227
00:07:30,784 --> 00:07:31,885
Nope.
228
00:07:31,919 --> 00:07:34,154
* And I say
(VOICE CRACKS) hey...
229
00:07:34,187 --> 00:07:35,388
(CLEARS THROAT)
230
00:07:35,422 --> 00:07:37,791
Uh, I think the problem is
I'm just not warmed up yet.
231
00:07:37,825 --> 00:07:39,627
I can show her.
Here. It's like this.
232
00:07:39,660 --> 00:07:43,497
* And I say
hey, yeah, yeah
233
00:07:44,264 --> 00:07:46,734
* Hey, yeah, yeah
234
00:07:46,767 --> 00:07:48,401
* I said hey
235
00:07:48,435 --> 00:07:51,004
* What's going on? *
236
00:07:52,573 --> 00:07:53,607
Wow!
237
00:07:53,641 --> 00:07:54,942
Uh, I'm sorry.
238
00:07:54,975 --> 00:07:57,778
Is Linda Perry from
4 Non Blondes
in the building?
239
00:07:57,811 --> 00:07:59,412
Ms. Howell,
that was awesome!
240
00:07:59,446 --> 00:08:00,648
Do you take requests?
241
00:08:00,681 --> 00:08:03,617
I have one... Sing and don't
ever stop singing. Seriously.
242
00:08:03,651 --> 00:08:06,253
All right. Wilma
needs to get going.
243
00:08:06,286 --> 00:08:08,155
You guys are so nice
to make her feel good.
244
00:08:08,188 --> 00:08:09,757
Not as good
as she made us feel.
245
00:08:09,790 --> 00:08:12,125
Yeah. She's definitely
the best singer in the school.
246
00:08:12,159 --> 00:08:13,994
Oh. Like you've heard
everyone sing, Becky?
247
00:08:14,027 --> 00:08:15,729
Why are you even
a science teacher?
248
00:08:15,763 --> 00:08:17,430
You should totally be
a famous singer.
249
00:08:17,464 --> 00:08:18,632
I think
it's safe to say
250
00:08:18,666 --> 00:08:21,134
that we're all better people
for having witnessed that.
251
00:08:21,168 --> 00:08:22,736
LAINEY: And just like that,
252
00:08:22,770 --> 00:08:25,939
Wilma was suddenly
the rock star of the school.
253
00:08:25,973 --> 00:08:28,375
**
254
00:08:28,408 --> 00:08:29,677
If you're asking me
for a catch,
255
00:08:29,710 --> 00:08:30,944
I've been waiting
for this day.
256
00:08:30,978 --> 00:08:34,014
I can't believe
you went behind my back
and taught him karate.
257
00:08:34,047 --> 00:08:35,348
It's Taekwondo.
258
00:08:35,382 --> 00:08:37,350
Completely different country.
Try to be sensitive.
259
00:08:37,384 --> 00:08:39,052
You know what
this does, Rick?
260
00:08:39,086 --> 00:08:40,754
It makes me
lose trust in you.
261
00:08:40,788 --> 00:08:43,223
I was only trying to
teach Toby how to defend
himself in a fight.
262
00:08:43,256 --> 00:08:45,325
And I don't want Toby
to ever get in a fight.
263
00:08:45,358 --> 00:08:47,027
What are you gonna do...
Roll him up in bubble wrap
264
00:08:47,060 --> 00:08:49,129
and keep him locked
in his room like some
265
00:08:49,162 --> 00:08:51,599
tiny, short-haired
boy Rapunzel?
266
00:08:51,632 --> 00:08:52,800
And what are you gonna do?
267
00:08:52,833 --> 00:08:54,001
Throw him into
a cage match
268
00:08:54,034 --> 00:08:55,302
and let him fight
to the death?
269
00:08:55,335 --> 00:08:57,037
Well, first, I'd have him
watch Bloodsport.
270
00:08:57,070 --> 00:08:58,305
Not some Norris vehicle.
271
00:08:58,338 --> 00:08:59,707
Jean-Claude Van Damme
at his finest.
272
00:08:59,740 --> 00:09:01,809
Rick, stop trying
to get Toby killed.
273
00:09:01,842 --> 00:09:03,611
I only had him
punch through
some art supplies!
274
00:09:03,644 --> 00:09:04,945
Stop being
so overprotective!
275
00:09:04,978 --> 00:09:06,680
Which is what I told
you not to do.
276
00:09:06,714 --> 00:09:08,248
Stop being
so under-protective!
277
00:09:08,281 --> 00:09:10,083
Overprotective!
Under-protective!
278
00:09:10,117 --> 00:09:11,384
Over!
Under!
279
00:09:11,418 --> 00:09:12,786
Hey, guys,
I hope I'm not interrupting,
280
00:09:12,820 --> 00:09:15,255
but Medieval Times
has one table left
for Saturday night.
281
00:09:15,288 --> 00:09:16,356
Are you in?
282
00:09:16,389 --> 00:09:17,390
Ugh!
283
00:09:18,358 --> 00:09:20,894
I'm gonna put you down
for a maybe...
284
00:09:20,928 --> 00:09:22,029
Yeah?
285
00:09:23,997 --> 00:09:26,734
LAINEY: I wasn't feeling
like the rock star
I thought I was,
286
00:09:26,767 --> 00:09:28,101
so I was going to do
what anybody
287
00:09:28,135 --> 00:09:29,970
who's threatened by another
band member would do...
288
00:09:30,003 --> 00:09:31,504
Kick her ass out.
289
00:09:31,538 --> 00:09:34,007
Hey. Thanks again
for covering Show Choir.
290
00:09:34,041 --> 00:09:35,408
Oh, no problem.
I had a blast.
291
00:09:35,442 --> 00:09:37,244
I'm actually looking forward
to doing it again.
292
00:09:37,277 --> 00:09:38,378
You know, I can manage.
293
00:09:38,411 --> 00:09:41,014
You can go back
to your true passion...
Science.
294
00:09:41,048 --> 00:09:43,250
Rubber gloves and goggles
and long white coats.
295
00:09:43,283 --> 00:09:45,853
So, your knowledge of science
is mostly wardrobe-based.
296
00:09:45,886 --> 00:09:47,888
That's correct.
But I thought you said
you needed me
297
00:09:47,921 --> 00:09:49,356
to help cover Show Choir
all week.
298
00:09:49,389 --> 00:09:50,991
Nope. I shifted
some stuff around.
299
00:09:51,024 --> 00:09:53,026
I am good, good, good.
300
00:09:53,060 --> 00:09:55,095
Cool. I look forward
to seeing the show.
301
00:09:55,128 --> 00:09:56,196
Okay, perfect.
302
00:09:56,229 --> 00:09:57,264
There's nothing
I would love more
303
00:09:57,297 --> 00:09:59,633
than seeing you
sitting quietly
in that audience.
304
00:09:59,667 --> 00:10:01,434
With Wilma
out of my spotlight,
305
00:10:01,468 --> 00:10:03,070
I got someone else
to cover my class
306
00:10:03,103 --> 00:10:05,105
who I knew
could never outshine me.
307
00:10:05,138 --> 00:10:07,808
(VOCALIZING)
308
00:10:08,408 --> 00:10:09,576
Right, guys?
309
00:10:09,609 --> 00:10:10,778
(VOCALIZING CONTINUES)
310
00:10:10,811 --> 00:10:12,646
Oh, hey, Lainey.
Oh, hi!
311
00:10:12,680 --> 00:10:14,915
I thought you
didn't need anyone
to cover Show Choir.
312
00:10:14,948 --> 00:10:17,017
You said
you were good, good, good.
313
00:10:17,050 --> 00:10:18,385
See, I was good
314
00:10:18,418 --> 00:10:21,088
because the thing
I thought I had,
I didn't have,
315
00:10:21,121 --> 00:10:23,256
but then the thing
I thought I didn't have...
316
00:10:23,290 --> 00:10:25,225
(CHUCKLES) turns out,
I had that thing.
317
00:10:25,258 --> 00:10:27,194
Lainey, what's going on?
Did I do something wrong?
318
00:10:27,227 --> 00:10:29,596
Now that you mention it,
I-I didn't want to
bring this up,
319
00:10:29,629 --> 00:10:31,464
but I was getting a vibe
from the kids.
320
00:10:31,498 --> 00:10:33,901
It's Ms. Howell!
Look, everybody!
Ms. Howell's here!
321
00:10:33,934 --> 00:10:35,468
She sure is!
(CHUCKLES)
322
00:10:35,502 --> 00:10:36,569
And Ms. Lewis.
323
00:10:36,603 --> 00:10:37,905
Please, come in.
Yeah!
324
00:10:37,938 --> 00:10:41,108
Wait, does this mean
we can finally stop watching
CB do "the worm"?
325
00:10:41,141 --> 00:10:42,209
No offense.
326
00:10:42,242 --> 00:10:43,343
(CHUCKLES)
None taken.
327
00:10:43,376 --> 00:10:45,112
Hey, Ms. Howell,
we all decided
328
00:10:45,145 --> 00:10:46,880
since you crushed
that 4 Non Blondes song,
329
00:10:46,914 --> 00:10:48,348
you should do it with us
in the recital.
330
00:10:48,381 --> 00:10:50,083
BOTH: Really?
What do you think,
Ms. Lewis?
331
00:10:50,117 --> 00:10:52,452
I think...
(EXHALES SHARPLY)
332
00:10:52,485 --> 00:10:54,421
What choice do I have?
(CHUCKLES)
333
00:10:54,454 --> 00:10:57,758
I was gonna have to get used
to having Wilma in Show Choir,
334
00:10:57,791 --> 00:11:00,794
and Coach Mellor
realized he had an
intruder in his world.
335
00:11:00,828 --> 00:11:02,129
Get a deep stretch,
people!
336
00:11:02,162 --> 00:11:03,897
A tight hamstring
is the devil's delight.
337
00:11:03,931 --> 00:11:05,465
What are you doing here?
338
00:11:05,498 --> 00:11:07,367
Well, I'm Toby's
legal guardian,
339
00:11:07,400 --> 00:11:10,103
and as such, I am here
to guard him, legally.
340
00:11:10,137 --> 00:11:13,240
Well, you should know
that legal guardians
and parents
341
00:11:13,273 --> 00:11:15,608
are strictly forbidden
from entering the classroom.
342
00:11:15,642 --> 00:11:18,078
Might want to check
the school handbook.
343
00:11:18,111 --> 00:11:20,848
It's called the
"Beverly Goldberg
Schmoopie-pie" rule.
344
00:11:20,881 --> 00:11:21,982
I see.
Well, in that case,
345
00:11:22,015 --> 00:11:24,317
I'm here as Nurse Julie
on official school business.
346
00:11:24,351 --> 00:11:26,619
Oh-ho-ho,
you crafty minx.
347
00:11:26,653 --> 00:11:28,155
And the school handbook
also states
348
00:11:28,188 --> 00:11:31,258
that the nurse has, quote,
"the authority to approve
349
00:11:31,291 --> 00:11:34,094
"any and all activities
following a P.E. injury."
350
00:11:34,127 --> 00:11:35,963
Julie, he's a boy.
He's gonna get banged up.
351
00:11:35,996 --> 00:11:37,865
By the time I was his age,
I'd broken seven bones,
352
00:11:37,898 --> 00:11:39,332
I had to have
two fingers reattached,
353
00:11:39,366 --> 00:11:41,468
and I'd taken more
shots to the head
than I can remember,
354
00:11:41,501 --> 00:11:42,669
and I'm fine.
355
00:11:42,702 --> 00:11:45,038
And I'd taken more shots
to the head than
I can remember,
356
00:11:45,072 --> 00:11:46,139
and I'm fine.
357
00:11:46,173 --> 00:11:48,341
Go ahead
and teach your class, Rick.
358
00:11:48,375 --> 00:11:50,677
Just remember that you need
Nurse Julie's approval
359
00:11:50,710 --> 00:11:53,713
each and every time
you'd like Toby to take
physical action.
360
00:11:53,747 --> 00:11:57,050
Do I? In that case,
approval shall be sought.
361
00:11:57,084 --> 00:11:58,218
(WHISTLE BLOWS)
362
00:11:58,251 --> 00:12:00,320
All right!
Bleacher runs!
363
00:12:00,353 --> 00:12:02,990
Ready, set, go!
364
00:12:03,023 --> 00:12:04,324
Except for Toby.
365
00:12:04,357 --> 00:12:07,360
Nurse Julie,
may Toby run up
the first step?
366
00:12:07,394 --> 00:12:09,562
Seriously?
You said I need
express permission.
367
00:12:09,596 --> 00:12:11,431
Fine. Yes.
Go ahead.
368
00:12:12,365 --> 00:12:13,433
Stop, Toby.
369
00:12:13,466 --> 00:12:16,336
Nurse Julie,
may Toby ascend
to the next step?
370
00:12:16,369 --> 00:12:18,772
Cleared for all steps.
Thank you.
371
00:12:18,806 --> 00:12:21,208
Nurse Julie, is Toby
medically approved
to pull up?
372
00:12:21,241 --> 00:12:22,976
Yes.
(GRUNTS)
373
00:12:23,010 --> 00:12:24,511
Hold tight there,
Tobe-ster.
374
00:12:24,544 --> 00:12:26,546
Nurse Julie,
permission to pull down?
375
00:12:26,579 --> 00:12:27,981
This is
getting ridiculous.
376
00:12:28,015 --> 00:12:29,182
Can I come down now?
377
00:12:29,216 --> 00:12:30,750
Well, you could if it was
up to me, but unfortunately...
378
00:12:30,784 --> 00:12:31,852
Come down, Toby.
379
00:12:31,885 --> 00:12:32,886
(GRUNTS)
380
00:12:33,720 --> 00:12:34,754
Whoa!
381
00:12:34,788 --> 00:12:36,689
Nurse Julie,
can Toby have
a sip of water?
382
00:12:36,723 --> 00:12:37,891
Word of warning,
he may drown.
383
00:12:37,925 --> 00:12:39,860
**
384
00:12:39,893 --> 00:12:41,862
Stop being
such a jerk, Rick.
385
00:12:41,895 --> 00:12:44,197
You're the one who came
here drunk with nurse power.
386
00:12:44,231 --> 00:12:45,966
Because you ignored
my wishes for Toby.
387
00:12:45,999 --> 00:12:48,368
Well, that doesn't mean
you have to treat me like
I'm a danger to the boy.
388
00:12:48,401 --> 00:12:49,769
Okay, that's enough.
389
00:12:49,803 --> 00:12:51,104
Ed Morris just came
into my office
390
00:12:51,138 --> 00:12:53,106
and said you were having
a lovers' quarrel.
391
00:12:53,140 --> 00:12:56,343
Do you think I enjoy
hearing Ed Morris say
"lovers' quarrel"?
392
00:12:56,376 --> 00:12:57,544
I do not.
393
00:12:57,577 --> 00:12:59,046
My office, right now.
394
00:12:59,079 --> 00:13:01,581
LAINEY: Glascott wanted to
put an end to their arguing.
395
00:13:01,614 --> 00:13:04,617
Meanwhile, my first
choir rehearsal with Wilma
was about to start.
396
00:13:04,651 --> 00:13:06,719
Okay, let's go
from the pre-chorus.
397
00:13:06,753 --> 00:13:08,989
One, two, three...
398
00:13:09,022 --> 00:13:12,826
(GUITAR PLAYS)
* And so, I wake in the
morning and I step outside
399
00:13:12,860 --> 00:13:16,930
* And I take a deep breath
and I get real high and I
400
00:13:16,964 --> 00:13:19,199
* Scream from
the top of my lungs
401
00:13:19,232 --> 00:13:21,268
* What's going on?
402
00:13:22,836 --> 00:13:26,139
* And I say hey, yeah, yeah
403
00:13:26,173 --> 00:13:27,474
(GUITAR VOLUME INCREASES)
404
00:13:27,507 --> 00:13:30,243
(GUITAR DROWNS OUT WILMA)
* Hey, yeah, yeah
405
00:13:30,277 --> 00:13:31,611
* I say... *
406
00:13:31,644 --> 00:13:32,679
Stop. Hey.
(GUITAR STOPS)
407
00:13:32,712 --> 00:13:34,247
That got real loud
right there.
408
00:13:34,281 --> 00:13:35,815
Oh, did it?
409
00:13:35,849 --> 00:13:37,584
Oh, my God. Sorry.
410
00:13:37,617 --> 00:13:39,686
(CHUCKLES) I must have
hit it by accident.
411
00:13:39,719 --> 00:13:40,787
Let's go again, Wilma.
412
00:13:40,820 --> 00:13:42,122
Okay.
413
00:13:42,155 --> 00:13:43,556
* And I say
414
00:13:43,590 --> 00:13:46,259
(GUITAR PLAYS)
* Hey, yeah, yeah
415
00:13:46,293 --> 00:13:47,494
(TEMPO QUICKENS)
416
00:13:47,527 --> 00:13:48,996
* Hey, yeah, yeah
417
00:13:49,029 --> 00:13:50,330
* I said hey *
418
00:13:50,363 --> 00:13:51,764
U-Uh, Lainey?
(GUITAR STOPS)
419
00:13:51,798 --> 00:13:53,033
Why are you
speeding up like that?
420
00:13:53,066 --> 00:13:54,968
Oh. Uh, I thought
you could keep up.
421
00:13:55,002 --> 00:13:56,469
(CHUCKLES)
Let's try it again. Sorry.
422
00:13:56,503 --> 00:13:57,871
* And I say
423
00:13:57,905 --> 00:14:00,507
(GUITAR PLAYS)
* Hey, yeah, yeah
424
00:14:00,540 --> 00:14:01,674
(GUITAR PLAYS IN HIGH PITCH)
425
00:14:01,708 --> 00:14:04,011
(HIGH-PITCHED)
* Hey, yeah, yeah
426
00:14:04,044 --> 00:14:05,445
(HIGHER-PITCHED)
* I said hey
427
00:14:05,478 --> 00:14:06,779
Ugh!
428
00:14:06,813 --> 00:14:09,149
(HIGHER-PITCHED)
* What's going on? *
429
00:14:09,182 --> 00:14:10,817
What is going on,
Lainey?
430
00:14:10,850 --> 00:14:12,886
(SCOFFS) I'm just
trying to jam, man.
431
00:14:12,920 --> 00:14:15,222
Can we please have
a creative meeting
in the hallway?
432
00:14:16,323 --> 00:14:18,625
Okay, seriously,
what's your problem?
433
00:14:18,658 --> 00:14:20,060
Singing is supposed
to be my thing.
434
00:14:20,093 --> 00:14:22,029
What?
You already have science,
435
00:14:22,062 --> 00:14:23,863
but now you had to go
and take my thing, too!
436
00:14:23,897 --> 00:14:26,033
I wasn't trying
to take your thing.
437
00:14:26,066 --> 00:14:27,367
You don't own singing.
438
00:14:27,400 --> 00:14:28,635
But I do here.
439
00:14:28,668 --> 00:14:30,737
Until your dumb,
beautiful voice
stole my thunder.
440
00:14:30,770 --> 00:14:32,139
So, now you own
thunder, too?
441
00:14:32,172 --> 00:14:33,673
I could own thunder.
You don't know.
442
00:14:33,706 --> 00:14:35,375
Look, I don't have
time for this.
443
00:14:35,408 --> 00:14:37,144
I was just trying
to help out a friend,
444
00:14:37,177 --> 00:14:39,980
but if you're gonna
act like a child,
I am more than happy
445
00:14:40,013 --> 00:14:43,150
to take my dumb,
beautiful voice
and go home.
446
00:14:43,183 --> 00:14:45,618
LAINEY: I had only created
more friction with Wilma.
447
00:14:45,652 --> 00:14:48,321
Meanwhile, Glascott
was trying to solve
Mellor and Julie's conflict.
448
00:14:48,355 --> 00:14:50,157
Okay, guys,
we gotta figure this out.
449
00:14:50,190 --> 00:14:52,659
I can't have you fighting
in front of the students.
450
00:14:52,692 --> 00:14:54,461
Yeah, no fighting.
Julie won't allow it.
451
00:14:54,494 --> 00:14:55,562
Get bent, Rambo.
452
00:14:55,595 --> 00:14:58,498
It's obvious your situation
is made more stressful
453
00:14:58,531 --> 00:15:00,767
because you two
play too many roles...
454
00:15:00,800 --> 00:15:02,702
Coach, nurse,
455
00:15:02,735 --> 00:15:04,837
aunt, man-dating-aunt,
456
00:15:04,871 --> 00:15:07,674
legal guardian,
man-dating-legal-guardian.
457
00:15:07,707 --> 00:15:08,741
It's a lot.
458
00:15:08,775 --> 00:15:11,311
And like my poster
so eloquently states,
459
00:15:11,344 --> 00:15:13,513
"It's hard
to wear a lot of hats."
460
00:15:13,546 --> 00:15:14,714
MELLOR: That says,
"Hang in there!"
461
00:15:14,747 --> 00:15:17,017
Damn it!
That's supposed to be
a poster of a man
462
00:15:17,050 --> 00:15:19,652
trying to balance
a bunch of hats on his head.
463
00:15:19,686 --> 00:15:21,688
It was perfect
for this situation.
464
00:15:21,721 --> 00:15:22,956
(CLICK)
Martha.
465
00:15:22,990 --> 00:15:25,258
Please stop coming
into my office and
changing my posters.
466
00:15:25,292 --> 00:15:27,260
I'm sorry.
What is your
point, John?
467
00:15:27,294 --> 00:15:29,362
What I'm saying is
I wear a lot of hats, too.
468
00:15:29,396 --> 00:15:32,099
Principal, friend, counselor.
469
00:15:32,132 --> 00:15:35,235
And all of my hats
would like to help
all of your hats.
470
00:15:35,268 --> 00:15:38,438
Well, as my principal,
can you tell the nurse
to stop treating Toby
471
00:15:38,471 --> 00:15:40,974
like a china doll
with bird bones?
472
00:15:41,008 --> 00:15:43,210
And as my friend,
can you tell my boyfriend
473
00:15:43,243 --> 00:15:45,845
to stop trying to turn Toby
into a mini Steven Seagal?
474
00:15:45,878 --> 00:15:47,914
Look, guys,
what I'm hearing is
475
00:15:47,947 --> 00:15:49,849
that you both want
what's best for Toby.
476
00:15:49,882 --> 00:15:50,917
Yes.
Of course.
477
00:15:50,950 --> 00:15:52,219
That's what I thought.
478
00:15:52,252 --> 00:15:53,320
By helping him
to prepare...
By trying to keep him safe...
479
00:15:53,353 --> 00:15:54,421
...for all the challenges
he'll face in life.
480
00:15:54,454 --> 00:15:55,588
...from all the dangers
he'll face in life.
481
00:15:55,622 --> 00:15:56,956
You know, I hear arguments
like this all the time.
482
00:15:56,990 --> 00:15:58,925
When I'm dealing
with parents.
Parents?
483
00:15:58,958 --> 00:16:00,427
Parents with
very different opinions
484
00:16:00,460 --> 00:16:01,961
on how a child
should be raised.
485
00:16:01,995 --> 00:16:03,696
Well, the P-word
doesn't really apply to me,
486
00:16:03,730 --> 00:16:04,964
since Julie's
made it very clear
487
00:16:04,998 --> 00:16:06,433
that she's the parent
and I'm not.
488
00:16:06,466 --> 00:16:08,435
Rick, you act like
you're completely
shut out.
489
00:16:08,468 --> 00:16:10,470
You're totally involved
in Toby's life.
490
00:16:10,503 --> 00:16:12,472
Sure. Driving him around,
making his lunch,
491
00:16:12,505 --> 00:16:13,640
helping him
with his homework.
492
00:16:13,673 --> 00:16:15,808
I'm basically
a super-jacked nanny,
493
00:16:15,842 --> 00:16:18,311
and it seems to me
that's all I'll ever be.
494
00:16:18,345 --> 00:16:20,247
**
495
00:16:20,280 --> 00:16:23,350
I'm sorry, Julie.
I don't know what to say.
496
00:16:23,383 --> 00:16:24,951
But maybe that poster does.
497
00:16:27,054 --> 00:16:29,356
Seems Martha knew exactly
what belonged on my wall.
498
00:16:32,159 --> 00:16:34,027
LAINEY: It had been a day
since I snapped on Wilma,
499
00:16:34,061 --> 00:16:35,562
and I needed some alone time.
500
00:16:35,595 --> 00:16:38,165
But CB wasn't
gonna let me have it.
501
00:16:38,198 --> 00:16:40,033
Hi, Lainey.
Hey.
502
00:16:40,067 --> 00:16:41,934
He could tell
something was wrong,
503
00:16:41,968 --> 00:16:43,503
so he tried to cheer me up
504
00:16:43,536 --> 00:16:45,805
by showing off some of
those breakdancing skills
505
00:16:45,838 --> 00:16:47,574
he had been bragging about.
506
00:16:47,607 --> 00:16:50,510
Despite my lack of enthusiasm,
he just kept on trying.
507
00:16:50,543 --> 00:16:52,812
**
508
00:16:52,845 --> 00:16:54,647
Oh, come on, Lainey.
509
00:16:54,681 --> 00:16:56,283
That was my money move
right there.
510
00:16:56,316 --> 00:16:58,751
I'm sorry. I'm just kind of
having the worst day ever.
511
00:16:58,785 --> 00:16:59,986
That's intense.
What's wrong?
512
00:17:00,019 --> 00:17:01,821
Wilma's a better singer
than me.
513
00:17:01,854 --> 00:17:02,922
That's the worst day ever?
514
00:17:02,955 --> 00:17:04,591
You don't get it.
I'm the one
who had a band.
515
00:17:04,624 --> 00:17:06,793
I'm the one who once opened
for Terence Trent D'Arby.
516
00:17:06,826 --> 00:17:07,860
I should be the best.
517
00:17:07,894 --> 00:17:09,362
Look, just 'cause
Wilma's a great singer
518
00:17:09,396 --> 00:17:11,064
doesn't make you
any less of a great singer.
519
00:17:11,098 --> 00:17:14,301
I know,
but she's so good.
It's like...
520
00:17:14,334 --> 00:17:16,136
Okay, seems like you have
two choices right here.
521
00:17:16,169 --> 00:17:17,404
You can either be
jealous or petty...
522
00:17:17,437 --> 00:17:18,771
Oh. Well, I guess
I'd go with jealous.
523
00:17:18,805 --> 00:17:20,073
No, that wasn't the choice.
524
00:17:20,107 --> 00:17:21,941
Those were both
in the first choice.
What's the second choice?
525
00:17:21,974 --> 00:17:23,676
You can get over
all this stuff,
526
00:17:23,710 --> 00:17:26,446
apologize to Wilma,
and continue with
your great friendship.
527
00:17:27,980 --> 00:17:29,816
Thanks, CB.
No problem.
528
00:17:29,849 --> 00:17:31,584
**
529
00:17:34,921 --> 00:17:36,689
Wow.
Polishing your whistles.
530
00:17:36,723 --> 00:17:38,158
You must really
be mad at me.
531
00:17:38,191 --> 00:17:40,660
Yeah, well,
polishing them
does soothe me.
532
00:17:40,693 --> 00:17:41,994
In a way,
these whistles are
533
00:17:42,028 --> 00:17:43,696
the only children
I'll ever have, so...
534
00:17:43,730 --> 00:17:45,031
Rick, come on.
535
00:17:45,064 --> 00:17:47,234
I don't understand
why you're shutting me
out of Toby's life.
536
00:17:47,267 --> 00:17:49,068
I'm not trying
to shut you out.
537
00:17:49,102 --> 00:17:50,903
It's just that this
whole parenting thing
538
00:17:50,937 --> 00:17:52,505
is new and
overwhelming for me,
539
00:17:52,539 --> 00:17:54,841
and I am constantly scared
that I'm gonna screw it up.
540
00:17:54,874 --> 00:17:55,975
Are you kidding me?
541
00:17:56,008 --> 00:17:57,877
Julie,
you're an amazing mom.
542
00:17:57,910 --> 00:17:59,512
Toby is so lucky
to have you.
543
00:17:59,546 --> 00:18:00,713
(VOICE BREAKING)
Thank you.
544
00:18:00,747 --> 00:18:02,715
And you don't have to
do this alone.
545
00:18:02,749 --> 00:18:04,817
I...just didn't realize
that you wanted to be
546
00:18:04,851 --> 00:18:06,586
such an active part
of Toby's life.
547
00:18:06,619 --> 00:18:08,521
Why wouldn't
I want that?
548
00:18:08,555 --> 00:18:09,989
I told you,
he's my guy.
549
00:18:10,022 --> 00:18:11,524
I just wasn't sure
that that's a commitment
550
00:18:11,558 --> 00:18:13,025
that you wanted to take on.
551
00:18:13,059 --> 00:18:14,294
Well, it is.
552
00:18:14,327 --> 00:18:16,296
It's all part of us.
553
00:18:16,329 --> 00:18:19,199
But I should have
respected your boundaries
and not done what I did.
554
00:18:19,232 --> 00:18:20,300
I know
that you were just doing
555
00:18:20,333 --> 00:18:21,901
what you thought
was best for Toby.
556
00:18:21,934 --> 00:18:24,070
Of course.
That's all I'll ever do,
557
00:18:24,103 --> 00:18:26,105
and I know that's all
you'd ever do.
558
00:18:26,139 --> 00:18:29,041
I think we just need
to do a better job
of communicating
559
00:18:29,075 --> 00:18:30,510
so we can
do it together.
560
00:18:31,478 --> 00:18:32,612
I'd like that.
561
00:18:32,645 --> 00:18:33,880
Yeah?
Mm-hmm.
562
00:18:33,913 --> 00:18:34,947
TOBY: Hey, guys.
563
00:18:34,981 --> 00:18:36,216
So, um...
564
00:18:36,249 --> 00:18:39,886
Some kids just invited me
to ride ATVs with them.
Can I go?
565
00:18:39,919 --> 00:18:41,087
ATVs?
566
00:18:41,120 --> 00:18:43,756
No, those things
are very dangerous.
You could...
567
00:18:44,757 --> 00:18:46,025
What do you think, Rick?
568
00:18:46,058 --> 00:18:47,960
Well, Toblerone,
that sounds super fun.
569
00:18:47,994 --> 00:18:49,796
But I have an idea
that's even more fun
570
00:18:49,829 --> 00:18:50,930
and not nearly as deadly.
571
00:18:50,963 --> 00:18:52,432
Ooh! I like
the sounds of that.
572
00:18:52,465 --> 00:18:54,201
LAINEY: Like that,
Coach and Julie
573
00:18:54,234 --> 00:18:55,602
had come to an
understanding.
574
00:18:55,635 --> 00:18:58,438
But as for me, I still owed
someone an apology.
575
00:18:58,471 --> 00:18:59,506
Hey.
576
00:18:59,539 --> 00:19:01,208
Look.
577
00:19:01,241 --> 00:19:03,142
I'm so sorry.
For everything.
578
00:19:03,176 --> 00:19:04,777
That's a start.
579
00:19:04,811 --> 00:19:06,879
The truth is...
580
00:19:06,913 --> 00:19:08,215
I was jealous of you.
581
00:19:08,248 --> 00:19:09,982
That's a gimme.
No credit for that.
582
00:19:10,016 --> 00:19:12,752
It's just that being
the rock star is a big
part of who I am,
583
00:19:12,785 --> 00:19:14,120
and then when you
just swooped in...
584
00:19:14,153 --> 00:19:15,322
(CLEARS THROAT)
Sorry.
585
00:19:15,355 --> 00:19:16,789
When I asked
for your help,
586
00:19:16,823 --> 00:19:18,458
which you
so kindly provided...
587
00:19:18,491 --> 00:19:19,592
Back on track.
588
00:19:19,626 --> 00:19:20,760
You did it
so effortlessly,
589
00:19:20,793 --> 00:19:22,229
and I just felt
totally insecure.
590
00:19:22,262 --> 00:19:24,096
I mean,
I'm the music teacher.
That's my area.
591
00:19:24,130 --> 00:19:25,798
But I shouldn't have
taken it out on you.
592
00:19:25,832 --> 00:19:29,001
Lainey, you have nothing
to feel insecure about.
593
00:19:29,035 --> 00:19:31,771
It took me six years
of college to become
a teacher,
594
00:19:31,804 --> 00:19:33,005
and from what I hear,
595
00:19:33,039 --> 00:19:34,974
you just walked in
with barely any training
596
00:19:35,007 --> 00:19:37,344
to be one
of the best teachers
here at this school.
597
00:19:38,311 --> 00:19:39,346
Thank you, Wilma.
598
00:19:39,379 --> 00:19:40,680
And I get
the jealousy thing.
599
00:19:40,713 --> 00:19:42,449
I mean, I don't know
how I'd react
600
00:19:42,482 --> 00:19:46,286
if you came in here and solved
the Quantum Theory of Gravity.
601
00:19:46,319 --> 00:19:47,920
Yeah, I don't think
we have to worry about that.
602
00:19:47,954 --> 00:19:49,689
(CHUCKLES)
603
00:19:49,722 --> 00:19:54,461
* And I say hey, yeah, yeah
604
00:19:54,494 --> 00:19:57,029
LAINEY: Letting your
guard down and admitting
your insecurities
605
00:19:57,063 --> 00:19:58,164
can be scary.
606
00:19:58,197 --> 00:20:00,400
You often worry what people
will think of you.
607
00:20:00,433 --> 00:20:02,735
* What's going on?
608
00:20:02,769 --> 00:20:05,505
LAINEY:
But if you're honest and open
with the ones you love most,
609
00:20:05,538 --> 00:20:07,374
you'll find that they offer
more support
610
00:20:07,407 --> 00:20:09,041
than you could have
ever imagined.
611
00:20:09,075 --> 00:20:11,711
Give it up for the head
of William Penn's
music department,
612
00:20:11,744 --> 00:20:12,845
Lainey Lewis!
613
00:20:12,879 --> 00:20:14,180
(CHEERS AND APPLAUSE)
614
00:20:14,213 --> 00:20:15,982
Come on, rock star!
You take it!
615
00:20:16,015 --> 00:20:18,217
**
616
00:20:18,251 --> 00:20:21,488
* And I say hey, yeah, yeah
617
00:20:21,521 --> 00:20:24,824
LAINEY: And suddenly,
the hardest things in life
don't seem so scary,
618
00:20:24,857 --> 00:20:26,826
because you've got
a great partner
by your side
619
00:20:26,859 --> 00:20:28,295
to help you
get through it all.
620
00:20:28,328 --> 00:20:29,496
Jeff Gordon
takes the lead!
621
00:20:29,529 --> 00:20:31,030
Crew Chief Mellor,
what's my next move?
622
00:20:31,063 --> 00:20:33,533
Floor it! And do it now 'cause
the battery's about to die!
623
00:20:33,566 --> 00:20:34,867
Yeah, baby!
624
00:20:34,901 --> 00:20:37,003
* Hey, yeah, yeah, yeah
625
00:20:37,036 --> 00:20:40,006
* Hey, yeah, yeah
626
00:20:40,039 --> 00:20:41,207
* I said hey
627
00:20:41,240 --> 00:20:42,875
* Scream from
the top of my lungs
628
00:20:42,909 --> 00:20:44,411
* What's going on? *
629
00:20:46,579 --> 00:20:50,517
**
630
00:20:50,550 --> 00:20:51,951
Toby,
why are your eyes closed?
631
00:20:51,984 --> 00:20:53,052
I'm making it
more fun.
632
00:20:53,085 --> 00:20:55,154
Not that fun!
Open one of them!
Come on!
633
00:20:55,187 --> 00:20:56,389
Bus! Bus!
634
00:20:56,423 --> 00:20:57,524
Bus!
635
00:20:58,391 --> 00:20:59,626
Thanks for lunch,
Coach.
636
00:20:59,659 --> 00:21:02,261
No problem. Now we know
this bucket'll fit
in the drive-thru.
637
00:21:02,295 --> 00:21:03,563
(CHUCKLES)
638
00:21:03,596 --> 00:21:06,098
I want you to know
that you can push
through any boundary.
639
00:21:06,132 --> 00:21:08,267
I think today,
you've proved
that you will.
640
00:21:08,301 --> 00:21:10,837
**
641
00:21:12,372 --> 00:21:14,941
I never really
had a dad, Toby.
642
00:21:14,974 --> 00:21:16,643
My old man
was always traveling.
643
00:21:16,676 --> 00:21:17,977
I remember one time,
he ca...
644
00:21:18,010 --> 00:21:19,245
Toby?
645
00:21:19,278 --> 00:21:20,580
Toby! Toby!
646
00:21:20,613 --> 00:21:22,549
Sorry, Coach!
647
00:21:22,582 --> 00:21:24,216
Don't worry, Coach!
I'll catch up!
648
00:21:27,320 --> 00:21:29,322
**
48709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.