All language subtitles for Scent.of.Danger.2002.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,979 --> 00:01:24,562 - Zoe, wake up. 2 00:01:28,584 --> 00:01:30,040 - Who are you? 3 00:01:30,040 --> 00:01:32,207 - Drink this, sweetheart. 4 00:01:37,272 --> 00:01:38,772 I’m a friend, Zoe. 5 00:01:40,571 --> 00:01:42,488 I’m a very good friend. 6 00:02:45,821 --> 00:02:46,654 - What? 7 00:02:47,701 --> 00:02:48,900 What, funny face? 8 00:02:51,060 --> 00:02:53,269 You wanna go outside? 9 00:02:53,269 --> 00:02:56,840 All right, just let me take a shower first. 10 00:03:03,043 --> 00:03:04,666 Yeah? 11 00:03:04,666 --> 00:03:05,583 Hey, Chris. 12 00:03:06,878 --> 00:03:08,211 What, no I’m up. 13 00:03:09,558 --> 00:03:10,391 When? 14 00:03:12,403 --> 00:03:13,653 How old is she? 15 00:03:15,491 --> 00:03:16,324 Where? 16 00:03:17,364 --> 00:03:19,760 I, I don’t know that area. 17 00:03:19,760 --> 00:03:20,593 That’d be great. 18 00:03:20,593 --> 00:03:21,426 Ten minutes. 19 00:03:21,426 --> 00:03:23,428 I’ll be out front. 20 00:03:23,428 --> 00:03:24,261 Yeah, bye. 21 00:03:25,950 --> 00:03:27,686 Sorry kiddo, this is work. 22 00:03:27,686 --> 00:03:28,936 Come on, Brie. 23 00:03:39,490 --> 00:03:40,828 Canine Search and Rescue. 24 00:03:40,828 --> 00:03:41,661 - Okay. 25 00:03:43,608 --> 00:03:46,358 - Why don’t you say something... 26 00:03:51,113 --> 00:03:52,601 - Sure was a lot of heavy breathing 27 00:03:52,601 --> 00:03:54,945 going on when I called you. 28 00:03:54,945 --> 00:03:55,778 Okay, you know what? 29 00:03:55,778 --> 00:03:56,850 I would’ve introduced you, but I forgot 30 00:03:56,850 --> 00:03:58,203 to ask the gentleman’s name. 31 00:03:58,203 --> 00:03:59,452 - I’m sure. 32 00:03:59,452 --> 00:04:00,285 - Yes, exterior first. 33 00:04:00,285 --> 00:04:02,364 Footprints, tire tracks, while the weather holds. 34 00:04:02,364 --> 00:04:04,209 - Forecast said clearing and dry. 35 00:04:04,209 --> 00:04:05,128 - Don’t believe it. 36 00:04:05,128 --> 00:04:05,961 - Hey. 37 00:04:05,961 --> 00:04:06,794 - Glad you made it. 38 00:04:06,794 --> 00:04:07,642 What’s your excuse? 39 00:04:07,642 --> 00:04:08,983 - I’m the chauffeur. 40 00:04:08,983 --> 00:04:10,941 - Old cop habits die hard? 41 00:04:10,941 --> 00:04:11,774 Where’s Brie? 42 00:04:11,774 --> 00:04:13,477 - In Chris’ car, probably chewing up 43 00:04:13,477 --> 00:04:14,830 the leather upholstery by now. 44 00:04:14,830 --> 00:04:16,064 - No doubt. 45 00:04:16,064 --> 00:04:18,320 Any chance the kid wandered off alone? 46 00:04:18,320 --> 00:04:20,857 - No, forced entry into the house through the rear slider. 47 00:04:20,857 --> 00:04:21,924 Went out the front door. 48 00:04:21,924 --> 00:04:23,586 Bypassed the security alarm. 49 00:04:23,586 --> 00:04:24,419 Yeah. 50 00:04:25,252 --> 00:04:26,370 - This deal was planned. 51 00:04:26,370 --> 00:04:29,450 - Lieutenant, I’ve got one of our crime lab units en route. 52 00:04:29,450 --> 00:04:31,961 Make sure your people preserve the scene. 53 00:04:31,961 --> 00:04:34,613 - We’ll do our local best. 54 00:04:34,613 --> 00:04:36,623 Brenna Shaw, Chris Milos, 55 00:04:36,623 --> 00:04:38,209 this is Special Agent Carol Blue. 56 00:04:38,209 --> 00:04:40,661 Brenna heads up one of our Canine Search and Rescue teams. 57 00:04:40,661 --> 00:04:42,073 - Volunteer? 58 00:04:42,073 --> 00:04:43,568 - Yeah, that’s right. 59 00:04:43,568 --> 00:04:45,150 - Chris is former law enforcement. 60 00:04:45,150 --> 00:04:46,277 We used to work together. 61 00:04:46,277 --> 00:04:47,110 - And now? 62 00:04:47,110 --> 00:04:47,952 - P.I. 63 00:04:47,952 --> 00:04:49,801 I’m sure I have a card on me somewhere. 64 00:04:49,801 --> 00:04:52,377 - You’ve not been hired by anyone related to this case? 65 00:04:52,377 --> 00:04:54,136 - Cross my heart.. 66 00:04:54,136 --> 00:04:56,998 - Chris runs base communications for the dog teams. 67 00:04:56,998 --> 00:04:58,884 Brenna and her team can be a big help. 68 00:04:58,884 --> 00:05:00,099 - We’ll see. 69 00:05:00,099 --> 00:05:02,086 What do you need to get started? 70 00:05:02,086 --> 00:05:03,137 - Well, I’d like to walk my dog through 71 00:05:03,137 --> 00:05:05,011 the house and get a scent article. 72 00:05:05,011 --> 00:05:06,749 - Okay, well wait on that. 73 00:05:06,749 --> 00:05:08,463 If I do decide to put these people into the field, 74 00:05:08,463 --> 00:05:10,703 I want an armed officer with each canine unit. 75 00:05:10,703 --> 00:05:12,300 We don’t know what we’re dealing with here yet. 76 00:05:12,300 --> 00:05:15,467 - Sure looks like a kidnapping to me. 77 00:05:18,887 --> 00:05:20,507 - Are you sure we should even be here? 78 00:05:20,507 --> 00:05:21,531 - Don’t worry about it. 79 00:05:21,531 --> 00:05:23,230 This is her first big case. 80 00:05:23,230 --> 00:05:25,486 Come on, I’ll introduce you to the parents. 81 00:05:25,486 --> 00:05:26,819 - I’m gonna go get Brie. 82 00:05:26,819 --> 00:05:27,652 - Okay, we’ll meet you inside. 83 00:05:27,652 --> 00:05:28,485 Chris. 84 00:05:37,023 --> 00:05:37,856 - Hi. 85 00:05:37,856 --> 00:05:38,689 - Hi. 86 00:05:38,689 --> 00:05:39,968 - This is Chris Milos. 87 00:05:39,968 --> 00:05:40,801 He’ll be working with us. 88 00:05:40,801 --> 00:05:41,918 - Hi. - I’m Tom Hendricks. 89 00:05:41,918 --> 00:05:44,412 - Mr. And Mrs. Hendricks, this is Brenna Shaw. 90 00:05:44,412 --> 00:05:45,934 The lady I told you about. 91 00:05:45,934 --> 00:05:46,767 - Hello. 92 00:05:48,555 --> 00:05:50,388 This is, this is Brie. 93 00:05:51,836 --> 00:05:54,581 - Do you need a photograph? 94 00:05:54,581 --> 00:05:56,664 - Yeah, that’d be great. 95 00:05:59,458 --> 00:06:01,363 - That’s Zoe. 96 00:06:02,196 --> 00:06:04,317 - It was taken about a month ago. 97 00:06:04,317 --> 00:06:06,734 - She’s, she’s beautiful. 98 00:06:09,200 --> 00:06:10,857 I, I, I’d love permission to go through 99 00:06:10,857 --> 00:06:12,571 your house with Brie, if I may. 100 00:06:12,571 --> 00:06:13,994 - Well, Zoe’s not here. 101 00:06:13,994 --> 00:06:15,241 I mean, we looked everywhere. 102 00:06:15,241 --> 00:06:17,096 - Absolut... It’s, you know, it’s just, 103 00:06:17,096 --> 00:06:19,350 it’s part of the process. 104 00:06:19,350 --> 00:06:20,396 - Okay. 105 00:06:20,396 --> 00:06:21,417 - Okay, okay. 106 00:06:21,417 --> 00:06:22,584 Search, Brie. 107 00:06:49,071 --> 00:06:51,065 Has she worn these shoes lately? 108 00:06:51,065 --> 00:06:52,093 - Yesterday. 109 00:06:52,093 --> 00:06:54,899 - May I use one as a scent article? 110 00:06:54,899 --> 00:06:55,732 - Yeah. 111 00:06:55,732 --> 00:06:58,088 - I don’t see why not. 112 00:06:58,088 --> 00:06:59,783 - Come here, Brie, here. 113 00:06:59,783 --> 00:07:00,616 Right here. 114 00:07:00,616 --> 00:07:01,616 That’s Zoe. 115 00:07:03,554 --> 00:07:05,721 - What’s Brie doing? 116 00:07:06,758 --> 00:07:07,691 - I’m not sure. 117 00:07:07,691 --> 00:07:08,998 - Garrett, we found the vehicle. 118 00:07:08,998 --> 00:07:11,144 We’re moving out now. 119 00:07:11,144 --> 00:07:13,732 This room hasn’t been cleared. 120 00:07:13,732 --> 00:07:14,956 Get this dog out of here. 121 00:07:14,956 --> 00:07:17,706 - No, no just give her a second. 122 00:07:23,622 --> 00:07:25,267 Good dog. 123 00:07:25,267 --> 00:07:26,934 Good Brie, come on. 124 00:07:32,161 --> 00:07:34,494 - That’s not my daughter’s. 125 00:07:35,470 --> 00:07:36,928 - How far? 126 00:07:36,928 --> 00:07:37,967 Got it. 127 00:07:37,967 --> 00:07:38,800 You heard? 128 00:07:38,800 --> 00:07:40,196 - Yeah, they located the vehicle. 129 00:07:40,196 --> 00:07:41,429 - Abandoned five miles north of here. 130 00:07:41,429 --> 00:07:42,262 - Let’s go. 131 00:07:42,262 --> 00:07:43,620 By the way, we found a note. 132 00:07:43,620 --> 00:07:44,453 - What note? 133 00:07:44,453 --> 00:07:46,666 - Thank you, but your services are no longer required. 134 00:07:46,666 --> 00:07:47,499 - What? 135 00:07:47,499 --> 00:07:49,234 - We have our own canine units joining us at the scene. 136 00:07:49,234 --> 00:07:50,067 - Wait a minute. 137 00:07:50,067 --> 00:07:51,605 You don’t want us to follow you? 138 00:07:51,605 --> 00:07:52,856 - No, thank you. 139 00:07:52,856 --> 00:07:54,383 And I have to ask you to leave here. 140 00:07:54,383 --> 00:07:58,015 This is a crime scene, and you’re polluting it. 141 00:07:58,015 --> 00:07:58,848 - You’re welcome. 142 00:08:00,911 --> 00:08:03,081 Shh, what was that? 143 00:08:03,081 --> 00:08:03,914 - FBI. 144 00:08:06,108 --> 00:08:07,774 - Okay. 145 00:08:07,774 --> 00:08:09,024 Come on, Brie. 146 00:08:11,163 --> 00:08:11,996 No, no. 147 00:08:11,996 --> 00:08:12,954 Shh, shh, shh. 148 00:08:12,954 --> 00:08:13,893 Brie, heel. 149 00:08:15,127 --> 00:08:16,757 Hey, do you mind if we go for a run? 150 00:08:16,757 --> 00:08:18,034 It won’t take long. 151 00:08:18,034 --> 00:08:22,034 - Worst case, they can arrest me for loitering. 152 00:08:25,218 --> 00:08:26,135 - Come on. 153 00:08:31,537 --> 00:08:32,537 Not too far. 154 00:08:37,504 --> 00:08:39,421 Yeah, what is it, Brie? 155 00:08:41,620 --> 00:08:44,800 Brie, this better not be another dead squirrel. 156 00:09:22,804 --> 00:09:24,804 What did you find, Brie? 157 00:09:43,689 --> 00:09:45,476 - Where’s Brenna? 158 00:09:45,476 --> 00:09:48,233 - An acute case of searchus interruptus. 159 00:09:48,233 --> 00:09:50,672 Brie and her went for a run. 160 00:10:04,708 --> 00:10:06,458 - Your dog, I assume? 161 00:10:08,669 --> 00:10:09,502 - Just let her go. 162 00:10:09,502 --> 00:10:11,292 The police will be here any second. 163 00:10:11,292 --> 00:10:12,901 - I don’t think so. 164 00:10:12,901 --> 00:10:16,901 I suspect most of them are up the street by now. 165 00:10:18,120 --> 00:10:20,187 - Look, you can’t get away. 166 00:10:20,187 --> 00:10:22,770 - I didn’t count on an animal. 167 00:10:23,746 --> 00:10:24,746 - No, don’t! 168 00:10:26,123 --> 00:10:29,578 - Little girls this age weigh hardly anything. 169 00:10:29,578 --> 00:10:31,343 Did you know that? 170 00:10:31,343 --> 00:10:32,176 Take her. 171 00:10:37,341 --> 00:10:38,699 - Get her, Brie! 172 00:10:38,699 --> 00:10:39,980 - Help! Help! 173 00:10:39,980 --> 00:10:41,063 - Good, Brie. 174 00:10:42,242 --> 00:10:43,909 Stay with her, Brie. 175 00:10:50,612 --> 00:10:52,612 Zoe, it’s gonna be okay. 176 00:10:54,292 --> 00:10:56,337 I’m coming, Zoe! 177 00:10:56,337 --> 00:10:58,670 It’s okay, baby, I’m coming. 178 00:10:59,608 --> 00:11:00,525 Swim, Brie! 179 00:11:11,340 --> 00:11:12,840 Hang on! 180 00:11:12,840 --> 00:11:14,272 Just hang on! 181 00:11:14,272 --> 00:11:15,272 Swim, Brie! 182 00:11:21,813 --> 00:11:23,789 - So I heard you and Joanne were back together. 183 00:11:23,789 --> 00:11:24,812 - For about a minute. 184 00:11:24,812 --> 00:11:26,333 Bad idea. 185 00:11:26,333 --> 00:11:28,477 When it’s over, I guess it’s over. 186 00:11:28,477 --> 00:11:29,362 She hired an attorney. 187 00:11:29,362 --> 00:11:32,214 Now we’re fighting over lawn chairs. 188 00:11:32,214 --> 00:11:33,892 - Ooo, sorry. 189 00:11:33,892 --> 00:11:34,809 - Me, too. 190 00:11:40,035 --> 00:11:42,430 I moved in upstairs at the office. 191 00:11:43,263 --> 00:11:44,384 - So, how is business? 192 00:11:44,384 --> 00:11:48,051 - Did you hear something? 193 00:12:00,925 --> 00:12:02,406 - Stay with her, Brie. 194 00:12:02,406 --> 00:12:04,406 Grab onto the dog, Zoe. 195 00:12:06,057 --> 00:12:07,844 Good, hang onto her. 196 00:12:07,844 --> 00:12:09,094 Hang onto Brie. 197 00:12:10,882 --> 00:12:12,549 Hang onto her, Zoe. 198 00:12:16,852 --> 00:12:18,325 Here I come. 199 00:12:18,325 --> 00:12:19,325 Coming, Zoe. 200 00:12:22,377 --> 00:12:23,276 Good girl. 201 00:12:23,276 --> 00:12:24,109 Good dog. 202 00:12:28,233 --> 00:12:29,485 Come on, Brie. 203 00:12:29,485 --> 00:12:31,126 Come on, funny-face, you can do it. 204 00:12:31,126 --> 00:12:32,293 Come on, baby. 205 00:12:33,238 --> 00:12:35,347 Bring her here, Brie. 206 00:12:35,347 --> 00:12:36,764 Come on, come on. 207 00:12:40,849 --> 00:12:41,682 Good, good. 208 00:12:41,682 --> 00:12:42,677 Come here. 209 00:12:42,677 --> 00:12:43,849 Okay, come here. 210 00:12:43,849 --> 00:12:45,619 Hang onto me, Zoe. 211 00:12:45,619 --> 00:12:47,652 Just hang on, it’s okay. 212 00:12:47,652 --> 00:12:48,485 It’s okay. 213 00:12:51,455 --> 00:12:52,622 Just hold on. 214 00:12:55,015 --> 00:12:57,765 - Brenna, where are you? 215 00:13:09,844 --> 00:13:11,370 - Okay, sweetheart. 216 00:13:11,370 --> 00:13:14,324 I know it’s cold, come here. 217 00:13:14,324 --> 00:13:16,124 - Brenna, where are you? - Where are you? 218 00:13:16,124 --> 00:13:17,017 - Over here! 219 00:13:17,017 --> 00:13:18,267 - Brenna! 220 00:13:22,421 --> 00:13:23,462 Okay. - She’s okay. 221 00:13:23,462 --> 00:13:24,295 - Come on here. 222 00:13:24,295 --> 00:13:25,565 Come on, sweetheart. - Here you go. 223 00:13:25,565 --> 00:13:26,709 - There we go. 224 00:13:26,709 --> 00:13:28,394 There we go. 225 00:13:28,394 --> 00:13:29,581 Okay, get an ambulance here. 226 00:13:29,581 --> 00:13:30,846 Tell them we got the girl. 227 00:13:30,846 --> 00:13:31,906 - Brie’s in the water. 228 00:13:31,906 --> 00:13:32,739 - Where? 229 00:13:32,739 --> 00:13:33,572 - I don’t know. 230 00:13:33,572 --> 00:13:34,817 - What happened? 231 00:13:34,817 --> 00:13:36,251 - He threw her in. 232 00:13:36,251 --> 00:13:37,084 - Who? 233 00:13:37,084 --> 00:13:37,917 - The man who took her. 234 00:13:37,917 --> 00:13:39,568 Brie’s still in the water. 235 00:13:39,568 --> 00:13:40,817 - Brie, come on. 236 00:13:40,817 --> 00:13:41,650 Show up. 237 00:13:46,802 --> 00:13:49,385 - Brie, Brie, Brie! 238 00:13:50,652 --> 00:13:51,485 Brie. 239 00:13:51,485 --> 00:13:52,318 Good, Brie. 240 00:13:52,318 --> 00:13:53,548 Good dog. 241 00:13:53,548 --> 00:13:54,620 Look at you. 242 00:13:54,620 --> 00:13:56,083 Look what you brought. 243 00:13:56,083 --> 00:13:57,251 You are so good. 244 00:13:57,251 --> 00:13:58,797 You are so good, pretty. 245 00:13:58,797 --> 00:14:00,214 Come here, good. 246 00:14:02,038 --> 00:14:06,320 - He dropped her, not another word, and took off? 247 00:14:06,320 --> 00:14:07,153 - Yeah. 248 00:14:08,134 --> 00:14:10,551 - What, he’s tall, Caucasian. 249 00:14:11,714 --> 00:14:15,349 No other distinguishing characteristics, like a walk, 250 00:14:15,349 --> 00:14:17,266 posture, hand gestures? 251 00:14:18,682 --> 00:14:20,473 - You know, I’m sorry. 252 00:14:20,473 --> 00:14:24,867 I, I think that I’d recognize his voice if I heard it again. 253 00:14:24,867 --> 00:14:27,867 - Okay, I want you to see something. 254 00:14:36,073 --> 00:14:36,906 There. 255 00:14:38,313 --> 00:14:39,989 We found cigarette butts. 256 00:14:39,989 --> 00:14:41,847 They match the ones we found near the Hendricks’ house 257 00:14:41,847 --> 00:14:42,680 and in the van. 258 00:14:42,680 --> 00:14:44,707 We sent them for DNA testing. 259 00:14:44,707 --> 00:14:46,387 - The son-of-a-bitch just stood and watched? 260 00:14:46,387 --> 00:14:47,220 - Yep. 261 00:14:47,220 --> 00:14:48,720 And there’s more. 262 00:14:53,863 --> 00:14:54,696 It’s fine. 263 00:14:55,777 --> 00:14:56,856 - What is this place? 264 00:14:56,856 --> 00:14:59,017 - It’s an old smokehouse. 265 00:14:59,017 --> 00:15:00,517 We’ve secured it. 266 00:15:06,590 --> 00:15:08,413 What you smell is kerosene. 267 00:15:08,413 --> 00:15:10,745 The coals are soaked with it. 268 00:15:10,745 --> 00:15:12,511 He would’ve placed the child in the crate, 269 00:15:12,511 --> 00:15:16,717 nail the lid shut, lit the candles and left. 270 00:15:16,717 --> 00:15:20,800 - The smoke kills her before the place goes up in flames. 271 00:15:20,800 --> 00:15:22,322 - Overkill. 272 00:15:22,322 --> 00:15:25,571 - He’s trying to make a point. 273 00:15:25,571 --> 00:15:27,673 - How long for the candles to burn down? 274 00:15:27,673 --> 00:15:29,011 - An inch an hour. 275 00:15:29,011 --> 00:15:30,772 - Was there a time frame on the note? 276 00:15:30,772 --> 00:15:32,078 - Eight hours. 277 00:15:32,078 --> 00:15:35,091 While her parents wait less than a mile away. 278 00:15:35,924 --> 00:15:39,284 Except that I decided to take my dog for a walk. 279 00:16:15,893 --> 00:16:16,726 Feather! 280 00:16:19,305 --> 00:16:21,336 Feather, what did you do? 281 00:16:21,336 --> 00:16:22,169 No, no. 282 00:16:24,191 --> 00:16:27,358 Feather, that is a bad girl, bad girl. 283 00:16:29,395 --> 00:16:31,589 What do you think you’re doing? 284 00:16:31,589 --> 00:16:32,422 No. 285 00:16:36,976 --> 00:16:38,569 No, don’t give me that. 286 00:16:38,569 --> 00:16:39,710 You’re in trouble now, No. 287 00:16:39,710 --> 00:16:42,043 You’re gonna get it now. 288 00:16:43,262 --> 00:16:45,074 You are a very bad girl. 289 00:16:45,074 --> 00:16:46,744 You are gonna get a bath right now. 290 00:16:46,744 --> 00:16:47,649 Come on, Feather. 291 00:16:47,649 --> 00:16:48,482 Come on. 292 00:16:54,627 --> 00:16:55,900 You, too, Brie. 293 00:16:55,900 --> 00:16:58,317 You are both getting a bath. 294 00:17:03,820 --> 00:17:05,700 - Yes, I know you represent her. 295 00:17:05,700 --> 00:17:07,704 It’s still none of your damn business. 296 00:17:07,704 --> 00:17:09,814 Go ahead, get a court order. 297 00:17:09,814 --> 00:17:14,212 Look, all I’m asking is to speak to Joanne directly. 298 00:17:14,212 --> 00:17:16,878 Because maybe, just maybe she and I can converse 299 00:17:16,878 --> 00:17:19,828 like reasonable adults, and, and resolve these piddley 300 00:17:19,828 --> 00:17:22,735 financial issues before her idiotic attorney 301 00:17:22,735 --> 00:17:24,866 ruins everything. 302 00:17:24,866 --> 00:17:25,783 Yeah, you. 303 00:17:32,574 --> 00:17:33,491 The lawyer. 304 00:17:34,820 --> 00:17:37,903 - So much for reasonable adults. 305 00:17:42,547 --> 00:17:44,174 Things’ll calm down. 306 00:17:44,174 --> 00:17:45,007 - When? 307 00:17:47,942 --> 00:17:49,336 - Is it really about money? 308 00:17:49,336 --> 00:17:50,750 - She makes more than I do. 309 00:17:50,750 --> 00:17:53,973 Fifty-fifty split on the house and the bank accounts. 310 00:17:53,973 --> 00:17:56,431 She takes her stuff, I take mine. 311 00:17:56,431 --> 00:17:58,926 It shouldn’t be that hard. 312 00:17:58,926 --> 00:17:59,926 She’s angry. 313 00:18:01,223 --> 00:18:02,945 - Aren’t you? 314 00:18:02,945 --> 00:18:05,278 - I was, now I’m just tired. 315 00:18:08,917 --> 00:18:12,111 - The FBI agent called again. 316 00:18:12,111 --> 00:18:13,503 She wants to come over this afternoon 317 00:18:13,503 --> 00:18:15,153 and ask me more questions. 318 00:18:15,153 --> 00:18:17,280 - Did she say why? 319 00:18:17,280 --> 00:18:18,812 - Routine follow up? 320 00:18:18,812 --> 00:18:19,919 - There’s no such thing. 321 00:18:19,919 --> 00:18:21,064 They haven’t found the guy, so they’re spreading 322 00:18:21,064 --> 00:18:22,481 the grief around. 323 00:18:25,039 --> 00:18:27,725 How about I’m in the room with you two? 324 00:18:27,725 --> 00:18:28,698 - As what? 325 00:18:28,698 --> 00:18:30,161 - Aggrieved employer. 326 00:18:30,161 --> 00:18:34,081 You’re my right hand, it’s during business hours. 327 00:18:34,081 --> 00:18:35,595 - What if she says no? 328 00:18:35,595 --> 00:18:38,051 - I’ll kick her federal butt out of here. 329 00:18:38,051 --> 00:18:42,229 - I didn’t want to ask. 330 00:18:42,229 --> 00:18:44,093 - But you’re glad I offered, right? 331 00:18:44,093 --> 00:18:44,926 - Very. 332 00:18:46,584 --> 00:18:47,542 - I’ve got the Hernandez file. 333 00:18:47,542 --> 00:18:48,848 You want to see it now? 334 00:18:48,848 --> 00:18:49,867 - Later, Connie. 335 00:18:49,867 --> 00:18:51,433 I’ve gotta make some calls. 336 00:18:51,433 --> 00:18:53,004 How about a coffee? 337 00:18:53,004 --> 00:18:55,176 - Thanks, I’d love one. 338 00:18:55,176 --> 00:18:56,009 - Hah-hah. 339 00:19:01,294 --> 00:19:04,208 - What did Joanne’s attorney want? 340 00:19:04,208 --> 00:19:05,751 I put the call through. 341 00:19:05,751 --> 00:19:07,069 - Blood. 342 00:19:07,069 --> 00:19:11,247 - You should be a little nicer to your friend Gideon. 343 00:19:11,247 --> 00:19:12,704 At least answer him. 344 00:19:12,704 --> 00:19:13,537 - Who? 345 00:19:13,537 --> 00:19:15,299 - The Emails. 346 00:19:15,299 --> 00:19:17,024 They came in through the office address. 347 00:19:17,024 --> 00:19:18,616 I posted them to your computer. 348 00:19:18,616 --> 00:19:19,746 Gideon? 349 00:19:19,746 --> 00:19:21,456 - I don’t know any Gideon. 350 00:19:21,456 --> 00:19:22,764 - What do you want me to do? 351 00:19:22,764 --> 00:19:25,180 - Hit delete. 352 00:19:25,180 --> 00:19:26,431 - He sounds sexy. 353 00:19:26,431 --> 00:19:27,264 - Please. 354 00:19:27,264 --> 00:19:28,749 He’s probably some fourteen year old kid 355 00:19:28,749 --> 00:19:31,165 with delusions of grandeur. 356 00:19:31,165 --> 00:19:33,425 - You need a man in your life, Bren. 357 00:19:33,425 --> 00:19:35,522 How many chances do we get? 358 00:19:35,522 --> 00:19:37,222 I mean, just look at what’s happening to Chris. 359 00:19:37,222 --> 00:19:39,383 - Explain to me why Chris’ painful divorce 360 00:19:39,383 --> 00:19:43,550 should inspire me to be nice to some unknown internet Romeo. 361 00:19:44,391 --> 00:19:47,724 - Well, he at least got up to bat? 362 00:19:49,984 --> 00:19:51,946 - Practice tomorrow morning. 363 00:19:51,946 --> 00:19:53,029 - Goody. 364 00:20:04,364 --> 00:20:05,197 - Sorry. 365 00:20:07,752 --> 00:20:09,065 Bill Chamberlin called. 366 00:20:09,065 --> 00:20:11,156 Something about running for City Council. 367 00:20:11,156 --> 00:20:14,256 - Yeah, probably wants us to do a background check. 368 00:20:14,256 --> 00:20:16,487 Dig up dirt on himself before the competition can. 369 00:20:16,487 --> 00:20:18,186 - The Bureau appreciates you taking the time 370 00:20:18,186 --> 00:20:20,669 out of your busy day. 371 00:20:20,669 --> 00:20:21,669 Both of you. 372 00:20:22,833 --> 00:20:24,210 - How’s Zoe? 373 00:20:24,210 --> 00:20:25,375 - A full recovery. 374 00:20:25,375 --> 00:20:27,314 Unfortunately, she’s unable to tell us anything 375 00:20:27,314 --> 00:20:29,781 about the man who abducted her. 376 00:20:29,781 --> 00:20:31,886 - I’m not sure I can be much more help. 377 00:20:31,886 --> 00:20:34,719 - Well, let’s try. 378 00:20:36,096 --> 00:20:38,525 Here’s the note your dog found. 379 00:20:38,525 --> 00:20:40,275 - “Best served cold.” 380 00:20:42,653 --> 00:20:44,033 It sounds familiar. 381 00:20:44,033 --> 00:20:45,964 - Do you remember anything else the man might’ve said? 382 00:20:45,964 --> 00:20:49,144 Did he repeat one or two of these phrases? 383 00:20:49,144 --> 00:20:51,461 - No, I mean, just what I told you. 384 00:20:51,461 --> 00:20:54,634 The thing about the cops being nowhere around. 385 00:20:54,634 --> 00:20:56,721 Little girls weighing next to nothing. 386 00:20:56,721 --> 00:20:57,680 I told you that. 387 00:20:57,680 --> 00:21:01,445 And, you know, just take her. 388 00:21:01,445 --> 00:21:03,188 - Anything on the van? 389 00:21:03,188 --> 00:21:04,418 - That’s our concern. 390 00:21:04,418 --> 00:21:06,637 - After what Brenna did, I think she deserves to know. 391 00:21:06,637 --> 00:21:08,162 - Well, I disagree. 392 00:21:08,162 --> 00:21:10,745 - Well, thanks for dropping by. 393 00:21:15,362 --> 00:21:17,811 - The van was stolen four days prior in Albany. 394 00:21:17,811 --> 00:21:21,073 No prints, no usable trace evidence. 395 00:21:21,073 --> 00:21:24,032 - Do you know exactly what happened that night? 396 00:21:24,032 --> 00:21:25,667 - We found more cigarette butts 397 00:21:25,667 --> 00:21:27,482 in different vantage points around the house. 398 00:21:27,482 --> 00:21:28,887 We think that he might have been 399 00:21:28,887 --> 00:21:30,246 observing them for sometime. 400 00:21:30,246 --> 00:21:32,448 They had a false security alarm five weeks ago. 401 00:21:32,448 --> 00:21:34,384 - Testing the system. 402 00:21:34,384 --> 00:21:35,939 - The night of the abduction, he waits until 403 00:21:35,939 --> 00:21:38,363 everybody’s asleep, and then he enters the house. 404 00:21:38,363 --> 00:21:40,828 - Had to have a floor plan? 405 00:21:40,828 --> 00:21:42,529 - Probably. 406 00:21:42,529 --> 00:21:44,033 And the girl was drugged. 407 00:21:44,033 --> 00:21:46,382 Sleeping pills dissolved in orange juice. 408 00:21:46,382 --> 00:21:47,700 - That cup that I found. 409 00:21:47,700 --> 00:21:48,533 - Yes. 410 00:21:49,510 --> 00:21:52,801 He hides her unconscious, drives off in the van, 411 00:21:52,801 --> 00:21:54,593 punctures a tire, ditches that, 412 00:21:54,593 --> 00:21:56,465 lays a false trail in the opposite direction, 413 00:21:56,465 --> 00:21:58,793 then doubles-back along the river. 414 00:21:58,793 --> 00:22:01,731 - He made you look bad? 415 00:22:01,731 --> 00:22:03,731 - Yes, he did. 416 00:22:04,593 --> 00:22:07,140 - Do you think that he was working alone? 417 00:22:07,140 --> 00:22:08,869 - Nothing’s for sure. 418 00:22:08,869 --> 00:22:10,572 - I think he might’ve been. 419 00:22:10,572 --> 00:22:11,731 - Why? 420 00:22:11,731 --> 00:22:14,204 - Well, he seemed like a loner. 421 00:22:14,204 --> 00:22:15,724 You know, he seemed like he had 422 00:22:15,724 --> 00:22:17,404 just everything under control. 423 00:22:17,404 --> 00:22:19,132 - Classic organized behavior. 424 00:22:19,132 --> 00:22:22,278 What do the parents do for a living? 425 00:22:22,278 --> 00:22:25,074 - The father owns a software development company. 426 00:22:25,074 --> 00:22:26,324 Computer games. 427 00:22:30,099 --> 00:22:34,266 Well, thank you for your time. 428 00:22:35,212 --> 00:22:36,947 - Can I ask you a question? 429 00:22:36,947 --> 00:22:37,780 - Yes. 430 00:22:37,780 --> 00:22:38,784 - What about Zoe? 431 00:22:38,784 --> 00:22:40,820 I mean, if, if, if he went through all this trouble 432 00:22:40,820 --> 00:22:43,735 to kill her, what if he tries it again? 433 00:22:43,735 --> 00:22:45,208 - Well, we’ve offered the family police protection, 434 00:22:45,208 --> 00:22:46,921 but they’ve refused. 435 00:22:46,921 --> 00:22:49,475 They’re taking the child out of state. 436 00:22:49,475 --> 00:22:51,136 - You think they know anything? 437 00:22:51,136 --> 00:22:54,013 - We’re exploring all the possibilities. 438 00:22:54,013 --> 00:22:54,846 - So what? 439 00:22:54,846 --> 00:22:56,872 It’s just out of state, out of mind? 440 00:22:56,872 --> 00:23:01,039 - If we need you for anything, we’ll let you know. 441 00:23:02,824 --> 00:23:03,657 - Revenge. 442 00:23:06,159 --> 00:23:06,992 It’s revenge. 443 00:23:06,992 --> 00:23:10,159 “Revenge is a dish best served cold.” 444 00:23:13,725 --> 00:23:15,756 - Well, that was productive. 445 00:23:15,756 --> 00:23:17,809 - What’s organized behavior? 446 00:23:17,809 --> 00:23:18,642 - I’ll tell you later. 447 00:23:18,642 --> 00:23:20,728 I better call Bill Chamberlin right now. 448 00:23:20,728 --> 00:23:22,009 - Will I like the answer? 449 00:23:22,009 --> 00:23:22,977 - No. 450 00:23:22,977 --> 00:23:24,227 - Later’s fine. 451 00:23:32,070 --> 00:23:32,903 - Hey. 452 00:23:32,903 --> 00:23:33,736 - Hey. 453 00:23:33,736 --> 00:23:35,143 - Mom, Mom, Mom! 454 00:23:35,143 --> 00:23:36,726 - Nicky, get goin’. 455 00:23:38,064 --> 00:23:39,842 Nicky loves to be our target. 456 00:23:39,842 --> 00:23:40,948 - When Nick’s in place, we’ll head out 457 00:23:40,948 --> 00:23:42,370 at two minute intervals. 458 00:23:42,370 --> 00:23:44,162 You’ll be right flank, I’ll be left. 459 00:23:44,162 --> 00:23:46,709 Try to remember to keep parallel lines. 460 00:23:46,709 --> 00:23:47,907 Terrain permitting. 461 00:23:47,907 --> 00:23:49,432 - How far apart? 462 00:23:49,432 --> 00:23:51,955 - Fifty to seventy yards. 463 00:23:51,955 --> 00:23:55,872 If we lose visual contact, keep your radio on. 464 00:24:02,145 --> 00:24:03,351 Um, give me a minute, okay? 465 00:24:03,351 --> 00:24:04,184 - Sure. 466 00:24:08,051 --> 00:24:08,884 - Hi. 467 00:24:08,884 --> 00:24:09,717 - Hi. 468 00:24:10,867 --> 00:24:11,832 - Hi, Zoe. 469 00:24:11,832 --> 00:24:12,665 - Hi. 470 00:24:15,261 --> 00:24:17,671 - He remembers you. 471 00:24:20,226 --> 00:24:21,184 - I didn’t want to leave without 472 00:24:21,184 --> 00:24:22,987 thanking you personally. 473 00:24:22,987 --> 00:24:23,879 Zoe, honey. 474 00:24:23,879 --> 00:24:25,057 - Thank you. 475 00:24:25,057 --> 00:24:27,986 - You were very brave. 476 00:24:30,009 --> 00:24:31,548 - My husband didn’t want us to come. 477 00:24:31,548 --> 00:24:33,690 Um, he’s anxious to get started. 478 00:24:33,690 --> 00:24:34,910 We’re going away. 479 00:24:34,910 --> 00:24:36,243 - Yeah, I heard. 480 00:24:37,159 --> 00:24:40,493 Um, look, Mrs. Hendricks, this is none of my business 481 00:24:40,493 --> 00:24:42,812 but do you really think it’s a good idea to leave? 482 00:24:42,812 --> 00:24:44,874 I mean, if the FBI says that they’ll protect 483 00:24:44,874 --> 00:24:46,221 you and your family, they will. 484 00:24:46,221 --> 00:24:50,810 - My husband thinks, well, actually, we think it’s best. 485 00:24:50,810 --> 00:24:53,210 - They might need you for the investigation. 486 00:24:53,210 --> 00:24:55,295 - Well, we can be reached through our attorney. 487 00:24:58,764 --> 00:25:00,312 - Look, I don’t want to alarm you, 488 00:25:00,312 --> 00:25:01,882 but the note referred to some kind of revenge. 489 00:25:01,882 --> 00:25:04,112 Something that might’ve happened a long time ago. 490 00:25:04,112 --> 00:25:05,487 If you and your husband have any idea... 491 00:25:05,487 --> 00:25:06,758 - We don’t, we don’t. 492 00:25:07,789 --> 00:25:10,042 Zoe, honey, come on. 493 00:25:10,042 --> 00:25:11,375 Thank you again. 494 00:25:13,790 --> 00:25:14,707 - Bye, Zoe. 495 00:25:20,807 --> 00:25:21,640 - Come on, honey. 496 00:25:21,640 --> 00:25:22,473 - Bye, bye. 497 00:25:22,473 --> 00:25:23,306 - Zoe. 498 00:25:25,139 --> 00:25:26,472 - Bye-bye, Brie. 499 00:25:49,203 --> 00:25:51,362 - Warren Brothers Constructions. 500 00:25:51,362 --> 00:25:52,863 How late are they? 501 00:25:52,863 --> 00:25:53,696 - 90 days. 502 00:25:54,968 --> 00:25:56,462 - Send a letter. 503 00:25:56,462 --> 00:25:57,946 - Gentle reminder? 504 00:25:57,946 --> 00:25:59,500 - Umm, not at 90 days. 505 00:25:59,500 --> 00:26:01,192 - But not “this is to inform you.” 506 00:26:01,192 --> 00:26:02,329 The one in between. 507 00:26:02,329 --> 00:26:03,669 - “In checking our records.” 508 00:26:03,669 --> 00:26:05,915 - Yeah, that’s the one. 509 00:26:05,915 --> 00:26:06,748 - Okay. 510 00:26:10,831 --> 00:26:12,070 Connie, listen... 511 00:26:12,070 --> 00:26:13,563 - Just... Brenna? 512 00:26:13,563 --> 00:26:14,396 - Yeah. 513 00:26:14,396 --> 00:26:15,229 - Can we talk? 514 00:26:15,229 --> 00:26:16,062 - Um- 515 00:26:16,062 --> 00:26:17,262 - I think I screwed up. 516 00:26:17,262 --> 00:26:18,359 - What do you mean you screwed up? 517 00:26:18,359 --> 00:26:20,138 - Remember the e-mail you wanted me to delete 518 00:26:20,138 --> 00:26:21,214 from the, the, sexy guy? 519 00:26:21,214 --> 00:26:22,508 - Yeah, what about it? 520 00:26:22,508 --> 00:26:23,508 - Come look. 521 00:26:29,052 --> 00:26:30,635 That’s all of them. 522 00:26:33,266 --> 00:26:34,305 - Connie. 523 00:26:34,305 --> 00:26:35,722 - I know, I know. 524 00:26:57,762 --> 00:26:59,679 - Thanks. - Thank you. 525 00:27:01,028 --> 00:27:03,155 - I think it’s important. 526 00:27:03,155 --> 00:27:05,988 Um, Zoe was abducted Friday night. 527 00:27:06,955 --> 00:27:10,977 And these e-mails started coming in Saturday. 528 00:27:10,977 --> 00:27:12,702 - “It bothered me to leave you. 529 00:27:12,702 --> 00:27:14,806 "I wondered what you were thinking. 530 00:27:14,806 --> 00:27:17,903 "If you knew my story, you’d understand, Gideon.” 531 00:27:17,903 --> 00:27:20,142 - Yeah, I told Connie I didn’t know who any Gideon was, 532 00:27:20,142 --> 00:27:22,150 and that I wasn’t gonna respond. 533 00:27:22,150 --> 00:27:24,278 And then I’d forgot about it. 534 00:27:24,278 --> 00:27:26,291 - So she decided to step in. 535 00:27:26,291 --> 00:27:28,356 - Yeah. Well, she’s trying to play matchmaker, 536 00:27:28,356 --> 00:27:30,321 you know. 537 00:27:30,321 --> 00:27:33,649 - When did Gideon figure out he wasn’t talking to you? 538 00:27:33,649 --> 00:27:36,170 - Um, yeah, the second one. 539 00:27:36,170 --> 00:27:39,082 “Will your dog remember me the next time we meet? 540 00:27:39,082 --> 00:27:41,076 "I think so, Gideon.” 541 00:27:41,076 --> 00:27:45,015 So Connie responded “bloodhounds never forget.” 542 00:27:45,848 --> 00:27:47,449 - She has a bloodhound. 543 00:27:47,449 --> 00:27:48,282 - Okay. 544 00:27:49,383 --> 00:27:51,066 “Owe you one.” 545 00:27:51,066 --> 00:27:53,084 “What goes around.” 546 00:27:53,084 --> 00:27:54,548 “No good deed.” 547 00:27:54,548 --> 00:27:56,048 - Goes unpunished. 548 00:27:57,121 --> 00:27:58,161 - Threats. 549 00:27:58,161 --> 00:28:01,161 - Well, we know he’s big on revenge. 550 00:28:03,899 --> 00:28:05,967 So what’s happening with the case? 551 00:28:05,967 --> 00:28:10,134 I mean, any new clues that might lead you to who he is? 552 00:28:13,088 --> 00:28:15,389 Look, Agent Blue, I’m involved whether 553 00:28:15,389 --> 00:28:18,054 you want me to be or not. 554 00:28:18,054 --> 00:28:20,242 - We’re going down the list of Hendricks’ associates, 555 00:28:20,242 --> 00:28:21,659 past and present. 556 00:28:23,283 --> 00:28:25,233 - Um, can’t these be traced? 557 00:28:25,233 --> 00:28:27,030 - If we had the computer they originated from, 558 00:28:27,030 --> 00:28:27,863 we could trace them. 559 00:28:27,863 --> 00:28:28,760 We don’t. 560 00:28:31,752 --> 00:28:33,118 How about DNA? 561 00:28:33,118 --> 00:28:35,334 Um, off of the cigarettes. 562 00:28:35,334 --> 00:28:36,963 - We’d have to have a suspect in custody 563 00:28:36,963 --> 00:28:38,963 to match him to the DNA. 564 00:28:41,866 --> 00:28:43,699 - So what happens now? 565 00:28:44,690 --> 00:28:47,066 - I’m assigning you round the clock protection. 566 00:28:47,066 --> 00:28:49,305 Starting when you leave here today. 567 00:28:49,305 --> 00:28:50,138 - Wow. 568 00:28:51,551 --> 00:28:53,545 Um, for how long? 569 00:28:53,545 --> 00:28:55,903 - Whatever it takes. 570 00:28:55,903 --> 00:28:59,314 And in return, I’d like your cooperation. 571 00:28:59,314 --> 00:29:02,855 - Well, I mean, I’m here, aren’t I? 572 00:29:02,855 --> 00:29:07,008 - I’d like you to correspond with Gideon through Email. 573 00:29:07,008 --> 00:29:08,139 - What would I say? 574 00:29:08,139 --> 00:29:11,229 - Well, we’ll guide you. 575 00:29:11,229 --> 00:29:13,999 - He’s, I mean, he’s not likely to give anything away. 576 00:29:13,999 --> 00:29:16,879 - No, if he responds, however he responds, 577 00:29:16,879 --> 00:29:18,844 we’re gonna learn something. 578 00:29:18,844 --> 00:29:20,819 Look, we’re the experts, trust us. 579 00:29:20,819 --> 00:29:22,902 - Absolutely, absolutely. 580 00:29:25,636 --> 00:29:27,216 So they want my cooperation. 581 00:29:27,216 --> 00:29:28,066 - Call it what it is. 582 00:29:28,066 --> 00:29:29,669 You are the bait. 583 00:29:29,669 --> 00:29:31,285 - Do you think I should take the protection? 584 00:29:31,285 --> 00:29:32,665 - Absolutely. 585 00:29:32,665 --> 00:29:34,825 - Even if I have to help them to get it? 586 00:29:34,825 --> 00:29:35,891 - She said that? 587 00:29:35,891 --> 00:29:38,311 - In so many words, yeah. 588 00:29:38,311 --> 00:29:39,368 - Did she mention VICAP? 589 00:29:39,368 --> 00:29:41,320 Any response on the FBI profile? 590 00:29:41,320 --> 00:29:42,283 - No, what’s VICAP? 591 00:29:42,283 --> 00:29:44,141 - Violent Criminal Apprehension Program. 592 00:29:44,141 --> 00:29:44,988 It’s a database. 593 00:29:44,988 --> 00:29:47,117 Used to select for similarities in criminal behavior 594 00:29:47,117 --> 00:29:49,210 in certain types of cases. 595 00:29:49,210 --> 00:29:51,108 - You mean repeat offenders. 596 00:29:51,108 --> 00:29:53,037 So you think Gideon’s done this before? 597 00:29:53,037 --> 00:29:54,768 - That crime scene was organized. 598 00:29:54,768 --> 00:29:57,096 There was a pattern, an agenda driving the set-up. 599 00:29:57,096 --> 00:29:59,193 Yeah, I think he’s done it before, so does the FBI. 600 00:29:59,193 --> 00:30:00,847 - Gosh, but how can you be so sure? 601 00:30:00,847 --> 00:30:03,050 - Irish, I was a cop for fifteen years. 602 00:30:03,050 --> 00:30:04,762 What do you think they’d tell you? 603 00:30:04,762 --> 00:30:06,554 They need you. 604 00:30:10,487 --> 00:30:12,576 Well, if he’s done this before, 605 00:30:12,576 --> 00:30:14,730 it means he could do it again. 606 00:30:14,730 --> 00:30:16,593 That makes it about more than Zoe. 607 00:30:16,593 --> 00:30:18,212 - Agent Blue doesn’t give a damn about you. 608 00:30:18,212 --> 00:30:20,243 She’s after the bad guy. 609 00:30:20,243 --> 00:30:21,076 I’ve seen it. 610 00:30:21,076 --> 00:30:22,586 I mean, hell, I’ve done it. 611 00:30:22,586 --> 00:30:24,242 That’s why I got out of the business. 612 00:30:24,242 --> 00:30:25,809 Say no. 613 00:30:25,809 --> 00:30:26,642 - How? 614 00:30:26,642 --> 00:30:29,097 I mean, it’s Search and Rescue, Chris. 615 00:30:29,097 --> 00:30:31,069 It’s the same thing. 616 00:30:31,069 --> 00:30:34,156 We accept the risk for a good cause. 617 00:30:34,156 --> 00:30:34,989 We opt in. 618 00:30:37,281 --> 00:30:38,198 - Irish... 619 00:30:58,864 --> 00:31:01,292 - Me and my shadows. 620 00:31:01,292 --> 00:31:04,542 Here we go. 621 00:31:09,231 --> 00:31:10,231 Stay, Brie. 622 00:31:14,618 --> 00:31:16,868 - “If you won’t talk to me, 623 00:31:20,476 --> 00:31:23,809 "why should I care about your problems?” 624 00:31:37,495 --> 00:31:38,662 Okay, send it. 625 00:31:43,088 --> 00:31:45,852 - So, magic message number nine. 626 00:31:45,852 --> 00:31:46,852 Or is it 10? 627 00:31:48,586 --> 00:31:51,469 Can I get back to work now? 628 00:31:51,469 --> 00:31:53,844 - You’re asking him to justify his actions. 629 00:31:53,844 --> 00:31:55,253 And the only way that he can do that, 630 00:31:55,253 --> 00:31:57,391 is to reveal something. 631 00:31:57,391 --> 00:32:00,341 - Well, he hasn’t responded yet. 632 00:32:00,341 --> 00:32:02,630 I mean, we may never hear from him again. 633 00:32:02,630 --> 00:32:05,380 - Then we’ll find some other way. 634 00:32:24,198 --> 00:32:27,365 - Come on. 635 00:32:28,692 --> 00:32:29,525 Come on. 636 00:32:42,076 --> 00:32:43,921 - Um, I’ll have another transmission 637 00:32:43,921 --> 00:32:45,708 for you by the end of the day. 638 00:32:45,708 --> 00:32:47,965 - Something to look forward to. 639 00:32:48,798 --> 00:32:51,051 - Brenna, I understand you’re impatient. 640 00:32:51,051 --> 00:32:52,344 - Do you? 641 00:32:52,344 --> 00:32:53,511 - Yeah, I do. 642 00:33:01,696 --> 00:33:03,965 - You’re really good with dogs. 643 00:33:03,965 --> 00:33:05,691 - Thanks. 644 00:33:05,691 --> 00:33:09,191 - Never really connected with them myself. 645 00:33:11,384 --> 00:33:13,514 How’d you get involved working with them? 646 00:33:13,514 --> 00:33:16,884 - It’s a long story. 647 00:33:16,884 --> 00:33:17,717 - Well... 648 00:33:20,769 --> 00:33:23,936 - Well, um, I went to college in Texas 649 00:33:25,014 --> 00:33:27,128 and just ended up staying there teaching. 650 00:33:27,128 --> 00:33:27,961 English. 651 00:33:29,230 --> 00:33:32,203 And one day one of my students disappeared. 652 00:33:32,203 --> 00:33:34,633 Her family went from disbelief, to fear, 653 00:33:34,633 --> 00:33:38,800 to just a horrible nightmare of never ever knowing. 654 00:33:40,327 --> 00:33:43,565 Six months later, the dog team found the body. 655 00:33:43,565 --> 00:33:47,475 She’d been murdered, just dumped in the middle of nowhere. 656 00:33:47,475 --> 00:33:49,504 I mean, logically, the family had accepted 657 00:33:49,504 --> 00:33:51,184 that she was dead. 658 00:33:51,184 --> 00:33:52,951 But they never began living again 659 00:33:52,951 --> 00:33:54,868 until they found Angie. 660 00:33:56,846 --> 00:33:58,292 So, I always loved dogs, 661 00:33:58,292 --> 00:34:03,018 and rescue work seemed like a natural progression. 662 00:34:03,018 --> 00:34:04,729 - What happened to teaching? 663 00:34:04,729 --> 00:34:07,350 - I needed to come home. 664 00:34:07,350 --> 00:34:08,381 Chris is an old friend. 665 00:34:08,381 --> 00:34:09,641 He was starting a new business. 666 00:34:09,641 --> 00:34:11,666 Needed my help. 667 00:34:11,666 --> 00:34:14,933 Actually, the timing was perfect, so here I am. 668 00:34:14,933 --> 00:34:16,549 - You two ever... 669 00:34:16,549 --> 00:34:18,939 - No. 670 00:34:18,939 --> 00:34:20,076 We’re just friends. 671 00:34:20,076 --> 00:34:21,195 - Right. 672 00:34:21,195 --> 00:34:22,303 - Okay, you know what? 673 00:34:22,303 --> 00:34:23,735 I’ll tell you what, you want him, take him. 674 00:34:24,991 --> 00:34:26,066 He’s available. 675 00:34:26,066 --> 00:34:27,412 - No, Thanks. 676 00:34:27,412 --> 00:34:31,728 Um, I don’t date cops, or Feds, ex or otherwise. 677 00:34:31,728 --> 00:34:34,992 - Can’t handle the competition? 678 00:34:34,992 --> 00:34:37,075 - Shop talk wears me out. 679 00:34:41,067 --> 00:34:43,286 This case really gets under your skin? 680 00:34:43,286 --> 00:34:44,119 - Yeah. 681 00:34:47,450 --> 00:34:49,783 You saw Zoe’s death chamber. 682 00:34:51,093 --> 00:34:53,926 Abductions of children that young. 683 00:34:56,671 --> 00:34:58,730 A grown man methodically targets a child 684 00:34:58,730 --> 00:35:01,730 for cold-blooded ritualistic murder. 685 00:35:02,675 --> 00:35:04,925 And I can’t figure out why. 686 00:35:06,830 --> 00:35:09,291 - But when you do figure it out, 687 00:35:09,291 --> 00:35:12,034 then you’ll know everything, right? 688 00:35:12,034 --> 00:35:12,867 - Yeah. 689 00:35:14,613 --> 00:35:16,447 I just hope it’s in time. 690 00:35:16,447 --> 00:35:18,197 And that it’s enough. 691 00:35:23,620 --> 00:35:25,347 - Funny face. 692 00:35:25,347 --> 00:35:27,472 You’re such a good, good dog. 693 00:35:29,439 --> 00:35:31,961 - Chris Milos Investigations. 694 00:35:31,961 --> 00:35:34,142 One moment, please. 695 00:35:34,142 --> 00:35:36,725 Brenna, call for you, line one. 696 00:35:38,610 --> 00:35:40,171 - Brenna Shaw. 697 00:35:40,171 --> 00:35:42,421 - I didn’t want to be rude. 698 00:35:45,505 --> 00:35:46,338 - How so? 699 00:35:47,370 --> 00:35:48,524 - You and the FBI have been 700 00:35:48,524 --> 00:35:51,465 trying very hard to reach me. 701 00:35:51,465 --> 00:35:53,603 It is you this time. 702 00:35:53,603 --> 00:35:56,562 - Yes, um, sorry about before. 703 00:35:56,562 --> 00:35:59,533 - I admit I was angry at first. 704 00:35:59,533 --> 00:36:01,045 I felt deceived. - It’s Gideon. 705 00:36:01,045 --> 00:36:04,035 - But not by you, it turns out. 706 00:36:04,035 --> 00:36:04,884 - What is going on? 707 00:36:04,884 --> 00:36:05,717 - Who was it? 708 00:36:05,717 --> 00:36:08,041 - It’s nobody, nobody important. 709 00:36:08,041 --> 00:36:12,566 Um, why, why, why did you contact me in the first place? 710 00:36:12,566 --> 00:36:13,935 - You handled yourself extremely well 711 00:36:13,935 --> 00:36:16,059 that day by the river. 712 00:36:16,059 --> 00:36:18,250 I admire confidence. 713 00:36:18,250 --> 00:36:20,228 Even when it’s used against me. 714 00:36:20,228 --> 00:36:21,061 - Is he alone? 715 00:36:21,061 --> 00:36:23,920 - Yeah, just, just you alone? 716 00:36:23,920 --> 00:36:27,485 - And against the equitable balance of nature. 717 00:36:27,485 --> 00:36:28,902 - You understand. 718 00:36:30,449 --> 00:36:33,219 - I, I, I want to understand. 719 00:36:33,219 --> 00:36:36,502 Um, are you trying to right some wrong? 720 00:36:36,502 --> 00:36:38,191 - Good, good. 721 00:36:38,191 --> 00:36:39,358 - I’m not God. 722 00:36:40,375 --> 00:36:43,458 I don’t decide who lives or who dies. 723 00:36:45,118 --> 00:36:48,825 Anyways, I didn’t call to talk about me, Brenna. 724 00:36:48,825 --> 00:36:51,155 - What do, what do, what do you want? 725 00:36:51,155 --> 00:36:53,792 - You’ve led an interesting life. 726 00:36:53,792 --> 00:36:57,959 Take some advice, don’t let your past mislead you. 727 00:36:58,796 --> 00:37:01,512 The future’s uncertain. 728 00:37:01,512 --> 00:37:05,595 The more you have, the more you’re bound to lose. 729 00:37:06,697 --> 00:37:10,142 Tell me something, did your dogs mind you 730 00:37:10,142 --> 00:37:12,559 dressing them up like clowns? 731 00:37:16,626 --> 00:37:18,043 I think they did. 732 00:37:19,238 --> 00:37:20,071 - What? 733 00:37:22,086 --> 00:37:24,003 - You know, the clowns. 734 00:37:30,256 --> 00:37:32,173 - They minded a little. 735 00:37:39,353 --> 00:37:41,198 He’s in my house. 736 00:37:41,198 --> 00:37:42,540 He’s in my house. 737 00:37:50,680 --> 00:37:51,650 - Got it covered. 738 00:37:51,650 --> 00:37:53,150 - Go. 739 00:37:55,213 --> 00:37:56,090 - Living room’s clear. 740 00:37:56,090 --> 00:37:57,784 - Dining room, clear. 741 00:37:57,784 --> 00:38:00,451 - Rooms are clear. 742 00:38:02,664 --> 00:38:03,497 - Wait a second. 743 00:38:03,497 --> 00:38:04,408 - Go! Go! Go! Go! Go! Go right. 744 00:38:04,408 --> 00:38:05,241 Somebody secure the roof. 745 00:38:05,241 --> 00:38:06,074 - Brenna, stay down. 746 00:38:06,074 --> 00:38:06,945 I want my team in first. 747 00:38:06,945 --> 00:38:07,778 - You take the back. 748 00:38:07,778 --> 00:38:08,611 - Go around back. 749 00:38:08,611 --> 00:38:09,811 - I’m on it. 750 00:38:22,705 --> 00:38:23,955 - Sorry, ma’am. 751 00:38:58,816 --> 00:39:01,149 - Any port in a storm motel. 752 00:39:03,307 --> 00:39:06,807 The service sucks, but the price is right. 753 00:39:08,050 --> 00:39:10,785 - Look, I appreciate this, but taking your room. 754 00:39:10,785 --> 00:39:12,357 - Don’t worry about it. 755 00:39:12,357 --> 00:39:13,258 Things are fine. 756 00:39:13,258 --> 00:39:16,065 I’ve been camping out up here. 757 00:39:16,065 --> 00:39:17,882 I can just as well camp out on the couch. 758 00:39:18,767 --> 00:39:22,734 - Let me get you some fresh sheets and clean towels. 759 00:39:22,734 --> 00:39:25,083 - Thanks a lot, Chris. 760 00:39:25,083 --> 00:39:25,935 - No problem. 761 00:39:25,935 --> 00:39:26,768 If you get hungry... 762 00:39:26,768 --> 00:39:29,112 - I know where the kitchen is. 763 00:39:29,112 --> 00:39:31,666 - I know you don’t like this, but it’s a necessary, 764 00:39:31,666 --> 00:39:33,089 temporary precaution, all right? 765 00:39:33,089 --> 00:39:33,922 - Um- 766 00:39:33,922 --> 00:39:35,455 Well, who says I don’t like it? 767 00:39:35,455 --> 00:39:37,925 Now I can be at work twenty-fours a day. 768 00:39:37,925 --> 00:39:39,906 - Irish, we’ll get you home soon. 769 00:39:39,906 --> 00:39:42,573 Meanwhile, do you like checkers? 770 00:39:43,594 --> 00:39:44,642 - I hate checkers. 771 00:39:44,642 --> 00:39:46,516 - Good thing I don’t own a set. 772 00:39:46,516 --> 00:39:48,148 ‘Night. 773 00:39:48,148 --> 00:39:49,231 - Hey, Chris. 774 00:39:51,037 --> 00:39:52,370 You’re an angel. 775 00:39:54,132 --> 00:39:56,549 - I’m glad someone thinks so. 776 00:40:08,194 --> 00:40:11,444 - Think of it as a grand new adventure. 777 00:40:14,378 --> 00:40:15,790 I know, I’d like to rip the bastard’s 778 00:40:15,790 --> 00:40:17,290 throat out myself. 779 00:40:22,517 --> 00:40:23,350 ‘Night. 780 00:40:36,899 --> 00:40:37,732 No. 781 00:40:38,766 --> 00:40:39,933 Come on, Brie. 782 00:40:43,702 --> 00:40:47,285 Fea... God. 783 00:40:48,985 --> 00:40:51,537 Okay, just this once. 784 00:40:51,537 --> 00:40:53,370 Just this once, yeah? 785 00:41:00,006 --> 00:41:01,166 - How‘d you sleep? 786 00:41:01,166 --> 00:41:03,153 - Um, with one eye open. 787 00:41:03,153 --> 00:41:04,479 - Does that work? 788 00:41:04,479 --> 00:41:05,905 - I alternated. 789 00:41:05,905 --> 00:41:08,163 Plus, I feel guilty about imposing on you. 790 00:41:08,163 --> 00:41:09,612 - You’re not half-bad company. 791 00:41:09,612 --> 00:41:11,501 - Compared to what? 792 00:41:11,501 --> 00:41:13,226 - Joanne, I guess. 793 00:41:13,226 --> 00:41:15,256 You know, in the beginning, we were great together. 794 00:41:15,256 --> 00:41:16,922 - Something happened? 795 00:41:16,922 --> 00:41:19,066 - Something happened, all right. 796 00:41:19,066 --> 00:41:21,238 We fell out of love. 797 00:41:21,238 --> 00:41:22,506 I should get a dog. 798 00:41:22,506 --> 00:41:24,986 - You should definitely get a dog. 799 00:41:28,465 --> 00:41:29,298 - Hello? 800 00:41:29,298 --> 00:41:30,131 - Yeah. 801 00:41:36,135 --> 00:41:37,718 - Come on. 802 00:41:40,066 --> 00:41:40,900 - Hey. 803 00:41:40,900 --> 00:41:42,254 - Here we go again. 804 00:41:42,254 --> 00:41:43,419 - Here’s the deal. 805 00:41:43,419 --> 00:41:44,336 Single mom. 806 00:41:45,849 --> 00:41:47,490 Son David, four years old, he’s riding 807 00:41:47,490 --> 00:41:48,323 his bike in the courtyard. 808 00:41:48,323 --> 00:41:49,627 She went inside to answer the phone. 809 00:41:49,627 --> 00:41:50,460 No one on the line. 810 00:41:50,460 --> 00:41:52,186 She came back out, he’s gone. 811 00:41:52,186 --> 00:41:53,440 - Do we think it’s Gideon? 812 00:41:53,440 --> 00:41:55,075 - He left a note on the bike. 813 00:41:55,075 --> 00:41:56,256 Same green paper. 814 00:41:56,256 --> 00:41:59,673 “If lost or stolen, contact Brenna Shaw.” 815 00:42:02,226 --> 00:42:03,059 - Cute. 816 00:42:04,001 --> 00:42:05,029 - Time frame? 817 00:42:05,029 --> 00:42:06,117 - No. 818 00:42:06,117 --> 00:42:07,577 - How long has the child been missing? 819 00:42:07,577 --> 00:42:09,318 - Since 10. 820 00:42:09,318 --> 00:42:10,715 - It’s just under two hours. 821 00:42:10,715 --> 00:42:12,908 - We found the van that was parked in their lot overnight. 822 00:42:12,908 --> 00:42:14,239 Nobody saw the child taken, 823 00:42:14,239 --> 00:42:16,375 but the van was seen leaving around ten. 824 00:42:16,375 --> 00:42:18,028 I brought you these for a scent article. 825 00:42:18,028 --> 00:42:19,221 Can you use them? 826 00:42:19,221 --> 00:42:20,860 Yeah. Thanks. 827 00:42:20,860 --> 00:42:23,119 An armed officer with each canine unit, Lieutenant. 828 00:42:23,119 --> 00:42:24,296 I’m going to make sure that this guy 829 00:42:24,296 --> 00:42:27,572 doesn’t double back this time. 830 00:42:27,572 --> 00:42:29,127 - So much easier not having to deal with all 831 00:42:29,127 --> 00:42:31,086 these nagging details on my own. 832 00:42:31,086 --> 00:42:33,003 - Let’s prep our gear. 833 00:42:34,794 --> 00:42:37,794 - Seven, 11, 22 to Kenny. 834 00:42:40,289 --> 00:42:42,763 - We’re gonna be needing at least one more unit. 835 00:42:42,763 --> 00:42:44,096 - Okay. Right. 836 00:42:47,088 --> 00:42:48,943 Child’s plastic cup found in the van. 837 00:42:48,943 --> 00:42:50,624 Orange juice residue. 838 00:42:50,624 --> 00:42:51,932 - Same m.o. 839 00:42:51,932 --> 00:42:53,160 - Could you have your lab people lift 840 00:42:53,160 --> 00:42:55,725 scent patches off of the cup and the note? 841 00:42:55,725 --> 00:42:56,558 - Why? 842 00:42:56,558 --> 00:42:57,500 - For my dogs. 843 00:42:57,500 --> 00:43:00,646 In case Gideon tries to break into my house again. 844 00:43:00,646 --> 00:43:01,701 - Of course. 845 00:43:01,701 --> 00:43:04,276 - We’re ready to move out. 846 00:43:19,060 --> 00:43:20,140 - You okay? 847 00:43:20,140 --> 00:43:20,973 - I’m all right. 848 00:43:20,973 --> 00:43:23,062 I’ll find my second wind. 849 00:43:23,062 --> 00:43:24,455 - We should call in. 850 00:43:24,455 --> 00:43:26,455 - Dog One to base. 851 00:43:28,003 --> 00:43:29,253 - Base. 852 00:43:30,983 --> 00:43:32,427 - Two and Three? 853 00:43:32,427 --> 00:43:34,260 - Nothing yet. 854 00:43:36,249 --> 00:43:38,460 - Tell Connie to turn left to north trail 855 00:43:38,460 --> 00:43:39,968 to the next crossing. 856 00:43:39,968 --> 00:43:42,175 Dog Two should maintain his route. 857 00:43:42,175 --> 00:43:43,859 We will, too. Over. 858 00:43:43,859 --> 00:43:46,109 - I’ll pass it on. 859 00:43:50,513 --> 00:43:52,966 - What are we looking for? 860 00:43:52,966 --> 00:43:53,883 - Vultures. 861 00:43:58,315 --> 00:43:59,789 - Dog One, this is base. 862 00:43:59,789 --> 00:44:00,622 Anything? 863 00:44:00,622 --> 00:44:01,455 - Nada. 864 00:44:01,455 --> 00:44:03,701 - We’ve got Dog Two on a really hot trail. 865 00:44:03,701 --> 00:44:05,911 Map coordinates D-11. 866 00:44:05,911 --> 00:44:06,744 - How hot? 867 00:44:06,744 --> 00:44:08,134 - Scorcher. 868 00:44:08,134 --> 00:44:09,971 - This is Dog Three to base. 869 00:44:09,971 --> 00:44:11,896 - Connie, you’ve got Brenna on, too. 870 00:44:11,896 --> 00:44:13,503 - Guys, we’ve got him. 871 00:44:13,503 --> 00:44:15,230 Hot trail, Margarita’s goin’ nuts. 872 00:44:15,230 --> 00:44:17,813 - Connie, hold where you are. What is your position? 873 00:44:19,171 --> 00:44:20,321 - C-Nine. 874 00:44:20,321 --> 00:44:21,488 Give or take. 875 00:44:23,576 --> 00:44:25,208 - Wait for my call. 876 00:44:25,208 --> 00:44:27,753 It’s Gideon, he laid multiple hot trails. 877 00:44:27,753 --> 00:44:29,648 No telling how many. 878 00:44:29,648 --> 00:44:31,389 - Brenna, Dog One, this is Carol Blue. 879 00:44:31,389 --> 00:44:33,302 Give us your current location? 880 00:44:33,302 --> 00:44:34,958 - B-Five. 881 00:44:34,958 --> 00:44:36,944 - I heard your theory about the false trails. 882 00:44:36,944 --> 00:44:38,555 Any idea how he’s covering so much ground 883 00:44:38,555 --> 00:44:40,359 so fast carrying a child? 884 00:44:40,359 --> 00:44:42,202 - He could’ve laid the trails in advance. 885 00:44:42,202 --> 00:44:45,993 - Or he could’ve stashed the child like the first time. 886 00:44:45,993 --> 00:44:47,617 - For all we know we’re following another 887 00:44:47,617 --> 00:44:49,478 falsely laid trail right now. 888 00:44:49,478 --> 00:44:51,207 I sent Dog Two and Three back to Base. 889 00:44:51,207 --> 00:44:53,652 They should be there any minute. 890 00:44:53,652 --> 00:44:55,407 - What was that about another trail? 891 00:44:55,407 --> 00:44:59,945 - Brie’s definitely on a scent, but it’s subtle. 892 00:44:59,945 --> 00:45:02,502 We’ve been backtracking between our route and Dog Two’s. 893 00:45:02,502 --> 00:45:04,042 - Garrett, I’m sending you some help. 894 00:45:04,042 --> 00:45:06,657 Stay put till they get there. 895 00:45:06,657 --> 00:45:08,711 - Sorry, dog says no. 896 00:45:08,711 --> 00:45:10,338 A child’s life may be at stake. 897 00:45:11,171 --> 00:45:12,251 - I’m shutting off. 898 00:45:12,251 --> 00:45:13,834 - Keep us informed. 899 00:45:17,094 --> 00:45:19,599 You know, there’s such a thing as unacceptable risk. 900 00:45:19,599 --> 00:45:20,849 - Not to a dog. 901 00:45:22,251 --> 00:45:23,363 - No, they’re getting backup whether 902 00:45:23,363 --> 00:45:24,582 they want it or not. 903 00:45:24,582 --> 00:45:26,595 Pearson, what? 904 00:45:26,595 --> 00:45:27,656 - They found the kid. 905 00:45:27,656 --> 00:45:28,489 - What? 906 00:45:28,489 --> 00:45:29,989 - Yeah. Drugged and locked in a maintenance closet 907 00:45:29,989 --> 00:45:30,823 at the Oaks Apartments. 908 00:45:30,823 --> 00:45:31,761 He’s fine. 909 00:45:31,761 --> 00:45:33,805 - This is Special Agent Blue. 910 00:45:33,805 --> 00:45:34,801 - The boy’s safe. 911 00:45:34,801 --> 00:45:35,634 - Yes. 912 00:45:37,009 --> 00:45:39,877 Well, are the parents there yet? 913 00:45:39,877 --> 00:45:41,355 Okay, well, call them and notify them. 914 00:45:41,355 --> 00:45:42,188 - Brenna? 915 00:45:42,188 --> 00:45:43,915 - That’s the first thing you do. 916 00:45:43,915 --> 00:45:45,665 - Brenna, talk to me. 917 00:45:50,327 --> 00:45:51,827 - Brie, slow down. 918 00:45:53,661 --> 00:45:55,244 - Garrett, Dog One. 919 00:45:59,698 --> 00:46:01,230 Brenna, wait. 920 00:46:01,230 --> 00:46:02,123 They found the boy. 921 00:46:02,123 --> 00:46:03,154 He’s all right. 922 00:46:03,154 --> 00:46:04,792 He never left the apartment complex. 923 00:46:13,879 --> 00:46:15,352 - Brie! 924 00:46:27,559 --> 00:46:28,392 Brie! 925 00:46:36,258 --> 00:46:37,508 - Brenna! 926 00:46:59,461 --> 00:47:00,878 - My God. 927 00:47:03,160 --> 00:47:04,410 Brie, Brie. 928 00:47:08,739 --> 00:47:09,572 No. 929 00:47:19,779 --> 00:47:21,612 My baby, I’m so sorry. 930 00:47:24,939 --> 00:47:27,950 Baby. 931 00:47:35,958 --> 00:47:37,208 My funny face. 932 00:48:10,973 --> 00:48:12,361 - Let me help you with that. 933 00:48:12,361 --> 00:48:14,690 - No, no, I’ll get it later. 934 00:48:14,690 --> 00:48:16,022 Come on, Feather. 935 00:48:16,022 --> 00:48:17,407 - Brenna, listen to me, this is a mistake. 936 00:48:17,407 --> 00:48:19,280 No, it’s not a mistake, okay. 937 00:48:19,280 --> 00:48:20,726 Don’t you get it? 938 00:48:20,726 --> 00:48:21,577 It’s over, Garrett. 939 00:48:21,577 --> 00:48:22,471 He won. 940 00:48:22,471 --> 00:48:24,138 - But we got the boy back unharmed. 941 00:48:24,138 --> 00:48:26,385 - It never had anything to do with the boy. 942 00:48:26,385 --> 00:48:27,620 Gideon wanted me. 943 00:48:27,620 --> 00:48:30,481 I got in his way, and I paid for it. 944 00:48:30,481 --> 00:48:32,784 Do you even know what “Gideon” means? 945 00:48:32,784 --> 00:48:33,617 The judge. 946 00:48:34,899 --> 00:48:36,827 Well, I was judged, and Brie’s dead, 947 00:48:36,827 --> 00:48:39,467 and all I want now is to be left alone. 948 00:48:39,467 --> 00:48:41,222 Feather, come. 949 00:48:41,222 --> 00:48:42,055 Now! 950 00:48:49,580 --> 00:48:52,432 - I’ll put a patrol unit outside the house. 951 00:48:52,432 --> 00:48:54,560 - The problem’s inside. 952 00:48:54,560 --> 00:48:55,393 - Yeah. 953 00:49:16,973 --> 00:49:18,147 - No, Feather! 954 00:49:18,147 --> 00:49:19,267 No, no! 955 00:49:19,267 --> 00:49:20,767 This is not yours! 956 00:50:34,014 --> 00:50:34,847 Um. 957 00:50:45,118 --> 00:50:46,701 I’m sorry, Feather. 958 00:51:03,487 --> 00:51:05,904 Come on, let’s eat somethin’. 959 00:51:07,381 --> 00:51:08,214 Come on. 960 00:51:39,870 --> 00:51:42,258 Feather, what’s wrong? 961 00:51:42,258 --> 00:51:43,341 What’s wrong? 962 00:51:59,941 --> 00:52:01,274 You’re so smart. 963 00:52:04,874 --> 00:52:06,457 I’m sorry, Feather. 964 00:52:42,701 --> 00:52:43,534 - It’s 10 o’clock. 965 00:52:43,534 --> 00:52:45,325 You’re still in bed? 966 00:52:45,325 --> 00:52:46,492 - So? 967 00:52:47,775 --> 00:52:50,260 - I’ll put these in the kitchen. 968 00:52:50,260 --> 00:52:53,260 - I’ll be down in a minute. 969 00:52:58,882 --> 00:53:00,597 - Feather went out back. 970 00:53:00,597 --> 00:53:02,250 How’s she doing? 971 00:53:02,250 --> 00:53:04,000 - She’s fine, thanks. 972 00:53:05,625 --> 00:53:07,088 - When are you coming back to work? 973 00:53:07,088 --> 00:53:07,921 I miss you. 974 00:53:07,921 --> 00:53:09,171 - I don’t know. 975 00:53:17,198 --> 00:53:19,781 - I think it’d be good for you. 976 00:53:21,745 --> 00:53:24,401 Connie wanted me to ask you about team practice. 977 00:53:24,401 --> 00:53:25,901 It’s been a while. 978 00:53:26,743 --> 00:53:27,576 - I can’t. 979 00:53:29,985 --> 00:53:33,818 - Feather needs the work, doesn’t she? 980 00:53:35,447 --> 00:53:38,024 - I’m thinking about quitting. 981 00:53:38,024 --> 00:53:38,857 - Why? 982 00:53:40,157 --> 00:53:42,006 - You know why. 983 00:53:42,006 --> 00:53:43,183 - You didn’t kill Brie. 984 00:53:43,183 --> 00:53:46,100 - Yeah, I didn’t save Brie, either. 985 00:53:47,410 --> 00:53:48,243 - Brenna. 986 00:53:56,014 --> 00:53:58,482 Brie was a working dog, not a pet. 987 00:53:58,482 --> 00:54:00,731 That means assuming risks. 988 00:54:00,731 --> 00:54:03,420 Presumably the risks are worth the rewards. 989 00:54:03,420 --> 00:54:06,087 Just ask Zoe Hendricks’ parents. 990 00:54:10,614 --> 00:54:12,657 You once told me that was the first thing you ever learned 991 00:54:12,657 --> 00:54:15,163 working search and rescue with an animal. 992 00:54:15,163 --> 00:54:17,439 - The first thing I ever learned is that 993 00:54:17,439 --> 00:54:19,475 we are not supposed to hunt criminals, 994 00:54:19,475 --> 00:54:21,410 we’re supposed to hunt victims. 995 00:54:21,410 --> 00:54:24,163 I should’ve remembered that, Chris. 996 00:54:24,163 --> 00:54:26,093 I should’ve listened to the threats. 997 00:54:26,093 --> 00:54:28,061 That call-out felt wrong from the get-go. 998 00:54:28,061 --> 00:54:29,526 You felt it. 999 00:54:29,526 --> 00:54:32,257 You told me not to go, but I had to go play the hero. 1000 00:54:32,257 --> 00:54:33,327 - Well, I was wrong. 1001 00:54:33,327 --> 00:54:34,520 - No, you were dead on. 1002 00:54:34,520 --> 00:54:36,206 And I was righteously stupid. 1003 00:54:36,206 --> 00:54:37,873 And now Brie’s dead. 1004 00:54:44,215 --> 00:54:46,073 - Let go of the guilt, Brenna. 1005 00:54:46,073 --> 00:54:48,008 You didn’t earn it. 1006 00:54:48,008 --> 00:54:51,208 - Where do you get off telling me about working my dogs, 1007 00:54:51,208 --> 00:54:53,508 or my guilt, or anything else? 1008 00:54:53,508 --> 00:54:57,543 You know, you are my employer, you’re not my conscience. 1009 00:54:57,543 --> 00:54:59,177 - I’m your friend. 1010 00:54:59,177 --> 00:55:00,927 And I care about you. 1011 00:55:04,338 --> 00:55:05,546 - You know what? 1012 00:55:05,546 --> 00:55:07,518 I would kill him. 1013 00:55:07,518 --> 00:55:10,979 If I had a gun right now, and he were here, 1014 00:55:10,979 --> 00:55:14,594 I would kill him, I would not hesitate. 1015 00:55:14,594 --> 00:55:16,540 - I don’t believe that. 1016 00:55:16,540 --> 00:55:17,479 I know you too well. 1017 00:55:17,479 --> 00:55:18,982 - Do you? 1018 00:55:18,982 --> 00:55:19,815 Know me? 1019 00:55:26,700 --> 00:55:28,950 I’m just full of surprises. 1020 00:55:30,101 --> 00:55:31,018 - Now what? 1021 00:55:31,972 --> 00:55:34,889 - Now get the hell out of my house. 1022 00:55:45,347 --> 00:55:47,199 - You’re not answering your phone. 1023 00:55:47,199 --> 00:55:49,845 - You’ll have to excuse me, I’m on my way to the market. 1024 00:55:49,845 --> 00:55:53,325 - Brenna, I’m very, very sorry about Brie. 1025 00:55:53,325 --> 00:55:55,318 But we have to talk. 1026 00:55:55,318 --> 00:55:57,596 - You do, I don’t. 1027 00:55:57,596 --> 00:55:59,755 - Emails from Gideon, to you. 1028 00:55:59,755 --> 00:56:02,088 They’re coming in every day. 1029 00:56:04,019 --> 00:56:05,436 - Not interested. 1030 00:56:07,602 --> 00:56:10,686 - We’ve found 23 unsolved murder abduction cases 1031 00:56:10,686 --> 00:56:12,433 involving young children where there’s no 1032 00:56:12,433 --> 00:56:14,652 sexual molestation or ransom demand 1033 00:56:14,652 --> 00:56:17,003 in this region over the past 10 years. 1034 00:56:17,003 --> 00:56:19,862 I mean who knows how long this guy’s been doing this. 1035 00:56:19,862 --> 00:56:20,914 I thought you’d want to help. 1036 00:56:20,914 --> 00:56:23,664 - Yeah? Well, you thought wrong. 1037 00:56:25,112 --> 00:56:26,529 - Brenna, please. 1038 00:56:30,274 --> 00:56:32,774 - “Age of judgment, lucky me.” 1039 00:56:34,888 --> 00:56:36,221 “Lex we forget.” 1040 00:56:39,451 --> 00:56:41,118 “Feather in my cap.” 1041 00:56:42,213 --> 00:56:43,213 No, keep it. 1042 00:56:48,423 --> 00:56:50,083 - What do you want from me? 1043 00:56:50,083 --> 00:56:51,773 - I want you to answer him. 1044 00:56:51,773 --> 00:56:55,196 Look, it’s 23 unsolved cases, Brenna. 1045 00:56:55,196 --> 00:56:56,383 Use the information. 1046 00:56:56,383 --> 00:56:57,800 Get him to react. 1047 00:56:59,903 --> 00:57:03,072 - You came a long way for nothing. 1048 00:57:03,072 --> 00:57:05,610 - I could say the same about you. 1049 00:57:05,610 --> 00:57:09,086 - You know, Blue, if I didn’t have so much 1050 00:57:09,086 --> 00:57:13,253 respect for the dogs, I’d say you were a cold bitch. 1051 00:57:14,919 --> 00:57:18,686 - Brenna, you’re the key to this case, I know that. 1052 00:57:18,686 --> 00:57:20,103 I need your help. 1053 00:57:25,500 --> 00:57:27,774 When you’re reading them, prepare yourself. 1054 00:57:27,774 --> 00:57:29,027 They’re brutal. 1055 00:57:31,493 --> 00:57:32,983 What else would I expect from a man 1056 00:57:32,983 --> 00:57:35,165 that targets innocent children? 1057 00:57:35,165 --> 00:57:36,498 And animals. 1058 00:57:59,784 --> 00:58:01,951 Hi, Feather, hi, sweetie. 1059 00:58:13,135 --> 00:58:15,718 Feather, get off this bed now. 1060 00:58:27,762 --> 00:58:29,955 Come here, Feather. 1061 00:58:29,955 --> 00:58:31,622 Come here. 1062 00:58:33,033 --> 00:58:36,116 You miss Brie, too, don’t you? 1063 00:58:36,116 --> 00:58:37,533 I’m sorry, kiddo. 1064 00:58:40,384 --> 00:58:43,384 I miss Brie myself, my little baby. 1065 00:59:07,612 --> 00:59:10,007 We’re gonna figure this out, Feather? 1066 00:59:10,007 --> 00:59:10,840 Come here. 1067 00:59:21,462 --> 00:59:25,030 - Gideon kills, or tries to kill, five year olds. 1068 00:59:25,030 --> 00:59:26,022 Including Brie. 1069 00:59:26,022 --> 00:59:29,039 The little four year old boy was used to set Brie up. 1070 00:59:29,039 --> 00:59:29,872 Here’s the Email. 1071 00:59:29,872 --> 00:59:32,705 “Age of judgment. Lucky me.” 1072 00:59:32,705 --> 00:59:36,001 Chris, last birthday, Brie was five. 1073 00:59:36,001 --> 00:59:37,619 Look. 1074 00:59:37,619 --> 00:59:39,262 When Gideon was in my house, he left 1075 00:59:39,262 --> 00:59:40,824 the album open to that page. 1076 00:59:40,824 --> 00:59:42,123 And Zoe was five. 1077 00:59:42,123 --> 00:59:44,181 And how many of the 23 victims 1078 00:59:44,181 --> 00:59:47,231 on the VICAP list were five year olds? 1079 00:59:47,231 --> 00:59:48,930 - We better find out. 1080 00:59:48,930 --> 00:59:50,159 Look, about the other day, um... 1081 00:59:50,159 --> 00:59:53,111 - No, no, just later, okay. 1082 00:59:53,111 --> 00:59:53,944 - Okay. 1083 00:59:57,913 --> 00:59:59,977 - We went back 10 years. 1084 00:59:59,977 --> 01:00:01,176 We found two unsolved murder abductions 1085 01:00:01,176 --> 01:00:03,093 that are possibilities. 1086 01:00:06,673 --> 01:00:09,341 Number one, Jenny Shotke, age five, 1087 01:00:09,341 --> 01:00:11,093 taken off a school playground in Hartford, 1088 01:00:11,093 --> 01:00:12,834 Connecticut six years ago. 1089 01:00:12,834 --> 01:00:14,086 - How was she killed? 1090 01:00:14,086 --> 01:00:15,689 - Carbon monoxide poisoning. 1091 01:00:15,689 --> 01:00:17,609 She was placed in a car inside the garage 1092 01:00:17,609 --> 01:00:20,054 of a vacant house less than two miles from her home. 1093 01:00:20,054 --> 01:00:21,055 No ransom demand. 1094 01:00:21,055 --> 01:00:24,384 No sign of sexual molestation. 1095 01:00:24,384 --> 01:00:26,132 - Drugged orange juice? 1096 01:00:26,132 --> 01:00:27,282 - Um- 1097 01:00:27,282 --> 01:00:29,355 - What do her parents do? 1098 01:00:29,355 --> 01:00:31,183 - Father was a maintenance superintendent. 1099 01:00:31,183 --> 01:00:34,169 Mother was a day care worker. 1100 01:00:34,169 --> 01:00:37,679 Number two, Megan McCauley, age five, 1101 01:00:37,679 --> 01:00:41,604 abducted from her home in Providence, Rhode Island. 1102 01:00:41,604 --> 01:00:44,978 Note was found on the scene which read, “As ye sow.” 1103 01:00:44,978 --> 01:00:47,040 - So shall ye reap. 1104 01:00:47,040 --> 01:00:48,902 Revenge again. 1105 01:00:48,902 --> 01:00:50,128 - Any time frame? 1106 01:00:50,128 --> 01:00:51,443 - Eight hours. 1107 01:00:51,443 --> 01:00:52,539 She was placed into a death chamber 1108 01:00:52,539 --> 01:00:53,855 almost identical to Zoe’s. 1109 01:00:53,855 --> 01:00:56,011 Except this time, he used an explosive device 1110 01:00:56,011 --> 01:00:58,284 to ignite the coals, not candles. 1111 01:00:58,284 --> 01:00:59,259 - Asphyxiation. 1112 01:00:59,259 --> 01:01:00,092 - Two for two. 1113 01:01:00,092 --> 01:01:00,925 - Um- 1114 01:01:00,925 --> 01:01:02,685 - Father was a loan officer at a bank. 1115 01:01:02,685 --> 01:01:04,583 Mother a stay-at-home mom. 1116 01:01:04,583 --> 01:01:06,462 Zoe would’ve been number three. 1117 01:01:06,462 --> 01:01:08,660 - A lot of people hate loan officers. 1118 01:01:08,660 --> 01:01:12,172 - No connection yet on either case to Zoe’s parents. 1119 01:01:12,172 --> 01:01:13,591 - Did you talk to them? 1120 01:01:13,591 --> 01:01:15,526 - We’re in contact through lawyer only. 1121 01:01:15,526 --> 01:01:17,016 Mr. And Mrs. Hendricks aren’t particularly 1122 01:01:17,016 --> 01:01:18,614 interested in speaking to us. 1123 01:01:18,614 --> 01:01:19,569 - It’s too weird. 1124 01:01:19,569 --> 01:01:21,047 I mean there’s a lot of similarities, 1125 01:01:21,047 --> 01:01:22,331 but it doesn’t match up. 1126 01:01:22,331 --> 01:01:24,139 - No, our people here and in Washington 1127 01:01:24,139 --> 01:01:25,879 think that you’re onto something. 1128 01:01:25,879 --> 01:01:27,448 The problem is is that we don’t know enough yet. 1129 01:01:27,448 --> 01:01:29,130 We’re not inside Gideon’s head. 1130 01:01:29,130 --> 01:01:32,985 - Umm. And that’s my job. 1131 01:01:32,985 --> 01:01:34,865 To get inside of his head. 1132 01:01:34,865 --> 01:01:36,865 - You’re what we’ve got. 1133 01:01:59,874 --> 01:02:02,457 - That oughta push his buttons. 1134 01:02:03,910 --> 01:02:04,743 - Feather. 1135 01:02:06,300 --> 01:02:08,041 Hold on a second. 1136 01:02:08,041 --> 01:02:09,340 Okay? 1137 01:02:09,340 --> 01:02:10,844 - Sure. 1138 01:02:10,844 --> 01:02:13,636 - Yeah, want some more? 1139 01:02:13,636 --> 01:02:15,303 Come on, yeah, yeah. 1140 01:02:16,759 --> 01:02:18,648 I’m enjoying having this dog around. 1141 01:02:18,648 --> 01:02:20,317 She livens up the place. 1142 01:02:20,317 --> 01:02:22,131 - She likes the company. 1143 01:02:22,131 --> 01:02:25,501 She’s lonely at the house without Brie there to play with. 1144 01:02:25,501 --> 01:02:27,964 - How are you holding up? 1145 01:02:27,964 --> 01:02:30,488 - You know, you were right that day at my house. 1146 01:02:30,488 --> 01:02:33,067 It was good for me to get back to work. 1147 01:02:33,067 --> 01:02:35,736 But you were also wrong. 1148 01:02:35,736 --> 01:02:37,312 - One out of two’s not terrible. 1149 01:02:37,312 --> 01:02:40,665 - About Brie being a working dog and assuming the risks. 1150 01:02:40,665 --> 01:02:44,125 I mean, the difference is Brie did not die doing the work. 1151 01:02:44,125 --> 01:02:45,875 What happened was murder. 1152 01:02:45,875 --> 01:02:47,682 - You’ve stopped blaming yourself. 1153 01:02:47,682 --> 01:02:49,778 - Gideon killed Brie. 1154 01:02:49,778 --> 01:02:51,862 The question is why? 1155 01:02:51,862 --> 01:02:54,512 I mean, he could’ve came after me just as easily. 1156 01:02:54,512 --> 01:02:55,439 - You’re not five years old. 1157 01:02:57,549 --> 01:02:59,751 Yeah, beautiful girl. 1158 01:02:59,751 --> 01:03:01,469 - Maybe Gideon was recreating in others 1159 01:03:01,469 --> 01:03:03,798 a feeling that he had felt. 1160 01:03:03,798 --> 01:03:05,781 I mean, he said he knew what little girls weigh, 1161 01:03:05,781 --> 01:03:07,031 almost nothing. 1162 01:03:07,897 --> 01:03:09,480 What if he had one? 1163 01:03:10,428 --> 01:03:13,677 - You think Gideon lost a five-year-old daughter? 1164 01:03:13,677 --> 01:03:14,510 - I don’t know. 1165 01:03:14,510 --> 01:03:15,439 I mean, it’s a possibility. 1166 01:03:15,439 --> 01:03:18,800 It could be a niece, a cousin. 1167 01:03:18,800 --> 01:03:22,052 - And the pattern, he’s recreating not just the pain, 1168 01:03:22,052 --> 01:03:24,000 but the circumstances. 1169 01:03:24,000 --> 01:03:25,568 - Yeah, and not just that. 1170 01:03:25,568 --> 01:03:28,543 Once when Gideon called he said, “I am not God. 1171 01:03:28,543 --> 01:03:31,529 "I don’t decide who lives and dies.” 1172 01:03:31,529 --> 01:03:32,672 - What would you call it? 1173 01:03:32,672 --> 01:03:34,150 - He arranges the deaths, yes. 1174 01:03:34,150 --> 01:03:36,695 But when he leaves, all the victims are still alive. 1175 01:03:36,695 --> 01:03:38,146 It is up to the cops. 1176 01:03:38,146 --> 01:03:40,007 It’s up to the parents. 1177 01:03:40,007 --> 01:03:41,590 He gives them time. 1178 01:03:43,446 --> 01:03:44,805 - But wait a minute. 1179 01:03:44,805 --> 01:03:46,620 He warned you via Email, right? 1180 01:03:46,620 --> 01:03:47,453 - Right. 1181 01:03:48,690 --> 01:03:51,523 - What if you’re not the only one? 1182 01:03:53,799 --> 01:03:56,132 - There’s someone I can ask. 1183 01:03:59,777 --> 01:04:02,232 - Just me, liked you asked. 1184 01:04:02,232 --> 01:04:03,926 - Thank you. 1185 01:04:03,926 --> 01:04:06,106 - I really appreciate your coming back. 1186 01:04:06,106 --> 01:04:08,722 - The truth is we’re not staying all that far away. 1187 01:04:10,059 --> 01:04:13,226 - I’m so sorry to hear about your dog. 1188 01:04:14,639 --> 01:04:16,244 - How’s Zoe? 1189 01:04:16,244 --> 01:04:17,744 - She’s wonderful. 1190 01:04:22,498 --> 01:04:25,526 My husband is so against this. 1191 01:04:25,526 --> 01:04:27,733 We want to help, but the FBI’s been treating us like we’re 1192 01:04:27,733 --> 01:04:30,472 involved or that we’re lying about knowing something. 1193 01:04:30,472 --> 01:04:31,555 And we don’t. 1194 01:04:32,681 --> 01:04:34,626 - Have you heard about the other abductions? 1195 01:04:34,626 --> 01:04:36,611 - It’s horrible. 1196 01:04:36,611 --> 01:04:37,911 But we don’t know those people. 1197 01:04:37,911 --> 01:04:40,964 And I’m certain about that. 1198 01:04:40,964 --> 01:04:42,957 - What about the locations? 1199 01:04:42,957 --> 01:04:44,051 Connecticut? 1200 01:04:44,051 --> 01:04:45,134 Rhode Island? 1201 01:04:46,569 --> 01:04:48,008 - Well, Tom did a year of graduate studies 1202 01:04:48,008 --> 01:04:49,408 at the University of Rhode Island, 1203 01:04:49,408 --> 01:04:53,414 but that was ten years ago, long before we met. 1204 01:04:53,414 --> 01:04:54,815 - Look, forgive me for being blunt. 1205 01:04:54,815 --> 01:04:56,253 But I get the feeling that you could 1206 01:04:56,253 --> 01:04:59,920 say something else if you weren’t so afraid. 1207 01:05:00,929 --> 01:05:03,031 Gideon is very sick. 1208 01:05:03,031 --> 01:05:04,392 And he’s very dangerous. 1209 01:05:04,392 --> 01:05:05,921 What should really scare you is that 1210 01:05:05,921 --> 01:05:08,171 the man is still out there. 1211 01:05:14,239 --> 01:05:17,355 - My husband’s business can be pretty cutthroat. 1212 01:05:17,355 --> 01:05:19,169 He’s done things, well, not illegal, 1213 01:05:19,169 --> 01:05:23,154 but things I’m sure he wouldn’t want advertised. 1214 01:05:23,154 --> 01:05:26,123 He doesn’t have enemies, exactly. 1215 01:05:26,123 --> 01:05:28,233 But I’m sure there are some who might 1216 01:05:28,233 --> 01:05:30,393 have cause to want revenge. 1217 01:05:30,393 --> 01:05:33,634 - Did you or your husband receive any unusual Emails 1218 01:05:33,634 --> 01:05:36,818 or phone calls prior to the kidnapping? 1219 01:05:36,818 --> 01:05:40,851 Um, anything that would’ve warned you? 1220 01:05:40,851 --> 01:05:41,684 What? 1221 01:05:44,269 --> 01:05:46,102 - There was an Email. 1222 01:05:47,126 --> 01:05:50,240 It strikes me that Gideon does not do anything 1223 01:05:50,240 --> 01:05:51,989 without a reason, right? 1224 01:05:51,989 --> 01:05:53,316 - The Emails, the phone calls... 1225 01:05:53,316 --> 01:05:54,898 - To set Brie and I up. 1226 01:05:54,898 --> 01:05:56,515 - Then why do they still keep coming in? 1227 01:05:56,515 --> 01:05:57,938 - That’s what’s worrying me. 1228 01:05:57,938 --> 01:05:59,390 - Why, What are you thinking? 1229 01:05:59,390 --> 01:06:01,113 - Well, it’s just, it seems like he’s trying 1230 01:06:01,113 --> 01:06:03,108 to take me out of the game. 1231 01:06:03,108 --> 01:06:04,996 You know, threatening Feather. 1232 01:06:04,996 --> 01:06:05,829 - Why? 1233 01:06:06,773 --> 01:06:10,034 - Okay, say his next victim, and I’m betting that there 1234 01:06:10,034 --> 01:06:13,819 will be a next, lives in Detroit, or Miami. 1235 01:06:13,819 --> 01:06:15,849 If that were the case, why would he still 1236 01:06:15,849 --> 01:06:17,895 feel the need to be threatening me? 1237 01:06:17,895 --> 01:06:19,746 Right, I mean, I’d be out. 1238 01:06:19,746 --> 01:06:22,913 - You think he’s still here in Boston. 1239 01:06:23,863 --> 01:06:26,581 - Yeah, I can feel him. 1240 01:07:03,161 --> 01:07:04,578 Come on, Feather. 1241 01:07:08,668 --> 01:07:09,668 Feather. 1242 01:07:13,089 --> 01:07:15,569 Feather, if you want to be a Search and Rescue dog, 1243 01:07:15,569 --> 01:07:17,872 this is what you have to wear. 1244 01:07:20,674 --> 01:07:21,507 Feather. 1245 01:07:25,083 --> 01:07:26,650 Come on, now, let’s go. 1246 01:07:26,650 --> 01:07:27,483 Come on. 1247 01:07:38,907 --> 01:07:39,740 Come on. 1248 01:07:41,848 --> 01:07:43,015 Okay, Feather. 1249 01:07:45,282 --> 01:07:47,104 Teach you to scent, yeah? 1250 01:07:47,104 --> 01:07:48,604 Come on, let’s go. 1251 01:07:53,020 --> 01:07:54,187 Okay, Feather. 1252 01:07:56,369 --> 01:07:57,369 Here you go. 1253 01:08:01,145 --> 01:08:03,896 Okay, Feather, this is the scent. 1254 01:08:03,896 --> 01:08:06,144 No, don’t eat it, this is the scent. 1255 01:08:06,144 --> 01:08:07,227 Okay? Got it? 1256 01:08:08,528 --> 01:08:09,445 Stay there. 1257 01:08:11,471 --> 01:08:13,423 Here’s the scent, Feather. 1258 01:08:13,423 --> 01:08:14,256 Okay? 1259 01:08:17,310 --> 01:08:18,310 What’s that? 1260 01:08:21,298 --> 01:08:23,715 Good. Stay. 1261 01:08:27,172 --> 01:08:28,213 Good girl, Feather. 1262 01:08:28,213 --> 01:08:30,963 Okay, go find the scent, Feather. 1263 01:08:32,031 --> 01:08:33,707 Find the scent. 1264 01:08:33,707 --> 01:08:35,707 Find the scent, Feather. 1265 01:08:42,969 --> 01:08:44,219 Find the scent. 1266 01:09:08,255 --> 01:09:11,677 Bren, how about we get in some training this weekend? 1267 01:09:11,677 --> 01:09:13,404 Margarita’s getting a little rusty. 1268 01:09:13,404 --> 01:09:15,504 Frankly, so am I. 1269 01:09:15,504 --> 01:09:17,024 - How about Saturday? 1270 01:09:17,024 --> 01:09:18,058 - Great. 1271 01:09:18,058 --> 01:09:20,475 Also, there’s this man I know from church, 1272 01:09:20,475 --> 01:09:22,693 he’s about 40, flies his own plane. 1273 01:09:22,693 --> 01:09:24,409 He and his wife are travel agents. 1274 01:09:24,409 --> 01:09:26,596 Anyway, he was asking me about Search and Rescue. 1275 01:09:26,596 --> 01:09:28,471 I think he might fit in. 1276 01:09:28,471 --> 01:09:29,763 - What kind of dog does he have? 1277 01:09:29,763 --> 01:09:32,275 - Collie pup, six months old. 1278 01:09:32,275 --> 01:09:34,290 - Yeah, it’s good to get them when they’re young. 1279 01:09:34,290 --> 01:09:36,402 - That’s what I thought. 1280 01:09:36,402 --> 01:09:37,235 - Well, yeah. 1281 01:09:37,235 --> 01:09:38,097 I mean, bring him along. 1282 01:09:38,097 --> 01:09:40,264 - Great, consider it done. 1283 01:09:41,813 --> 01:09:42,651 What’s all this? 1284 01:09:42,651 --> 01:09:44,992 - This is the list the FBI put together for me 1285 01:09:44,992 --> 01:09:47,992 of five-year-old children, deceased. 1286 01:09:48,859 --> 01:09:49,805 - That many? 1287 01:09:49,805 --> 01:09:52,268 - Yeah, going back a dozen years or so. 1288 01:09:52,268 --> 01:09:53,669 I mean, most of them are accidental. 1289 01:09:53,669 --> 01:09:56,075 Car wrecks, that sort of thing. 1290 01:09:56,075 --> 01:09:57,133 - Still. 1291 01:09:57,133 --> 01:09:58,466 - Yeah. 1292 01:09:59,498 --> 01:10:01,291 - You have to go through them all? 1293 01:10:02,124 --> 01:10:06,955 I’m not planning on getting a good night’s sleep. 1294 01:10:12,351 --> 01:10:13,184 - Hello? 1295 01:10:13,184 --> 01:10:14,198 - Chris, I know who Gideon is. 1296 01:10:14,198 --> 01:10:15,652 - Brenna? 1297 01:10:15,652 --> 01:10:16,499 Are you okay? 1298 01:10:16,499 --> 01:10:17,332 - Yeah, I’m fine. 1299 01:10:17,332 --> 01:10:19,185 Listen, can you come over? 1300 01:10:19,185 --> 01:10:20,828 - Okay, I’ll be right there. 1301 01:10:20,828 --> 01:10:22,713 - Yeah, the key’s in the fake rock. 1302 01:10:22,713 --> 01:10:23,546 - Okay, okay. 1303 01:10:23,546 --> 01:10:25,296 - Okay, bye. 1304 01:10:35,083 --> 01:10:35,916 - Hey. 1305 01:10:35,916 --> 01:10:36,749 Nice security. 1306 01:10:36,749 --> 01:10:37,582 - You know what? 1307 01:10:37,582 --> 01:10:39,018 This list is a holy nightmare. 1308 01:10:39,018 --> 01:10:40,109 - What do you got? 1309 01:10:40,109 --> 01:10:42,032 - Okay, take a look at this. 1310 01:10:42,032 --> 01:10:43,794 “Lexie Merrick, five years old. 1311 01:10:43,794 --> 01:10:45,257 "Short for Alexandra. 1312 01:10:45,257 --> 01:10:46,945 "Father, Ivan Merrick”... 1313 01:10:46,945 --> 01:10:48,163 - Aka Gideon. 1314 01:10:48,163 --> 01:10:49,846 - Right, Mother, Jessica. 1315 01:10:49,846 --> 01:10:52,043 She died in an apartment fire from a faulty heater, 1316 01:10:52,043 --> 01:10:53,108 along with her mother. 1317 01:10:53,108 --> 01:10:55,143 Cause of death, smoke inhalation. 1318 01:10:55,143 --> 01:10:58,412 This was a little over ten years ago. 1319 01:10:58,412 --> 01:10:59,910 - Where’s the connection? 1320 01:10:59,910 --> 01:11:00,743 - Okay. 1321 01:11:01,636 --> 01:11:03,971 Gideon sent me one of these Emails. 1322 01:11:03,971 --> 01:11:05,952 Look, “Lex We Forget.” 1323 01:11:05,952 --> 01:11:09,356 Lex, as in Lexie, Gideon’s daughter. 1324 01:11:09,356 --> 01:11:12,139 Now, the apartment was in Philadelphia, 1325 01:11:12,139 --> 01:11:12,972 that’s where they died. 1326 01:11:12,972 --> 01:11:15,159 The janitor was cited for neglect in the fire. 1327 01:11:15,159 --> 01:11:19,597 His name was Steven Shotke, okay? 1328 01:11:19,597 --> 01:11:23,564 The second victim was Shotke’s daughter Jenny. 1329 01:11:23,564 --> 01:11:24,693 - Age five. 1330 01:11:24,693 --> 01:11:25,610 - Exactly. 1331 01:11:29,713 --> 01:11:32,296 - This is Ivan Merrick. 1332 01:11:33,209 --> 01:11:34,042 Brenna? 1333 01:11:37,223 --> 01:11:38,669 - Gideon was older. 1334 01:11:38,669 --> 01:11:39,908 - Well, we got this off a driver’s license 1335 01:11:39,908 --> 01:11:42,483 that’s twelve years old. 1336 01:11:42,483 --> 01:11:44,757 - I, I still can’t be 100% sure. 1337 01:11:44,757 --> 01:11:46,376 - Well, we are. 1338 01:11:46,376 --> 01:11:48,160 There are too many connections. 1339 01:11:48,160 --> 01:11:49,725 Merrick was in the Navy. 1340 01:11:49,725 --> 01:11:51,194 Electronics? Explosives? 1341 01:11:51,194 --> 01:11:52,419 - Yes to both. 1342 01:11:52,419 --> 01:11:53,751 After he left the service, he enrolled 1343 01:11:53,751 --> 01:11:55,729 at Rhode Island University. 1344 01:11:55,729 --> 01:11:57,711 He became a computer specialist. 1345 01:11:57,711 --> 01:11:58,952 He married Jessica Klein. 1346 01:11:58,952 --> 01:12:01,126 Had one daughter, Alexandra. 1347 01:12:01,126 --> 01:12:02,725 He was one of two graduate students 1348 01:12:02,725 --> 01:12:05,338 working for Professor York at the university. 1349 01:12:05,338 --> 01:12:07,995 Our office taped an interview with York yesterday. 1350 01:12:07,995 --> 01:12:10,585 - He was dedicated, knowledgeable, well trained. 1351 01:12:10,585 --> 01:12:12,654 But he was unalterably convinced that 1352 01:12:12,654 --> 01:12:14,539 his way was the only way, which doesn’t make 1353 01:12:14,539 --> 01:12:17,328 for good relations with students. 1354 01:12:17,328 --> 01:12:19,919 I didn’t know anything about money problems. 1355 01:12:19,919 --> 01:12:22,315 I knew he was working on software applications, 1356 01:12:22,315 --> 01:12:25,726 games, which utilized his military experience. 1357 01:12:25,726 --> 01:12:28,846 But when his wife took their daughter and left him, 1358 01:12:28,846 --> 01:12:33,013 and their tragic deaths, he simply disappeared. 1359 01:12:36,025 --> 01:12:38,225 - The other graduate student working under York 1360 01:12:38,225 --> 01:12:41,645 was Tom Hendricks, Zoe’s father. 1361 01:12:41,645 --> 01:12:43,849 - Cutting to the chase, we think Merrick sank every cent 1362 01:12:43,849 --> 01:12:45,613 he had into his game development. 1363 01:12:45,613 --> 01:12:49,105 When he ran out, he applied for a business loan at the bank. 1364 01:12:49,105 --> 01:12:51,695 - Daniel McCauley, Megan’s father. 1365 01:12:51,695 --> 01:12:52,911 - McCauley turned him down. 1366 01:12:52,911 --> 01:12:55,173 Merrick bottomed out, lost his house, wife left, 1367 01:12:55,173 --> 01:12:56,555 moved Lexie and herself into an apartment in Philly. 1368 01:12:56,555 --> 01:12:57,388 You know the rest. 1369 01:12:57,388 --> 01:13:00,170 Except Tom Hendricks started his own computer company 1370 01:13:00,170 --> 01:13:02,477 with a game called “Dread Masters”. 1371 01:13:02,477 --> 01:13:04,282 - Hendricks swears that he didn’t steal the game. 1372 01:13:04,282 --> 01:13:06,470 He claims that Merrick tried to steal the idea from him. 1373 01:13:06,470 --> 01:13:08,753 Merrick sued Hendricks and lost. 1374 01:13:08,753 --> 01:13:11,253 Nobody’s heard from him since. 1375 01:13:12,340 --> 01:13:13,668 - Well, actually, the Shotkes, 1376 01:13:13,668 --> 01:13:16,668 the McCauleys and the Hendricks did. 1377 01:13:17,758 --> 01:13:20,675 So who’s gonna be next, Agent Blue? 1378 01:13:27,848 --> 01:13:28,782 - I’ll be right back, honey. 1379 01:13:28,782 --> 01:13:31,115 You stay right there, okay? 1380 01:13:41,710 --> 01:13:42,710 - Hi, there. 1381 01:13:43,603 --> 01:13:46,103 Would you like to pet him? 1382 01:13:47,442 --> 01:13:49,275 Isn’t he soft, Denise? 1383 01:13:50,462 --> 01:13:52,647 - How do you know my name? 1384 01:13:52,647 --> 01:13:54,814 - Shh, that’s our secret. 1385 01:14:03,686 --> 01:14:06,079 Any of you volunteers... 1386 01:14:06,079 --> 01:14:08,477 - Okay, who is she, Chris? 1387 01:14:08,477 --> 01:14:10,427 - Denise Johansen, she’s five years old. 1388 01:14:10,427 --> 01:14:12,201 Went missing from her home this afternoon. 1389 01:14:12,201 --> 01:14:13,650 - The father’s the attorney who lost 1390 01:14:13,650 --> 01:14:15,811 the video game case for Gideon. 1391 01:14:15,811 --> 01:14:17,049 - How much time have we got left? 1392 01:14:17,049 --> 01:14:18,982 Til 11:45 p.m. 1393 01:14:18,982 --> 01:14:20,243 - Just 25 minutes? 1394 01:14:20,243 --> 01:14:22,245 - Gideon made it a lot harder for us this time. 1395 01:14:22,245 --> 01:14:24,389 It took us almost six hours just to find the van. 1396 01:14:24,389 --> 01:14:27,386 - We’re right by the river where he dropped Zoe Hendricks. 1397 01:14:27,386 --> 01:14:28,727 - Hey, have you checked the... 1398 01:14:28,727 --> 01:14:29,560 - The smokehouse, yeah. 1399 01:14:29,560 --> 01:14:30,558 It’s clear. 1400 01:14:30,558 --> 01:14:31,730 I’m gonna handle communications from here. 1401 01:14:31,730 --> 01:14:33,242 Blue will handle it by the river. 1402 01:14:33,242 --> 01:14:34,075 - Blue? 1403 01:14:34,075 --> 01:14:34,908 - What? 1404 01:14:34,908 --> 01:14:35,962 - She doesn’t know anything about this area. 1405 01:14:35,962 --> 01:14:37,023 - Okay, where? 1406 01:14:37,023 --> 01:14:38,325 - Chris, why don’t you show them? 1407 01:14:38,325 --> 01:14:39,586 I’ll cover the radios. 1408 01:14:39,586 --> 01:14:40,586 - Follow me. 1409 01:14:47,957 --> 01:14:48,790 Okay. 1410 01:14:50,733 --> 01:14:52,032 There’s Blue. 1411 01:14:52,032 --> 01:14:53,113 - Have they got scent articles? 1412 01:14:53,113 --> 01:14:53,946 - Plenty. 1413 01:14:53,946 --> 01:14:55,783 The lead dogs tracked Denise’s scent to the other side. 1414 01:14:55,783 --> 01:14:56,988 - What did the note say this time? 1415 01:14:56,988 --> 01:14:58,560 - Another bridge to cross. 1416 01:14:58,560 --> 01:15:00,381 Go, I’ve got to get back to Base Camp. 1417 01:15:00,381 --> 01:15:01,907 Stay on channel 11, okay? 1418 01:15:01,907 --> 01:15:03,562 - All right. 1419 01:15:03,562 --> 01:15:04,844 Come on, Margarita. 1420 01:15:04,844 --> 01:15:05,888 Let’s go, Bren, come on. 1421 01:15:05,888 --> 01:15:06,721 - Yeah. 1422 01:15:12,272 --> 01:15:13,596 Hey, Feather. 1423 01:15:13,596 --> 01:15:15,028 Hey, Feather, you know what? 1424 01:15:15,028 --> 01:15:16,002 Listen to me. 1425 01:15:16,002 --> 01:15:17,816 If Denise is that way, that means Gideon’s 1426 01:15:17,816 --> 01:15:19,260 the opposite way, okay? 1427 01:15:19,260 --> 01:15:21,760 This is your big chance, yeah? 1428 01:15:24,091 --> 01:15:25,763 Okay, here we go. 1429 01:15:25,763 --> 01:15:26,691 Come here, baby. 1430 01:15:26,691 --> 01:15:28,113 Come here, Feather. 1431 01:15:28,113 --> 01:15:30,204 Here we go, mark it. 1432 01:15:30,204 --> 01:15:32,050 That’s Gideon, Feather. 1433 01:15:32,050 --> 01:15:33,398 Come on, baby, mark it. 1434 01:15:33,398 --> 01:15:34,328 Yeah? 1435 01:15:34,328 --> 01:15:36,018 Come on, let’s go. 1436 01:15:36,018 --> 01:15:36,851 - I think time is running out. 1437 01:15:36,851 --> 01:15:37,684 - I do, too. 1438 01:15:37,684 --> 01:15:38,679 - Okay, everybody, listen up. 1439 01:15:38,679 --> 01:15:40,532 Move out by section. 1440 01:15:40,532 --> 01:15:43,629 Stay in contact with your flankers and your base leaders. 1441 01:15:43,629 --> 01:15:44,599 Any questions? 1442 01:15:44,599 --> 01:15:45,432 - No, no. 1443 01:15:45,432 --> 01:15:46,751 - Okay, let’s do this. 1444 01:15:46,751 --> 01:15:48,490 - All right, let’s go, all right. 1445 01:15:48,490 --> 01:15:50,077 Come on, Feather. 1446 01:15:50,077 --> 01:15:52,231 Come on, Feather, here. 1447 01:15:52,231 --> 01:15:53,148 Okay, move. 1448 01:15:54,602 --> 01:15:55,442 Good girl, Feather. 1449 01:15:55,442 --> 01:15:56,377 Follow the scent. 1450 01:15:56,377 --> 01:15:57,794 Come on, Feather. 1451 01:15:58,764 --> 01:15:59,597 Good girl. 1452 01:16:02,828 --> 01:16:04,494 Come on, Feather. 1453 01:16:04,494 --> 01:16:05,411 Good girl. 1454 01:16:06,727 --> 01:16:08,686 - All right, we’re gonna cross the bridge that way. 1455 01:16:08,686 --> 01:16:09,823 Do you have a walkie-talkie? 1456 01:16:09,823 --> 01:16:11,043 Set it on channel 11. 1457 01:16:11,043 --> 01:16:12,272 Okay, come on, Margarita. 1458 01:16:12,272 --> 01:16:13,528 Let’s go, sweetie. 1459 01:16:13,528 --> 01:16:14,361 Come on, come on. 1460 01:16:14,361 --> 01:16:15,194 All right. 1461 01:16:15,194 --> 01:16:16,480 - Yes, we’re, we’re moving out with 1462 01:16:16,480 --> 01:16:18,647 a search party right now. 1463 01:16:31,886 --> 01:16:34,636 - Don’t be scared, little rabbit. 1464 01:16:39,220 --> 01:16:41,458 - Good girl, Feather. 1465 01:16:41,458 --> 01:16:43,625 Good girl, keep the scent. 1466 01:16:46,200 --> 01:16:47,367 Good, Feather. 1467 01:16:48,295 --> 01:16:49,222 Good girl. 1468 01:16:50,055 --> 01:16:50,888 It’s him! 1469 01:17:08,177 --> 01:17:09,840 Where’s Denise? 1470 01:17:09,840 --> 01:17:10,673 - Brenna. 1471 01:17:13,863 --> 01:17:14,696 - Feather. 1472 01:17:16,265 --> 01:17:18,924 - Search dogs do not attack, Brenna. 1473 01:17:18,924 --> 01:17:21,257 I’ve been doing my research. 1474 01:17:23,837 --> 01:17:27,169 Now, I shoot the dog, 1475 01:17:27,169 --> 01:17:29,296 you shoot me. 1476 01:17:29,296 --> 01:17:31,648 Nobody wins, Brenna. 1477 01:17:31,648 --> 01:17:34,527 Or you can give me the gun and you go home happy. 1478 01:17:35,360 --> 01:17:37,192 - No I won’t. 1479 01:17:37,192 --> 01:17:38,804 - Trust me, Brenna. 1480 01:17:38,804 --> 01:17:40,457 We’re even this time. 1481 01:17:42,824 --> 01:17:43,991 Lower the gun. 1482 01:17:44,846 --> 01:17:46,763 Come on, lower the gun. 1483 01:17:48,236 --> 01:17:50,095 Point it at the ground. 1484 01:17:50,095 --> 01:17:51,515 Now step forward. 1485 01:17:51,515 --> 01:17:53,304 Come towards me. 1486 01:17:53,304 --> 01:17:55,471 Slowly, keep the gun down. 1487 01:17:57,346 --> 01:17:59,005 Now, stop. 1488 01:17:59,005 --> 01:18:01,175 Put the gun on the ground. 1489 01:18:03,797 --> 01:18:05,547 That’s right, Brenna. 1490 01:18:07,478 --> 01:18:09,311 Step back, step back. 1491 01:18:16,409 --> 01:18:18,283 Call the dog. 1492 01:18:18,283 --> 01:18:19,616 - Feather, come. 1493 01:18:22,927 --> 01:18:24,598 I gave you what you asked. 1494 01:18:24,598 --> 01:18:25,848 Where’s Denise? 1495 01:18:27,944 --> 01:18:32,766 - Now, Brenna, you found me, just try and find her. 1496 01:18:35,876 --> 01:18:37,376 - Feather, attack! 1497 01:19:27,181 --> 01:19:28,431 Any good ideas? 1498 01:19:33,997 --> 01:19:34,830 He’s wet. 1499 01:19:37,680 --> 01:19:38,513 Feather, scent. 1500 01:19:38,513 --> 01:19:39,930 Where’s he been? 1501 01:19:42,013 --> 01:19:43,268 No, no, no, no. 1502 01:19:43,268 --> 01:19:45,018 No, Feather, Feather. 1503 01:19:45,946 --> 01:19:49,028 He’s been by the river, he’s wet. 1504 01:19:49,028 --> 01:19:51,028 Come on, find the scent. 1505 01:20:14,503 --> 01:20:15,670 Good, Feather. 1506 01:20:19,397 --> 01:20:20,230 Good girl. 1507 01:20:26,174 --> 01:20:27,007 What? 1508 01:20:48,109 --> 01:20:52,289 Feather, Feather, Feather, baby, go get Chris. 1509 01:20:52,289 --> 01:20:54,004 Go get Chris, Feather. 1510 01:20:54,004 --> 01:20:55,982 Go get him, girl. 1511 01:21:13,332 --> 01:21:14,514 - I don’t care. 1512 01:21:14,514 --> 01:21:17,181 Just keep looking, you hear me? 1513 01:21:31,118 --> 01:21:32,368 Where’s Brenna? 1514 01:21:33,457 --> 01:21:34,290 Let’s go. 1515 01:21:35,382 --> 01:21:38,124 Come on, Feather, take me to her, come on. 1516 01:21:40,889 --> 01:21:42,621 - Over here! Over here! 1517 01:21:42,621 --> 01:21:44,554 Hurry, come on. 1518 01:21:44,554 --> 01:21:46,638 Hurry, she’s in the barrel. 1519 01:21:46,638 --> 01:21:47,471 - Where’d you find her? 1520 01:21:47,471 --> 01:21:48,304 - She’s down there. 1521 01:21:48,304 --> 01:21:49,568 We gotta get her out, Hurry. 1522 01:21:49,568 --> 01:21:50,401 Pull her up. 1523 01:21:50,401 --> 01:21:51,681 We gotta pull her up. 1524 01:22:06,759 --> 01:22:10,542 - All right, I got it, I got it, set it down. 1525 01:22:10,542 --> 01:22:11,925 - Here. - There. 1526 01:22:11,925 --> 01:22:12,764 - Ma’am, stand back. 1527 01:22:12,764 --> 01:22:15,597 - Let me through, that’s my baby. 1528 01:22:17,759 --> 01:22:18,884 Shh. 1529 01:22:18,884 --> 01:22:19,902 - Are you okay? 1530 01:22:19,902 --> 01:22:21,544 - She’s okay. - Take it easy. 1531 01:22:21,544 --> 01:22:22,377 - Gentle. 1532 01:22:22,377 --> 01:22:23,210 - Is she okay? 1533 01:22:23,210 --> 01:22:24,043 - She’s all right. 1534 01:22:27,750 --> 01:22:29,530 - Make room, please, make room. 1535 01:22:30,363 --> 01:22:33,340 Make room, make room, come on. 1536 01:22:33,340 --> 01:22:34,173 Hurry, guys. 1537 01:22:34,173 --> 01:22:36,979 Get an ambulance down the hill now! 1538 01:22:40,642 --> 01:22:41,475 - Good dog. 1539 01:22:41,475 --> 01:22:43,558 - You did it, good girl. 1540 01:22:52,409 --> 01:22:54,371 - Did you hear about the list? 1541 01:22:54,371 --> 01:22:56,110 - No more lists, please. 1542 01:22:56,110 --> 01:22:57,738 - Gideon’s hit list. 1543 01:22:57,738 --> 01:22:59,971 Names and dates of the girls when they turned five. 1544 01:22:59,971 --> 01:23:02,325 Including Professor York’s granddaughter, 1545 01:23:02,325 --> 01:23:04,145 and the great-granddaughter of the judge who 1546 01:23:04,145 --> 01:23:05,867 decided against him in the Hendricks case. 1547 01:23:05,867 --> 01:23:07,428 I mean, this guy never would’ve stopped. 1548 01:23:07,428 --> 01:23:09,389 - Good thing somebody stopped him. 1549 01:23:09,389 --> 01:23:10,571 - Yeah well, thanks to you I’ve got a ton 1550 01:23:10,571 --> 01:23:12,623 of paperwork to finish. 1551 01:23:12,623 --> 01:23:13,693 Good work. 1552 01:23:13,693 --> 01:23:15,276 - Speaking of work. 1553 01:23:16,596 --> 01:23:17,784 - Okay, wait, wait, wait, wait. 1554 01:23:17,784 --> 01:23:21,866 There’s a few things you and I have to get into the open. 1555 01:23:21,866 --> 01:23:22,873 - Like what? 1556 01:23:22,873 --> 01:23:25,162 - Well, like that day you came to my house, 1557 01:23:25,162 --> 01:23:26,579 and I kissed you. 1558 01:23:27,475 --> 01:23:28,308 - That? 1559 01:23:28,308 --> 01:23:31,382 - Look, I was really sensitive, overly emotional. 1560 01:23:31,382 --> 01:23:34,888 And, you know, you were a sympathetic face. 1561 01:23:34,888 --> 01:23:36,059 - You’re sorry it happened? 1562 01:23:36,059 --> 01:23:37,544 - No, I didn’t say that. 1563 01:23:37,544 --> 01:23:38,570 - Don’t get mad at me. 1564 01:23:38,570 --> 01:23:39,760 I didn’t do anything. 1565 01:23:39,760 --> 01:23:41,197 - Exactly, that’s the point. 1566 01:23:41,197 --> 01:23:42,381 You didn’t do anything. 1567 01:23:42,381 --> 01:23:44,250 I mean, you’d think after all these years of knowing me 1568 01:23:44,250 --> 01:23:47,568 that you’d have the guts at least to kiss me first. 1569 01:23:47,568 --> 01:23:49,818 - So, I’m a gutless coward. 1570 01:23:51,610 --> 01:23:53,608 - If the shoe fits. 1571 01:23:53,608 --> 01:23:54,441 - Irish. 1572 01:23:54,441 --> 01:23:55,939 - Don’t call me that. 1573 01:23:55,939 --> 01:23:58,879 - That kiss thing, it's a sexist attitude. 1574 01:23:58,879 --> 01:23:59,962 - Really? 1575 01:24:01,663 --> 01:24:02,975 We’ll finish this later. 1576 01:24:02,975 --> 01:24:04,563 - Will I like it? 1577 01:24:04,563 --> 01:24:05,982 - You better. 1578 01:24:05,982 --> 01:24:07,194 - Later’s fine. 1579 01:24:10,373 --> 01:24:13,142 - Feather, come on, lunch. 1580 01:24:13,142 --> 01:24:13,975 Good girl. 106364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.