All language subtitles for SEAL.Team.S03E13.720p.HDTV.x264-AVS+SVA.updated

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:02,164 - Previously on SEAL Team... - You'll get me out of the country 2 00:00:02,230 --> 00:00:03,958 - as soon as possible. - You can trust me. 3 00:00:04,019 --> 00:00:05,462 I count at least half a dozen 4 00:00:05,501 --> 00:00:07,421 armed fighting-age males outside our location. 5 00:00:07,490 --> 00:00:09,433 Bravo 1, Havoc's been compromised. 6 00:00:09,604 --> 00:00:11,306 Move, move. 7 00:00:12,560 --> 00:00:14,494 Where is Dr. Craig? Where? 8 00:00:14,562 --> 00:00:16,129 They won't keep him in this country much longer. 9 00:00:16,197 --> 00:00:17,196 Hezbollah? 10 00:00:17,265 --> 00:00:18,364 Dr. Craig's life is in our hands. 11 00:00:18,433 --> 00:00:19,865 Two mags each. Let's roll. 12 00:00:19,934 --> 00:00:21,501 Bravo 1, Havoc is going off-line. 13 00:00:21,569 --> 00:00:23,369 Rendezvous at the exfil point. 14 00:00:35,007 --> 00:00:37,052 We're wheels up as soon as my team arrives, Captain. 15 00:00:37,131 --> 00:00:38,199 Yes, sir. 16 00:00:38,252 --> 00:00:39,818 I'm getting reports on a large explosion 17 00:00:39,887 --> 00:00:42,061 at the Hezbollah facility Bravo hit. 18 00:00:42,588 --> 00:00:44,475 Caracas traffic is usually light at this hour. 19 00:00:44,559 --> 00:00:45,645 They should be here by now. 20 00:00:00,646 --> 00:00:47,960 Any word on if they rescued Dr. Craig or his colleagues? 21 00:00:48,028 --> 00:00:49,494 Well, Jason's comms call dropped. 22 00:00:49,563 --> 00:00:52,497 No word on mission success or casualties. 23 00:00:53,090 --> 00:00:54,332 Something feels off. 24 00:00:54,400 --> 00:00:56,367 Yeah. We're running an op with no comms, 25 00:00:56,436 --> 00:00:57,902 no overwatch, no TOC. 26 00:00:57,971 --> 00:01:00,071 Damn right something's off. 27 00:01:09,755 --> 00:01:11,523 All right, let's move. 28 00:01:16,985 --> 00:01:18,264 Let's go. 29 00:01:23,190 --> 00:01:24,192 Let's go! 30 00:01:27,601 --> 00:01:29,533 Had us in the dark there, Master Chief. 31 00:01:29,602 --> 00:01:31,201 Yeah, well, dark is where this op should stay. 32 00:01:31,269 --> 00:01:32,536 Where's Dr. Craig? 33 00:01:32,605 --> 00:01:34,638 He got killed in the raid. 34 00:01:40,808 --> 00:01:42,045 What do I need to know? 35 00:01:42,734 --> 00:01:45,768 Total mission failure. 36 00:01:47,168 --> 00:01:51,086 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 37 00:01:59,859 --> 00:02:01,064 Come back and check on you in a bit. 38 00:02:01,133 --> 00:02:02,465 - Thanks, brother. - Yeah. 39 00:02:04,136 --> 00:02:05,468 You getting busted up isn't gonna help 40 00:02:05,538 --> 00:02:07,704 my warrant officer rep. 41 00:02:07,773 --> 00:02:09,706 - How you feeling? - Eh, you know. 42 00:02:09,775 --> 00:02:11,474 Leg's gonna get better. 43 00:02:11,543 --> 00:02:13,108 But judging by the way you all look, 44 00:02:13,177 --> 00:02:15,578 I'm not sure I can say the same about Bravo. 45 00:02:16,067 --> 00:02:17,479 What the hell happened? 46 00:02:17,664 --> 00:02:20,783 Dr. Craig stuck his neck out for us and we failed him. 47 00:02:20,852 --> 00:02:23,118 Gonna put the team under a microscope, that's for sure, 48 00:02:23,187 --> 00:02:26,055 but as long as the op checks out, the team will be fine. 49 00:02:26,123 --> 00:02:27,924 Same for your warrant packet. 50 00:02:27,992 --> 00:02:29,825 My promotion's an ugly thing to think about 51 00:02:29,894 --> 00:02:31,727 with Dr. Craig on board. 52 00:02:39,136 --> 00:02:41,270 Stirred up a hornet's nest at the Pentagon. 53 00:02:41,338 --> 00:02:43,272 British citizen, 54 00:02:43,340 --> 00:02:46,275 working as an asset for the CIA, killed in a SEAL raid? 55 00:02:46,343 --> 00:02:48,243 - The optics are bad. - I don't care about optics right now. 56 00:02:48,312 --> 00:02:49,579 I'm concerned about reality. 57 00:02:49,647 --> 00:02:51,146 Reality is that the teams 58 00:02:51,215 --> 00:02:53,348 have had a string of bad press lately 59 00:02:53,417 --> 00:02:55,617 and we can't afford another black eye. 60 00:02:55,686 --> 00:02:59,621 Look, we pulled ISR off target, so I am out of the loop. 61 00:02:59,690 --> 00:03:01,949 Tell me this was a clean op. 62 00:03:02,393 --> 00:03:03,959 I can't tell you that. 63 00:03:04,629 --> 00:03:06,361 What do you mean you can't? 64 00:03:08,566 --> 00:03:09,598 It was... 65 00:03:09,666 --> 00:03:11,166 I was with Command and Control. 66 00:03:11,235 --> 00:03:12,801 All right? When I went to go join my team, 67 00:03:12,869 --> 00:03:14,936 there was an explosion. That's what killed Craig. 68 00:03:15,005 --> 00:03:16,705 Did you identify the source of the explosion? 69 00:03:16,773 --> 00:03:18,507 My priority was getting my team back to this plane alive. 70 00:03:18,576 --> 00:03:19,941 I didn't have time to ask questions. 71 00:03:20,010 --> 00:03:21,977 Well, I suggest that you make time now, 72 00:03:22,045 --> 00:03:23,878 find out what the hell happened. 73 00:03:23,947 --> 00:03:25,514 'Cause we need an answer for Command 74 00:03:25,583 --> 00:03:28,016 as soon as we touch down at Virginia Beach. 75 00:03:39,197 --> 00:03:40,629 - Thanks. - Yeah. 76 00:03:44,635 --> 00:03:46,768 I'm sorry about Dr. Craig. 77 00:03:50,082 --> 00:03:51,539 You feeling okay? 78 00:03:51,608 --> 00:03:55,409 Yeah, I mean, my head's throbbing a bit, but I'm fine. 79 00:03:55,478 --> 00:03:57,756 That's not what I'm asking. 80 00:03:58,581 --> 00:04:01,756 You were a heartbeat away from being killed. 81 00:04:03,153 --> 00:04:05,520 I've been deployed how many times, 82 00:04:05,940 --> 00:04:09,898 but I really never came face-to-face with... 83 00:04:12,262 --> 00:04:13,911 You ever been that close? 84 00:04:15,799 --> 00:04:17,798 How'd you shake it? 85 00:04:20,879 --> 00:04:23,503 Who says we shake any of this? 86 00:04:28,279 --> 00:04:30,678 Bad ops never get any easier, do they? 87 00:04:33,082 --> 00:04:35,049 Only ops I seem to remember. 88 00:04:35,884 --> 00:04:37,250 Blackburn crawling up your ass? 89 00:04:37,319 --> 00:04:40,054 That's 'cause the brass is crawling up his ass. 90 00:04:40,122 --> 00:04:42,222 Dead hostage always makes officers jumpy. 91 00:04:42,291 --> 00:04:43,523 Pentagon is gonna pin this 92 00:04:43,592 --> 00:04:45,959 on us if our story is not airtight. 93 00:04:46,028 --> 00:04:47,394 It's gonna get ugly, 94 00:04:47,462 --> 00:04:48,562 early. 95 00:04:48,630 --> 00:04:50,263 All right? That's their MO. 96 00:04:50,332 --> 00:04:52,465 If I was just a few seconds faster, I... 97 00:04:52,534 --> 00:04:53,967 maybe this turns out different. 98 00:04:54,787 --> 00:04:56,403 What the hell happened in there? 99 00:04:56,471 --> 00:04:58,471 I only know what I saw, brother. 100 00:05:00,975 --> 00:05:04,944 We entered the target building holding Dr. Craig and Dr. Kay. 101 00:05:07,341 --> 00:05:09,048 Bravo 1, this is Bravo 2. 102 00:05:09,117 --> 00:05:10,616 Heading to the second deck. How copy? 103 00:05:10,685 --> 00:05:12,885 Bravo 2, this is... 104 00:05:12,954 --> 00:05:14,787 Say again your last? 105 00:05:21,650 --> 00:05:23,295 Clay, take your team and head upstairs. 106 00:05:23,364 --> 00:05:24,731 All right, roger that. Moving. 107 00:05:24,799 --> 00:05:25,832 Sonny, on me. 108 00:05:43,850 --> 00:05:46,282 Looks like another dry hole. 109 00:05:48,922 --> 00:05:51,683 Or not. What the hell was that? 110 00:05:52,426 --> 00:05:53,792 Bravo 6, this is Bravo 2. 111 00:05:53,861 --> 00:05:55,827 How copy? 112 00:06:13,547 --> 00:06:14,747 On me. 113 00:06:21,355 --> 00:06:22,821 Toss in a crash. 114 00:06:22,890 --> 00:06:23,955 I'm all out! 115 00:06:27,527 --> 00:06:29,427 Crash out! 116 00:06:34,201 --> 00:06:37,135 I didn't expect a barricaded, belt-fed machine-gun. 117 00:06:37,204 --> 00:06:40,305 But I knew the hostage was in the room, so I threw the crash, 118 00:06:40,373 --> 00:06:42,307 and we were about to make entry, 119 00:06:42,375 --> 00:06:43,909 - when the whole damn place blew. - W-Wait a second. 120 00:06:43,977 --> 00:06:45,911 I mean, a crash grenade is just gonna stun the enemy. 121 00:06:45,979 --> 00:06:47,378 It's not gonna destroy the whole room. 122 00:06:47,447 --> 00:06:48,746 Yeah, I know. 123 00:06:49,381 --> 00:06:51,917 We're missing some elements here. 124 00:06:52,953 --> 00:06:54,519 Wish I could shed more light, J. 125 00:06:54,587 --> 00:06:55,720 You know what? Gather the boys together. 126 00:06:55,789 --> 00:06:57,322 We're gonna do an AAR, 127 00:06:57,390 --> 00:06:59,724 figure out why that room exploded. 128 00:06:59,793 --> 00:07:01,126 Right. 129 00:07:05,332 --> 00:07:08,326 We've been pressing in the red since we touched down in Caracas. 130 00:07:08,490 --> 00:07:09,830 I haven't slept in two days. 131 00:07:09,933 --> 00:07:12,077 Why the hell can't we just do this when we get back stateside? 132 00:07:12,222 --> 00:07:13,933 Why? 'Cause we got a British doctor, you know, who worked 133 00:07:13,994 --> 00:07:18,330 for the CIA who was killed in a failed Tier One op. That's why. 134 00:07:18,373 --> 00:07:19,825 And we need to figure out exactly what happened 135 00:07:19,908 --> 00:07:22,217 before we get back home and have Command all over us. 136 00:07:22,299 --> 00:07:23,866 War happened. 137 00:07:24,950 --> 00:07:26,943 How do we know what happened if nobody had eyes inside? 138 00:07:27,009 --> 00:07:28,051 We don't, okay? 139 00:07:28,120 --> 00:07:29,886 So that's why we're gonna reconstruct the op, 140 00:07:29,955 --> 00:07:32,255 put the pieces together and get this puzzle back up and rolling. 141 00:07:32,324 --> 00:07:33,556 Okay, well, 142 00:07:33,625 --> 00:07:35,658 I saw exactly what Ray saw. 143 00:07:35,727 --> 00:07:37,560 Okay? Dr. Craig, he was shouting 144 00:07:37,629 --> 00:07:39,930 in the other room, Ray threw a crash, 145 00:07:39,998 --> 00:07:43,967 it detonated, and then the building almost went like Jenga. 146 00:07:44,036 --> 00:07:45,435 Okay, so Sonny and Ray, they were pinned. 147 00:07:45,503 --> 00:07:47,170 Clay, how about you? Where was your team at? 148 00:07:47,239 --> 00:07:48,305 What'd you see? 149 00:07:48,373 --> 00:07:49,772 Uh, cleared the entry with Ray, 150 00:07:49,842 --> 00:07:52,608 and then Trent, Vic and me, we, uh, we split off 151 00:07:52,677 --> 00:07:54,677 and moved up here. 152 00:07:54,746 --> 00:07:56,412 Bravo 1, this is Bravo 2. Heading up to the second deck. 153 00:07:56,481 --> 00:07:57,847 How copy? 154 00:07:57,915 --> 00:08:00,149 Bravo 2... 155 00:08:00,218 --> 00:08:02,151 Bravo 1, say again your last? 156 00:08:02,220 --> 00:08:03,785 Bravo 2, this... 157 00:08:03,855 --> 00:08:05,787 Sonny, on me. 158 00:08:05,857 --> 00:08:07,422 Clay, Trent, Vic, push left. 159 00:08:07,491 --> 00:08:08,966 Roger that. 160 00:08:22,741 --> 00:08:24,674 Crash out! 161 00:08:33,074 --> 00:08:35,599 It's her. It's Dr. Kay. 162 00:08:36,527 --> 00:08:38,487 Bravo 1, this is Bravo 6. 163 00:08:38,555 --> 00:08:41,189 We've secured hotel two. How copy? 164 00:08:41,258 --> 00:08:42,824 We're Americans. We're gonna get you home. 165 00:08:42,893 --> 00:08:44,325 - Breathe. Breathe. - Hey. 166 00:08:44,395 --> 00:08:45,827 Prep her to move. 167 00:08:48,799 --> 00:08:50,866 Avalanche! 168 00:08:51,334 --> 00:08:53,602 All Bravo elements, S-vests on target! 169 00:08:53,670 --> 00:08:55,503 S-vests on target. 170 00:08:55,572 --> 00:08:56,838 I never heard anyone calling an S-vest. 171 00:08:56,907 --> 00:08:58,406 Yeah, me, either. 172 00:08:58,475 --> 00:09:00,008 I definitely called it. 173 00:09:00,077 --> 00:09:02,410 Yeah, he did. Saved our asses dropping that guy. 174 00:09:02,479 --> 00:09:04,079 All right, well, comms were spotty all day. 175 00:09:04,147 --> 00:09:06,114 So we push up on Dr. Craig, 176 00:09:06,182 --> 00:09:08,950 not knowing that there's tangos on target wearing VIP passes 177 00:09:09,019 --> 00:09:10,851 to the 72 Club. 178 00:09:10,920 --> 00:09:12,552 So if one tango had a vest on, 179 00:09:12,622 --> 00:09:14,354 can't we expect that others did, too? 180 00:09:14,423 --> 00:09:16,556 - Room didn't blow itself up. - Yeah, 181 00:09:16,626 --> 00:09:18,225 it tracks for me that a tango in the room was strapped. 182 00:09:18,293 --> 00:09:19,693 All right, so we know that the enemy was in trouble. 183 00:09:19,762 --> 00:09:21,895 He panics and clacks off his vest. 184 00:09:21,964 --> 00:09:24,933 Clears the team. Ray, you good with that? 185 00:09:25,551 --> 00:09:27,968 As much as I'd like to tie a bow on around all of this, 186 00:09:28,037 --> 00:09:29,870 we were dodging lead; I never saw a vest. 187 00:09:29,939 --> 00:09:30,938 Just because you can't prove it 188 00:09:31,007 --> 00:09:32,405 doesn't mean that it didn't happen. 189 00:09:32,474 --> 00:09:34,041 Sonny, 190 00:09:34,110 --> 00:09:35,709 what'd you see? 191 00:09:35,778 --> 00:09:40,080 Well, with this new intel on the-on the vest, 192 00:09:40,149 --> 00:09:42,549 I've changed my perspective. 193 00:09:42,618 --> 00:09:45,084 That tango was wearing a pretty baggy jacket. 194 00:09:46,093 --> 00:09:47,768 Pretty hot to be bundled up. 195 00:09:47,846 --> 00:09:50,089 Could be concealing explosives. 196 00:09:50,159 --> 00:09:53,560 Sonny, you'll go on record that you saw a vest? 197 00:09:53,629 --> 00:09:55,762 Indeed I will. 198 00:09:55,830 --> 00:09:58,230 This seems pretty open and shut to me, man. 199 00:10:00,420 --> 00:10:03,136 All right, we're good, then. Get some rest. 200 00:10:03,205 --> 00:10:06,139 Thank you, 'cause I need to go sleep off this Caracas, 201 00:10:06,208 --> 00:10:08,141 take some more Imodium. 202 00:10:08,210 --> 00:10:10,343 Sonny, you don't have to worry about Montezuma anymore. 203 00:10:10,412 --> 00:10:13,603 Oh, that's exactly what he wants you to think. 204 00:10:21,307 --> 00:10:23,522 The boys just wrapped up their AAR. 205 00:10:23,591 --> 00:10:26,592 Seems Dr. Craig was killed by an S-vest. 206 00:10:27,801 --> 00:10:30,629 I realize that doesn't make it any easier, Mandy. 207 00:10:30,699 --> 00:10:32,965 Uh, vests are an escalation in these parts, 208 00:10:33,034 --> 00:10:36,035 but it tracks with Hezbollah's tactics. 209 00:10:36,104 --> 00:10:39,005 But S-vests are usually used as offensive weapons... 210 00:10:39,074 --> 00:10:41,484 Something on your mind, Ensign? 211 00:10:42,128 --> 00:10:43,810 I'm good with Bravo's conclusion. 212 00:10:43,878 --> 00:10:47,346 I'm gonna get something for this headache. 213 00:11:07,827 --> 00:11:09,301 Oh, dear. 214 00:11:09,370 --> 00:11:11,136 Still feeling the effects 215 00:11:11,205 --> 00:11:13,839 of playing Alamo when the Havoc got hit? 216 00:11:13,907 --> 00:11:16,342 Oh. Listen. 217 00:11:16,410 --> 00:11:19,545 We're just... lucky we all made it out. 218 00:11:19,614 --> 00:11:22,481 You know, being on the other side, and hearing your friends 219 00:11:22,550 --> 00:11:25,417 are in the line of fire, well... 220 00:11:25,486 --> 00:11:27,818 you really changed my perspective 221 00:11:27,887 --> 00:11:29,901 of what you must go through. 222 00:11:30,158 --> 00:11:32,156 Well, Sonny, 223 00:11:32,225 --> 00:11:34,158 I'm glad it took me almost getting killed 224 00:11:34,227 --> 00:11:36,427 to reveal your sympathy gene. 225 00:11:37,997 --> 00:11:39,864 Oh, you know. 226 00:11:39,932 --> 00:11:41,733 You gonna document that bell getting rung? 227 00:11:41,801 --> 00:11:43,501 Come on, Sonny. It's nothing. 228 00:11:45,338 --> 00:11:48,105 I've never seen you report a head injury. 229 00:11:48,174 --> 00:11:50,207 That's 'cause the contents inside my head 230 00:11:50,277 --> 00:11:53,043 are far less valuable than the contents in your head. 231 00:11:53,112 --> 00:11:55,680 - Okay. - Okay? Just-just put it in your jacket. 232 00:11:55,749 --> 00:11:58,416 Look, you don't want to be kicking yourself years from now 233 00:11:58,485 --> 00:12:00,685 because you didn't take my advice about your health. 234 00:12:00,754 --> 00:12:03,120 Well, listening to you is usually bad for my health. 235 00:12:03,189 --> 00:12:04,621 Oh, okay. Okay. 236 00:12:04,690 --> 00:12:06,423 Hey. 237 00:12:07,707 --> 00:12:10,527 You got eyes on that S-vest in that room with Dr. Craig? 238 00:12:12,288 --> 00:12:13,898 I told you what I saw. 239 00:12:13,966 --> 00:12:15,732 What, my answer ain't good enough for you? 240 00:12:15,802 --> 00:12:18,102 Just... seems off. 241 00:12:18,171 --> 00:12:21,138 Okay. Bravo found the answer. 242 00:12:21,796 --> 00:12:24,108 Not your concern. Turn the page. 243 00:12:24,177 --> 00:12:26,610 I'm just trying to clear up some things that aren't tracking. 244 00:12:26,679 --> 00:12:28,264 What's not tracking? 245 00:12:30,316 --> 00:12:32,749 What's spinning in that head of yours, Davis? 246 00:12:32,819 --> 00:12:34,819 Oh, nothing. Just... we're good. 247 00:12:34,887 --> 00:12:36,812 - Hmm. - Hey, we're not doing the team any favors 248 00:12:38,190 --> 00:12:40,723 if we're making a bad call here. What's-what's up? 249 00:12:40,792 --> 00:12:43,059 Listen, can we all please just stop playing 250 00:12:43,128 --> 00:12:44,961 Monday morning quarterback, have a couple beers, 251 00:12:45,030 --> 00:12:46,630 and enjoy this long-ass flight home? 252 00:12:46,631 --> 00:12:48,625 - An innocent man is dead, Sonny. - Hmm. 253 00:12:48,533 --> 00:12:50,615 All right? Let's put all our cards on the table. 254 00:12:50,616 --> 00:12:51,701 What's bothering you? 255 00:12:52,613 --> 00:12:54,270 It's not Hezbollah's MO 256 00:12:54,339 --> 00:12:56,239 to kill hostages that have value to them. 257 00:12:56,308 --> 00:12:57,974 And it's very rare for them 258 00:12:58,043 --> 00:13:00,977 to use suicide bombs as defensive measures. 259 00:13:01,752 --> 00:13:05,081 If there was an S-vest in the room with Dr. Craig, 260 00:13:05,150 --> 00:13:07,450 then why wasn't there one with Dr. Kay? 261 00:13:07,518 --> 00:13:09,085 Look, we ain't fighting Hezbollah cyborgs 262 00:13:09,154 --> 00:13:10,486 that all fight the same. 263 00:13:10,555 --> 00:13:13,489 You're turning it into s-some sort of math equation. 264 00:13:13,558 --> 00:13:16,592 One plus one does not add up to jack in combat, guys. 265 00:13:16,661 --> 00:13:18,861 Well, Sonny's right. Look, we're overthinking this. 266 00:13:18,929 --> 00:13:20,363 I'm sorry that I said anything, Ray. 267 00:13:20,431 --> 00:13:21,864 Mm. 268 00:13:24,168 --> 00:13:25,334 That entry was hell, 269 00:13:25,403 --> 00:13:27,936 and somehow you saw an S-vest? 270 00:13:28,005 --> 00:13:29,839 Command wants an answer. 271 00:13:29,907 --> 00:13:31,474 I'm gonna give them one. 272 00:13:31,542 --> 00:13:33,308 But we're looking for the truth, Sonny. 273 00:13:33,378 --> 00:13:35,310 If you saw a vest, why the hell didn't you yell "avalanche"? 274 00:13:35,380 --> 00:13:37,312 It was all moving pretty fast. 275 00:13:37,382 --> 00:13:38,947 And without knowing Clay's half of it, 276 00:13:39,016 --> 00:13:41,116 didn't make a whole lot of sense in the moment. 277 00:13:41,185 --> 00:13:43,185 I love you to death, brother, and I know 278 00:13:43,254 --> 00:13:44,853 you'll do anything to keep our asses out of the fire. 279 00:13:44,982 --> 00:13:46,219 Yeah, that's what the brotherhood's about. 280 00:13:46,270 --> 00:13:47,430 Yeah, but the brotherhood's 281 00:13:47,507 --> 00:13:49,594 also about being truthful with each other. 282 00:13:49,800 --> 00:13:51,459 Do yourself a favor, Ray. 283 00:13:51,528 --> 00:13:52,494 Stop being a martyr. 284 00:13:52,562 --> 00:13:54,829 Put your ass to bed. 285 00:13:54,898 --> 00:13:57,098 Did you see a vest or not, Sonny? 286 00:14:09,646 --> 00:14:10,912 On me. 287 00:14:16,449 --> 00:14:19,153 Nothing you say or do can bring Dr. Craig back. 288 00:14:19,222 --> 00:14:20,988 Did you see a vest? 289 00:14:21,057 --> 00:14:23,157 No, both tangos were in T-shirts, 290 00:14:23,226 --> 00:14:24,825 and neither were rigged to blow. 291 00:14:24,894 --> 00:14:26,327 Damn it, Sonny! You know you can get 292 00:14:26,396 --> 00:14:27,861 your ass in a fire for lying like this. 293 00:14:27,931 --> 00:14:29,897 Yeah, I just wanted to close the hatch and move on. 294 00:14:29,966 --> 00:14:31,899 The number-one rule in a kill house, 295 00:14:31,968 --> 00:14:33,067 number-one rule in a hostage rescue is 296 00:14:33,136 --> 00:14:35,102 the hostage cannot die. 297 00:14:35,171 --> 00:14:37,071 Bravo needs to know what went wrong. 298 00:14:37,140 --> 00:14:39,740 Dead hostages is as serious as the business end of a .45. 299 00:14:39,809 --> 00:14:41,775 Career ender if somebody wants to make a mess of it. 300 00:14:41,844 --> 00:14:44,078 And no good will come of it we dig any deeper. 301 00:14:44,147 --> 00:14:45,781 So move on. 302 00:14:48,451 --> 00:14:51,485 I'm waking everyone up. We need to get to the truth. 303 00:14:54,757 --> 00:14:55,756 Wake up. 304 00:14:58,814 --> 00:15:00,855 What do you mean there was no S-vest, all right? 305 00:15:01,010 --> 00:15:03,484 Clay put a guy down right before he clacked one off. 306 00:15:03,551 --> 00:15:05,884 Yep. Dude, I'm telling you, this guy was 100% 307 00:15:05,953 --> 00:15:07,452 wearing an S-vest, there's no doubt. 308 00:15:07,521 --> 00:15:09,921 And then Sonny confirmed seeing one in Dr. Craig's room. 309 00:15:09,989 --> 00:15:11,155 That's not how it went down. 310 00:15:11,224 --> 00:15:13,112 How'd it go down? 311 00:15:13,421 --> 00:15:14,326 Tell him, Sonny. 312 00:15:16,436 --> 00:15:18,663 - I might have misremembered. - Misremembered? 313 00:15:18,732 --> 00:15:20,131 What, are you trying to get us and the team jammed up? 314 00:15:20,200 --> 00:15:21,566 Look, the only truth is, 315 00:15:21,635 --> 00:15:24,302 is that Dr. Craig is dead. Okay? Don't matter 316 00:15:24,371 --> 00:15:27,271 if it's an AK, PKM or a vest. He died in combat. 317 00:15:27,341 --> 00:15:29,273 That doesn't work for the brass, Sonny. 318 00:15:29,343 --> 00:15:31,409 If the brass can't accept the way the war's fought, 319 00:15:31,478 --> 00:15:33,077 maybe they should stop sending us in there to fight. 320 00:15:33,146 --> 00:15:34,512 We gotta keep at it. Okay? 321 00:15:34,581 --> 00:15:37,403 Not for the cake eaters, but for Dr. Craig. 322 00:15:39,053 --> 00:15:40,585 Gotta work from the outside in. 323 00:15:41,088 --> 00:15:42,519 I was external, 324 00:15:43,407 --> 00:15:45,356 working C2. 325 00:15:45,424 --> 00:15:47,458 Bravo 2, this is 1. Radio check. 326 00:15:47,526 --> 00:15:48,960 Bravo 2, this is 1. Radio check. 327 00:15:56,936 --> 00:15:58,502 Wait a minute, you heard two explosions? 328 00:15:58,571 --> 00:16:00,537 One on the heels of the other. Very distinct. 329 00:16:00,606 --> 00:16:02,806 Could have been a sympathetic detonation. 330 00:16:02,876 --> 00:16:04,541 Crashes cause fires all the time. 331 00:16:04,610 --> 00:16:06,177 I mean, if there was any accelerant in that room, 332 00:16:06,246 --> 00:16:07,178 a crash could have set it off. 333 00:16:07,247 --> 00:16:09,213 Okay, well, it's possible. 334 00:16:09,282 --> 00:16:12,383 Anybody see any explosives, ammo crates? 335 00:16:12,451 --> 00:16:15,386 Yeah, I-I might have seen some. 336 00:16:15,454 --> 00:16:17,988 We were on the south side of the target building 337 00:16:18,056 --> 00:16:19,189 going down the hallway. 338 00:16:19,258 --> 00:16:20,257 Sonny, on me. 339 00:16:39,949 --> 00:16:42,479 You're saying that you saw fuel being stored in the room? 340 00:16:42,548 --> 00:16:44,848 - The same room as the hostages? - Two cannisters. 341 00:16:44,917 --> 00:16:46,850 What, am I supposed to believe you this time? 342 00:16:46,919 --> 00:16:49,352 I swear on my Grandninny's grave. 343 00:16:49,421 --> 00:16:50,486 No, no, he-he's telling the truth, 344 00:16:50,555 --> 00:16:52,322 because I saw the generator in the other room. 345 00:16:52,391 --> 00:16:54,257 The genny probably runs on diesel. 346 00:16:54,326 --> 00:16:56,692 You know what, I felt the explosion outside. 347 00:16:56,761 --> 00:16:59,062 It was, uh, it was huge. It definitely had a... 348 00:16:59,131 --> 00:17:01,697 serious concussive force. 349 00:17:01,766 --> 00:17:04,000 That-that fuel would have to be sitting there 350 00:17:04,069 --> 00:17:06,002 just exposed, emitting vapors 351 00:17:06,071 --> 00:17:07,304 for it to light off from that crash. 352 00:17:07,372 --> 00:17:08,438 Well, I don't think that these guys are concerned 353 00:17:08,506 --> 00:17:10,373 with following procedures. 354 00:17:10,442 --> 00:17:13,410 - It's improbable, but not impossible. - Sonny, 355 00:17:13,478 --> 00:17:15,711 what side of the room were the drums on? 356 00:17:15,780 --> 00:17:17,247 Right side. 357 00:17:19,691 --> 00:17:22,185 I threw the crash all the way into the left side of the room. 358 00:17:22,254 --> 00:17:24,219 There's no way it was the fuel that exploded. 359 00:17:24,288 --> 00:17:26,589 Okay, so what, the room just spontaneously combusted? 360 00:17:26,658 --> 00:17:28,591 Entire room blew up into a bunch of toothpicks. 361 00:17:28,660 --> 00:17:30,793 There's no way that Ray's flash-crash did that. 362 00:17:30,862 --> 00:17:33,128 All right, look, you know what, we're looking too hard at ourselves. 363 00:17:33,197 --> 00:17:34,897 What if... Did we miss anything in the clearance? 364 00:17:34,966 --> 00:17:37,132 The enemy has a say in the fight. 365 00:17:37,201 --> 00:17:38,400 We didn't encounter any unknowns, 366 00:17:38,470 --> 00:17:39,702 and anybody we saw with a weapon 367 00:17:39,771 --> 00:17:41,403 we put down on our way to the hostages. 368 00:17:41,473 --> 00:17:44,574 All right, Clay, what happened after the S-vest blew? 369 00:17:44,642 --> 00:17:47,142 Look, man, I can't see how we missed anyone. 370 00:17:47,211 --> 00:17:48,611 The target was pretty straightforward 371 00:17:48,680 --> 00:17:50,212 after the S-vest blew. 372 00:17:50,281 --> 00:17:52,882 We ended up with a hot hallway. 373 00:17:52,951 --> 00:17:54,450 All stations, this is Bravo 6. We have S-vests on target. 374 00:17:54,519 --> 00:17:55,585 I say again... 375 00:18:16,765 --> 00:18:19,116 He's either reloading, or I laced one in there. 376 00:18:19,277 --> 00:18:21,435 Only one way to find out. 377 00:18:30,023 --> 00:18:31,891 Nice shooting. 378 00:18:35,224 --> 00:18:36,824 We heard the blast right after 379 00:18:36,893 --> 00:18:38,325 we confirmed our shooter dead. 380 00:18:38,394 --> 00:18:40,093 So what do you say, Vic Jagger? 381 00:18:40,162 --> 00:18:42,029 Huh? You have enough time to put your dance partner down 382 00:18:42,097 --> 00:18:43,631 before he pulled the pin? 383 00:18:43,699 --> 00:18:45,181 Well, after he squirted, I pressed forward 384 00:18:45,182 --> 00:18:46,634 to a barricade while engaging. 385 00:19:02,751 --> 00:19:04,451 Any chance you left him injured? 386 00:19:04,520 --> 00:19:06,886 No way. Five rounds, center mass. 387 00:19:06,955 --> 00:19:08,621 Stitched him up hard. 388 00:19:08,690 --> 00:19:11,124 It sounds like any enemy we engaged, 389 00:19:11,193 --> 00:19:12,325 they're all accounted for. 390 00:19:12,394 --> 00:19:14,161 Yeah, well, there goes that theory. 391 00:19:14,229 --> 00:19:15,628 I'm out of ideas. 392 00:19:15,697 --> 00:19:18,198 Well, there ain't no Zapruder film to help us. 393 00:19:18,267 --> 00:19:22,253 All we have is a known unknown. 394 00:19:22,640 --> 00:19:23,896 So all we can confirm is... 395 00:19:24,057 --> 00:19:28,375 is that I threw the crash, and the room exploded... right? 396 00:19:36,632 --> 00:19:38,822 Keep at it. 397 00:19:39,016 --> 00:19:41,496 Work the problem. 398 00:19:49,930 --> 00:19:52,231 Hey... what's going on? 399 00:19:52,300 --> 00:19:56,402 I always carry two crashes and one homewrecker. 400 00:19:56,471 --> 00:20:00,005 But when we re-orged, we were in such a rush, 401 00:20:00,074 --> 00:20:01,707 I don't remember what I grabbed. 402 00:20:01,775 --> 00:20:03,909 You grabbed what you usually grab, Ray. 403 00:20:05,913 --> 00:20:07,580 Yeah. 404 00:20:08,818 --> 00:20:11,117 - That's what I'm afraid of. - Why? 405 00:20:11,185 --> 00:20:14,587 I'm looking through my gear, and... 406 00:20:14,655 --> 00:20:16,855 I only see one crash. 407 00:20:18,438 --> 00:20:20,425 I have no idea what I went through that door with. 408 00:20:22,489 --> 00:20:24,164 They're both cylindrical, 409 00:20:24,370 --> 00:20:26,366 - similar in size... - Stop, stop, stop. 410 00:20:26,367 --> 00:20:27,699 Don't go there, man. All right? 411 00:20:27,768 --> 00:20:29,968 Look, there's no way you make that rookie mistake. 412 00:20:30,037 --> 00:20:32,137 There's no other explanation, J. 413 00:20:32,205 --> 00:20:33,972 There's something we're not seeing right now. 414 00:20:34,041 --> 00:20:35,940 So... relax. 415 00:20:36,249 --> 00:20:38,176 It's staring us right in the face. 416 00:20:40,380 --> 00:20:43,381 I threw a damn homewrecker, and I blew up the room. 417 00:20:47,287 --> 00:20:48,720 I killed Dr. Craig. 418 00:21:12,225 --> 00:21:16,793 So, um... Ray thinks he knows what caused the blast. 419 00:21:16,862 --> 00:21:19,163 Let me guess. 420 00:21:19,232 --> 00:21:21,132 Cerberus got into the cheese again. 421 00:21:21,200 --> 00:21:22,633 Boom. 422 00:21:22,701 --> 00:21:25,636 He thinks he threw a homewrecker. 423 00:21:25,704 --> 00:21:27,704 - Instead of his crash? - Yeah. 424 00:21:27,773 --> 00:21:29,039 Nah. 425 00:21:29,108 --> 00:21:31,630 No, there's no way in hell Ray would do something like that. 426 00:21:31,631 --> 00:21:32,650 Yeah, well, you know what? 427 00:21:32,678 --> 00:21:35,646 I tried to convince him of that, but he-he thinks he did. 428 00:21:35,714 --> 00:21:38,682 I hate to say it, but it tracks with the size of the blast. 429 00:21:39,718 --> 00:21:42,819 No. There's no way, man. 430 00:21:42,888 --> 00:21:44,522 I'm not buying it. 431 00:21:44,590 --> 00:21:46,523 What happens to Ray if it's true? 432 00:21:46,591 --> 00:21:47,991 Toss a homewrecker 433 00:21:48,060 --> 00:21:50,060 in a room with a hostage? 434 00:21:50,129 --> 00:21:52,195 I mean, it's a career ender, right? 435 00:21:52,264 --> 00:21:53,630 Yeah. 436 00:21:53,699 --> 00:21:55,699 Done. It's over. 437 00:21:58,424 --> 00:22:00,003 Whiskey. 438 00:22:00,072 --> 00:22:02,005 Tango. 439 00:22:02,074 --> 00:22:05,742 - Foxtrot. - That doesn't make any sense, man. 440 00:22:07,312 --> 00:22:09,379 I mean, Ray sets the bar. 441 00:22:09,447 --> 00:22:11,014 That kind of thing isn't supposed... 442 00:22:11,083 --> 00:22:12,883 Those types of mistakes don't happen. 443 00:22:12,951 --> 00:22:15,018 Operators get hurt. 444 00:22:15,087 --> 00:22:16,687 Killed. Retire, whatever. 445 00:22:16,755 --> 00:22:19,322 But getting your Trident pulled? 446 00:22:19,391 --> 00:22:23,660 - Brutal way to go out. - Yeah, I'd rather suck start my own secondary 447 00:22:23,728 --> 00:22:25,761 than have Ray kicked off Command. 448 00:22:25,830 --> 00:22:29,632 - We got to do something. - Damn straight we do. 449 00:22:30,635 --> 00:22:31,901 We're going shields up. 450 00:22:31,969 --> 00:22:33,236 Old-school teams. 451 00:22:33,305 --> 00:22:35,538 Burning a great team guy 452 00:22:35,607 --> 00:22:37,740 ain't ever gonna bring Dr. Craig back from the dead. 453 00:22:37,809 --> 00:22:39,041 Ever. 454 00:22:39,110 --> 00:22:40,543 So we're gonna do everything 455 00:22:40,612 --> 00:22:42,912 in our damn power to make sure we keep Ray out of the fire. 456 00:22:42,980 --> 00:22:45,281 Yeah. Get our stories straight, 457 00:22:45,350 --> 00:22:48,518 hold fast, weather the storm. 458 00:22:50,522 --> 00:22:51,588 I'm in. 459 00:22:51,656 --> 00:22:53,656 All we can do. 460 00:23:02,299 --> 00:23:04,733 I shouldn't have cut things so close. 461 00:23:04,801 --> 00:23:07,569 I pushed too hard to get Dr. Craig. 462 00:23:07,638 --> 00:23:10,939 Eh, you were just looking out for your asset. 463 00:23:11,007 --> 00:23:13,575 I should've been looking out for Bravo. 464 00:23:13,644 --> 00:23:15,644 I should've canked the op. 465 00:23:20,517 --> 00:23:23,051 I manipulated Dr. Craig. 466 00:23:23,120 --> 00:23:27,456 I leveraged him to collect Intel for me. 467 00:23:27,524 --> 00:23:32,260 I pushed him to stay longer than he thought was safe. 468 00:23:32,328 --> 00:23:37,382 I used every tool in my toolkit to exploit him... 469 00:23:37,567 --> 00:23:40,969 and he's dead because he trusted me. 470 00:23:41,037 --> 00:23:43,772 Now I've taken Ray down, too. 471 00:23:44,589 --> 00:23:46,174 And for what? 472 00:23:46,243 --> 00:23:48,476 Like any of this is gonna make a difference. 473 00:23:48,544 --> 00:23:49,911 You know, I'm not afraid to get shot. 474 00:23:49,980 --> 00:23:51,913 Not afraid to get killed. 475 00:23:51,982 --> 00:23:55,650 But what scares the hell out of me is letting my team down. 476 00:23:55,718 --> 00:23:57,585 I did that. 477 00:23:57,654 --> 00:23:59,968 I set up my team to fail, 478 00:23:59,969 --> 00:24:02,356 and Ray is paying the price. 479 00:24:05,595 --> 00:24:07,094 Okay, so, 480 00:24:07,163 --> 00:24:10,497 we've got S-vests, we've got demolition on target, 481 00:24:10,565 --> 00:24:14,168 and we've got an unknown number of external enemy forces. 482 00:24:14,236 --> 00:24:15,836 Muddy the waters, keep it chaotic 483 00:24:15,905 --> 00:24:17,537 so no one knows what the hell happened. 484 00:24:17,606 --> 00:24:18,772 Yeah. 485 00:24:18,841 --> 00:24:20,974 Just need to convince Ray to stay quiet 486 00:24:21,043 --> 00:24:22,176 about his homewrecker theory. 487 00:24:22,244 --> 00:24:24,544 And which one of you gonna do that? 488 00:24:24,613 --> 00:24:25,779 Ray, 489 00:24:25,848 --> 00:24:28,282 just let us cover for you, man. 490 00:24:28,350 --> 00:24:29,482 You mean lie. 491 00:24:29,551 --> 00:24:31,285 It's not lying. 492 00:24:31,353 --> 00:24:33,153 We just won't paint the full picture. 493 00:24:33,222 --> 00:24:35,122 It's not worth nuking your career over. 494 00:24:35,191 --> 00:24:37,324 Have any of you been reading the paper lately? 495 00:24:37,392 --> 00:24:39,159 Every other week there's a new story about the teams. 496 00:24:39,228 --> 00:24:42,628 Abusing prisoners, drug scandals, 497 00:24:42,697 --> 00:24:43,963 frogmen getting accused of war crimes. 498 00:24:44,032 --> 00:24:45,198 There's bad apples in every bunch, Ray, 499 00:24:45,266 --> 00:24:46,398 and you ain't one of them. 500 00:24:46,467 --> 00:24:47,800 And I won't let it be you, either. 501 00:24:47,869 --> 00:24:50,870 This is how those incidents start. 502 00:24:50,939 --> 00:24:52,839 Right here, right now. 503 00:24:52,907 --> 00:24:54,473 Bravo spins out some lie about a hostage 504 00:24:54,542 --> 00:24:55,908 getting killed and gets caught? 505 00:24:55,977 --> 00:24:57,643 That's front-page news that'll get you all drummed 506 00:24:57,712 --> 00:24:59,478 out of the damn Navy. 507 00:24:59,547 --> 00:25:00,913 We're not asking you to lie. 508 00:25:00,982 --> 00:25:03,216 I know what you're asking me to do. 509 00:25:03,284 --> 00:25:04,851 And I love you for it. 510 00:25:04,919 --> 00:25:09,088 But if you sacrifice your honor out of loyalty to me, 511 00:25:09,157 --> 00:25:10,923 our Tridents don't mean a damn thing. 512 00:25:10,992 --> 00:25:12,591 Stop it. 513 00:25:16,830 --> 00:25:17,996 Ray. 514 00:25:18,065 --> 00:25:20,031 Ray, hey. Hey, come on, man. 515 00:25:20,100 --> 00:25:22,100 You deserve better than this. 516 00:25:23,270 --> 00:25:25,470 Deserve what I deserve. 517 00:25:32,312 --> 00:25:33,678 All right, I hate to be the one 518 00:25:33,747 --> 00:25:35,446 to do this, but we need to take a step back 519 00:25:35,515 --> 00:25:37,249 from the Senior Chief Perry issue and focus on 520 00:25:37,317 --> 00:25:40,218 on what we did and didn't do right during the op. 521 00:25:40,287 --> 00:25:42,754 We're all gonna have to debrief the Command. 522 00:25:42,822 --> 00:25:45,723 Reps from Langley are already waiting in Virginia Beach. 523 00:25:45,792 --> 00:25:47,725 Yeah. 524 00:25:47,794 --> 00:25:49,694 If we had successfully rescued Dr. Craig, 525 00:25:49,763 --> 00:25:51,462 none of this would be an issue, 526 00:25:51,531 --> 00:25:53,698 but the failure added to the fact that we ran an op 527 00:25:53,767 --> 00:25:55,966 without ISR overwatch or comms 528 00:25:56,035 --> 00:25:58,469 is gonna open us up to a whole lot of questions. 529 00:25:58,538 --> 00:26:02,239 Now, when exactly did we shut down comms with Bravo? 530 00:26:02,308 --> 00:26:04,308 Davis. 531 00:26:06,946 --> 00:26:09,714 I-I shut the link when we left the clinic. 532 00:26:09,783 --> 00:26:12,216 And that's when we pulled ISR off target? 533 00:26:12,285 --> 00:26:14,151 I'm gonna have to check, sir. 534 00:26:14,220 --> 00:26:16,153 Uh, it's a little fuzzy. 535 00:26:16,222 --> 00:26:19,710 Okay, we'll pull up the logs and check the time stamps. 536 00:26:25,531 --> 00:26:26,897 I can't remember what I did. 537 00:26:26,965 --> 00:26:30,266 You were concussed. It's okay. 538 00:26:30,335 --> 00:26:32,803 I'll figure out when ISR left target. 539 00:26:32,871 --> 00:26:35,639 If there was ISR over target, 540 00:26:35,707 --> 00:26:37,307 this could make things a lot worse for Ray. 541 00:26:37,375 --> 00:26:40,076 If that footage exists, 542 00:26:40,145 --> 00:26:42,479 it can't see the light of day. 543 00:26:47,686 --> 00:26:49,853 You're making a mistake, Ray. 544 00:26:51,990 --> 00:26:54,524 No, Sonny, I made a mistake. 545 00:26:54,593 --> 00:26:56,659 What the hell's wrong with you, man? 546 00:26:56,727 --> 00:26:58,494 Huh? 547 00:26:58,563 --> 00:27:01,831 You think you're better than all of us? That it? 548 00:27:01,899 --> 00:27:03,666 Hell no. 549 00:27:03,734 --> 00:27:06,879 Just that the teams need to be better than this. 550 00:27:09,174 --> 00:27:11,640 When you pull your foot out of a bucket of water, 551 00:27:11,709 --> 00:27:14,042 it don't leave a hole. 552 00:27:14,111 --> 00:27:16,378 Goes right back in. 553 00:27:18,716 --> 00:27:21,283 But not this time, Ray, you... 554 00:27:21,352 --> 00:27:24,620 We can't replace you. 555 00:27:24,689 --> 00:27:26,989 You guys will be fine. 556 00:27:27,057 --> 00:27:31,058 You know, people always ask me why it is that I-I do this job. 557 00:27:32,829 --> 00:27:36,464 And it ain't about the fighting, it ain't about the brotherhood. 558 00:27:36,533 --> 00:27:40,234 It's about you, it's about Clay, it's about Jason, 559 00:27:40,303 --> 00:27:44,572 together, brotherhood, doing what we do best. 560 00:27:44,641 --> 00:27:47,208 And-and you take that away, and... 561 00:27:47,276 --> 00:27:49,811 Ray, I don't know what the point of all this is, then. 562 00:27:50,705 --> 00:27:53,648 We all got a line we can't cross, Sonny. 563 00:27:53,717 --> 00:27:55,383 This one's mine. 564 00:27:55,451 --> 00:27:58,653 Nobody wins here, Ray. 565 00:27:58,722 --> 00:28:00,488 What, this truth just suddenly makes up 566 00:28:00,557 --> 00:28:03,391 for 18 years of warfare? 567 00:28:04,994 --> 00:28:07,832 I couldn't ask for a more loyal teammate. 568 00:28:08,631 --> 00:28:11,565 And there's nobody I'd rather have backing me up. 569 00:28:12,301 --> 00:28:14,556 But this is my decision. 570 00:28:15,337 --> 00:28:17,337 So back me up on it. 571 00:28:25,780 --> 00:28:28,781 Wait, Ray, you don't, you don't have to do this, okay? 572 00:28:28,850 --> 00:28:31,451 Sonny's right, it's just war. I've seen way worse swept under the rug. 573 00:28:31,520 --> 00:28:32,685 If I let you all lie for me, 574 00:28:32,754 --> 00:28:34,687 then I fail in the role 575 00:28:34,756 --> 00:28:36,289 that's been handed to me by the team. 576 00:28:36,358 --> 00:28:39,292 If I let the brotherhood's loyalty sacrifice our honor, 577 00:28:39,361 --> 00:28:40,826 then I don't deserve to be here. 578 00:28:41,881 --> 00:28:47,300 And if I have to leave to preserve Bravo's dignity... 579 00:28:48,927 --> 00:28:51,625 young brother, so be it. 580 00:28:53,374 --> 00:28:55,140 On our final approach. 581 00:28:55,209 --> 00:28:57,777 We'll be on the ground in ten minutes. 582 00:29:00,214 --> 00:29:01,447 Go. 583 00:29:25,060 --> 00:29:26,838 Master Chief Hayes. 584 00:29:26,907 --> 00:29:28,439 Have your team get their uniforms on. 585 00:29:28,508 --> 00:29:30,675 Command is standing by, ready for your debrief. 586 00:29:30,744 --> 00:29:32,410 A serious explanation is in order here. 587 00:29:32,479 --> 00:29:33,678 Yes, sir. 588 00:29:33,747 --> 00:29:35,608 All right, let's go. Let's dejock. 589 00:29:35,810 --> 00:29:39,111 Meet everybody in the team room. Let's move. 590 00:30:10,822 --> 00:30:14,018 Everything changes the moment I walk off this plane. 591 00:30:15,522 --> 00:30:17,488 Look, Ray, you know what? 592 00:30:17,557 --> 00:30:20,858 I should never have gone after Dr. Craig. It was... 593 00:30:20,926 --> 00:30:23,794 Bravo was too deep in the red and I pressed it. 594 00:30:23,863 --> 00:30:26,363 Shots down range. We did our best, just like we always do. 595 00:30:26,431 --> 00:30:27,597 Yeah. 596 00:30:29,635 --> 00:30:31,501 Uh, you know what, you went warrant, 597 00:30:31,570 --> 00:30:35,305 you went warrant for me and Bravo, 598 00:30:35,374 --> 00:30:36,907 and this is how I repay you? 599 00:30:36,976 --> 00:30:40,144 No easy day. You... 600 00:30:40,212 --> 00:30:43,747 Just so happened my number was up, right? 601 00:30:44,784 --> 00:30:47,017 Not your fault. 602 00:30:47,086 --> 00:30:48,485 The team, man, rolling with you, 603 00:30:48,554 --> 00:30:50,520 have been the best damn years of my life. 604 00:30:50,589 --> 00:30:54,058 Want you to know, I'm-I'm gonna go to Command, 605 00:30:54,126 --> 00:30:56,827 I'm gonna do everything that I can to... 606 00:30:56,896 --> 00:30:59,762 to keep you out of their crosshairs, all right? 607 00:30:59,831 --> 00:31:01,397 Anything I can. 608 00:31:03,735 --> 00:31:05,768 You know what, sometimes I wish I could rip my eyes 609 00:31:05,837 --> 00:31:08,537 out of my head so that Naima see through them, you know? 610 00:31:08,606 --> 00:31:12,508 See all the stuff I've seen, the things I've done. 611 00:31:13,745 --> 00:31:16,145 But she'll never really know. 612 00:31:18,840 --> 00:31:21,684 No matter how hard I try, no... 613 00:31:21,753 --> 00:31:23,419 no one's ever gonna... 614 00:31:23,487 --> 00:31:25,221 no one's ever gonna understand all of this, you know? 615 00:31:25,289 --> 00:31:27,924 - Except my teammates. - Yeah. 616 00:31:27,992 --> 00:31:30,426 My brothers. 617 00:31:35,532 --> 00:31:38,734 I don't know what life looks like without... 618 00:31:38,802 --> 00:31:40,268 without that connection, you know? That bond. 619 00:31:40,337 --> 00:31:41,536 Yeah. 620 00:31:45,042 --> 00:31:48,076 I love my family, 621 00:31:48,145 --> 00:31:50,645 but without Bravo, I... 622 00:31:52,983 --> 00:31:55,683 I'll walk through this life alone. 623 00:31:59,223 --> 00:32:04,159 Trident or no Trident, we're always gonna be brothers, Ray. 624 00:32:04,228 --> 00:32:06,460 Always gonna be brothers. 625 00:32:06,528 --> 00:32:08,729 Never gonna change. All right? 626 00:32:08,798 --> 00:32:11,198 Come on. Let's go. 627 00:32:19,037 --> 00:32:21,184 Gentlemen... before Jason 628 00:32:21,405 --> 00:32:23,806 gives his AAR to the Command, just want to make sure 629 00:32:23,874 --> 00:32:26,141 that you're all on the same page. 630 00:32:26,210 --> 00:32:27,643 You know we are. 631 00:32:27,712 --> 00:32:29,378 Just rip the Band-Aid off already. 632 00:32:29,447 --> 00:32:31,613 So you all support the idea 633 00:32:31,682 --> 00:32:33,549 that Ray threw the offensive grenade 634 00:32:33,617 --> 00:32:35,116 in the room with the hostage. 635 00:32:35,185 --> 00:32:36,819 You know I've been through all this, stop, 636 00:32:36,887 --> 00:32:38,939 stop twisting the knife. 637 00:32:39,583 --> 00:32:41,657 Ensign Davis, Agent Ellis 638 00:32:41,726 --> 00:32:43,805 have something to show you. 639 00:32:47,296 --> 00:32:49,864 In the chaos leaving Caracas, 640 00:32:49,932 --> 00:32:52,967 we didn't realize we had ISR over the target 641 00:32:53,035 --> 00:32:54,635 during the op. 642 00:33:18,728 --> 00:33:20,060 What the hell? 643 00:33:20,129 --> 00:33:23,898 It appears as though someone threw something from the outside 644 00:33:23,966 --> 00:33:25,766 into the room where Dr. Craig was held. 645 00:33:25,834 --> 00:33:28,002 So you're telling me that that caused the explosion? 646 00:33:28,070 --> 00:33:30,104 So who did it? 647 00:33:32,641 --> 00:33:34,208 Let me see a second here. Ray, and, uh, 648 00:33:34,277 --> 00:33:36,210 and Sonny, you're inside the second hallway. 649 00:33:36,279 --> 00:33:38,045 Yeah. Right? Clay and Trent, 650 00:33:38,114 --> 00:33:41,480 you were clearing the hot hallway, that leaves Vic... 651 00:33:44,097 --> 00:33:48,124 Vic... you killed the tango on that stairwell. 652 00:33:48,757 --> 00:33:53,680 Yeah. Right next to where they were holding Dr. Craig. 653 00:33:55,030 --> 00:33:57,530 You want to tell us what happened, Vic? 654 00:33:57,598 --> 00:34:00,243 Don't leave anything out this time. 655 00:34:23,790 --> 00:34:26,553 I've... I've got heavy fire! 656 00:34:26,875 --> 00:34:29,049 Bravo 1, this is 7. 657 00:34:46,680 --> 00:34:50,148 Ray! Dr. Craig is down! 658 00:34:50,217 --> 00:34:52,650 Bravo 1, this is Bravo 2. 659 00:34:52,719 --> 00:34:54,652 We have one hotel kilo! 660 00:35:00,226 --> 00:35:02,061 We should string you up, kid. 661 00:35:02,142 --> 00:35:03,327 You were gonna let Ray hang. 662 00:35:03,396 --> 00:35:04,963 Coward! Come here! 663 00:35:05,031 --> 00:35:07,456 Come here! 664 00:35:13,507 --> 00:35:16,140 So Ray convinces Jason to draft you. 665 00:35:16,209 --> 00:35:18,977 Sits around, listens to your BS little sob stories, 666 00:35:19,045 --> 00:35:20,344 and this is how you repay him? 667 00:35:20,413 --> 00:35:22,046 All my times on the teams, 668 00:35:22,115 --> 00:35:24,816 I've never seen anything like this, Vic. 669 00:35:24,885 --> 00:35:27,485 I'll let Command know that we have an answer. 670 00:35:27,554 --> 00:35:29,653 This is ugly. 671 00:35:29,722 --> 00:35:32,323 But probably a justified action, 672 00:35:32,392 --> 00:35:37,328 given that Vic did not know Dr. Craig was in that room. 673 00:35:38,131 --> 00:35:40,764 I'll leave you to sort out the rest. 674 00:35:52,412 --> 00:35:53,710 What do you have to say for yourself? 675 00:35:53,779 --> 00:35:55,524 No lies. 676 00:35:59,452 --> 00:36:00,751 Look... 677 00:36:00,819 --> 00:36:03,320 I knew there were vests on target. 678 00:36:03,389 --> 00:36:06,056 But I didn't have an angle on the shooter. 679 00:36:06,970 --> 00:36:09,466 I had to do something. 680 00:36:10,595 --> 00:36:12,495 And I didn't know Dr. Craig was in the room. 681 00:36:12,564 --> 00:36:14,097 So I threw a homewrecker. 682 00:36:14,166 --> 00:36:16,032 Throwing a homewrecker's the least of your worries. 683 00:36:16,101 --> 00:36:17,534 You left Ray hanging in the wind. 684 00:36:17,602 --> 00:36:19,369 To take the heat on a career ender. 685 00:36:19,438 --> 00:36:21,071 No. When the S-vest theory took shape, 686 00:36:21,139 --> 00:36:23,573 it seemed like nobody would get blamed. 687 00:36:23,641 --> 00:36:24,574 - But things spiraled... - Spiraled? 688 00:36:24,642 --> 00:36:26,376 Spiraled? 689 00:36:26,445 --> 00:36:28,411 You buried the one man 690 00:36:28,480 --> 00:36:30,547 who brought you onto Bravo. 691 00:36:30,615 --> 00:36:31,548 Get out. 692 00:36:31,616 --> 00:36:33,083 - N-No, I... - Get. Out. 693 00:36:33,151 --> 00:36:34,791 Get out. 694 00:36:35,556 --> 00:36:37,811 Stand by outside. 695 00:37:10,571 --> 00:37:13,188 What the hell are we gonna do with this kid, huh? 696 00:37:13,269 --> 00:37:15,624 I got a shovel and a bag of lye in my car. 697 00:37:15,692 --> 00:37:17,726 Death's the easy way out. 698 00:37:17,794 --> 00:37:20,496 Kid's gonna have to live with this shame. 699 00:37:20,564 --> 00:37:22,097 We've got to punish him somehow. 700 00:37:22,166 --> 00:37:26,099 Question is... how severe the penalty should be. 701 00:37:26,421 --> 00:37:29,404 Always knew this kid was shady, man. 702 00:37:29,473 --> 00:37:32,501 Blue Falcon finally exposed himself for who he really is. 703 00:37:32,702 --> 00:37:36,044 Letting Ray think he killed Dr. Craig is unforgiveable. 704 00:37:36,205 --> 00:37:37,976 We got to take his bird, right? 705 00:37:38,218 --> 00:37:39,829 18 years on the team, 706 00:37:39,990 --> 00:37:42,325 I've never had to rip a Trident off. 707 00:37:42,888 --> 00:37:45,254 Kid's roadkill. 708 00:37:45,322 --> 00:37:47,756 My biggest fear is losing Bravo. 709 00:37:47,824 --> 00:37:49,858 He ain't ever gonna shake that. 710 00:37:49,926 --> 00:37:52,426 I just had to live with the thought of losing Bravo. 711 00:37:52,495 --> 00:37:55,163 I... I don't wish it on anyone. 712 00:37:55,231 --> 00:37:57,999 I mean, do, do we have to kick him off the team for good? 713 00:37:58,068 --> 00:37:59,467 I mean, what other punishments exist? 714 00:37:59,536 --> 00:38:01,469 Bust him down a rank. 715 00:38:01,538 --> 00:38:03,038 Can't get much lower than new guy. 716 00:38:03,106 --> 00:38:05,373 Send him to the fleet for a disciplinary review? 717 00:38:05,441 --> 00:38:09,110 Or he could do, uh, the marine mammal program. 718 00:38:09,179 --> 00:38:12,425 In about a year, he'd be back on Bravo if he redeems himself. 719 00:38:12,426 --> 00:38:15,306 How-how can you possibly redeem yourself after something like this? 720 00:38:16,107 --> 00:38:18,653 This isn't fog of war, man, this is, this is a guy putting himself 721 00:38:18,722 --> 00:38:19,888 ahead of the team. 722 00:38:19,956 --> 00:38:21,189 All right, look, you know what, Ray? 723 00:38:21,257 --> 00:38:22,523 He stuck a knife in your back. 724 00:38:22,592 --> 00:38:24,763 You're gonna have to make the call. 725 00:38:24,924 --> 00:38:27,027 Trent? Go get Vic. Bring him in. 726 00:38:48,841 --> 00:38:51,539 I should have owned up to what I did. 727 00:38:51,780 --> 00:38:54,088 But I never intended for Ray to take the fall for this. 728 00:38:54,156 --> 00:38:55,835 You have a funny way of showing that. 729 00:38:55,836 --> 00:38:57,350 Yeah, you were gonna let Ray wear it 730 00:38:57,351 --> 00:39:02,829 - till that ISR footage showed up. - You're right. 731 00:39:02,897 --> 00:39:05,630 Ray's a great man. 732 00:39:06,436 --> 00:39:09,616 A better mentor and the perfect teammate. 733 00:39:09,904 --> 00:39:11,070 He deserved better. 734 00:39:11,139 --> 00:39:14,408 You ain't here to sell us on Ray. 735 00:39:14,730 --> 00:39:18,112 Your ass is on the line right now. 736 00:39:19,843 --> 00:39:22,281 Bravo's given me family 737 00:39:22,350 --> 00:39:25,384 and a sense of belonging that I've been looking for 738 00:39:25,453 --> 00:39:27,954 my whole life. 739 00:39:28,837 --> 00:39:32,460 When I heard that Dr. Craig was dead because of me... 740 00:39:34,272 --> 00:39:36,629 I figured I'd lose my brothers, too, 741 00:39:36,697 --> 00:39:38,396 if I took the fall. 742 00:39:38,465 --> 00:39:42,267 What, so you were okay with letting Ray lose his brothers instead? 743 00:39:42,335 --> 00:39:44,202 I panicked. 744 00:39:45,304 --> 00:39:48,766 Made the worst decision of my life. 745 00:39:50,177 --> 00:39:53,611 I don't deserve to be your teammate, Ray. 746 00:39:53,680 --> 00:39:56,295 And I'm sorry. 747 00:39:57,785 --> 00:40:00,765 It was my fault. 748 00:40:01,621 --> 00:40:03,121 I should've taught you better, kid. 749 00:40:04,930 --> 00:40:08,093 You should've known this team would've went shields up to protect you. 750 00:40:08,909 --> 00:40:12,008 That's what the brotherhood's all about. 751 00:40:12,572 --> 00:40:15,632 What binds us together more than anything? 752 00:40:15,701 --> 00:40:19,779 - Trust. - That's right. That's right. 753 00:40:20,745 --> 00:40:22,572 Gives us a bond that nobody outside of this team 754 00:40:22,641 --> 00:40:24,108 could possibly fathom. 755 00:40:24,177 --> 00:40:25,810 It does. 756 00:40:31,684 --> 00:40:34,197 You're a good man, Vic. 757 00:40:35,721 --> 00:40:37,855 And you got a pure soul. 758 00:40:37,924 --> 00:40:39,790 You've been counted out by this world, 759 00:40:39,859 --> 00:40:42,659 and you've done your very best to prove the world wrong. 760 00:40:45,331 --> 00:40:47,463 And nobody knows more than I do that we should not be judged 761 00:40:47,532 --> 00:40:49,498 on our worst moments. 762 00:41:05,078 --> 00:41:07,712 I forgive you. Come here. 763 00:41:09,162 --> 00:41:12,588 Thank you, Ray. Thank you. 764 00:41:15,322 --> 00:41:17,894 But I don't trust you. 765 00:41:21,361 --> 00:41:23,365 I can't let my teammates go outside the wire with you 766 00:41:23,433 --> 00:41:24,532 if you don't have their backs. 767 00:41:24,601 --> 00:41:28,403 No, I... I always will, okay? 768 00:41:28,472 --> 00:41:31,266 Bravo's my family. 769 00:41:35,050 --> 00:41:38,231 You have my word. My bond. 770 00:41:38,432 --> 00:41:40,566 No... 771 00:41:40,951 --> 00:41:44,673 You shattered that bond. 772 00:41:46,887 --> 00:41:49,258 Your time with Bravo Team's over. 773 00:42:12,172 --> 00:42:14,145 I'm sorry. 774 00:42:14,426 --> 00:42:16,963 Get out. 775 00:42:27,996 --> 00:42:29,896 - Hardest thing I ever had to do. - Yeah. 776 00:42:29,965 --> 00:42:32,565 Ripped away what he held closest to his heart. 777 00:42:32,634 --> 00:42:34,567 You had no choice. 778 00:42:34,636 --> 00:42:37,203 Wearing the Trident, it's not a right. 779 00:42:37,272 --> 00:42:39,074 It's a damn privilege. 780 00:42:39,316 --> 00:42:41,207 Right. 781 00:42:41,276 --> 00:42:43,209 - Come on. - Yeah, brother. 782 00:42:47,449 --> 00:42:51,435 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 57904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.