All language subtitles for SEAL Team - 03x15 -AMZN.WEBRip-NTb+AMRAP+ION10+XLF.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,081 --> 00:00:10,095 - Previously on SEAL Team... - You are a house divided. 2 00:00:10,097 --> 00:00:11,219 Until you realize you need 3 00:00:11,221 --> 00:00:12,873 to fight for a life for Jason Hayes, 4 00:00:12,875 --> 00:00:14,277 we haven't even begun the work. 5 00:00:14,279 --> 00:00:15,368 It feels to me 6 00:00:15,370 --> 00:00:18,852 like you don't really want me to know who you are. 7 00:00:18,854 --> 00:00:21,487 If I focus on what happened between me and Alana 8 00:00:21,489 --> 00:00:25,267 and how that ended, how is that gonna help me with Natalie? 9 00:00:25,269 --> 00:00:27,160 If it keeps you from ever opening yourself up 10 00:00:27,162 --> 00:00:30,229 to somebody again, brother, that's a damn tragedy. 11 00:00:32,333 --> 00:00:33,733 Uh-uh, no. 12 00:00:33,735 --> 00:00:35,401 - No. No. What? No, no. - No, he's terrifying. 13 00:00:35,403 --> 00:00:36,733 - He's not terrifying. - He's terrifying. 14 00:00:36,735 --> 00:00:38,455 And all he wants is to be in front of the camera. 15 00:00:38,457 --> 00:00:40,597 - He just... he wants attention all the time. - He wants attention. 16 00:00:40,599 --> 00:00:42,676 What's wrong with that? I mean, you cannot criticize Gritty. 17 00:00:42,678 --> 00:00:45,066 You understand me? There is nobody who can criticize Gritty 18 00:00:45,068 --> 00:00:46,410 - except the people in Philadelphia. - Why is that? 19 00:00:46,412 --> 00:00:47,980 - Oh, oh, okay. - And even the people in Philadelphia 20 00:00:47,982 --> 00:00:50,074 - that criticize him... they get a pie in the face. - Oh, of course. 21 00:00:50,076 --> 00:00:51,551 Because the people from Philadelphia 22 00:00:51,553 --> 00:00:53,519 are the people who brought us the big green Phanatic. 23 00:00:53,521 --> 00:00:55,273 - What's wrong with him? - I mean, there's some sort 24 00:00:55,275 --> 00:00:57,668 of, like, Muppet fetish with people from Philly. 25 00:00:57,670 --> 00:00:58,846 - What is it? - Ah, the Muppets fetish. 26 00:00:58,848 --> 00:01:00,660 Lot of hair, it's a lot of fuzz. All right, don't even talk. 27 00:01:00,662 --> 00:01:02,094 I don't want to hear about you and, what, 28 00:01:02,096 --> 00:01:03,252 your Wisconsin Badgers? 29 00:01:03,254 --> 00:01:04,880 What is that guy? Bucky the Badger? 30 00:01:04,882 --> 00:01:06,572 He's like a four-year-old with bad teeth. 31 00:01:06,574 --> 00:01:08,334 - "Oh, okay, I'm Bucky Badger". - Don't go there. 32 00:01:08,336 --> 00:01:10,632 - Do not go there. Bucky is sacred. - "Oh, oh, oh, oh". 33 00:01:10,634 --> 00:01:11,870 - Oh, okay. - That hurts. 34 00:01:11,872 --> 00:01:12,995 Okay, tell you what. You know what? 35 00:01:12,997 --> 00:01:15,374 You keep hitting me with all these little remarks, 36 00:01:15,376 --> 00:01:17,076 I'm not gonna take you camping this weekend, so... 37 00:01:17,078 --> 00:01:18,110 Oh, is that a promise? 38 00:01:18,112 --> 00:01:19,668 - Yeah, it is a promise. Come on. - Hmm? 39 00:01:19,670 --> 00:01:21,714 Aren't you looking forward to the great outdoors? 40 00:01:21,716 --> 00:01:24,864 We could go to a great bed-and-breakfast instead 41 00:01:24,866 --> 00:01:25,985 and have... I don't know... 42 00:01:25,987 --> 00:01:28,272 - plumbing and mattresses. - Ah, feel that? You feel that? 43 00:01:28,274 --> 00:01:30,355 California's getting you soft, like, soft as a grape. 44 00:01:30,357 --> 00:01:31,756 Soft as a grape. My kids... 45 00:01:31,758 --> 00:01:33,525 they love this camping spot I went to. 46 00:01:33,527 --> 00:01:35,860 Well, I'm sure that I will love it, too. 47 00:01:38,732 --> 00:01:41,188 Move that, hey! You pulled out right in front of me! 48 00:01:41,190 --> 00:01:42,373 What are you talking about? 49 00:01:42,375 --> 00:01:43,879 - You cut me off! - What, are you blind? 50 00:01:43,881 --> 00:01:45,036 You cut me off! 51 00:01:45,038 --> 00:01:46,605 Get back in your car! 52 00:01:46,607 --> 00:01:48,463 - Watch where you're going. - You okay? 53 00:01:48,465 --> 00:01:51,075 - Watch where you're going, man. - Yeah. Let's go. Come on. 54 00:01:51,077 --> 00:01:55,113 Oh. Thank you for saving me from that guy. 55 00:01:55,115 --> 00:01:58,216 He was, like, droning on and on about the tax benefits 56 00:01:58,218 --> 00:02:00,752 of investing in gigabyte opportunity zones. 57 00:02:02,222 --> 00:02:06,491 Hey, isn't Senator Walters attending your, 58 00:02:06,493 --> 00:02:08,919 uh, dog-and-pony show tomorrow? 59 00:02:08,921 --> 00:02:11,957 Yeah. Yeah, he chairs the Appropriations Committee. 60 00:02:11,959 --> 00:02:13,868 Controls DEVGRU's allowance. 61 00:02:13,870 --> 00:02:17,101 That's his aide over by the bar. 62 00:02:17,103 --> 00:02:19,904 Might not hurt to grease the wheels before tomorrow. 63 00:02:26,579 --> 00:02:29,580 What the hell is this? Marsden died fighting for peace. 64 00:02:29,582 --> 00:02:31,582 Why's it say she's under investigation? 65 00:02:31,584 --> 00:02:32,917 You kidding me? 66 00:02:32,919 --> 00:02:34,852 No, this story was planted. 67 00:02:34,854 --> 00:02:36,487 Tribal war's getting worse, 68 00:02:36,489 --> 00:02:38,856 Capitol Hill's playing pin-the-blame. 69 00:02:38,858 --> 00:02:40,792 Yeah, but it's a lie. 70 00:02:40,794 --> 00:02:42,580 I mean, and-and blaming someone 71 00:02:42,582 --> 00:02:44,128 who can't even defend their own honor? 72 00:02:44,130 --> 00:02:45,820 I mean, come on. I-I knew that politics were dirty, 73 00:02:45,822 --> 00:02:47,665 but this is just pathetic. 74 00:02:47,667 --> 00:02:49,423 I didn't know that 75 00:02:49,425 --> 00:02:51,058 you invited the boys. 76 00:02:53,138 --> 00:02:54,370 I didn't. 77 00:02:55,473 --> 00:02:58,608 Then why are they here? 78 00:02:58,610 --> 00:03:01,821 I'm afraid to find out. 79 00:03:01,823 --> 00:03:03,313 Come talk to the senator's aide, 80 00:03:03,315 --> 00:03:04,815 then you can go play with your teammates. 81 00:03:04,817 --> 00:03:06,349 Yeah. 82 00:03:06,351 --> 00:03:08,285 Hey, uh... 83 00:03:08,287 --> 00:03:10,120 - Hey, can I get a beer, please? - Excuse me. 84 00:03:10,122 --> 00:03:11,154 Sure. Coming up. 85 00:03:11,156 --> 00:03:12,522 Oh, look at that. Look at that. 86 00:03:12,524 --> 00:03:14,220 That is... that is a beautiful choice. 87 00:03:14,222 --> 00:03:16,392 Yeah, let me guess. Let me guess. I have a nose for it. 88 00:03:16,394 --> 00:03:18,028 People call me "The Bloodhound". 89 00:03:18,030 --> 00:03:21,131 A single malt, uh... 90 00:03:23,468 --> 00:03:25,969 Okay, missed opportunity. 91 00:03:25,971 --> 00:03:27,715 Hey. What's going on, man? 92 00:03:27,717 --> 00:03:28,955 Oh, hey. What are you doing here? 93 00:03:28,957 --> 00:03:30,040 What are you doing? 94 00:03:30,042 --> 00:03:32,642 Mm. Don't worry, man. Ain't come all this way up here to... 95 00:03:32,644 --> 00:03:34,477 ... ruin this, uh... 96 00:03:34,479 --> 00:03:37,246 what you call it... fancy little evening. 97 00:03:37,248 --> 00:03:38,613 - Oh, no? - No. 98 00:03:38,615 --> 00:03:40,072 I mean, kind of feels like you did. 99 00:03:40,074 --> 00:03:42,384 Yeah, right. 100 00:03:42,386 --> 00:03:44,344 Actually, you know, I did have a reason to come up here. 101 00:03:44,346 --> 00:03:48,724 The big dog-and-pony show... it got moved up to, uh, 0700. 102 00:03:48,726 --> 00:03:50,192 - Mm. - Gotcha. 103 00:03:50,194 --> 00:03:52,061 I just want you to hear it from me. 104 00:03:52,063 --> 00:03:53,485 - Oh, appreciate that. - Yeah. 105 00:03:53,487 --> 00:03:55,164 Although, you know, I-I got the... 106 00:03:55,166 --> 00:03:56,598 same message you did, man. 107 00:03:56,600 --> 00:03:58,700 That's kind of how mass texts work, you know? 108 00:03:58,702 --> 00:04:00,169 Some jackass at the bar is 109 00:04:00,171 --> 00:04:01,937 talking his time up as a frogman. 110 00:04:01,939 --> 00:04:03,739 - Really? - Guy at the end? This guy's been here 111 00:04:03,741 --> 00:04:05,908 all night, man. He's a total fraud, but he's harmless. 112 00:04:05,910 --> 00:04:08,116 Been telling a bunch of stories and B.S. 113 00:04:08,118 --> 00:04:11,495 - And you still let him breathe? - Yeah, why wouldn't I? 114 00:04:11,497 --> 00:04:14,264 We run into clowns like this all the time, Sonny. 115 00:04:17,054 --> 00:04:18,754 Excuse me. 116 00:04:21,592 --> 00:04:24,740 Scared? 117 00:04:24,742 --> 00:04:28,363 When the bullets are flying, you don't think about yourself. 118 00:04:28,365 --> 00:04:30,265 You don't even think about dying. 119 00:04:30,267 --> 00:04:33,097 You're just worried about the brother next to you. 120 00:04:33,099 --> 00:04:35,322 I'm-I'm sorry. Excuse me, sir. 121 00:04:35,324 --> 00:04:38,440 Sir, I-I just... I've heard, um... 122 00:04:38,442 --> 00:04:40,771 Are you a real SEAL? 123 00:04:40,773 --> 00:04:43,163 - Yeah. - Seriously? That-that's... 124 00:04:43,165 --> 00:04:44,279 Oh, yeah, you got the hat and everything. 125 00:04:44,281 --> 00:04:45,454 What is this? This like a... ? 126 00:04:45,456 --> 00:04:46,589 - Call it a trident? - Yeah. 127 00:04:46,591 --> 00:04:47,672 Yeah. 128 00:04:47,674 --> 00:04:50,251 Have you seen, uh, like, serious action? 129 00:04:50,253 --> 00:04:52,554 I've seen my share of hot combat. 130 00:04:52,556 --> 00:04:54,278 Wow. That sounds dangerous. 131 00:04:54,280 --> 00:04:55,891 Oh, yeah. Nothing I can't handle. 132 00:04:55,893 --> 00:04:57,292 Well, I'm sure, uh... 133 00:04:57,294 --> 00:05:00,428 I'm sure BUD/S prepared you for anything, huh? 134 00:05:00,430 --> 00:05:02,963 - Yeah. - Yeah. 135 00:05:02,965 --> 00:05:04,765 What class were you in? 136 00:05:04,767 --> 00:05:06,923 Mm. 137 00:05:06,925 --> 00:05:08,515 See, I was in 252. 138 00:05:08,517 --> 00:05:10,974 My buddy, Full Metal here... you were in what, uh... ? 139 00:05:10,976 --> 00:05:13,407 - 234. - 234. 140 00:05:13,409 --> 00:05:16,143 Do you know that Metal likes two things? 141 00:05:16,145 --> 00:05:19,313 Drinking whiskey and crushing skulls. 142 00:05:19,315 --> 00:05:22,349 And I'm fresh out of sauce, Tinker Bell. 143 00:05:22,351 --> 00:05:25,152 I'm just having a little fun. 144 00:05:25,154 --> 00:05:26,821 - A little fun? - Yeah. 145 00:05:26,823 --> 00:05:29,156 Is that what it is... fun to you? 146 00:05:29,158 --> 00:05:30,825 Really? Fun? 147 00:05:30,827 --> 00:05:35,429 What you're doing here, pal, is dishonoring the memory 148 00:05:35,431 --> 00:05:39,967 of our brothers who died doing the things you claimed to do. 149 00:05:41,604 --> 00:05:43,393 - Man, what the hell is your problem? - Hey, Sonny. 150 00:05:43,395 --> 00:05:45,271 - You are, buddy! - Hey. 151 00:05:45,273 --> 00:05:47,440 Come here. Hey, hey, look at me. 152 00:05:47,442 --> 00:05:50,620 Calm down. Look, this isn't some bar in Vah Beach 153 00:05:50,622 --> 00:05:52,211 where you can just come in here looking for a fight, okay? 154 00:05:52,213 --> 00:05:54,347 Yeah, well, you know, that guy... 155 00:05:54,349 --> 00:05:56,716 he was stealing valor all night, and what, 156 00:05:56,718 --> 00:05:59,385 now you're, uh, turning your sights on me? 157 00:05:59,387 --> 00:06:01,120 - Sonny, that guy's a wannabe. - Mm. 158 00:06:01,122 --> 00:06:04,163 - Who cares? - Every team guy ever. 159 00:06:04,165 --> 00:06:06,165 - Really? - Yeah. 160 00:06:07,729 --> 00:06:09,228 Except you, Clay. 161 00:06:09,230 --> 00:06:12,164 Hey, sleep it off, buddy. 162 00:06:32,420 --> 00:06:34,086 Jason, you're okay. 163 00:06:34,088 --> 00:06:35,721 You're okay. I'm-I'm here. 164 00:06:39,894 --> 00:06:41,727 Uh, fine. I'm fine. 165 00:06:41,729 --> 00:06:43,429 I'm good. It's just... 166 00:06:43,431 --> 00:06:45,331 Just had a nightmare. That's all. 167 00:06:51,039 --> 00:06:53,039 Do you want to talk about it? 168 00:06:55,709 --> 00:06:58,044 No, I said I'm fine, okay? 169 00:06:58,046 --> 00:06:59,445 I'm okay. 170 00:06:59,447 --> 00:07:01,647 I just need a little time, that's all. 171 00:07:10,557 --> 00:07:12,123 Come back to bed. 172 00:07:12,125 --> 00:07:14,459 Just give me a little time, okay? 173 00:07:20,655 --> 00:07:23,655 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 174 00:08:04,910 --> 00:08:06,676 Last man! 175 00:08:14,186 --> 00:08:17,654 End ex! Three minutes, 18 seconds. 176 00:08:17,656 --> 00:08:19,246 Not bad. 177 00:08:19,248 --> 00:08:21,472 As the Committee is aware, Development Group's mission 178 00:08:21,474 --> 00:08:23,560 includes counterterrorism operations, 179 00:08:23,562 --> 00:08:25,710 counterproliferation, and the elimination 180 00:08:25,712 --> 00:08:27,463 or recovery of high-value targets. 181 00:08:27,465 --> 00:08:29,942 But since the beginning of the war on terror, 182 00:08:29,944 --> 00:08:32,635 Hostage Rescue has become an increasingly common 183 00:08:32,637 --> 00:08:34,803 and vital DEVGRU operation. 184 00:08:34,805 --> 00:08:36,805 Expanding our mission has necessitated 185 00:08:36,807 --> 00:08:38,374 additional training. 186 00:08:38,376 --> 00:08:40,833 Means more hours, more facilities, more equipment. 187 00:08:40,835 --> 00:08:42,278 Which translates into more money. 188 00:08:42,280 --> 00:08:43,902 Indeed, Senator, but as you know, 189 00:08:43,904 --> 00:08:46,034 Bravo has successfully extracted hostages 190 00:08:46,036 --> 00:08:47,368 from all over the globe. 191 00:08:47,370 --> 00:08:49,385 Though not in Venezuela. 192 00:08:49,387 --> 00:08:50,853 That's true, sir. 193 00:08:50,855 --> 00:08:52,455 Venezuela definitely was a failure, 194 00:08:52,457 --> 00:08:54,190 but we are the best in the world 195 00:08:54,192 --> 00:08:56,179 because of our advanced training, so... 196 00:08:56,181 --> 00:08:58,561 you can almost guarantee mission success next time. 197 00:08:58,563 --> 00:09:00,963 Maybe the, uh, maybe the senators would like 198 00:09:00,965 --> 00:09:02,921 a little interactive demonstration? 199 00:09:02,923 --> 00:09:05,176 Maybe the best way to understand hostage rescue 200 00:09:05,178 --> 00:09:06,669 is by being the hostage. 201 00:09:06,671 --> 00:09:08,537 That's a good point, Petty Officer. 202 00:09:08,539 --> 00:09:11,506 Senator Walters, what do you think? 203 00:09:11,508 --> 00:09:15,144 You, uh, come on down here and be our guinea pig? 204 00:09:16,247 --> 00:09:18,246 And if you want to, you can probably even, 205 00:09:18,248 --> 00:09:19,938 you know, snap a little photo op, 206 00:09:19,940 --> 00:09:21,631 as long as we're not in the frame. 207 00:09:21,633 --> 00:09:23,927 Petty Officer Spenser here is the prime example of 208 00:09:23,929 --> 00:09:25,554 our new generation of SEALS who are ready 209 00:09:25,556 --> 00:09:26,588 to lead this nation 210 00:09:26,590 --> 00:09:28,723 into the next decade. 211 00:09:28,725 --> 00:09:32,494 And those who don't evolve will be left behind. 212 00:09:38,569 --> 00:09:41,436 Hold up. Wait a minute. 213 00:09:41,438 --> 00:09:43,171 How can you say they won't like you? 214 00:09:43,173 --> 00:09:45,507 You haven't even met the kids at your new school yet. 215 00:09:45,509 --> 00:09:48,610 But what if I meet them and they don't like me? 216 00:09:48,612 --> 00:09:50,378 Well, you've got to give 'em a chance 217 00:09:50,380 --> 00:09:51,680 to get to know you first. 218 00:09:51,682 --> 00:09:53,291 Just like they're gonna give you a chance. 219 00:09:53,293 --> 00:09:55,350 Once they see how nice you are, they're gonna be nice to you. 220 00:09:55,352 --> 00:09:56,963 ... in response to Marsden taking sides 221 00:09:56,965 --> 00:09:58,052 with the Hashid. 222 00:09:58,054 --> 00:10:00,580 The surprising allegations that the late ambassador 223 00:10:00,582 --> 00:10:02,795 may have not only mishandled the peace talks 224 00:10:02,797 --> 00:10:04,956 but that she may also have been responsible 225 00:10:04,958 --> 00:10:06,390 - for the recent attack... - Daddy? 226 00:10:06,392 --> 00:10:07,561 Yeah, babe? 227 00:10:07,563 --> 00:10:09,062 What's the matter? 228 00:10:10,366 --> 00:10:12,633 Oh, well, I worked with that lady, 229 00:10:12,635 --> 00:10:15,402 the ambassador, before she died. 230 00:10:15,404 --> 00:10:17,705 She was a real good person, but somebody's trying to say 231 00:10:17,707 --> 00:10:19,540 she failed at her job. 232 00:10:19,542 --> 00:10:22,610 That's just not true. 233 00:10:22,612 --> 00:10:24,478 How do you know? 234 00:10:24,480 --> 00:10:27,648 I was there. 235 00:10:27,650 --> 00:10:30,618 Is that what your job's like? 236 00:10:32,421 --> 00:10:34,755 Do people shoot at you? 237 00:10:36,459 --> 00:10:39,559 Daddy's a sailor, baby girl. 238 00:10:41,229 --> 00:10:42,795 Now, go wash up... 239 00:10:42,797 --> 00:10:44,997 before your mom gets home, starts yelling at me. 240 00:10:51,516 --> 00:10:54,607 So, what is it that you're afraid of, Jason? 241 00:10:54,609 --> 00:10:57,577 What makes you think I'm afraid? I'm not afraid of anything. 242 00:10:57,579 --> 00:10:59,445 Well, the fact that you're sitting across from me 243 00:10:59,447 --> 00:11:01,013 for the first time in months. 244 00:11:02,250 --> 00:11:03,816 I'm fine. 245 00:11:03,818 --> 00:11:05,318 Actually, I'm doing really good. 246 00:11:05,320 --> 00:11:07,470 Me and Natalie, we're going camping this weekend, 247 00:11:07,472 --> 00:11:09,489 - and it's gonna be smooth, Doc. - That's great. 248 00:11:09,491 --> 00:11:11,417 - Yeah. - Yeah, so you-you two are making progress. 249 00:11:11,419 --> 00:11:12,424 Sure. 250 00:11:12,426 --> 00:11:14,661 I-I'm trying to, uh... 251 00:11:14,663 --> 00:11:17,963 do what you told me to do, and that's, um, 252 00:11:17,965 --> 00:11:20,532 break down my inner wall. 253 00:11:20,534 --> 00:11:22,134 But, uh, it's, uh... 254 00:11:22,136 --> 00:11:25,137 - You know. - It's-it's scary letting someone in. 255 00:11:25,139 --> 00:11:27,306 Are you... are you feeling exposed? 256 00:11:27,308 --> 00:11:30,642 Yeah, I feel exposed. 257 00:11:30,644 --> 00:11:32,978 Yeah, like I'm in the crosshairs. 258 00:11:32,980 --> 00:11:34,513 Tell you, sometimes, 259 00:11:34,515 --> 00:11:36,816 I wish I was on the other end of the scope. 260 00:11:36,818 --> 00:11:38,784 - S-See? - Hmm. 261 00:11:38,786 --> 00:11:41,787 You know, Natalie helped put you back together after your injury. 262 00:11:41,789 --> 00:11:44,091 - Yeah. - She saw you at your lowest 263 00:11:44,093 --> 00:11:45,825 and still got involved with you. 264 00:11:45,827 --> 00:11:50,196 She told me, "Fix the body, and the mind will follow". 265 00:11:50,198 --> 00:11:52,699 Well, you know what? Body's 100%. But the mind? 266 00:11:52,701 --> 00:11:54,132 She still, uh... 267 00:11:54,134 --> 00:11:56,468 She's still seeing the cracks in your invincible persona. 268 00:11:56,470 --> 00:11:59,638 You know, opening up means revealing the impact of all 269 00:11:59,640 --> 00:12:01,807 the trauma that you've endured, Jason. 270 00:12:01,809 --> 00:12:03,241 - All of it. - Yeah. 271 00:12:03,243 --> 00:12:06,021 So, is that... is that maybe what has you worried? 272 00:12:06,023 --> 00:12:07,312 It's a lot. 273 00:12:07,314 --> 00:12:09,080 It's a lot for her to handle. 274 00:12:09,082 --> 00:12:11,022 Look, you know what? 275 00:12:11,024 --> 00:12:12,569 My team's deploying next month. 276 00:12:12,571 --> 00:12:14,820 We're deploying, so I got to focus on them. 277 00:12:14,822 --> 00:12:17,255 But-but Natalie, she works with SEALs, right? 278 00:12:17,257 --> 00:12:18,657 Yeah, she works with SEALs. 279 00:12:18,659 --> 00:12:20,313 So saying her position 280 00:12:20,315 --> 00:12:22,099 would give her intimate knowledge 281 00:12:22,101 --> 00:12:23,997 of both the physical and mental damage 282 00:12:23,999 --> 00:12:25,564 that combat causes. 283 00:12:27,190 --> 00:12:29,546 Right? 284 00:12:29,548 --> 00:12:33,023 Well, working together and dating 285 00:12:33,025 --> 00:12:34,657 - are two separate things, Doc. - You know, I don't think 286 00:12:34,659 --> 00:12:36,097 it's like she thought she was getting into 287 00:12:36,099 --> 00:12:37,459 a relationship with an accountant. 288 00:12:39,389 --> 00:12:41,379 - Natalie had the goods on you. - Yes. 289 00:12:41,381 --> 00:12:43,995 - Warts and all, and she still took the plunge. - Took the plunge. 290 00:12:43,997 --> 00:12:46,084 So I don't think you should tell me that you're shielding her 291 00:12:46,086 --> 00:12:47,574 from anything, 'cause you and I both know 292 00:12:47,576 --> 00:12:49,433 that she is strong enough to handle it. 293 00:12:49,435 --> 00:12:52,213 - Hmm? - She's strong enough to handle it. 294 00:12:52,215 --> 00:12:53,636 So, what is it really 295 00:12:53,638 --> 00:12:55,878 - that has you putting your walls back up? - Stop with the walls. 296 00:12:55,880 --> 00:12:58,729 - Stop with the walls. - Faced with some adversity, 297 00:12:58,731 --> 00:13:01,732 and you're choosing flight over fight. 298 00:13:01,734 --> 00:13:03,868 Why? 299 00:13:03,870 --> 00:13:07,538 Do you think that there's choice in duty? 300 00:13:07,540 --> 00:13:08,996 Yeah? 301 00:13:08,998 --> 00:13:11,275 My men and my mission come first. 302 00:13:11,277 --> 00:13:13,310 My men and my mission come first. 303 00:13:13,312 --> 00:13:15,683 I think that's a great recipe 304 00:13:15,685 --> 00:13:16,925 for a mature relationship. 305 00:13:16,927 --> 00:13:19,000 It's how I keep my team safe, Doc, okay? 306 00:13:19,002 --> 00:13:20,252 It's how I keep them safe. 307 00:13:20,254 --> 00:13:21,585 What is it that you want, Jason? 308 00:13:21,587 --> 00:13:23,711 - I want? What I want. - What is it that you want? 309 00:13:23,713 --> 00:13:25,656 I want to bring my men home. 310 00:13:25,658 --> 00:13:28,325 I want to make sure that my men come home. 311 00:13:28,327 --> 00:13:29,960 I think that's what Bravo 1 wants. 312 00:13:29,962 --> 00:13:32,797 Stop with the Bravo 1 crap already, all right? 313 00:13:32,799 --> 00:13:34,998 All right. Intimacy, 314 00:13:35,000 --> 00:13:37,835 both emotional and physical, 315 00:13:37,837 --> 00:13:41,455 it requires a deeper, better understanding of the self 316 00:13:41,457 --> 00:13:43,689 before it can be shared with somebody else. 317 00:13:43,691 --> 00:13:45,698 I don't even know what the hell that means. 318 00:13:45,700 --> 00:13:46,743 I don't know what that means. 319 00:13:46,745 --> 00:13:48,545 I don't know what you're talking about. I really don't. 320 00:13:48,547 --> 00:13:50,541 I'm just saying that Bravo 1, the great protector, 321 00:13:50,543 --> 00:13:52,916 knows what's best for everyone but himself. 322 00:13:52,918 --> 00:13:55,652 You know what? Time's up. Yeah. 323 00:13:55,654 --> 00:13:57,186 Niger is a developing country, 324 00:13:57,188 --> 00:13:59,689 but it ranks last on the UN's Human Development list 325 00:13:59,691 --> 00:14:02,118 despite being ripe with natural resources. 326 00:14:02,120 --> 00:14:03,675 Those resources make it 327 00:14:03,677 --> 00:14:05,608 an important piece on the global chessboard. 328 00:14:05,610 --> 00:14:07,850 The entire region is a strategic hotbed. 329 00:14:07,852 --> 00:14:10,448 Local forces and international powers like Russia 330 00:14:10,450 --> 00:14:12,417 and China are all vying for control. 331 00:14:12,419 --> 00:14:14,437 Well, last I heard, China had boots on the ground. 332 00:14:14,439 --> 00:14:16,517 Yeah, they built a, uh, naval base 333 00:14:16,519 --> 00:14:18,801 - in 2017 in Djibouti, right? - Correct. 334 00:14:18,803 --> 00:14:20,933 And Russia wants to get in on the fun, too. 335 00:14:20,935 --> 00:14:23,296 Russian private military companies are arming, 336 00:14:23,298 --> 00:14:25,730 training and supporting local forces. 337 00:14:25,732 --> 00:14:27,116 With the Russians arming everyone, 338 00:14:27,118 --> 00:14:28,784 how does the U.S. compete in Niger? 339 00:14:28,786 --> 00:14:30,119 World power expresses itself 340 00:14:30,121 --> 00:14:32,167 in military might or infrastructure. 341 00:14:32,169 --> 00:14:35,346 The U.S. is helping rebuild Niger's outdated infrastructure. 342 00:14:35,348 --> 00:14:37,293 The Army Corps of Engineers is already working 343 00:14:37,295 --> 00:14:39,731 on several projects, including a dam 344 00:14:39,733 --> 00:14:41,407 and major thoroughfare. 345 00:14:41,409 --> 00:14:43,416 Bravo has been tasked with surveilling 346 00:14:43,418 --> 00:14:45,556 a Boko Haram camp in the area. 347 00:14:45,558 --> 00:14:47,781 This particular BH faction 348 00:14:47,783 --> 00:14:49,837 has executed aide workers, 349 00:14:49,839 --> 00:14:52,528 orchestrated suicide bombings and just last month 350 00:14:52,530 --> 00:14:55,103 abducted 110 schoolgirls. 351 00:14:55,105 --> 00:14:56,544 Well, Boko's been acting out for years. 352 00:14:56,546 --> 00:14:57,912 Why are we surveilling them 353 00:14:57,914 --> 00:14:59,914 when we have plenty of reason to strike here? 354 00:14:59,916 --> 00:15:02,583 You're looking for a former Spetsnaz commander, 355 00:15:02,585 --> 00:15:04,386 Vadik Petrov. 356 00:15:04,388 --> 00:15:07,126 He's now working with a Russian contracting firm 357 00:15:07,128 --> 00:15:09,407 suspected of supplying local forces 358 00:15:09,409 --> 00:15:10,747 against American interests. 359 00:15:10,749 --> 00:15:12,572 Intel says that Petrov is set to arrive 360 00:15:12,574 --> 00:15:14,195 at the Boko camp in the next two days. 361 00:15:14,197 --> 00:15:16,013 Bravo's job is to confirm 362 00:15:16,015 --> 00:15:18,473 Petrov's association with Boko Haram 363 00:15:18,475 --> 00:15:21,186 and see what other groups in the area he is working with. 364 00:15:21,188 --> 00:15:22,302 Special recon. 365 00:15:22,304 --> 00:15:23,670 So, we're gonna trek 366 00:15:23,672 --> 00:15:25,872 into this death jungle and track down 367 00:15:25,874 --> 00:15:27,458 this Commie contractor? 368 00:15:27,460 --> 00:15:28,800 What are the rules of engagement? 369 00:15:28,802 --> 00:15:30,632 Niger's a semi-permissive environment. 370 00:15:30,634 --> 00:15:32,363 No firing unless fired upon. 371 00:15:32,365 --> 00:15:34,448 Oh, it's always fun heading into the battlefield handcuffed, 372 00:15:34,450 --> 00:15:36,050 isn't it, boys? Hmm? 373 00:15:43,128 --> 00:15:44,294 Hey. 374 00:15:44,296 --> 00:15:46,663 - Hey, hey. - Hey, hey. Hey. 375 00:15:46,665 --> 00:15:47,964 - Hey, everything all right? - Yeah. 376 00:15:47,966 --> 00:15:49,432 You blew out so fast this morning, 377 00:15:49,434 --> 00:15:50,924 - I didn't have a chance to check on you. - Oh, you know, 378 00:15:50,926 --> 00:15:52,972 I just really wasn't myself last night. That's all. 379 00:15:52,974 --> 00:15:56,209 You were until you weren't. 380 00:15:57,302 --> 00:15:59,559 Look, I've seen a lot in my time with the teams, 381 00:15:59,561 --> 00:16:01,350 if there's anything you want to talk about. 382 00:16:01,352 --> 00:16:03,914 Didn't get much sleep last night. That's all. 383 00:16:03,916 --> 00:16:06,084 Well, hopefully, you'll sleep better this weekend 384 00:16:06,086 --> 00:16:07,433 - under the stars. - Right. 385 00:16:07,435 --> 00:16:08,790 Well, you know what? We're spinning up now, 386 00:16:08,792 --> 00:16:11,320 and, uh, you know, with deployment, uh, 387 00:16:11,322 --> 00:16:13,946 coming up, I just, uh, I think the camping thing just... 388 00:16:13,948 --> 00:16:15,657 has to wait. Got to put it on hold for now. 389 00:16:15,659 --> 00:16:18,160 - You know, I got to focus on Bravo. - Really? 390 00:16:18,162 --> 00:16:20,604 I was really looking forward to some away time. 391 00:16:20,606 --> 00:16:22,773 Me, too. Yeah, I'm sorry. I'm really sorry. 392 00:16:22,775 --> 00:16:25,075 But I got a plane to catch, you know? 393 00:16:25,077 --> 00:16:26,477 Be safe. 394 00:16:26,479 --> 00:16:27,811 Yeah. 395 00:16:37,822 --> 00:16:39,822 Aah! 396 00:16:39,824 --> 00:16:42,492 Ah. Ensign Davis. 397 00:16:42,494 --> 00:16:45,795 To what do I owe this pleasure? 398 00:16:45,797 --> 00:16:49,098 Hmm. Well, heard about the bar. 399 00:16:49,100 --> 00:16:52,045 Little, uh, "stolen valor" altercation. 400 00:16:52,047 --> 00:16:53,668 "Altercation"? Come on, man. 401 00:16:53,670 --> 00:16:55,004 It was more like a little dustup. 402 00:16:55,006 --> 00:16:57,304 Okay, well, I've seen you with those guys plenty of times 403 00:16:57,306 --> 00:16:59,008 when there wasn't even a little dustup, 404 00:16:59,010 --> 00:17:01,488 so what made you decide to throw hands this time? 405 00:17:01,490 --> 00:17:03,616 Okay. Well, fellow just needed to be reminded 406 00:17:03,618 --> 00:17:04,947 his place on the food chain. 407 00:17:04,949 --> 00:17:06,516 Sonny, you know better than I do 408 00:17:06,518 --> 00:17:08,117 that the toughest guy at the bar 409 00:17:08,119 --> 00:17:09,819 doesn't worry about proving it. 410 00:17:09,821 --> 00:17:11,286 Okay. 411 00:17:11,288 --> 00:17:14,623 Well, I wouldn't have had to if Clay had, uh, 412 00:17:14,625 --> 00:17:17,225 you know, stood up to him in the first place. 413 00:17:17,227 --> 00:17:19,127 Yeah, but I guess us door kickers 414 00:17:19,129 --> 00:17:21,329 don't really mean much anymore to him 415 00:17:21,331 --> 00:17:24,493 since he's rubbing elbows with you movers and shakers. 416 00:17:24,495 --> 00:17:25,557 Sonny. 417 00:17:25,559 --> 00:17:27,559 Okay, okay, okay. 418 00:17:29,641 --> 00:17:31,831 Davis, I promise 419 00:17:31,833 --> 00:17:34,952 not to get in any more dustups or altercations, 420 00:17:34,954 --> 00:17:37,978 and I will keep my hands 421 00:17:37,980 --> 00:17:40,015 to myself in the future. 422 00:17:40,017 --> 00:17:41,516 Unless... 423 00:17:41,518 --> 00:17:44,515 Unless I'm sticking dollar bills in a G-string. 424 00:17:44,517 --> 00:17:46,721 - Okay, all right. Good talk. - 'Cause I'm badass. Bam! 425 00:17:46,723 --> 00:17:50,450 Good talk, friend. 426 00:17:50,452 --> 00:17:53,452 _ 427 00:17:54,664 --> 00:17:56,363 12 mikes out. 428 00:17:56,365 --> 00:17:58,999 - Should be a gravel road in about a mile. - Copy. 429 00:18:00,647 --> 00:18:02,369 Y'all see the news? 430 00:18:02,371 --> 00:18:04,004 About Marsden? 431 00:18:04,006 --> 00:18:05,906 Straight-up ugly, man. 432 00:18:05,908 --> 00:18:07,598 State Department's throwing her under the bus. 433 00:18:07,600 --> 00:18:09,255 It's a straight-up snow job, I mean... 434 00:18:09,257 --> 00:18:11,679 But that's the risk you run in that line of work. 435 00:18:11,681 --> 00:18:13,013 Doesn't get any lower than assassinating 436 00:18:13,015 --> 00:18:14,715 the character of a dead woman. 437 00:18:14,717 --> 00:18:17,184 I can count the number of straight arrows like Marsden 438 00:18:17,186 --> 00:18:18,719 I met in the State Department on one hand. 439 00:18:18,721 --> 00:18:19,976 Well, you know, it's a shame that 440 00:18:19,978 --> 00:18:22,112 she won't be remembered for who she really was. 441 00:18:24,324 --> 00:18:25,480 What's up? 442 00:18:25,482 --> 00:18:27,193 New Intel just came through. 443 00:18:27,195 --> 00:18:30,140 Boko Haram is moving on the dam where ACE Team is working. 444 00:18:30,142 --> 00:18:31,999 Yeah, how many Americans at the dam? 445 00:18:32,001 --> 00:18:33,633 Petrov is the op. 446 00:18:33,635 --> 00:18:35,935 Well, he could be with them. 447 00:18:35,937 --> 00:18:38,071 No way Petrov is going on an assault. 448 00:18:38,073 --> 00:18:40,139 Bravo needs to continue with the special recon. 449 00:18:40,141 --> 00:18:43,242 There's a larger ODA unit three hours away. 450 00:18:43,244 --> 00:18:44,536 They can help reinforce the dam. 451 00:18:44,538 --> 00:18:46,394 I don't think ACE Team has that time. 452 00:18:46,396 --> 00:18:49,099 Taking the local roads, Boko Haram's forces 453 00:18:49,101 --> 00:18:50,769 will reach the dam in two hours. 454 00:18:50,771 --> 00:18:52,260 But Bravo's vehicles are faster, 455 00:18:52,262 --> 00:18:53,419 so if they cut cross-country, 456 00:18:53,421 --> 00:18:55,588 they can get there in 40 minutes. 457 00:18:55,590 --> 00:18:57,452 Keeping that dam from Russian control 458 00:18:57,454 --> 00:19:00,593 and securing the ACE Team, that's their new priorities. 459 00:19:00,595 --> 00:19:02,828 All right, send them the GPS way points. 460 00:19:02,830 --> 00:19:04,296 Bravo 1, this is Havoc. 461 00:19:04,298 --> 00:19:06,665 You have new actions on target. 462 00:19:06,667 --> 00:19:08,300 Solid, Havoc. Inbound on new target. 463 00:19:08,302 --> 00:19:09,968 Boko's moving on the dam. We got to haul ass 464 00:19:09,970 --> 00:19:11,903 if we're gonna try and lay out the red carpet. 465 00:19:53,715 --> 00:19:55,481 - Master Chief Hayes? - Yeah. 466 00:19:55,483 --> 00:19:57,217 Sergeant First Class Krause. How's it going? 467 00:19:58,253 --> 00:19:59,685 Happy to see you guys. 468 00:19:59,687 --> 00:20:02,153 Well, glad we were close enough to help you guys. 469 00:20:02,155 --> 00:20:05,224 Wait a second. One man. That's your force? 470 00:20:05,226 --> 00:20:06,751 Not much against 30 enemy. 471 00:20:06,753 --> 00:20:07,875 So, what are you thinking? 472 00:20:07,877 --> 00:20:10,762 Should we make a stand or fall back? 473 00:20:10,764 --> 00:20:12,531 You can't abandon this dam. 474 00:20:12,533 --> 00:20:15,033 Oh, meet Dick Gordon, head engineer. 475 00:20:15,035 --> 00:20:16,602 There are locals working with us. 476 00:20:16,604 --> 00:20:18,604 If we leave, their families and this infrastructure 477 00:20:18,606 --> 00:20:20,404 will fall under Russian control within a week. 478 00:20:20,406 --> 00:20:21,972 Don't worry about that, Dick, all right? 479 00:20:21,974 --> 00:20:23,641 You're not gonna lose control of this dam. 480 00:20:23,643 --> 00:20:24,765 We're not leaving. 481 00:20:24,767 --> 00:20:26,844 Looks like we'll be seeing some trigger time, then. 482 00:20:26,846 --> 00:20:28,535 Should we hit 'em before they get near the dam? 483 00:20:28,537 --> 00:20:29,994 We can meet 'em on the road. 484 00:20:29,996 --> 00:20:32,182 Outmanned. Be a pretty quick fight. 485 00:20:32,184 --> 00:20:35,285 Yeah, but here we got two things they don't: 486 00:20:35,287 --> 00:20:37,320 high ground and the element of surprise. 487 00:20:37,322 --> 00:20:38,689 Gonna need some help from your crew. 488 00:20:38,691 --> 00:20:39,946 Just let me know what we can do. 489 00:20:39,948 --> 00:20:41,825 Start by taking us to the top of that dam, Dick. 490 00:20:41,827 --> 00:20:42,949 All right. 491 00:20:58,075 --> 00:21:00,700 Those the only two access roads leading up here? 492 00:21:00,702 --> 00:21:03,013 Only the upper one runs straight to the dam, though. 493 00:21:03,015 --> 00:21:05,282 Well, that's the route they're gonna take. 494 00:21:05,284 --> 00:21:07,051 These overwatch positions are gonna give us 495 00:21:07,053 --> 00:21:09,252 interlocking fields of fire to cover 'em on their way in. 496 00:21:09,254 --> 00:21:10,987 That's assuming they don't just rush straight through, though. 497 00:21:10,989 --> 00:21:12,021 What kind of demo you have? 498 00:21:12,023 --> 00:21:14,057 No explosives, but I do have eight cylinders 499 00:21:14,059 --> 00:21:15,357 of acetylene we use for tunneling. 500 00:21:15,359 --> 00:21:16,826 Well, we can make that go boom. 501 00:21:16,828 --> 00:21:18,194 What are you thinking, boss dog? 502 00:21:18,196 --> 00:21:20,029 Let's position your vehicles in a serpentine 503 00:21:20,031 --> 00:21:21,254 running down the upper road. 504 00:21:21,256 --> 00:21:23,856 - Mark the first and the last. - Roger that. We'll rig 'em hot. 505 00:21:23,858 --> 00:21:25,514 What are you guys packing for firepower? 506 00:21:25,516 --> 00:21:27,970 Just our M4s and a few extra mags, couple frags. 507 00:21:27,972 --> 00:21:30,073 Okay, when we channelize the enemy, 508 00:21:30,075 --> 00:21:34,077 you two will join my team, and we'll chew up the Boko. 509 00:21:34,079 --> 00:21:36,657 Gonna cut 'em off, stick 'em in the shooting gallery. Nice. 510 00:21:36,659 --> 00:21:38,458 That's right. You grunts catch on quick. 511 00:21:38,460 --> 00:21:40,016 Don't let the good looks fool you. 512 00:21:40,018 --> 00:21:41,983 You know, we could use 513 00:21:41,985 --> 00:21:44,720 some barricades to fight from. You got tools? 514 00:21:44,722 --> 00:21:45,911 W-We're engineers. 515 00:21:45,913 --> 00:21:48,002 Come on, Ray. Let's get to work. 516 00:22:03,006 --> 00:22:04,539 Get the shovel. 517 00:22:04,541 --> 00:22:07,776 Trent, you could have brought the car closer. 518 00:22:17,721 --> 00:22:20,421 What have we got? 519 00:22:20,423 --> 00:22:23,691 The, uh, the bridge is a klick. 520 00:22:23,693 --> 00:22:26,683 And, then that bend in the road down there 521 00:22:26,685 --> 00:22:28,129 is that little scrubby tree... 522 00:22:28,131 --> 00:22:30,231 600 meters. 523 00:22:30,233 --> 00:22:32,199 And then come back towards us a little more, 524 00:22:32,201 --> 00:22:34,101 and there's a little rock outcropping. 525 00:22:34,103 --> 00:22:35,536 That's four. 526 00:22:35,538 --> 00:22:36,904 I see it. 527 00:22:36,906 --> 00:22:38,773 Good copy. 528 00:22:38,775 --> 00:22:41,942 You gonna dial it in, or are you just gonna use holds? 529 00:22:41,944 --> 00:22:43,478 I'm gonna hold. 530 00:22:43,480 --> 00:22:45,212 Mean a quicker target acquisition, you know? 531 00:22:45,214 --> 00:22:47,648 Yeah, that's a good call. 532 00:22:49,252 --> 00:22:51,451 Still thinking about Ambassador Marsden, aren't you? 533 00:22:55,091 --> 00:22:57,658 She has a family. 534 00:22:57,660 --> 00:22:59,500 You know, and... 535 00:22:59,502 --> 00:23:00,858 for the rest of their lives, 536 00:23:00,860 --> 00:23:01,962 they're gonna think that she died 537 00:23:01,964 --> 00:23:04,021 because of her incompetence, not knowing that she was a hero 538 00:23:04,023 --> 00:23:06,200 or gave her life to save others. 539 00:23:06,202 --> 00:23:07,776 And everyone that they know 540 00:23:07,778 --> 00:23:09,136 is gonna think the same thing, too, man. 541 00:23:09,138 --> 00:23:10,304 It's just... 542 00:23:10,306 --> 00:23:11,738 it's not right. 543 00:23:13,509 --> 00:23:15,810 Look, I... 544 00:23:15,812 --> 00:23:18,002 I get it, Clay. I... 545 00:23:18,004 --> 00:23:21,181 I feel the same way, but... 546 00:23:21,183 --> 00:23:23,317 it's not our lane. 547 00:23:23,319 --> 00:23:27,020 We're called "quiet professionals" for a reason, brother. 548 00:23:27,022 --> 00:23:28,899 Someone should set things straight, man. 549 00:23:28,901 --> 00:23:32,492 Look, man, you caught hell for pushing that TBI issue. 550 00:23:32,494 --> 00:23:35,429 And that was nothing compared to this. 551 00:23:35,431 --> 00:23:38,498 Marsden story is radioactive. 552 00:23:38,500 --> 00:23:40,767 We all got to stay away from it. 553 00:23:42,571 --> 00:23:46,340 Just wish our pull in the world went further than our bullets. 554 00:23:49,044 --> 00:23:50,944 Yeah. 555 00:23:52,714 --> 00:23:55,614 Why are you only loading the vehicles on the ends? 556 00:23:55,616 --> 00:23:58,184 Creating a choke point. Once enough enemy funnel in, 557 00:23:58,186 --> 00:23:59,953 we blow it, split their forces. 558 00:23:59,955 --> 00:24:01,482 Turns into a game of Whac-A-Mole. 559 00:24:01,484 --> 00:24:03,689 That's not how I remember Whac-A-Mole working. 560 00:24:03,691 --> 00:24:05,458 No, no. Metal's right. 561 00:24:05,460 --> 00:24:07,961 Except the enemy won't have holes to hide in, 562 00:24:07,963 --> 00:24:10,474 and instead of a hammer, we're using explosives. 563 00:24:10,476 --> 00:24:12,915 - Like I said. Boom. - Barricades are built, 564 00:24:12,917 --> 00:24:16,569 vehicles are in position, and the explosives are loaded. 565 00:24:16,571 --> 00:24:19,305 The, uh, engineers, they're gonna hide in the control room, 566 00:24:19,307 --> 00:24:21,107 take shelter in the damn control room. 567 00:24:21,109 --> 00:24:22,431 Yep, we're dialed in. 568 00:24:22,433 --> 00:24:24,542 All that's left is waiting. 569 00:24:24,544 --> 00:24:25,878 You good? 570 00:24:25,880 --> 00:24:26,935 Great. 571 00:24:26,937 --> 00:24:28,392 Got to be these MREs. 572 00:24:28,394 --> 00:24:30,017 Chocolate chip. Try that out. 573 00:24:30,019 --> 00:24:31,683 - Eh. - You love those. 574 00:24:31,685 --> 00:24:33,518 - I do. - Yeah. 575 00:24:33,520 --> 00:24:36,064 Never understood what made these things taste so good downrange. 576 00:24:36,066 --> 00:24:38,556 - Right? - Damn right. Then the minute you get back home, 577 00:24:38,558 --> 00:24:40,335 they start to taste like glue and cardboard again. 578 00:24:40,337 --> 00:24:41,393 Ugh. 579 00:24:41,395 --> 00:24:43,461 Everything out in the field makes sense. 580 00:24:43,463 --> 00:24:45,797 Back home, not so much, Ray. 581 00:24:46,833 --> 00:24:48,466 Bravo 1, this is Havoc Base. 582 00:24:48,468 --> 00:24:51,003 Enemy convoy is now ten mikes out from your position. 583 00:24:51,005 --> 00:24:52,404 Copy that, Havoc. 584 00:24:52,406 --> 00:24:53,961 All right, boys, let's go. Time to get real. 585 00:24:53,963 --> 00:24:56,438 You, get somewhere safe. Get out of here. Move. 586 00:24:56,440 --> 00:24:57,465 Good luck. 587 00:25:00,833 --> 00:25:03,123 Watch the cars. 588 00:25:03,125 --> 00:25:04,848 Stay left. 589 00:25:50,241 --> 00:25:52,873 All Bravo elements, be aware enemy's inbound. 590 00:25:52,875 --> 00:25:54,781 Bravo 1, this is 4. 591 00:25:54,783 --> 00:25:56,550 Acetylene's primed. Standing by. 592 00:25:56,552 --> 00:25:57,884 That's good copy. 593 00:25:57,886 --> 00:26:00,087 Wait for my execute command to engage. 594 00:26:20,475 --> 00:26:22,508 Come on, Rambo. 595 00:26:22,510 --> 00:26:25,178 Time to stretch those legs. 596 00:26:48,803 --> 00:26:50,002 Havoc, this is 1. 597 00:26:50,004 --> 00:26:51,504 Enemy's inbound on our position. 598 00:26:51,506 --> 00:26:52,805 Permission to engage. 599 00:26:52,807 --> 00:26:54,039 Negative, Bravo 1. 600 00:26:54,041 --> 00:26:55,926 You're in a semi-permissive environment. 601 00:26:55,928 --> 00:26:57,377 R.O.E.'s stand. 602 00:26:57,379 --> 00:26:59,345 You cannot fire unless fired upon. 603 00:27:01,992 --> 00:27:04,816 Well, a couple dozen true believers with AKs 604 00:27:04,818 --> 00:27:06,809 that don't look very semi-permissive to me. 605 00:27:07,955 --> 00:27:10,022 Bravo 4, this is 1. Hold what you got. 606 00:27:10,024 --> 00:27:11,557 Copy, Bravo 1. 607 00:27:11,559 --> 00:27:13,540 Bravo 6, hold what you got. 608 00:27:13,542 --> 00:27:15,026 Bravo 6 copies. 609 00:27:15,028 --> 00:27:16,695 Holding. 610 00:27:16,697 --> 00:27:19,063 These fighters aren't gonna be 611 00:27:19,065 --> 00:27:21,199 in the optimal choke position much longer. 612 00:27:25,739 --> 00:27:28,139 We're about to lose our advantage, J. 613 00:27:41,449 --> 00:27:42,478 Havoc, this is 1. 614 00:27:42,480 --> 00:27:46,282 Enemy is on top of us. Again, request permission to engage. 615 00:27:46,284 --> 00:27:49,886 Negative, Bravo 1. R.O.E.'s still stand. 616 00:27:49,888 --> 00:27:52,321 You cannot fire unless fired upon. 617 00:27:53,264 --> 00:27:55,020 The music's about to stop, Jace, 618 00:27:55,022 --> 00:27:56,759 and we ain't gonna have a chair to sit on. 619 00:27:59,831 --> 00:28:01,230 Brock, 620 00:28:01,232 --> 00:28:04,333 give me the flag. 621 00:28:04,335 --> 00:28:06,736 Flag. 622 00:28:17,414 --> 00:28:20,983 Hey! Come out and play! 623 00:28:27,024 --> 00:28:29,658 Execute, execute, execute! 624 00:28:53,582 --> 00:28:55,616 Bravo 6, I need some cover fire! 625 00:28:55,618 --> 00:28:58,152 I don't have a shot. Push them left. 626 00:29:11,267 --> 00:29:13,533 Bravo 6, I need an assist! 627 00:29:13,535 --> 00:29:15,601 Bravo 6, I need an assist! 628 00:29:15,603 --> 00:29:17,236 Negative. I don't have a shot. 629 00:29:35,090 --> 00:29:36,890 Bravo 2, check in. 630 00:29:38,060 --> 00:29:39,826 Bravo 2, check in. 631 00:29:41,508 --> 00:29:42,874 Bravo 2, check in. 632 00:29:47,134 --> 00:29:48,934 Not dead yet! 633 00:29:48,936 --> 00:29:50,135 Good copy. 634 00:30:04,919 --> 00:30:06,619 What the hell was that? 635 00:30:06,621 --> 00:30:09,021 Get that drone up higher. 636 00:30:09,023 --> 00:30:13,158 El Camino 1, climb. I need another 3,000 feet elevation. 637 00:30:13,160 --> 00:30:14,526 There. 638 00:30:14,528 --> 00:30:16,161 What is that? 639 00:30:17,664 --> 00:30:19,664 Bravo 1, this is Havoc. 640 00:30:19,666 --> 00:30:22,634 You have what appears to be a tank inbound to your position. 641 00:30:22,636 --> 00:30:24,103 That's a good copy, Havoc. 642 00:30:24,105 --> 00:30:26,038 All right, boys, keep your heads down. 643 00:30:26,040 --> 00:30:27,472 We're about to get torn up. 644 00:30:42,130 --> 00:30:43,896 Bravo 1, I got eyes on. 645 00:30:43,898 --> 00:30:45,297 It's definitely a tank. 646 00:30:49,691 --> 00:30:51,624 We got anything that'll take out a tank? 647 00:30:52,993 --> 00:30:54,960 You mean penetrate six inches of armor? 648 00:30:54,962 --> 00:30:56,494 No, Sonny, we don't. 649 00:31:02,560 --> 00:31:03,749 Havoc, this is 1. 650 00:31:03,751 --> 00:31:05,889 Requesting immediate close air support. 651 00:31:05,891 --> 00:31:08,057 Yeah, copy, Bravo 1. Scrambling it to you now. 652 00:31:08,059 --> 00:31:10,059 That's good copy, Havoc. 653 00:31:10,061 --> 00:31:12,996 I've got an F-15 inbound from Niamey, three mikes out. 654 00:31:12,998 --> 00:31:15,598 Roger that. They're gonna need all the help they can get. 655 00:31:20,192 --> 00:31:21,413 What about the Dishka? 656 00:31:21,415 --> 00:31:22,872 I'll cover both of you. 657 00:31:22,874 --> 00:31:23,874 On you. 658 00:31:35,753 --> 00:31:37,520 Sonny, give me the 48! 659 00:31:41,893 --> 00:31:43,893 Brock, take your pick. 660 00:31:47,031 --> 00:31:48,597 Light 'em up, Sonny. 661 00:31:50,231 --> 00:31:52,397 Let's dance, Iron Giant. 662 00:32:01,598 --> 00:32:03,220 You got some smoke for the Forty-Mike? 663 00:32:03,222 --> 00:32:05,379 Check. 664 00:32:05,381 --> 00:32:07,621 All right, all stations, smoke 'em if you got 'em. 665 00:32:25,463 --> 00:32:27,130 Winchester, Winchester! 666 00:32:28,466 --> 00:32:29,966 Let's go, Sonny! 667 00:32:43,959 --> 00:32:46,381 Havoc, this is 1. How close is our air support? 668 00:32:46,383 --> 00:32:47,983 Bravo 1, this is Havoc. 669 00:32:47,985 --> 00:32:51,754 Air support is Jaguar 1-9, coming on station now. 670 00:32:51,756 --> 00:32:54,156 That's a good copy, Havoc. 4, call it in. 671 00:32:55,492 --> 00:32:57,859 Jaguar 1-9, this is Bravo 4, 672 00:32:57,861 --> 00:32:59,796 requesting emergency close air support. 673 00:32:59,798 --> 00:33:01,687 Roger, Bravo 4. Good copy. 674 00:33:01,689 --> 00:33:03,546 Target, enemy tank in the open. 675 00:33:03,548 --> 00:33:04,767 120 meters, 676 00:33:04,769 --> 00:33:07,693 zero-nine-zero bearing from my position. 677 00:33:07,695 --> 00:33:09,924 Target is marked by blue and orange smoke. 678 00:33:09,926 --> 00:33:11,773 Danger close. How copy? 679 00:33:11,775 --> 00:33:13,043 Copy all, Bravo 4. 680 00:33:13,045 --> 00:33:15,544 Target is marked with blue and orange smoke. 681 00:33:15,546 --> 00:33:17,179 Chicken's in the pot, Jag. 682 00:33:17,181 --> 00:33:18,280 Cook it. 683 00:33:18,282 --> 00:33:19,347 Here it comes. 684 00:33:42,706 --> 00:33:44,938 Let the official record show 685 00:33:44,940 --> 00:33:48,041 that the tank was softened up by yours truly. 686 00:33:48,043 --> 00:33:49,776 Texas, one. 687 00:33:49,778 --> 00:33:53,297 Boko Haram, zero. 688 00:33:53,299 --> 00:33:54,621 That's a good call, 4. 689 00:33:54,623 --> 00:33:57,050 Okay, let's pick up the scraps and head home. 690 00:33:57,052 --> 00:33:59,653 Refueling complete. 691 00:33:59,655 --> 00:34:02,556 Yeah, bring it over, buddy. 692 00:34:02,558 --> 00:34:06,827 I just can't remember the last time we came up against a tank. 693 00:34:06,829 --> 00:34:08,462 You know? 694 00:34:08,464 --> 00:34:11,064 That was some quick thinking, drawing their fire. 695 00:34:11,066 --> 00:34:13,000 - Old Glory always comes through, right? - Yeah, let me cheers that. 696 00:34:13,002 --> 00:34:14,568 - Boom. - That's right. 697 00:34:16,172 --> 00:34:17,938 Fearless stuff. 698 00:34:17,940 --> 00:34:19,773 Also reckless as hell. 699 00:34:19,775 --> 00:34:22,175 Yeah, reckless. That's for sure. 700 00:34:22,177 --> 00:34:24,907 Tell you what, they get any closer, 701 00:34:24,909 --> 00:34:28,015 I'm not sure any one of us is coming home. 702 00:34:28,017 --> 00:34:30,450 I appreciate that. 703 00:34:30,452 --> 00:34:32,853 Especially now that, uh, 704 00:34:32,855 --> 00:34:34,888 Jameelah's starting to ask questions. 705 00:34:34,890 --> 00:34:36,145 Mm. 706 00:34:36,147 --> 00:34:37,502 You know, the kind wondering 707 00:34:37,504 --> 00:34:38,992 if I'm always gonna make the flight home 708 00:34:38,994 --> 00:34:41,161 from the battlefield. 709 00:34:41,163 --> 00:34:42,696 Mm. 710 00:34:42,698 --> 00:34:44,861 That age, huh? She's asking questions. 711 00:34:44,863 --> 00:34:46,833 - It's tough. - Yeah. 712 00:34:46,835 --> 00:34:49,002 How'd you tell Emma and Mikey? 713 00:34:49,004 --> 00:34:52,539 I didn't. Uh, Alana, she took care of all that. 714 00:34:52,541 --> 00:34:54,780 You know, I definitely understand the desire 715 00:34:54,782 --> 00:34:56,276 not to want to get that real with them. 716 00:34:56,278 --> 00:35:00,146 'Cause, at this point... 717 00:35:00,148 --> 00:35:02,982 best answer I got for Jameelah is, 718 00:35:02,984 --> 00:35:04,617 "Daddy's a sailor, honey". 719 00:35:06,321 --> 00:35:08,555 My kids, they knew that I was a SEAL. 720 00:35:08,557 --> 00:35:12,312 I just... didn't tell 'em the details. 721 00:35:12,314 --> 00:35:15,081 'Cause I just didn't want them to think bad of me, you know? 722 00:35:15,083 --> 00:35:16,829 You know what? Just... 723 00:35:16,831 --> 00:35:19,091 leave out the details with your little girl. 724 00:35:19,093 --> 00:35:20,926 That's all. 725 00:35:23,037 --> 00:35:24,637 Maybe you're right. 726 00:35:27,242 --> 00:35:29,676 Still, the people we love deserve to... 727 00:35:29,678 --> 00:35:31,311 to know us, right? 728 00:35:32,914 --> 00:35:35,981 - Hmm? - Just got to trust that they'll, uh... 729 00:35:35,983 --> 00:35:37,983 understand. 730 00:35:45,025 --> 00:35:47,025 Come on in. 731 00:35:48,876 --> 00:35:50,332 You wanted to see me, sir? 732 00:35:50,334 --> 00:35:52,163 Some fine work with the senators the other day. 733 00:35:52,165 --> 00:35:53,710 Relax, Spenser. 734 00:35:53,712 --> 00:35:56,770 Your, uh, interactive demonstration 735 00:35:56,772 --> 00:35:58,704 kept the tour from being a bust. 736 00:35:58,706 --> 00:36:01,172 Yeah. 737 00:36:02,209 --> 00:36:04,543 So, you, uh... 738 00:36:04,545 --> 00:36:06,622 Well, you continue to impress me, Spenser. 739 00:36:06,624 --> 00:36:09,448 Your suggestion the other morning, 740 00:36:09,450 --> 00:36:11,716 the BV for your actions in Yemen. 741 00:36:11,718 --> 00:36:14,518 So, when I first got here, 742 00:36:14,520 --> 00:36:16,020 you were making waves. 743 00:36:16,022 --> 00:36:18,222 I told you to stand down on the TBI issue, 744 00:36:18,224 --> 00:36:22,426 in part to keep you from tanking your own career. 745 00:36:23,730 --> 00:36:25,863 Well, I've since come to learn that... 746 00:36:25,865 --> 00:36:27,732 making waves is your strength. 747 00:36:29,736 --> 00:36:32,543 I mean, thank you, sir. 748 00:36:32,545 --> 00:36:34,602 You given any thought to our talk the other day? 749 00:36:34,604 --> 00:36:36,707 What kind of career path you'd like to take? 750 00:36:36,709 --> 00:36:40,634 I've always just figured I'd lead my own team one day. 751 00:36:40,636 --> 00:36:44,670 You ever considered anything beyond kicking doors? 752 00:36:44,672 --> 00:36:48,252 You'd be an outstanding candidate for STA-21. 753 00:36:48,254 --> 00:36:49,987 Seaman to Admiral? 754 00:36:49,989 --> 00:36:52,256 Yeah, we need good people at the top, Spenser. 755 00:36:52,258 --> 00:36:54,216 And being an admiral would give you the kind of influence 756 00:36:54,218 --> 00:36:56,058 it takes to make a real difference 757 00:36:56,060 --> 00:36:57,460 in a lot of areas. 758 00:37:00,332 --> 00:37:03,600 I never really thought about it before. 759 00:37:03,602 --> 00:37:06,969 Well, you should. 760 00:37:06,971 --> 00:37:09,172 That's all. 761 00:37:10,575 --> 00:37:12,074 Knock-knock. 762 00:37:12,076 --> 00:37:13,910 Who in my house? Ah. 763 00:37:13,912 --> 00:37:16,446 - Hello. - Hey, babe. 764 00:37:17,231 --> 00:37:19,121 - Mm. - Everyone make it back? 765 00:37:19,123 --> 00:37:21,117 Yeah, babe. All good. 766 00:37:21,119 --> 00:37:22,885 How's everything here? 767 00:37:22,887 --> 00:37:23,986 Hello? 768 00:37:27,125 --> 00:37:29,325 Jameelah's been full of questions about you 769 00:37:29,327 --> 00:37:31,093 and that ambassador killed in Yemen. 770 00:37:31,095 --> 00:37:33,629 Leave it to our daughter 771 00:37:33,631 --> 00:37:34,997 to betray national security. 772 00:37:34,999 --> 00:37:36,765 Daddy's back! 773 00:37:36,767 --> 00:37:39,202 Hey. 774 00:37:39,204 --> 00:37:40,837 That's, uh, 775 00:37:40,839 --> 00:37:43,472 much more of a welcome committee than I'm used to. 776 00:37:43,474 --> 00:37:45,374 She's been asking when you'd be home every five minutes 777 00:37:45,376 --> 00:37:48,010 since you left. 778 00:37:48,012 --> 00:37:52,348 Will you go to work one day and never come home... 779 00:37:52,350 --> 00:37:54,483 like the lady? 780 00:37:54,485 --> 00:37:55,885 Told you. 781 00:37:55,887 --> 00:37:58,054 Hey. 782 00:37:58,056 --> 00:38:00,389 Now, I said not to worry about that. 783 00:38:00,391 --> 00:38:01,891 Right? 784 00:38:01,893 --> 00:38:05,327 Look, Daddy's here now. 785 00:38:05,329 --> 00:38:06,661 But... 786 00:38:06,663 --> 00:38:08,864 can you die at your job? 787 00:38:08,866 --> 00:38:10,866 Honey, Daddy's tired. 788 00:38:10,868 --> 00:38:12,868 Let him rest. 789 00:38:15,372 --> 00:38:18,740 Wait. Wait. 790 00:38:18,742 --> 00:38:20,308 Come here, baby. Come to Dad. 791 00:38:20,310 --> 00:38:22,310 Hey. 792 00:38:25,682 --> 00:38:28,646 I will always do everything in my power 793 00:38:28,648 --> 00:38:31,649 to make it back home to you, your mother and your brother. 794 00:38:34,791 --> 00:38:37,893 But yes... 795 00:38:37,895 --> 00:38:39,560 Daddy could die at work. 796 00:38:40,967 --> 00:38:44,198 I don't want that to happen. 797 00:38:44,200 --> 00:38:47,434 Jameelah... 798 00:38:47,436 --> 00:38:49,677 No matter what, 799 00:38:49,679 --> 00:38:51,912 I will always be with you, baby girl. 800 00:38:53,242 --> 00:38:54,875 Okay? 801 00:39:03,658 --> 00:39:04,980 Hey. 802 00:39:04,982 --> 00:39:07,001 Jason, you can't just barge in here. 803 00:39:07,003 --> 00:39:08,455 You-you need to make an appointment. 804 00:39:08,457 --> 00:39:10,757 Yeah, well, you know what? I left early the other day, 805 00:39:10,759 --> 00:39:12,459 so there's some time left. 806 00:39:12,461 --> 00:39:15,261 Aren't you, uh, supposed to be away with Natalie? 807 00:39:15,263 --> 00:39:17,154 Well, you know, change of plans, so... 808 00:39:17,156 --> 00:39:19,583 I see. So you are, uh, running away, 809 00:39:19,585 --> 00:39:20,767 - taking the easy way out. - No, I'm not... 810 00:39:20,769 --> 00:39:22,402 I'm not running away! 811 00:39:23,405 --> 00:39:24,627 - Right. - Right, you know what? 812 00:39:24,629 --> 00:39:26,469 You have no understanding of the things 813 00:39:26,471 --> 00:39:28,461 that I have seen and I have done. 814 00:39:28,463 --> 00:39:30,335 For 18 years, I've marched into hell 815 00:39:30,337 --> 00:39:31,946 and I have brought it back with me. 816 00:39:31,948 --> 00:39:35,549 That sound like taking the easy way out? Does it? 817 00:39:35,551 --> 00:39:37,818 Does that sound like taking the easy way out to you, Doc? 818 00:39:37,820 --> 00:39:39,310 - It doesn't, Jason. - No. 819 00:39:39,312 --> 00:39:41,591 And I can't possibly comprehend the horrors 820 00:39:41,593 --> 00:39:42,988 that you've experienced. 821 00:39:42,990 --> 00:39:44,925 And yet, here you are. 822 00:39:44,927 --> 00:39:48,094 And I can try to understand the cost... I mean, 823 00:39:48,096 --> 00:39:50,083 seeing your... your brothers killed, 824 00:39:50,085 --> 00:39:52,410 not-not knowing if you'll ever kiss your children again, 825 00:39:52,412 --> 00:39:56,502 watching a once-happy marriage slowly decay? 826 00:39:56,504 --> 00:39:58,330 And then your wife dies. 827 00:39:58,332 --> 00:40:01,474 I mean, not even Jason Hayes could handle all that, 828 00:40:01,476 --> 00:40:04,977 all that pain, you know, all that... all that loss. 829 00:40:06,981 --> 00:40:10,368 You asked me the other day what I was afraid of. 830 00:40:10,370 --> 00:40:12,423 Right? You asked me the other day 831 00:40:12,425 --> 00:40:14,319 what I was afraid of, and that's what I'm afraid of... loss. 832 00:40:14,321 --> 00:40:16,321 How could you not be afraid, Jason? 833 00:40:16,323 --> 00:40:18,757 Loss is the constant in your life. 834 00:40:18,759 --> 00:40:21,159 It's what drives you to... to be Bravo 1, 835 00:40:21,161 --> 00:40:23,427 so that you can protect your teammates, 836 00:40:23,429 --> 00:40:27,765 keep from adding another name to that list in your phone. 837 00:40:27,767 --> 00:40:29,634 But that same fear... 838 00:40:29,636 --> 00:40:32,436 is why Bravo 1 created his three-foot world. 839 00:40:32,438 --> 00:40:34,472 He pushed your past, your future 840 00:40:34,474 --> 00:40:36,508 and everyone close to you away. 841 00:40:36,510 --> 00:40:39,310 All the sacrifices you made, ceding your soul 842 00:40:39,312 --> 00:40:41,045 to Bravo 1 was the biggest one. 843 00:40:41,047 --> 00:40:42,514 Ceding my soul? 844 00:40:42,516 --> 00:40:44,281 What, are we gonna start chanting? 845 00:40:44,283 --> 00:40:45,884 Burn the incense, Doc, huh? 846 00:40:45,886 --> 00:40:48,953 You can deflect all you want. 847 00:40:48,955 --> 00:40:50,868 But after years of combat took its toll, 848 00:40:50,870 --> 00:40:52,790 Alana knew that she lost you to Bravo 1, 849 00:40:52,792 --> 00:40:53,992 and now you're afraid that 850 00:40:53,994 --> 00:40:55,359 Natalie will find out, too. 851 00:40:55,361 --> 00:40:57,160 So you're... you're pulling away 852 00:40:57,162 --> 00:40:59,530 so that you don't lose someone else close to you. 853 00:40:59,532 --> 00:41:01,375 You're grasping. 854 00:41:01,377 --> 00:41:03,567 "I'm dead inside. 855 00:41:03,569 --> 00:41:06,369 I look to the future, and I don't see anything. 856 00:41:06,371 --> 00:41:08,972 It all looks so empty to me". 857 00:41:08,974 --> 00:41:11,141 Those were your words, your words, Jason, 858 00:41:11,143 --> 00:41:13,043 the first time you came here. 859 00:41:14,479 --> 00:41:17,848 I was lost then. I'm good now, so... 860 00:41:17,850 --> 00:41:21,404 Bravo Team is my future now. 861 00:41:21,406 --> 00:41:23,477 Look, it's not for me to say whether Natalie's 862 00:41:23,479 --> 00:41:25,488 the right woman for you or not, right? 863 00:41:25,490 --> 00:41:27,858 But I can tell you that you need to be open 864 00:41:27,860 --> 00:41:30,393 for a relationship to work, 865 00:41:30,395 --> 00:41:33,663 and putting Bravo 1 first will never allow that to happen... 866 00:41:33,665 --> 00:41:36,599 ... with Natalie or-or anyone else. 867 00:41:36,601 --> 00:41:40,197 Now, all that you've endured, I can't fault you 868 00:41:40,199 --> 00:41:41,592 for wanting to protect yourself, 869 00:41:41,594 --> 00:41:42,976 but if you want to look into the future 870 00:41:42,978 --> 00:41:44,840 and see anything but loneliness, 871 00:41:44,842 --> 00:41:46,967 then you have to raise the white flag on your fear, 872 00:41:46,969 --> 00:41:49,779 because right now you are on a path to emptiness. 873 00:41:50,825 --> 00:41:54,941 Bravo 1 has poisoned your hope of a life with purpose after operating. 874 00:41:54,943 --> 00:41:56,686 But Natalie? 875 00:41:56,688 --> 00:42:00,623 Jason, she... she might be the antidote. 876 00:42:00,625 --> 00:42:02,947 Right? You push her away now, 877 00:42:02,949 --> 00:42:05,527 you continue to look only three feet ahead, 878 00:42:05,529 --> 00:42:07,296 you're gonna find that you're dead inside 879 00:42:07,298 --> 00:42:10,633 the minute you put down your rifle. 880 00:42:10,635 --> 00:42:14,737 Years of war have given Bravo 1 the upper hand, Jason, 881 00:42:14,739 --> 00:42:18,540 but remember: you are never out of the fight. 882 00:42:31,656 --> 00:42:33,555 We almost to the campsite? 883 00:42:34,592 --> 00:42:36,457 Not much longer. 884 00:42:52,320 --> 00:42:55,320 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.