All language subtitles for SEAL Team - 03x15 - Rules of Engagement.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,014 - Previously on SEAL Team... - You are a house divided. 2 00:00:03,016 --> 00:00:04,138 Until you realize you need 3 00:00:04,140 --> 00:00:05,792 to fight for a life for Jason Hayes, 4 00:00:05,794 --> 00:00:07,196 we haven't even begun the work. 5 00:00:07,198 --> 00:00:08,287 NATALIE: It feels to me 6 00:00:08,289 --> 00:00:11,771 like you don't really want me to know who you are. 7 00:00:11,773 --> 00:00:14,406 JASON: If I focus on what happened between me and Alana 8 00:00:14,408 --> 00:00:18,186 and how that ended, how is that gonna help me with Natalie? 9 00:00:18,188 --> 00:00:20,079 If it keeps you from ever opening yourself up 10 00:00:20,081 --> 00:00:23,148 to somebody again, brother, that's a damn tragedy. 11 00:00:25,252 --> 00:00:26,652 - (JASON MUTTERING) - NATALIE: Uh-uh, no. 12 00:00:26,654 --> 00:00:28,320 - No. No. What? No, no. - No, he's terrifying. 13 00:00:28,322 --> 00:00:29,652 - He's not terrifying. - He's terrifying. 14 00:00:29,654 --> 00:00:31,374 And all he wants is to be in front of the camera. 15 00:00:31,376 --> 00:00:33,516 - He just... he wants attention all the time. - He wants attention. 16 00:00:33,518 --> 00:00:35,595 What's wrong with that? I mean, you cannot criticize Gritty. 17 00:00:35,597 --> 00:00:37,985 You understand me? There is nobody who can criticize Gritty 18 00:00:37,987 --> 00:00:39,329 - except the people in Philadelphia. - Why is that? 19 00:00:39,331 --> 00:00:40,899 - Oh, oh, okay. - And even the people in Philadelphia 20 00:00:40,901 --> 00:00:42,993 - that criticize him... they get a pie in the face. - Oh, of course. 21 00:00:42,995 --> 00:00:44,470 Because the people from Philadelphia 22 00:00:44,472 --> 00:00:46,438 are the people who brought us the big green Phanatic. 23 00:00:46,440 --> 00:00:48,192 - What's wrong with him? - I mean, there's some sort 24 00:00:48,194 --> 00:00:50,587 of, like, Muppet fetish with people from Philly. 25 00:00:50,589 --> 00:00:51,765 - What is it? - Ah, the Muppets fetish. 26 00:00:51,767 --> 00:00:53,579 Lot of hair, it's a lot of fuzz. All right, don't even talk. 27 00:00:53,581 --> 00:00:55,013 I don't want to hear about you and, what, 28 00:00:55,015 --> 00:00:56,171 your Wisconsin Badgers? 29 00:00:56,173 --> 00:00:57,799 What is that guy? Bucky the Badger? 30 00:00:57,801 --> 00:00:59,491 He's like a four-year-old with bad teeth. 31 00:00:59,493 --> 00:01:01,253 - "Oh, okay, I'm Bucky Badger". - Don't go there. 32 00:01:01,255 --> 00:01:03,551 - Do not go there. Bucky is sacred. - "Oh, oh, oh, oh". 33 00:01:03,553 --> 00:01:04,789 - Oh, okay. - That hurts. 34 00:01:04,791 --> 00:01:05,914 Okay, tell you what. You know what? 35 00:01:05,916 --> 00:01:08,293 You keep hitting me with all these little remarks, 36 00:01:08,295 --> 00:01:09,995 I'm not gonna take you camping this weekend, so... 37 00:01:09,997 --> 00:01:11,029 Oh, is that a promise? 38 00:01:11,031 --> 00:01:12,587 - Yeah, it is a promise. Come on. - Hmm? 39 00:01:12,589 --> 00:01:14,633 Aren't you looking forward to the great outdoors? 40 00:01:14,635 --> 00:01:17,783 We could go to a great bed-and-breakfast instead 41 00:01:17,785 --> 00:01:18,904 and have... I don't know... 42 00:01:18,906 --> 00:01:21,191 - plumbing and mattresses. - Ah, feel that? You feel that? 43 00:01:21,193 --> 00:01:23,274 California's getting you soft, like, soft as a grape. 44 00:01:23,276 --> 00:01:24,675 Soft as a grape. My kids... 45 00:01:24,677 --> 00:01:26,444 they love this camping spot I went to. 46 00:01:26,446 --> 00:01:28,779 Well, I'm sure that I will love it, too. 47 00:01:28,781 --> 00:01:31,649 (TIRES SCREECHING, CAR HORN HONKING) 48 00:01:31,651 --> 00:01:34,107 MAN: Move that, hey! You pulled out right in front of me! 49 00:01:34,109 --> 00:01:35,292 MAN 2: What are you talking about? 50 00:01:35,294 --> 00:01:36,798 - You cut me off! - What, are you blind? 51 00:01:36,800 --> 00:01:37,955 You cut me off! 52 00:01:37,957 --> 00:01:39,524 - Get back in your car! - (INDISTINCT SHOUTING) 53 00:01:39,526 --> 00:01:41,382 - Watch where you're going. - You okay? 54 00:01:41,384 --> 00:01:43,994 - Watch where you're going, man. - Yeah. Let's go. Come on. 55 00:01:43,996 --> 00:01:48,032 Oh. Thank you for saving me from that guy. 56 00:01:48,034 --> 00:01:51,135 He was, like, droning on and on about the tax benefits 57 00:01:51,137 --> 00:01:53,671 of investing in gigabyte opportunity zones. 58 00:01:55,141 --> 00:01:59,410 Hey, isn't Senator Walters attending your, 59 00:01:59,412 --> 00:02:01,838 uh, dog-and-pony show tomorrow? 60 00:02:01,840 --> 00:02:04,876 Yeah. Yeah, he chairs the Appropriations Committee. 61 00:02:04,878 --> 00:02:06,787 Controls DEVGRU's allowance. 62 00:02:06,789 --> 00:02:10,020 That's his aide over by the bar. 63 00:02:10,022 --> 00:02:12,823 Might not hurt to grease the wheels before tomorrow. 64 00:02:19,498 --> 00:02:22,499 What the hell is this? Marsden died fighting for peace. 65 00:02:22,501 --> 00:02:24,501 Why's it say she's under investigation? 66 00:02:24,503 --> 00:02:25,836 You kidding me? 67 00:02:25,838 --> 00:02:27,771 No, this story was planted. 68 00:02:27,773 --> 00:02:29,406 Tribal war's getting worse, 69 00:02:29,408 --> 00:02:31,775 Capitol Hill's playing pin-the-blame. 70 00:02:31,777 --> 00:02:33,711 Yeah, but it's a lie. 71 00:02:33,713 --> 00:02:35,499 I mean, and-and blaming someone 72 00:02:35,501 --> 00:02:37,047 who can't even defend their own honor? 73 00:02:37,049 --> 00:02:38,739 I mean, come on. I-I knew that politics were dirty, 74 00:02:38,741 --> 00:02:40,584 but this is just pathetic. 75 00:02:40,586 --> 00:02:42,342 REBECCA: I didn't know that 76 00:02:42,344 --> 00:02:43,977 you invited the boys. 77 00:02:46,057 --> 00:02:47,289 CLAY: I didn't. 78 00:02:48,392 --> 00:02:51,527 Then why are they here? 79 00:02:51,529 --> 00:02:54,740 I'm afraid to find out. 80 00:02:54,742 --> 00:02:56,232 Come talk to the senator's aide, 81 00:02:56,234 --> 00:02:57,734 then you can go play with your teammates. 82 00:02:57,736 --> 00:02:59,268 Yeah. 83 00:02:59,270 --> 00:03:01,204 SONNY: Hey, uh... 84 00:03:01,206 --> 00:03:03,039 - Hey, can I get a beer, please? - Excuse me. 85 00:03:03,041 --> 00:03:04,073 BARTENDER: Sure. Coming up. 86 00:03:04,075 --> 00:03:05,441 Oh, look at that. Look at that. 87 00:03:05,443 --> 00:03:07,139 That is... that is a beautiful choice. 88 00:03:07,141 --> 00:03:09,311 Yeah, let me guess. Let me guess. I have a nose for it. 89 00:03:09,313 --> 00:03:10,947 People call me "The Bloodhound". (SNIFFS) 90 00:03:10,949 --> 00:03:14,050 (MUMBLES) A single malt, uh... 91 00:03:16,387 --> 00:03:18,888 Okay, missed opportunity. 92 00:03:18,890 --> 00:03:20,634 - Hey. What's going on, man? - (BELCHES) 93 00:03:20,636 --> 00:03:21,874 Oh, hey. What are you doing here? 94 00:03:21,876 --> 00:03:22,959 - (LAUGHS) - What are you doing? 95 00:03:22,961 --> 00:03:25,561 Mm. Don't worry, man. Ain't come all this way up here to... 96 00:03:25,563 --> 00:03:27,396 (SNIFFLES) ... ruin this, uh... 97 00:03:27,398 --> 00:03:30,165 what you call it... fancy little evening. 98 00:03:30,167 --> 00:03:31,532 - Oh, no? - No. 99 00:03:31,534 --> 00:03:32,991 I mean, kind of feels like you did. 100 00:03:32,993 --> 00:03:35,303 Yeah, right. (LAUGHS) 101 00:03:35,305 --> 00:03:37,263 Actually, you know, I did have a reason to come up here. 102 00:03:37,265 --> 00:03:41,643 The big dog-and-pony show... it got moved up to, uh, 0700. 103 00:03:41,645 --> 00:03:43,111 - Mm. - Gotcha. 104 00:03:43,113 --> 00:03:44,980 I just want you to hear it from me. 105 00:03:44,982 --> 00:03:46,404 - Oh, appreciate that. - Yeah. 106 00:03:46,406 --> 00:03:48,083 Although, you know, I-I got the... 107 00:03:48,085 --> 00:03:49,517 same message you did, man. 108 00:03:49,519 --> 00:03:51,619 That's kind of how mass texts work, you know? 109 00:03:51,621 --> 00:03:53,088 Some jackass at the bar is 110 00:03:53,090 --> 00:03:54,856 talking his time up as a frogman. (LAUGHS) 111 00:03:54,858 --> 00:03:56,658 - Really? - Guy at the end? This guy's been here 112 00:03:56,660 --> 00:03:58,827 all night, man. He's a total fraud, but he's harmless. 113 00:03:58,829 --> 00:04:01,035 Been telling a bunch of stories and B.S. 114 00:04:01,037 --> 00:04:04,414 - And you still let him breathe? - Yeah, why wouldn't I? 115 00:04:04,416 --> 00:04:07,183 We run into clowns like this all the time, Sonny. 116 00:04:08,272 --> 00:04:09,971 (GRUNTS) 117 00:04:09,973 --> 00:04:11,673 Excuse me. 118 00:04:14,511 --> 00:04:17,659 Scared? (GRUNTS, CHUCKLES) 119 00:04:17,661 --> 00:04:21,282 When the bullets are flying, you don't think about yourself. 120 00:04:21,284 --> 00:04:23,184 You don't even think about dying. 121 00:04:23,186 --> 00:04:26,016 You're just worried about the brother next to you. 122 00:04:26,018 --> 00:04:28,241 I'm-I'm sorry. Excuse me, sir. 123 00:04:28,243 --> 00:04:31,359 Sir, I-I just... I've heard, um... 124 00:04:31,361 --> 00:04:33,690 Are you a real SEAL? 125 00:04:33,692 --> 00:04:36,082 - Yeah. - Seriously? That-that's... 126 00:04:36,084 --> 00:04:37,198 Oh, yeah, you got the hat and everything. 127 00:04:37,200 --> 00:04:38,373 What is this? This like a... ? 128 00:04:38,375 --> 00:04:39,508 - Call it a trident? - Yeah. 129 00:04:39,510 --> 00:04:40,591 Yeah. (LAUGHS) 130 00:04:40,593 --> 00:04:43,170 Have you seen, uh, like, serious action? 131 00:04:43,172 --> 00:04:45,473 I've seen my share of hot combat. 132 00:04:45,475 --> 00:04:47,197 Wow. That sounds dangerous. 133 00:04:47,199 --> 00:04:48,810 Oh, yeah. Nothing I can't handle. 134 00:04:48,812 --> 00:04:50,211 Well, I'm sure, uh... 135 00:04:50,213 --> 00:04:53,347 I'm sure BUD/S prepared you for anything, huh? 136 00:04:53,349 --> 00:04:55,882 - Yeah. - Yeah. 137 00:04:55,884 --> 00:04:57,684 What class were you in? 138 00:04:57,686 --> 00:04:59,842 Mm. (CLEARS THROAT) 139 00:04:59,844 --> 00:05:01,434 See, I was in 252. 140 00:05:01,436 --> 00:05:03,893 My buddy, Full Metal here... you were in what, uh... ? 141 00:05:03,895 --> 00:05:06,326 - 234. - 234. 142 00:05:06,328 --> 00:05:09,062 Do you know that Metal likes two things? 143 00:05:09,064 --> 00:05:12,232 Drinking whiskey and crushing skulls. 144 00:05:12,234 --> 00:05:15,268 And I'm fresh out of sauce, Tinker Bell. 145 00:05:15,270 --> 00:05:18,071 I'm just having a little fun. 146 00:05:18,073 --> 00:05:19,740 - A little fun? - Yeah. 147 00:05:19,742 --> 00:05:22,075 Is that what it is... fun to you? 148 00:05:22,077 --> 00:05:23,744 Really? Fun? 149 00:05:23,746 --> 00:05:28,348 What you're doing here, pal, is dishonoring the memory 150 00:05:28,350 --> 00:05:32,886 of our brothers who died doing the things you claimed to do. 151 00:05:32,888 --> 00:05:34,521 - (GRUNTS) - (GLASS BREAKS) 152 00:05:34,523 --> 00:05:36,312 - Man, what the hell is your problem? - CLAY: Hey, Sonny. 153 00:05:36,314 --> 00:05:38,190 - You are, buddy! - Hey. 154 00:05:38,192 --> 00:05:40,359 - Come here. Hey, hey, look at me. - (LAUGHS) 155 00:05:40,361 --> 00:05:43,539 Calm down. Look, this isn't some bar in Vah Beach 156 00:05:43,541 --> 00:05:45,130 where you can just come in here looking for a fight, okay? 157 00:05:45,132 --> 00:05:47,266 Yeah, well, you know, that guy... 158 00:05:47,268 --> 00:05:49,635 he was stealing valor all night, and what, 159 00:05:49,637 --> 00:05:52,304 now you're, uh, turning your sights on me? 160 00:05:52,306 --> 00:05:54,039 - Sonny, that guy's a wannabe. - Mm. 161 00:05:54,041 --> 00:05:57,082 - Who cares? - Every team guy ever. 162 00:05:57,084 --> 00:05:59,084 - Really? - Yeah. 163 00:06:00,648 --> 00:06:02,147 Except you, Clay. 164 00:06:02,149 --> 00:06:05,083 Hey, sleep it off, buddy. 165 00:06:05,085 --> 00:06:07,787 (SIGHS) 166 00:06:07,789 --> 00:06:10,389 (JASON GROANING AND PANTING) 167 00:06:13,795 --> 00:06:15,895 (PANTING, BREATH QUIVERING) 168 00:06:18,232 --> 00:06:20,565 (GROANING) 169 00:06:25,339 --> 00:06:27,005 Jason, you're okay. 170 00:06:27,007 --> 00:06:28,640 You're okay. I'm-I'm here. 171 00:06:28,642 --> 00:06:30,809 (PANTING) 172 00:06:30,811 --> 00:06:32,811 (SNIFFLES) 173 00:06:32,813 --> 00:06:34,646 Uh, fine. I'm fine. 174 00:06:34,648 --> 00:06:36,348 I'm good. It's just... 175 00:06:36,350 --> 00:06:38,250 Just had a nightmare. That's all. 176 00:06:38,252 --> 00:06:41,987 (SNIFFLES, SIGHS) 177 00:06:41,989 --> 00:06:43,956 (COUGHS, PANTS) 178 00:06:43,958 --> 00:06:45,958 Do you want to talk about it? 179 00:06:46,994 --> 00:06:48,626 (PANTING) 180 00:06:48,628 --> 00:06:50,963 No, I said I'm fine, okay? 181 00:06:50,965 --> 00:06:52,364 I'm okay. 182 00:06:52,366 --> 00:06:54,566 I just need a little time, that's all. 183 00:06:54,568 --> 00:06:56,368 (SNIFFLES, SIGHS) 184 00:06:56,370 --> 00:06:58,536 (PANTING) 185 00:07:03,476 --> 00:07:05,042 Come back to bed. 186 00:07:05,044 --> 00:07:07,378 Just give me a little time, okay? 187 00:07:11,550 --> 00:07:13,572 ♪♪ 188 00:07:13,574 --> 00:07:16,574 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 189 00:07:24,063 --> 00:07:25,162 (EXPLOSIVE BANG) 190 00:07:25,164 --> 00:07:27,164 (GUNFIRE) 191 00:07:43,015 --> 00:07:45,348 (BARKS, GROWLS) 192 00:07:45,350 --> 00:07:47,583 (YELLING) 193 00:07:47,585 --> 00:07:49,886 (EXPLOSION) 194 00:07:57,829 --> 00:07:59,595 Last man! 195 00:08:05,837 --> 00:08:07,103 (AIR HORN BLARES) 196 00:08:07,105 --> 00:08:10,573 End ex! Three minutes, 18 seconds. 197 00:08:10,575 --> 00:08:12,165 Not bad. 198 00:08:12,167 --> 00:08:14,391 LINDELL: As the Committee is aware, Development Group's mission 199 00:08:14,393 --> 00:08:16,479 includes counterterrorism operations, 200 00:08:16,481 --> 00:08:18,629 counterproliferation, and the elimination 201 00:08:18,631 --> 00:08:20,382 or recovery of high-value targets. 202 00:08:20,384 --> 00:08:22,861 But since the beginning of the war on terror, 203 00:08:22,863 --> 00:08:25,554 Hostage Rescue has become an increasingly common 204 00:08:25,556 --> 00:08:27,722 and vital DEVGRU operation. 205 00:08:27,724 --> 00:08:29,724 ERIC: Expanding our mission has necessitated 206 00:08:29,726 --> 00:08:31,293 additional training. 207 00:08:31,295 --> 00:08:33,752 Means more hours, more facilities, more equipment. 208 00:08:33,754 --> 00:08:35,197 Which translates into more money. 209 00:08:35,199 --> 00:08:36,821 Indeed, Senator, but as you know, 210 00:08:36,823 --> 00:08:38,953 Bravo has successfully extracted hostages 211 00:08:38,955 --> 00:08:40,287 from all over the globe. 212 00:08:40,289 --> 00:08:42,304 Though not in Venezuela. 213 00:08:42,306 --> 00:08:43,772 JASON: That's true, sir. 214 00:08:43,774 --> 00:08:45,374 Venezuela definitely was a failure, 215 00:08:45,376 --> 00:08:47,109 but we are the best in the world 216 00:08:47,111 --> 00:08:49,098 because of our advanced training, so... 217 00:08:49,100 --> 00:08:51,480 you can almost guarantee mission success next time. 218 00:08:51,482 --> 00:08:53,882 Maybe the, uh, maybe the senators would like 219 00:08:53,884 --> 00:08:55,840 a little interactive demonstration? 220 00:08:55,842 --> 00:08:58,095 Maybe the best way to understand hostage rescue 221 00:08:58,097 --> 00:08:59,588 is by being the hostage. 222 00:08:59,590 --> 00:09:01,456 That's a good point, Petty Officer. 223 00:09:01,458 --> 00:09:04,425 Senator Walters, what do you think? 224 00:09:04,427 --> 00:09:08,063 You, uh, come on down here and be our guinea pig? 225 00:09:09,166 --> 00:09:11,165 And if you want to, you can probably even, 226 00:09:11,167 --> 00:09:12,857 you know, snap a little photo op, 227 00:09:12,859 --> 00:09:14,550 as long as we're not in the frame. 228 00:09:14,552 --> 00:09:16,846 Petty Officer Spenser here is the prime example of 229 00:09:16,848 --> 00:09:18,473 our new generation of SEALS who are ready 230 00:09:18,475 --> 00:09:19,507 to lead this nation 231 00:09:19,509 --> 00:09:21,642 into the next decade. 232 00:09:21,644 --> 00:09:25,413 And those who don't evolve will be left behind. 233 00:09:28,184 --> 00:09:31,486 (SEALS SHOUTING ORDERS INDISTINCTLY) 234 00:09:31,488 --> 00:09:34,355 Hold up. Wait a minute. 235 00:09:34,357 --> 00:09:36,090 How can you say they won't like you? 236 00:09:36,092 --> 00:09:38,426 You haven't even met the kids at your new school yet. 237 00:09:38,428 --> 00:09:41,529 But what if I meet them and they don't like me? 238 00:09:41,531 --> 00:09:43,297 Well, you've got to give 'em a chance 239 00:09:43,299 --> 00:09:44,599 to get to know you first. 240 00:09:44,601 --> 00:09:46,210 Just like they're gonna give you a chance. 241 00:09:46,212 --> 00:09:48,269 Once they see how nice you are, they're gonna be nice to you. 242 00:09:48,271 --> 00:09:49,882 REPORTER (OVER TV): ... in response to Marsden taking sides 243 00:09:49,884 --> 00:09:50,971 with the Hashid. 244 00:09:50,973 --> 00:09:53,499 The surprising allegations that the late ambassador 245 00:09:53,501 --> 00:09:55,714 may have not only mishandled the peace talks 246 00:09:55,716 --> 00:09:57,875 but that she may also have been responsible 247 00:09:57,877 --> 00:09:59,309 - for the recent attack... - Daddy? 248 00:09:59,311 --> 00:10:00,480 Yeah, babe? 249 00:10:00,482 --> 00:10:01,981 What's the matter? 250 00:10:03,285 --> 00:10:05,552 Oh, well, I worked with that lady, 251 00:10:05,554 --> 00:10:08,321 the ambassador, before she died. 252 00:10:08,323 --> 00:10:10,624 She was a real good person, but somebody's trying to say 253 00:10:10,626 --> 00:10:12,459 she failed at her job. 254 00:10:12,461 --> 00:10:15,529 That's just not true. 255 00:10:15,531 --> 00:10:17,397 How do you know? 256 00:10:17,399 --> 00:10:20,567 I was there. 257 00:10:20,569 --> 00:10:23,537 Is that what your job's like? 258 00:10:25,340 --> 00:10:27,674 Do people shoot at you? 259 00:10:29,378 --> 00:10:32,478 (CHUCKLES SOFTLY) Daddy's a sailor, baby girl. 260 00:10:32,480 --> 00:10:34,146 (TURNS OFF TV) 261 00:10:34,148 --> 00:10:35,714 Now, go wash up... (CLEARS THROAT) 262 00:10:35,716 --> 00:10:37,916 before your mom gets home, starts yelling at me. 263 00:10:42,711 --> 00:10:44,433 (SIGHS) 264 00:10:44,435 --> 00:10:47,526 CONNERS: So, what is it that you're afraid of, Jason? 265 00:10:47,528 --> 00:10:50,496 What makes you think I'm afraid? I'm not afraid of anything. 266 00:10:50,498 --> 00:10:52,364 Well, the fact that you're sitting across from me 267 00:10:52,366 --> 00:10:53,932 for the first time in months. 268 00:10:55,169 --> 00:10:56,735 I'm fine. 269 00:10:56,737 --> 00:10:58,237 Actually, I'm doing really good. 270 00:10:58,239 --> 00:11:00,389 Me and Natalie, we're going camping this weekend, 271 00:11:00,391 --> 00:11:02,408 - and it's gonna be smooth, Doc. - That's great. 272 00:11:02,410 --> 00:11:04,336 - Yeah. - Yeah, so you-you two are making progress. 273 00:11:04,338 --> 00:11:05,343 Sure. 274 00:11:05,345 --> 00:11:07,580 I-I'm trying to, uh... 275 00:11:07,582 --> 00:11:10,882 do what you told me to do, and that's, um, 276 00:11:10,884 --> 00:11:13,451 break down my inner wall. (LAUGHS) 277 00:11:13,453 --> 00:11:15,053 But, uh, it's, uh... 278 00:11:15,055 --> 00:11:18,056 - You know. - It's-it's scary letting someone in. 279 00:11:18,058 --> 00:11:20,225 Are you... are you feeling exposed? 280 00:11:20,227 --> 00:11:23,561 Yeah, I feel exposed. 281 00:11:23,563 --> 00:11:25,897 Yeah, like I'm in the crosshairs. 282 00:11:25,899 --> 00:11:27,432 Tell you, sometimes, 283 00:11:27,434 --> 00:11:29,735 I wish I was on the other end of the scope. 284 00:11:29,737 --> 00:11:31,703 - S-See? (EXHALES) - Hmm. 285 00:11:31,705 --> 00:11:34,706 You know, Natalie helped put you back together after your injury. 286 00:11:34,708 --> 00:11:37,010 - Yeah. - She saw you at your lowest 287 00:11:37,012 --> 00:11:38,744 and still got involved with you. 288 00:11:38,746 --> 00:11:43,115 She told me, "Fix the body, and the mind will follow". 289 00:11:43,117 --> 00:11:45,618 Well, you know what? Body's 100%. But the mind? 290 00:11:45,620 --> 00:11:47,051 She still, uh... 291 00:11:47,053 --> 00:11:49,387 She's still seeing the cracks in your invincible persona. 292 00:11:49,389 --> 00:11:52,557 You know, opening up means revealing the impact of all 293 00:11:52,559 --> 00:11:54,726 the trauma that you've endured, Jason. 294 00:11:54,728 --> 00:11:56,160 - All of it. - Yeah. 295 00:11:56,162 --> 00:11:58,940 So, is that... is that maybe what has you worried? 296 00:11:58,942 --> 00:12:00,231 It's a lot. 297 00:12:00,233 --> 00:12:01,999 It's a lot for her to handle. 298 00:12:02,001 --> 00:12:03,941 Look, you know what? 299 00:12:03,943 --> 00:12:05,488 My team's deploying next month. 300 00:12:05,490 --> 00:12:07,739 We're deploying, so I got to focus on them. 301 00:12:07,741 --> 00:12:10,174 But-but Natalie, she works with SEALs, right? 302 00:12:10,176 --> 00:12:11,576 Yeah, she works with SEALs. 303 00:12:11,578 --> 00:12:13,232 So saying her position 304 00:12:13,234 --> 00:12:15,018 would give her intimate knowledge 305 00:12:15,020 --> 00:12:16,916 of both the physical and mental damage 306 00:12:16,918 --> 00:12:18,483 that combat causes. 307 00:12:20,109 --> 00:12:22,465 Right? 308 00:12:22,467 --> 00:12:25,942 (CHUCKLES): Well, working together and dating 309 00:12:25,944 --> 00:12:27,576 - are two separate things, Doc. - You know, I don't think 310 00:12:27,578 --> 00:12:29,016 it's like she thought she was getting into 311 00:12:29,018 --> 00:12:30,378 a relationship with an accountant. 312 00:12:32,308 --> 00:12:34,298 - Natalie had the goods on you. - Yes. 313 00:12:34,300 --> 00:12:36,914 - Warts and all, and she still took the plunge. - Took the plunge. 314 00:12:36,916 --> 00:12:39,003 So I don't think you should tell me that you're shielding her 315 00:12:39,005 --> 00:12:40,493 from anything, 'cause you and I both know 316 00:12:40,495 --> 00:12:42,352 that she is strong enough to handle it. 317 00:12:42,354 --> 00:12:45,132 - Hmm? - She's strong enough to handle it. 318 00:12:45,134 --> 00:12:46,555 So, what is it really 319 00:12:46,557 --> 00:12:48,797 - that has you putting your walls back up? - Stop with the walls. 320 00:12:48,799 --> 00:12:51,648 - Stop with the walls. - Faced with some adversity, 321 00:12:51,650 --> 00:12:54,651 and you're choosing flight over fight. 322 00:12:54,653 --> 00:12:56,787 Why? 323 00:12:56,789 --> 00:13:00,457 Do you think that there's choice in duty? 324 00:13:00,459 --> 00:13:01,915 Yeah? 325 00:13:01,917 --> 00:13:04,194 My men and my mission come first. 326 00:13:04,196 --> 00:13:06,229 My men and my mission come first. 327 00:13:06,231 --> 00:13:08,602 I think that's a great recipe 328 00:13:08,604 --> 00:13:09,844 for a mature relationship. 329 00:13:09,846 --> 00:13:11,919 It's how I keep my team safe, Doc, okay? 330 00:13:11,921 --> 00:13:13,171 It's how I keep them safe. 331 00:13:13,173 --> 00:13:14,504 What is it that you want, Jason? 332 00:13:14,506 --> 00:13:16,630 - I want? What I want. - What is it that you want? 333 00:13:16,632 --> 00:13:18,575 I want to bring my men home. 334 00:13:18,577 --> 00:13:21,244 I want to make sure that my men come home. 335 00:13:21,246 --> 00:13:22,879 I think that's what Bravo 1 wants. 336 00:13:22,881 --> 00:13:25,716 Stop with the Bravo 1 crap already, all right? 337 00:13:25,718 --> 00:13:27,917 All right. Intimacy, 338 00:13:27,919 --> 00:13:30,754 both emotional and physical, 339 00:13:30,756 --> 00:13:34,374 it requires a deeper, better understanding of the self 340 00:13:34,376 --> 00:13:36,608 before it can be shared with somebody else. 341 00:13:36,610 --> 00:13:38,617 I don't even know what the hell that means. 342 00:13:38,619 --> 00:13:39,662 - (PHONE BUZZING) - I don't know what that means. 343 00:13:39,664 --> 00:13:41,464 I don't know what you're talking about. I really don't. 344 00:13:41,466 --> 00:13:43,460 I'm just saying that Bravo 1, the great protector, 345 00:13:43,462 --> 00:13:45,835 knows what's best for everyone but himself. 346 00:13:45,837 --> 00:13:48,571 You know what? Time's up. Yeah. 347 00:13:48,573 --> 00:13:50,105 Niger is a developing country, 348 00:13:50,107 --> 00:13:52,608 but it ranks last on the UN's Human Development list 349 00:13:52,610 --> 00:13:55,037 despite being ripe with natural resources. 350 00:13:55,039 --> 00:13:56,594 ERIC: Those resources make it 351 00:13:56,596 --> 00:13:58,527 an important piece on the global chessboard. 352 00:13:58,529 --> 00:14:00,769 The entire region is a strategic hotbed. 353 00:14:00,771 --> 00:14:03,367 Local forces and international powers like Russia 354 00:14:03,369 --> 00:14:05,336 and China are all vying for control. 355 00:14:05,338 --> 00:14:07,356 Well, last I heard, China had boots on the ground. 356 00:14:07,358 --> 00:14:09,436 Yeah, they built a, uh, naval base 357 00:14:09,438 --> 00:14:11,720 - in 2017 in Djibouti, right? - DAVIS: Correct. 358 00:14:11,722 --> 00:14:13,852 And Russia wants to get in on the fun, too. 359 00:14:13,854 --> 00:14:16,215 MANDY: Russian private military companies are arming, 360 00:14:16,217 --> 00:14:18,649 training and supporting local forces. 361 00:14:18,651 --> 00:14:20,035 With the Russians arming everyone, 362 00:14:20,037 --> 00:14:21,703 how does the U.S. compete in Niger? 363 00:14:21,705 --> 00:14:23,038 World power expresses itself 364 00:14:23,040 --> 00:14:25,086 in military might or infrastructure. 365 00:14:25,088 --> 00:14:28,265 The U.S. is helping rebuild Niger's outdated infrastructure. 366 00:14:28,267 --> 00:14:30,212 The Army Corps of Engineers is already working 367 00:14:30,214 --> 00:14:32,650 on several projects, including a dam 368 00:14:32,652 --> 00:14:34,326 and major thoroughfare. 369 00:14:34,328 --> 00:14:36,335 Bravo has been tasked with surveilling 370 00:14:36,337 --> 00:14:38,475 a Boko Haram camp in the area. 371 00:14:38,477 --> 00:14:40,700 This particular BH faction 372 00:14:40,702 --> 00:14:42,756 has executed aide workers, 373 00:14:42,758 --> 00:14:45,447 orchestrated suicide bombings and just last month 374 00:14:45,449 --> 00:14:48,022 abducted 110 schoolgirls. 375 00:14:48,024 --> 00:14:49,463 JASON: Well, Boko's been acting out for years. 376 00:14:49,465 --> 00:14:50,831 Why are we surveilling them 377 00:14:50,833 --> 00:14:52,833 when we have plenty of reason to strike here? 378 00:14:52,835 --> 00:14:55,502 You're looking for a former Spetsnaz commander, 379 00:14:55,504 --> 00:14:57,305 Vadik Petrov. 380 00:14:57,307 --> 00:15:00,045 He's now working with a Russian contracting firm 381 00:15:00,047 --> 00:15:02,326 suspected of supplying local forces 382 00:15:02,328 --> 00:15:03,666 against American interests. 383 00:15:03,668 --> 00:15:05,491 Intel says that Petrov is set to arrive 384 00:15:05,493 --> 00:15:07,114 at the Boko camp in the next two days. 385 00:15:07,116 --> 00:15:08,932 Bravo's job is to confirm 386 00:15:08,934 --> 00:15:11,392 Petrov's association with Boko Haram 387 00:15:11,394 --> 00:15:14,105 and see what other groups in the area he is working with. 388 00:15:14,107 --> 00:15:15,221 Special recon. 389 00:15:15,223 --> 00:15:16,589 SONNY: So, we're gonna trek 390 00:15:16,591 --> 00:15:18,791 into this death jungle and track down 391 00:15:18,793 --> 00:15:20,377 this Commie contractor? 392 00:15:20,379 --> 00:15:21,719 What are the rules of engagement? 393 00:15:21,721 --> 00:15:23,551 Niger's a semi-permissive environment. 394 00:15:23,553 --> 00:15:25,282 No firing unless fired upon. 395 00:15:25,284 --> 00:15:27,367 Oh, it's always fun heading into the battlefield handcuffed, 396 00:15:27,369 --> 00:15:28,969 isn't it, boys? Hmm? 397 00:15:38,721 --> 00:15:39,887 Hey. 398 00:15:39,889 --> 00:15:42,256 - Hey, hey. - Hey, hey. Hey. 399 00:15:42,258 --> 00:15:43,557 - Hey, everything all right? - Yeah. 400 00:15:43,559 --> 00:15:45,025 You blew out so fast this morning, 401 00:15:45,027 --> 00:15:46,517 - I didn't have a chance to check on you. - Oh, you know, 402 00:15:46,519 --> 00:15:48,565 I just really wasn't myself last night. That's all. 403 00:15:48,567 --> 00:15:51,802 You were until you weren't. 404 00:15:52,895 --> 00:15:55,152 Look, I've seen a lot in my time with the teams, 405 00:15:55,154 --> 00:15:56,943 if there's anything you want to talk about. 406 00:15:56,945 --> 00:15:59,507 Didn't get much sleep last night. That's all. 407 00:15:59,509 --> 00:16:01,677 Well, hopefully, you'll sleep better this weekend 408 00:16:01,679 --> 00:16:03,026 - under the stars. - Right. 409 00:16:03,028 --> 00:16:04,383 Well, you know what? We're spinning up now, 410 00:16:04,385 --> 00:16:06,913 and, uh, you know, with deployment, uh, 411 00:16:06,915 --> 00:16:09,539 coming up, I just, uh, I think the camping thing just... 412 00:16:09,541 --> 00:16:11,250 has to wait. Got to put it on hold for now. 413 00:16:11,252 --> 00:16:13,753 - You know, I got to focus on Bravo. - Really? 414 00:16:13,755 --> 00:16:16,197 I was really looking forward to some away time. 415 00:16:16,199 --> 00:16:18,366 Me, too. Yeah, I'm sorry. I'm really sorry. 416 00:16:18,368 --> 00:16:20,668 But I got a plane to catch, you know? (CLICKS TONGUE) 417 00:16:20,670 --> 00:16:22,070 Be safe. 418 00:16:22,072 --> 00:16:23,404 Yeah. 419 00:16:33,415 --> 00:16:35,415 - (WHISTLES) - Aah! 420 00:16:35,417 --> 00:16:38,085 (CHUCKLES): Ah. Ensign Davis. 421 00:16:38,087 --> 00:16:41,388 To what do I owe this pleasure? 422 00:16:41,390 --> 00:16:44,691 Hmm. Well, heard about the bar. 423 00:16:44,693 --> 00:16:47,638 Little, uh, "stolen valor" altercation. 424 00:16:47,640 --> 00:16:49,261 "Altercation"? Come on, man. 425 00:16:49,263 --> 00:16:50,597 It was more like a little dustup. 426 00:16:50,599 --> 00:16:52,897 Okay, well, I've seen you with those guys plenty of times 427 00:16:52,899 --> 00:16:54,601 when there wasn't even a little dustup, 428 00:16:54,603 --> 00:16:57,081 so what made you decide to throw hands this time? 429 00:16:57,083 --> 00:16:59,209 Okay. Well, fellow just needed to be reminded 430 00:16:59,211 --> 00:17:00,540 his place on the food chain. 431 00:17:00,542 --> 00:17:02,109 Sonny, you know better than I do 432 00:17:02,111 --> 00:17:03,710 that the toughest guy at the bar 433 00:17:03,712 --> 00:17:05,412 doesn't worry about proving it. 434 00:17:05,414 --> 00:17:06,879 Okay. 435 00:17:06,881 --> 00:17:10,216 Well, I wouldn't have had to if Clay had, uh, 436 00:17:10,218 --> 00:17:12,818 you know, stood up to him in the first place. 437 00:17:12,820 --> 00:17:14,720 Yeah, but I guess us door kickers 438 00:17:14,722 --> 00:17:16,922 don't really mean much anymore to him 439 00:17:16,924 --> 00:17:20,086 since he's rubbing elbows with you movers and shakers. 440 00:17:20,088 --> 00:17:21,150 Sonny. 441 00:17:21,152 --> 00:17:23,152 Okay, okay, okay. 442 00:17:25,234 --> 00:17:27,424 Davis, I promise 443 00:17:27,426 --> 00:17:30,545 not to get in any more dustups or altercations, 444 00:17:30,547 --> 00:17:33,571 and I will keep my hands 445 00:17:33,573 --> 00:17:35,608 to myself in the future. 446 00:17:35,610 --> 00:17:37,109 Unless... 447 00:17:37,111 --> 00:17:40,108 Unless I'm sticking dollar bills in a G-string. 448 00:17:40,110 --> 00:17:42,314 - Okay, all right. Good talk. - 'Cause I'm badass. Bam! 449 00:17:42,316 --> 00:17:46,043 - Good talk, friend. - (LAUGHS) 450 00:17:46,045 --> 00:17:49,045 _ 451 00:17:50,257 --> 00:17:51,956 12 mikes out. 452 00:17:51,958 --> 00:17:54,592 - Should be a gravel road in about a mile. - Copy. 453 00:17:56,240 --> 00:17:57,962 Y'all see the news? 454 00:17:57,964 --> 00:17:59,597 About Marsden? 455 00:17:59,599 --> 00:18:01,499 RAY: Straight-up ugly, man. 456 00:18:01,501 --> 00:18:03,191 State Department's throwing her under the bus. 457 00:18:03,193 --> 00:18:04,848 It's a straight-up snow job, I mean... 458 00:18:04,850 --> 00:18:07,272 But that's the risk you run in that line of work. 459 00:18:07,274 --> 00:18:08,606 Doesn't get any lower than assassinating 460 00:18:08,608 --> 00:18:10,308 the character of a dead woman. 461 00:18:10,310 --> 00:18:12,777 I can count the number of straight arrows like Marsden 462 00:18:12,779 --> 00:18:14,312 I met in the State Department on one hand. 463 00:18:14,314 --> 00:18:15,569 JASON: Well, you know, it's a shame that 464 00:18:15,571 --> 00:18:17,705 she won't be remembered for who she really was. 465 00:18:19,917 --> 00:18:21,073 What's up? 466 00:18:21,075 --> 00:18:22,786 DAVIS: New Intel just came through. 467 00:18:22,788 --> 00:18:25,733 Boko Haram is moving on the dam where ACE Team is working. 468 00:18:25,735 --> 00:18:27,592 Yeah, how many Americans at the dam? 469 00:18:27,594 --> 00:18:29,226 Petrov is the op. 470 00:18:29,228 --> 00:18:31,528 Well, he could be with them. 471 00:18:31,530 --> 00:18:33,664 No way Petrov is going on an assault. 472 00:18:33,666 --> 00:18:35,732 Bravo needs to continue with the special recon. 473 00:18:35,734 --> 00:18:38,835 There's a larger ODA unit three hours away. 474 00:18:38,837 --> 00:18:40,129 They can help reinforce the dam. 475 00:18:40,131 --> 00:18:41,987 I don't think ACE Team has that time. 476 00:18:41,989 --> 00:18:44,692 Taking the local roads, Boko Haram's forces 477 00:18:44,694 --> 00:18:46,362 will reach the dam in two hours. 478 00:18:46,364 --> 00:18:47,853 But Bravo's vehicles are faster, 479 00:18:47,855 --> 00:18:49,012 so if they cut cross-country, 480 00:18:49,014 --> 00:18:51,181 they can get there in 40 minutes. 481 00:18:51,183 --> 00:18:53,045 Keeping that dam from Russian control 482 00:18:53,047 --> 00:18:56,186 and securing the ACE Team, that's their new priorities. 483 00:18:56,188 --> 00:18:58,421 All right, send them the GPS way points. 484 00:18:58,423 --> 00:18:59,889 Bravo 1, this is Havoc. 485 00:18:59,891 --> 00:19:02,258 You have new actions on target. 486 00:19:02,260 --> 00:19:03,893 JASON: Solid, Havoc. Inbound on new target. 487 00:19:03,895 --> 00:19:05,561 Boko's moving on the dam. We got to haul ass 488 00:19:05,563 --> 00:19:07,496 if we're gonna try and lay out the red carpet. 489 00:19:07,498 --> 00:19:09,498 ♪♪ 490 00:19:27,113 --> 00:19:29,113 ♪♪ 491 00:19:49,308 --> 00:19:51,074 - Master Chief Hayes? - Yeah. 492 00:19:51,076 --> 00:19:52,810 Sergeant First Class Krause. How's it going? 493 00:19:53,846 --> 00:19:55,278 Happy to see you guys. 494 00:19:55,280 --> 00:19:57,746 Well, glad we were close enough to help you guys. 495 00:19:57,748 --> 00:20:00,817 Wait a second. One man. That's your force? 496 00:20:00,819 --> 00:20:02,344 KRAUSE: Not much against 30 enemy. 497 00:20:02,346 --> 00:20:03,468 So, what are you thinking? 498 00:20:03,470 --> 00:20:06,355 Should we make a stand or fall back? 499 00:20:06,357 --> 00:20:08,124 You can't abandon this dam. 500 00:20:08,126 --> 00:20:10,626 Oh, meet Dick Gordon, head engineer. 501 00:20:10,628 --> 00:20:12,195 There are locals working with us. 502 00:20:12,197 --> 00:20:14,197 If we leave, their families and this infrastructure 503 00:20:14,199 --> 00:20:15,997 will fall under Russian control within a week. 504 00:20:15,999 --> 00:20:17,565 Don't worry about that, Dick, all right? 505 00:20:17,567 --> 00:20:19,234 You're not gonna lose control of this dam. 506 00:20:19,236 --> 00:20:20,358 We're not leaving. 507 00:20:20,360 --> 00:20:22,437 Looks like we'll be seeing some trigger time, then. 508 00:20:22,439 --> 00:20:24,128 Should we hit 'em before they get near the dam? 509 00:20:24,130 --> 00:20:25,587 We can meet 'em on the road. 510 00:20:25,589 --> 00:20:27,775 Outmanned. Be a pretty quick fight. 511 00:20:27,777 --> 00:20:30,878 Yeah, but here we got two things they don't: 512 00:20:30,880 --> 00:20:32,913 high ground and the element of surprise. 513 00:20:32,915 --> 00:20:34,282 Gonna need some help from your crew. 514 00:20:34,284 --> 00:20:35,539 Just let me know what we can do. 515 00:20:35,541 --> 00:20:37,418 Start by taking us to the top of that dam, Dick. 516 00:20:37,420 --> 00:20:38,542 All right. 517 00:20:38,544 --> 00:20:40,544 ♪♪ 518 00:20:53,668 --> 00:20:56,293 JASON: Those the only two access roads leading up here? 519 00:20:56,295 --> 00:20:58,606 Only the upper one runs straight to the dam, though. 520 00:20:58,608 --> 00:21:00,875 Well, that's the route they're gonna take. 521 00:21:00,877 --> 00:21:02,644 These overwatch positions are gonna give us 522 00:21:02,646 --> 00:21:04,845 interlocking fields of fire to cover 'em on their way in. 523 00:21:04,847 --> 00:21:06,580 That's assuming they don't just rush straight through, though. 524 00:21:06,582 --> 00:21:07,614 What kind of demo you have? 525 00:21:07,616 --> 00:21:09,650 No explosives, but I do have eight cylinders 526 00:21:09,652 --> 00:21:10,950 of acetylene we use for tunneling. 527 00:21:10,952 --> 00:21:12,419 Well, we can make that go boom. 528 00:21:12,421 --> 00:21:13,787 What are you thinking, boss dog? 529 00:21:13,789 --> 00:21:15,622 Let's position your vehicles in a serpentine 530 00:21:15,624 --> 00:21:16,847 running down the upper road. 531 00:21:16,849 --> 00:21:19,449 - Mark the first and the last. - Roger that. We'll rig 'em hot. 532 00:21:19,451 --> 00:21:21,107 What are you guys packing for firepower? 533 00:21:21,109 --> 00:21:23,563 Just our M4s and a few extra mags, couple frags. 534 00:21:23,565 --> 00:21:25,666 Okay, when we channelize the enemy, 535 00:21:25,668 --> 00:21:29,670 you two will join my team, and we'll chew up the Boko. 536 00:21:29,672 --> 00:21:32,250 Gonna cut 'em off, stick 'em in the shooting gallery. Nice. 537 00:21:32,252 --> 00:21:34,051 That's right. You grunts catch on quick. 538 00:21:34,053 --> 00:21:35,609 Don't let the good looks fool you. 539 00:21:35,611 --> 00:21:37,576 - (CHUCKLES) - You know, we could use 540 00:21:37,578 --> 00:21:40,313 - some barricades to fight from. You got tools? - (LAUGHS) 541 00:21:40,315 --> 00:21:41,504 W-We're engineers. 542 00:21:41,506 --> 00:21:43,595 JASON: Come on, Ray. Let's get to work. 543 00:21:43,597 --> 00:21:46,398 ♪♪ 544 00:21:58,599 --> 00:22:00,132 Get the shovel. 545 00:22:00,134 --> 00:22:03,369 Trent, you could have brought the car closer. 546 00:22:04,839 --> 00:22:07,440 ♪♪ 547 00:22:11,145 --> 00:22:13,312 (GRUNTING) 548 00:22:13,314 --> 00:22:16,014 RAY: What have we got? 549 00:22:16,016 --> 00:22:19,284 The, uh, the bridge is a klick. 550 00:22:19,286 --> 00:22:22,276 And, then that bend in the road down there 551 00:22:22,278 --> 00:22:23,722 is that little scrubby tree... 552 00:22:23,724 --> 00:22:25,824 600 meters. 553 00:22:25,826 --> 00:22:27,792 And then come back towards us a little more, 554 00:22:27,794 --> 00:22:29,694 and there's a little rock outcropping. 555 00:22:29,696 --> 00:22:31,129 That's four. 556 00:22:31,131 --> 00:22:32,497 I see it. 557 00:22:32,499 --> 00:22:34,366 Good copy. 558 00:22:34,368 --> 00:22:37,535 You gonna dial it in, or are you just gonna use holds? 559 00:22:37,537 --> 00:22:39,071 I'm gonna hold. 560 00:22:39,073 --> 00:22:40,805 Mean a quicker target acquisition, you know? 561 00:22:40,807 --> 00:22:43,241 Yeah, that's a good call. 562 00:22:44,845 --> 00:22:47,044 Still thinking about Ambassador Marsden, aren't you? 563 00:22:50,684 --> 00:22:53,251 She has a family. 564 00:22:53,253 --> 00:22:55,093 You know, and... 565 00:22:55,095 --> 00:22:56,451 for the rest of their lives, 566 00:22:56,453 --> 00:22:57,555 they're gonna think that she died 567 00:22:57,557 --> 00:22:59,614 because of her incompetence, not knowing that she was a hero 568 00:22:59,616 --> 00:23:01,793 or gave her life to save others. 569 00:23:01,795 --> 00:23:03,369 And everyone that they know 570 00:23:03,371 --> 00:23:04,729 is gonna think the same thing, too, man. 571 00:23:04,731 --> 00:23:05,897 It's just... 572 00:23:05,899 --> 00:23:07,331 it's not right. 573 00:23:09,102 --> 00:23:11,403 Look, I... 574 00:23:11,405 --> 00:23:13,595 I get it, Clay. I... 575 00:23:13,597 --> 00:23:16,774 I feel the same way, but... 576 00:23:16,776 --> 00:23:18,910 it's not our lane. 577 00:23:18,912 --> 00:23:22,613 We're called "quiet professionals" for a reason, brother. 578 00:23:22,615 --> 00:23:24,492 Someone should set things straight, man. 579 00:23:24,494 --> 00:23:28,085 Look, man, you caught hell for pushing that TBI issue. 580 00:23:28,087 --> 00:23:31,022 And that was nothing compared to this. 581 00:23:31,024 --> 00:23:34,091 Marsden story is radioactive. 582 00:23:34,093 --> 00:23:36,360 We all got to stay away from it. 583 00:23:36,362 --> 00:23:38,162 (CHUCKLES SOFTLY) 584 00:23:38,164 --> 00:23:41,933 Just wish our pull in the world went further than our bullets. 585 00:23:44,637 --> 00:23:46,537 Yeah. 586 00:23:48,307 --> 00:23:51,207 Why are you only loading the vehicles on the ends? 587 00:23:51,209 --> 00:23:53,777 Creating a choke point. Once enough enemy funnel in, 588 00:23:53,779 --> 00:23:55,546 we blow it, split their forces. 589 00:23:55,548 --> 00:23:57,075 Turns into a game of Whac-A-Mole. 590 00:23:57,077 --> 00:23:59,282 That's not how I remember Whac-A-Mole working. 591 00:23:59,284 --> 00:24:01,051 No, no. Metal's right. 592 00:24:01,053 --> 00:24:03,554 Except the enemy won't have holes to hide in, 593 00:24:03,556 --> 00:24:06,067 and instead of a hammer, we're using explosives. 594 00:24:06,069 --> 00:24:08,508 - Like I said. Boom. - RAY: Barricades are built, 595 00:24:08,510 --> 00:24:12,162 vehicles are in position, and the explosives are loaded. 596 00:24:12,164 --> 00:24:14,898 The, uh, engineers, they're gonna hide in the control room, 597 00:24:14,900 --> 00:24:16,700 take shelter in the damn control room. 598 00:24:16,702 --> 00:24:18,024 Yep, we're dialed in. 599 00:24:18,026 --> 00:24:20,135 All that's left is waiting. 600 00:24:20,137 --> 00:24:21,471 You good? 601 00:24:21,473 --> 00:24:22,528 Great. 602 00:24:22,530 --> 00:24:23,985 Got to be these MREs. 603 00:24:23,987 --> 00:24:25,610 Chocolate chip. Try that out. 604 00:24:25,612 --> 00:24:27,276 - Eh. - You love those. 605 00:24:27,278 --> 00:24:29,111 - I do. - Yeah. 606 00:24:29,113 --> 00:24:31,657 Never understood what made these things taste so good downrange. 607 00:24:31,659 --> 00:24:34,149 - Right? - Damn right. Then the minute you get back home, 608 00:24:34,151 --> 00:24:35,928 they start to taste like glue and cardboard again. 609 00:24:35,930 --> 00:24:36,986 Ugh. 610 00:24:36,988 --> 00:24:39,054 Everything out in the field makes sense. 611 00:24:39,056 --> 00:24:41,390 Back home, not so much, Ray. 612 00:24:42,426 --> 00:24:44,059 Bravo 1, this is Havoc Base. 613 00:24:44,061 --> 00:24:46,596 Enemy convoy is now ten mikes out from your position. 614 00:24:46,598 --> 00:24:47,997 JASON: Copy that, Havoc. 615 00:24:47,999 --> 00:24:49,554 All right, boys, let's go. Time to get real. 616 00:24:49,556 --> 00:24:52,031 You, get somewhere safe. Get out of here. Move. 617 00:24:52,033 --> 00:24:53,058 Good luck. 618 00:24:56,426 --> 00:24:58,716 - JASON: Watch the cars. - (TRUCK ENGINE STARTS) 619 00:24:58,718 --> 00:25:00,441 Stay left. 620 00:25:00,443 --> 00:25:02,443 ♪♪ 621 00:25:24,767 --> 00:25:26,767 ♪♪ 622 00:25:45,834 --> 00:25:48,466 All Bravo elements, be aware enemy's inbound. 623 00:25:48,468 --> 00:25:50,374 Bravo 1, this is 4. 624 00:25:50,376 --> 00:25:52,143 Acetylene's primed. Standing by. 625 00:25:52,145 --> 00:25:53,477 That's good copy. 626 00:25:53,479 --> 00:25:55,680 Wait for my execute command to engage. 627 00:26:10,162 --> 00:26:13,397 (INDISTINCT SHOUTING) 628 00:26:16,068 --> 00:26:18,101 SONNY: Come on, Rambo. 629 00:26:18,103 --> 00:26:20,771 Time to stretch those legs. 630 00:26:20,773 --> 00:26:22,773 (INDISTINCT CHATTER) 631 00:26:25,277 --> 00:26:27,712 (SHOUTING ORDERS) 632 00:26:44,396 --> 00:26:45,595 Havoc, this is 1. 633 00:26:45,597 --> 00:26:47,097 Enemy's inbound on our position. 634 00:26:47,099 --> 00:26:48,398 Permission to engage. 635 00:26:48,400 --> 00:26:49,632 ERIC: Negative, Bravo 1. 636 00:26:49,634 --> 00:26:51,519 You're in a semi-permissive environment. 637 00:26:51,521 --> 00:26:52,970 R.O.E.'s stand. 638 00:26:52,972 --> 00:26:54,938 You cannot fire unless fired upon. 639 00:26:57,585 --> 00:27:00,409 Well, a couple dozen true believers with AKs 640 00:27:00,411 --> 00:27:02,402 that don't look very semi-permissive to me. 641 00:27:03,548 --> 00:27:05,615 Bravo 4, this is 1. Hold what you got. 642 00:27:05,617 --> 00:27:07,150 TRENT: Copy, Bravo 1. 643 00:27:07,152 --> 00:27:09,133 JASON: Bravo 6, hold what you got. 644 00:27:09,135 --> 00:27:10,619 Bravo 6 copies. 645 00:27:10,621 --> 00:27:12,288 Holding. 646 00:27:12,290 --> 00:27:14,656 These fighters aren't gonna be 647 00:27:14,658 --> 00:27:16,792 in the optimal choke position much longer. 648 00:27:21,332 --> 00:27:23,732 We're about to lose our advantage, J. 649 00:27:37,361 --> 00:27:39,127 CLAY: Bravo 1, I got eyes on. 650 00:27:39,129 --> 00:27:40,528 It's definitely a tank. 651 00:27:44,922 --> 00:27:46,855 We got anything that'll take out a tank? 652 00:27:48,224 --> 00:27:50,191 You mean penetrate six inches of armor? 653 00:27:50,193 --> 00:27:51,725 No, Sonny, we don't. 654 00:27:57,740 --> 00:27:58,929 Havoc, this is 1. 655 00:27:58,931 --> 00:28:01,069 Requesting immediate close air support. 656 00:28:01,071 --> 00:28:03,237 Yeah, copy, Bravo 1. Scrambling it to you now. 657 00:28:03,239 --> 00:28:05,239 That's good copy, Havoc. 658 00:28:05,241 --> 00:28:08,176 I've got an F-15 inbound from Niamey, three mikes out. 659 00:28:08,178 --> 00:28:10,778 Roger that. They're gonna need all the help they can get. 660 00:28:15,372 --> 00:28:16,593 What about the Dishka? 661 00:28:16,595 --> 00:28:18,052 I'll cover both of you. 662 00:28:18,054 --> 00:28:19,054 BROCK: On you. 663 00:28:30,933 --> 00:28:32,700 BROCK: Sonny, give me the 48! 664 00:28:37,073 --> 00:28:39,073 Brock, take your pick. 665 00:28:42,211 --> 00:28:43,777 JASON: Light 'em up, Sonny. 666 00:28:45,411 --> 00:28:47,577 Let's dance, Iron Giant. 667 00:28:56,778 --> 00:28:58,400 You got some smoke for the Forty-Mike? 668 00:28:58,402 --> 00:29:00,559 TRENT: Check. 669 00:29:00,561 --> 00:29:02,801 JASON: All right, all stations, smoke 'em if you got 'em. 670 00:29:20,581 --> 00:29:22,248 Winchester, Winchester! 671 00:29:23,584 --> 00:29:25,084 BROCK: Let's go, Sonny! 672 00:29:35,428 --> 00:29:36,428 (GUNSHOT) 673 00:29:37,319 --> 00:29:39,075 (GUNSHOT) 674 00:29:39,077 --> 00:29:41,499 Havoc, this is 1. How close is our air support? 675 00:29:41,501 --> 00:29:43,101 Bravo 1, this is Havoc. 676 00:29:43,103 --> 00:29:46,872 Air support is Jaguar 1-9, coming on station now. 677 00:29:46,874 --> 00:29:49,274 That's a good copy, Havoc. 4, call it in. 678 00:29:50,610 --> 00:29:52,977 Jaguar 1-9, this is Bravo 4, 679 00:29:52,979 --> 00:29:54,914 requesting emergency close air support. 680 00:29:54,916 --> 00:29:56,805 Roger, Bravo 4. Good copy. 681 00:29:56,807 --> 00:29:58,664 Target, enemy tank in the open. 682 00:29:58,666 --> 00:29:59,885 120 meters, 683 00:29:59,887 --> 00:30:02,811 zero-nine-zero bearing from my position. 684 00:30:02,813 --> 00:30:05,042 Target is marked by blue and orange smoke. 685 00:30:05,044 --> 00:30:06,891 Danger close. How copy? 686 00:30:06,893 --> 00:30:08,161 Copy all, Bravo 4. 687 00:30:08,163 --> 00:30:10,662 Target is marked with blue and orange smoke. 688 00:30:10,664 --> 00:30:12,297 TRENT: Chicken's in the pot, Jag. 689 00:30:12,299 --> 00:30:13,398 Cook it. 690 00:30:13,400 --> 00:30:14,465 Here it comes. 691 00:30:14,467 --> 00:30:16,834 (WHOOSHING) 692 00:30:34,321 --> 00:30:35,886 (PANTING) 693 00:30:37,824 --> 00:30:40,056 Let the official record show 694 00:30:40,058 --> 00:30:43,159 that the tank was softened up by yours truly. 695 00:30:43,161 --> 00:30:44,894 Texas, one. 696 00:30:44,896 --> 00:30:48,415 Boko Haram, zero. 697 00:30:48,417 --> 00:30:49,739 That's a good call, 4. 698 00:30:49,741 --> 00:30:52,168 Okay, let's pick up the scraps and head home. 699 00:30:52,170 --> 00:30:54,771 PILOT: Refueling complete. 700 00:30:54,773 --> 00:30:57,674 Yeah, bring it over, buddy. 701 00:30:57,676 --> 00:31:01,945 I just can't remember the last time we came up against a tank. 702 00:31:01,947 --> 00:31:03,580 - (LAUGHS) - You know? (CHUCKLES) 703 00:31:03,582 --> 00:31:06,182 That was some quick thinking, drawing their fire. 704 00:31:06,184 --> 00:31:08,118 - Old Glory always comes through, right? - Yeah, let me cheers that. 705 00:31:08,120 --> 00:31:09,686 - Boom. - That's right. 706 00:31:11,290 --> 00:31:13,056 Fearless stuff. 707 00:31:13,058 --> 00:31:14,891 Also reckless as hell. 708 00:31:14,893 --> 00:31:17,293 Yeah, reckless. That's for sure. 709 00:31:17,295 --> 00:31:20,025 Tell you what, they get any closer, 710 00:31:20,027 --> 00:31:23,133 I'm not sure any one of us is coming home. 711 00:31:23,135 --> 00:31:25,568 I appreciate that. 712 00:31:25,570 --> 00:31:27,971 Especially now that, uh, 713 00:31:27,973 --> 00:31:30,006 Jameelah's starting to ask questions. 714 00:31:30,008 --> 00:31:31,263 Mm. 715 00:31:31,265 --> 00:31:32,620 You know, the kind wondering 716 00:31:32,622 --> 00:31:34,110 if I'm always gonna make the flight home 717 00:31:34,112 --> 00:31:36,279 from the battlefield. 718 00:31:36,281 --> 00:31:37,814 Mm. 719 00:31:37,816 --> 00:31:39,979 That age, huh? She's asking questions. 720 00:31:39,981 --> 00:31:41,951 - It's tough. - Yeah. 721 00:31:41,953 --> 00:31:44,120 How'd you tell Emma and Mikey? 722 00:31:44,122 --> 00:31:47,657 I didn't. Uh, Alana, she took care of all that. 723 00:31:47,659 --> 00:31:49,898 You know, I definitely understand the desire 724 00:31:49,900 --> 00:31:51,394 not to want to get that real with them. 725 00:31:51,396 --> 00:31:55,264 'Cause, at this point... (SIGHS) 726 00:31:55,266 --> 00:31:58,100 best answer I got for Jameelah is, 727 00:31:58,102 --> 00:31:59,735 "Daddy's a sailor, honey". 728 00:31:59,737 --> 00:32:01,437 (BOTH CHUCKLE) 729 00:32:01,439 --> 00:32:03,673 My kids, they knew that I was a SEAL. 730 00:32:03,675 --> 00:32:07,430 I just... didn't tell 'em the details. 731 00:32:07,432 --> 00:32:10,199 'Cause I just didn't want them to think bad of me, you know? 732 00:32:10,201 --> 00:32:11,947 You know what? Just... 733 00:32:11,949 --> 00:32:14,209 leave out the details with your little girl. 734 00:32:14,211 --> 00:32:16,044 That's all. 735 00:32:18,155 --> 00:32:19,755 Maybe you're right. 736 00:32:19,757 --> 00:32:20,956 (CLEARS THROAT) 737 00:32:20,958 --> 00:32:22,358 (EXHALES) 738 00:32:22,360 --> 00:32:24,794 Still, the people we love deserve to... 739 00:32:24,796 --> 00:32:26,429 to know us, right? 740 00:32:28,032 --> 00:32:31,099 - Hmm? - Just got to trust that they'll, uh... 741 00:32:31,101 --> 00:32:33,101 understand. 742 00:32:36,473 --> 00:32:38,873 (TIRES SCREECHING) 743 00:32:38,875 --> 00:32:40,141 (KNOCKING) 744 00:32:40,143 --> 00:32:42,143 LINDELL: Come on in. 745 00:32:43,994 --> 00:32:45,450 You wanted to see me, sir? 746 00:32:45,452 --> 00:32:47,281 Some fine work with the senators the other day. 747 00:32:47,283 --> 00:32:48,828 Relax, Spenser. 748 00:32:48,830 --> 00:32:51,888 Your, uh, interactive demonstration 749 00:32:51,890 --> 00:32:53,822 kept the tour from being a bust. 750 00:32:53,824 --> 00:32:56,290 (CHUCKLES) Yeah. 751 00:32:57,327 --> 00:32:59,661 So, you, uh... (SNIFFS) 752 00:32:59,663 --> 00:33:01,740 Well, you continue to impress me, Spenser. 753 00:33:01,742 --> 00:33:04,566 Your suggestion the other morning, 754 00:33:04,568 --> 00:33:06,834 the BV for your actions in Yemen. 755 00:33:06,836 --> 00:33:09,636 So, when I first got here, 756 00:33:09,638 --> 00:33:11,138 you were making waves. 757 00:33:11,140 --> 00:33:13,340 I told you to stand down on the TBI issue, 758 00:33:13,342 --> 00:33:17,544 in part to keep you from tanking your own career. 759 00:33:18,848 --> 00:33:20,981 Well, I've since come to learn that... 760 00:33:20,983 --> 00:33:22,850 making waves is your strength. 761 00:33:22,852 --> 00:33:24,852 (CHUCKLES) 762 00:33:24,854 --> 00:33:27,661 I mean, thank you, sir. 763 00:33:27,663 --> 00:33:29,720 You given any thought to our talk the other day? 764 00:33:29,722 --> 00:33:31,825 What kind of career path you'd like to take? 765 00:33:31,827 --> 00:33:35,752 I've always just figured I'd lead my own team one day. 766 00:33:35,754 --> 00:33:39,788 You ever considered anything beyond kicking doors? 767 00:33:39,790 --> 00:33:43,370 You'd be an outstanding candidate for STA-21. 768 00:33:43,372 --> 00:33:45,105 Seaman to Admiral? 769 00:33:45,107 --> 00:33:47,374 Yeah, we need good people at the top, Spenser. 770 00:33:47,376 --> 00:33:49,334 And being an admiral would give you the kind of influence 771 00:33:49,336 --> 00:33:51,176 it takes to make a real difference 772 00:33:51,178 --> 00:33:52,578 in a lot of areas. 773 00:33:55,450 --> 00:33:58,718 I never really thought about it before. 774 00:33:58,720 --> 00:34:02,087 Well, you should. (CLEARS THROAT) 775 00:34:02,089 --> 00:34:04,290 That's all. 776 00:34:05,693 --> 00:34:07,192 RAY: Knock-knock. 777 00:34:07,194 --> 00:34:09,028 Who in my house? Ah. 778 00:34:09,030 --> 00:34:11,564 - Hello. - Hey, babe. (EXHALES) 779 00:34:12,349 --> 00:34:14,239 - Mm. - Everyone make it back? 780 00:34:14,241 --> 00:34:16,235 (GRUNTS) Yeah, babe. All good. 781 00:34:16,237 --> 00:34:18,003 How's everything here? 782 00:34:18,005 --> 00:34:19,104 Hello? 783 00:34:19,106 --> 00:34:20,640 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 784 00:34:20,642 --> 00:34:22,241 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 785 00:34:22,243 --> 00:34:24,443 Jameelah's been full of questions about you 786 00:34:24,445 --> 00:34:26,211 and that ambassador killed in Yemen. 787 00:34:26,213 --> 00:34:28,747 (SIGHS) Leave it to our daughter 788 00:34:28,749 --> 00:34:30,115 to betray national security. 789 00:34:30,117 --> 00:34:31,883 JAMEELAH: Daddy's back! 790 00:34:31,885 --> 00:34:34,320 Hey. (GRUNTS) 791 00:34:34,322 --> 00:34:35,955 That's, uh, 792 00:34:35,957 --> 00:34:38,590 much more of a welcome committee than I'm used to. 793 00:34:38,592 --> 00:34:40,492 She's been asking when you'd be home every five minutes 794 00:34:40,494 --> 00:34:43,128 since you left. 795 00:34:43,130 --> 00:34:47,466 Will you go to work one day and never come home... 796 00:34:47,468 --> 00:34:49,601 like the lady? 797 00:34:49,603 --> 00:34:51,003 Told you. 798 00:34:51,005 --> 00:34:53,172 - Hey. - (SIGHS) 799 00:34:53,174 --> 00:34:55,507 Now, I said not to worry about that. 800 00:34:55,509 --> 00:34:57,009 Right? 801 00:34:57,011 --> 00:35:00,445 Look, Daddy's here now. 802 00:35:00,447 --> 00:35:01,779 But... 803 00:35:01,781 --> 00:35:03,982 can you die at your job? 804 00:35:03,984 --> 00:35:05,984 Honey, Daddy's tired. 805 00:35:05,986 --> 00:35:07,986 (WHISPERS): Let him rest. 806 00:35:10,490 --> 00:35:13,858 Wait. Wait. 807 00:35:13,860 --> 00:35:15,426 Come here, baby. Come to Dad. 808 00:35:15,428 --> 00:35:17,428 Hey. 809 00:35:20,800 --> 00:35:23,764 I will always do everything in my power 810 00:35:23,766 --> 00:35:26,767 to make it back home to you, your mother and your brother. 811 00:35:29,909 --> 00:35:33,011 But yes... 812 00:35:33,013 --> 00:35:34,678 Daddy could die at work. 813 00:35:36,085 --> 00:35:39,316 I don't want that to happen. 814 00:35:39,318 --> 00:35:42,552 Jameelah... (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 815 00:35:42,554 --> 00:35:44,795 (EXHALES) No matter what, 816 00:35:44,797 --> 00:35:47,030 I will always be with you, baby girl. 817 00:35:48,360 --> 00:35:49,993 Okay? 818 00:35:58,776 --> 00:36:00,098 (SIGHS) Hey. 819 00:36:00,100 --> 00:36:02,119 Jason, you can't just barge in here. 820 00:36:02,121 --> 00:36:03,573 You-you need to make an appointment. 821 00:36:03,575 --> 00:36:05,875 Yeah, well, you know what? I left early the other day, 822 00:36:05,877 --> 00:36:07,577 so there's some time left. 823 00:36:07,579 --> 00:36:10,379 Aren't you, uh, supposed to be away with Natalie? 824 00:36:10,381 --> 00:36:12,272 Well, you know, change of plans, so... 825 00:36:12,274 --> 00:36:14,701 I see. So you are, uh, running away, 826 00:36:14,703 --> 00:36:15,885 - taking the easy way out. - No, I'm not... 827 00:36:15,887 --> 00:36:17,520 I'm not running away! 828 00:36:18,523 --> 00:36:19,745 - Right. - Right, you know what? 829 00:36:19,747 --> 00:36:21,587 You have no understanding of the things 830 00:36:21,589 --> 00:36:23,579 that I have seen and I have done. 831 00:36:23,581 --> 00:36:25,453 For 18 years, I've marched into hell 832 00:36:25,455 --> 00:36:27,064 and I have brought it back with me. 833 00:36:27,066 --> 00:36:30,667 That sound like taking the easy way out? Does it? 834 00:36:30,669 --> 00:36:32,936 Does that sound like taking the easy way out to you, Doc? 835 00:36:32,938 --> 00:36:34,428 - It doesn't, Jason. - No. 836 00:36:34,430 --> 00:36:36,709 And I can't possibly comprehend the horrors 837 00:36:36,711 --> 00:36:38,106 that you've experienced. 838 00:36:38,108 --> 00:36:40,043 And yet, here you are. 839 00:36:40,045 --> 00:36:43,212 And I can try to understand the cost... I mean, 840 00:36:43,214 --> 00:36:45,201 seeing your... your brothers killed, 841 00:36:45,203 --> 00:36:47,528 not-not knowing if you'll ever kiss your children again, 842 00:36:47,530 --> 00:36:51,620 watching a once-happy marriage slowly decay? 843 00:36:51,622 --> 00:36:53,448 And then your wife dies. 844 00:36:53,450 --> 00:36:56,592 I mean, not even Jason Hayes could handle all that, 845 00:36:56,594 --> 00:37:00,095 all that pain, you know, all that... all that loss. 846 00:37:00,097 --> 00:37:02,097 (TREMBLING BREATHS) 847 00:37:02,099 --> 00:37:05,486 You asked me the other day what I was afraid of. 848 00:37:05,488 --> 00:37:07,541 (SNIFFS) Right? You asked me the other day 849 00:37:07,543 --> 00:37:09,437 what I was afraid of, and that's what I'm afraid of... loss. 850 00:37:09,439 --> 00:37:11,439 How could you not be afraid, Jason? 851 00:37:11,441 --> 00:37:13,875 Loss is the constant in your life. 852 00:37:13,877 --> 00:37:16,277 It's what drives you to... to be Bravo 1, 853 00:37:16,279 --> 00:37:18,545 so that you can protect your teammates, 854 00:37:18,547 --> 00:37:22,883 keep from adding another name to that list in your phone. 855 00:37:22,885 --> 00:37:24,752 - But that same fear... - (GROANS) 856 00:37:24,754 --> 00:37:27,554 is why Bravo 1 created his three-foot world. 857 00:37:27,556 --> 00:37:29,590 He pushed your past, your future 858 00:37:29,592 --> 00:37:31,626 and everyone close to you away. 859 00:37:31,628 --> 00:37:34,428 All the sacrifices you made, ceding your soul 860 00:37:34,430 --> 00:37:36,163 to Bravo 1 was the biggest one. 861 00:37:36,165 --> 00:37:37,632 Ceding my soul? 862 00:37:37,634 --> 00:37:39,399 What, are we gonna start chanting? 863 00:37:39,401 --> 00:37:41,002 Burn the incense, Doc, huh? 864 00:37:41,004 --> 00:37:44,071 You can deflect all you want. 865 00:37:44,073 --> 00:37:45,986 But after years of combat took its toll, 866 00:37:45,988 --> 00:37:47,908 Alana knew that she lost you to Bravo 1, 867 00:37:47,910 --> 00:37:49,110 and now you're afraid that 868 00:37:49,112 --> 00:37:50,477 Natalie will find out, too. 869 00:37:50,479 --> 00:37:52,278 So you're... you're pulling away 870 00:37:52,280 --> 00:37:54,648 so that you don't lose someone else close to you. 871 00:37:54,650 --> 00:37:56,493 You're grasping. 872 00:37:56,495 --> 00:37:58,685 "I'm dead inside. 873 00:37:58,687 --> 00:38:01,487 I look to the future, and I don't see anything. 874 00:38:01,489 --> 00:38:04,090 It all looks so empty to me". 875 00:38:04,092 --> 00:38:06,259 Those were your words, your words, Jason, 876 00:38:06,261 --> 00:38:08,161 the first time you came here. 877 00:38:09,597 --> 00:38:12,966 I was lost then. I'm good now, so... 878 00:38:12,968 --> 00:38:16,522 (SNIFFS, CLEARS THROAT) Bravo Team is my future now. 879 00:38:16,524 --> 00:38:18,595 Look, it's not for me to say whether Natalie's 880 00:38:18,597 --> 00:38:20,606 the right woman for you or not, right? 881 00:38:20,608 --> 00:38:22,976 But I can tell you that you need to be open 882 00:38:22,978 --> 00:38:25,511 for a relationship to work, 883 00:38:25,513 --> 00:38:28,781 and putting Bravo 1 first will never allow that to happen... 884 00:38:28,783 --> 00:38:31,717 - (EXHALES) - ... with Natalie or-or anyone else. 885 00:38:31,719 --> 00:38:35,315 Now, all that you've endured, I can't fault you 886 00:38:35,317 --> 00:38:36,710 for wanting to protect yourself, 887 00:38:36,712 --> 00:38:38,094 but if you want to look into the future 888 00:38:38,096 --> 00:38:39,958 and see anything but loneliness, 889 00:38:39,960 --> 00:38:42,085 then you have to raise the white flag on your fear, 890 00:38:42,087 --> 00:38:44,897 because right now you are on a path to emptiness. 891 00:38:45,943 --> 00:38:50,059 Bravo 1 has poisoned your hope of a life with purpose after operating. 892 00:38:50,061 --> 00:38:51,804 But Natalie? 893 00:38:51,806 --> 00:38:55,741 Jason, she... she might be the antidote. 894 00:38:55,743 --> 00:38:58,065 Right? You push her away now, 895 00:38:58,067 --> 00:39:00,645 you continue to look only three feet ahead, 896 00:39:00,647 --> 00:39:02,414 you're gonna find that you're dead inside 897 00:39:02,416 --> 00:39:05,751 the minute you put down your rifle. 898 00:39:05,753 --> 00:39:09,855 Years of war have given Bravo 1 the upper hand, Jason, 899 00:39:09,857 --> 00:39:13,658 but remember: you are never out of the fight. 900 00:39:17,164 --> 00:39:19,164 ♪♪ 901 00:39:26,774 --> 00:39:28,673 We almost to the campsite? 902 00:39:29,710 --> 00:39:31,575 Not much longer. 903 00:39:47,438 --> 00:39:50,438 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 67016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.