All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:01,564 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:01,564 --> 00:00:04,234 MANES: Welcome to Project Shepherd. For the past 70 years, 3 00:00:04,234 --> 00:00:06,319 your ancestors and mine have led an operation to protect 4 00:00:06,319 --> 00:00:08,112 this entire planet. 5 00:00:08,112 --> 00:00:09,656 ALEX: You're gonna request a transfer out of Roswell. 6 00:00:09,656 --> 00:00:11,950 If you ever come back, I will alert the Pentagon. 7 00:00:11,950 --> 00:00:13,409 MANES: I'm going out of town. 8 00:00:13,409 --> 00:00:16,454 I need you to be my eyes and ears while I'm gone. 9 00:00:16,454 --> 00:00:19,165 Liz, I have loved you my entire life. 10 00:00:19,165 --> 00:00:24,045 (crying): You destroyed my sister to save yours! 11 00:00:24,045 --> 00:00:26,422 Isobel's having blackouts. She's dangerous. 12 00:00:26,422 --> 00:00:28,216 Something has to be done. MAX: They can keep you here 13 00:00:28,216 --> 00:00:31,219 on a temporary psych hold for a little while. 14 00:00:31,219 --> 00:00:33,304 These are the samples you collected from me. 15 00:00:33,304 --> 00:00:35,390 I was trying to create a serum that would mute your powers. 16 00:00:35,390 --> 00:00:37,267 (gasps) LIZ: A few hours ago, 17 00:00:37,267 --> 00:00:38,643 everything was fine with Isobel's blood sample, 18 00:00:38,643 --> 00:00:40,603 but suddenly, something has changed. 19 00:00:40,603 --> 00:00:41,938 At the current rate of degeneration, 20 00:00:41,938 --> 00:00:44,732 Isobel will be dead by the end of the day. 21 00:00:44,732 --> 00:00:45,900 You created this stuff. 22 00:00:45,900 --> 00:00:47,777 You can create the antidote. 23 00:00:47,777 --> 00:00:49,070 MICHAEL: Max showed you our pods, right? 24 00:00:49,070 --> 00:00:50,613 LIZ: If this liquid 25 00:00:50,613 --> 00:00:53,074 kept you in stasis, not aging for 50 years, 26 00:00:53,074 --> 00:00:54,492 then that's exactly what we need. 27 00:01:05,503 --> 00:01:08,047 MAX: "Even broken in spirit as he is, 28 00:01:08,047 --> 00:01:10,133 "no one can feel more deeply than he does 29 00:01:10,133 --> 00:01:11,551 "the beauties of nature. 30 00:01:11,551 --> 00:01:15,179 "The starry sky, the sea 31 00:01:15,179 --> 00:01:18,308 "and every sight afforded by these wonderful regions, 32 00:01:18,308 --> 00:01:20,518 "seems still to have the power 33 00:01:20,518 --> 00:01:23,980 "of elevating his soul from earth. 34 00:01:23,980 --> 00:01:28,234 "Such a man has a double existence: he may suffer misery, 35 00:01:28,234 --> 00:01:30,695 "and be overwhelmed by disappointments; 36 00:01:30,695 --> 00:01:32,947 "yet, when he has retired into himself, 37 00:01:32,947 --> 00:01:35,116 "he will be like a celestial spirit 38 00:01:35,116 --> 00:01:36,868 "that has a halo around him, 39 00:01:36,868 --> 00:01:40,079 within whose circle no grief or folly ventures." 40 00:01:40,079 --> 00:01:42,081 (sighs) 41 00:01:42,081 --> 00:01:44,917 (high-pitched ringing) 42 00:01:44,917 --> 00:01:47,879 What do you think the odds are antidote number 148 43 00:01:47,879 --> 00:01:49,922 is our lucky number? 44 00:01:49,922 --> 00:01:51,466 (laughs softly) 45 00:01:57,555 --> 00:02:00,058 MICHAEL: We haven't given up on you, Isobel. 46 00:02:00,058 --> 00:02:02,894 We never will. 47 00:02:02,894 --> 00:02:04,896 ♪ ♪ 48 00:02:08,900 --> 00:02:10,109 VALENTI: I'm sure that there's an explanation 49 00:02:10,109 --> 00:02:11,402 for this, Mr. Bracken. 50 00:02:11,402 --> 00:02:13,946 NOAH: An explanation? 51 00:02:13,946 --> 00:02:16,491 My wife is missing, Sheriff. 52 00:02:16,491 --> 00:02:19,535 Max says she's in rehab, but won't tell me where. 53 00:02:19,535 --> 00:02:20,953 He says she needs privacy. 54 00:02:20,953 --> 00:02:22,705 But it's been well over 28 days, 55 00:02:22,705 --> 00:02:24,999 and Isobel has been planning the gala for the grand reopening 56 00:02:24,999 --> 00:02:26,417 of the UFO Emporium all year. 57 00:02:26,417 --> 00:02:28,086 There's no way she'd miss it. 58 00:02:28,086 --> 00:02:29,337 Okay, well, Deputy Evans 59 00:02:29,337 --> 00:02:31,839 is off duty today, but I can call him in. 60 00:02:31,839 --> 00:02:34,467 This town is counting on the influx of tourism 61 00:02:34,467 --> 00:02:36,386 the museum opening will bring. 62 00:02:36,386 --> 00:02:39,347 But young blondes who vanish into thin air get attention. 63 00:02:39,347 --> 00:02:43,893 If I don't hear from her in 48 hours, I'm going to the press. 64 00:02:43,893 --> 00:02:46,437 And if I were you, Sheriff, I'd treat Max 65 00:02:46,437 --> 00:02:47,855 as a suspect in this case. 66 00:02:47,855 --> 00:02:51,234 Whatever explanation he offers, question it. 67 00:02:57,156 --> 00:02:59,075 How's your mom? 68 00:02:59,075 --> 00:03:01,244 Uh, she keeps ranting about the sex scandal in the White House. 69 00:03:01,244 --> 00:03:02,995 (scoffs) Which one? 70 00:03:02,995 --> 00:03:04,747 Lewinsky. She thinks it's 1998. 71 00:03:04,747 --> 00:03:06,666 And she doesn't recognize me, 72 00:03:06,666 --> 00:03:07,792 because I was seven. 73 00:03:09,877 --> 00:03:11,212 Tequila or whiskey? 74 00:03:11,212 --> 00:03:12,922 MICHAEL: Ooh... 75 00:03:12,922 --> 00:03:14,924 Whatever's cheaper. 76 00:03:14,924 --> 00:03:17,009 (clears throat) 77 00:03:17,009 --> 00:03:18,845 ♪ ♪ 78 00:03:18,845 --> 00:03:20,471 You lost the crutch. 79 00:03:20,471 --> 00:03:22,473 Yeah. It was slowing me down. 80 00:03:22,473 --> 00:03:24,183 Mm. Oh, you don't have to leave. 81 00:03:24,183 --> 00:03:25,476 I was on my way out. 82 00:03:26,561 --> 00:03:28,020 Hey. 83 00:03:30,273 --> 00:03:32,024 Is this really how it ends? 84 00:03:33,359 --> 00:03:34,652 Sex was epic. 85 00:03:36,195 --> 00:03:38,573 So shouldn't the breakup involve some pyrotechnics? 86 00:03:38,573 --> 00:03:40,533 Scream? Break some stuff? 87 00:03:41,826 --> 00:03:44,078 Really make it feel over. 88 00:03:46,330 --> 00:03:49,459 Sometimes the world ends with a whimper, Guerin. 89 00:03:55,131 --> 00:03:59,469 So I was thinking maybe we flip a coin. 90 00:03:59,469 --> 00:04:02,638 Heads, it's on the house; tails, I'll pay for it. 91 00:04:02,638 --> 00:04:04,515 Your tab's cleared, anyway. 92 00:04:14,025 --> 00:04:17,069 You know I don't need your charity. It's not charity. 93 00:04:17,069 --> 00:04:19,572 It's an exchange. My car's acting up again. 94 00:04:19,572 --> 00:04:21,324 You need a new engine. 95 00:04:21,324 --> 00:04:22,575 What I need is a ride. 96 00:04:23,993 --> 00:04:26,204 To Texas. A faith healer? 97 00:04:26,204 --> 00:04:28,372 Mm-hmm. Max, Isobel's organs are failing. 98 00:04:28,372 --> 00:04:30,458 Thoughts and prayers won't save her liver. 99 00:04:30,458 --> 00:04:32,210 I've been looking for information 100 00:04:32,210 --> 00:04:34,795 about this symbol for weeks and came up with nada. 101 00:04:34,795 --> 00:04:37,673 And then today, my reverse image search found this. 102 00:04:37,673 --> 00:04:40,635 The traveling show stops outside McLean tomorrow. 103 00:04:40,635 --> 00:04:43,137 And this woman, Arizona, claims to have the power to heal 104 00:04:43,137 --> 00:04:44,555 in her right hand. 105 00:04:49,602 --> 00:04:52,730 You think this crack's one of us. I don't know. 106 00:04:52,730 --> 00:04:54,023 But I think she's the first person we've encountered 107 00:04:54,023 --> 00:04:55,233 that might know something. 108 00:04:55,233 --> 00:04:58,194 You said this symbol might be a beacon. 109 00:04:58,194 --> 00:05:00,071 Let's heed the call. 110 00:05:03,491 --> 00:05:05,910 Wow. Having Guerin around as your lab rat 111 00:05:05,910 --> 00:05:07,995 yielded some real progress. 112 00:05:07,995 --> 00:05:09,205 Hey. 113 00:05:09,205 --> 00:05:10,706 Where are the actual lab rats? 114 00:05:10,706 --> 00:05:12,083 Uh, in the freezer. 115 00:05:12,083 --> 00:05:13,793 Dr. Avila and I sacrificed them yesterday. 116 00:05:15,586 --> 00:05:17,421 Your casual blurring of the lines 117 00:05:17,421 --> 00:05:19,257 between science experiment and satanic rituals 118 00:05:19,257 --> 00:05:20,675 concerns me, Liz. 119 00:05:20,675 --> 00:05:23,094 So, when do you plan 120 00:05:23,094 --> 00:05:25,179 to actually administer the antidote to Isobel? 121 00:05:25,179 --> 00:05:26,931 I have to wait, 122 00:05:26,931 --> 00:05:29,141 see if there's any degradation over the next 36 hours. 123 00:05:29,141 --> 00:05:31,852 And then you'll administer it. 124 00:05:31,852 --> 00:05:34,647 (sighs) Liz, you can't leave her in that pod forever. 125 00:05:34,647 --> 00:05:37,483 We don't put people in eggs, no matter how much she sucks. I know that. 126 00:05:37,483 --> 00:05:39,235 This is so much easier with rats. 127 00:05:40,861 --> 00:05:43,281 It took me a long time to learn that most times, 128 00:05:43,281 --> 00:05:45,324 when I call time of death for a patient, 129 00:05:45,324 --> 00:05:46,909 it's not because I killed them. 130 00:05:46,909 --> 00:05:48,703 It's because I couldn't save them. 131 00:05:48,703 --> 00:05:50,329 There's a difference. 132 00:05:50,329 --> 00:05:53,249 I only have one shot, 133 00:05:53,249 --> 00:05:54,917 and it has to be perfect. 134 00:05:54,917 --> 00:05:56,544 Once we take her out of the pod, her organs 135 00:05:56,544 --> 00:05:58,421 are gonna... Nope, nope. I refuse to concede. 136 00:05:58,421 --> 00:06:00,339 Because Die Hard is not a frickin' Christmas movie. 137 00:06:00,339 --> 00:06:02,675 Huh? Uh, Maria will back me on this. 138 00:06:02,675 --> 00:06:05,595 Oh, sorry. Hans Gruber is undeniably the Grinch. 139 00:06:05,595 --> 00:06:07,013 It's like I don't know you at all. 140 00:06:08,180 --> 00:06:10,683 I got to go. Mm-hmm. (laughs) 141 00:06:10,683 --> 00:06:13,185 What'd I tell you about working on Saturdays? 142 00:06:13,185 --> 00:06:14,979 Ah, workaholism is a disease, Maria. 143 00:06:14,979 --> 00:06:16,981 Please, be sensitive to my plight. 144 00:06:16,981 --> 00:06:18,190 (laughs) 145 00:06:18,190 --> 00:06:19,233 How are you? 146 00:06:19,233 --> 00:06:21,360 Honestly? Not awesome. 147 00:06:22,612 --> 00:06:23,988 Mom's getting much worse. 148 00:06:23,988 --> 00:06:26,115 Okay, I'm gonna make a call. 149 00:06:26,115 --> 00:06:28,117 There is a drug trial happening at UCLA... 150 00:06:28,117 --> 00:06:30,411 No, I didn't come for a doctor, or a scientist. 151 00:06:30,411 --> 00:06:33,080 I need your help with another option. 152 00:06:37,043 --> 00:06:39,920 (percussive music playing) 153 00:06:39,920 --> 00:06:42,882 MICHAEL: Ooh! Tennessee plates, 154 00:06:42,882 --> 00:06:44,675 New York plates. 155 00:06:44,675 --> 00:06:48,012 These people are real desperate. 156 00:06:48,012 --> 00:06:49,305 Yep. Oh, crap. 157 00:06:49,305 --> 00:06:50,723 What? 158 00:06:50,723 --> 00:06:52,683 New Mexico plates. 159 00:07:05,363 --> 00:07:07,281 Max. 160 00:07:17,958 --> 00:07:20,920 There a problem, Officer? Right, flashing the Air Force I.D. 161 00:07:20,920 --> 00:07:24,256 Because cops don't give speeding tickets to combat vets. 162 00:07:24,256 --> 00:07:27,009 After all, you did serve two tours with the highest-regarded 163 00:07:27,009 --> 00:07:30,054 air expeditionary group, and you were recommended 164 00:07:30,054 --> 00:07:32,807 for the Air Force Medal and the Air Force Cross, and that was 165 00:07:32,807 --> 00:07:35,226 before your injury-- something your dad should be proud of-- 166 00:07:35,226 --> 00:07:38,104 except all three of your brothers have medals, too. 167 00:07:38,104 --> 00:07:39,271 (scoffs softly) 168 00:07:39,271 --> 00:07:41,190 How fast was I going? 169 00:07:41,190 --> 00:07:43,943 My name is Jenna Cameron. 170 00:07:43,943 --> 00:07:46,487 And I pulled you over because I need your help. 171 00:07:46,487 --> 00:07:50,866 Your father has asked me to report any strange activity 172 00:07:50,866 --> 00:07:52,868 in town to him. 173 00:07:52,868 --> 00:07:54,829 Something strange has come up, 174 00:07:54,829 --> 00:07:59,291 but, uh, I don't think he's the right Manes to tell. 175 00:08:07,550 --> 00:08:09,760 You following me? MARIA: No. 176 00:08:09,760 --> 00:08:11,345 I try to stay upwind of you, Guerin. 177 00:08:11,345 --> 00:08:13,305 Oh. Well, just let me know 178 00:08:13,305 --> 00:08:14,724 next time, DeLuca, and we won't 179 00:08:14,724 --> 00:08:16,183 have to take two cars. Oh, I don't usually 180 00:08:16,183 --> 00:08:19,311 go for the guy whose only friend is his parole officer. 181 00:08:19,311 --> 00:08:20,646 Usually. 182 00:08:20,646 --> 00:08:22,106 I'm gonna get some lemonade. 183 00:08:22,106 --> 00:08:23,232 Sounds refreshing. 184 00:08:30,906 --> 00:08:32,450 (applause) 185 00:08:35,369 --> 00:08:37,455 ARIZONA: Thank you, everyone, thank you. 186 00:08:37,455 --> 00:08:39,123 My name is Arizona. 187 00:08:39,123 --> 00:08:41,333 Some of you are true believers. 188 00:08:41,333 --> 00:08:43,502 Some of you came to prove me wrong. 189 00:08:43,502 --> 00:08:45,880 But the sky spirit sees all. 190 00:08:45,880 --> 00:08:47,465 And today, 191 00:08:47,465 --> 00:08:49,592 she calls for... 192 00:08:54,972 --> 00:08:57,016 ...you. 193 00:09:06,734 --> 00:09:08,194 You're a skeptic, aren't you? 194 00:09:08,194 --> 00:09:09,779 A seeker of the truth. 195 00:09:09,779 --> 00:09:11,655 But your pain is not your truth. 196 00:09:11,655 --> 00:09:14,283 One day, your body will turn into the sun and the moon. 197 00:09:14,283 --> 00:09:15,659 (scoffs) 198 00:09:15,659 --> 00:09:17,870 The sky spirit already lives in you. 199 00:09:17,870 --> 00:09:19,121 Close your eyes. 200 00:09:19,121 --> 00:09:21,248 (sighs) 201 00:09:27,463 --> 00:09:28,881 (people murmuring) 202 00:09:34,011 --> 00:09:35,721 It is done. 203 00:09:40,935 --> 00:09:42,937 (applause) 204 00:09:48,234 --> 00:09:50,444 MICHAEL: So, what? 205 00:09:50,444 --> 00:09:52,071 You think she's like us? 206 00:09:52,071 --> 00:09:53,531 We're not the only three who survived the crash? 207 00:09:53,531 --> 00:09:55,991 No. But it's not impossible. 208 00:09:55,991 --> 00:09:58,953 Maybe there were more pods, or she came in a different ship. 209 00:09:58,953 --> 00:10:01,205 I say we ambush her in her private little tepee thing. 210 00:10:01,205 --> 00:10:03,207 We'll corner her till she coughs up the truth. 211 00:10:03,207 --> 00:10:05,376 Dude, no. We can't go at her guns blazing. 212 00:10:05,376 --> 00:10:06,585 You literally hate everything 213 00:10:06,585 --> 00:10:08,587 that I love. Look, when I use my hand 214 00:10:08,587 --> 00:10:11,423 to heal, I get sick, lights go crazy. 215 00:10:11,423 --> 00:10:13,217 Hey, if she's like us, she's a lot stronger than I am. 216 00:10:13,217 --> 00:10:15,135 She's more controlled, so let's make sure 217 00:10:15,135 --> 00:10:18,931 she's an ally before we do anything that can expose us. 218 00:10:22,184 --> 00:10:24,478 She's doing private consultations. 219 00:10:24,478 --> 00:10:26,063 What are you gonna ask her to heal? 220 00:10:26,063 --> 00:10:28,065 Your wounded heart? 221 00:10:33,070 --> 00:10:34,905 So, what's going on? 222 00:10:34,905 --> 00:10:35,990 (door closes) 223 00:10:40,703 --> 00:10:43,664 Your dad gave me this file six weeks ago, 224 00:10:43,664 --> 00:10:47,626 and wanted me to report any similar deaths directly to him. 225 00:10:47,626 --> 00:10:49,837 Handprint-related deaths. 226 00:10:49,837 --> 00:10:52,381 You see that tattoo? 227 00:10:52,381 --> 00:10:55,134 I cross-referenced police files for the identifying mark. 228 00:10:55,134 --> 00:10:58,387 That was a teenage prostitute who was killed in 2011, 229 00:10:58,387 --> 00:10:59,763 found in a shallow grave somewhere south 230 00:10:59,763 --> 00:11:01,015 of Cowboy Ruckus. 231 00:11:01,015 --> 00:11:02,182 But in the official autopsy, 232 00:11:02,182 --> 00:11:03,434 the handprint's not mentioned. 233 00:11:03,434 --> 00:11:05,686 That's strange. The medical examiner 234 00:11:05,686 --> 00:11:07,605 who signed off is Jane Holden. 235 00:11:07,605 --> 00:11:11,358 In ten years, she's done 14 autopsies for Roswell PD. 236 00:11:11,358 --> 00:11:16,030 All homeless people, addicts and illegal immigrants. 237 00:11:16,030 --> 00:11:18,115 So, all people that wouldn't be missed by the system. 238 00:11:18,115 --> 00:11:19,325 Almost all. 239 00:11:19,325 --> 00:11:21,952 The first of 14, Rosa Ortecho. 240 00:11:21,952 --> 00:11:24,163 I've been in this town long enough 241 00:11:24,163 --> 00:11:26,248 to know that people noticed she was gone. 242 00:11:26,248 --> 00:11:28,584 You think there's a conspiracy here. 243 00:11:29,960 --> 00:11:31,211 Why did you bring this to me? 244 00:11:31,211 --> 00:11:35,716 The enemy of my enemy is my friend. 245 00:11:35,716 --> 00:11:38,385 And since your dad blackmailed me to surveil you, 246 00:11:38,385 --> 00:11:41,388 I think we're gonna be besties. 247 00:11:44,516 --> 00:11:46,268 ARIZONA: Welcome. 248 00:11:46,268 --> 00:11:48,270 What can the sky spirit do for you? 249 00:11:48,270 --> 00:11:50,314 Uh... 250 00:11:50,314 --> 00:11:52,691 I still want to try the whole rock star thing 251 00:11:52,691 --> 00:11:55,444 before I'm 30, so... 252 00:11:55,444 --> 00:11:57,279 This is a terrible injury. 253 00:11:57,279 --> 00:12:01,200 To heal this, you'll have to reopen the wound in your mind. 254 00:12:01,200 --> 00:12:04,036 All the pain you've hidden there. 255 00:12:04,036 --> 00:12:05,162 It won't be easy. 256 00:12:05,162 --> 00:12:07,873 But it's... possible. 257 00:12:07,873 --> 00:12:09,416 Yes. 258 00:12:11,710 --> 00:12:13,337 But for an injury 259 00:12:13,337 --> 00:12:16,757 this extensive, 260 00:12:16,757 --> 00:12:18,968 it'll be 8,000. Dollars? 261 00:12:18,968 --> 00:12:21,136 We don't have that kind of cash. 262 00:12:21,136 --> 00:12:22,137 Nobody has that kind of cash. 263 00:12:24,932 --> 00:12:28,310 The sky spirit understands. 264 00:12:28,310 --> 00:12:29,812 Thank you for coming. 265 00:12:34,358 --> 00:12:35,985 How do you sleep at night, 266 00:12:35,985 --> 00:12:37,528 turning people away knowing that 267 00:12:37,528 --> 00:12:39,738 your friggin' sky spirit can save them? 268 00:12:39,738 --> 00:12:43,909 Judging by the grease on your jeans, you're a mechanic, right? 269 00:12:45,661 --> 00:12:47,037 You do that for free? 270 00:12:55,546 --> 00:12:57,506 So? 271 00:12:57,506 --> 00:12:58,966 Alien vibes? 272 00:12:58,966 --> 00:13:00,718 Or you think the sky spirit's a real thing? 273 00:13:00,718 --> 00:13:02,261 Well, what's your scientific hypothesis? 274 00:13:02,261 --> 00:13:03,387 That there's no science here. 275 00:13:04,763 --> 00:13:06,640 If I were the hoping kind... Which you're not. 276 00:13:06,640 --> 00:13:09,768 But if I were... 277 00:13:09,768 --> 00:13:14,565 I'd hope it was an old-fashioned miracle. 278 00:13:14,565 --> 00:13:16,692 Evidence that there's a plan. 279 00:13:16,692 --> 00:13:18,527 That God exists, and that he won't let us 280 00:13:18,527 --> 00:13:19,695 screw things up too badly. 281 00:13:19,695 --> 00:13:21,655 I think the whole point of God is to 282 00:13:21,655 --> 00:13:23,365 believe without evidence. 283 00:13:24,867 --> 00:13:26,744 Max, I'm healed! 284 00:13:26,744 --> 00:13:28,704 Seriously? 285 00:13:28,704 --> 00:13:29,663 No. 286 00:13:29,663 --> 00:13:30,873 Come on, dude. 287 00:13:30,873 --> 00:13:31,999 She knew I was a mechanic 288 00:13:31,999 --> 00:13:33,459 from the state of my pants. 289 00:13:33,459 --> 00:13:36,045 So she said some magical BS, and she quoted us a price 290 00:13:36,045 --> 00:13:38,130 that she knew I couldn't afford in a million years. 291 00:13:39,757 --> 00:13:41,592 But you guys saw the man with the limp. 292 00:13:41,592 --> 00:13:44,720 I just-- I have this feeling. I believe her. 293 00:13:44,720 --> 00:13:47,431 That feeling, DeLuca, is naivete. 294 00:13:47,431 --> 00:13:49,850 You want to believe her, babe. 295 00:13:49,850 --> 00:13:51,560 Yeah. 296 00:13:51,560 --> 00:13:54,063 LIZ: I mean, I admire your faith in people. 297 00:13:54,063 --> 00:13:55,522 I even envy it, but... 298 00:13:55,522 --> 00:13:57,566 you need that money. (high-pitched ringing) 299 00:14:01,111 --> 00:14:02,571 The woman behind the curtain. 300 00:14:02,571 --> 00:14:04,156 Michael. 301 00:14:06,909 --> 00:14:08,327 (indistinct chatter) 302 00:14:08,327 --> 00:14:09,745 That's the guy with the limp. 303 00:14:11,747 --> 00:14:13,123 MICHAEL: He's an actor. 304 00:14:13,123 --> 00:14:14,458 She's a fraud. 305 00:14:17,252 --> 00:14:19,630 DeLuca, where you going? 306 00:14:19,630 --> 00:14:21,632 To a bar. Obviously. 307 00:14:23,383 --> 00:14:24,968 Max. Max! 308 00:14:24,968 --> 00:14:26,804 Hey. 309 00:14:26,804 --> 00:14:28,013 Sir, there's a line. 310 00:14:28,013 --> 00:14:29,181 I have a few questions. 311 00:14:29,181 --> 00:14:32,101 This is so not your jurisdiction. 312 00:14:32,101 --> 00:14:34,520 So call the cops. Is this a game to you, 313 00:14:34,520 --> 00:14:35,771 conning innocent people? 314 00:14:35,771 --> 00:14:37,648 I've committed no crime. 315 00:14:37,648 --> 00:14:38,565 Except fraud. 316 00:14:38,565 --> 00:14:40,400 Sick people risk their health 317 00:14:40,400 --> 00:14:43,570 and travel hundreds of miles, and you, what, laugh it off? 318 00:14:43,570 --> 00:14:45,155 Spin some crap about spirits, 319 00:14:45,155 --> 00:14:47,658 and steal the hard-earned money of people 320 00:14:47,658 --> 00:14:48,826 with medical bills to pay? 321 00:14:48,826 --> 00:14:51,286 (cries out) 322 00:14:51,286 --> 00:14:52,496 (groans) 323 00:14:53,622 --> 00:14:55,791 You're a hack. 324 00:14:58,836 --> 00:15:02,047 Just give me one honest answer. 325 00:15:02,047 --> 00:15:03,257 What is this? 326 00:15:03,257 --> 00:15:05,384 I don't know. 327 00:15:05,384 --> 00:15:07,219 You're gonna spend two nights in county and a year in court. 328 00:15:07,219 --> 00:15:08,387 That's gonna be bad for business. 329 00:15:08,387 --> 00:15:10,389 Why do you care about some clip art? 330 00:15:10,389 --> 00:15:12,391 It's just something I saw. LIZ: And stole. 331 00:15:12,391 --> 00:15:14,893 Hijacking important iconography for personal gain. 332 00:15:14,893 --> 00:15:17,104 You are not lecturing an indigenous woman 333 00:15:17,104 --> 00:15:18,647 about cultural appropriation. 334 00:15:18,647 --> 00:15:21,483 Those redneck idiots out there vote every year 335 00:15:21,483 --> 00:15:23,152 to strip my people away from our land, 336 00:15:23,152 --> 00:15:24,361 our rights and our humanity. 337 00:15:24,361 --> 00:15:25,529 So, yeah, 338 00:15:25,529 --> 00:15:26,780 I play into their 339 00:15:26,780 --> 00:15:28,282 magical nubile savage fantasy for money. 340 00:15:28,282 --> 00:15:31,201 It's not my fault they're too stupid to see through it. 341 00:15:40,085 --> 00:15:41,712 Were they asking about the sigil? 342 00:15:41,712 --> 00:15:42,796 Yeah. 343 00:15:42,796 --> 00:15:44,131 Asking about the flier. 344 00:15:44,131 --> 00:15:46,550 Real dicks about it, too. 345 00:15:59,438 --> 00:16:01,398 (country music playing) 346 00:16:04,234 --> 00:16:07,905 Whoo... Dinner is served. 347 00:16:09,156 --> 00:16:10,490 Did you even pay for these? 348 00:16:10,490 --> 00:16:12,951 Uh, I may have come into some money recently. 349 00:16:12,951 --> 00:16:16,455 It's not my fault the swindler left buckets of cash unattended. 350 00:16:16,455 --> 00:16:18,790 Salud. Salud. 351 00:16:20,209 --> 00:16:22,753 What's up, you pregnant? 352 00:16:22,753 --> 00:16:25,547 No, I'm just-- I'm tired. I'm gonna get some water. 353 00:16:25,547 --> 00:16:27,507 He just feels guilty having 354 00:16:27,507 --> 00:16:30,093 anything resembling fun while Isobel is in... 355 00:16:30,093 --> 00:16:31,553 Rehab. 356 00:16:31,553 --> 00:16:32,596 Makes sense. 357 00:16:35,390 --> 00:16:37,434 Turns out my mom is gonna lose all her memories 358 00:16:37,434 --> 00:16:38,602 by the time she's 50. 359 00:16:38,602 --> 00:16:40,771 Arizona's a thief. 360 00:16:40,771 --> 00:16:44,650 I've been stuck with Guerin all day, and Max is moping? 361 00:16:44,650 --> 00:16:47,027 No. Absolutely not. 362 00:16:47,027 --> 00:16:49,404 (applause, whistling) 363 00:16:49,404 --> 00:16:51,573 You gonna follow her? Nope. 364 00:16:51,573 --> 00:16:53,075 Don't you think she, like, needs a girlfriend, or whatever? 365 00:16:53,075 --> 00:16:54,034 Nope. 366 00:16:54,034 --> 00:16:55,202 What's up, Texas? 367 00:16:55,202 --> 00:16:58,455 I'm having a crappy day. 368 00:16:58,455 --> 00:17:00,123 So I'm gonna forget all about it. 369 00:17:00,123 --> 00:17:02,918 Join me, will ya? 370 00:17:02,918 --> 00:17:05,671 Maria DeLuca is her own savior. 371 00:17:05,671 --> 00:17:07,881 Every damn time. 372 00:17:07,881 --> 00:17:10,008 ♪ ♪ 373 00:17:12,052 --> 00:17:15,806 ♪ I recommend getting your heart trampled on ♪ 374 00:17:15,806 --> 00:17:17,432 (laughing): Yes! ♪ To anyone ♪ 375 00:17:17,432 --> 00:17:19,268 Hey. 376 00:17:19,268 --> 00:17:20,143 ♪ Yeah ♪ 377 00:17:20,143 --> 00:17:21,603 You want to dance? 378 00:17:21,603 --> 00:17:23,605 Uh... 379 00:17:23,605 --> 00:17:25,524 I'm good. 380 00:17:25,524 --> 00:17:26,608 ♪ Recommend walking around... ♪ 381 00:17:26,608 --> 00:17:29,111 Okay. Your loss. 382 00:17:29,111 --> 00:17:30,696 Come on. 383 00:17:30,696 --> 00:17:31,780 Dance with me, Mikey. 384 00:17:31,780 --> 00:17:33,740 "Mikey"? 385 00:17:33,740 --> 00:17:37,578 ♪ Swallow it down ♪ 386 00:17:37,578 --> 00:17:39,246 ♪ What a jagged little pill ♪ 387 00:17:39,246 --> 00:17:43,875 ♪ It feels so good ♪ 388 00:17:43,875 --> 00:17:45,377 ♪ Swimming in your stomach ♪ 389 00:17:45,377 --> 00:17:48,130 ♪ Wait until ♪ 390 00:17:48,130 --> 00:17:51,591 ♪ The dust settles ♪ 391 00:17:51,591 --> 00:17:54,011 ♪ You live, you learn ♪ 392 00:17:54,011 --> 00:17:57,014 ♪ You love, you learn ♪ 393 00:17:57,014 --> 00:17:59,558 ♪ You cry, you learn ♪ 394 00:17:59,558 --> 00:18:02,894 ♪ You lose, you learn ♪ 395 00:18:02,894 --> 00:18:04,229 ♪ You bleed ♪ 396 00:18:04,229 --> 00:18:06,773 ♪ You learn, you scream ♪ 397 00:18:06,773 --> 00:18:11,945 ♪ You learn... ♪ 398 00:18:14,156 --> 00:18:16,325 BOTH: ♪ I... ♪ 399 00:18:16,325 --> 00:18:19,202 ♪ Recommend biting off more than you can chew ♪ 400 00:18:19,202 --> 00:18:21,079 ♪ To anyone ♪ ♪ A-Anyone ♪ 401 00:18:21,079 --> 00:18:25,083 MARIA: ♪ I certainly, certainly do. ♪ 402 00:18:25,083 --> 00:18:27,669 So, you overthrow your father, 403 00:18:27,669 --> 00:18:30,672 sent him to Africa, and brought a girl into the clubhouse? 404 00:18:30,672 --> 00:18:32,507 I'm 28 years old, served two tours, 405 00:18:32,507 --> 00:18:34,134 and could break 12 bones in your body 406 00:18:34,134 --> 00:18:35,636 in less than a second and a half. 407 00:18:35,636 --> 00:18:37,179 Who you calling a girl? 408 00:18:37,179 --> 00:18:39,389 ALEX: I called you because we are looking into an M.E. 409 00:18:39,389 --> 00:18:40,891 named Dr. Jane Holden. 410 00:18:40,891 --> 00:18:42,059 She works at your hospital. 411 00:18:42,059 --> 00:18:43,143 Do you know her? 412 00:18:43,143 --> 00:18:45,312 Her name is familiar. 413 00:18:45,312 --> 00:18:46,813 Why do you ask? 414 00:18:46,813 --> 00:18:49,649 Holden only signs off on autopsy reports 415 00:18:49,649 --> 00:18:52,527 of people who die under strange circumstances. 416 00:18:52,527 --> 00:18:55,113 All 14 of them, 417 00:18:55,113 --> 00:18:57,032 said killed by a mysterious handprint. 418 00:18:57,032 --> 00:18:59,659 Yeah, I'm sorry, did you... 419 00:18:59,659 --> 00:19:01,411 14 deaths? 420 00:19:01,411 --> 00:19:02,996 Rosa Ortecho was the first. 421 00:19:09,044 --> 00:19:10,212 (shuddering exhale) 422 00:19:10,212 --> 00:19:12,381 Shouldn't you be heading home? 423 00:19:12,381 --> 00:19:15,759 Oh, I'm sorry, to let the guys handle the scary stuff? 424 00:19:15,759 --> 00:19:17,427 Look, Master Sergeant Manes 425 00:19:17,427 --> 00:19:19,763 threatened my sister's life, okay? 426 00:19:19,763 --> 00:19:22,099 If I were smart, I'd stay in line with his orders, 427 00:19:22,099 --> 00:19:23,892 be quiet, and report just to him. 428 00:19:25,477 --> 00:19:27,312 But... 429 00:19:27,312 --> 00:19:29,940 someone I work with might be involved. 430 00:19:29,940 --> 00:19:30,982 Max Evans. 431 00:19:31,983 --> 00:19:33,151 Right. 432 00:19:33,151 --> 00:19:34,236 (scoffs) 433 00:19:34,236 --> 00:19:35,821 Is that why you brought this to us, 434 00:19:35,821 --> 00:19:37,656 after sitting on it for six weeks? 435 00:19:37,656 --> 00:19:39,825 Your father indicated that Evans 436 00:19:39,825 --> 00:19:41,243 might have a connection to this case, 437 00:19:41,243 --> 00:19:44,204 and now I think he's a suspect in a missing persons case. 438 00:19:44,204 --> 00:19:45,122 His sister. 439 00:19:45,122 --> 00:19:46,623 Isobel isn't missing. 440 00:19:46,623 --> 00:19:48,917 Trust me. 441 00:19:48,917 --> 00:19:51,128 Look, you don't need to involve yourself in any of... 442 00:19:51,128 --> 00:19:52,546 If you push me out, I go to the sheriff. 443 00:19:52,546 --> 00:19:53,839 All right? 444 00:19:53,839 --> 00:19:55,757 Or-or I'll tell Jesse Manes. 445 00:19:55,757 --> 00:19:58,009 And I have a feeling that neither of you wants that. 446 00:19:58,009 --> 00:19:59,719 Did you just threaten to tattle to our parents? 447 00:19:59,719 --> 00:20:01,513 (scoffs) (chuckles) You'll regret this, 448 00:20:01,513 --> 00:20:02,848 Jenna. 449 00:20:02,848 --> 00:20:04,933 I've been where you are. Oh, really? 450 00:20:04,933 --> 00:20:06,560 Investigating a serial killer? 451 00:20:06,560 --> 00:20:09,104 Just tell her. 452 00:20:12,524 --> 00:20:14,526 If what you're suggesting is true, 453 00:20:14,526 --> 00:20:17,028 we aren't investigating a serial killer. 454 00:20:17,028 --> 00:20:21,491 We are investigating an alien serial killer. 455 00:20:21,491 --> 00:20:23,493 (scoffs softly) 456 00:20:37,799 --> 00:20:40,552 You got another one of those? 457 00:20:43,972 --> 00:20:45,765 That's better. (chuckles) 458 00:20:47,559 --> 00:20:49,394 What are you doing out here? 459 00:20:49,394 --> 00:20:51,563 There's an entire bar full of women 460 00:20:51,563 --> 00:20:53,064 who know nothing about you. 461 00:20:53,064 --> 00:20:56,485 I am just trying to get some fresh air, Mm. 462 00:20:56,485 --> 00:20:57,777 sober up. 463 00:20:57,777 --> 00:21:00,864 Fresh air's overrated. 464 00:21:00,864 --> 00:21:03,492 So is sobering up. 465 00:21:06,077 --> 00:21:08,205 LIZ: Did we lose our people? 466 00:21:08,205 --> 00:21:10,332 Well, Alanis is getting some air, 467 00:21:10,332 --> 00:21:13,210 and Michael is drunkenly following her around. 468 00:21:13,210 --> 00:21:14,669 Oh. 469 00:21:14,669 --> 00:21:16,129 Yeah, I have his keys, though. 470 00:21:16,129 --> 00:21:18,340 I can give you a ride back to Roswell. 471 00:21:18,340 --> 00:21:22,552 No, it's a long drive, and you look exhausted. 472 00:21:22,552 --> 00:21:25,096 Mm. I haven't been sleeping. 473 00:21:25,096 --> 00:21:28,099 You know that feeling where you can't get comfortable? 474 00:21:28,099 --> 00:21:29,559 You know, 475 00:21:29,559 --> 00:21:33,480 the whole world feels wrong without Isobel, and... 476 00:21:33,480 --> 00:21:36,316 I know, it's weird. 477 00:21:36,316 --> 00:21:37,984 It's not so weird. 478 00:21:37,984 --> 00:21:39,986 It's weird. 479 00:21:41,446 --> 00:21:43,448 Okay, well, you're too tired to drive, 480 00:21:43,448 --> 00:21:45,325 and I'm currently made of tequila, 481 00:21:45,325 --> 00:21:48,578 so, there's a motel across the street. 482 00:21:48,578 --> 00:21:51,414 We can get a couple rooms, text Michael and Maria 483 00:21:51,414 --> 00:21:52,874 where we're at. 484 00:21:52,874 --> 00:21:55,252 Yeah. Sounds good. 485 00:21:56,711 --> 00:21:59,130 You know, I knew something weird was going on, 486 00:21:59,130 --> 00:22:02,801 but "Max Evans is an alien murderer" wasn't top of my list. 487 00:22:02,801 --> 00:22:05,637 Just out of curiosity, 488 00:22:05,637 --> 00:22:07,681 what was? 489 00:22:07,681 --> 00:22:10,267 I don't know. Wizard murderer? 490 00:22:11,643 --> 00:22:13,770 Max isn't any kind of murderer. 491 00:22:13,770 --> 00:22:15,814 I mean... probably. I don't know. 492 00:22:15,814 --> 00:22:17,315 ALEX: No, he's not. 493 00:22:17,315 --> 00:22:20,360 My dad is a bigot with no moral compass. 494 00:22:20,360 --> 00:22:23,113 Nothing he says about anyone should be taken as truth. 495 00:22:23,113 --> 00:22:26,324 Is everyone in this town in love with Max Evans? 496 00:22:26,324 --> 00:22:28,034 Angsty nerd isn't really my type, 497 00:22:28,034 --> 00:22:30,161 even if he is tall. 498 00:22:30,161 --> 00:22:32,372 Is your type angry cowboy? 499 00:22:34,082 --> 00:22:36,918 That's why you shut down Project Shepherd. 500 00:22:36,918 --> 00:22:40,505 So your dad would stop digging into your boyfriend. 501 00:22:40,505 --> 00:22:42,507 No, I... I shut down Project Shepherd 502 00:22:42,507 --> 00:22:44,342 because it was an unauthorized mission, 503 00:22:44,342 --> 00:22:48,555 exploiting military resources for a-a-a harmful agenda. 504 00:22:48,555 --> 00:22:50,515 Chill. I respect your choices. 505 00:22:50,515 --> 00:22:52,392 And I'm at the end of my enlistment period. 506 00:22:52,392 --> 00:22:53,977 I didn't ask for this legacy. 507 00:22:55,228 --> 00:22:57,188 Did you? 508 00:22:58,565 --> 00:23:00,442 (phone vibrating) 509 00:23:04,362 --> 00:23:06,197 My admin buddy got back to me. 510 00:23:06,197 --> 00:23:07,949 Cameron was right. 511 00:23:09,075 --> 00:23:10,869 There is no Dr. Holden in Roswell. 512 00:23:13,371 --> 00:23:16,041 There never was. 513 00:23:16,041 --> 00:23:18,501 So Holden is a farce that Project Shepherd used 514 00:23:18,501 --> 00:23:20,045 to just keep this quiet. 515 00:23:23,298 --> 00:23:24,424 Where are you going? 516 00:23:24,424 --> 00:23:26,926 (sighs) Project Shepherd began 517 00:23:26,926 --> 00:23:29,512 as a cover-up to keep America from learning about 518 00:23:29,512 --> 00:23:32,599 aliens and descending into fear and chaos. 519 00:23:32,599 --> 00:23:34,309 But if there is a killer 520 00:23:34,309 --> 00:23:36,645 preying on vulnerable people... 521 00:23:36,645 --> 00:23:38,938 then maybe fear is justified. 522 00:23:40,940 --> 00:23:43,360 (sighs) 523 00:23:43,360 --> 00:23:45,362 As of tomorrow morning at 0800 hours, 524 00:23:45,362 --> 00:23:47,739 Project Shepherd is back on for one more operation. 525 00:23:49,115 --> 00:23:51,910 But this time, I'm in charge. 526 00:23:54,954 --> 00:23:57,916 Only got one room. King-size bed. 527 00:23:57,916 --> 00:24:00,543 It's the jalapeno room. Real spicy. 528 00:24:02,379 --> 00:24:05,340 I'll sleep in the truck. No, don't be silly. 529 00:24:05,340 --> 00:24:07,967 No, no, no, it's... (stammers) It's fine. We're adults. 530 00:24:07,967 --> 00:24:09,386 CLERK: Never mind. 531 00:24:09,386 --> 00:24:12,347 Found another avail-- the Alamo room. 532 00:24:15,475 --> 00:24:17,936 Which of you is most into mass carnage? 533 00:24:19,979 --> 00:24:22,649 ♪ I don't believe in fate ♪ (groans softly) 534 00:24:22,649 --> 00:24:24,442 ♪ No psychic vision ♪ 535 00:24:24,442 --> 00:24:26,486 (sighs) 536 00:24:31,616 --> 00:24:33,993 ♪ But when things fall into place ♪ (sighs) 537 00:24:33,993 --> 00:24:37,497 ♪ Superposition ♪ (exhales) 538 00:24:42,502 --> 00:24:45,296 ♪ In any universe ♪ 539 00:24:45,296 --> 00:24:49,217 ♪ You are my dark star. ♪ 540 00:24:51,302 --> 00:24:53,054 Couldn't sleep? 541 00:24:53,054 --> 00:24:54,889 No. You? 542 00:24:54,889 --> 00:24:56,391 Couldn't get comfortable. 543 00:24:56,391 --> 00:24:58,184 How's the Alamo? 544 00:24:58,184 --> 00:24:59,936 I'm pretty sure I'll remember it. 545 00:24:59,936 --> 00:25:01,312 Mm. 546 00:25:05,650 --> 00:25:08,278 I'm sorry you didn't get what you came here for. 547 00:25:08,278 --> 00:25:12,615 Shouldn't have let myself become a hoping kind of person. 548 00:25:12,615 --> 00:25:15,118 (sniffs) I don't know, I just keep thinking 549 00:25:15,118 --> 00:25:17,954 that I wish there was someone out there who could relate. 550 00:25:17,954 --> 00:25:22,500 I know you miss Isobel, but you still have Michael. 551 00:25:23,835 --> 00:25:26,504 Don't tell him, but I actually kind of like him. 552 00:25:26,504 --> 00:25:29,549 It's different for Isobel and Michael. 553 00:25:29,549 --> 00:25:33,094 My gift can be a hell of a burden. 554 00:25:35,805 --> 00:25:37,891 Honestly, I've... 555 00:25:37,891 --> 00:25:40,351 wondered if I shouldn't do what Arizona purports to do. 556 00:25:40,351 --> 00:25:42,353 If I'm wasting this thing. 557 00:25:42,353 --> 00:25:44,898 When you heal people, it makes you sick, Max. 558 00:25:44,898 --> 00:25:47,358 Yeah, maybe it wouldn't if I practiced more. 559 00:25:47,358 --> 00:25:49,360 (sighs) 560 00:25:49,360 --> 00:25:53,323 Since I joined the force, I have seen five civilians die. 561 00:25:53,323 --> 00:25:55,617 Jeff Gretchen-- 562 00:25:55,617 --> 00:25:57,035 heroin overdose. 563 00:25:57,035 --> 00:26:00,121 Hayley Spire-- gunshot to the stomach. 564 00:26:00,121 --> 00:26:02,999 Frankie Vallette was a car wreck, and 565 00:26:02,999 --> 00:26:05,376 Walter Inman threw himself off the JP White building. 566 00:26:05,376 --> 00:26:08,254 And then you. You're the only one I saved. 567 00:26:08,254 --> 00:26:11,716 (sighs) I was afraid of exposing myself, 568 00:26:11,716 --> 00:26:13,343 so I... I don't know. 569 00:26:13,343 --> 00:26:17,180 Not saving someone isn't the same as killing them. 570 00:26:17,180 --> 00:26:18,765 Do you really believe that? 571 00:26:18,765 --> 00:26:20,433 I'm trying to. 572 00:26:20,433 --> 00:26:23,520 The problem with having a superpower, right? 573 00:26:23,520 --> 00:26:27,273 Yeah. Uneasy lies the head that wears the crown. 574 00:26:27,273 --> 00:26:29,692 Henry IV. 575 00:26:29,692 --> 00:26:31,361 Part 2. 576 00:26:39,118 --> 00:26:41,120 May I? 577 00:26:46,376 --> 00:26:48,378 I want to thank you again 578 00:26:48,378 --> 00:26:50,296 for everything you're doing for Isobel. 579 00:26:50,296 --> 00:26:52,674 I-I know we don't deserve your help... You were 580 00:26:52,674 --> 00:26:54,175 a kid in an impossible circumstance 581 00:26:54,175 --> 00:26:55,718 with no one to turn to. 582 00:26:57,095 --> 00:26:59,430 I would do anything for my sister, 583 00:26:59,430 --> 00:27:02,433 so how can I hate you for a moment of desperation? 584 00:27:02,433 --> 00:27:04,769 I let you believe for ten years... Yes, but 585 00:27:04,769 --> 00:27:07,105 I'm not angry at you for that. 586 00:27:10,483 --> 00:27:12,777 I don't trust people, Max. 587 00:27:12,777 --> 00:27:17,031 I-I... I don't think people are inherently good. 588 00:27:17,031 --> 00:27:19,033 But I believed you were. 589 00:27:20,702 --> 00:27:23,454 So when you lied to me, it broke my heart. 590 00:27:26,249 --> 00:27:29,711 I was angry at myself for letting that happen. 591 00:27:32,881 --> 00:27:35,425 It's not your fault that I let you down. 592 00:27:35,425 --> 00:27:37,844 But that's the thing. 593 00:27:39,470 --> 00:27:42,140 I still believe you're good. 594 00:27:47,228 --> 00:27:49,397 Good night, Max. 595 00:27:49,397 --> 00:27:51,107 Good night. 596 00:27:58,281 --> 00:28:01,075 I know you don't like me. 597 00:28:01,075 --> 00:28:02,368 And that's cool. 598 00:28:04,704 --> 00:28:06,831 But all this is a lot. 599 00:28:06,831 --> 00:28:10,293 If you ever want to drop the "0800 hours" soldier jargon, 600 00:28:10,293 --> 00:28:12,629 we can get a beer, we can... 601 00:28:12,629 --> 00:28:16,132 My dad listed Guerin and his friends as threats. 602 00:28:16,132 --> 00:28:18,176 I didn't want to believe it. 603 00:28:18,176 --> 00:28:21,387 But if there have been 14 murders... 604 00:28:21,387 --> 00:28:23,556 Listen. 605 00:28:23,556 --> 00:28:25,516 Max and Guerin... 606 00:28:26,517 --> 00:28:29,520 ...and Isobel... 607 00:28:29,520 --> 00:28:31,981 have done things I can't really forgive. 608 00:28:31,981 --> 00:28:33,691 But... 609 00:28:33,691 --> 00:28:35,693 they're kids we grew up with. 610 00:28:35,693 --> 00:28:37,320 You know? 611 00:28:39,322 --> 00:28:41,032 They're not... 612 00:28:42,825 --> 00:28:44,577 ...that. 613 00:28:46,788 --> 00:28:50,124 If you care about him as much as it looks like you do, 614 00:28:50,124 --> 00:28:51,709 then talk to him. 615 00:28:54,128 --> 00:28:56,631 I just... I can't go in blind. 616 00:28:56,631 --> 00:28:59,926 I'm talking about a conversation, Manes, 617 00:28:59,926 --> 00:29:02,053 not a war. 618 00:29:06,683 --> 00:29:08,559 MARIA: You have no idea where we are. 619 00:29:08,559 --> 00:29:10,311 MICHAEL: Uh, I know exactly where we are. 620 00:29:10,311 --> 00:29:12,480 We're in the same spot we were ten minutes ago, 621 00:29:12,480 --> 00:29:14,315 because we just made a circle. 622 00:29:14,315 --> 00:29:15,984 (scoffs) 623 00:29:17,443 --> 00:29:19,320 Please tell me you're not trying to navigate by the stars. 624 00:29:19,320 --> 00:29:20,738 Aw, I'm just 625 00:29:20,738 --> 00:29:23,199 hoping a meteorite will strike me down 626 00:29:23,199 --> 00:29:25,201 and end my suffering. Ha-ha. 627 00:29:25,201 --> 00:29:27,120 That's not the way! 628 00:29:27,120 --> 00:29:30,331 Well, it's the only way we haven't tried yet. 629 00:29:30,331 --> 00:29:32,583 (scoffs) I shouldn't have listened to you. 630 00:29:32,583 --> 00:29:34,711 "Oh, I can lead the way, DeLuca. 631 00:29:34,711 --> 00:29:37,171 I'm-I'm one with the desert, DeLuca." (sighs) 632 00:29:37,171 --> 00:29:39,173 "I'm basically a coyote, DeLuca." 633 00:29:45,138 --> 00:29:47,473 I just needed some quiet. 634 00:29:47,473 --> 00:29:50,768 It's definitely not that way because there's no light. 635 00:29:57,650 --> 00:29:59,652 (both panting) 636 00:30:13,624 --> 00:30:14,959 (truck door closes) 637 00:30:14,959 --> 00:30:16,669 I need to talk to you. Sorry, Officer. 638 00:30:16,669 --> 00:30:17,712 Shop's closed. 639 00:30:18,713 --> 00:30:21,507 247 bucks. 640 00:30:21,507 --> 00:30:23,676 A couple hundred. 641 00:30:23,676 --> 00:30:26,012 And this is genuine leather. 642 00:30:26,012 --> 00:30:28,139 I'm trying to speak your language here. 643 00:30:28,139 --> 00:30:31,142 You'll do anything for a buck, I'll do anything for information 644 00:30:31,142 --> 00:30:32,643 about that symbol. 645 00:30:32,643 --> 00:30:34,395 Arizona, 646 00:30:34,395 --> 00:30:36,647 get in the car. And miss the striptease? 647 00:30:41,652 --> 00:30:44,405 You'll forgive us for a little skepticism 648 00:30:44,405 --> 00:30:46,699 when a loud white cop 649 00:30:46,699 --> 00:30:50,244 shows up demanding information about family secrets. 650 00:30:50,244 --> 00:30:53,289 That symbol is connected to my family 651 00:30:53,289 --> 00:30:55,374 and my past. 652 00:30:56,876 --> 00:30:58,878 Well, that's commitment. 653 00:30:58,878 --> 00:31:00,505 I need 654 00:31:00,505 --> 00:31:02,256 to know more about my past in order 655 00:31:02,256 --> 00:31:04,050 to make sure my sister has a future. 656 00:31:04,050 --> 00:31:06,302 I'm not gonna let her end up 657 00:31:06,302 --> 00:31:08,221 on the list of people I didn't save. 658 00:31:14,310 --> 00:31:17,396 When I was a child, there was a woman who lived 659 00:31:17,396 --> 00:31:19,315 on the reservation, and she could 660 00:31:19,315 --> 00:31:20,733 heal people with her hands. 661 00:31:20,733 --> 00:31:22,318 And she'd draw that symbol? 662 00:31:22,318 --> 00:31:25,363 It drew itself. 663 00:31:25,363 --> 00:31:29,408 Anywhere she went, spilled water changed course to draw it, 664 00:31:29,408 --> 00:31:31,869 fire burned just so. 665 00:31:31,869 --> 00:31:33,496 Did she say where she came from? 666 00:31:33,496 --> 00:31:36,082 No. She refused to leave the reservation. 667 00:31:36,082 --> 00:31:39,085 And all those years, she never spoke. 668 00:31:39,085 --> 00:31:40,545 Until the day she died. 669 00:31:40,545 --> 00:31:42,255 She said, 670 00:31:42,255 --> 00:31:45,299 "He has arrived so I may leave." 671 00:31:45,299 --> 00:31:46,676 And she was gone. 672 00:31:46,676 --> 00:31:48,302 When did she die? 673 00:31:48,302 --> 00:31:49,428 Summer. 674 00:31:49,428 --> 00:31:51,681 20, maybe 21 years ago. 675 00:31:51,681 --> 00:31:54,183 We always thought someone would come. 676 00:31:55,768 --> 00:31:57,770 You're not what I expected. 677 00:32:00,982 --> 00:32:02,316 Keep the money. 678 00:32:07,155 --> 00:32:09,949 ("Evil" by Shovels & Rope playing) 679 00:32:20,334 --> 00:32:22,628 Morning. (groaning): Oh. 680 00:32:22,628 --> 00:32:24,130 Damn it. 681 00:32:24,130 --> 00:32:26,424 ♪ Standing in line at the equestrian mart ♪ 682 00:32:26,424 --> 00:32:29,468 ♪ Looks like it's about to rain... ♪ 683 00:32:29,468 --> 00:32:31,596 Okay, here's the deal. 684 00:32:31,596 --> 00:32:34,182 Never happened. Tell no one. 685 00:32:34,182 --> 00:32:35,474 Max texted. 686 00:32:35,474 --> 00:32:37,727 He and Liz had to take my truck home. 687 00:32:37,727 --> 00:32:39,312 Oh, damn it. 688 00:32:39,312 --> 00:32:41,022 If you told them, 689 00:32:41,022 --> 00:32:43,983 I will cut off your fingers one by one. 690 00:32:43,983 --> 00:32:45,610 Start with the left. 691 00:32:45,610 --> 00:32:47,445 (scoffs) 692 00:32:47,445 --> 00:32:50,031 I'll eventually get to an appendage you care more about. 693 00:32:50,031 --> 00:32:52,742 Relax, DeLuca. 694 00:32:52,742 --> 00:32:55,453 I hate secrets, but sex secrets are the exception. 695 00:32:55,453 --> 00:32:56,913 It'll never happen again. 696 00:32:56,913 --> 00:33:00,041 Right. Totally. 697 00:33:00,041 --> 00:33:02,251 Get us unlost, Guerin. 698 00:33:02,251 --> 00:33:03,586 (sighs) 699 00:33:03,586 --> 00:33:05,171 Yeah, about that. 700 00:33:05,171 --> 00:33:08,257 Turns out we weren't so lost at all. 701 00:33:08,257 --> 00:33:11,677 ♪ Shoein' him up from behind. ♪ 702 00:33:11,677 --> 00:33:13,054 After you. 703 00:33:13,054 --> 00:33:15,306 (scoffs) 704 00:33:16,807 --> 00:33:18,643 Any information about our home died 705 00:33:18,643 --> 00:33:20,186 with that woman on the reservation. 706 00:33:22,230 --> 00:33:24,065 The thing is, she died 707 00:33:24,065 --> 00:33:25,816 around the time Michael, Isobel, and I 708 00:33:25,816 --> 00:33:26,943 came out of these pods. 709 00:33:28,152 --> 00:33:30,029 We just missed her. 710 00:33:30,029 --> 00:33:31,489 I'm sorry, Max. 711 00:33:32,823 --> 00:33:34,575 Thanks. 712 00:33:39,622 --> 00:33:41,290 Have you been sleeping here? 713 00:33:41,290 --> 00:33:43,209 No. No. 714 00:33:43,209 --> 00:33:47,171 No. Not-not since it got too cold at night, anyway. 715 00:33:54,553 --> 00:33:57,306 You all right? No. I'm terrified I'm gonna inadvertently kill your sister 716 00:33:57,306 --> 00:33:58,724 and you're gonna hate me. 717 00:33:58,724 --> 00:34:00,977 You're not gonna kill her, okay? 718 00:34:00,977 --> 00:34:03,104 I trust you. 719 00:34:03,104 --> 00:34:05,064 I know you would never roll the dice on her life like that. 720 00:34:05,064 --> 00:34:06,649 And I could never hate you. 721 00:34:06,649 --> 00:34:07,817 Never? 722 00:34:07,817 --> 00:34:09,443 That's the problem, Max. 723 00:34:09,443 --> 00:34:11,737 I don't know what to do with the way that you feel about me. 724 00:34:11,737 --> 00:34:13,030 It isn't real. 725 00:34:13,030 --> 00:34:14,532 For ten years you have loved 726 00:34:14,532 --> 00:34:16,701 a version of me that doesn't exist anymore. 727 00:34:16,701 --> 00:34:19,203 This smart, perfect girl 728 00:34:19,203 --> 00:34:21,747 who believes in God and-and love and humanity. 729 00:34:21,747 --> 00:34:23,582 I am different now. 730 00:34:23,582 --> 00:34:25,334 I'm a mess. 731 00:34:25,334 --> 00:34:27,878 I run away from everything. 732 00:34:27,878 --> 00:34:29,213 And you're overly defensive. 733 00:34:29,213 --> 00:34:31,090 And you're sometimes selfish, 734 00:34:31,090 --> 00:34:33,009 and you're always muttering in Spanish like you think 735 00:34:33,009 --> 00:34:35,303 it's some secret language that no one understands but you. 736 00:34:35,303 --> 00:34:36,762 Hello, we're in New Mexico. 737 00:34:36,762 --> 00:34:39,348 We all speak Spanish. 738 00:34:39,348 --> 00:34:41,017 ♪ And I'd give up forever to touch you ♪ 739 00:34:41,017 --> 00:34:42,768 You always have to convince everyone 740 00:34:42,768 --> 00:34:44,186 you're the smartest person in the room, 741 00:34:44,186 --> 00:34:45,938 like we don't already know. 742 00:34:45,938 --> 00:34:47,732 ♪ You're the closest ♪ 743 00:34:47,732 --> 00:34:49,775 You think your sister was hard to love, 744 00:34:49,775 --> 00:34:53,446 and so you think by being perfect and being the smartest, 745 00:34:53,446 --> 00:34:55,114 that you're easier to love. 746 00:34:55,114 --> 00:34:57,867 Easier for your mom, 747 00:34:57,867 --> 00:34:59,910 easier for your dad. 748 00:35:01,203 --> 00:35:03,331 But you're not perfect. 749 00:35:03,331 --> 00:35:06,375 I see your faults. 750 00:35:06,375 --> 00:35:08,669 And I love you. 751 00:35:08,669 --> 00:35:10,338 Easily. 752 00:35:10,338 --> 00:35:15,176 ♪ I just don't wanna miss you tonight ♪ 753 00:35:15,176 --> 00:35:19,930 You believe in the good in me when I can't see it. 754 00:35:19,930 --> 00:35:24,352 So is it so crazy that I believe in you, too? 755 00:35:24,352 --> 00:35:26,979 Without evidence. 756 00:35:26,979 --> 00:35:30,149 I just... know. 757 00:35:30,149 --> 00:35:31,817 ♪ Made to be broken ♪ 758 00:35:31,817 --> 00:35:36,364 ♪ I just want you to know who I am ♪ 759 00:35:36,364 --> 00:35:38,783 Come on. I'll drive you home. 760 00:35:38,783 --> 00:35:43,579 ♪ And I don't want the world to see me ♪ 761 00:35:43,579 --> 00:35:47,875 ♪ 'Cause I don't think that they'd understand ♪ 762 00:35:47,875 --> 00:35:52,880 ♪ When everything's made to be broken ♪ 763 00:35:52,880 --> 00:35:57,593 ♪ I just want you to know who I am ♪ 764 00:35:57,593 --> 00:36:01,931 ♪ I just want you to know who I am. ♪ 765 00:36:14,318 --> 00:36:17,279 Why? 766 00:36:17,279 --> 00:36:19,990 I ran out of reasons not to. 767 00:36:22,034 --> 00:36:24,703 Was it worth the wait? 768 00:36:24,703 --> 00:36:26,997 Yes. 769 00:36:26,997 --> 00:36:28,999 Yes, absolutely. 770 00:36:28,999 --> 00:36:30,960 Let's never wait again, okay? 771 00:36:30,960 --> 00:36:33,379 (laughs) No more waiting, ever. 772 00:36:34,880 --> 00:36:36,882 ♪ ♪ 773 00:36:53,274 --> 00:36:55,276 ♪ ♪ 774 00:37:17,548 --> 00:37:19,508 Thought you had the day off? 775 00:37:19,508 --> 00:37:21,802 Just waiting on some paperwork. 776 00:37:21,802 --> 00:37:24,555 Thought I'd sneak a peek at your samples. And? 777 00:37:24,555 --> 00:37:26,515 36 hours, and the cells are stable. 778 00:37:26,515 --> 00:37:27,933 (exhales) You did it. 779 00:37:27,933 --> 00:37:29,768 You found a way to cure Isobel. 780 00:37:29,768 --> 00:37:31,770 (exhales) But I don't think 781 00:37:31,770 --> 00:37:33,522 you should free Isobel quite yet. 782 00:37:35,149 --> 00:37:37,359 She might be more dangerous than we think. 783 00:37:37,359 --> 00:37:40,112 Maybe you should sit down. 784 00:37:40,112 --> 00:37:42,740 NOAH: Y-You can cancel the missing person report. 785 00:37:42,740 --> 00:37:46,118 I saw my wife this morning. 786 00:37:46,118 --> 00:37:50,206 Rehab, just like they all said. 787 00:37:50,206 --> 00:37:52,958 Yeah. Apologize to the sheriff for me, for wasting her time. 788 00:37:52,958 --> 00:37:56,837 I'll, uh, I'll stop by with apology doughnuts later. 789 00:38:06,680 --> 00:38:08,224 I was trying to remember 790 00:38:08,224 --> 00:38:09,934 where I knew Dr. Holden's name from. 791 00:38:09,934 --> 00:38:12,770 Then it occurred to me. My father. 792 00:38:12,770 --> 00:38:14,396 Holden signed his death records. 793 00:38:16,982 --> 00:38:19,109 Which means he didn't die of a brain tumor. 794 00:38:19,109 --> 00:38:22,738 Whatever killed him-- whoever killed him-- 795 00:38:22,738 --> 00:38:25,824 Master Sergeant Jesse Manes covered it up. 796 00:38:38,921 --> 00:38:41,340 What are you doing here? 797 00:38:41,340 --> 00:38:44,552 Um, I, uh, just... 798 00:38:45,511 --> 00:38:46,971 What are you doing? 799 00:38:46,971 --> 00:38:48,389 (grunts) There's something in my boot. 800 00:38:50,432 --> 00:38:52,059 Uh, look, the truth is... 801 00:38:56,939 --> 00:38:58,857 That's Maria's necklace. 802 00:39:02,111 --> 00:39:03,779 (sighs) 803 00:39:03,779 --> 00:39:05,239 What were you saying? 804 00:39:08,033 --> 00:39:12,746 Um... there's a rattle in my car. 805 00:39:12,746 --> 00:39:14,456 I was, I was hoping that Sanders could look at it. 806 00:39:14,456 --> 00:39:16,375 Sanders isn't here today. 807 00:39:16,375 --> 00:39:18,168 And he's half blind, so I c-- I could check it out. 808 00:39:18,168 --> 00:39:20,880 No, it's fine. Um, I-I'll just come back when he's here. 809 00:39:23,757 --> 00:39:25,759 (laughs) 810 00:39:28,304 --> 00:39:29,972 No. 811 00:39:31,557 --> 00:39:33,434 I'm tired of walking away. 812 00:39:35,352 --> 00:39:38,147 I'm tired of not saying what I want to say. 813 00:39:38,147 --> 00:39:40,024 And what do you want to say, Alex? 814 00:39:40,024 --> 00:39:41,400 That I loved you. 815 00:39:43,360 --> 00:39:45,654 And I think that you loved me. 816 00:39:45,654 --> 00:39:47,197 For a long time. 817 00:39:47,197 --> 00:39:50,117 Yeah. 818 00:39:50,117 --> 00:39:53,746 But we didn't even know each other that well, did we? 819 00:39:53,746 --> 00:39:55,205 I mean, we just, 820 00:39:55,205 --> 00:39:56,498 we-we connected, 821 00:39:56,498 --> 00:39:58,083 like something... Cosmic. 822 00:39:58,083 --> 00:39:59,585 Yeah, but we didn't even do that much talking. 823 00:39:59,585 --> 00:40:02,212 And I want to talk. 824 00:40:02,212 --> 00:40:04,131 I want to start over, I-I want to... 825 00:40:04,131 --> 00:40:06,050 I don't know, I want to be friends. 826 00:40:06,050 --> 00:40:08,969 I... (sighs) 827 00:40:12,931 --> 00:40:15,225 I want to know who you are, Guerin. 828 00:40:25,027 --> 00:40:28,113 Do you want to know who I am? 829 00:40:31,950 --> 00:40:34,203 Or do you want to know what I am? 830 00:40:36,246 --> 00:40:38,791 Yes. 831 00:40:38,791 --> 00:40:41,710 MAX: "And he wondered if this would always be his plight, 832 00:40:41,710 --> 00:40:44,171 "trading a currency of victories and tragedies, 833 00:40:44,171 --> 00:40:46,131 "bartering with a mercenary universe 834 00:40:46,131 --> 00:40:49,218 "for a hope he might have once deserved. 835 00:40:49,218 --> 00:40:50,552 "After all, the man had found a way 836 00:40:50,552 --> 00:40:52,262 "to live with half a heart once, 837 00:40:52,262 --> 00:40:55,808 had locked up darkened chambers and pretended them away." 838 00:40:57,601 --> 00:40:58,978 Liz. Hey. 839 00:40:58,978 --> 00:41:00,270 Did you write that? 840 00:41:00,270 --> 00:41:02,314 (chuckles, clears throat) What are you, 841 00:41:02,314 --> 00:41:03,524 what are you doing back here? 842 00:41:03,524 --> 00:41:05,025 I think I figured it out. 843 00:41:05,025 --> 00:41:07,277 I mean, I-I can't be certain until I try it, 844 00:41:07,277 --> 00:41:08,821 but over the course of six controlled trials 845 00:41:08,821 --> 00:41:11,031 I used various applications of her mitochond... 846 00:41:14,952 --> 00:41:17,371 Thank you. 847 00:41:19,915 --> 00:41:22,126 Um, there's one more thing you need to know. 848 00:41:22,126 --> 00:41:23,877 Rosa wasn't the only person murdered by an alien. 849 00:41:23,877 --> 00:41:25,629 There were a lot more. 850 00:41:25,629 --> 00:41:28,173 Wait, no. I-Isobel hasn't had blackouts since 2008. 851 00:41:28,173 --> 00:41:29,258 I believe her. I know. 852 00:41:29,258 --> 00:41:30,509 Without evidence, I know. 853 00:41:30,509 --> 00:41:33,262 That's why I brought this. 854 00:41:33,262 --> 00:41:35,556 The old woman wasn't your last chance 855 00:41:35,556 --> 00:41:38,142 at learning about your home, Max. 856 00:41:38,142 --> 00:41:42,062 I think there's a fourth alien in Roswell. 857 00:41:42,062 --> 00:41:43,772 And I think they're far more dangerous 858 00:41:43,772 --> 00:41:45,441 than anything we've seen before. 60998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.