All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,688 --> 00:00:03,157 LIZ: It's been a long time. MAX: Ten years. 2 00:00:03,157 --> 00:00:04,759 I used to think about what I would say 3 00:00:04,759 --> 00:00:07,595 if you ever came back to Roswell. 4 00:00:07,595 --> 00:00:08,630 (gunshots) 5 00:00:08,630 --> 00:00:10,865 Down. No. No. 6 00:00:10,865 --> 00:00:13,268 (screams) ISOBEL: 20 years I've been keeping this secret, 7 00:00:13,268 --> 00:00:15,536 and now you up and resurrect someone? (gasps) 8 00:00:15,536 --> 00:00:18,606 You can't ever be with her. 9 00:00:18,606 --> 00:00:19,774 There are too many secrets. 10 00:00:19,774 --> 00:00:21,209 Things she can't ever know. 11 00:00:22,210 --> 00:00:26,547 Whoa. Liz, what happened? Nothing. 12 00:00:26,547 --> 00:00:28,850 ALEX: Our families have long been in the business 13 00:00:28,850 --> 00:00:29,951 of keeping people safe. 14 00:00:29,951 --> 00:00:31,119 And if you saw a handprint, 15 00:00:31,119 --> 00:00:32,587 that means the violence isn't over. 16 00:00:32,587 --> 00:00:34,022 I need answers. 17 00:00:34,022 --> 00:00:35,924 MAX: The handprint is a psychic bond. 18 00:00:35,924 --> 00:00:38,626 Right now what you're feeling 19 00:00:38,626 --> 00:00:41,696 is an echo of what I feel for you. 20 00:00:41,696 --> 00:00:42,830 You're telling me you're an alien? 21 00:00:42,830 --> 00:00:44,265 MICHAEL: What did you do? 22 00:00:44,265 --> 00:00:46,334 Everything I've ever done has been to protect 23 00:00:46,334 --> 00:00:48,670 Isobel and you. Stop it, Max. Both of you. 24 00:00:48,670 --> 00:00:50,672 Everything you've ever done has been to protect yourself. 25 00:00:50,672 --> 00:00:52,106 (high-pitched ringing) 26 00:00:54,676 --> 00:00:57,946 LIZ: Every story varies depending on who's telling it, 27 00:00:57,946 --> 00:01:01,582 and my sister's story died with her a decade ago. 28 00:01:01,582 --> 00:01:04,218 I would give anything to be able to ask her 29 00:01:04,218 --> 00:01:06,654 why she made the choices that she did. 30 00:01:06,654 --> 00:01:08,256 To understand her. 31 00:01:08,256 --> 00:01:11,793 But like so many who died before their time, 32 00:01:11,793 --> 00:01:15,096 Rosa took her truth with her. 33 00:01:15,096 --> 00:01:17,699 And I'm left here... 34 00:01:17,699 --> 00:01:20,201 endlessly searching for it. 35 00:01:21,669 --> 00:01:23,604 Liz. 36 00:01:23,604 --> 00:01:25,974 Max. 37 00:01:25,974 --> 00:01:28,776 Uh, this place closes at sunset. 38 00:01:28,776 --> 00:01:30,011 I jumped the gate. 39 00:01:31,346 --> 00:01:32,680 It's after midnight, 40 00:01:32,680 --> 00:01:36,284 so it's officially the ten-year anniversary of Rosa's accident. 41 00:01:40,888 --> 00:01:43,224 So, uh... 42 00:01:43,224 --> 00:01:44,959 you gonna arrest me, Officer? 43 00:01:44,959 --> 00:01:47,128 (chuckles): No. Too much paperwork. 44 00:01:49,797 --> 00:01:51,699 It'll be our secret. 45 00:01:51,699 --> 00:01:54,669 Another one. 46 00:01:54,669 --> 00:01:56,237 Can I drive you home? 47 00:02:12,987 --> 00:02:14,589 Weirdly appropriate, 48 00:02:14,589 --> 00:02:16,824 getting driven home by a cop tonight of all nights. 49 00:02:16,824 --> 00:02:19,994 Rosa would be proud. Happy to oblige. 50 00:02:21,963 --> 00:02:24,232 Have you been avoiding me these last few days? 51 00:02:24,232 --> 00:02:26,801 I thought maybe you were freaked out. 52 00:02:26,801 --> 00:02:28,636 I wasn't avoiding you. 53 00:02:28,636 --> 00:02:30,905 It's just I never really planned 54 00:02:30,905 --> 00:02:32,040 on staying in Roswell long. 55 00:02:32,040 --> 00:02:33,708 I was just passing through. 56 00:02:33,708 --> 00:02:34,809 So, you're leaving. 57 00:02:34,809 --> 00:02:39,547 I'm a scientist, Max. It's what I do. 58 00:02:41,749 --> 00:02:45,186 I got a grant for my vascular regeneration study. 59 00:02:45,186 --> 00:02:46,654 In San Diego. 60 00:02:46,654 --> 00:02:49,957 Right. 61 00:02:49,957 --> 00:02:52,727 You're gonna change the world. 62 00:02:52,727 --> 00:02:55,663 I always knew you would. 63 00:02:57,598 --> 00:03:00,301 I don't know why that was so hard to tell you. 64 00:03:00,301 --> 00:03:05,206 Maybe the same reason it was so hard to hear it. 65 00:03:07,942 --> 00:03:13,548 Well, good night, Liz. 66 00:03:17,385 --> 00:03:18,853 Hey. 67 00:03:19,954 --> 00:03:22,757 I still want to kiss you. 68 00:03:22,757 --> 00:03:25,460 I-I just... I got to get through this one 69 00:03:25,460 --> 00:03:27,061 really crappy day, 70 00:03:27,061 --> 00:03:30,431 but afterward, at sunrise. 71 00:03:30,431 --> 00:03:32,533 Meet me at the old turquoise mines? 72 00:03:32,533 --> 00:03:37,271 I can't, Liz, I told you. Look. 73 00:03:37,271 --> 00:03:40,508 The handprint's fading fast. 74 00:03:40,508 --> 00:03:41,976 It'll be gone by then. 75 00:03:41,976 --> 00:03:44,378 You'll know that my feelings are real, 76 00:03:44,378 --> 00:03:48,316 not just some sci-fi side effect. 77 00:03:48,316 --> 00:03:50,451 It's been ten years, Liz. 78 00:03:50,451 --> 00:03:52,353 You don't know me like you think you do. 79 00:03:52,353 --> 00:03:55,523 (laughs) Max Evans, right? 80 00:03:55,523 --> 00:03:58,192 Sort of bowlegged, way into Tolstoy. 81 00:03:58,192 --> 00:04:01,195 Really nice handwriting, for a guy. 82 00:04:01,195 --> 00:04:03,865 It's just a kiss, Max. 83 00:04:03,865 --> 00:04:07,001 You don't have to come, but I hope you do, 84 00:04:07,001 --> 00:04:10,138 and I think you will. 85 00:04:14,008 --> 00:04:16,377 (buzzing) 86 00:04:16,377 --> 00:04:18,312 ♪ ♪ 87 00:04:24,185 --> 00:04:27,522 ALEX: That's Hector Valenti, your ancestor. 88 00:04:27,522 --> 00:04:30,091 Taken the night of the 1947 UFO crash. 89 00:04:30,091 --> 00:04:31,726 It was the incident of aggression 90 00:04:31,726 --> 00:04:33,227 that was the catalyst for Project Shepherd. 91 00:04:33,227 --> 00:04:36,130 Now, you said you saw a handprint last week, Kyle. 92 00:04:37,732 --> 00:04:40,501 Take a good look at that. That is your legacy. 93 00:04:40,501 --> 00:04:41,869 This project is your legacy. 94 00:04:41,869 --> 00:04:44,105 You gonna reject it? 95 00:04:44,105 --> 00:04:45,806 If your father knew you were doing that-- 96 00:04:45,806 --> 00:04:47,708 My father taught me principles. 97 00:04:47,708 --> 00:04:49,143 The Valenti code. 98 00:04:49,143 --> 00:04:51,679 If that code includes breaking patient confidentiality 99 00:04:51,679 --> 00:04:53,648 to... hunt aliens, 100 00:04:53,648 --> 00:04:55,249 Dad failed to mention it. 101 00:04:55,249 --> 00:04:57,618 Confidentiality doesn't apply to a dead body. 102 00:04:57,618 --> 00:04:58,653 My patient is alive, 103 00:04:58,653 --> 00:05:01,556 Master Sergeant. 104 00:05:03,758 --> 00:05:05,593 It's late. 105 00:05:05,593 --> 00:05:08,596 Thanks for the family history lesson, but I'm gonna pass... 106 00:05:08,596 --> 00:05:09,697 on all this. 107 00:05:09,697 --> 00:05:11,933 The existence of Project Shepherd 108 00:05:11,933 --> 00:05:14,635 is classified, Kyle; if you breathe a word, 109 00:05:14,635 --> 00:05:16,637 you become a red-level threat to Homeland Security. 110 00:05:16,637 --> 00:05:18,773 And my freedoms are no longer protected 111 00:05:18,773 --> 00:05:21,576 under American law. 112 00:05:21,576 --> 00:05:23,177 I get it. 113 00:05:29,050 --> 00:05:30,151 Ooh. 114 00:05:30,151 --> 00:05:34,255 Brooding level "teenage girl on a family vacation." 115 00:05:34,255 --> 00:05:36,257 (gasps) No. 116 00:05:36,257 --> 00:05:38,726 On a road trip with her grandparents. 117 00:05:38,726 --> 00:05:39,427 This is serious. 118 00:05:39,427 --> 00:05:41,162 Yeah, well, Britney's mom said 119 00:05:41,162 --> 00:05:42,897 I could go to the beach, so... 120 00:05:42,897 --> 00:05:45,166 Did you get the traffic cam footage 121 00:05:45,166 --> 00:05:46,968 from the Crashdown shooting yet? Yup. 122 00:05:46,968 --> 00:05:50,771 But Valenti said the shooter was apprehended. 123 00:05:50,771 --> 00:05:52,640 Gerardo Guerrara. A witness saw him 124 00:05:52,640 --> 00:05:54,275 loitering nearby that night. 125 00:05:54,275 --> 00:05:56,711 He went into county a few hours ago. 126 00:05:56,711 --> 00:05:58,212 Let me see that footage. 127 00:06:03,718 --> 00:06:06,587 All the vandalism at the diner has been racially motivated. 128 00:06:06,587 --> 00:06:08,289 It's slurs. There's bricks through the windows 129 00:06:08,289 --> 00:06:10,258 that say "go back to your own country." 130 00:06:10,258 --> 00:06:12,093 I know Guerrara. He wouldn't do that. 131 00:06:12,093 --> 00:06:16,030 Ever since the mayor started pushing his anti-immigrant agenda, 132 00:06:16,030 --> 00:06:18,032 there've been a lot of convenient witnesses showing up. 133 00:06:22,370 --> 00:06:23,571 Wait, zoom in. 134 00:06:25,940 --> 00:06:28,676 I recognize those naked cowgirl mud flaps. 135 00:06:28,676 --> 00:06:31,078 Wyatt Long. Hate him. 136 00:06:31,078 --> 00:06:33,681 His sister died in Rosa Ortecho's car accident. 137 00:06:33,681 --> 00:06:34,749 Mm. And now I feel like a dick. 138 00:06:34,749 --> 00:06:36,817 That's a motive, Cam. 139 00:06:36,817 --> 00:06:39,720 (breathing shakily) 140 00:06:39,720 --> 00:06:41,722 I'm sorry. Sorry. 141 00:06:41,722 --> 00:06:44,859 I just... A long time ago... 142 00:06:44,859 --> 00:06:48,062 I let down Liz Ortecho, okay? 143 00:06:48,062 --> 00:06:51,832 I just want to do right by her. 144 00:06:51,832 --> 00:06:53,634 (sighs) 145 00:06:53,634 --> 00:06:57,104 We'll visit Long after you've had a few hours of sleep. 146 00:06:57,104 --> 00:06:59,407 You look like garbage, partner. 147 00:06:59,407 --> 00:07:02,043 Ruggedly handsome garbage, but garbage. 148 00:07:03,878 --> 00:07:07,014 (sighs sharply) 149 00:07:12,987 --> 00:07:15,756 (sliding noise downstairs) 150 00:07:17,725 --> 00:07:19,760 (loud clatter, crash) 151 00:07:28,369 --> 00:07:29,970 ISOBEL: I can't find the space jam. 152 00:07:29,970 --> 00:07:32,840 MICHAEL: Got it. 153 00:07:32,840 --> 00:07:35,910 No booze, except for the old man's tequila stash. 154 00:07:35,910 --> 00:07:37,345 You should get a liquor license. 155 00:07:37,345 --> 00:07:39,914 How did you... The door was locked. 156 00:07:39,914 --> 00:07:41,716 Mm, was it? 157 00:07:42,817 --> 00:07:45,353 I didn't notice. 158 00:07:45,353 --> 00:07:47,288 (stifled laugh) 159 00:07:49,423 --> 00:07:50,858 What do you want? 160 00:07:50,858 --> 00:07:53,794 Just a little late-night snack. 161 00:07:53,794 --> 00:07:56,297 (high-pitched ringing) 162 00:08:02,303 --> 00:08:05,673 I'm a chocoholic. 163 00:08:05,673 --> 00:08:07,808 I get it. 164 00:08:07,808 --> 00:08:09,410 You want me to be scared. 165 00:08:09,410 --> 00:08:12,179 I'm not gonna tell your secret. I care about Max. 166 00:08:12,179 --> 00:08:13,214 Okay? 167 00:08:13,214 --> 00:08:14,915 We care about Max. 168 00:08:14,915 --> 00:08:16,350 You were hooking up with Kyle Valenti 169 00:08:16,350 --> 00:08:18,552 in the Wild Pony parking lot 170 00:08:18,552 --> 00:08:20,821 five minutes after Max risked his life to save you. 171 00:08:20,821 --> 00:08:23,657 You don't know anything about me. 172 00:08:23,657 --> 00:08:25,025 We know a few things. 173 00:08:25,025 --> 00:08:27,728 Like you don't really seem to care about anything 174 00:08:27,728 --> 00:08:29,497 for that long. 175 00:08:29,497 --> 00:08:31,899 How's your fiancé back in Denver, Liz? 176 00:08:33,634 --> 00:08:34,635 We broke up. 177 00:08:34,635 --> 00:08:35,836 Mm. Oh. 178 00:08:35,836 --> 00:08:38,072 Does he know that? 179 00:08:38,072 --> 00:08:40,274 'Cause according to his Facebook, 180 00:08:40,274 --> 00:08:41,776 you bolted. 181 00:08:41,776 --> 00:08:44,879 Just changed your mind. 182 00:08:44,879 --> 00:08:46,814 MICHAEL: Let's be clear. 183 00:08:46,814 --> 00:08:48,816 You change your mind about Max, 184 00:08:48,816 --> 00:08:51,285 about our secret, 185 00:08:51,285 --> 00:08:53,788 no lock will keep me from you. 186 00:08:53,788 --> 00:08:55,823 Stay away from her! 187 00:08:55,823 --> 00:08:57,124 You stay away from her. 188 00:08:57,124 --> 00:08:59,393 ISOBEL: Oh! Stop it. 189 00:08:59,393 --> 00:09:01,395 I come by to check on the diner, 190 00:09:01,395 --> 00:09:02,930 and you two are terrorizing her now? 191 00:09:02,930 --> 00:09:04,765 Hasn't her family 192 00:09:04,765 --> 00:09:06,700 been through enough? By all means. 193 00:09:06,700 --> 00:09:08,903 Whatever it takes to protect her family, Deputy. 194 00:09:08,903 --> 00:09:11,305 Hey, Max... 195 00:09:11,305 --> 00:09:13,174 That's cute. 196 00:09:16,043 --> 00:09:20,481 What, you're punching him now? 197 00:09:20,481 --> 00:09:22,416 What is wrong with you? 198 00:09:22,416 --> 00:09:24,785 I'm fine. No... 199 00:09:24,785 --> 00:09:26,954 you're not. 200 00:09:31,292 --> 00:09:35,229 Is she right? Is something wrong? 201 00:09:37,231 --> 00:09:38,299 No, I'm fine. 202 00:09:38,299 --> 00:09:41,202 I'm sorry. 203 00:09:54,181 --> 00:09:57,318 (music playing in cafe) 204 00:09:57,318 --> 00:09:59,253 ♪ ♪ 205 00:10:06,994 --> 00:10:10,164 ARTURO (bangs on counter): Liz. Red or green? 206 00:10:10,164 --> 00:10:12,133 Christmas. 207 00:10:12,133 --> 00:10:14,001 Why are we closed? 208 00:10:14,001 --> 00:10:16,704 I was gonna help out. 209 00:10:16,704 --> 00:10:18,405 Every year, 210 00:10:18,405 --> 00:10:19,440 on the anniversary of Rosa's death, 211 00:10:19,440 --> 00:10:21,375 someone vandalizes us. 212 00:10:21,375 --> 00:10:23,310 After the shooting, I didn't want to risk 213 00:10:23,310 --> 00:10:25,246 an escalation; someone could get hurt. 214 00:10:25,246 --> 00:10:27,047 And what am I gonna do if the next person 215 00:10:27,047 --> 00:10:28,215 who gets hurt is you? 216 00:10:29,550 --> 00:10:32,186 Dad. Come to California with me. 217 00:10:32,186 --> 00:10:34,088 You don't have to stay in this place 218 00:10:34,088 --> 00:10:37,091 where you're constantly reminded of the worst day of your life. 219 00:10:38,392 --> 00:10:41,228 You think that's what I remember? 220 00:10:41,228 --> 00:10:43,197 The day we lost Rosa? 221 00:10:43,197 --> 00:10:45,232 Mija, no. 222 00:10:45,232 --> 00:10:48,168 I remember your mother teaching Rosa to play guitar 223 00:10:48,168 --> 00:10:49,370 in that booth. 224 00:10:49,370 --> 00:10:51,305 The party for your quinceañera... 225 00:10:51,305 --> 00:10:54,174 When Rosa got high and puked on Alex Manes' shoes. 226 00:10:54,174 --> 00:10:55,175 Stop. 227 00:10:56,744 --> 00:11:00,114 There was more to Rosa than the bad things that she did. 228 00:11:00,114 --> 00:11:01,282 Era tu hermana. 229 00:11:01,282 --> 00:11:03,150 She loved you. 230 00:11:03,150 --> 00:11:04,718 No, Dad. 231 00:11:04,718 --> 00:11:07,388 I loved her. 232 00:11:11,158 --> 00:11:13,427 You have to find a way to forgive her. 233 00:11:13,427 --> 00:11:15,095 If you don't, 234 00:11:15,095 --> 00:11:16,697 the ghosts will follow you, 235 00:11:16,697 --> 00:11:20,534 and you will never really get away. 236 00:11:20,534 --> 00:11:22,136 Try. 237 00:11:24,004 --> 00:11:25,406 Por favor, amiga. 238 00:11:28,042 --> 00:11:29,643 For me. 239 00:11:33,647 --> 00:11:35,683 ♪ Take me to your leader ♪ 240 00:11:35,683 --> 00:11:37,785 ♪ I'll put on a show ♪ 241 00:11:37,785 --> 00:11:39,787 ♪ Watch me beg to love you ♪ 242 00:11:39,787 --> 00:11:43,157 ♪ Oh, I'll never let you go, are you so damn ♪ 243 00:11:43,157 --> 00:11:45,259 ♪ High river girl ♪ 244 00:11:45,259 --> 00:11:47,061 ♪ So damn... ♪ 245 00:11:48,095 --> 00:11:49,263 ♪ Mmm, mmm, mmm... ♪ 246 00:11:49,263 --> 00:11:53,200 (wind whistling) 247 00:11:53,200 --> 00:11:54,668 You keep showing up like this, 248 00:11:54,668 --> 00:11:57,371 I'm gonna start thinking you like me. 249 00:11:57,371 --> 00:11:59,073 Sale of the ranch went through. 250 00:11:59,073 --> 00:12:01,175 This land is now property of the U.S. government. 251 00:12:01,175 --> 00:12:03,077 You have 24 hours to move out. 252 00:12:06,180 --> 00:12:09,049 Why don't you tell Uncle Sam I'll think about it? 253 00:12:09,049 --> 00:12:10,684 Guerin. 254 00:12:12,086 --> 00:12:14,822 What happened at the reunion cannot happen again. 255 00:12:17,091 --> 00:12:18,892 Okay? 256 00:12:18,892 --> 00:12:20,094 What happened? 257 00:12:20,094 --> 00:12:22,162 I was pretty wasted. 258 00:12:25,032 --> 00:12:26,934 Just move your trailer. 259 00:12:26,934 --> 00:12:29,670 What's the Air Force want with the land anyway? 260 00:12:29,670 --> 00:12:32,172 It's the third dairy ranch you've shut down. 261 00:12:32,172 --> 00:12:34,074 We're building a new facility. 262 00:12:34,074 --> 00:12:35,509 Well, isn't there some... 263 00:12:35,509 --> 00:12:38,112 law about building on a historical site? 264 00:12:38,112 --> 00:12:40,047 What do you mean, a historical... 265 00:12:40,047 --> 00:12:43,450 Oh, because the UFO crashed here? 266 00:12:43,450 --> 00:12:45,486 (chuckles): Yeah. We're not supposed to build 267 00:12:45,486 --> 00:12:48,022 on top of Santa's workshop, either. 268 00:12:50,991 --> 00:12:52,926 (engine starts) 269 00:12:58,599 --> 00:13:00,100 Sorry. 270 00:13:00,100 --> 00:13:02,202 Some lady swallowed a double-A battery. 271 00:13:02,202 --> 00:13:03,270 (laughs softly) 272 00:13:03,270 --> 00:13:05,239 I'm glad you called. 273 00:13:05,239 --> 00:13:08,042 I wanted to apologize for running out on you. It's cool. 274 00:13:08,042 --> 00:13:10,110 The mid-makeout abandonment was very sophomore year. 275 00:13:10,110 --> 00:13:12,379 Hmm. I got all nostalgic. 276 00:13:12,379 --> 00:13:14,948 But I did want to follow up. That bruise on your shoulder looked pretty bad, 277 00:13:14,948 --> 00:13:16,950 and I wouldn't be a very good doctor, or friend, 278 00:13:16,950 --> 00:13:17,851 if I didn't give it a second look. 279 00:13:17,851 --> 00:13:19,486 No. Uh, it's almost gone. 280 00:13:19,486 --> 00:13:21,455 I'm fine. 281 00:13:22,489 --> 00:13:24,958 Have you told anyone about it? No. 282 00:13:24,958 --> 00:13:27,327 Doctor-patient confidentiality. 283 00:13:29,096 --> 00:13:31,131 You can trust me, Liz. 284 00:13:32,332 --> 00:13:34,034 Could you... 285 00:13:34,034 --> 00:13:37,271 um, do you have access to the morgue records? 286 00:13:37,271 --> 00:13:39,540 I want to see Rosa's toxicology report. 287 00:13:39,540 --> 00:13:41,208 I'm doing this thing 288 00:13:41,208 --> 00:13:42,576 where I'm trying to forgive her. 289 00:13:42,576 --> 00:13:44,278 And how is that going to help you to forgive her? 290 00:13:44,278 --> 00:13:47,347 She was an addict... If I can look at it scientifically, 291 00:13:47,347 --> 00:13:51,318 if I can see the chemicals that made the bad choices for her... 292 00:13:51,318 --> 00:13:53,053 (sighs) 293 00:13:54,288 --> 00:13:56,290 I don't know, Kyle. 294 00:13:57,391 --> 00:14:00,060 Maybe I just need something else to blame. 295 00:14:02,229 --> 00:14:04,732 I'll call you when I pull the autopsy. 296 00:14:06,767 --> 00:14:08,202 Thank you. 297 00:14:08,202 --> 00:14:09,403 But, Liz... 298 00:14:10,337 --> 00:14:12,372 If you're gonna forgive her, 299 00:14:12,372 --> 00:14:14,341 don't focus on the science. 300 00:14:14,341 --> 00:14:16,543 Focus on the memories. 301 00:14:21,248 --> 00:14:23,217 NOAH: Uh, too tight. 302 00:14:23,217 --> 00:14:26,086 Next time we do the thing I like 303 00:14:26,086 --> 00:14:27,454 with the thing and the thing, 304 00:14:27,454 --> 00:14:28,756 let's not use my lucky tie. 305 00:14:28,756 --> 00:14:31,692 (chuckles) I've got court today. 306 00:14:31,692 --> 00:14:33,427 I know. 307 00:14:33,427 --> 00:14:35,496 Seems pretty lucky where it is. 308 00:14:38,599 --> 00:14:40,334 I missed you last night. 309 00:14:40,334 --> 00:14:44,371 I know. Just had some things to take care of. 310 00:14:44,371 --> 00:14:46,306 BOTH: Max and Michael. 311 00:14:46,306 --> 00:14:47,841 So predictably codependent. 312 00:14:47,841 --> 00:14:51,311 I'm actually really worried about Max right now. 313 00:14:51,311 --> 00:14:52,813 His whole wavelength is off. 314 00:14:54,214 --> 00:14:55,716 Just a freaky twin thing. 315 00:14:55,716 --> 00:14:58,118 I don't know. I'm just getting a vibe. 316 00:14:58,118 --> 00:14:59,753 He's angry. 317 00:14:59,753 --> 00:15:01,388 You want me to take him out for a beer? 318 00:15:01,388 --> 00:15:02,890 I can totally do the cowboy thing. 319 00:15:02,890 --> 00:15:05,425 Grunt, stare off into the distance. 320 00:15:05,425 --> 00:15:07,661 Talk about belt buckles as a secret metaphor 321 00:15:07,661 --> 00:15:09,530 for emotions... Aw, babe. 322 00:15:09,530 --> 00:15:14,735 If he won't talk to me, he won't talk to you. 323 00:15:14,735 --> 00:15:17,104 Maybe he'll talk to Michael. 324 00:15:28,916 --> 00:15:30,250 (scoffs) 325 00:15:30,250 --> 00:15:32,686 (speaking Spanish) 326 00:15:32,686 --> 00:15:35,189 Are you sassing Jesus? 327 00:15:35,189 --> 00:15:37,357 I got your message. 328 00:15:37,357 --> 00:15:38,659 You okay? 329 00:15:41,829 --> 00:15:44,231 You know, this place used to bring me comfort? 330 00:15:46,233 --> 00:15:49,203 I loved science and facts, but I believed 331 00:15:49,203 --> 00:15:50,838 in something bigger. 332 00:15:52,372 --> 00:15:53,507 I don't anymore. 333 00:15:56,510 --> 00:15:57,845 Do you believe in God? 334 00:15:57,845 --> 00:16:00,514 (sighs) 335 00:16:03,617 --> 00:16:08,488 I read a lot of religious texts. Like, all of them. 336 00:16:08,488 --> 00:16:14,228 The stories don't generally end well for guys like me. 337 00:16:14,228 --> 00:16:16,797 You know, men who work miracles with their hands 338 00:16:16,797 --> 00:16:18,232 tend to die bloody. 339 00:16:18,232 --> 00:16:21,235 That's why I asked you to meet me. 340 00:16:21,235 --> 00:16:23,170 Your hands. 341 00:16:24,972 --> 00:16:26,907 The other night, 342 00:16:26,907 --> 00:16:30,644 when you showed me your memories of us, 343 00:16:30,644 --> 00:16:34,715 I didn't just see them, I... felt them. 344 00:16:38,452 --> 00:16:39,753 It was like I was back there. 345 00:16:41,655 --> 00:16:44,758 I was thinking, maybe you can show me 346 00:16:44,758 --> 00:16:47,227 your memories of my sister. 347 00:16:47,227 --> 00:16:48,629 So that I could feel her again. 348 00:16:48,629 --> 00:16:52,232 Liz, I can't. 349 00:16:52,232 --> 00:16:53,567 I barely knew her. 350 00:16:53,567 --> 00:16:54,735 You knew her a little. 351 00:16:54,735 --> 00:16:56,303 She knew you. 352 00:17:01,375 --> 00:17:02,476 Okay. 353 00:17:02,476 --> 00:17:03,644 Okay. 354 00:17:12,552 --> 00:17:14,187 (gasping) 355 00:17:21,028 --> 00:17:22,963 ♪ ♪ 356 00:17:45,586 --> 00:17:47,721 No. No. Wait, please... 357 00:17:51,558 --> 00:17:53,694 (breathing heavily) 358 00:17:56,530 --> 00:17:58,665 (crying) 359 00:17:59,566 --> 00:18:01,501 Thank you. 360 00:18:08,508 --> 00:18:09,676 Thank you. 361 00:18:15,682 --> 00:18:17,484 CAMERON (over radio): Hey, Evans. 362 00:18:17,484 --> 00:18:19,619 If you're done praying or whatever, 363 00:18:19,619 --> 00:18:21,588 I got a 20 on Wyatt Long. 364 00:18:21,588 --> 00:18:23,323 Care to serve and protect? 365 00:18:23,323 --> 00:18:25,559 It's okay. Go. 366 00:18:30,030 --> 00:18:31,365 (sighs) 367 00:18:38,739 --> 00:18:40,741 I'll see you at sunrise. 368 00:18:47,581 --> 00:18:49,282 (sighs) 369 00:18:53,754 --> 00:18:58,558 ♪ Hey ♪ 370 00:18:58,558 --> 00:18:59,559 ♪ What's... ♪ 371 00:18:59,559 --> 00:19:00,927 Oh. (chuckles) 372 00:19:00,927 --> 00:19:02,663 Why are you here? 373 00:19:02,663 --> 00:19:04,131 I love this bar. 374 00:19:04,131 --> 00:19:06,600 You said this bar was as disgusting 375 00:19:06,600 --> 00:19:09,636 as a senator's sex life. 376 00:19:09,636 --> 00:19:11,038 Max is shutting me out. 377 00:19:11,038 --> 00:19:14,041 I thought maybe you could talk to him. 378 00:19:14,041 --> 00:19:16,043 Something is wrong with him, Michael. 379 00:19:16,043 --> 00:19:17,577 And when that happened the last time, 380 00:19:17,577 --> 00:19:19,646 you were the only one he would open up to. 381 00:19:19,646 --> 00:19:20,781 And as you can see, 382 00:19:20,781 --> 00:19:22,349 I'm very busy. 383 00:19:24,451 --> 00:19:26,119 I heard they're shutting down the Foster Ranch. 384 00:19:26,119 --> 00:19:27,587 Is that why we're day brooding? 385 00:19:27,587 --> 00:19:30,657 You're gonna get another job. (sighs) 386 00:19:30,657 --> 00:19:31,892 Maybe one that's not on the site 387 00:19:31,892 --> 00:19:33,727 of the crash that killed our family members 388 00:19:33,727 --> 00:19:35,595 in a fiery explosion? Oh. 389 00:19:35,595 --> 00:19:36,630 I like it there. 390 00:19:36,630 --> 00:19:38,765 I always have. 391 00:19:43,503 --> 00:19:45,572 When I was a kid, 392 00:19:45,572 --> 00:19:48,742 nights when I had to get away from whatever 393 00:19:48,742 --> 00:19:50,777 crap home I was in, I would hitch a ride 394 00:19:50,777 --> 00:19:52,713 to Foster Homestead Ranch. 395 00:19:52,713 --> 00:19:56,650 So what would you do out there all by yourself at night? 396 00:19:59,653 --> 00:20:00,854 Wait. 397 00:20:00,854 --> 00:20:02,889 Figured, that was the last place 398 00:20:02,889 --> 00:20:05,659 I saw my family, maybe they'd be back. 399 00:20:06,927 --> 00:20:09,663 Or maybe, maybe somebody would 400 00:20:09,663 --> 00:20:11,531 come and take me home. 401 00:20:13,700 --> 00:20:15,402 Oh, for a genius... 402 00:20:17,604 --> 00:20:20,040 ...I was a real dumbass. 403 00:20:21,475 --> 00:20:22,642 ♪ ♪ 404 00:20:22,642 --> 00:20:23,977 (vehicle approaching) 405 00:20:27,514 --> 00:20:28,648 (engine turns off) 406 00:20:30,117 --> 00:20:31,485 (Cameron clears throat) 407 00:20:31,485 --> 00:20:33,920 CAMERON: Sheriff's Department. 408 00:20:34,921 --> 00:20:37,390 Investigating a noise complaint. 409 00:20:38,992 --> 00:20:42,162 We're here honoring my dead sister. 410 00:20:42,162 --> 00:20:45,198 Hope you got good reason for interrupting. 411 00:20:45,198 --> 00:20:47,033 You been honoring your dead sister any other way? 412 00:20:47,033 --> 00:20:48,735 Like, I don't know, riddling the 413 00:20:48,735 --> 00:20:51,705 Crashdown Cafe with bullets? Me? 414 00:20:51,705 --> 00:20:52,906 Nah. 415 00:20:52,906 --> 00:20:56,843 Heard they picked up Gerardo Guerrera for that shooting. 416 00:20:56,843 --> 00:20:58,378 Got to say, though.... 417 00:20:58,378 --> 00:21:01,214 that family hadn't come here from Me-hi-co, 418 00:21:01,214 --> 00:21:03,450 my sister would still be alive. 419 00:21:03,450 --> 00:21:06,553 ♪ ♪ 420 00:21:06,553 --> 00:21:09,456 That's a nice piece. You a decent shot, Long? 421 00:21:09,456 --> 00:21:10,724 I could hit the sweat off a wet... 422 00:21:10,724 --> 00:21:13,260 Wyatt, there's, uh... 423 00:21:13,260 --> 00:21:16,163 There's ladies present. 424 00:21:17,998 --> 00:21:21,134 What were you gonna say? Hmm? 425 00:21:21,134 --> 00:21:23,436 Go on. Say it. 426 00:21:23,436 --> 00:21:26,106 (music squealing) 427 00:21:29,242 --> 00:21:31,545 Hmm. 428 00:21:33,213 --> 00:21:35,148 I forgot already. 429 00:21:36,283 --> 00:21:39,753 Felt like you were about to... challenge me. 430 00:21:39,753 --> 00:21:41,621 Yeah. 431 00:21:41,621 --> 00:21:44,224 Cam, would you like to do the honors? 432 00:21:44,224 --> 00:21:45,358 CAMERON: Who? Me? 433 00:21:45,358 --> 00:21:47,327 Oh, but 434 00:21:47,327 --> 00:21:49,429 my hands are so small, and 435 00:21:49,429 --> 00:21:53,166 your gun is just... so big. 436 00:21:54,401 --> 00:21:56,036 (laughs) 437 00:21:56,036 --> 00:21:57,437 Watch and learn, 438 00:21:57,437 --> 00:21:59,072 Cop Barbie. 439 00:21:59,072 --> 00:22:01,007 (clicks tongue) 440 00:22:02,742 --> 00:22:05,278 (hooting, whooping, whistling) 441 00:22:13,687 --> 00:22:15,422 CAMERON: Two out of three ain't bad. 442 00:22:18,658 --> 00:22:22,662 ♪ Let your hair down, spin around downtown... ♪ 443 00:22:26,366 --> 00:22:27,801 (whooping) 444 00:22:27,801 --> 00:22:32,239 ♪ And a night that's a little bit crazy... ♪ 445 00:22:32,239 --> 00:22:34,741 (men groaning) 446 00:22:34,741 --> 00:22:37,143 (laughs) 447 00:22:37,143 --> 00:22:39,179 Oops. 448 00:22:39,179 --> 00:22:41,181 MAX: Tell you what. In honor 449 00:22:41,181 --> 00:22:43,750 of your sister, how about we don't fine you 450 00:22:43,750 --> 00:22:46,353 for discharging a firearm this close to the highway? 451 00:22:46,353 --> 00:22:48,255 (man laughing) 452 00:22:48,255 --> 00:22:49,589 (laughter) 453 00:22:49,589 --> 00:22:52,459 You could have done that. I keep telling you, I'm a feminist. 454 00:22:52,459 --> 00:22:56,363 Mm. You wanted him to lose to a girl. 455 00:22:56,363 --> 00:22:57,697 Also that. 456 00:22:57,697 --> 00:23:01,434 ♪ Yeah, I wanted to impress you... ♪ 457 00:23:01,434 --> 00:23:04,471 Alex Manes. Are you lost? 458 00:23:04,471 --> 00:23:05,839 This is not your normal scene. 459 00:23:05,839 --> 00:23:08,508 Yeah, well, besides you, these are not my usual people. 460 00:23:08,508 --> 00:23:10,744 Oh, Guerin? 461 00:23:10,744 --> 00:23:13,513 Agreed. Riffraff. 462 00:23:13,513 --> 00:23:15,382 Though he got kind of hot, 463 00:23:15,382 --> 00:23:18,518 in a sex in a truck, smells like a river, 464 00:23:18,518 --> 00:23:21,554 never introduce him to your mama kind of way, you know? 465 00:23:21,554 --> 00:23:23,356 Hadn't noticed. LIZ: Alex? 466 00:23:24,557 --> 00:23:27,694 How are you? Or, um, uh, 467 00:23:27,694 --> 00:23:29,796 thank you for your service. 468 00:23:31,698 --> 00:23:35,535 You know I just did this for attention, right? 469 00:23:35,535 --> 00:23:39,205 (laughs) Oh, my... 470 00:23:42,309 --> 00:23:44,477 '90s night? Mm-hmm. 471 00:23:44,477 --> 00:23:45,445 Is this all for Rosa? 472 00:23:45,445 --> 00:23:47,347 She was my family, too. 473 00:23:50,517 --> 00:23:51,818 Wyatt's our guy. 474 00:23:51,818 --> 00:23:53,820 And once forensics matches this 475 00:23:53,820 --> 00:23:57,457 to the bullets we found at the scene, we can pick him up. 476 00:23:57,457 --> 00:23:59,559 Feel like grabbing a beer while we wait? 477 00:23:59,559 --> 00:24:02,696 It's the anniversary of the accident. 478 00:24:02,696 --> 00:24:05,165 And he's embarrassed. He might want to show off. 479 00:24:05,165 --> 00:24:07,667 Last time Wyatt did that, someone got shot. 480 00:24:09,235 --> 00:24:13,773 Almost. Think I'm gonna keep an eye on the diner. 481 00:24:19,579 --> 00:24:21,281 Love letter? 482 00:24:21,281 --> 00:24:24,884 I've been meaning to ask for Max Evans details. 483 00:24:26,853 --> 00:24:28,588 Does this mean anything to you? 484 00:24:28,588 --> 00:24:30,857 "A fraudulent zodiac." 485 00:24:30,857 --> 00:24:33,493 You're into all that astrology stuff. 486 00:24:33,493 --> 00:24:35,428 Where's that coming from? 487 00:24:36,763 --> 00:24:40,333 I... just had a memory of Rosa. 488 00:24:40,333 --> 00:24:43,503 It was written on her hand and I... 489 00:24:43,503 --> 00:24:44,504 can't place it. 490 00:24:44,504 --> 00:24:46,806 Yeah, it's not astrology. 491 00:24:46,806 --> 00:24:49,743 It's a Third Eye Blind lyric from "God of Wine." 492 00:24:49,743 --> 00:24:53,713 That's one of the songs she used to play on the jukebox. 493 00:24:53,713 --> 00:24:55,515 Right. (chuckles) 494 00:24:55,515 --> 00:25:00,553 She was always scribbling lyrics on her hands, her sneakers. 495 00:25:03,790 --> 00:25:05,325 Maria, what's wrong? 496 00:25:05,325 --> 00:25:08,528 I thought you didn't see her that night. 497 00:25:08,528 --> 00:25:10,530 How do you remember that? 498 00:25:10,530 --> 00:25:12,899 What night? Well, she... 499 00:25:12,899 --> 00:25:15,835 She left the diner, then she came here. 500 00:25:15,835 --> 00:25:18,338 She was singing that song. 501 00:25:18,338 --> 00:25:21,541 She wrote that lyric on her hand right in front of me. 502 00:25:21,541 --> 00:25:22,742 Liz. 503 00:25:25,612 --> 00:25:28,348 That's the night she died. 504 00:25:35,355 --> 00:25:37,590 LIZ: Dr. Valenti knows I'm coming! Kyle, are you in there? 505 00:25:37,590 --> 00:25:39,626 I need to see Dr. Valenti now. 506 00:25:39,626 --> 00:25:42,328 It's fine. It's okay, she's fine. 507 00:25:42,328 --> 00:25:44,664 I have to see Rosa's autopsy. It's important. Listen to me. 508 00:25:44,664 --> 00:25:46,766 You can't tell anybody what I'm about to tell you. 509 00:25:48,601 --> 00:25:50,470 I need you to trust me. 510 00:25:53,339 --> 00:25:55,375 That's the autopsy I found on file. 511 00:25:59,646 --> 00:26:03,650 Benzos, barbiturates, blunt force trauma to the head, 512 00:26:03,650 --> 00:26:06,920 postm... 513 00:26:09,989 --> 00:26:13,293 Postmortem burns to over 80... 514 00:26:13,293 --> 00:26:14,561 percent... 515 00:26:17,597 --> 00:26:18,898 I'm sorry. 516 00:26:20,300 --> 00:26:22,368 This is what everybody said I would find. 517 00:26:22,368 --> 00:26:25,004 She was a drug addict who drove her car into a tree. 518 00:26:26,306 --> 00:26:27,707 Maybe. 519 00:26:27,707 --> 00:26:30,610 But remember when we were kids and I was at your house 520 00:26:30,610 --> 00:26:33,746 when Rosa was rushed to the ER because her appendix burst? 521 00:26:33,746 --> 00:26:36,649 This marks her appendix as present. 522 00:26:39,586 --> 00:26:41,955 Crappy medical examiner? 523 00:26:41,955 --> 00:26:43,857 Or a fake autopsy. 524 00:26:45,225 --> 00:26:48,294 I did some digging 525 00:26:48,294 --> 00:26:52,365 and I found the real one, but... 526 00:26:58,838 --> 00:27:00,773 (crying) 527 00:27:06,946 --> 00:27:09,115 Rosa... 528 00:27:11,851 --> 00:27:14,420 Your sister's death wasn't an accident, Liz. 529 00:27:14,420 --> 00:27:18,424 And I know how crazy this sounds, but... 530 00:27:18,424 --> 00:27:20,126 I think she was murdered... 531 00:27:21,928 --> 00:27:24,163 by an alien. 532 00:27:29,269 --> 00:27:33,139 Go home, Isobel. I'm not leaving until you agree to talk to Max. 533 00:27:33,139 --> 00:27:36,342 Come on. This is the perfect opportunity for you guys 534 00:27:36,342 --> 00:27:38,311 to get over all the ugly history of the last decade 535 00:27:38,311 --> 00:27:39,178 and be friends again. 536 00:27:39,178 --> 00:27:41,214 Max and I were never meant to be friends. 537 00:27:41,214 --> 00:27:43,349 We're family. No. 538 00:27:43,349 --> 00:27:45,084 We're not. 539 00:27:45,084 --> 00:27:47,120 We all just happened to hitch the same doomed ride 540 00:27:47,120 --> 00:27:49,589 on the same intergalactic Titanic. 541 00:27:49,589 --> 00:27:53,293 The day Mr. and Mrs. Evans walked into the group home, 542 00:27:53,293 --> 00:27:56,296 and they-they picked you two, and they left me behind, 543 00:27:56,296 --> 00:27:58,264 that was decided. 544 00:27:58,264 --> 00:27:59,265 Max has spent his entire life 545 00:27:59,265 --> 00:28:01,367 trying to make up for that one awful moment. 546 00:28:01,367 --> 00:28:02,902 It wasn't his fault. We were seven. 547 00:28:02,902 --> 00:28:04,237 He was a grown-ass man 548 00:28:04,237 --> 00:28:06,573 last week when he chose Liz over us, Isobel. 549 00:28:06,573 --> 00:28:08,308 MAN: Pow! Pow! (glass shatters) 550 00:28:08,308 --> 00:28:09,876 I mean, I must've hit a transformer or something 551 00:28:09,876 --> 00:28:11,711 'cause the whole place just exploded. 552 00:28:11,711 --> 00:28:13,813 So you shot out some light bulbs. 553 00:28:13,813 --> 00:28:16,049 Those illegals killed your sister. 554 00:28:16,049 --> 00:28:18,551 So let's send them back where they came from. 555 00:28:23,923 --> 00:28:25,224 They're going to the Crashdown. 556 00:28:25,224 --> 00:28:27,060 If something happens to Arturo or Liz... 557 00:28:27,060 --> 00:28:28,995 I'm sure Deputy Evans will come to the rescue. 558 00:28:28,995 --> 00:28:30,663 Yeah, exactly, he'll lose it. 559 00:28:30,663 --> 00:28:31,764 He's not himself right now, Michael. 560 00:28:31,764 --> 00:28:33,967 I don't want him to do something he can't take back. 561 00:28:36,402 --> 00:28:39,939 Yes, Max risked our lives to save Liz. 562 00:28:39,939 --> 00:28:41,407 Okay? I am mad, too. 563 00:28:41,407 --> 00:28:44,043 But she was dying... Mmm. 564 00:28:44,043 --> 00:28:46,980 ...right in front of him. 565 00:28:46,980 --> 00:28:50,016 Come on, Michael, 566 00:28:50,016 --> 00:28:51,884 is there really nobody in this world 567 00:28:51,884 --> 00:28:54,020 that you wouldn't risk everything to save? 568 00:28:56,956 --> 00:28:58,925 Sad. 569 00:29:13,272 --> 00:29:16,275 DISPATCH: Central three. 570 00:29:16,275 --> 00:29:18,044 1000 Chestnut at 918... 571 00:29:19,946 --> 00:29:22,382 Uh, what alarm company works at... 572 00:29:45,672 --> 00:29:47,940 NOAH: Yo, Maximo. 573 00:29:47,940 --> 00:29:49,709 Hey. 574 00:29:49,709 --> 00:29:52,679 I'm headed home to woo your sister. 575 00:29:52,679 --> 00:29:55,715 Gross. Did you get my message about Gerardo Guerrera? 576 00:29:55,715 --> 00:29:57,016 Yeah, yeah, I looked into it. 577 00:29:57,016 --> 00:29:58,785 He was cleared of the shooting charges, 578 00:29:58,785 --> 00:30:01,587 but turns out Guerrera is undocumented. 579 00:30:01,587 --> 00:30:03,322 So it doesn't matter that he's not the shooter. 580 00:30:03,322 --> 00:30:04,524 He's in ICE custody now. 581 00:30:08,961 --> 00:30:11,164 (gasps) 582 00:30:13,933 --> 00:30:15,234 NOAH: I'm sorry, man. 583 00:30:15,234 --> 00:30:17,136 Immigration is untouchable these days. 584 00:30:17,136 --> 00:30:18,204 Yeah. 585 00:30:18,204 --> 00:30:20,173 You should get some sleep. You're probably right. 586 00:30:20,173 --> 00:30:21,841 See you. 587 00:30:29,215 --> 00:30:30,817 (Arturo shouts) 588 00:30:34,554 --> 00:30:37,190 That's for my sister. Get him up. 589 00:30:38,825 --> 00:30:41,227 If he ends up in the hospital... 590 00:30:41,227 --> 00:30:43,129 Then he's gonna end up in a van headed straight 591 00:30:43,129 --> 00:30:44,864 to the border, ain't he? 592 00:30:50,136 --> 00:30:51,904 Come on! Let's go! 593 00:30:53,172 --> 00:30:54,507 You okay, Mr. Ortecho? 594 00:30:54,507 --> 00:30:56,843 I-I think so. Okay, I'll be back. 595 00:30:59,278 --> 00:31:02,315 Liz, I saw the handprint on your chest the other night. 596 00:31:02,315 --> 00:31:04,050 I need to know who put it there. 597 00:31:04,050 --> 00:31:07,386 (crying) 598 00:31:21,367 --> 00:31:23,503 (crying): He saw her. 599 00:31:26,172 --> 00:31:28,908 He saw her that night. Who? 600 00:31:28,908 --> 00:31:30,243 Liz? 601 00:31:30,243 --> 00:31:31,878 I have to go. 602 00:31:39,485 --> 00:31:41,187 MAX: Wyatt, stop! 603 00:31:45,391 --> 00:31:48,928 You gonna arrest me for doing your job, huh? 604 00:31:48,928 --> 00:31:50,129 Be a man. 605 00:31:50,129 --> 00:31:51,497 (grunting) 606 00:32:02,008 --> 00:32:06,078 (grunts) 607 00:32:06,078 --> 00:32:08,114 The Ortechos were worth all this? 608 00:32:08,114 --> 00:32:10,783 Mexico would've wanted them. 609 00:32:12,718 --> 00:32:15,621 (crunches) 610 00:32:15,621 --> 00:32:16,823 (electricity sparking) 611 00:32:16,823 --> 00:32:17,957 (choking) 612 00:32:19,692 --> 00:32:21,661 Psycho... 613 00:32:22,762 --> 00:32:24,897 (high-pitched ringing) 614 00:32:26,866 --> 00:32:28,668 (yells) 615 00:32:35,775 --> 00:32:37,710 (groans) 616 00:32:43,783 --> 00:32:45,685 (panting) 617 00:32:45,685 --> 00:32:46,652 The hell? 618 00:32:46,652 --> 00:32:48,688 (electricity buzzing) 619 00:32:52,391 --> 00:32:54,927 We have got to stop meeting like this. 620 00:32:54,927 --> 00:32:56,829 You have a taser? 621 00:32:57,897 --> 00:32:59,765 He'll be fine. 622 00:32:59,765 --> 00:33:00,766 He was gonna kill him. 623 00:33:00,766 --> 00:33:02,468 He killed Liz. 624 00:33:02,468 --> 00:33:05,438 Okay? She was dead right in front of me, and he came back 625 00:33:05,438 --> 00:33:07,406 to finish her dad off. People like him don't stop, 626 00:33:07,406 --> 00:33:08,808 they don't change. So that makes you 627 00:33:08,808 --> 00:33:10,910 judge, jury and executioner. Michael. 628 00:33:12,044 --> 00:33:14,380 ISOBEL: This isn't you, Max. 629 00:33:14,380 --> 00:33:15,715 Something is wrong. It has been for days. 630 00:33:15,715 --> 00:33:18,384 I can feel it, and so can you. 631 00:33:18,384 --> 00:33:20,720 (panting) 632 00:33:20,720 --> 00:33:21,988 You're right. 633 00:33:21,988 --> 00:33:25,658 Ever since I healed Liz, there's been this 634 00:33:25,658 --> 00:33:29,395 poison inside me. I... 635 00:33:29,395 --> 00:33:31,731 I don't know. 636 00:33:36,369 --> 00:33:38,804 (exhales) 637 00:33:52,551 --> 00:33:54,387 (chuckles) 638 00:33:54,387 --> 00:33:56,222 All right, who's the guy? 639 00:33:56,222 --> 00:33:57,590 Oh, come on. I know that look. 640 00:33:57,590 --> 00:33:59,425 From high school. 641 00:33:59,425 --> 00:34:02,528 Senior year, the night that mystery guy 642 00:34:02,528 --> 00:34:03,863 kissed you at the museum. 643 00:34:03,863 --> 00:34:05,631 Remember what you said to me? 644 00:34:05,631 --> 00:34:08,501 That I'd stay in Roswell, 645 00:34:08,501 --> 00:34:10,870 if only he kept kissing me. 646 00:34:10,870 --> 00:34:12,571 I was a dumb kid. 647 00:34:12,571 --> 00:34:15,241 (both laugh) 648 00:34:15,241 --> 00:34:17,476 It was the first time I liked our hometown, though. 649 00:34:17,476 --> 00:34:21,314 Well, home doesn't have to mean a white picket fence house 650 00:34:21,314 --> 00:34:22,782 and a family. 651 00:34:22,782 --> 00:34:24,483 It can be a person. 652 00:34:30,156 --> 00:34:31,490 Dad. 653 00:34:31,490 --> 00:34:33,259 I need to talk to you. 654 00:34:35,561 --> 00:34:36,529 (keys clatter) 655 00:34:36,529 --> 00:34:39,565 Papi, who did this to you? 656 00:34:39,565 --> 00:34:40,566 The Long boy. 657 00:34:40,566 --> 00:34:41,801 No te preocupes. 658 00:34:41,801 --> 00:34:43,536 The cops have him. 659 00:34:43,536 --> 00:34:46,172 Which cops, exactly? 660 00:34:46,172 --> 00:34:48,874 Max Evans. You just missed him. 661 00:34:48,874 --> 00:34:51,510 He patched me up. He's a good kid. 662 00:34:51,510 --> 00:34:53,946 Comes in a lot, orders coffee. 663 00:34:53,946 --> 00:34:57,683 Never drinks it, but he tips well. 664 00:34:57,683 --> 00:35:00,353 He asks about you. 665 00:35:02,088 --> 00:35:04,357 He saved my life tonight. 666 00:35:11,163 --> 00:35:13,299 (wind gusting softly) 667 00:35:18,371 --> 00:35:22,408 Hey. 668 00:35:22,408 --> 00:35:24,276 So Wyatt Long shot me. 669 00:35:24,276 --> 00:35:26,679 For revenge, because Rosa killed his sister. 670 00:35:26,679 --> 00:35:28,381 It wasn't just revenge. 671 00:35:28,381 --> 00:35:30,883 It's racism, you know? Guys like that... 672 00:35:30,883 --> 00:35:33,886 Listen, I don't-I don't want to talk about him. 673 00:35:33,886 --> 00:35:35,621 Okay? I have to tell you... 674 00:35:37,356 --> 00:35:38,524 ...I lied to you. 675 00:35:40,493 --> 00:35:43,295 Ever since I healed you, I've felt wrong, 676 00:35:43,295 --> 00:35:45,631 like there's a... like there's a tornado inside me, 677 00:35:45,631 --> 00:35:48,601 and I can't fight it and I can't run from it, 678 00:35:48,601 --> 00:35:50,236 except when I'm with you. 679 00:35:52,571 --> 00:35:53,539 I'm sorry. 680 00:35:53,539 --> 00:35:54,940 Max, 681 00:35:54,940 --> 00:35:57,276 the-the handprint faded, and you were right. 682 00:35:57,276 --> 00:36:00,212 I don't feel the way that you do. 683 00:36:02,548 --> 00:36:03,716 Yeah, no, of course. 684 00:36:03,716 --> 00:36:06,318 I-I get it. Uh... 685 00:36:06,318 --> 00:36:07,620 I'll just... 686 00:36:07,620 --> 00:36:09,855 Max. 687 00:36:09,855 --> 00:36:12,291 When's the last time you saw Rosa? 688 00:36:12,291 --> 00:36:14,627 I've been thinking about her all day, 689 00:36:14,627 --> 00:36:16,762 and I was just wondering. 690 00:36:20,266 --> 00:36:24,837 Uh, that day, when, um, when I asked you to drive out 691 00:36:24,837 --> 00:36:27,807 to the desert with me for the bio project. 692 00:36:29,275 --> 00:36:31,744 Right. 693 00:36:31,744 --> 00:36:34,647 Of course. I thought so. 694 00:36:34,647 --> 00:36:37,283 So when are you leaving town? 695 00:36:38,384 --> 00:36:40,586 Uh, I-I think I might stay. 696 00:36:40,586 --> 00:36:42,888 My dad needs me, 697 00:36:42,888 --> 00:36:44,790 obviously, and, um, 698 00:36:44,790 --> 00:36:47,827 maybe I could help with whatever's wrong with you. 699 00:36:47,827 --> 00:36:49,695 Do some tests? 700 00:36:49,695 --> 00:36:51,630 I don't want to be an experiment. 701 00:36:51,630 --> 00:36:53,632 We could get to know each other. 702 00:37:10,716 --> 00:37:12,485 ♪ ♪ 703 00:37:28,834 --> 00:37:31,337 (exhales) 704 00:37:39,945 --> 00:37:41,647 (sniffles) 705 00:37:47,786 --> 00:37:50,656 ♪ Every thought that I repent ♪ 706 00:37:50,656 --> 00:37:53,559 ♪ There's another chip you haven't spent ♪ 707 00:37:53,559 --> 00:37:57,530 ♪ And you're cashing them all in... ♪ 708 00:37:57,530 --> 00:37:58,931 Talked to the sheriff. 709 00:37:58,931 --> 00:38:00,366 Long is in custody. 710 00:38:00,366 --> 00:38:01,667 You didn't file an official report 711 00:38:01,667 --> 00:38:02,668 about Mr. Ortecho. 712 00:38:02,668 --> 00:38:03,802 I don't want him in the system. 713 00:38:03,802 --> 00:38:05,437 He could get deported. 714 00:38:05,437 --> 00:38:06,772 Which Long probably knew. 715 00:38:06,772 --> 00:38:08,474 He'll spend the night in jail, 716 00:38:08,474 --> 00:38:10,342 and his daddy will pay the fine. 717 00:38:10,342 --> 00:38:12,611 (thuds) 718 00:38:12,611 --> 00:38:16,582 ♪ The god of wine comes crashing through... ♪ 719 00:38:16,582 --> 00:38:17,917 It's been a minute since you showed up 720 00:38:17,917 --> 00:38:21,520 at my door unannounced. 721 00:38:21,520 --> 00:38:24,056 Want to blow off some steam? 722 00:38:24,056 --> 00:38:26,125 ♪ Than you thought you'd ever want to go ♪ 723 00:38:26,125 --> 00:38:27,560 ♪ We can't get back again... ♪ 724 00:38:27,560 --> 00:38:29,261 ALEX: Where are you gonna go? 725 00:38:29,261 --> 00:38:31,564 Tennessee. 726 00:38:31,564 --> 00:38:33,265 Really? 727 00:38:33,265 --> 00:38:35,267 ♪ We can't get back again... ♪ 728 00:38:35,267 --> 00:38:37,570 No. 729 00:38:37,570 --> 00:38:39,805 No, there are a couple people who still need me here. 730 00:38:39,805 --> 00:38:41,941 Pick up, uh, work at the junkyard 731 00:38:41,941 --> 00:38:43,709 till I figure something else out. 732 00:38:43,709 --> 00:38:45,277 Good. 733 00:38:45,277 --> 00:38:47,613 ♪ And soon the cells give way... ♪ 734 00:38:47,613 --> 00:38:49,248 Good? 735 00:38:49,248 --> 00:38:52,084 ♪ Cancels out the day... ♪ 736 00:38:56,355 --> 00:39:00,192 I spent the night with some old friends. 737 00:39:00,192 --> 00:39:04,129 Made me think about... 738 00:39:04,129 --> 00:39:06,165 I don't know, 739 00:39:06,165 --> 00:39:09,368 who I was when this started. 740 00:39:09,368 --> 00:39:13,939 Before I went to war. 741 00:39:13,939 --> 00:39:17,109 Where I stand, nothing's changed. 742 00:39:17,109 --> 00:39:19,645 (laughs softly) 743 00:39:19,645 --> 00:39:24,883 Yeah. Including the way you look at me. 744 00:39:27,086 --> 00:39:29,889 That's a problem for me, Guerin. 745 00:39:29,889 --> 00:39:34,026 'Cause every time you look at me, I'm 17 again. 746 00:39:34,026 --> 00:39:39,365 And I forget that the last ten years even happened. 747 00:39:39,365 --> 00:39:43,002 And then you look away, and I remember all over again. 748 00:39:43,002 --> 00:39:44,737 And it almost kills me 749 00:39:44,737 --> 00:39:46,138 every time. 750 00:39:46,138 --> 00:39:49,141 I never look away. 751 00:39:49,141 --> 00:39:51,844 Not really. 752 00:39:55,648 --> 00:39:58,284 ♪ Every glamorous sunrise ♪ 753 00:39:58,284 --> 00:40:01,654 ♪ Throws the planets out of line... ♪ 754 00:40:01,654 --> 00:40:04,189 What are you doing? 755 00:40:04,189 --> 00:40:05,557 ♪ A star sign out of whack ♪ 756 00:40:05,557 --> 00:40:08,327 ♪ A fraudulent zodiac ♪ 757 00:40:08,327 --> 00:40:12,831 ♪ And the god of wine is crouched down in my room ♪ 758 00:40:12,831 --> 00:40:14,800 ♪ You let me down, I said it ♪ 759 00:40:14,800 --> 00:40:17,936 ♪ Now I'm going down ♪ 760 00:40:17,936 --> 00:40:21,740 ♪ And you're not even around ♪ 761 00:40:21,740 --> 00:40:25,244 ♪ And I said no, no, no ♪ 762 00:40:39,725 --> 00:40:42,761 ♪ I can't keep it all together ♪ 763 00:40:46,932 --> 00:40:50,269 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 764 00:40:50,269 --> 00:40:51,770 ♪ I know, I know, I know ♪ 765 00:40:51,770 --> 00:40:55,140 ♪ I can't keep it all together ♪ 766 00:40:59,778 --> 00:41:03,716 ♪ And there's a memory of a window, looking through ♪ 767 00:41:03,716 --> 00:41:06,385 ♪ I see you ♪ 768 00:41:06,385 --> 00:41:10,756 ♪ A sadness I can't erase ♪ 769 00:41:10,756 --> 00:41:12,758 ♪ All alone on your face. ♪ 770 00:41:12,758 --> 00:41:14,493 KYLE: I've been looking everywhere. 771 00:41:14,493 --> 00:41:17,363 You just ran off to confront an alien psychopath on your own? 772 00:41:17,363 --> 00:41:19,298 I didn't confront him. 773 00:41:21,433 --> 00:41:23,001 I was scared of him. 774 00:41:23,001 --> 00:41:26,405 Who was it, Liz? Who did this? 775 00:41:26,405 --> 00:41:29,241 Every bone in my body 776 00:41:29,241 --> 00:41:32,778 is screaming to get the hell out of this town. 777 00:41:32,778 --> 00:41:36,582 Run away and never look back. 778 00:41:36,582 --> 00:41:40,486 But I'm not going anywhere. 779 00:41:40,486 --> 00:41:42,855 I'm gonna find out who killed my sister, 780 00:41:42,855 --> 00:41:45,090 and I am gonna bring them to justice. 781 00:41:45,090 --> 00:41:49,161 I'm gonna fight like hell. 782 00:41:49,161 --> 00:41:51,296 Even if it was Max Evans. 53727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.