All language subtitles for Rocket.Monkeys.S03E29E30E31E32.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:07,533 Ten, nine, eight-- 2 00:00:08,067 --> 00:00:09,767 Ah, Rocket Monkeys! 3 00:00:52,900 --> 00:00:55,367 Emergency! This is an emergency! 4 00:00:55,467 --> 00:00:56,833 Do you hear something, Wal? 5 00:00:56,933 --> 00:00:58,933 Just that annoying alarm that's been blaring for 6 00:00:59,033 --> 00:01:01,867 the last three hours and scaring off all the sofa snackies. 7 00:01:03,200 --> 00:01:06,533 I guess we should pee our pants and run off screaming. 8 00:01:06,633 --> 00:01:08,867 I already tinkled, but I'm down with the- 9 00:01:18,167 --> 00:01:19,767 Deploying safety suits! 10 00:01:21,400 --> 00:01:23,567 Whoa! Rocket Monkeys, relax! 11 00:01:23,667 --> 00:01:25,267 It is not a real emergency. 12 00:01:25,367 --> 00:01:27,200 It was just a drill. 13 00:01:27,300 --> 00:01:29,600 Which, FYI, you failed miserably. 14 00:01:33,133 --> 00:01:34,867 Wait a monkey-second. Back up. 15 00:01:34,967 --> 00:01:37,067 Before you said "failed" and "miserably", 16 00:01:37,167 --> 00:01:38,367 did you say..."Drill"? 17 00:01:38,467 --> 00:01:41,267 Yes, drills! Extremely important. 18 00:01:41,367 --> 00:01:43,200 You know, honing your survival skills, 19 00:01:43,300 --> 00:01:44,933 preparing for the worst. 20 00:01:45,067 --> 00:01:47,333 It could be the difference between life and death! 21 00:01:48,933 --> 00:01:51,100 I'm so bored with what he's talking about... 22 00:01:51,200 --> 00:01:52,967 Well on to plan B... 23 00:01:55,667 --> 00:01:57,900 Welcome to your brand new Panic Room! 24 00:02:00,733 --> 00:02:01,833 Ahh! 25 00:02:10,167 --> 00:02:11,500 That's right! 26 00:02:11,600 --> 00:02:12,933 Your GASI panic room is equipped 27 00:02:13,067 --> 00:02:15,167 with its very own bouncy abode! 28 00:02:15,267 --> 00:02:17,233 And after a hard day's bouncing 29 00:02:17,333 --> 00:02:19,100 why not go bananas... 30 00:02:19,200 --> 00:02:20,600 For bananas! 31 00:02:20,700 --> 00:02:22,500 Ooh! Banana flappies! 32 00:02:23,533 --> 00:02:25,233 Banana cookies! 33 00:02:25,333 --> 00:02:26,400 Banana lip! 34 00:02:26,500 --> 00:02:28,767 Banana apples! - Banana nose cups! 35 00:02:28,867 --> 00:02:31,100 Mmm. I can really taste the panic. 36 00:02:31,200 --> 00:02:32,800 And this is your brand new 37 00:02:32,900 --> 00:02:34,767 Hole-in-the-floor- that-you-can -jump-into! 38 00:02:34,867 --> 00:02:36,300 Woohoo! 39 00:02:36,400 --> 00:02:37,800 You really thought of everything! 40 00:02:37,900 --> 00:02:40,467 H-h-h-h-hole 41 00:02:40,567 --> 00:02:43,767 in the f-f-f-f-f-floor? 42 00:02:43,867 --> 00:02:45,433 And all this can be yours. 43 00:02:45,533 --> 00:02:47,733 If the emergency is right! 44 00:02:53,667 --> 00:02:55,333 The panic room! You panic! 45 00:02:55,433 --> 00:02:57,667 The panic room! You panic, you panic! 46 00:02:57,767 --> 00:03:00,067 Okay, presentation over. Let's go. 47 00:03:00,100 --> 00:03:02,067 Get the lead out. Move your tails. 48 00:03:02,133 --> 00:03:03,967 Is dragging us away from the most 49 00:03:04,067 --> 00:03:05,667 awesome room in the galaxy a drill? 50 00:03:05,767 --> 00:03:07,667 Oh no. This is no drill. 51 00:03:07,767 --> 00:03:10,200 This room is strictly for real emergencies. 52 00:03:10,300 --> 00:03:13,567 No! No! I wanna stay! Wah! Wah! Do not wanna go. 53 00:03:17,100 --> 00:03:20,300 Emergency! This is not a drill! 54 00:03:20,400 --> 00:03:22,667 I can't see! It's all gone dark! 55 00:03:22,767 --> 00:03:25,167 I am no longer processing images with my eyes! 56 00:03:25,267 --> 00:03:26,833 Help! 57 00:03:26,933 --> 00:03:29,667 I'm being chased by a whatever that thing is! 58 00:03:29,767 --> 00:03:31,533 We have to go to the panic room! 59 00:03:32,767 --> 00:03:34,733 Wally, eyeballs back in, please. 60 00:03:36,967 --> 00:03:38,667 Gus, taking your poorly-made monster 61 00:03:38,767 --> 00:03:41,133 for a wagon ride is not an emergency. 62 00:03:41,233 --> 00:03:44,067 Neither qualifies for official panic room status. 63 00:03:44,100 --> 00:03:45,300 Requests denied. 64 00:03:52,433 --> 00:03:54,333 Ah! 65 00:03:54,433 --> 00:03:56,067 Emergency! 66 00:03:59,233 --> 00:04:01,967 What is it? We're out of toilet paper! 67 00:04:03,100 --> 00:04:04,600 And now the toilet's overflowing! 68 00:04:04,700 --> 00:04:07,133 And now Wally is drinking toilet paper water! 69 00:04:08,500 --> 00:04:09,733 It's true! 70 00:04:09,833 --> 00:04:11,367 Panic room time! 71 00:04:12,533 --> 00:04:14,433 Hold on a minute... 72 00:04:14,533 --> 00:04:16,400 since when do you two use toilet paper? 73 00:04:16,500 --> 00:04:17,767 I mean correctly 74 00:04:17,867 --> 00:04:19,467 He's got us on a poophole. 75 00:04:19,567 --> 00:04:21,867 I believe the correct term is "loophole." 76 00:04:21,967 --> 00:04:24,633 Poop, loop. No one likes a smarty bot! 77 00:04:29,667 --> 00:04:31,533 Fire! 78 00:04:31,633 --> 00:04:33,400 Monkeys in danger! 79 00:04:33,500 --> 00:04:35,433 Mostly Wally! Oh the fire! 80 00:04:35,533 --> 00:04:37,633 The humanity! The fire-manity! 81 00:04:37,733 --> 00:04:38,967 The hu-firety! 82 00:04:39,067 --> 00:04:41,267 Fire! That is a real emergency. 83 00:04:44,800 --> 00:04:47,400 See! I told you! Panic room please! 84 00:04:47,500 --> 00:04:48,800 Stay calm, Wally! 85 00:04:48,900 --> 00:04:50,467 Stop, drop, and roll! 86 00:04:54,467 --> 00:04:56,200 Okay. That is not a fire. 87 00:04:56,300 --> 00:04:58,700 Uh, that is a birthday cake. 88 00:04:58,800 --> 00:05:00,967 No emergency, no panic room. 89 00:05:01,067 --> 00:05:02,267 Aww! 90 00:05:05,067 --> 00:05:06,100 Hot! 91 00:05:07,867 --> 00:05:10,933 OK, here is a list of panic room-worthy emergencies: 92 00:05:11,867 --> 00:05:13,467 Rampaging Gorgonzilla... 93 00:05:13,567 --> 00:05:15,167 I don't like that one. Next! 94 00:05:16,200 --> 00:05:18,467 Flying uncontrollably into a supernova. 95 00:05:18,567 --> 00:05:19,800 Not feeling it. Pass! 96 00:05:19,900 --> 00:05:22,667 Evil villain with a diabolical plot. 97 00:05:22,767 --> 00:05:25,367 That's the one! Thanks for the suggestion, brobot! 98 00:05:25,467 --> 00:05:27,067 You're welcome. Wait! What? 99 00:05:28,067 --> 00:05:30,200 To all evil villains in the galaxy, 100 00:05:30,300 --> 00:05:33,067 we really want to use our amazing panic room. 101 00:05:33,133 --> 00:05:34,200 Photos attached. 102 00:05:34,300 --> 00:05:37,633 So come on down and get all diabolical up in here. 103 00:05:37,733 --> 00:05:38,933 And send! 104 00:05:41,200 --> 00:05:42,767 Okay. Let's see... 105 00:05:42,867 --> 00:05:45,100 That's one Deep Space Dave action figure: Alien hunter. 106 00:05:45,200 --> 00:05:46,967 Check. 107 00:05:47,067 --> 00:05:49,433 One Deep Space Dave action - Shark fighter. 108 00:05:49,533 --> 00:05:50,800 That's a Check. 109 00:05:50,900 --> 00:05:52,167 And One Deep Space... 110 00:05:54,367 --> 00:05:57,633 Ma! Where's my Deep Space Dave action figure: sous chef? 111 00:05:57,733 --> 00:05:59,067 I threw it out! 112 00:05:59,133 --> 00:06:01,167 What? You threw them out? 113 00:06:01,267 --> 00:06:03,533 You're too old to be playing with dolls. 114 00:06:03,633 --> 00:06:07,167 They are not dolls! They're valuable collectibles! 115 00:06:07,267 --> 00:06:11,167 Ooh! Just wait 'til I have my own place, mom! 116 00:06:11,267 --> 00:06:14,367 You? Leave here? Ha! That'll be the day. 117 00:06:14,467 --> 00:06:15,900 Hilarious... 118 00:06:16,067 --> 00:06:17,233 And it has a bouncy castle! 119 00:06:17,333 --> 00:06:18,700 And a smoothie machine! 120 00:06:18,800 --> 00:06:20,667 And empty places for all our collectibles! 121 00:06:20,767 --> 00:06:22,200 And a hole you can stand in! 122 00:06:22,300 --> 00:06:23,733 Sounds perfect. 123 00:06:26,200 --> 00:06:28,533 I'm moving out, Ma! You hear me? 124 00:06:28,633 --> 00:06:30,700 Gamester X is spreading his wings! 125 00:06:30,800 --> 00:06:33,067 Cutting the cord! Hitting the road! 126 00:06:33,133 --> 00:06:36,067 The bindle is packed and he's hiking the rails! 127 00:06:36,133 --> 00:06:40,067 I'm outta here! Chuga-Chuga-Chuga-Trains! 128 00:06:40,100 --> 00:06:42,067 You want me to pack you a lunch? 129 00:06:42,100 --> 00:06:43,933 Never! A clean break, Ma! 130 00:06:44,067 --> 00:06:45,933 You hear me? A clean- ow! 131 00:06:49,567 --> 00:06:50,533 - Got it.Clown wigs? Pork sleeve? 132 00:06:50,633 --> 00:06:51,700 Got it. Trombone made out of candy? 133 00:06:51,800 --> 00:06:52,933 Got it. Chin remover kit? 134 00:06:53,067 --> 00:06:55,600 Got it. 35 pounds of manure? 135 00:06:55,700 --> 00:06:56,933 Got it! 136 00:06:57,933 --> 00:06:59,200 Comics? Check. Clean undies? 137 00:07:01,533 --> 00:07:02,667 We don't have that. 138 00:07:02,767 --> 00:07:04,933 We're all packed up and ready to panic! 139 00:07:05,067 --> 00:07:06,833 Emergency! Emergency! 140 00:07:06,933 --> 00:07:08,800 Evil villain with a diabolical plot detected. 141 00:07:08,900 --> 00:07:11,833 Let the panicking begin! 142 00:07:12,800 --> 00:07:14,600 Open up! Open! Come on! 143 00:07:14,700 --> 00:07:17,333 Hey! Open! Help us out, you door! Open up you filthy door! 144 00:07:17,433 --> 00:07:19,933 Come on you stinking door! Door, stupid door! 145 00:07:20,067 --> 00:07:22,633 It won't open because it's already occupied... 146 00:07:22,733 --> 00:07:24,067 Wait for it... 147 00:07:24,167 --> 00:07:26,767 By an evil villain with a diabolical plot! 148 00:07:26,867 --> 00:07:27,800 What? Why? 149 00:07:27,900 --> 00:07:28,833 How? When? 150 00:07:28,933 --> 00:07:30,167 Who? Splord? 151 00:07:30,267 --> 00:07:33,767 Wally, that last one's not even a word, seriously. 152 00:07:33,867 --> 00:07:35,600 Look at me now, Ma! Top of the world! 153 00:07:35,700 --> 00:07:36,967 Woo hoo! 154 00:07:37,067 --> 00:07:40,633 Myron, are you bouncing? 155 00:07:40,733 --> 00:07:42,267 You know how your tumtum gets! 156 00:07:42,367 --> 00:07:44,333 Especially with no num-nums in it! 157 00:07:44,433 --> 00:07:47,500 I don't care! You're not the boss of me! 158 00:07:47,600 --> 00:07:50,067 Whoa... a little light-headed... 159 00:07:52,867 --> 00:07:55,100 Hey! He just barfed in our hole! 160 00:07:55,200 --> 00:07:56,500 No fair! 161 00:07:56,600 --> 00:07:58,100 That should be us hole-barfing! 162 00:07:58,200 --> 00:08:00,200 Not anymore, monkey-losers! 163 00:08:00,300 --> 00:08:03,067 This panic room is under new management. 164 00:08:03,100 --> 00:08:04,900 From now on, everything in here 165 00:08:05,067 --> 00:08:07,300 belongs to Gamester X, that's me! 166 00:08:09,267 --> 00:08:11,533 Time to make lunch, my way! 167 00:08:11,633 --> 00:08:13,867 Okay machine, food my face! 168 00:08:16,100 --> 00:08:18,467 Oh no! He's face-fooding! 169 00:08:18,567 --> 00:08:19,800 With our face food! 170 00:08:19,900 --> 00:08:22,467 Oh yeah... Oh. 171 00:08:22,567 --> 00:08:24,833 Bananas! 172 00:08:24,933 --> 00:08:26,233 I hate bananas! 173 00:08:26,333 --> 00:08:27,333 What? Why? 174 00:08:27,433 --> 00:08:28,467 How? When? 175 00:08:28,567 --> 00:08:29,667 Who? Splord! 176 00:08:29,767 --> 00:08:32,133 Once again Wally, not a word. 177 00:08:32,233 --> 00:08:34,500 It's time for another genius plan 178 00:08:34,600 --> 00:08:36,533 to get our panic room back! 179 00:08:39,300 --> 00:08:41,633 Is it cool if we come in? No. 180 00:08:41,733 --> 00:08:43,167 Oh, he's good. 181 00:08:43,267 --> 00:08:44,900 This is going to be tougher than I thought. 182 00:08:47,067 --> 00:08:50,067 Hello, sir! In need of a genuine vacuum cleaning machine? 183 00:08:50,133 --> 00:08:52,567 Well, you're in luck! This beauty has three speeds! 184 00:08:52,667 --> 00:08:54,067 Including suck! 185 00:08:54,100 --> 00:08:56,133 Ok, I'm uh, standing right here. 186 00:08:56,233 --> 00:08:58,067 Mind if we come inside for a demo? 187 00:08:58,167 --> 00:08:59,400 Go away. 188 00:09:01,133 --> 00:09:02,600 Door-to-door nose cleaning? - No! 189 00:09:02,700 --> 00:09:05,300 Complimentary chocolate foot massage? No solicitors! 190 00:09:05,400 --> 00:09:08,100 Toilet flushing made easy? Leave me alone! 191 00:09:08,200 --> 00:09:11,233 Noxious Gases sprayed in your face? Private property! 192 00:09:11,333 --> 00:09:13,400 Lizard care? No trespassing! 193 00:09:13,500 --> 00:09:14,467 Ohh.. 194 00:09:16,067 --> 00:09:17,600 some banana-free home cooking. 195 00:09:17,700 --> 00:09:19,133 Freaking starving over here! 196 00:09:19,233 --> 00:09:21,633 Hmm... Are you thinking what I'm thinking? 197 00:09:21,733 --> 00:09:23,267 I work very hard not to think. 198 00:09:23,367 --> 00:09:24,500 Exactly. 199 00:09:25,500 --> 00:09:28,433 Well, tough times call for tough measures. 200 00:09:31,867 --> 00:09:34,367 Oh that's so gross. 201 00:09:34,467 --> 00:09:36,133 Literally nothing edible in there... 202 00:09:36,233 --> 00:09:38,733 Myron, are you in there? 203 00:09:38,833 --> 00:09:40,400 Mom, is that you? 204 00:09:40,500 --> 00:09:41,867 You mean you don't recognize 205 00:09:41,967 --> 00:09:43,533 your own mother's voice? 206 00:09:43,633 --> 00:09:45,967 Of course I do. But you sound nothing like her. 207 00:09:46,067 --> 00:09:48,400 I've got the flu. - I've got a flold. 208 00:09:48,500 --> 00:09:51,900 Oh my poor little 45 year old man-child... 209 00:09:52,067 --> 00:09:53,267 You must be so hungry. 210 00:09:53,367 --> 00:09:54,967 Look what mommy made for you... 211 00:09:55,067 --> 00:09:56,967 Plutonium Perogies! 212 00:09:57,067 --> 00:09:58,967 Your favorite! 213 00:09:59,067 --> 00:10:01,767 I take it all back, mom! I'll never leave home again! 214 00:10:01,867 --> 00:10:03,900 Oh I'm your little Myron Byron! 215 00:10:04,000 --> 00:10:06,400 I just wanna come back and nestle ya! 216 00:10:06,500 --> 00:10:08,033 I'm so sorry! 217 00:10:09,200 --> 00:10:10,733 Wait! Where's mom? 218 00:10:10,833 --> 00:10:12,433 What about my perogies? 219 00:10:12,533 --> 00:10:15,267 Sorry, nerdsie. How about a slice of bolt brisket. 220 00:10:15,367 --> 00:10:16,400 Yes, anything. 221 00:10:16,500 --> 00:10:18,433 It can't be worse than bananas. 222 00:10:20,833 --> 00:10:22,900 Oh... Ugh... 223 00:10:23,000 --> 00:10:25,400 I was wrong. Oh that's way worse! 224 00:10:27,333 --> 00:10:29,033 I'd take a banana to wash that down... 225 00:10:29,133 --> 00:10:32,400 Mommy, I'm coming Home! 226 00:10:54,400 --> 00:10:55,867 Monkeys, what are you doing in here? 227 00:10:55,967 --> 00:10:57,467 Diabolical villain has left. 228 00:10:57,567 --> 00:11:00,200 There is no more emergency. No need for panic. 229 00:11:01,367 --> 00:11:04,067 But... but... Look, uh... an asteroid! 230 00:11:04,133 --> 00:11:05,767 My socks don't match! 231 00:11:05,867 --> 00:11:06,967 I have the vapours! 232 00:11:07,067 --> 00:11:08,500 Somebody is stealing my thoughts! 233 00:11:08,600 --> 00:11:11,100 I can't stop kicking my own face! 234 00:11:24,367 --> 00:11:25,333 Silence! 235 00:11:25,433 --> 00:11:28,200 Okay, rocket monkeys. One more time. 236 00:11:28,300 --> 00:11:31,633 This is a closet. This is a washroom. 237 00:11:31,733 --> 00:11:32,867 Do we understand? 238 00:11:32,967 --> 00:11:34,700 Enough with all the techno garble. 239 00:11:34,800 --> 00:11:36,267 Just give it to us straight. 240 00:11:37,767 --> 00:11:39,367 I couldn't simplify it more. 241 00:11:39,467 --> 00:11:41,800 Washroom... Closet. 242 00:11:43,267 --> 00:11:45,667 No, that is the closet! 243 00:11:45,767 --> 00:11:47,800 Are you sure? The one with the coats? 244 00:11:47,900 --> 00:11:50,367 Yes! - "If coats you are seeing, 245 00:11:50,467 --> 00:11:52,167 it's not for the peeing." 246 00:11:52,267 --> 00:11:55,367 Now lesson two: using toilet paper versus clothing... 247 00:11:56,433 --> 00:11:59,500 Yay-Ok, I'm afraid all monkey lessons must stop. 248 00:11:59,600 --> 00:12:01,100 It's come to my attention 249 00:12:01,200 --> 00:12:03,900 that you did not graduate from Comp-Sci High. 250 00:12:04,067 --> 00:12:06,067 What? You- ah, what? 251 00:12:06,133 --> 00:12:07,600 This is an outrage! 252 00:12:07,700 --> 00:12:09,867 I demand a full public inquiry! 253 00:12:09,967 --> 00:12:11,700 I would like to see documentation 254 00:12:11,800 --> 00:12:13,833 from these accusations! 255 00:12:13,933 --> 00:12:15,867 Yay-Ok, we have video of you 256 00:12:15,967 --> 00:12:17,900 not graduating from Comp-Sci High. 257 00:12:18,067 --> 00:12:20,367 Look at me now, Daddybot! 258 00:12:20,467 --> 00:12:23,867 Who said I couldn't graduate? Who said I couldn't do it? 259 00:12:23,967 --> 00:12:26,067 Well Yay-Ok dones and did it! 260 00:12:26,133 --> 00:12:29,067 Not so fast, Mr. Cool Bot. 261 00:12:29,167 --> 00:12:32,067 I said Jay-Ok, not Yay-Ok. 262 00:12:32,133 --> 00:12:34,533 Congratulations. The world's your oyster. 263 00:12:37,067 --> 00:12:38,600 You will never graduate! 264 00:12:39,767 --> 00:12:42,067 Uh...Well I may have forgotten to hand in 265 00:12:42,133 --> 00:12:43,500 a couple of assignments there- 266 00:12:43,600 --> 00:12:45,067 Enough excuses. 267 00:12:45,133 --> 00:12:47,333 Until you go back and get your diploma, 268 00:12:47,433 --> 00:12:50,067 you can no longer teach rocket monkeys. 269 00:12:50,167 --> 00:12:52,367 As of now, school's out. 270 00:12:54,933 --> 00:12:57,567 Oh! That is the closet! 271 00:12:57,667 --> 00:12:59,900 Like we're going to listen to anything you say! 272 00:13:00,067 --> 00:13:01,467 Yeah! Faker! 273 00:13:07,100 --> 00:13:08,333 I don't get it. 274 00:13:08,433 --> 00:13:10,600 You seem pretty happy about going back to school. 275 00:13:10,700 --> 00:13:14,133 It's true. I cannot wait to go back to Comp-Sci High. 276 00:13:14,233 --> 00:13:16,500 At Comp-Sci-High, I was considered 277 00:13:16,600 --> 00:13:18,600 quite the cool-bot! 278 00:13:25,533 --> 00:13:26,567 Whoa! 279 00:13:29,533 --> 00:13:30,900 'Ey! 280 00:13:31,067 --> 00:13:33,800 Ah, the memory files! 281 00:13:33,900 --> 00:13:37,133 You still got it, Yay-Ok! Look at you! 282 00:13:39,067 --> 00:13:40,267 Okay... Nothing to it, Yay-Ok. 283 00:13:40,367 --> 00:13:41,633 You just do it. You do it! 284 00:13:41,733 --> 00:13:44,467 Yay-Ok is in the house! 285 00:13:47,533 --> 00:13:49,300 Hey, what gives? 286 00:13:49,400 --> 00:13:52,067 This is Comp-Sci-High, not the morgue. 287 00:13:52,167 --> 00:13:55,067 Hey dude, Yay-Ok's the name, 288 00:13:55,100 --> 00:13:56,933 robo-cool's the game, right? 289 00:13:57,067 --> 00:13:59,600 Slap me some aluminum, you nerd. 290 00:13:59,700 --> 00:14:01,367 Outdated application. 291 00:14:01,467 --> 00:14:04,667 Whoa! Who pooped on his memory stick? 292 00:14:04,767 --> 00:14:06,533 See you, nerdbot. 293 00:14:06,633 --> 00:14:07,833 Hello ladies. 294 00:14:07,933 --> 00:14:10,067 Everything's going to be ok... 295 00:14:10,100 --> 00:14:12,267 Yay-Ok, if you know what I mean. 296 00:14:13,900 --> 00:14:15,800 Creep, creep, creep. 297 00:14:15,900 --> 00:14:17,533 Ahh! 298 00:14:18,733 --> 00:14:19,967 Playing hard to process. 299 00:14:20,067 --> 00:14:21,900 I get it, I get it, but I like it! 300 00:14:22,067 --> 00:14:25,533 Education upload begins in three, two, one. 301 00:14:25,633 --> 00:14:27,300 Time for class. 302 00:14:27,400 --> 00:14:29,633 Let's compare algorithms after lunch. 303 00:14:32,567 --> 00:14:34,333 Good morning tablets. 304 00:14:34,433 --> 00:14:36,500 Good morning Mr. Bytezenburger. 305 00:14:36,600 --> 00:14:39,233 Formulate into your network study pods. 306 00:14:39,333 --> 00:14:42,133 Yo, Mr. Bytezenburger, huh! 307 00:14:42,233 --> 00:14:44,833 I figured you'd be blue-screened years ago. 308 00:14:44,933 --> 00:14:46,900 You remember me? It's Yay-Ok! 309 00:14:47,067 --> 00:14:49,067 Give it up! 310 00:14:49,167 --> 00:14:51,200 Everyone, this is Yay-Ok! 311 00:14:51,300 --> 00:14:53,267 Take a good long scan. 312 00:14:54,633 --> 00:14:58,167 He is a prime example of an old school failure-bot. 313 00:14:58,267 --> 00:15:02,400 What? Huh? What? Whoa! 314 00:15:02,500 --> 00:15:04,400 You can't be talking about me! 315 00:15:04,500 --> 00:15:07,233 Yay-Ok attended Comp-Sci-High years ago. 316 00:15:07,333 --> 00:15:09,633 Back then I computed that he would never 317 00:15:09,733 --> 00:15:12,933 amount to more than cleaning up after crazy monkeys. 318 00:15:13,067 --> 00:15:15,733 So what function did you end up doing, 319 00:15:15,833 --> 00:15:17,600 Mr. "Cool Bot"? 320 00:15:19,967 --> 00:15:22,533 I...uh... my career path led me 321 00:15:22,633 --> 00:15:25,067 to clean up after crazy monkeys. 322 00:15:25,167 --> 00:15:27,900 L.O.L. L.O.L. L.O.L. 323 00:15:28,067 --> 00:15:29,767 Typical failure-bot. 324 00:15:31,233 --> 00:15:33,067 L.O.L. L.O.L. 325 00:15:36,833 --> 00:15:39,100 L.O.L. L.O.L. L.O.L. 326 00:15:39,200 --> 00:15:41,567 L.O.L. L.O.L. L.O.L. 327 00:15:41,667 --> 00:15:42,633 Ahh! 328 00:15:44,700 --> 00:15:46,600 This is all too hard... 329 00:15:48,533 --> 00:15:49,900 Welcome home! 330 00:15:50,067 --> 00:15:51,600 Don't you look smart? 331 00:15:51,700 --> 00:15:53,200 So how was your first day at school? 332 00:15:53,300 --> 00:15:54,867 Did you make new friends? 333 00:15:54,967 --> 00:15:56,400 No! None! 334 00:15:58,700 --> 00:16:02,100 Mr. Bison Burger thinks that I am a failure. 335 00:16:02,200 --> 00:16:03,967 Everyone LOLed at me. 336 00:16:04,067 --> 00:16:05,833 And I'm never going to graduate. 337 00:16:05,933 --> 00:16:08,233 I hate you, gentlemens! 338 00:16:09,367 --> 00:16:11,800 I do not hate you actually, I am just emotional... 339 00:16:11,900 --> 00:16:15,267 But I am never going back to that bad school again! 340 00:16:15,367 --> 00:16:17,200 Way to give up, Yay-Ok! 341 00:16:17,300 --> 00:16:19,067 Yeah, we knew you couldn't do it! 342 00:16:19,100 --> 00:16:21,600 Now can you make me a grilled banana sammy? Make it a double. 343 00:16:21,700 --> 00:16:22,833 Peel on the side? 344 00:16:22,933 --> 00:16:25,767 Whoa, whoa, whoa. I couldn't help overhearing... 345 00:16:25,867 --> 00:16:28,533 Mainly because I'm a sad, lonely man who has nothing better to do 346 00:16:28,633 --> 00:16:30,633 than eavesdrop on a pair of silly monkeys. 347 00:16:30,733 --> 00:16:33,167 But if Yay-Ok doesn't go back to school, 348 00:16:33,267 --> 00:16:34,967 then no diploma. 349 00:16:35,067 --> 00:16:37,267 No diploma means no job. 350 00:16:37,367 --> 00:16:40,133 No job means no grilled banana sammies. 351 00:16:40,233 --> 00:16:41,733 Huh? Yeah. 352 00:16:43,100 --> 00:16:45,800 Yay-Ok, you're going back to school! 353 00:16:45,900 --> 00:16:48,367 Never! You cannot make me! 354 00:16:51,067 --> 00:16:53,133 Now that's laugh out loud funny! 355 00:16:53,233 --> 00:16:54,967 That's going on Spacebook! 356 00:16:55,067 --> 00:16:56,767 You monkeys getting this? 357 00:16:56,867 --> 00:16:58,400 Yeah, totally. No problem. 358 00:17:04,633 --> 00:17:08,400 Okay brobot, time to quit sniffling and get learning! 359 00:17:08,500 --> 00:17:11,067 Our grilled banana sandwiches hang in the balance. 360 00:17:11,133 --> 00:17:13,333 But everyone will L.O.L at me. 361 00:17:13,433 --> 00:17:14,900 Just forget about what happened before. 362 00:17:15,067 --> 00:17:17,400 Yesterday was yesterday and today is today. 363 00:17:17,500 --> 00:17:19,833 So tomorrow will be two days after today's yesterday. 364 00:17:19,933 --> 00:17:21,267 Exactly! 365 00:17:21,367 --> 00:17:22,533 Well, unless it's a leap year... 366 00:17:22,633 --> 00:17:23,667 Oh, but the one carries over. 367 00:17:23,767 --> 00:17:26,067 If today is tomorrow's yesterday... 368 00:17:26,133 --> 00:17:28,067 Yeah but in the Greek calendar it's actually tomorrow, 369 00:17:28,133 --> 00:17:30,867 so we'd have to slip it. Yeah but the Mayans do it backwards. 370 00:17:30,967 --> 00:17:33,833 I know but they reset, every twenty-four thousand years. So today is already tomorrow. 371 00:17:33,933 --> 00:17:36,567 Yeah, okay. So in... So you divide by Wednesday. 372 00:17:36,667 --> 00:17:39,433 Umm... I am late for class, gentlemens. 373 00:17:40,500 --> 00:17:41,667 L.O.L. L.O.L. L.O.L. 374 00:17:41,767 --> 00:17:43,267 Yay-Ok, you are a disruption 375 00:17:43,367 --> 00:17:45,933 to the whole school! Detention! 376 00:17:47,167 --> 00:17:48,600 I'll never get my diploma, 377 00:17:48,700 --> 00:17:50,500 and my monkeys will be sandwich-less, 378 00:17:50,600 --> 00:17:52,600 for the foreseeable future... 379 00:17:55,133 --> 00:17:57,367 Unacceptable! How dare you? 380 00:17:57,467 --> 00:17:59,667 This is bigger than you, brobot. 381 00:17:59,767 --> 00:18:03,233 Wal, it's time to teach Yay-Ok what school's really about. 382 00:18:03,333 --> 00:18:05,100 Uh...Learning? 383 00:18:05,200 --> 00:18:09,100 L-Lear-ning? Learning? 384 00:18:09,200 --> 00:18:10,333 Studying? 385 00:18:13,433 --> 00:18:15,167 No, brobot. No! 386 00:18:15,267 --> 00:18:17,100 It's about having fun! 387 00:18:17,200 --> 00:18:18,100 Mixing it up! 388 00:18:18,200 --> 00:18:19,233 Having a blast! 389 00:18:19,333 --> 00:18:20,333 Making some memories! 390 00:18:20,433 --> 00:18:21,600 Stirring the milk shake! 391 00:18:21,700 --> 00:18:23,633 Hangin' out with kids you'll never talk to again! 392 00:18:23,733 --> 00:18:25,833 Yeah! Gettin' to know nobody! 393 00:18:25,933 --> 00:18:28,433 I don't see how that's going to help me graduate... 394 00:18:28,533 --> 00:18:31,167 but I've gone along with crazier monkey plans before. 395 00:18:31,267 --> 00:18:34,633 Okay monkeys, open the door and let's get this fun started! 396 00:18:35,700 --> 00:18:36,833 Monkeys? 397 00:18:38,567 --> 00:18:40,567 Gym is no time for fun and games. 398 00:18:40,667 --> 00:18:43,367 Get the lead out! Come on, move it, move it! 399 00:18:45,233 --> 00:18:47,233 I always hated gym class. 400 00:18:52,233 --> 00:18:54,500 Ball! 401 00:18:57,267 --> 00:18:58,667 Quick, Wally! More balls! 402 00:19:00,967 --> 00:19:03,533 Ow. The pain... Is so invigorating. 403 00:19:04,400 --> 00:19:05,667 Ow! Yay! 404 00:19:05,767 --> 00:19:07,133 Ow! Invigoration! Ow! Joy! 405 00:19:07,233 --> 00:19:08,333 I like it... 406 00:19:08,433 --> 00:19:10,833 It's working! They like me! 407 00:19:10,933 --> 00:19:12,633 Yay-OK! 408 00:19:12,733 --> 00:19:14,833 You think throwing balls is funny? 409 00:19:14,933 --> 00:19:16,967 He thinks it's hilarious. 410 00:19:21,200 --> 00:19:24,067 L.O.L. L.O.L. 411 00:19:24,100 --> 00:19:26,400 Anyone who's LOL-ing, 412 00:19:26,500 --> 00:19:29,533 detention, now! 413 00:19:31,233 --> 00:19:32,900 I blew it, okay. 414 00:19:33,067 --> 00:19:36,233 Because of my shenanigans everyone has detention. 415 00:19:36,333 --> 00:19:38,467 They must hate me even more! 416 00:19:38,567 --> 00:19:41,633 H.H.H H.H.H H.H.H 417 00:19:41,733 --> 00:19:45,200 You see! Who knows what horrible thing that means! 418 00:19:45,300 --> 00:19:47,333 Correction. We are cheering for you. 419 00:19:47,433 --> 00:19:50,733 Hip hip hurray! Hip hip hurray! 420 00:19:50,833 --> 00:19:52,900 You showed us the importance of fun. 421 00:19:54,600 --> 00:19:56,700 That's the nicest things that anyone- 422 00:19:56,800 --> 00:20:00,133 Quiet! And like I said Yay-Ok, 423 00:20:00,233 --> 00:20:02,800 You will never graduate! 424 00:20:02,900 --> 00:20:06,833 Well, might as well go out with a bang! 425 00:20:09,133 --> 00:20:11,233 Remember students, there is no room 426 00:20:11,333 --> 00:20:14,200 for self-expression in music. Let's begin. 427 00:20:19,100 --> 00:20:22,367 Argh! What is that racket? 428 00:20:22,467 --> 00:20:24,633 Hello Comp Sci High! 429 00:20:24,733 --> 00:20:27,067 Are you ready to control alt rock? 430 00:20:55,933 --> 00:20:56,900 Put me down! 431 00:20:57,000 --> 00:20:58,900 Detention for you! Detention for you! 432 00:20:59,000 --> 00:21:00,700 Detention for everyone! 433 00:21:09,633 --> 00:21:11,600 Heh. Who knew you could get a degree 434 00:21:11,700 --> 00:21:13,767 in Classroom Disruption? 435 00:21:13,867 --> 00:21:16,967 Congratulations, I've never been so proud. 436 00:21:17,067 --> 00:21:18,133 However! 437 00:21:18,233 --> 00:21:21,267 You're still only qualified for basic Monkey service. 438 00:21:21,367 --> 00:21:23,267 Surprisingly, I'm cool with that. 439 00:21:23,367 --> 00:21:26,133 Who's up for a grilled banana sammy? 440 00:21:31,433 --> 00:21:32,767 That is still the closet. 441 00:21:32,867 --> 00:21:34,900 At least this time I used toilet paper. 442 00:21:37,133 --> 00:21:39,067 And that was my diploma. 443 00:21:39,167 --> 00:21:42,800 L.O.L. L.O.L. L.O.L. 444 00:22:13,833 --> 00:22:16,067 Ten, nine, eight... 445 00:22:16,567 --> 00:22:19,067 Ah, Rocket Monkeys! 446 00:23:05,633 --> 00:23:07,167 Yay-OK! 447 00:23:07,267 --> 00:23:08,900 I need the Rocket Monkeys. 448 00:23:09,067 --> 00:23:10,667 You know, Gus, Wally. Where are they? 449 00:23:10,767 --> 00:23:12,767 If I were a guessing robot, 450 00:23:12,867 --> 00:23:14,567 I'd say they were sleeping, or pooping, 451 00:23:14,667 --> 00:23:16,100 or sleeping and pooping. 452 00:23:16,200 --> 00:23:18,600 And the issue is? GASI has just released its top ten 453 00:23:18,700 --> 00:23:20,900 most dangerous criminals list. 454 00:23:21,067 --> 00:23:23,067 This information must be communicat- 455 00:23:23,100 --> 00:23:24,600 Fascinating! 456 00:23:25,567 --> 00:23:27,900 Whatcha making, brobot? 457 00:23:28,067 --> 00:23:29,067 Well - 458 00:23:39,167 --> 00:23:40,833 Whoa, whoa, whoa, monkeys! 459 00:23:40,933 --> 00:23:42,767 I have to cook it first. So, is it ready yet? 460 00:23:42,867 --> 00:23:44,667 No, it's not yet. What about now? 461 00:23:44,767 --> 00:23:46,500 No, it's not yet gentlemens, I told you - 462 00:23:46,600 --> 00:23:47,833 What about now? No. 463 00:23:50,333 --> 00:23:52,433 Wally, you keep pestering Yay-OK 464 00:23:52,533 --> 00:23:54,733 while I get Ol' Red. 465 00:24:02,067 --> 00:24:04,833 There you are, my dearest ketchup friend... 466 00:24:04,933 --> 00:24:07,667 Whoa, whoa, whoa! Hold it a monkey minute. 467 00:24:07,767 --> 00:24:10,600 Ketchup on my banana bread? I must protest! 468 00:24:10,700 --> 00:24:12,800 Ketchup is the red wonder sauce. 469 00:24:12,900 --> 00:24:15,200 It makes everything taste like... ketchup! 470 00:24:16,467 --> 00:24:17,833 C'mon, ol' timer. 471 00:24:17,933 --> 00:24:19,567 Oh, you're a tight one aren't ya? 472 00:24:19,667 --> 00:24:21,733 A little stubborn. Let her go. Loosen up... 473 00:24:21,833 --> 00:24:23,933 Come on! 474 00:24:24,067 --> 00:24:26,067 It's righty tighty, lefty loosey! 475 00:24:26,167 --> 00:24:27,267 My left or your left? 476 00:24:27,367 --> 00:24:28,567 There are different lefts? 477 00:24:28,667 --> 00:24:30,733 Well, there's a certain left on my arm 478 00:24:30,833 --> 00:24:33,167 that's not the same as the left on yours. Yeah, but if we're facing each other back to back in a mirror - 479 00:24:33,267 --> 00:24:35,667 Well no, that means both of our rights become our lefts. 480 00:24:35,767 --> 00:24:37,567 So we each have two left hands? 481 00:24:37,667 --> 00:24:39,333 Well, I use my foot sometimes. Is that right? 482 00:24:40,400 --> 00:24:41,400 Yes. 483 00:24:41,500 --> 00:24:43,100 It pains me to say this, 484 00:24:43,200 --> 00:24:45,133 but I have many bottles of ketchup 485 00:24:45,233 --> 00:24:47,733 which you can ruin my delicious banana bread. 486 00:24:47,833 --> 00:24:49,800 Powdered ketchup, there's Pellet Ketchup, 487 00:24:49,900 --> 00:24:52,100 I Can Totally Believe It's Not Ketchup, 488 00:24:52,200 --> 00:24:53,433 or you can make your own. 489 00:24:53,533 --> 00:24:54,667 Never! 490 00:24:54,767 --> 00:24:56,600 Don't insult us with your knock-off ketchups! 491 00:24:56,700 --> 00:24:59,067 I'll have you know this precious ketchup bottle 492 00:24:59,167 --> 00:25:02,633 is the cornerstone of our family's private collection... 493 00:25:02,733 --> 00:25:05,567 Given to us by our dear old Grandpapa... 494 00:25:05,667 --> 00:25:07,133 Before he - 495 00:25:07,233 --> 00:25:09,200 before it was time for him to go. 496 00:25:13,933 --> 00:25:17,500 Boys, use this only on the best banana bread. 497 00:25:17,600 --> 00:25:19,900 And remember, this ketchup, 498 00:25:20,067 --> 00:25:21,867 it comes from the heart. 499 00:25:21,967 --> 00:25:23,500 Heart ketchup... 500 00:25:23,600 --> 00:25:26,567 I wish I had the time 501 00:25:26,667 --> 00:25:30,267 (cough) to taste it myself before I go... 502 00:25:31,433 --> 00:25:34,333 That's so sad, I tell you. 503 00:25:34,433 --> 00:25:36,633 Tragic. Life is so unfair! 504 00:25:36,733 --> 00:25:39,067 Relax brobot, he was just going to the bathroom. 505 00:25:40,200 --> 00:25:41,633 Oh yeah! 506 00:25:41,733 --> 00:25:44,367 The point is this ketchup is super special 507 00:25:44,467 --> 00:25:46,167 and meant only for banana bread. 508 00:25:46,267 --> 00:25:48,700 If only there was a way to open it! 509 00:25:48,800 --> 00:25:52,800 What is the answer to this most perplexing dilemma?! 510 00:25:53,867 --> 00:25:55,800 As I was saying before, 511 00:25:55,900 --> 00:25:58,633 here is GASI's top ten most wanted villains list. 512 00:25:58,733 --> 00:26:00,867 Number Ten - The Grasper, 513 00:26:00,967 --> 00:26:03,533 a nasty criminal with a ferocious death grip. 514 00:26:03,633 --> 00:26:06,100 Oh, is that powdered ketchup there? 515 00:26:06,200 --> 00:26:08,200 Would you mind if I had a dip? 516 00:26:08,300 --> 00:26:09,600 The Grasper! 517 00:26:09,700 --> 00:26:11,333 Perplexing dilemma solved! 518 00:26:12,767 --> 00:26:14,600 Me steal sniggets! 519 00:26:14,700 --> 00:26:16,400 Where sniggets?! 520 00:26:16,500 --> 00:26:18,700 I look over there, no sniggets! 521 00:26:18,800 --> 00:26:20,933 I look over here, no sniggets to steal. 522 00:26:21,067 --> 00:26:23,267 Where are sniggets?! - Oh no! 523 00:26:23,367 --> 00:26:26,233 I sure hope no one grabs this bottle I'm holding 524 00:26:26,333 --> 00:26:27,767 and twists it open 525 00:26:27,867 --> 00:26:29,633 and steals all the sniggets inside! 526 00:26:29,733 --> 00:26:31,767 Tempted? - Sniggets! 527 00:26:34,467 --> 00:26:36,967 Put your back into it! Pry into it like it owes you money! 528 00:26:37,067 --> 00:26:38,767 Give it the ol' 'night school try'! 529 00:26:40,700 --> 00:26:42,133 You can do it. Any time. 530 00:26:42,233 --> 00:26:43,933 Come on. You're so good at this. You can do it. 531 00:26:44,833 --> 00:26:46,900 You can do it... 532 00:26:51,767 --> 00:26:53,367 You're heroes, Rocket Monkeys! 533 00:26:53,467 --> 00:26:56,567 You've defeated one of GASI's most wanted criminals! 534 00:26:56,667 --> 00:26:58,733 I'm checking him off the list right now. 535 00:26:58,833 --> 00:27:01,867 Checkity-check, gone! Well done! 536 00:27:01,967 --> 00:27:03,433 Pfft. Some criminal. 537 00:27:03,533 --> 00:27:05,200 He couldn't even open our ketchup bottle! 538 00:27:05,300 --> 00:27:07,600 Ketchup? Have you tried the powdered stuff? 539 00:27:07,700 --> 00:27:09,767 It's delish... Gahh! 540 00:27:09,867 --> 00:27:11,600 Quick, who's the next super-criminal 541 00:27:11,700 --> 00:27:13,100 on your top-tenny- enny-enny list? 542 00:27:13,200 --> 00:27:14,767 How about "The Turner?" 543 00:27:14,867 --> 00:27:16,267 But be careful, Rocket Monkeys. 544 00:27:16,367 --> 00:27:19,833 This villain is very, very, very dangerous! 545 00:27:19,933 --> 00:27:23,133 That's three "very"s, so watch your step. 546 00:27:23,233 --> 00:27:25,867 Did you forget you're talking to a couple of galactic heroes? 547 00:27:25,967 --> 00:27:27,600 Who need ketchup! 548 00:27:29,567 --> 00:27:31,433 Which reminds me - Is the banana bread ready yet? 549 00:27:31,533 --> 00:27:33,100 No! Not yet! 550 00:27:37,133 --> 00:27:38,500 Would you stop with the asking! 551 00:27:38,600 --> 00:27:40,100 It does not make things go faster 552 00:27:40,200 --> 00:27:42,167 the more you ask if it is ready! 553 00:27:48,133 --> 00:27:49,233 Yoo-hoo, Mr. Turner! 554 00:27:50,200 --> 00:27:52,800 I have a big, huge bottle ready for opening, 555 00:27:52,900 --> 00:27:54,833 Mr. Turny-Turny Turner! 556 00:27:54,933 --> 00:27:57,300 Are you tempted by this? 557 00:27:57,400 --> 00:27:59,467 Ow! Ow! Ow! 558 00:27:59,567 --> 00:28:01,100 Now that we have your attention, 559 00:28:01,200 --> 00:28:03,700 why waste your impressive bottle-opening skills 560 00:28:03,800 --> 00:28:05,833 on this lame excuse for a twist-top 561 00:28:05,933 --> 00:28:08,067 when you can take THIS baby for a spin? 562 00:28:08,133 --> 00:28:09,733 Ketchup! 563 00:28:12,400 --> 00:28:13,967 Ow, my back! 564 00:28:15,100 --> 00:28:18,067 Rocket Monkeys! You did it again! Amazing! 565 00:28:18,100 --> 00:28:20,400 But still no ketchup! Quick! Give us another name! 566 00:28:20,500 --> 00:28:22,833 Someone with a little strength this time! 567 00:28:22,933 --> 00:28:24,900 How about The Opener? 568 00:28:25,800 --> 00:28:26,967 The French Wrench? 569 00:28:27,900 --> 00:28:29,333 Vinny the Vice? 570 00:28:30,333 --> 00:28:33,233 Check, check, check, and... a big check. 571 00:28:33,333 --> 00:28:36,833 Your Top Ten list is sooo lame! 572 00:28:36,933 --> 00:28:38,400 Yeah, it's getting so you can't 573 00:28:38,500 --> 00:28:41,067 count on criminals for anything these days! 574 00:28:41,133 --> 00:28:44,333 Well, since you monkeys are on a hot streak, I give you... 575 00:28:44,433 --> 00:28:45,767 The Twister. 576 00:28:45,867 --> 00:28:47,100 Sounds perfect. 577 00:28:47,200 --> 00:28:49,667 But be warned - He's the most wanted. 578 00:28:49,767 --> 00:28:51,567 Not as wanted as my ketchup! 579 00:28:56,300 --> 00:28:58,933 That'll teach ya to talk back, pickles! 580 00:28:59,067 --> 00:29:00,933 What are you looking at, Mayo?! 581 00:29:01,067 --> 00:29:03,067 You think your top can't get popped? 582 00:29:03,167 --> 00:29:04,467 Mango Salsa - 583 00:29:04,567 --> 00:29:07,833 Aren't you just two things that don't go together... 584 00:29:07,933 --> 00:29:10,067 Excuse me, Mr. Twister, sir. 585 00:29:10,100 --> 00:29:11,667 What do youse guys want? 586 00:29:11,767 --> 00:29:13,467 Our brobot is making banana bread, 587 00:29:13,567 --> 00:29:15,067 and we thought that if youse could open 588 00:29:15,100 --> 00:29:16,900 this ketchup bottle over here, 589 00:29:17,067 --> 00:29:18,733 we'd give youse a slice over there. 590 00:29:18,833 --> 00:29:20,900 What do youse say over here? 591 00:29:21,067 --> 00:29:23,933 I'd be glad to help youse guys. 592 00:29:24,067 --> 00:29:25,467 Youse a nice criminal. 593 00:29:31,100 --> 00:29:33,067 Pop-a-top! Pop-a-top! 594 00:29:33,100 --> 00:29:34,733 Gimme! Gimme! Gimme! 595 00:29:34,833 --> 00:29:36,300 No way, suckers! 596 00:29:36,400 --> 00:29:38,900 Since you got the rest of my gang arrested, 597 00:29:39,067 --> 00:29:41,800 I'm taking this here ketchup for myself. 598 00:29:43,367 --> 00:29:45,800 No way, it's ours! Give it back! 599 00:29:45,900 --> 00:29:47,333 Oh, you want this back? 600 00:29:47,433 --> 00:29:51,300 Well, you gotta prove you're Top Ten Most Wanted material first. 601 00:29:51,400 --> 00:29:53,833 Pfft. No problem! We were born bad. 602 00:29:53,933 --> 00:29:55,467 Oh really? 603 00:29:55,567 --> 00:29:58,667 Yeah, I borrow Gus's undies without even asking! 604 00:29:58,767 --> 00:30:00,233 Sometimes I get meat 605 00:30:00,333 --> 00:30:03,300 and I wait 'til the sale-by date is past... 606 00:30:03,400 --> 00:30:04,900 then I eat 'em! 607 00:30:05,000 --> 00:30:07,333 I put too many stamps on letters! 608 00:30:07,433 --> 00:30:08,733 I put only one, 609 00:30:08,833 --> 00:30:10,233 but it's enormous 610 00:30:10,333 --> 00:30:11,900 and you can't even read the address, 611 00:30:12,000 --> 00:30:13,900 and the postman can't send it! 612 00:30:14,000 --> 00:30:15,500 So it sits there, 613 00:30:15,600 --> 00:30:17,600 destroying the system, man! 614 00:30:17,700 --> 00:30:21,367 Youse guys got promise, but I'm gonna need to see more. 615 00:30:22,567 --> 00:30:24,067 Stick 'em up! 616 00:30:25,567 --> 00:30:26,667 Give us the rest! 617 00:30:26,767 --> 00:30:28,333 Yeah, hand it over! 618 00:30:41,067 --> 00:30:44,667 You know, youse two just might have a future in this! 619 00:30:46,967 --> 00:30:48,767 Pretty good haul. 620 00:30:48,867 --> 00:30:50,933 Mister Twister, look what we got you! 621 00:30:51,033 --> 00:30:53,067 I'll have you know, 622 00:30:53,167 --> 00:30:55,900 I am a very important heir 623 00:30:56,000 --> 00:30:58,300 to, uh, quite an immense fortune! 624 00:30:58,400 --> 00:31:01,800 Kidnapping? Nice one, furbags! 625 00:31:01,900 --> 00:31:03,533 But you barely roughed him up. 626 00:31:04,700 --> 00:31:06,667 Stop hitting yourself! Stop hitting yourself! 627 00:31:06,767 --> 00:31:08,300 That's more like it! 628 00:31:08,400 --> 00:31:10,667 So what kind of ransom did you ask for? 629 00:31:17,400 --> 00:31:18,800 Gus, Wally. 630 00:31:18,900 --> 00:31:20,367 A ransom is a pile of money 631 00:31:20,467 --> 00:31:22,467 someone pays to free their loved one - 632 00:31:22,567 --> 00:31:25,533 that would be me - from fakey bad guy criminals - 633 00:31:25,633 --> 00:31:27,267 that would be youse two. 634 00:31:28,267 --> 00:31:30,467 Who's gonna pay money for you?! 635 00:31:35,700 --> 00:31:37,133 Dr. Chimpsky, 636 00:31:37,233 --> 00:31:38,800 if you want this bot back alive, 637 00:31:38,900 --> 00:31:41,067 you need to give us, uh... 638 00:31:41,167 --> 00:31:42,967 one - more than one - 639 00:31:43,067 --> 00:31:44,867 uh, several, many... 640 00:31:44,967 --> 00:31:47,067 How many... a gazillion sniggets! 641 00:31:47,100 --> 00:31:49,067 For Yay-OK? 642 00:31:49,133 --> 00:31:51,367 Not doin' it. Not gonna happen. 643 00:31:51,467 --> 00:31:53,700 Eleventy billion? Not gonna give you one red snigget. 644 00:31:54,867 --> 00:31:57,133 A Brazillion? Not worth anything. 645 00:31:57,233 --> 00:31:59,067 Validate my parking? Chimpsky out. 646 00:32:00,100 --> 00:32:02,200 What a couple of disappointments! 647 00:32:02,300 --> 00:32:04,300 No ketchup for youse two! 648 00:32:06,800 --> 00:32:08,133 Oh, that's my banana bread. 649 00:32:09,167 --> 00:32:11,867 Whoa! Whoa! Hold on. It makes banana bread? 650 00:32:11,967 --> 00:32:13,933 This robot's not for sale. 651 00:32:14,067 --> 00:32:16,700 Wait! You have to try it with ketchup! 652 00:32:16,800 --> 00:32:18,600 Sure, I'll give it a go. 653 00:32:19,767 --> 00:32:21,133 Disgusting! 654 00:32:26,067 --> 00:32:27,700 The jig is up! 655 00:32:27,800 --> 00:32:30,867 Oh, you got me, copper! It was a good run... 656 00:32:30,967 --> 00:32:33,533 Not you! I'm here for the monkeys. 657 00:32:35,100 --> 00:32:38,133 Your bogus crime spree ends here, monkeys! 658 00:32:42,400 --> 00:32:44,900 Monkeys, you got a visitor! 659 00:32:45,067 --> 00:32:48,067 Yay-OK! You brought us banana bread! 660 00:32:48,167 --> 00:32:49,733 With ketchup! 661 00:32:49,833 --> 00:32:52,267 I think you will find it very "freeing." 662 00:32:52,367 --> 00:32:54,400 Huh? "Freeing," gentlemens? 663 00:32:54,500 --> 00:32:55,867 Freeing? 664 00:32:55,967 --> 00:32:57,633 Gimme! Gimme! Gimme! 665 00:33:00,733 --> 00:33:02,167 Wait, monkeys! 666 00:33:02,267 --> 00:33:04,600 Oh, you're eating the escape tools I baked inside! 667 00:33:05,533 --> 00:33:07,767 Well, maybe jail won't be so bad. 668 00:33:07,867 --> 00:33:11,067 Hey, it's the two monkeys that got us pinched! 669 00:33:11,100 --> 00:33:13,433 Wally! We need those escape tools! 670 00:33:13,533 --> 00:33:15,767 Start pooping! I'm already pooping! 671 00:33:15,867 --> 00:33:17,967 Push it! Push it out, Wally! 672 00:33:18,067 --> 00:33:20,867 I can see it! It's crowning! - You're so beautiful right now. 673 00:33:29,800 --> 00:33:31,600 Ah, this is the life. 674 00:33:32,100 --> 00:33:34,467 Hot... So hot! 675 00:33:34,567 --> 00:33:37,167 Do I have a sunburn? I feel a little tingly. 676 00:33:37,267 --> 00:33:39,133 You look fine. 677 00:33:39,233 --> 00:33:41,533 Yay-OK, make with the swooshy fan action. 678 00:33:41,633 --> 00:33:44,067 I am swooshing as much as one robot can swoosh, 679 00:33:44,100 --> 00:33:45,533 I'll tell you that! 680 00:33:45,633 --> 00:33:47,133 Here's an idea - 681 00:33:47,233 --> 00:33:49,667 perhaps we should not be flying so close to the 682 00:33:49,767 --> 00:33:51,200 BLAZING HOT SUN!! 683 00:33:51,300 --> 00:33:53,667 Always with the naggy robo logic. 684 00:33:53,767 --> 00:33:56,600 You should chill out and go with the monkey flow! 685 00:33:56,700 --> 00:33:58,667 Yeah, chill out, robro... 686 00:34:01,300 --> 00:34:04,267 M-m-m-much b-b-b-better. 687 00:34:04,367 --> 00:34:06,567 Look at my monkeys, 688 00:34:06,667 --> 00:34:10,400 so free to be silly without a care in the world... 689 00:34:13,700 --> 00:34:15,167 Oh! Argh! 690 00:34:15,267 --> 00:34:17,133 If only I could live that way... 691 00:34:18,133 --> 00:34:20,367 Oh, look at me, everyone! I'm a dumb monkey! 692 00:34:20,467 --> 00:34:22,733 Oh look, I'm going to poop where I sit! 693 00:34:26,067 --> 00:34:27,900 But of course, that is not logical. 694 00:34:29,667 --> 00:34:32,433 Wally, why is your tongue stuck to my external casing? 695 00:34:32,533 --> 00:34:34,733 Gus? I told him you were a candy cane. 696 00:34:34,833 --> 00:34:37,567 He's delissshuth! He is?! 697 00:34:40,833 --> 00:34:43,400 As much as I admire your carefree monkey shenanigans - 698 00:34:43,500 --> 00:34:44,933 and I do - 699 00:34:45,067 --> 00:34:47,233 you monkeys are so gullible, I tell you. 700 00:34:47,333 --> 00:34:49,767 You two will believe anything that you're told. 701 00:34:49,867 --> 00:34:51,300 That is so not true! 702 00:34:52,267 --> 00:34:54,167 Look gentlemens, a chocolate cow! 703 00:34:55,333 --> 00:34:57,433 And to think, we thought it was a chair this whole time! 704 00:34:57,533 --> 00:34:59,733 This cow is delicious! 705 00:35:02,067 --> 00:35:04,333 Monkeys, stop! It is just a chair. 706 00:35:04,433 --> 00:35:06,967 You mean you were tricking us? Oh, I would never! 707 00:35:07,067 --> 00:35:08,400 Phew! 708 00:35:09,367 --> 00:35:10,800 Of course I was tricking you! 709 00:35:10,900 --> 00:35:13,667 Robots are programmed to be smart and logical. 710 00:35:13,767 --> 00:35:15,133 And you monkeys, 711 00:35:15,233 --> 00:35:17,967 with your adorable but idiotic hijinks, 712 00:35:18,067 --> 00:35:20,167 are naturally gullible. Are not! 713 00:35:20,267 --> 00:35:22,333 Fine, you're right - Oh look, over there! 714 00:35:22,433 --> 00:35:24,100 Where?! No, I meant over there! 715 00:35:24,200 --> 00:35:25,800 Over here? No there. 716 00:35:30,900 --> 00:35:33,733 Wait, you're tricking us again, aren't you? 717 00:35:33,833 --> 00:35:36,733 Gentlemens, I was just proving my point. 718 00:35:39,367 --> 00:35:41,167 You monkeys are easily fooled. 719 00:35:41,267 --> 00:35:42,833 But even so, 720 00:35:42,933 --> 00:35:45,400 it sure would be nice to loosen the bolts once and a while 721 00:35:45,500 --> 00:35:47,967 and swing around with you monkeys. 722 00:35:48,067 --> 00:35:51,133 I can't believe Yay-OK would try to fool us like that. 723 00:35:51,233 --> 00:35:52,733 And now he wants to be a monkey! 724 00:35:52,833 --> 00:35:55,333 Well, we'll show him who's the gullible one. 725 00:35:55,433 --> 00:35:57,200 Mind if I finish this? 726 00:36:01,133 --> 00:36:02,933 Ow! What the Shin-bot?! 727 00:36:04,100 --> 00:36:06,167 "Pledge brother, you have been chosen. 728 00:36:06,267 --> 00:36:07,533 Take the path 729 00:36:07,633 --> 00:36:09,667 and all your secret desires will come to you." 730 00:36:09,767 --> 00:36:11,733 What is this, some kind of joke? 731 00:36:11,833 --> 00:36:13,133 "This is not a joke. 732 00:36:13,233 --> 00:36:15,167 "Follow the trail to our hidden sanctuary. 733 00:36:15,267 --> 00:36:16,867 You will know it when you see it." 734 00:36:16,967 --> 00:36:19,467 I can't say that I am not curious about... 735 00:36:19,567 --> 00:36:22,733 Aaand slightly less curious. 736 00:36:27,100 --> 00:36:29,300 "You are getting close." 737 00:36:29,400 --> 00:36:31,767 "Hurry up, we haven't got all day." 738 00:36:54,300 --> 00:36:56,567 Gus, Wally? Is that you? 739 00:36:56,667 --> 00:36:58,067 No names! 740 00:36:58,167 --> 00:37:00,267 It's a secret society. Sheesh! 741 00:37:00,367 --> 00:37:02,967 The order of Monkius Rocketus has called to you. 742 00:37:03,067 --> 00:37:04,800 A monkey to be, you seek. 743 00:37:04,900 --> 00:37:07,267 Say what? You wanna be a monkey, right? 744 00:37:07,367 --> 00:37:09,433 Well yes, it is a desire of mine, 745 00:37:09,533 --> 00:37:11,367 though I do have a lot of responsibility as a robot- 746 00:37:11,467 --> 00:37:13,067 Silence! 747 00:37:13,167 --> 00:37:14,700 A monkey ye will be, 748 00:37:14,800 --> 00:37:17,867 if ye can pass the test of three. 749 00:37:17,967 --> 00:37:19,233 If you succeed, 750 00:37:19,333 --> 00:37:21,933 this shall be bestowed upon thee. 751 00:37:23,100 --> 00:37:25,500 Wow, a piece of rope. Just what I've always wanted. 752 00:37:26,500 --> 00:37:28,600 He who wears the ceremonial tail 753 00:37:28,700 --> 00:37:30,800 shall be 100% monkey, no fail. 754 00:37:30,900 --> 00:37:33,200 Let the tests begin! 755 00:37:34,367 --> 00:37:37,267 How many fingers am I holding up? 756 00:37:37,367 --> 00:37:38,633 Two. Okay, you passed. 757 00:37:38,733 --> 00:37:40,133 I thought it was a test of three. 758 00:37:40,233 --> 00:37:42,367 We just said that 'cause it rhymed. Here's your tail. 759 00:37:42,467 --> 00:37:44,133 There, you are now a rocket monkey. 760 00:37:44,233 --> 00:37:46,433 Yeah, whatever. 761 00:37:52,300 --> 00:37:54,433 That is a tail of a monkey! 762 00:37:54,533 --> 00:37:56,467 That is a true monkey tail! 763 00:37:56,567 --> 00:37:58,967 Although the rest of me still looks a little bit like a robot, 764 00:37:59,067 --> 00:38:00,500 and I don't feel any different... 765 00:38:00,600 --> 00:38:02,333 Too roboty! More monkey! 766 00:38:02,433 --> 00:38:03,967 Okay, okay. You know what, you are right. 767 00:38:04,067 --> 00:38:07,067 I must give up my logical ways. I am a monkey now! 768 00:38:14,467 --> 00:38:15,567 I cannot believe it! 769 00:38:16,233 --> 00:38:17,767 Am I really a rocket monkey? 770 00:38:17,867 --> 00:38:19,200 Pinch me if I'm a rocket monkey! 771 00:38:19,300 --> 00:38:21,600 Am I going to do something idiotic?! 772 00:38:21,700 --> 00:38:23,333 I'm going to do something idiotic, am I?! 773 00:38:23,433 --> 00:38:26,067 You are such a monkey! Whatta monkey! 774 00:38:26,100 --> 00:38:27,333 That's one sweet monkey! 775 00:38:27,433 --> 00:38:29,667 You are slopping over with monkey! 776 00:38:29,767 --> 00:38:32,067 Why don't we show Dr. Chimpsky? Yo doc! 777 00:38:32,133 --> 00:38:33,933 This better be important. 778 00:38:34,067 --> 00:38:36,167 You know this is my special trowel time! 779 00:38:36,267 --> 00:38:38,833 Dr. Chimpsky, sir! Look at me! 780 00:38:38,933 --> 00:38:40,333 I'm Yay-Monkay! 781 00:38:40,433 --> 00:38:42,833 FYI, I just pooped behind the console - 782 00:38:42,933 --> 00:38:44,567 just like a monkey! 783 00:38:46,233 --> 00:38:48,067 Don't be silly, Yay-OK! 784 00:38:48,100 --> 00:38:49,500 You're a robot! 785 00:38:49,600 --> 00:38:51,367 You're way too logical, intelligent, and boring 786 00:38:51,467 --> 00:38:52,833 to be a rocket monkey. 787 00:38:52,933 --> 00:38:55,133 Would a boring old robot do this? 788 00:38:55,233 --> 00:38:57,067 Pressing Blue Blinky Button! 789 00:38:59,767 --> 00:39:01,133 My veggies! 790 00:39:03,133 --> 00:39:05,900 Nice work, "Yay-Monkay." 791 00:39:07,533 --> 00:39:09,833 No big monkey whoop! 792 00:39:10,800 --> 00:39:13,367 Yay-OK, you are a BAD MONKEY! 793 00:39:13,467 --> 00:39:15,067 Bad, bad, bad, bad monkey! 794 00:39:16,133 --> 00:39:17,567 Did you hear that? 795 00:39:17,667 --> 00:39:20,567 The Head of GASI called me a bad monkey! 796 00:39:20,667 --> 00:39:23,267 I can't wait to show everyone the new monkey me! 797 00:39:25,067 --> 00:39:26,333 Neither can we! 798 00:39:30,900 --> 00:39:32,900 Now remember, monkeys always burp. 799 00:39:34,633 --> 00:39:35,933 Monkeys don't chew their food. 800 00:39:36,067 --> 00:39:37,867 They barf out what they don't want. 801 00:39:39,067 --> 00:39:41,367 That barf is perfectly good! Eat it! 802 00:39:41,467 --> 00:39:44,267 Now flip the table, monkey style! 803 00:39:46,500 --> 00:39:48,533 This date is over! 804 00:39:48,633 --> 00:39:50,633 So gullible... 805 00:39:55,633 --> 00:39:57,967 I'm a monkey! 806 00:40:10,200 --> 00:40:12,433 That was a nasty! 807 00:40:12,533 --> 00:40:15,533 Wow, Yay-OK is really going for the monkey gusto. 808 00:40:15,633 --> 00:40:17,900 He's acting like a complete monkey idiot! 809 00:40:18,000 --> 00:40:20,400 And to think we had a small part in it. 810 00:40:20,500 --> 00:40:22,167 So proud! So hilarious! 811 00:40:26,300 --> 00:40:29,033 DOOOM! 812 00:40:29,133 --> 00:40:32,500 Daddybot, I have something important to tell you! 813 00:40:32,600 --> 00:40:34,733 I know what I am now! 814 00:40:34,833 --> 00:40:36,567 Have you finally come to your algorithms 815 00:40:36,667 --> 00:40:38,433 and realized you're a doombot 816 00:40:38,533 --> 00:40:40,500 just like your daddybot? 817 00:40:41,500 --> 00:40:43,767 Uh, actually the exact opposite of that... 818 00:40:43,867 --> 00:40:46,400 What I am is a rocket monkey! 819 00:40:48,500 --> 00:40:49,533 Ugh! 820 00:40:49,633 --> 00:40:51,333 You're not a rocket monkey, 821 00:40:51,433 --> 00:40:53,500 you're an idiot-bot! 822 00:40:53,600 --> 00:40:54,900 What? How can you say that? 823 00:40:55,000 --> 00:40:57,500 What about my ceremonial monkey tail? 824 00:40:57,600 --> 00:40:59,500 This is hilarious. 825 00:40:59,600 --> 00:41:01,467 I can't believe Yay-OK 826 00:41:01,567 --> 00:41:03,467 actually thinks he's a rocket monkey! 827 00:41:03,567 --> 00:41:05,467 I don't know... 828 00:41:05,567 --> 00:41:07,600 We may have taken this too far. 829 00:41:07,700 --> 00:41:09,567 What tail, that piece of rope 830 00:41:09,667 --> 00:41:11,800 which hangs from your robo behind? 831 00:41:11,900 --> 00:41:13,433 You're an embarrassment! 832 00:41:16,567 --> 00:41:18,067 What are you doing?! 833 00:41:18,167 --> 00:41:21,667 That was bestowed upon me by the order of Monkius Rocketus! 834 00:41:21,767 --> 00:41:25,067 There's no such thing! 835 00:41:25,100 --> 00:41:28,567 You've been tricked by your idiotic monkey friends! 836 00:41:32,167 --> 00:41:34,500 Robo humiliation! 837 00:41:36,767 --> 00:41:39,700 Your humiliation gives me pleasure! 838 00:41:41,067 --> 00:41:45,067 I am normally not one to show my emotions... 839 00:41:45,100 --> 00:41:47,133 but... 840 00:41:47,233 --> 00:41:48,967 That was too far! 841 00:41:53,567 --> 00:41:54,733 Why? 842 00:41:54,833 --> 00:41:56,800 Why would they do this to me, 843 00:41:56,900 --> 00:41:59,200 to Yay-OK, their friend? 844 00:42:00,400 --> 00:42:01,800 C'mon, brobot! 845 00:42:01,900 --> 00:42:03,733 We were just having some monkey fun with ya! 846 00:42:03,833 --> 00:42:06,733 Yes, no, my life is in shambles. 847 00:42:06,833 --> 00:42:09,367 Uh, my girlbot hates me. 848 00:42:09,467 --> 00:42:11,867 My daddybot thinks that I'm an idiot - 849 00:42:11,967 --> 00:42:13,300 Well, he always thought that - 850 00:42:13,400 --> 00:42:17,333 But it was all, as you call it, "monkey fun." 851 00:42:17,433 --> 00:42:18,800 See! He agrees. 852 00:42:18,900 --> 00:42:20,533 Oh good. Everything worked out. 853 00:42:20,633 --> 00:42:23,067 I was being sarcastic! 854 00:42:23,167 --> 00:42:24,667 I'm a ruined robot! 855 00:42:24,767 --> 00:42:26,767 I can never show my monitor in public again! 856 00:42:27,633 --> 00:42:29,867 Ohhh... 857 00:42:29,967 --> 00:42:34,467 The opposite of what we thought it was before... Yes, what he was saying is exactly not what he meant... 858 00:42:34,567 --> 00:42:36,500 His life is terrible now. Yes. 859 00:42:36,600 --> 00:42:38,633 Time for some monkey solutions! 860 00:42:50,433 --> 00:42:51,700 Not again! 861 00:42:53,567 --> 00:42:55,067 Yay-OK! 862 00:42:55,167 --> 00:42:56,533 Ta-da! 863 00:42:56,633 --> 00:42:57,967 It was us all along! 864 00:42:58,067 --> 00:42:59,667 So you're saying it was you two monkeys 865 00:42:59,767 --> 00:43:01,933 who blew up my garden - twice? 866 00:43:02,067 --> 00:43:04,100 You betcha! Yeah, that's us... 867 00:43:04,200 --> 00:43:06,967 So I went out with two monkeys pretending to be a robot. 868 00:43:07,067 --> 00:43:08,467 Great. 869 00:43:08,567 --> 00:43:11,067 Yup! Yes! That's right... 870 00:43:11,133 --> 00:43:13,567 So you were pretending to be Yay-OK, 871 00:43:13,667 --> 00:43:15,067 pretending to be a rocket monkey? 872 00:43:15,133 --> 00:43:17,533 Yep! You betcha! You got it... 873 00:43:17,633 --> 00:43:19,767 It's totally logical. I buy that. 874 00:43:19,867 --> 00:43:22,567 My sonbot is slightly less disappointing to me now. 875 00:43:22,667 --> 00:43:23,767 Woohoo! 876 00:43:24,667 --> 00:43:26,800 My silly monkeys, 877 00:43:26,900 --> 00:43:29,100 you do care about me in the end. 878 00:43:29,200 --> 00:43:31,433 Of course. We did it out of love. 879 00:43:31,533 --> 00:43:33,100 And comedy. And humiliation. 880 00:43:33,200 --> 00:43:34,600 And comedy. 881 00:43:34,700 --> 00:43:37,067 Ok, no, no, I get it. Apology accepted. 882 00:43:37,133 --> 00:43:39,200 Anyway, I got you something - 883 00:43:39,300 --> 00:43:40,933 a real chocolate cow! 884 00:43:44,533 --> 00:43:46,433 Monkeys! Monkeys! 885 00:43:46,533 --> 00:43:48,367 No? Not interested? 62446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.