Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,724 --> 00:01:44,724
www.titlovi.com
2
00:01:47,724 --> 00:01:52,365
Draga moja, strast te
�ini lep�om nego ikada.
3
00:01:59,161 --> 00:02:01,644
Idi, �eka te ve�.
4
00:03:17,270 --> 00:03:19,075
Kako se zove�?
5
00:03:19,466 --> 00:03:21,115
Lori.
6
00:03:29,098 --> 00:03:31,128
Lezi na krevet.
7
00:04:54,829 --> 00:04:57,795
Jesi li lud?
-Ni re�i!
8
00:05:00,517 --> 00:05:03,578
Proba� li da me
upla�i� i ubi�u te!
9
00:05:04,777 --> 00:05:06,916
Pipni ga!
10
00:05:10,656 --> 00:05:12,986
Samo nemoj da vi�e�...
11
00:05:22,536 --> 00:05:24,151
Ne!
12
00:05:54,274 --> 00:05:56,336
Dobar dan, g�ice.
13
00:06:40,670 --> 00:06:42,509
Nemoj biti sme�na!
14
00:06:42,696 --> 00:06:44,710
I meni se svi�a
kao i tebi.
15
00:06:45,825 --> 00:06:49,854
Gadi� mi se! Kao i ti!
Kao i sve tvoje igre!
16
00:06:50,251 --> 00:06:55,679
Odbojan si! Ovo je bio zadnji
put da sam bila tvoja!
17
00:07:04,135 --> 00:07:06,897
Pet godina!
Pet godina perverzije!
18
00:07:06,947 --> 00:07:09,577
I ludila! Odlazim!
19
00:07:10,032 --> 00:07:12,619
Jebe mi se za na� brak!
20
00:07:12,728 --> 00:07:15,200
Za na� jebeni ugledni brak!
21
00:08:51,632 --> 00:08:55,448
Dobro jutro. Mogu vam pomo�i?
-Rezervisala sam sobu.
22
00:08:55,932 --> 00:09:00,720
Ali nemojte me prijaviti,
ako mo�e. -Nije problem.
23
00:09:05,268 --> 00:09:07,696
Drugi sprat, lift je
na desnoj strani.
24
00:09:07,804 --> 00:09:10,163
Ne �elim da me uznemire
do sutra ujutro.
25
00:09:13,019 --> 00:09:17,251
Bilo ko da me tra�i, nisam
tu, va�i? -Da, g�ice.
26
00:09:43,695 --> 00:09:47,533
O�ekivali smo te.
Kasni�...
27
00:11:38,549 --> 00:11:41,822
Prelepo! Senzacionalno!
28
00:11:41,953 --> 00:11:45,530
Hej, du�o! Ti si 100% �ik!
29
00:12:00,183 --> 00:12:01,832
Cigaretu?
30
00:12:03,232 --> 00:12:06,481
Mogu li da se predstavim?
-Ve� si to uradio.
31
00:12:06,597 --> 00:12:09,173
I nije bilo ba� uzbudljivo.
-Pa da...
32
00:12:09,465 --> 00:12:11,239
pogre�io sam.
33
00:12:11,394 --> 00:12:13,187
�ampanjac za damu.
34
00:12:13,294 --> 00:12:16,779
A sad pravi� drugu.
-Zna�i, ho�e� da odem?
35
00:12:17,507 --> 00:12:20,156
Posmatrao sam te u
zadnjih par dana.
36
00:12:20,674 --> 00:12:24,036
Uvek si sama.
-Ostavi me na miru.
37
00:12:24,333 --> 00:12:26,348
Dosadno ti je, a mogla
bi da se zabavi�.
38
00:12:26,487 --> 00:12:28,981
Apsolutno ne.
-U redu, u redu...
39
00:12:29,496 --> 00:12:31,942
Da ti ispri�am ne�to o
jednom kineskom tipu.
40
00:12:32,137 --> 00:12:34,354
Obi�no je stajao na �o�ku ulice.
41
00:12:34,425 --> 00:12:36,308
Svaka �ena koja je prolazila,
42
00:12:36,426 --> 00:12:38,647
pitao ju je da ode
u krevet sa njom.
43
00:12:39,144 --> 00:12:41,634
Jeste da je dobio puno �amara,
44
00:12:42,258 --> 00:12:46,576
ali jednom mu je ipak
po�lo za rukom.
45
00:12:49,993 --> 00:12:51,663
Dopusti da ti upalim cigaretu.
46
00:12:52,910 --> 00:12:56,470
Zna� li da �enski glas uti�e na
mu�karca kao afrodizijak?
47
00:12:57,159 --> 00:12:59,249
Nisam to znao sve do sino�.
48
00:12:59,353 --> 00:13:01,929
A bilo je samo osam sati.
49
00:13:02,354 --> 00:13:04,881
Prelepo je videti te
kako se smeje�.
50
00:13:05,453 --> 00:13:07,546
Bila si tu�na cele nedelje.
51
00:13:07,671 --> 00:13:10,629
Stvarno? Ali ja te ranije
nisam primetila.
52
00:13:10,755 --> 00:13:13,514
Pa... ja sam te primetio.
53
00:13:15,518 --> 00:13:19,513
Izvini, moram da obavim jedan
poziv. Odmah se vra�am.
54
00:14:00,636 --> 00:14:02,569
Vratio sam se!
55
00:14:05,661 --> 00:14:09,192
Nije ti dugo trebalo.
-Ja sam �ovek od par re�i.
56
00:14:46,293 --> 00:14:49,324
Hajdemo. -Gde? -U tvoju
sobu... moju sobu...
57
00:14:49,670 --> 00:14:51,503
Ili gde god.
58
00:17:27,503 --> 00:17:31,048
Stigao si i dovde? Ima� svoje
kurve? Jebite se onda!
59
00:18:37,780 --> 00:18:39,820
Ti si vlasnica?
60
00:18:42,147 --> 00:18:44,368
�ao mi je, trebao sam
ju�e da zavr�im.
61
00:18:44,611 --> 00:18:47,128
Treba da na�em ne�to bolje
od ovog jeftinog posla.
62
00:18:47,202 --> 00:18:49,483
Ovo je jedini posao
koji sam mogao na�i.
63
00:18:50,286 --> 00:18:52,197
�ao. Ja sam Edvard.
64
00:19:10,750 --> 00:19:12,614
�ekaj! Ho�e� da ti pomognem?
65
00:19:16,342 --> 00:19:18,546
Izvini... nisam video lampu.
66
00:19:24,507 --> 00:19:26,790
Ja... po�isti�u.
67
00:19:31,251 --> 00:19:35,437
Gde da na�em �etku za pantalone?
Nemoj mi re�i, da pogodim.
68
00:19:36,383 --> 00:19:40,547
Da pogodim... uzgred, nadam se
da nije bio skup antikvtitet.
69
00:19:42,600 --> 00:19:44,691
Bilo bi glupo da pobe�i sad odavde.
70
00:19:44,867 --> 00:19:48,395
Jednom sam slomio mamin
set sa tanjirima.
71
00:19:48,682 --> 00:19:50,206
Sve je raspalo na parampar�ad.
72
00:19:50,302 --> 00:19:52,715
Dr�ala me je u sobnom
pritvoru �etiri nedelje.
73
00:19:53,019 --> 00:19:56,083
I moj otac isto.
�uj ovo...
74
00:20:13,597 --> 00:20:17,386
Dozvoli mi da to ponesem.
-Ve� si naneo dovoljno �tete!
75
00:20:31,300 --> 00:20:33,530
Slu�aj. Barem da u�inim
ne�to... -Ne, hvala.
76
00:20:34,264 --> 00:20:37,100
Uzgred, isklju�io sam
plin ispod sudopera.
77
00:20:38,618 --> 00:20:41,292
Pre nego �to sam podesio
novi sinometer.
78
00:20:41,563 --> 00:20:43,317
Treba samo da ga uklju�i�.
79
00:20:43,955 --> 00:20:45,553
Ja �u to uraditi umesto tebe.
80
00:20:50,308 --> 00:20:52,842
Gubi se odavde! Smesta!
81
00:20:52,980 --> 00:20:56,694
Ali... -Misli� da �e� se izvu�i
sa takvim izrazom lica...
82
00:20:56,866 --> 00:20:58,782
ali mene ne mo�e�
da prevari�!
83
00:20:58,910 --> 00:21:00,515
Uzmi svoje stvari i idi!
84
00:21:03,801 --> 00:21:05,514
Ali... -�uo si me,
nestani!
85
00:21:08,713 --> 00:21:10,952
Napolje i ne me�aj se!
86
00:21:29,520 --> 00:21:31,615
Izvini...
87
00:21:32,930 --> 00:21:35,132
samo ho�u da ti ka�em...
88
00:21:36,534 --> 00:21:38,585
ho�u da ka�em...
89
00:21:42,538 --> 00:21:45,288
samo ho�u da ka�em
da mi je �ao.
90
00:21:45,427 --> 00:21:47,817
Znam da sam slomio lampu,
ali bilo je slu�ajno.
91
00:21:47,917 --> 00:21:49,985
Nisam hteo da te iznerviram, ja...
92
00:22:46,003 --> 00:22:48,328
Svi�a ti se taj momak?
93
00:22:48,774 --> 00:22:51,164
Ho�e� da ode� u krevet sa njim?
94
00:22:51,443 --> 00:22:53,814
Ne... odlazi!
95
00:23:55,148 --> 00:23:58,147
Nisam tako neve�t
kao ba�tovan. �ao.
96
00:23:58,577 --> 00:24:02,866
Ose�am da sam ti du�nik.
Doneo sam ti poklon.
97
00:24:04,594 --> 00:24:07,685
Na moju sre�u, nadam se
da �e ti se svideti.
98
00:24:09,179 --> 00:24:12,402
Ne voli� ribu. Ali mo�e� je
jesti i sve�u, iskreno.
99
00:24:13,511 --> 00:24:15,992
Uhvatio sam je za tebe. Mir?
100
00:24:17,911 --> 00:24:19,293
Mir.
101
00:24:37,993 --> 00:24:41,039
Dugo si ve� ovde?
-Od po�etka leta.
102
00:24:41,169 --> 00:24:44,670
I �ta si radio? -Vrzmao
sam malo pre koled�a.
103
00:24:46,507 --> 00:24:50,387
Odakle si? -Iz Nju D�erzija.
Ali �ivim u Kaliforniji.
104
00:24:51,024 --> 00:24:53,084
Gde u Kaliforniji?
105
00:24:56,709 --> 00:24:59,765
Izvini. �ta si rekla?
-Gde u Kaliforniji?
106
00:24:59,852 --> 00:25:02,261
Aha. Zna� Pasadenu?
107
00:25:02,817 --> 00:25:04,735
Oko 20 milja prema severu.
108
00:25:05,273 --> 00:25:07,142
Moj deda je ro�en tamo.
109
00:25:08,288 --> 00:25:11,233
Zna�, zavidim ti, Edvarde.
110
00:25:13,343 --> 00:25:16,165
Zavidi� mi? -�ivot ti je
tako interesantnan.
111
00:25:16,459 --> 00:25:18,730
Za�to? Tvoj nije?
112
00:25:20,740 --> 00:25:22,971
Te�ko. -Mogu ti
ne�to pomo�i?
113
00:25:24,945 --> 00:25:27,980
Htela sam da te
pitam ima li jo� ribe.
114
00:25:28,141 --> 00:25:32,050
U frid�ideru. Mogu li
da se istu�iram?
115
00:26:16,259 --> 00:26:17,904
Hajde.
116
00:26:18,059 --> 00:26:21,408
Edi, gde si me doveo?
-Samo trenutak i vide�e�.
117
00:26:27,033 --> 00:26:31,054
Kakvo je ovo mesto? -Ovde �ivim.
Izvini �to je tako mra�no.
118
00:26:32,872 --> 00:26:35,072
�ali� se.
119
00:26:36,486 --> 00:26:39,716
Obo�avam ovo mesto.
-�ta ho�e� da �uje�?
120
00:26:40,968 --> 00:26:43,387
Ne, ne. �ekaj, znam.
121
00:26:47,748 --> 00:26:49,955
Opu�taju�a muzika.
122
00:28:54,798 --> 00:28:57,614
Kune� se svojim �ivotom?
-Kunem se.
123
00:28:57,766 --> 00:29:01,165
Kao da je bilo prvi put.
Nikad nije bilo ovako.
124
00:29:01,254 --> 00:29:05,108
Tako slatko i nevino.
-Ka�e� mi ovo jer mi laska�.
125
00:29:05,247 --> 00:29:06,461
Ne!
126
00:29:06,546 --> 00:29:09,250
Tako i mislim.
Sre�na sam.
127
00:30:42,409 --> 00:30:48,238
Evo Bo�je po�udnosti.
Mu�karac i �ena zajedno.
128
00:30:49,705 --> 00:30:51,768
Ako ho�e� da ga zadr�i�...
129
00:30:52,781 --> 00:30:55,508
mora� ga u�iti...
u�iti za perverziju.
130
00:34:43,456 --> 00:34:45,069
Ostavi nas nasamo!
131
00:34:50,187 --> 00:34:52,156
Zna�i, vratila si se!
132
00:34:52,336 --> 00:34:55,436
Ne mo�e� �iveti bez mene?
-Naravno da ne!
133
00:34:55,717 --> 00:34:58,152
Postala sam iskvarena zbog tebe!
134
00:34:58,332 --> 00:35:02,109
Vidi� li �ta si mi uradio?
135
00:35:03,969 --> 00:35:07,102
Ne �elim da imam
ni�ta sa tobom!
136
00:35:08,825 --> 00:35:11,137
Gubi se iz mog �ivota!
137
00:35:12,184 --> 00:35:17,944
Ne, draga. Verujem da ima duboke
povezanosti me�u nama.
138
00:35:18,351 --> 00:35:21,062
Da! Vide�e�!
139
00:35:29,426 --> 00:35:34,923
Obri�i! Rekao sam, obri�i!
140
00:35:41,783 --> 00:35:44,811
Sipaj mi vino.
141
00:36:00,718 --> 00:36:02,938
Ispij ovo.
142
00:37:24,517 --> 00:37:26,576
Kako se ose�a�?
143
00:37:27,269 --> 00:37:29,930
Pokvareno iznutra.
144
00:37:36,553 --> 00:37:38,211
Da?
145
00:37:38,839 --> 00:37:40,876
Odmah silazim.
146
00:37:43,880 --> 00:37:45,838
Pokupi�u te u osam sati.
147
00:37:49,082 --> 00:37:51,459
Ve�era�emo sa Tirelijevima.
148
00:38:25,746 --> 00:38:29,452
Ho�u da ostane� ovde. Pripazi
na moju �enu, razume�?
149
00:39:24,751 --> 00:39:27,842
Edi!
150
00:39:28,924 --> 00:39:30,889
Edi!
151
00:39:36,136 --> 00:39:38,084
Edi!
152
00:39:42,809 --> 00:39:44,746
Edi!
153
00:40:01,859 --> 00:40:04,075
Edi, vratila sam se!
154
00:40:05,758 --> 00:40:07,754
Edi?
155
00:40:45,457 --> 00:40:47,327
Izvini!
156
00:42:09,010 --> 00:42:12,419
�ekaj! Mora� nau�iti da �eka�.
157
00:43:14,847 --> 00:43:16,918
�ta je problem?
158
00:43:29,162 --> 00:43:32,152
Hajde. Nema nikoga napolju.
159
00:43:32,592 --> 00:43:34,645
To je samo vetar.
160
00:43:35,226 --> 00:43:37,600
Hej! Gde si krenula?
161
00:43:37,957 --> 00:43:40,001
�ega se boji�, Lori?
162
00:44:09,391 --> 00:44:12,437
To nije bio vetar. Neko je bio
ovde! Posmatrao nas je!
163
00:44:12,915 --> 00:44:15,167
Za�to si tako uzrujana?
164
00:44:15,618 --> 00:44:19,332
Opusti se... ni�ta se nije desilo.
-Ali to je bio on! Ose�am!
165
00:44:21,534 --> 00:44:24,312
O �emu pri�a�?
-Upla�ena sam!
166
00:44:24,572 --> 00:44:26,570
Upla�ena sam...
167
00:44:26,940 --> 00:44:28,963
U redu je... sedi.
168
00:44:45,939 --> 00:44:47,940
Nemoj da te zaustavim!
169
00:44:51,061 --> 00:44:53,632
Zadovoljstvo mi je da te
gledam, draga moja.
170
00:44:56,980 --> 00:44:59,040
Hajde! Uradi to!
171
00:44:59,437 --> 00:45:01,001
Hej!
172
00:45:09,325 --> 00:45:11,123
Stani!
173
00:45:13,674 --> 00:45:15,690
�ta ho�e� da uradi�?
174
00:45:16,906 --> 00:45:19,435
Hajde!
-Ne! Nemoj!
175
00:45:21,393 --> 00:45:23,011
Hajde!
176
00:45:47,061 --> 00:45:50,677
Bo�e! Jesi li ga... ubio?
177
00:45:51,641 --> 00:45:54,196
Hajde! Krenimo!
-Gde?
178
00:45:54,685 --> 00:45:56,515
Bilo gde.
179
00:46:04,502 --> 00:46:07,122
Hajde! Po�isti sve!
Zaklju�aj ku�u!
180
00:46:19,155 --> 00:46:21,756
�ta to radimo?
Ovo je suludo!
181
00:46:21,950 --> 00:46:24,361
On je bio iz agencije!
182
00:46:25,375 --> 00:46:27,950
Nema smisla be�ati!
-Idi onda ti! Ti mo�e�!
183
00:46:28,151 --> 00:46:30,490
Niko ne zna da si ovde.
-Ne...
184
00:46:30,674 --> 00:46:32,280
idem sa tobom.
185
00:46:45,963 --> 00:46:48,004
Nikad te ne�u ostaviti.
186
00:46:49,259 --> 00:46:51,556
Nemoj biti lud! Idi!
187
00:46:52,266 --> 00:46:56,104
Na�i �u re�enje.
Kaza�u im za tu svinju!
188
00:46:56,243 --> 00:46:58,355
Ja �u preuzeti krivicu...
189
00:46:58,465 --> 00:47:01,728
u�ini�u to za tebe.
Moramo na�i telefon!
190
00:47:01,932 --> 00:47:03,780
Zovi policiju!
191
00:47:03,880 --> 00:47:06,919
Va�i... kako ti ka�e�.
192
00:47:49,017 --> 00:47:52,742
�ta radi ovaj?
-Bo�e! To je on!
193
00:48:12,031 --> 00:48:13,831
Dobro si?
194
00:48:14,606 --> 00:48:16,662
On! To je on!
195
00:48:16,987 --> 00:48:19,007
On je bio?
196
00:48:20,343 --> 00:48:23,917
Lezi dole!
Sakrij se!
197
00:48:26,208 --> 00:48:29,304
Otkud zna� da je to on?
-Ovo su njegova kola.
198
00:48:40,890 --> 00:48:43,997
Gledaj! Curi rezevoar za gorivo!
199
00:48:44,112 --> 00:48:46,009
Be�i! Be�i!
200
00:49:41,599 --> 00:49:43,155
Uspeli smo.
201
00:49:43,254 --> 00:49:46,116
Otarasili smo ga se.
Barem na trenutak.
202
00:50:08,261 --> 00:50:10,331
Imali smo sre�e.
Nije pre�ao limit.
203
00:50:10,988 --> 00:50:13,138
Sad mo�emo kupiti
sve �to nam treba.
204
00:50:13,268 --> 00:50:15,678
Ne treba mi ni�ta.
-Ali treba.
205
00:50:16,094 --> 00:50:18,608
Mora�emo da na�emo
mesto gde da �ivimo.
206
00:50:26,451 --> 00:50:29,141
Ne razumem te. �to ne
odemo iz grada?
207
00:50:30,313 --> 00:50:32,533
Ne. Ne jo�, Edi.
208
00:50:39,799 --> 00:50:43,331
Izvolite va�e klju�eve, gdine.
Odmah sa desne strane. -Hvala.
209
00:51:01,507 --> 00:51:03,917
Ako se toliko mrzite,
za�to ne raskinete?
210
00:51:04,128 --> 00:51:06,120
Veruj mi, probala sam.
211
00:51:06,292 --> 00:51:08,250
Ali nije hteo da me pusti.
212
00:51:08,432 --> 00:51:11,688
I �ta je slede�e?
-Moram ne�to smisliti.
213
00:51:17,518 --> 00:51:19,742
Skoro sam po�elela
da ga ubije�.
214
00:51:21,826 --> 00:51:23,742
Ne zna� kako me je otrovao.
215
00:51:24,842 --> 00:51:28,074
Postala je opsesija,
u�ao mi je u um,
216
00:51:28,478 --> 00:51:30,536
u moje telo, svugde.
217
00:51:31,647 --> 00:51:34,906
I sa mnom je isto? -Kako
bi mogao da razume�?
218
00:51:35,813 --> 00:51:38,045
Ti dolazi� sa druge planete.
219
00:51:41,101 --> 00:51:43,169
Edi... �ao mi je.
220
00:51:43,337 --> 00:51:46,377
Ti si samo moj i
jako si poseban.
221
00:51:51,499 --> 00:51:53,467
Da?
222
00:51:54,089 --> 00:51:56,540
Dobro si mi smestila.
223
00:51:57,305 --> 00:51:59,733
O�ekivao sam te, draga.
224
00:51:59,861 --> 00:52:01,569
Gde si?
225
00:52:03,217 --> 00:52:05,577
U telefonskoj govornici,
dole kod stepenice.
226
00:52:29,457 --> 00:52:32,777
Da, vidim te.
Prelepa si.
227
00:52:33,606 --> 00:52:35,609
Ali ne u ovoj igri!
228
00:52:37,263 --> 00:52:39,135
Uzalud.
229
00:52:39,508 --> 00:52:41,572
Ne mo�e� pobe�i od mene!
230
00:52:41,674 --> 00:52:43,226
Do�i ku�i!
231
00:52:43,672 --> 00:52:45,760
Da, znam.
232
00:52:46,879 --> 00:52:51,441
Bio si u pravu, gde god
idem, vodim te sa sobom.
233
00:52:52,654 --> 00:52:55,257
Imam samo jedan izlaz.
234
00:52:55,809 --> 00:52:58,621
Moram te proterati!
235
00:53:05,030 --> 00:53:09,045
Moja �ena je dole, u telefonskoj
govornici na �o�ku! Pratite je!
236
00:54:40,926 --> 00:54:42,684
�ao!
237
00:54:43,135 --> 00:54:46,205
Moj Bo�e! �ta si to uradila?
-Svi�a ti se?
238
00:54:47,663 --> 00:54:51,235
Valjda, ali treba�e mi malo
vremena da se naviknem.
239
00:54:53,589 --> 00:54:56,157
Imam poklon za tebe.
-Lori se vratila!
240
00:54:56,519 --> 00:54:59,611
Ovo je samo igra, Edi.
Idi sa tokom.
241
00:54:59,946 --> 00:55:01,985
Ovo je samo igra.
242
00:55:04,379 --> 00:55:07,199
Gotove su, da vidimo.
-Uze�u ih. -Ne, �ekaj!
243
00:55:07,336 --> 00:55:09,218
Ti prvo.
-Hej, oprezno!
244
00:55:09,564 --> 00:55:11,046
Dobre su.
245
00:55:11,360 --> 00:55:14,496
Grozne su!
-Divan si!
246
00:55:15,742 --> 00:55:18,508
Sranje od slika.
-Ovo je veli�anstveno!
247
00:55:18,975 --> 00:55:23,218
Nemoj to re�i. Pocepajmo ih.
-Veli�anstveno izgleda�!
248
00:55:23,860 --> 00:55:25,870
Tamo sam nekada �ivela.
249
00:55:27,230 --> 00:55:30,869
Preko ulice se nalazi jedan
stan na drugom spratu.
250
00:55:31,885 --> 00:55:33,675
Dajmo mu to �to �eli.
251
00:55:35,453 --> 00:55:38,061
Promeni�emo ti sliku iz paso�a.
252
00:55:38,185 --> 00:55:41,806
I promeni�emo ti prezime.
-Ne! Ovo vi�e nije igra!
253
00:55:42,160 --> 00:55:43,457
Naravno da nije!
254
00:55:43,461 --> 00:55:45,733
�ta misli�, kako �u
pobe�i od njega?
255
00:55:45,818 --> 00:55:48,526
Mora�u da ga ponizim,
da ga mu�im!
256
00:55:48,640 --> 00:55:50,640
Isto kao �to me je on mu�io!
257
00:55:50,887 --> 00:55:53,839
�ta ti zna�? Slu�aj, briga
me ako ne razume�!
258
00:55:53,902 --> 00:55:55,479
Samo radi to �to sam ti rekla!
259
00:55:55,573 --> 00:55:58,157
�ta ako radim to �to ja
ka�em, za promenu?
260
00:55:58,396 --> 00:56:02,463
Hajdemo! Zar ne razume�?
Opsesija ti uni�tava �ivot!
261
00:56:05,400 --> 00:56:07,410
Uni�tava� i nas!
262
00:56:07,818 --> 00:56:09,784
Nije istina!
263
00:56:09,876 --> 00:56:12,258
Da me stvarno voli�,
da ti je stvarno stalo,
264
00:56:12,368 --> 00:56:14,124
ne bi mi ovo radila.
265
00:56:20,222 --> 00:56:22,726
Svemu je kraj, Lori,
ne voli� me vi�e.
266
00:56:22,925 --> 00:56:25,342
Bio sam budala!
267
00:56:28,942 --> 00:56:31,207
Odlu�i se ve�!
268
00:56:31,247 --> 00:56:33,975
Ja odlazim kad se ovo zavr�i.
269
00:56:34,154 --> 00:56:36,344
Mada mislim da bi ti se
svidela Kalifornija.
270
00:56:36,413 --> 00:56:39,291
Ljudi su tamo prili�no ludi.
271
00:56:39,801 --> 00:56:44,427
Kao ja, valjda. Mo�i �e� da
zaboravi� sve ovo. Stvarno.
272
00:56:45,737 --> 00:56:47,829
Molim te, po�i sa mnom.
273
00:56:57,060 --> 00:56:59,331
Kad stignemo ku�i,
odve��u te na pla�u.
274
00:56:59,871 --> 00:57:02,687
Upozna�u te sa jednim mojim
prijateljem. -Jedva �ekam.
275
00:57:02,863 --> 00:57:05,657
Ne budi tako sigurna.
Zva�u ga da do�e u vodu.
276
00:57:05,762 --> 00:57:07,856
Ima veliku kolekciju
erotskih filmova!
277
00:57:09,579 --> 00:57:11,896
Hajde. Po�urimo.
Zakasni�emo na avon.
278
00:57:12,296 --> 00:57:14,364
Va�i. Idem da isplatim ra�un.
279
00:57:16,530 --> 00:57:19,602
Karte! Gde su avionske
karte? Sranje!
280
00:57:20,263 --> 00:57:22,808
Stavio sam ih na krevet.
Siguran sam!
281
00:57:24,883 --> 00:57:28,460
Evo ih. -Sre��emo
se na aerodromu.
282
00:57:30,172 --> 00:57:32,220
Nema� pojma kako sam sre�an.
283
00:57:38,538 --> 00:57:40,628
Bi�e nam divno.
284
00:58:01,120 --> 00:58:02,610
Edi...
285
00:58:02,806 --> 00:58:04,484
Edi!
286
00:58:09,731 --> 00:58:12,583
Dama �eka sama, seronjo!
287
00:58:18,167 --> 00:58:19,855
Edi!
288
00:58:21,489 --> 00:58:23,200
Ne!
289
00:58:27,316 --> 00:58:29,614
Edi!
-Lori!
290
00:58:53,232 --> 00:58:54,909
Lori!
291
00:59:12,445 --> 00:59:14,738
Tr�i! Tr�i!
292
00:59:21,548 --> 00:59:24,118
Prekinite!
-Hajde! Pokret!
293
00:59:28,224 --> 00:59:29,984
Edi!
294
00:59:31,280 --> 00:59:33,024
Edi!
295
00:59:41,687 --> 00:59:43,441
Edi...
296
00:59:45,064 --> 00:59:47,616
Bila si u pravu...
297
00:59:48,677 --> 00:59:52,427
Gadovi! Plati�e zvog ovoga!
298
01:00:13,523 --> 01:00:15,263
Da?
299
01:00:16,074 --> 01:00:18,762
Da. U redu.
300
01:00:19,399 --> 01:00:22,739
Pa? -Proverili smo sve
hotele. Nestali su.
301
01:00:25,006 --> 01:00:27,055
Nastavite da tra�ite.
302
01:02:25,973 --> 01:02:29,291
Nastavi tako da radi�.
Bi�e� mi jo� eroti�niji.
303
01:02:31,285 --> 01:02:33,795
�ak si i mene uspalio.
304
01:02:47,225 --> 01:02:50,765
To je sve za ve�eras.
-A transferni planovi za Cirih?
305
01:02:50,852 --> 01:02:53,406
Sutra ujutro. -Va�i.
-Mo�e� sad i�i.
306
01:03:19,071 --> 01:03:22,786
Kako izgledam? -Kao
jedna prelepa devojka.
307
01:03:22,886 --> 01:03:24,690
Fantasti�no izgleda�.
308
01:03:56,704 --> 01:03:59,486
A sad, podigni bocu
od parfema.
309
01:03:59,746 --> 01:04:02,314
Naparfemi�i se.
310
01:04:09,353 --> 01:04:12,705
Polako... jako polako...
311
01:04:20,805 --> 01:04:26,130
Dr�i bocu u svojim rukama...
koristi ga kao penis...
312
01:05:06,068 --> 01:05:10,511
Poljubi ga opet... li�i sa
svojim jezikom...
313
01:05:20,355 --> 01:05:22,385
Dodirni sebe...
314
01:05:24,109 --> 01:05:26,163
Stavi ga unutra...
315
01:06:52,312 --> 01:06:56,833
Spreman si?
Se�a� se svega?
316
01:06:57,281 --> 01:06:59,025
Hajdemo!
317
01:09:03,679 --> 01:09:06,580
Gledaj!-Ho�e� re�i da
ti je poslao cve�a?
318
01:09:07,133 --> 01:09:09,805
Nadamo se da ne.
-Tu je i cedljica.
319
01:09:16,437 --> 01:09:18,123
"Mojoj dami no�i,
320
01:09:18,189 --> 01:09:20,823
da se iskupim �to sam postao
o�evidac brutalnosti;
321
01:09:20,922 --> 01:09:22,939
obo�avatelj sa diskretnim o�ima."
322
01:09:23,066 --> 01:09:25,757
Jes moj kurac!
�ta �emo slede�e?
323
01:09:26,245 --> 01:09:30,669
Ni�ta. I ne�emo isklju�iti
svetlo. Mora�emo �ekati.
324
01:09:30,967 --> 01:09:33,637
Ho�u da postane
potpuno opsednut.
325
01:10:21,412 --> 01:10:23,198
Halo?
326
01:10:23,714 --> 01:10:25,760
Ovde je tvoj tajni obo�avatelj.
327
01:10:26,223 --> 01:10:28,168
Za�to ne otvori� prozor?
328
01:10:28,273 --> 01:10:31,615
Za�to bih to radila?
-Jer voli� kad te gledam.
329
01:10:41,424 --> 01:10:43,700
Vidi� li me sad?
-Da...
330
01:10:45,452 --> 01:10:47,773
�ta bi voleo da radim?
331
01:10:48,059 --> 01:10:49,798
Kako bi volela da radi�?
332
01:10:49,874 --> 01:10:51,886
Zavisi �ta bi ti voleo da radi�.
333
01:10:52,055 --> 01:10:54,917
Da vodim ljubav sa tobom.
-Ho�e�.
334
01:10:55,325 --> 01:10:57,415
Na moj na�in...
335
01:10:58,369 --> 01:11:00,013
Zna�i...
336
01:11:00,151 --> 01:11:02,543
da si sad ovde sa mnom...
337
01:11:02,905 --> 01:11:04,993
�ta bi uradio?
338
01:11:06,276 --> 01:11:08,352
Skinuo bih ti ode�u.
339
01:11:10,286 --> 01:11:13,144
Ovako?
340
01:11:32,376 --> 01:11:34,108
Ovo je super!
341
01:11:34,288 --> 01:11:37,002
Dodirni sebe...
-�ekaj...
342
01:11:37,320 --> 01:11:40,520
imamo celu no� pred sobom.
343
01:12:05,142 --> 01:12:07,154
Ose�a� li?
344
01:12:07,544 --> 01:12:09,608
Ose�a� li toplotu?
345
01:12:10,156 --> 01:12:12,080
Dodiruje� li sebe?
346
01:12:12,186 --> 01:12:13,805
Da...
347
01:12:14,724 --> 01:12:18,624
Jesi li uspaljen?
Jako, jako uspaljen?
348
01:12:18,794 --> 01:12:20,568
Da...
349
01:12:22,264 --> 01:12:24,923
Onda, u�ini to!
350
01:12:25,223 --> 01:12:27,929
�ekam te...
351
01:12:44,477 --> 01:12:46,735
Do�i... kod mene!
352
01:12:47,217 --> 01:12:49,699
Stavi ga unutra u mene...
353
01:12:50,895 --> 01:12:53,232
Molim te, po�uri...
354
01:12:53,651 --> 01:12:56,741
�elim te, lepi de�a�e...
355
01:12:57,648 --> 01:12:59,205
�ekam...
356
01:13:00,258 --> 01:13:01,797
Svr�avam...
357
01:13:01,955 --> 01:13:03,607
svr�avam!
358
01:13:06,254 --> 01:13:08,969
Bo�e...
359
01:13:10,599 --> 01:13:12,859
Ho�u da te vidim, du�o...
360
01:13:15,355 --> 01:13:18,376
Sutra. Kod mene.
361
01:13:18,539 --> 01:13:22,123
Samo za neku veoma,
veoma posebnu stvar.
362
01:13:23,979 --> 01:13:25,952
Na �ta mislila?
363
01:13:26,187 --> 01:13:29,569
U troje. Dove��u ti partnera.
364
01:13:32,179 --> 01:13:34,201
Kako ho�e�.
365
01:13:34,667 --> 01:13:37,125
Sve dok do�e�.
366
01:13:54,683 --> 01:13:57,935
Nismo prerano do�li?
-Ne, mora da nas vidi.
367
01:13:59,882 --> 01:14:03,462
Ali prepozna�e nas!
-To nije problem.
368
01:14:05,108 --> 01:14:07,054
Izvoli.
-Hvala.
369
01:14:20,023 --> 01:14:21,925
Mogu li vam pomo�i?
370
01:14:22,025 --> 01:14:25,555
Gvido Korbi nas o�ekuje.
371
01:14:25,872 --> 01:14:27,808
Samo trenutak, molim.
372
01:14:33,175 --> 01:14:36,199
Dva �oveka u prizemlju se
raspituje za vas, gdine.
373
01:14:38,843 --> 01:14:40,893
Tre�i sprat.
-Hvala.
374
01:14:58,727 --> 01:15:00,303
Da?
375
01:15:00,408 --> 01:15:02,925
Gdine, vratar ka�e da
imate posetioce.
376
01:15:03,089 --> 01:15:05,035
Ka�u da ih �ekate.
377
01:15:05,445 --> 01:15:07,155
Ne brini. Mo�e� i�i.
378
01:15:07,271 --> 01:15:09,507
Sigurni ste da vam
ne treba ni�ta?
379
01:15:09,901 --> 01:15:12,565
Sve je u redu.
�ujemo se.
380
01:15:51,769 --> 01:15:53,985
Najzad smo se sreli.
381
01:15:58,848 --> 01:16:01,075
Ve�eras ne�e biti predstave.
382
01:16:03,315 --> 01:16:04,950
Ne.
383
01:16:05,064 --> 01:16:07,483
Predstava �e biti ovde.
384
01:16:07,606 --> 01:16:10,171
Svi �emo se dobro provesti.
385
01:16:12,152 --> 01:16:14,230
Kako se zove�?
386
01:16:15,579 --> 01:16:17,629
Hajde. Nemoj biti stidljiva.
387
01:16:17,760 --> 01:16:20,058
Mora�emo se bolje upoznati.
388
01:16:27,161 --> 01:16:31,020
Fantasti�na si! Ponosan
sam na tebe, Lori!
389
01:16:32,052 --> 01:16:35,096
Ti si naj�avoljija �ena �iva!
390
01:16:36,766 --> 01:16:39,536
Trebao sam znati da se
ti krije� iza ovoga!
391
01:16:39,872 --> 01:16:41,934
Odli�na igra!
392
01:16:49,025 --> 01:16:51,521
Ne krivim te niza�ta.
393
01:16:53,693 --> 01:16:56,903
Glupavi de�a�e! Naiv�ino!
394
01:16:58,191 --> 01:17:01,239
Ti... naivni ljubavni�e!
395
01:17:02,225 --> 01:17:04,463
Gledaj �ta ti je uradila!
396
01:17:06,427 --> 01:17:08,701
Gledaj �ta ti je uradila!
397
01:17:08,813 --> 01:17:10,405
Prekini!
398
01:17:10,557 --> 01:17:12,599
Ne bojim te se vi�e!
399
01:17:12,923 --> 01:17:15,007
Sad ja kontroli�em igru!
400
01:17:19,959 --> 01:17:21,645
Znao si koga o�ekuje�!
401
01:17:21,749 --> 01:17:23,335
Ne! Edi!
402
01:17:23,409 --> 01:17:25,463
Lori! -Izostani iz
ovoga, momak!
403
01:17:31,013 --> 01:17:33,035
Samo te je iskoristila!
404
01:17:33,525 --> 01:17:35,879
Ja sam taj koga voli!
405
01:17:36,211 --> 01:17:40,265
Ne mo�e �iveti bez mene!
-Nije istina!
406
01:17:46,441 --> 01:17:48,437
Lori!
407
01:17:49,319 --> 01:17:51,369
Lori! Otvaraj!
408
01:17:53,331 --> 01:17:54,554
Ti...
409
01:17:54,654 --> 01:17:57,607
ismejavala si me i napravila
budalu od mene!
410
01:18:01,143 --> 01:18:03,221
�estitam ti!
411
01:18:03,325 --> 01:18:05,349
Skoro si uspela!
412
01:18:06,479 --> 01:18:09,505
Samo ti nisi sposobna da
privede� sve kraju!
413
01:18:10,347 --> 01:18:12,403
Ne mo�e� me ubiti!
414
01:18:13,611 --> 01:18:15,637
I zna� li za�to?
415
01:18:17,483 --> 01:18:19,502
Zna� li za�to?
416
01:18:22,326 --> 01:18:24,422
Zna� li za�to?
417
01:18:26,360 --> 01:18:28,369
Zato �to ti trebam!
418
01:18:32,503 --> 01:18:34,193
Lori!
419
01:18:34,307 --> 01:18:36,327
Otvaraj!
420
01:18:39,895 --> 01:18:42,372
Ne!
421
01:18:47,614 --> 01:18:49,686
Ne!
422
01:19:04,662 --> 01:19:06,736
Svi�a ti se?
423
01:19:08,210 --> 01:19:10,210
Svi�a ti se?
424
01:19:29,031 --> 01:19:31,072
Svi�a ti se?
425
01:19:31,404 --> 01:19:33,488
Svi�a ti se?
426
01:19:34,151 --> 01:19:36,225
Svi�a ti se?
427
01:19:36,905 --> 01:19:38,914
Ka�i!
428
01:19:42,302 --> 01:19:45,780
Svi�a ti se?
429
01:20:11,652 --> 01:20:13,566
Ne!
430
01:20:20,292 --> 01:20:22,322
Uzmi!
431
01:20:22,517 --> 01:20:28,021
Seti se na�e igre!
432
01:22:17,958 --> 01:22:19,972
Lori!
433
01:22:21,614 --> 01:22:23,626
�ta se desilo?
434
01:22:23,680 --> 01:22:25,720
Lori!
435
01:22:26,038 --> 01:22:28,304
�ta si to uradila?
436
01:22:31,580 --> 01:22:33,808
�ta si to uradila?
437
01:22:39,075 --> 01:22:41,591
Namesti svoju �minku.
438
01:22:42,415 --> 01:22:44,419
I o�e�ljaj kosu.
439
01:22:44,522 --> 01:22:46,539
Odlazimo.
440
01:23:24,931 --> 01:23:28,935
�ak se i voza� taksija
se�ao prelepe plavu�e.
441
01:23:29,041 --> 01:23:30,958
Sad mo�e� opet da
bude� mu�karac.
442
01:23:31,058 --> 01:23:32,958
Ode�a ti je pozadi.
443
01:23:33,099 --> 01:23:35,113
Presvuci se.
444
01:24:23,272 --> 01:24:24,947
Niko ne�e posumnjati na tebe.
445
01:24:25,048 --> 01:24:26,679
Idi prvim letom za Ameriku.
446
01:24:26,779 --> 01:24:29,293
Ako ide� i ti. -Nemoj da
se prepire�. Samo idi!
447
01:24:34,542 --> 01:24:36,091
A �ta je sa nama?
-Gotovo je.
448
01:24:36,169 --> 01:24:38,919
Ne�u te ostaviti! -Navi�i �e� se.
Zavr�ila sam sa tobom!
449
01:24:40,233 --> 01:24:42,325
Sranje!
450
01:24:48,618 --> 01:24:52,970
La�e�! Znam da si me volela.
451
01:24:53,638 --> 01:24:56,974
Nisam te nikad volela.
Ovo je istina.
452
01:24:57,392 --> 01:24:59,956
Suludo, ali istina je.
453
01:25:00,060 --> 01:25:02,080
Ista sam kao on.
454
01:25:03,139 --> 01:25:06,749
A sad se gubi odavde.
Ne �elim vi�e da te vidim.
455
01:25:14,426 --> 01:25:16,693
Gubi se odavde!
456
01:25:47,370 --> 01:25:49,447
Te no�i je Lorenza uhap�ena.
457
01:25:49,562 --> 01:25:51,840
Dobila je �esnaest godina zatvora.
458
01:25:51,940 --> 01:25:54,140
Nikad vi�e nije videla mladi�a.
459
01:25:55,124 --> 01:26:00,677
Prevod:
baglyaspeter
460
01:26:03,677 --> 01:26:07,677
Preuzeto sa www.titlovi.com
31612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.