All language subtitles for Profumo aka Bizarre 1987 ENG.DUB.DVDRiP.XViD-HoRRoRFReaKK

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,724 --> 00:01:44,724 www.titlovi.com 2 00:01:47,724 --> 00:01:52,365 Draga moja, strast te �ini lep�om nego ikada. 3 00:01:59,161 --> 00:02:01,644 Idi, �eka te ve�. 4 00:03:17,270 --> 00:03:19,075 Kako se zove�? 5 00:03:19,466 --> 00:03:21,115 Lori. 6 00:03:29,098 --> 00:03:31,128 Lezi na krevet. 7 00:04:54,829 --> 00:04:57,795 Jesi li lud? -Ni re�i! 8 00:05:00,517 --> 00:05:03,578 Proba� li da me upla�i� i ubi�u te! 9 00:05:04,777 --> 00:05:06,916 Pipni ga! 10 00:05:10,656 --> 00:05:12,986 Samo nemoj da vi�e�... 11 00:05:22,536 --> 00:05:24,151 Ne! 12 00:05:54,274 --> 00:05:56,336 Dobar dan, g�ice. 13 00:06:40,670 --> 00:06:42,509 Nemoj biti sme�na! 14 00:06:42,696 --> 00:06:44,710 I meni se svi�a kao i tebi. 15 00:06:45,825 --> 00:06:49,854 Gadi� mi se! Kao i ti! Kao i sve tvoje igre! 16 00:06:50,251 --> 00:06:55,679 Odbojan si! Ovo je bio zadnji put da sam bila tvoja! 17 00:07:04,135 --> 00:07:06,897 Pet godina! Pet godina perverzije! 18 00:07:06,947 --> 00:07:09,577 I ludila! Odlazim! 19 00:07:10,032 --> 00:07:12,619 Jebe mi se za na� brak! 20 00:07:12,728 --> 00:07:15,200 Za na� jebeni ugledni brak! 21 00:08:51,632 --> 00:08:55,448 Dobro jutro. Mogu vam pomo�i? -Rezervisala sam sobu. 22 00:08:55,932 --> 00:09:00,720 Ali nemojte me prijaviti, ako mo�e. -Nije problem. 23 00:09:05,268 --> 00:09:07,696 Drugi sprat, lift je na desnoj strani. 24 00:09:07,804 --> 00:09:10,163 Ne �elim da me uznemire do sutra ujutro. 25 00:09:13,019 --> 00:09:17,251 Bilo ko da me tra�i, nisam tu, va�i? -Da, g�ice. 26 00:09:43,695 --> 00:09:47,533 O�ekivali smo te. Kasni�... 27 00:11:38,549 --> 00:11:41,822 Prelepo! Senzacionalno! 28 00:11:41,953 --> 00:11:45,530 Hej, du�o! Ti si 100% �ik! 29 00:12:00,183 --> 00:12:01,832 Cigaretu? 30 00:12:03,232 --> 00:12:06,481 Mogu li da se predstavim? -Ve� si to uradio. 31 00:12:06,597 --> 00:12:09,173 I nije bilo ba� uzbudljivo. -Pa da... 32 00:12:09,465 --> 00:12:11,239 pogre�io sam. 33 00:12:11,394 --> 00:12:13,187 �ampanjac za damu. 34 00:12:13,294 --> 00:12:16,779 A sad pravi� drugu. -Zna�i, ho�e� da odem? 35 00:12:17,507 --> 00:12:20,156 Posmatrao sam te u zadnjih par dana. 36 00:12:20,674 --> 00:12:24,036 Uvek si sama. -Ostavi me na miru. 37 00:12:24,333 --> 00:12:26,348 Dosadno ti je, a mogla bi da se zabavi�. 38 00:12:26,487 --> 00:12:28,981 Apsolutno ne. -U redu, u redu... 39 00:12:29,496 --> 00:12:31,942 Da ti ispri�am ne�to o jednom kineskom tipu. 40 00:12:32,137 --> 00:12:34,354 Obi�no je stajao na �o�ku ulice. 41 00:12:34,425 --> 00:12:36,308 Svaka �ena koja je prolazila, 42 00:12:36,426 --> 00:12:38,647 pitao ju je da ode u krevet sa njom. 43 00:12:39,144 --> 00:12:41,634 Jeste da je dobio puno �amara, 44 00:12:42,258 --> 00:12:46,576 ali jednom mu je ipak po�lo za rukom. 45 00:12:49,993 --> 00:12:51,663 Dopusti da ti upalim cigaretu. 46 00:12:52,910 --> 00:12:56,470 Zna� li da �enski glas uti�e na mu�karca kao afrodizijak? 47 00:12:57,159 --> 00:12:59,249 Nisam to znao sve do sino�. 48 00:12:59,353 --> 00:13:01,929 A bilo je samo osam sati. 49 00:13:02,354 --> 00:13:04,881 Prelepo je videti te kako se smeje�. 50 00:13:05,453 --> 00:13:07,546 Bila si tu�na cele nedelje. 51 00:13:07,671 --> 00:13:10,629 Stvarno? Ali ja te ranije nisam primetila. 52 00:13:10,755 --> 00:13:13,514 Pa... ja sam te primetio. 53 00:13:15,518 --> 00:13:19,513 Izvini, moram da obavim jedan poziv. Odmah se vra�am. 54 00:14:00,636 --> 00:14:02,569 Vratio sam se! 55 00:14:05,661 --> 00:14:09,192 Nije ti dugo trebalo. -Ja sam �ovek od par re�i. 56 00:14:46,293 --> 00:14:49,324 Hajdemo. -Gde? -U tvoju sobu... moju sobu... 57 00:14:49,670 --> 00:14:51,503 Ili gde god. 58 00:17:27,503 --> 00:17:31,048 Stigao si i dovde? Ima� svoje kurve? Jebite se onda! 59 00:18:37,780 --> 00:18:39,820 Ti si vlasnica? 60 00:18:42,147 --> 00:18:44,368 �ao mi je, trebao sam ju�e da zavr�im. 61 00:18:44,611 --> 00:18:47,128 Treba da na�em ne�to bolje od ovog jeftinog posla. 62 00:18:47,202 --> 00:18:49,483 Ovo je jedini posao koji sam mogao na�i. 63 00:18:50,286 --> 00:18:52,197 �ao. Ja sam Edvard. 64 00:19:10,750 --> 00:19:12,614 �ekaj! Ho�e� da ti pomognem? 65 00:19:16,342 --> 00:19:18,546 Izvini... nisam video lampu. 66 00:19:24,507 --> 00:19:26,790 Ja... po�isti�u. 67 00:19:31,251 --> 00:19:35,437 Gde da na�em �etku za pantalone? Nemoj mi re�i, da pogodim. 68 00:19:36,383 --> 00:19:40,547 Da pogodim... uzgred, nadam se da nije bio skup antikvtitet. 69 00:19:42,600 --> 00:19:44,691 Bilo bi glupo da pobe�i sad odavde. 70 00:19:44,867 --> 00:19:48,395 Jednom sam slomio mamin set sa tanjirima. 71 00:19:48,682 --> 00:19:50,206 Sve je raspalo na parampar�ad. 72 00:19:50,302 --> 00:19:52,715 Dr�ala me je u sobnom pritvoru �etiri nedelje. 73 00:19:53,019 --> 00:19:56,083 I moj otac isto. �uj ovo... 74 00:20:13,597 --> 00:20:17,386 Dozvoli mi da to ponesem. -Ve� si naneo dovoljno �tete! 75 00:20:31,300 --> 00:20:33,530 Slu�aj. Barem da u�inim ne�to... -Ne, hvala. 76 00:20:34,264 --> 00:20:37,100 Uzgred, isklju�io sam plin ispod sudopera. 77 00:20:38,618 --> 00:20:41,292 Pre nego �to sam podesio novi sinometer. 78 00:20:41,563 --> 00:20:43,317 Treba samo da ga uklju�i�. 79 00:20:43,955 --> 00:20:45,553 Ja �u to uraditi umesto tebe. 80 00:20:50,308 --> 00:20:52,842 Gubi se odavde! Smesta! 81 00:20:52,980 --> 00:20:56,694 Ali... -Misli� da �e� se izvu�i sa takvim izrazom lica... 82 00:20:56,866 --> 00:20:58,782 ali mene ne mo�e� da prevari�! 83 00:20:58,910 --> 00:21:00,515 Uzmi svoje stvari i idi! 84 00:21:03,801 --> 00:21:05,514 Ali... -�uo si me, nestani! 85 00:21:08,713 --> 00:21:10,952 Napolje i ne me�aj se! 86 00:21:29,520 --> 00:21:31,615 Izvini... 87 00:21:32,930 --> 00:21:35,132 samo ho�u da ti ka�em... 88 00:21:36,534 --> 00:21:38,585 ho�u da ka�em... 89 00:21:42,538 --> 00:21:45,288 samo ho�u da ka�em da mi je �ao. 90 00:21:45,427 --> 00:21:47,817 Znam da sam slomio lampu, ali bilo je slu�ajno. 91 00:21:47,917 --> 00:21:49,985 Nisam hteo da te iznerviram, ja... 92 00:22:46,003 --> 00:22:48,328 Svi�a ti se taj momak? 93 00:22:48,774 --> 00:22:51,164 Ho�e� da ode� u krevet sa njim? 94 00:22:51,443 --> 00:22:53,814 Ne... odlazi! 95 00:23:55,148 --> 00:23:58,147 Nisam tako neve�t kao ba�tovan. �ao. 96 00:23:58,577 --> 00:24:02,866 Ose�am da sam ti du�nik. Doneo sam ti poklon. 97 00:24:04,594 --> 00:24:07,685 Na moju sre�u, nadam se da �e ti se svideti. 98 00:24:09,179 --> 00:24:12,402 Ne voli� ribu. Ali mo�e� je jesti i sve�u, iskreno. 99 00:24:13,511 --> 00:24:15,992 Uhvatio sam je za tebe. Mir? 100 00:24:17,911 --> 00:24:19,293 Mir. 101 00:24:37,993 --> 00:24:41,039 Dugo si ve� ovde? -Od po�etka leta. 102 00:24:41,169 --> 00:24:44,670 I �ta si radio? -Vrzmao sam malo pre koled�a. 103 00:24:46,507 --> 00:24:50,387 Odakle si? -Iz Nju D�erzija. Ali �ivim u Kaliforniji. 104 00:24:51,024 --> 00:24:53,084 Gde u Kaliforniji? 105 00:24:56,709 --> 00:24:59,765 Izvini. �ta si rekla? -Gde u Kaliforniji? 106 00:24:59,852 --> 00:25:02,261 Aha. Zna� Pasadenu? 107 00:25:02,817 --> 00:25:04,735 Oko 20 milja prema severu. 108 00:25:05,273 --> 00:25:07,142 Moj deda je ro�en tamo. 109 00:25:08,288 --> 00:25:11,233 Zna�, zavidim ti, Edvarde. 110 00:25:13,343 --> 00:25:16,165 Zavidi� mi? -�ivot ti je tako interesantnan. 111 00:25:16,459 --> 00:25:18,730 Za�to? Tvoj nije? 112 00:25:20,740 --> 00:25:22,971 Te�ko. -Mogu ti ne�to pomo�i? 113 00:25:24,945 --> 00:25:27,980 Htela sam da te pitam ima li jo� ribe. 114 00:25:28,141 --> 00:25:32,050 U frid�ideru. Mogu li da se istu�iram? 115 00:26:16,259 --> 00:26:17,904 Hajde. 116 00:26:18,059 --> 00:26:21,408 Edi, gde si me doveo? -Samo trenutak i vide�e�. 117 00:26:27,033 --> 00:26:31,054 Kakvo je ovo mesto? -Ovde �ivim. Izvini �to je tako mra�no. 118 00:26:32,872 --> 00:26:35,072 �ali� se. 119 00:26:36,486 --> 00:26:39,716 Obo�avam ovo mesto. -�ta ho�e� da �uje�? 120 00:26:40,968 --> 00:26:43,387 Ne, ne. �ekaj, znam. 121 00:26:47,748 --> 00:26:49,955 Opu�taju�a muzika. 122 00:28:54,798 --> 00:28:57,614 Kune� se svojim �ivotom? -Kunem se. 123 00:28:57,766 --> 00:29:01,165 Kao da je bilo prvi put. Nikad nije bilo ovako. 124 00:29:01,254 --> 00:29:05,108 Tako slatko i nevino. -Ka�e� mi ovo jer mi laska�. 125 00:29:05,247 --> 00:29:06,461 Ne! 126 00:29:06,546 --> 00:29:09,250 Tako i mislim. Sre�na sam. 127 00:30:42,409 --> 00:30:48,238 Evo Bo�je po�udnosti. Mu�karac i �ena zajedno. 128 00:30:49,705 --> 00:30:51,768 Ako ho�e� da ga zadr�i�... 129 00:30:52,781 --> 00:30:55,508 mora� ga u�iti... u�iti za perverziju. 130 00:34:43,456 --> 00:34:45,069 Ostavi nas nasamo! 131 00:34:50,187 --> 00:34:52,156 Zna�i, vratila si se! 132 00:34:52,336 --> 00:34:55,436 Ne mo�e� �iveti bez mene? -Naravno da ne! 133 00:34:55,717 --> 00:34:58,152 Postala sam iskvarena zbog tebe! 134 00:34:58,332 --> 00:35:02,109 Vidi� li �ta si mi uradio? 135 00:35:03,969 --> 00:35:07,102 Ne �elim da imam ni�ta sa tobom! 136 00:35:08,825 --> 00:35:11,137 Gubi se iz mog �ivota! 137 00:35:12,184 --> 00:35:17,944 Ne, draga. Verujem da ima duboke povezanosti me�u nama. 138 00:35:18,351 --> 00:35:21,062 Da! Vide�e�! 139 00:35:29,426 --> 00:35:34,923 Obri�i! Rekao sam, obri�i! 140 00:35:41,783 --> 00:35:44,811 Sipaj mi vino. 141 00:36:00,718 --> 00:36:02,938 Ispij ovo. 142 00:37:24,517 --> 00:37:26,576 Kako se ose�a�? 143 00:37:27,269 --> 00:37:29,930 Pokvareno iznutra. 144 00:37:36,553 --> 00:37:38,211 Da? 145 00:37:38,839 --> 00:37:40,876 Odmah silazim. 146 00:37:43,880 --> 00:37:45,838 Pokupi�u te u osam sati. 147 00:37:49,082 --> 00:37:51,459 Ve�era�emo sa Tirelijevima. 148 00:38:25,746 --> 00:38:29,452 Ho�u da ostane� ovde. Pripazi na moju �enu, razume�? 149 00:39:24,751 --> 00:39:27,842 Edi! 150 00:39:28,924 --> 00:39:30,889 Edi! 151 00:39:36,136 --> 00:39:38,084 Edi! 152 00:39:42,809 --> 00:39:44,746 Edi! 153 00:40:01,859 --> 00:40:04,075 Edi, vratila sam se! 154 00:40:05,758 --> 00:40:07,754 Edi? 155 00:40:45,457 --> 00:40:47,327 Izvini! 156 00:42:09,010 --> 00:42:12,419 �ekaj! Mora� nau�iti da �eka�. 157 00:43:14,847 --> 00:43:16,918 �ta je problem? 158 00:43:29,162 --> 00:43:32,152 Hajde. Nema nikoga napolju. 159 00:43:32,592 --> 00:43:34,645 To je samo vetar. 160 00:43:35,226 --> 00:43:37,600 Hej! Gde si krenula? 161 00:43:37,957 --> 00:43:40,001 �ega se boji�, Lori? 162 00:44:09,391 --> 00:44:12,437 To nije bio vetar. Neko je bio ovde! Posmatrao nas je! 163 00:44:12,915 --> 00:44:15,167 Za�to si tako uzrujana? 164 00:44:15,618 --> 00:44:19,332 Opusti se... ni�ta se nije desilo. -Ali to je bio on! Ose�am! 165 00:44:21,534 --> 00:44:24,312 O �emu pri�a�? -Upla�ena sam! 166 00:44:24,572 --> 00:44:26,570 Upla�ena sam... 167 00:44:26,940 --> 00:44:28,963 U redu je... sedi. 168 00:44:45,939 --> 00:44:47,940 Nemoj da te zaustavim! 169 00:44:51,061 --> 00:44:53,632 Zadovoljstvo mi je da te gledam, draga moja. 170 00:44:56,980 --> 00:44:59,040 Hajde! Uradi to! 171 00:44:59,437 --> 00:45:01,001 Hej! 172 00:45:09,325 --> 00:45:11,123 Stani! 173 00:45:13,674 --> 00:45:15,690 �ta ho�e� da uradi�? 174 00:45:16,906 --> 00:45:19,435 Hajde! -Ne! Nemoj! 175 00:45:21,393 --> 00:45:23,011 Hajde! 176 00:45:47,061 --> 00:45:50,677 Bo�e! Jesi li ga... ubio? 177 00:45:51,641 --> 00:45:54,196 Hajde! Krenimo! -Gde? 178 00:45:54,685 --> 00:45:56,515 Bilo gde. 179 00:46:04,502 --> 00:46:07,122 Hajde! Po�isti sve! Zaklju�aj ku�u! 180 00:46:19,155 --> 00:46:21,756 �ta to radimo? Ovo je suludo! 181 00:46:21,950 --> 00:46:24,361 On je bio iz agencije! 182 00:46:25,375 --> 00:46:27,950 Nema smisla be�ati! -Idi onda ti! Ti mo�e�! 183 00:46:28,151 --> 00:46:30,490 Niko ne zna da si ovde. -Ne... 184 00:46:30,674 --> 00:46:32,280 idem sa tobom. 185 00:46:45,963 --> 00:46:48,004 Nikad te ne�u ostaviti. 186 00:46:49,259 --> 00:46:51,556 Nemoj biti lud! Idi! 187 00:46:52,266 --> 00:46:56,104 Na�i �u re�enje. Kaza�u im za tu svinju! 188 00:46:56,243 --> 00:46:58,355 Ja �u preuzeti krivicu... 189 00:46:58,465 --> 00:47:01,728 u�ini�u to za tebe. Moramo na�i telefon! 190 00:47:01,932 --> 00:47:03,780 Zovi policiju! 191 00:47:03,880 --> 00:47:06,919 Va�i... kako ti ka�e�. 192 00:47:49,017 --> 00:47:52,742 �ta radi ovaj? -Bo�e! To je on! 193 00:48:12,031 --> 00:48:13,831 Dobro si? 194 00:48:14,606 --> 00:48:16,662 On! To je on! 195 00:48:16,987 --> 00:48:19,007 On je bio? 196 00:48:20,343 --> 00:48:23,917 Lezi dole! Sakrij se! 197 00:48:26,208 --> 00:48:29,304 Otkud zna� da je to on? -Ovo su njegova kola. 198 00:48:40,890 --> 00:48:43,997 Gledaj! Curi rezevoar za gorivo! 199 00:48:44,112 --> 00:48:46,009 Be�i! Be�i! 200 00:49:41,599 --> 00:49:43,155 Uspeli smo. 201 00:49:43,254 --> 00:49:46,116 Otarasili smo ga se. Barem na trenutak. 202 00:50:08,261 --> 00:50:10,331 Imali smo sre�e. Nije pre�ao limit. 203 00:50:10,988 --> 00:50:13,138 Sad mo�emo kupiti sve �to nam treba. 204 00:50:13,268 --> 00:50:15,678 Ne treba mi ni�ta. -Ali treba. 205 00:50:16,094 --> 00:50:18,608 Mora�emo da na�emo mesto gde da �ivimo. 206 00:50:26,451 --> 00:50:29,141 Ne razumem te. �to ne odemo iz grada? 207 00:50:30,313 --> 00:50:32,533 Ne. Ne jo�, Edi. 208 00:50:39,799 --> 00:50:43,331 Izvolite va�e klju�eve, gdine. Odmah sa desne strane. -Hvala. 209 00:51:01,507 --> 00:51:03,917 Ako se toliko mrzite, za�to ne raskinete? 210 00:51:04,128 --> 00:51:06,120 Veruj mi, probala sam. 211 00:51:06,292 --> 00:51:08,250 Ali nije hteo da me pusti. 212 00:51:08,432 --> 00:51:11,688 I �ta je slede�e? -Moram ne�to smisliti. 213 00:51:17,518 --> 00:51:19,742 Skoro sam po�elela da ga ubije�. 214 00:51:21,826 --> 00:51:23,742 Ne zna� kako me je otrovao. 215 00:51:24,842 --> 00:51:28,074 Postala je opsesija, u�ao mi je u um, 216 00:51:28,478 --> 00:51:30,536 u moje telo, svugde. 217 00:51:31,647 --> 00:51:34,906 I sa mnom je isto? -Kako bi mogao da razume�? 218 00:51:35,813 --> 00:51:38,045 Ti dolazi� sa druge planete. 219 00:51:41,101 --> 00:51:43,169 Edi... �ao mi je. 220 00:51:43,337 --> 00:51:46,377 Ti si samo moj i jako si poseban. 221 00:51:51,499 --> 00:51:53,467 Da? 222 00:51:54,089 --> 00:51:56,540 Dobro si mi smestila. 223 00:51:57,305 --> 00:51:59,733 O�ekivao sam te, draga. 224 00:51:59,861 --> 00:52:01,569 Gde si? 225 00:52:03,217 --> 00:52:05,577 U telefonskoj govornici, dole kod stepenice. 226 00:52:29,457 --> 00:52:32,777 Da, vidim te. Prelepa si. 227 00:52:33,606 --> 00:52:35,609 Ali ne u ovoj igri! 228 00:52:37,263 --> 00:52:39,135 Uzalud. 229 00:52:39,508 --> 00:52:41,572 Ne mo�e� pobe�i od mene! 230 00:52:41,674 --> 00:52:43,226 Do�i ku�i! 231 00:52:43,672 --> 00:52:45,760 Da, znam. 232 00:52:46,879 --> 00:52:51,441 Bio si u pravu, gde god idem, vodim te sa sobom. 233 00:52:52,654 --> 00:52:55,257 Imam samo jedan izlaz. 234 00:52:55,809 --> 00:52:58,621 Moram te proterati! 235 00:53:05,030 --> 00:53:09,045 Moja �ena je dole, u telefonskoj govornici na �o�ku! Pratite je! 236 00:54:40,926 --> 00:54:42,684 �ao! 237 00:54:43,135 --> 00:54:46,205 Moj Bo�e! �ta si to uradila? -Svi�a ti se? 238 00:54:47,663 --> 00:54:51,235 Valjda, ali treba�e mi malo vremena da se naviknem. 239 00:54:53,589 --> 00:54:56,157 Imam poklon za tebe. -Lori se vratila! 240 00:54:56,519 --> 00:54:59,611 Ovo je samo igra, Edi. Idi sa tokom. 241 00:54:59,946 --> 00:55:01,985 Ovo je samo igra. 242 00:55:04,379 --> 00:55:07,199 Gotove su, da vidimo. -Uze�u ih. -Ne, �ekaj! 243 00:55:07,336 --> 00:55:09,218 Ti prvo. -Hej, oprezno! 244 00:55:09,564 --> 00:55:11,046 Dobre su. 245 00:55:11,360 --> 00:55:14,496 Grozne su! -Divan si! 246 00:55:15,742 --> 00:55:18,508 Sranje od slika. -Ovo je veli�anstveno! 247 00:55:18,975 --> 00:55:23,218 Nemoj to re�i. Pocepajmo ih. -Veli�anstveno izgleda�! 248 00:55:23,860 --> 00:55:25,870 Tamo sam nekada �ivela. 249 00:55:27,230 --> 00:55:30,869 Preko ulice se nalazi jedan stan na drugom spratu. 250 00:55:31,885 --> 00:55:33,675 Dajmo mu to �to �eli. 251 00:55:35,453 --> 00:55:38,061 Promeni�emo ti sliku iz paso�a. 252 00:55:38,185 --> 00:55:41,806 I promeni�emo ti prezime. -Ne! Ovo vi�e nije igra! 253 00:55:42,160 --> 00:55:43,457 Naravno da nije! 254 00:55:43,461 --> 00:55:45,733 �ta misli�, kako �u pobe�i od njega? 255 00:55:45,818 --> 00:55:48,526 Mora�u da ga ponizim, da ga mu�im! 256 00:55:48,640 --> 00:55:50,640 Isto kao �to me je on mu�io! 257 00:55:50,887 --> 00:55:53,839 �ta ti zna�? Slu�aj, briga me ako ne razume�! 258 00:55:53,902 --> 00:55:55,479 Samo radi to �to sam ti rekla! 259 00:55:55,573 --> 00:55:58,157 �ta ako radim to �to ja ka�em, za promenu? 260 00:55:58,396 --> 00:56:02,463 Hajdemo! Zar ne razume�? Opsesija ti uni�tava �ivot! 261 00:56:05,400 --> 00:56:07,410 Uni�tava� i nas! 262 00:56:07,818 --> 00:56:09,784 Nije istina! 263 00:56:09,876 --> 00:56:12,258 Da me stvarno voli�, da ti je stvarno stalo, 264 00:56:12,368 --> 00:56:14,124 ne bi mi ovo radila. 265 00:56:20,222 --> 00:56:22,726 Svemu je kraj, Lori, ne voli� me vi�e. 266 00:56:22,925 --> 00:56:25,342 Bio sam budala! 267 00:56:28,942 --> 00:56:31,207 Odlu�i se ve�! 268 00:56:31,247 --> 00:56:33,975 Ja odlazim kad se ovo zavr�i. 269 00:56:34,154 --> 00:56:36,344 Mada mislim da bi ti se svidela Kalifornija. 270 00:56:36,413 --> 00:56:39,291 Ljudi su tamo prili�no ludi. 271 00:56:39,801 --> 00:56:44,427 Kao ja, valjda. Mo�i �e� da zaboravi� sve ovo. Stvarno. 272 00:56:45,737 --> 00:56:47,829 Molim te, po�i sa mnom. 273 00:56:57,060 --> 00:56:59,331 Kad stignemo ku�i, odve��u te na pla�u. 274 00:56:59,871 --> 00:57:02,687 Upozna�u te sa jednim mojim prijateljem. -Jedva �ekam. 275 00:57:02,863 --> 00:57:05,657 Ne budi tako sigurna. Zva�u ga da do�e u vodu. 276 00:57:05,762 --> 00:57:07,856 Ima veliku kolekciju erotskih filmova! 277 00:57:09,579 --> 00:57:11,896 Hajde. Po�urimo. Zakasni�emo na avon. 278 00:57:12,296 --> 00:57:14,364 Va�i. Idem da isplatim ra�un. 279 00:57:16,530 --> 00:57:19,602 Karte! Gde su avionske karte? Sranje! 280 00:57:20,263 --> 00:57:22,808 Stavio sam ih na krevet. Siguran sam! 281 00:57:24,883 --> 00:57:28,460 Evo ih. -Sre��emo se na aerodromu. 282 00:57:30,172 --> 00:57:32,220 Nema� pojma kako sam sre�an. 283 00:57:38,538 --> 00:57:40,628 Bi�e nam divno. 284 00:58:01,120 --> 00:58:02,610 Edi... 285 00:58:02,806 --> 00:58:04,484 Edi! 286 00:58:09,731 --> 00:58:12,583 Dama �eka sama, seronjo! 287 00:58:18,167 --> 00:58:19,855 Edi! 288 00:58:21,489 --> 00:58:23,200 Ne! 289 00:58:27,316 --> 00:58:29,614 Edi! -Lori! 290 00:58:53,232 --> 00:58:54,909 Lori! 291 00:59:12,445 --> 00:59:14,738 Tr�i! Tr�i! 292 00:59:21,548 --> 00:59:24,118 Prekinite! -Hajde! Pokret! 293 00:59:28,224 --> 00:59:29,984 Edi! 294 00:59:31,280 --> 00:59:33,024 Edi! 295 00:59:41,687 --> 00:59:43,441 Edi... 296 00:59:45,064 --> 00:59:47,616 Bila si u pravu... 297 00:59:48,677 --> 00:59:52,427 Gadovi! Plati�e zvog ovoga! 298 01:00:13,523 --> 01:00:15,263 Da? 299 01:00:16,074 --> 01:00:18,762 Da. U redu. 300 01:00:19,399 --> 01:00:22,739 Pa? -Proverili smo sve hotele. Nestali su. 301 01:00:25,006 --> 01:00:27,055 Nastavite da tra�ite. 302 01:02:25,973 --> 01:02:29,291 Nastavi tako da radi�. Bi�e� mi jo� eroti�niji. 303 01:02:31,285 --> 01:02:33,795 �ak si i mene uspalio. 304 01:02:47,225 --> 01:02:50,765 To je sve za ve�eras. -A transferni planovi za Cirih? 305 01:02:50,852 --> 01:02:53,406 Sutra ujutro. -Va�i. -Mo�e� sad i�i. 306 01:03:19,071 --> 01:03:22,786 Kako izgledam? -Kao jedna prelepa devojka. 307 01:03:22,886 --> 01:03:24,690 Fantasti�no izgleda�. 308 01:03:56,704 --> 01:03:59,486 A sad, podigni bocu od parfema. 309 01:03:59,746 --> 01:04:02,314 Naparfemi�i se. 310 01:04:09,353 --> 01:04:12,705 Polako... jako polako... 311 01:04:20,805 --> 01:04:26,130 Dr�i bocu u svojim rukama... koristi ga kao penis... 312 01:05:06,068 --> 01:05:10,511 Poljubi ga opet... li�i sa svojim jezikom... 313 01:05:20,355 --> 01:05:22,385 Dodirni sebe... 314 01:05:24,109 --> 01:05:26,163 Stavi ga unutra... 315 01:06:52,312 --> 01:06:56,833 Spreman si? Se�a� se svega? 316 01:06:57,281 --> 01:06:59,025 Hajdemo! 317 01:09:03,679 --> 01:09:06,580 Gledaj!-Ho�e� re�i da ti je poslao cve�a? 318 01:09:07,133 --> 01:09:09,805 Nadamo se da ne. -Tu je i cedljica. 319 01:09:16,437 --> 01:09:18,123 "Mojoj dami no�i, 320 01:09:18,189 --> 01:09:20,823 da se iskupim �to sam postao o�evidac brutalnosti; 321 01:09:20,922 --> 01:09:22,939 obo�avatelj sa diskretnim o�ima." 322 01:09:23,066 --> 01:09:25,757 Jes moj kurac! �ta �emo slede�e? 323 01:09:26,245 --> 01:09:30,669 Ni�ta. I ne�emo isklju�iti svetlo. Mora�emo �ekati. 324 01:09:30,967 --> 01:09:33,637 Ho�u da postane potpuno opsednut. 325 01:10:21,412 --> 01:10:23,198 Halo? 326 01:10:23,714 --> 01:10:25,760 Ovde je tvoj tajni obo�avatelj. 327 01:10:26,223 --> 01:10:28,168 Za�to ne otvori� prozor? 328 01:10:28,273 --> 01:10:31,615 Za�to bih to radila? -Jer voli� kad te gledam. 329 01:10:41,424 --> 01:10:43,700 Vidi� li me sad? -Da... 330 01:10:45,452 --> 01:10:47,773 �ta bi voleo da radim? 331 01:10:48,059 --> 01:10:49,798 Kako bi volela da radi�? 332 01:10:49,874 --> 01:10:51,886 Zavisi �ta bi ti voleo da radi�. 333 01:10:52,055 --> 01:10:54,917 Da vodim ljubav sa tobom. -Ho�e�. 334 01:10:55,325 --> 01:10:57,415 Na moj na�in... 335 01:10:58,369 --> 01:11:00,013 Zna�i... 336 01:11:00,151 --> 01:11:02,543 da si sad ovde sa mnom... 337 01:11:02,905 --> 01:11:04,993 �ta bi uradio? 338 01:11:06,276 --> 01:11:08,352 Skinuo bih ti ode�u. 339 01:11:10,286 --> 01:11:13,144 Ovako? 340 01:11:32,376 --> 01:11:34,108 Ovo je super! 341 01:11:34,288 --> 01:11:37,002 Dodirni sebe... -�ekaj... 342 01:11:37,320 --> 01:11:40,520 imamo celu no� pred sobom. 343 01:12:05,142 --> 01:12:07,154 Ose�a� li? 344 01:12:07,544 --> 01:12:09,608 Ose�a� li toplotu? 345 01:12:10,156 --> 01:12:12,080 Dodiruje� li sebe? 346 01:12:12,186 --> 01:12:13,805 Da... 347 01:12:14,724 --> 01:12:18,624 Jesi li uspaljen? Jako, jako uspaljen? 348 01:12:18,794 --> 01:12:20,568 Da... 349 01:12:22,264 --> 01:12:24,923 Onda, u�ini to! 350 01:12:25,223 --> 01:12:27,929 �ekam te... 351 01:12:44,477 --> 01:12:46,735 Do�i... kod mene! 352 01:12:47,217 --> 01:12:49,699 Stavi ga unutra u mene... 353 01:12:50,895 --> 01:12:53,232 Molim te, po�uri... 354 01:12:53,651 --> 01:12:56,741 �elim te, lepi de�a�e... 355 01:12:57,648 --> 01:12:59,205 �ekam... 356 01:13:00,258 --> 01:13:01,797 Svr�avam... 357 01:13:01,955 --> 01:13:03,607 svr�avam! 358 01:13:06,254 --> 01:13:08,969 Bo�e... 359 01:13:10,599 --> 01:13:12,859 Ho�u da te vidim, du�o... 360 01:13:15,355 --> 01:13:18,376 Sutra. Kod mene. 361 01:13:18,539 --> 01:13:22,123 Samo za neku veoma, veoma posebnu stvar. 362 01:13:23,979 --> 01:13:25,952 Na �ta mislila? 363 01:13:26,187 --> 01:13:29,569 U troje. Dove��u ti partnera. 364 01:13:32,179 --> 01:13:34,201 Kako ho�e�. 365 01:13:34,667 --> 01:13:37,125 Sve dok do�e�. 366 01:13:54,683 --> 01:13:57,935 Nismo prerano do�li? -Ne, mora da nas vidi. 367 01:13:59,882 --> 01:14:03,462 Ali prepozna�e nas! -To nije problem. 368 01:14:05,108 --> 01:14:07,054 Izvoli. -Hvala. 369 01:14:20,023 --> 01:14:21,925 Mogu li vam pomo�i? 370 01:14:22,025 --> 01:14:25,555 Gvido Korbi nas o�ekuje. 371 01:14:25,872 --> 01:14:27,808 Samo trenutak, molim. 372 01:14:33,175 --> 01:14:36,199 Dva �oveka u prizemlju se raspituje za vas, gdine. 373 01:14:38,843 --> 01:14:40,893 Tre�i sprat. -Hvala. 374 01:14:58,727 --> 01:15:00,303 Da? 375 01:15:00,408 --> 01:15:02,925 Gdine, vratar ka�e da imate posetioce. 376 01:15:03,089 --> 01:15:05,035 Ka�u da ih �ekate. 377 01:15:05,445 --> 01:15:07,155 Ne brini. Mo�e� i�i. 378 01:15:07,271 --> 01:15:09,507 Sigurni ste da vam ne treba ni�ta? 379 01:15:09,901 --> 01:15:12,565 Sve je u redu. �ujemo se. 380 01:15:51,769 --> 01:15:53,985 Najzad smo se sreli. 381 01:15:58,848 --> 01:16:01,075 Ve�eras ne�e biti predstave. 382 01:16:03,315 --> 01:16:04,950 Ne. 383 01:16:05,064 --> 01:16:07,483 Predstava �e biti ovde. 384 01:16:07,606 --> 01:16:10,171 Svi �emo se dobro provesti. 385 01:16:12,152 --> 01:16:14,230 Kako se zove�? 386 01:16:15,579 --> 01:16:17,629 Hajde. Nemoj biti stidljiva. 387 01:16:17,760 --> 01:16:20,058 Mora�emo se bolje upoznati. 388 01:16:27,161 --> 01:16:31,020 Fantasti�na si! Ponosan sam na tebe, Lori! 389 01:16:32,052 --> 01:16:35,096 Ti si naj�avoljija �ena �iva! 390 01:16:36,766 --> 01:16:39,536 Trebao sam znati da se ti krije� iza ovoga! 391 01:16:39,872 --> 01:16:41,934 Odli�na igra! 392 01:16:49,025 --> 01:16:51,521 Ne krivim te niza�ta. 393 01:16:53,693 --> 01:16:56,903 Glupavi de�a�e! Naiv�ino! 394 01:16:58,191 --> 01:17:01,239 Ti... naivni ljubavni�e! 395 01:17:02,225 --> 01:17:04,463 Gledaj �ta ti je uradila! 396 01:17:06,427 --> 01:17:08,701 Gledaj �ta ti je uradila! 397 01:17:08,813 --> 01:17:10,405 Prekini! 398 01:17:10,557 --> 01:17:12,599 Ne bojim te se vi�e! 399 01:17:12,923 --> 01:17:15,007 Sad ja kontroli�em igru! 400 01:17:19,959 --> 01:17:21,645 Znao si koga o�ekuje�! 401 01:17:21,749 --> 01:17:23,335 Ne! Edi! 402 01:17:23,409 --> 01:17:25,463 Lori! -Izostani iz ovoga, momak! 403 01:17:31,013 --> 01:17:33,035 Samo te je iskoristila! 404 01:17:33,525 --> 01:17:35,879 Ja sam taj koga voli! 405 01:17:36,211 --> 01:17:40,265 Ne mo�e �iveti bez mene! -Nije istina! 406 01:17:46,441 --> 01:17:48,437 Lori! 407 01:17:49,319 --> 01:17:51,369 Lori! Otvaraj! 408 01:17:53,331 --> 01:17:54,554 Ti... 409 01:17:54,654 --> 01:17:57,607 ismejavala si me i napravila budalu od mene! 410 01:18:01,143 --> 01:18:03,221 �estitam ti! 411 01:18:03,325 --> 01:18:05,349 Skoro si uspela! 412 01:18:06,479 --> 01:18:09,505 Samo ti nisi sposobna da privede� sve kraju! 413 01:18:10,347 --> 01:18:12,403 Ne mo�e� me ubiti! 414 01:18:13,611 --> 01:18:15,637 I zna� li za�to? 415 01:18:17,483 --> 01:18:19,502 Zna� li za�to? 416 01:18:22,326 --> 01:18:24,422 Zna� li za�to? 417 01:18:26,360 --> 01:18:28,369 Zato �to ti trebam! 418 01:18:32,503 --> 01:18:34,193 Lori! 419 01:18:34,307 --> 01:18:36,327 Otvaraj! 420 01:18:39,895 --> 01:18:42,372 Ne! 421 01:18:47,614 --> 01:18:49,686 Ne! 422 01:19:04,662 --> 01:19:06,736 Svi�a ti se? 423 01:19:08,210 --> 01:19:10,210 Svi�a ti se? 424 01:19:29,031 --> 01:19:31,072 Svi�a ti se? 425 01:19:31,404 --> 01:19:33,488 Svi�a ti se? 426 01:19:34,151 --> 01:19:36,225 Svi�a ti se? 427 01:19:36,905 --> 01:19:38,914 Ka�i! 428 01:19:42,302 --> 01:19:45,780 Svi�a ti se? 429 01:20:11,652 --> 01:20:13,566 Ne! 430 01:20:20,292 --> 01:20:22,322 Uzmi! 431 01:20:22,517 --> 01:20:28,021 Seti se na�e igre! 432 01:22:17,958 --> 01:22:19,972 Lori! 433 01:22:21,614 --> 01:22:23,626 �ta se desilo? 434 01:22:23,680 --> 01:22:25,720 Lori! 435 01:22:26,038 --> 01:22:28,304 �ta si to uradila? 436 01:22:31,580 --> 01:22:33,808 �ta si to uradila? 437 01:22:39,075 --> 01:22:41,591 Namesti svoju �minku. 438 01:22:42,415 --> 01:22:44,419 I o�e�ljaj kosu. 439 01:22:44,522 --> 01:22:46,539 Odlazimo. 440 01:23:24,931 --> 01:23:28,935 �ak se i voza� taksija se�ao prelepe plavu�e. 441 01:23:29,041 --> 01:23:30,958 Sad mo�e� opet da bude� mu�karac. 442 01:23:31,058 --> 01:23:32,958 Ode�a ti je pozadi. 443 01:23:33,099 --> 01:23:35,113 Presvuci se. 444 01:24:23,272 --> 01:24:24,947 Niko ne�e posumnjati na tebe. 445 01:24:25,048 --> 01:24:26,679 Idi prvim letom za Ameriku. 446 01:24:26,779 --> 01:24:29,293 Ako ide� i ti. -Nemoj da se prepire�. Samo idi! 447 01:24:34,542 --> 01:24:36,091 A �ta je sa nama? -Gotovo je. 448 01:24:36,169 --> 01:24:38,919 Ne�u te ostaviti! -Navi�i �e� se. Zavr�ila sam sa tobom! 449 01:24:40,233 --> 01:24:42,325 Sranje! 450 01:24:48,618 --> 01:24:52,970 La�e�! Znam da si me volela. 451 01:24:53,638 --> 01:24:56,974 Nisam te nikad volela. Ovo je istina. 452 01:24:57,392 --> 01:24:59,956 Suludo, ali istina je. 453 01:25:00,060 --> 01:25:02,080 Ista sam kao on. 454 01:25:03,139 --> 01:25:06,749 A sad se gubi odavde. Ne �elim vi�e da te vidim. 455 01:25:14,426 --> 01:25:16,693 Gubi se odavde! 456 01:25:47,370 --> 01:25:49,447 Te no�i je Lorenza uhap�ena. 457 01:25:49,562 --> 01:25:51,840 Dobila je �esnaest godina zatvora. 458 01:25:51,940 --> 01:25:54,140 Nikad vi�e nije videla mladi�a. 459 01:25:55,124 --> 01:26:00,677 Prevod: baglyaspeter 460 01:26:03,677 --> 01:26:07,677 Preuzeto sa www.titlovi.com 31612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.