Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,669 --> 00:00:47,204
Ten, nine, eight, seven, six...
2
00:00:49,091 --> 00:00:51,167
five, four, three...
3
00:00:52,253 --> 00:00:54,128
two, one...
4
00:00:54,297 --> 00:00:56,705
Happy New Year!
5
00:00:59,051 --> 00:01:01,341
Better late than never.
Better late than never.
6
00:01:01,512 --> 00:01:03,469
25 minutes to go.
7
00:01:06,100 --> 00:01:08,425
Oh, my God!
Would somebody kiss me, please?
8
00:01:08,603 --> 00:01:10,560
Right, Ok.
9
00:01:11,773 --> 00:01:13,517
- Happy New Year.
- Thanks.
10
00:01:14,484 --> 00:01:16,358
- Happy New Year.
- Happy New Year.
11
00:01:16,527 --> 00:01:18,402
Happy New Year, everyone.
12
00:01:18,571 --> 00:01:22,356
Erm... can I just say that you look
absolutely fucking beautiful?
13
00:01:22,533 --> 00:01:24,942
- You look amazing.
- Have you ever seen him in a kilt before?
14
00:01:25,119 --> 00:01:26,946
No, no.
15
00:01:27,580 --> 00:01:28,364
♪ ...be forgot
16
00:01:28,364 --> 00:01:31,199
♪ And never brought to mind
17
00:01:31,367 --> 00:01:32,695
Glass down, come on.
18
00:01:32,869 --> 00:01:36,404
- ♪ Should auld acquaintance be forgot
- Do you know it?
19
00:01:36,581 --> 00:01:40,531
- No.
- ♪ For the sake of auld long syne
20
00:01:42,253 --> 00:01:44,210
- For friendship!
- I love you!
21
00:01:45,965 --> 00:01:47,673
Have we done each other?
22
00:01:47,842 --> 00:01:49,254
- No!
- Shall we do another one?
23
00:01:49,427 --> 00:01:51,633
- Yeah.
- Happy New Year.
24
00:01:51,804 --> 00:01:55,173
- My brother is so in love with you.
- You always say that, Carly.
25
00:01:55,349 --> 00:01:57,224
He salivates when he looks at you.
26
00:01:57,393 --> 00:01:59,184
He's besotted.
27
00:01:59,353 --> 00:02:00,812
And he's a catch.
28
00:02:00,980 --> 00:02:03,601
He's 40. He's ready to settle down.
29
00:02:04,025 --> 00:02:05,733
And he's a lawyer.
30
00:02:05,902 --> 00:02:08,227
- How old are you again, Elena?
- He's the whole shebang.
31
00:02:08,404 --> 00:02:10,030
- 35.
- Oh.
32
00:02:10,198 --> 00:02:12,072
- I thought you were younger than that.
- No.
33
00:02:12,241 --> 00:02:14,317
Apparently he's very impressive
in the sack.
34
00:02:14,493 --> 00:02:15,952
Oh, shut up!
35
00:02:16,120 --> 00:02:17,746
I think you should go on a date with him.
36
00:02:17,914 --> 00:02:21,615
- I think we don't have that connection.
- Con she just sleep with him?
37
00:02:21,792 --> 00:02:23,537
Ah! I suppose so.
38
00:02:23,711 --> 00:02:26,630
I think l just want a wedding.
39
00:02:26,797 --> 00:02:29,467
I'm trying to manipulate you
into becoming my sister-in-law.
40
00:02:29,634 --> 00:02:32,504
- I am already your sister.
- OK, well, fuck him, then.
41
00:02:32,678 --> 00:02:33,794
Enjoy.
42
00:02:33,971 --> 00:02:38,467
But just send him a little text message
afterwards saying he's got a massive cock.
43
00:02:38,643 --> 00:02:41,264
Just so his ego isn't bruised.
44
00:02:41,437 --> 00:02:43,430
I'm very protective of my big brother.
45
00:02:43,606 --> 00:02:46,774
Hi, Siobhan. Your parents
just called. Sorry, sorry.
46
00:02:46,943 --> 00:02:49,695
Er... your parents just called.
They need to get back.
47
00:02:50,446 --> 00:02:51,774
What time is it?
48
00:02:51,948 --> 00:02:54,154
- Quarter to two.
- No, you are not breaking up the party!
49
00:02:54,325 --> 00:02:58,371
- Actually, I'm going with you.
- No, no, no, Elena. You are not going.
50
00:02:58,538 --> 00:02:59,996
Why is everyone going?
51
00:03:00,164 --> 00:03:01,742
Are you sure you don't wanna stay?
52
00:03:01,916 --> 00:03:05,333
I'll just kick Shane onto the sofa
and you can have the spare bed.
53
00:03:05,503 --> 00:03:07,495
I'm happy to share the spare.
54
00:03:09,090 --> 00:03:10,965
OK, darling, well, listen.
55
00:03:11,133 --> 00:03:13,589
Text me when you get in,
so I know you're safe.
56
00:03:13,761 --> 00:03:15,506
Or I'll worry.
57
00:03:26,440 --> 00:03:28,398
Hey! Hey!
58
00:03:47,837 --> 00:03:50,506
Hey. I'm sorry, he saw me first.
I was right there.
59
00:03:50,673 --> 00:03:52,998
- Sorry. I'm going...
- No. No, no.
60
00:03:53,718 --> 00:03:55,509
I seen him first.
61
00:03:56,512 --> 00:03:59,181
I was right there with my arm like that.
62
00:03:59,348 --> 00:04:01,056
Sorry, sweetheart, I never seen you.
63
00:04:01,225 --> 00:04:02,933
OK. Whatever.
64
00:04:03,102 --> 00:04:04,977
Have a happy New Year.
65
00:04:05,146 --> 00:04:07,021
He saw me first, just for you to know.
66
00:04:07,189 --> 00:04:09,064
- Hey, Hey
- No!
67
00:04:09,233 --> 00:04:10,978
- Take the taxi.
- No, you can take it.
68
00:04:11,152 --> 00:04:12,480
No, you can take it.
69
00:04:14,280 --> 00:04:15,608
- How's...
- So, were you...
70
00:04:15,781 --> 00:04:16,979
- Sorry.
- Sorry.
71
00:04:17,158 --> 00:04:19,566
I was just gonna ask
if you had a nice New Year.
72
00:04:19,744 --> 00:04:21,701
Yeah, thank you.
73
00:04:22,371 --> 00:04:23,914
Er ...I went to a friend's house,
74
00:04:24,081 --> 00:04:26,870
and we just basically got drunk,
so it was fun.
75
00:04:27,793 --> 00:04:29,170
How about yours?
76
00:04:29,337 --> 00:04:32,172
I was DJ-ing so I had to stay sober.
77
00:04:34,091 --> 00:04:37,627
I didn't know you had to stay sober
if you were a DJ. You just do like...
78
00:04:37,803 --> 00:04:40,177
Like this and this.
79
00:04:41,265 --> 00:04:43,555
There's actually a lot more to it
than meets the eye.
80
00:04:43,726 --> 00:04:45,553
- There is a lot to coordinate.
- Really?
81
00:04:45,728 --> 00:04:47,555
- Yeah.
- Like what?
82
00:04:47,730 --> 00:04:49,605
Like... I mean, there's...
83
00:04:51,192 --> 00:04:54,691
There's the tracks and level and...
84
00:04:54,862 --> 00:04:56,321
OK.
85
00:05:02,286 --> 00:05:04,196
Are you a good DJ?
86
00:05:04,372 --> 00:05:06,033
I dunno.
87
00:05:07,500 --> 00:05:09,492
I'm Jake, by the way.
88
00:05:11,754 --> 00:05:13,581
Do you mind opening the window?
89
00:05:13,756 --> 00:05:15,749
Yeah, sure.
90
00:05:19,095 --> 00:05:20,970
I think I'm feeling sick.
91
00:05:21,138 --> 00:05:22,634
S-Sorry?
92
00:05:22,807 --> 00:05:24,432
I'm feeling sick.
93
00:05:24,600 --> 00:05:26,557
Are you actually gonna be sick?
94
00:05:28,354 --> 00:05:31,023
- Yeah. Yeah, I'm gonna be sick.
- Excuse me, mate?
95
00:05:38,072 --> 00:05:39,947
- Are you OK?
- Yeah.
96
00:05:40,116 --> 00:05:42,785
If you just, erm...
stick your fingers down your throat...
97
00:05:42,952 --> 00:05:46,903
Like, it always helps me. You just get it
all out and you'll feel better.
98
00:05:47,081 --> 00:05:48,991
Yeah, but, no, it doesn't work with me.
99
00:05:49,166 --> 00:05:51,658
- I tried before, and...- OK.
100
00:05:51,836 --> 00:05:54,078
I think I'm just go...
I'm gonna walk home.
101
00:05:54,255 --> 00:05:56,130
Like, the fresh air, it's...
102
00:05:56,299 --> 00:05:57,461
- OK.
- ...good.
103
00:05:57,633 --> 00:05:59,757
- Will you be all right on your own?
- Yeah, yeah, yeah.
104
00:05:59,927 --> 00:06:02,087
- I just need to walk.
- You don't want me to walk with you?
105
00:06:02,263 --> 00:06:04,469
- No, it's fine. Thank you so much.
- Are you sure?
106
00:06:04,640 --> 00:06:06,551
No, no, no.
Thank you, it's fine. It's OK.
107
00:06:06,726 --> 00:06:09,181
Uh... thank you,
and I'm sorry about before.
108
00:06:10,146 --> 00:06:12,103
- I'm sorry.
- OK.
109
00:06:14,275 --> 00:06:16,150
Happy New Year.
110
00:06:16,319 --> 00:06:18,193
Yeah, Happy New Year.
111
00:06:18,362 --> 00:06:20,319
Thanks for sharing the cab.
112
00:06:58,319 --> 00:07:00,893
- This is a really nice apartment.
- Thank you.
113
00:07:02,031 --> 00:07:05,115
Hove you got it all to yourself, or...
have you got flatmates?
114
00:07:05,284 --> 00:07:07,159
Oh, no, no, it's just me.
115
00:07:07,328 --> 00:07:08,989
Cool.
116
00:07:11,123 --> 00:07:12,998
How long have you been here?
117
00:07:13,167 --> 00:07:14,994
Like, ten years, maybe?
118
00:07:15,169 --> 00:07:16,914
- Ten years? Wow.
- Yeah.
119
00:07:17,088 --> 00:07:19,923
I rented it, and then the owner died,
so I bought it.
120
00:07:20,841 --> 00:07:22,633
So, how old are you?
121
00:07:23,511 --> 00:07:25,088
How old are you?
122
00:07:25,596 --> 00:07:28,431
- 26.
- OK. How old do you think I am?
123
00:07:29,642 --> 00:07:32,347
My age? Or maybe... older?
124
00:07:32,520 --> 00:07:33,896
Er... 28?
125
00:07:34,063 --> 00:07:35,938
- 29?
- 29's good.
126
00:07:36,107 --> 00:07:37,982
Good. Good for what?
127
00:07:38,150 --> 00:07:39,562
- For nothing.
- For nothing?
128
00:07:39,735 --> 00:07:41,942
- Sorry. I meant...
- It's no... not nice?
129
00:07:42,113 --> 00:07:46,277
Erm... I read recently that women
are in their sexual peck in their 30s.
130
00:07:46,617 --> 00:07:48,112
Whoa!
131
00:07:48,286 --> 00:07:50,160
Apparently. I don't know...
132
00:07:50,329 --> 00:07:52,785
- I'm there.
- Sorry, I don't know.
133
00:07:53,416 --> 00:07:55,575
You've got a wicked record collection.
134
00:07:57,503 --> 00:07:59,460
Erm... it was my dad's collection.
135
00:08:00,423 --> 00:08:02,333
He's a musician.
136
00:08:06,679 --> 00:08:08,506
He's got great taste.
137
00:08:08,681 --> 00:08:11,932
Yeah, it's...
it's his one good quality, actually.
138
00:08:15,313 --> 00:08:17,139
I love this album.
139
00:08:17,315 --> 00:08:18,810
Mm.
140
00:08:24,864 --> 00:08:26,821
- I need to go to the toilet.
- OK.
141
00:08:49,096 --> 00:08:51,849
♪ ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS:
"I Want You"
142
00:08:55,436 --> 00:09:01,357
♪ I want you so it scares me to death
143
00:09:01,609 --> 00:09:07,731
♪ I can't say any more than I love you
144
00:09:08,699 --> 00:09:13,195
♪ Everything else is a waste of breath...
145
00:09:14,789 --> 00:09:16,948
Jake! You're waking my neighbours.
146
00:09:17,124 --> 00:09:19,082
- You don't care?
- No.
147
00:09:19,252 --> 00:09:20,414
OK.
148
00:09:20,586 --> 00:09:22,461
You know this isn't clove song?
149
00:09:22,630 --> 00:09:26,332
It's about him
being cheated on by his girlfriend and...
150
00:09:26,509 --> 00:09:28,384
and he can't forgive her.
151
00:09:28,553 --> 00:09:32,883
And then the memory just
keeps, like, coming back to haunt him.
152
00:09:33,975 --> 00:09:35,351
Poor Elvis.
153
00:09:36,602 --> 00:09:38,559
- It's a wicked song, though.
- Yeah.
154
00:09:38,729 --> 00:09:41,981
♪ ...you might fall
155
00:09:44,443 --> 00:09:46,401
♪ I want you
156
00:09:47,196 --> 00:09:51,942
♪ I woke up and one of us was crying
157
00:09:52,785 --> 00:09:54,530
♪ I want you
158
00:09:54,704 --> 00:09:59,746
♪ You said,
"Young man, I do believe you're dying"
159
00:09:59,917 --> 00:10:01,874
♪ I want you
160
00:10:02,753 --> 00:10:08,128
♪ If you need a second opinion,
as you seem to do these days
161
00:10:08,301 --> 00:10:10,211
♪ I want you
162
00:10:10,386 --> 00:10:16,887
♪ You can look in my eyes
and you can count the ways
163
00:10:23,649 --> 00:10:25,145
♪ I want you
164
00:10:26,152 --> 00:10:30,814
♪ Did you mean to tell me
but seem to forget?
165
00:10:31,699 --> 00:10:33,609
♪ I want you
166
00:10:33,784 --> 00:10:38,744
♪ Since when were you so generous
and inarticulate?
167
00:10:39,665 --> 00:10:41,161
♪ I want you
168
00:10:41,334 --> 00:10:47,206
♪ It's knowing that he knows you now
after only guessing
169
00:10:49,008 --> 00:10:52,425
♪ It's the thought of him undressing you
170
00:10:52,595 --> 00:10:56,380
♪ Or you undressing
171
00:11:07,485 --> 00:11:09,442
♪ I want you
172
00:11:14,825 --> 00:11:16,700
♪ I want you
173
00:11:22,708 --> 00:11:26,754
♪ I want you
174
00:11:34,387 --> 00:11:35,845
Morning.
175
00:11:36,013 --> 00:11:37,472
- Hey.
- Sorry.
176
00:11:37,640 --> 00:11:39,597
No. How are you?
177
00:11:40,226 --> 00:11:42,101
I'm all right. How about you?
178
00:11:42,270 --> 00:11:44,227
I'm hungover.
179
00:11:46,274 --> 00:11:48,184
- You want some coffee?
- Oh, yeah, I'd love one.
180
00:11:48,359 --> 00:11:50,435
- Black coffee?
- Yeah, that's fine.
181
00:11:53,865 --> 00:11:55,822
Have you got a busy day
ahead, or...?
182
00:11:55,992 --> 00:11:57,949
- Hmm, yeah.
- Uh-huh.
183
00:11:59,787 --> 00:12:01,282
Thanks.
184
00:12:02,081 --> 00:12:03,956
I have some work to do.
185
00:12:04,125 --> 00:12:05,786
- Shit.
- Yeah.
186
00:12:05,960 --> 00:12:07,668
When do you go back?
187
00:12:07,837 --> 00:12:09,628
Wednesday.
188
00:12:12,216 --> 00:12:14,173
And back to reality, yeah?
189
00:12:15,177 --> 00:12:17,135
Back to reality.
190
00:12:19,640 --> 00:12:21,266
So, er... last night was fun.
191
00:12:21,434 --> 00:12:23,309
Mm-hm. Yeah.
192
00:12:23,477 --> 00:12:24,973
Oh, yeah.
193
00:12:25,146 --> 00:12:26,937
All right.
194
00:12:28,858 --> 00:12:30,733
- Yeah.
- OK.
195
00:12:30,902 --> 00:12:32,646
All right.
196
00:12:43,789 --> 00:12:45,747
♪ SIARA OCHOA:
"Sangre Fric"
197
00:13:06,020 --> 00:13:07,977
- Happy New Year!
- Happy New Year!
198
00:14:00,825 --> 00:14:02,782
- Hey.
- Hey.
199
00:14:03,494 --> 00:14:05,451
- How are you?
- I'm good.
200
00:14:07,331 --> 00:14:09,288
- Wanna walk?
- Yeah.
201
00:14:18,342 --> 00:14:19,920
I like all your stuff.
202
00:14:21,178 --> 00:14:23,136
It's like a proper home.
203
00:14:24,932 --> 00:14:26,889
What are you doing now?
204
00:14:28,519 --> 00:14:30,476
Hmm... l could go.
205
00:14:31,272 --> 00:14:33,147
Or I could stay, it's up to you.
206
00:14:33,316 --> 00:14:35,273
- Whatever you want.
- Up to you.
207
00:14:40,031 --> 00:14:42,652
I mean, it looks quite cold outside.
208
00:14:42,825 --> 00:14:44,652
It's very cold outside.
209
00:14:44,827 --> 00:14:47,034
So I might...
210
00:14:48,122 --> 00:14:49,949
...just stay.
211
00:14:50,124 --> 00:14:51,583
Mm.
212
00:14:53,211 --> 00:14:54,753
Stay.
213
00:14:54,921 --> 00:14:56,913
Stay.
214
00:15:01,510 --> 00:15:03,468
Stay, stay, stay, stay.
215
00:15:06,599 --> 00:15:08,224
Stay!
216
00:15:35,127 --> 00:15:37,797
I want all the details.I want to know everything.
217
00:15:37,964 --> 00:15:39,838
He's just a really nice guy.
218
00:15:40,007 --> 00:15:41,633
What does he do?
219
00:15:41,801 --> 00:15:43,426
He's doing a PhD.
220
00:15:43,594 --> 00:15:45,469
How old is he?
221
00:15:45,638 --> 00:15:49,589
- 26.
- Wow. Fantastic!
222
00:15:49,767 --> 00:15:52,638
I'm jealous.
So, the sex is fucking amazing?
223
00:15:54,063 --> 00:15:56,982
So, is it just, like,
a casual thing, or...?
224
00:15:57,650 --> 00:15:59,774
Actually, he's about to move in
with me.
225
00:15:59,944 --> 00:16:01,819
Oh, my God. Really?
226
00:16:01,988 --> 00:16:03,945
- Yeah.
- How come?
227
00:16:04,657 --> 00:16:07,196
Because he stayed over
and he hasn't left yet, really,
228
00:16:07,368 --> 00:16:09,942
so we're gonna get his stuff this weekend.
229
00:16:10,121 --> 00:16:11,616
- Oh, my God.
- Yeah.
230
00:16:11,789 --> 00:16:14,280
This is amazing. This is fantastic news!
231
00:16:14,458 --> 00:16:15,835
Yeah.
232
00:16:16,002 --> 00:16:17,710
I can't wait to meet him.
233
00:16:17,879 --> 00:16:19,836
- I'll bring him over.
- Yes, please.
234
00:16:20,006 --> 00:16:22,379
- OK.
- Does he mind being with an older woman?
235
00:16:22,550 --> 00:16:24,425
No, he doesn't care.
236
00:16:24,594 --> 00:16:26,005
OK.
237
00:16:27,013 --> 00:16:28,804
For fuck's sake.
238
00:16:28,973 --> 00:16:30,136
What?
239
00:16:33,769 --> 00:16:35,146
- Hi.
- Hey.
240
00:16:35,313 --> 00:16:38,231
I've been texting you, you git.
Where have you been?
241
00:16:40,151 --> 00:16:42,725
Is there something wrong with the lock?
I couldn't get my key in.
242
00:16:42,904 --> 00:16:45,110
Yeah, it's Glynne, the fuckwit.
He locked us out.
243
00:16:45,281 --> 00:16:47,238
Hey, man, how's it hanging?
244
00:16:47,408 --> 00:16:49,781
Yeah, sorry. Elena, Glynne.
Glynne, Elena.
245
00:16:49,952 --> 00:16:51,862
- Hi.
- Er... and this is Zoe.
246
00:16:52,038 --> 00:16:53,035
Hi.
247
00:16:53,206 --> 00:16:55,116
You're just here to collect your stuff?
248
00:16:55,291 --> 00:16:57,166
Yeah, yeah.
249
00:16:57,335 --> 00:16:58,367
Erm...
250
00:16:58,544 --> 00:17:03,420
And... all of this are things
you have in the world?
251
00:17:04,091 --> 00:17:05,503
Mm.
252
00:17:05,676 --> 00:17:08,215
I like to be able to fit my life
into a suitcase.
253
00:17:10,640 --> 00:17:12,217
Do you play the guitar?
254
00:17:12,391 --> 00:17:13,887
I'm not very good.
255
00:17:14,060 --> 00:17:15,721
- Show me.
- No.
256
00:17:15,895 --> 00:17:17,176
- Entertain me.
- No.
257
00:17:17,355 --> 00:17:19,312
- Please?
- OK.
258
00:17:24,570 --> 00:17:26,362
- We're very excited.
- OK.
259
00:17:26,530 --> 00:17:29,366
I'm not very good at finger-picking
cos I've got fat fingers.
260
00:17:49,053 --> 00:17:51,010
Er... come in.
261
00:17:52,265 --> 00:17:55,516
Erm... you left these in my room.
262
00:17:58,145 --> 00:17:59,641
Thanks.
263
00:18:08,990 --> 00:18:10,947
Er... we should get packing.
264
00:18:13,202 --> 00:18:14,614
Let's do it.
265
00:18:19,750 --> 00:18:21,209
OK, you're on T-shirts.
266
00:18:21,377 --> 00:18:23,334
So, when did it stop?
267
00:18:25,381 --> 00:18:27,338
Elena, it never started.
268
00:18:30,136 --> 00:18:32,011
What?
269
00:18:32,179 --> 00:18:34,386
Maybe you shouldn't be doing this, Joke.
270
00:18:35,516 --> 00:18:36,798
What do you mean?
271
00:18:36,976 --> 00:18:39,729
Maybe you're not ready
for a proper relationship.
272
00:18:39,896 --> 00:18:42,102
- What do you mean? That's stupid.
- Is it?
273
00:18:42,273 --> 00:18:43,685
- Yes.
- Ls it?
274
00:18:43,858 --> 00:18:45,815
That's very, very stupid.
275
00:18:50,281 --> 00:18:52,108
Not coming. I'm not coming.
276
00:18:52,283 --> 00:18:54,240
Look what I'm doing.
277
00:19:09,133 --> 00:19:11,090
Your dad looks so nice.
278
00:19:12,511 --> 00:19:14,386
I can't wait for you to meet him.
279
00:19:14,555 --> 00:19:16,430
He's gonna love you.
280
00:19:16,599 --> 00:19:18,556
Do you think so?
281
00:19:22,063 --> 00:19:24,055
Your mum was beautiful.
282
00:19:27,026 --> 00:19:29,980
My parents, they were crazy.
They were like children.
283
00:19:30,154 --> 00:19:33,073
I had to put them in different rooms
so they wouldn't fight.
284
00:19:35,493 --> 00:19:37,237
My dad was having affairs all the time,
285
00:19:37,411 --> 00:19:40,698
and my mum was just pretending
like nothing was happening.
286
00:19:41,749 --> 00:19:43,327
Sounds shitty.
287
00:19:43,501 --> 00:19:46,170
I don't see why anyone
would want to get married.
288
00:19:50,383 --> 00:19:52,340
How old are you here?
289
00:19:56,180 --> 00:19:58,137
- I think eight.
- Eight?
290
00:19:59,350 --> 00:20:00,976
Eight.
291
00:20:05,356 --> 00:20:07,266
Jake.
292
00:20:08,234 --> 00:20:10,061
Elena.
293
00:20:10,236 --> 00:20:12,193
I have a confession.
294
00:20:17,201 --> 00:20:19,111
What is it?
295
00:20:19,287 --> 00:20:20,663
Nothing.
296
00:20:22,832 --> 00:20:24,789
Just cos you said confession.
297
00:20:26,294 --> 00:20:28,120
So now I have to hear it.
298
00:20:28,296 --> 00:20:30,372
- It's no...
- Yeah, you have to tell me.
299
00:20:30,548 --> 00:20:32,423
You're gonna have to tell me now.
300
00:20:32,592 --> 00:20:34,549
Don't you dare use the photos.
301
00:20:36,012 --> 00:20:37,886
They are memories, not weapons.
302
00:20:38,055 --> 00:20:40,013
Give it here. Give it back.
303
00:20:41,392 --> 00:20:43,468
Tell me. Confess. You have to confess.
304
00:20:44,228 --> 00:20:46,185
You have to confess!
305
00:20:49,650 --> 00:20:51,525
I will tickle!
306
00:20:51,694 --> 00:20:53,272
Tell me!
307
00:20:53,446 --> 00:20:54,822
Tell me!
308
00:20:58,951 --> 00:21:02,036
- Not telling you anything!
- You have to tell me!
309
00:21:02,205 --> 00:21:03,949
You have to.
310
00:21:05,499 --> 00:21:08,501
What...
What if I am a little bit older than...
311
00:21:10,129 --> 00:21:12,086
...than I said I was?
312
00:21:15,134 --> 00:21:16,879
What do you mean?
313
00:21:17,053 --> 00:21:19,010
Like I'm not 29.
314
00:21:23,935 --> 00:21:25,892
How old are you?
315
00:21:28,439 --> 00:21:30,065
32.
316
00:21:33,903 --> 00:21:36,572
- You're 32?
- Mm-hm.
317
00:21:57,802 --> 00:21:59,677
I...
318
00:21:59,845 --> 00:22:01,803
I don't care.
319
00:22:03,558 --> 00:22:05,515
I don't care how old you are.
320
00:22:06,936 --> 00:22:08,893
You're gorgeous.
321
00:22:17,488 --> 00:22:19,315
OK.
322
00:22:24,662 --> 00:22:26,987
Jake?
323
00:22:31,669 --> 00:22:32,915
Joke...
324
00:22:40,261 --> 00:22:45,421
Jake, what if I was
a little bit older than 32?
325
00:22:49,270 --> 00:22:50,682
Like...
326
00:22:50,855 --> 00:22:52,812
33?
327
00:22:57,820 --> 00:22:59,777
Or four... 34?
328
00:23:01,699 --> 00:23:03,277
Or 35?
329
00:23:20,176 --> 00:23:22,051
OK, how old are you?
330
00:23:26,682 --> 00:23:28,675
You're freaked out, right?
331
00:23:32,104 --> 00:23:34,062
I'm not freaked out. It's just...
332
00:23:34,607 --> 00:23:39,483
you've aged six years in,
like, four hours.
333
00:23:40,655 --> 00:23:42,612
It's quite unusual.
334
00:23:50,414 --> 00:23:52,372
So, what now?
335
00:23:55,836 --> 00:23:57,663
What do you mean?
336
00:24:02,510 --> 00:24:05,547
I'm gonna be 40 when you are 30.
337
00:24:09,100 --> 00:24:10,558
So?
338
00:24:13,104 --> 00:24:17,315
So, you don't wanna be
with a 40-year-old woman
339
00:24:17,483 --> 00:24:20,104
when you are just 30.
340
00:24:21,821 --> 00:24:24,360
Why not? I think you'll be incredible
when you're 40.
341
00:24:24,532 --> 00:24:26,359
It's not about me. It's about you.
342
00:24:26,534 --> 00:24:29,903
You are going to want to fuck
25-year-old girls.
343
00:24:33,457 --> 00:24:36,411
So... what are you saying?
344
00:24:37,378 --> 00:24:38,660
Nothing.
345
00:24:39,922 --> 00:24:41,630
Are you saying you wanna break up with me?
346
00:24:41,799 --> 00:24:45,252
No. I'm saying if you want
to break up with me...
347
00:24:47,638 --> 00:24:49,097
...I get it.
348
00:25:04,405 --> 00:25:06,979
I couldn't break up with you
even if I wanted to.
349
00:25:10,578 --> 00:25:12,535
We were made for each other.
350
00:25:15,208 --> 00:25:17,414
I mean, like, literally...
351
00:25:19,462 --> 00:25:20,957
...our parents met...
352
00:25:23,007 --> 00:25:24,834
...and then they had us...
353
00:25:25,885 --> 00:25:27,842
...and then we met.
354
00:25:30,306 --> 00:25:32,263
We were made for each other.
355
00:25:34,685 --> 00:25:36,678
You're everything I've ever wanted.
356
00:25:46,489 --> 00:25:48,648
♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
357
00:26:08,719 --> 00:26:10,048
Whoop!
358
00:26:10,221 --> 00:26:12,096
Sorry.
359
00:26:13,224 --> 00:26:15,383
Jake, do you wanna go and sit down there?
360
00:26:19,272 --> 00:26:21,348
You know what? I mean, he's sleeping...
361
00:26:21,524 --> 00:26:23,399
He's waking up.
362
00:26:23,568 --> 00:26:24,944
Not decided yet.
363
00:26:25,111 --> 00:26:27,151
- I made the pie.
- I can't take any credit for this.
364
00:26:27,321 --> 00:26:30,109
- Spent all day.
- Yeah, it's my final year, yeah.
365
00:26:30,283 --> 00:26:32,904
And then what, do you look for a job?
366
00:26:33,077 --> 00:26:35,201
What kind of job would you like, ideally?
367
00:26:35,371 --> 00:26:37,364
- Like, dream job?
- God...
368
00:26:37,540 --> 00:26:39,497
Does it feel like you're talking
to your in-laws?
369
00:26:39,667 --> 00:26:42,586
- No, we're just interested.
- There's various options, really.
370
00:26:42,753 --> 00:26:44,794
Can you be a marine biologist in Glasgow?
371
00:26:44,964 --> 00:26:48,749
Carly, I think the idea's to be
out at sea, not stuck in an office.
372
00:26:48,926 --> 00:26:50,836
Oh, I don't know.
373
00:26:51,012 --> 00:26:54,630
The most exciting sort of jobs
are in New Zealand and Canada.
374
00:26:54,807 --> 00:26:57,560
Ah, right.
So you're going to emigrate, then?
375
00:26:57,727 --> 00:26:59,719
Yeah, maybe. I don't know, actually.
376
00:27:00,396 --> 00:27:02,805
And have you discussed this
with Elena yet?
377
00:27:03,524 --> 00:27:05,019
No, not yet.
378
00:27:06,444 --> 00:27:08,484
I play football.
Once a week, usually.
379
00:27:08,654 --> 00:27:11,774
You should make it twice. No, infect,
three times whilst you still can.
380
00:27:11,949 --> 00:27:15,781
- Whilst you've got the knees that work.
- You sound like such on old man.
381
00:27:15,953 --> 00:27:17,994
Connor, we are old. We're middle-aged.
382
00:27:18,164 --> 00:27:19,789
It's all downhill from here.
383
00:27:21,959 --> 00:27:23,501
Guys, top up? Top up?
384
00:27:23,669 --> 00:27:26,458
...after Ella Rose,
it was a nightmare for me.
385
00:27:30,635 --> 00:27:33,339
Jake. Jake, just leave those, seriously.
386
00:27:33,512 --> 00:27:35,304
- Mark will do it.
- It's cool, it's cool.
387
00:27:35,473 --> 00:27:37,465
He needs to burn off the energy.
388
00:27:37,642 --> 00:27:40,726
Maybe you should go
and burn off some energy.
389
00:27:41,312 --> 00:27:43,436
- He's a guest.
- Can you take him?
390
00:27:48,611 --> 00:27:50,023
Shall we go?
391
00:27:50,196 --> 00:27:51,738
Why do you wanna go?
392
00:27:51,906 --> 00:27:53,781
It's a little bit weird.
393
00:27:53,950 --> 00:27:55,824
Is it weird?
394
00:27:55,993 --> 00:27:57,950
A bit grown-up.
395
00:28:00,289 --> 00:28:01,785
I am a grown-up.
396
00:28:07,338 --> 00:28:09,213
Hey, guys, get a room!
397
00:28:09,382 --> 00:28:11,339
Jesus! I make my sandwiches in there.
398
00:28:13,094 --> 00:28:15,585
- What are you thinking?
- Nothing.
399
00:28:19,642 --> 00:28:21,350
OK.
400
00:28:22,979 --> 00:28:24,936
I was just... I was thinking...
401
00:28:26,857 --> 00:28:28,565
...we should just... just do it.
402
00:28:30,861 --> 00:28:32,736
Do what?
403
00:28:32,905 --> 00:28:34,732
Have a baby. You and me.
404
00:28:34,907 --> 00:28:36,568
Why not?
405
00:28:38,369 --> 00:28:39,781
Are you being funny?
406
00:28:40,621 --> 00:28:42,578
I'm not. I'm... I'm being serious.
407
00:28:42,748 --> 00:28:44,575
Let's make a family.
408
00:28:44,750 --> 00:28:46,708
I think we'd make a beautiful baby.
409
00:28:52,800 --> 00:28:54,212
We hardly know each other.
410
00:28:54,385 --> 00:28:56,260
I don't think that matters.
411
00:28:56,429 --> 00:28:57,675
I think...
412
00:28:58,848 --> 00:29:00,473
I think, why not?
413
00:29:00,641 --> 00:29:02,598
There aren't any rules, are there?
414
00:29:04,437 --> 00:29:06,762
Well, you are 26.
415
00:29:07,607 --> 00:29:09,184
And?
416
00:29:11,569 --> 00:29:13,526
Are you being serious?
417
00:29:15,072 --> 00:29:16,650
Yeah.
418
00:29:18,492 --> 00:29:19,904
Yes.
419
00:29:21,579 --> 00:29:23,240
What are you doing, Mrs Robinson?
420
00:29:23,414 --> 00:29:24,956
Nothing.
421
00:29:25,124 --> 00:29:27,081
- Nothing?
- Uh-uh.
422
00:29:28,711 --> 00:29:33,125
Just cos it seems like
you're trying to seduce me.
423
00:29:33,299 --> 00:29:34,758
I am not.
424
00:29:34,926 --> 00:29:36,883
- No?
- Uh-uh.
425
00:29:39,889 --> 00:29:41,550
That's weird.
426
00:29:42,308 --> 00:29:44,265
What are you doing?
427
00:29:56,447 --> 00:29:57,989
Seduce you?
428
00:30:06,582 --> 00:30:08,124
Wait, wait.
429
00:30:08,292 --> 00:30:10,249
What?
430
00:30:12,129 --> 00:30:14,419
What? What?
431
00:30:16,592 --> 00:30:18,549
Let's just see what happens.
432
00:30:20,638 --> 00:30:22,050
Jake...
433
00:30:28,896 --> 00:30:30,853
I'm in love with you.
434
00:30:38,114 --> 00:30:39,989
- I love you.- Jake...
435
00:30:40,157 --> 00:30:41,569
I love you.
436
00:30:52,545 --> 00:30:54,502
No.
437
00:33:13,686 --> 00:33:15,643
I'm late. Bye.
438
00:34:24,549 --> 00:34:26,423
Hey, Tanya, who's this?
439
00:34:26,592 --> 00:34:27,838
Who's this? Look.
440
00:34:28,010 --> 00:34:29,885
Dad!
441
00:34:30,054 --> 00:34:32,011
Jake. How are you?
442
00:34:34,100 --> 00:34:36,639
- This is El.
- Oh, Elena, welcome!
443
00:34:36,811 --> 00:34:39,017
- Bienvenida.
- Thank you. Thank you.
444
00:34:39,188 --> 00:34:41,395
Come in, come in.
445
00:34:41,566 --> 00:34:44,235
Nice to see a different part of
Glasgow, you know?
446
00:34:44,402 --> 00:34:46,478
- And er... how's the PhD going?
- Yeah.
447
00:34:46,654 --> 00:34:48,611
El's whipping me into action.
448
00:34:48,781 --> 00:34:50,489
Thank you, Elena.
449
00:34:50,658 --> 00:34:52,449
Well, it's very lovely to have you here.
450
00:34:53,286 --> 00:34:56,370
- I've heard a lot about you.
- I've heard a lot about you, too.
451
00:34:56,539 --> 00:34:58,116
- All good, I hope?
- Mm.
452
00:34:59,041 --> 00:35:01,876
- All good.
- Habla usted español?
453
00:35:02,044 --> 00:35:03,919
That's very good. Very good accent.
454
00:35:04,088 --> 00:35:06,129
- "Do you speak Spanish?"
- Better than Jake.
455
00:35:06,299 --> 00:35:07,924
No, I'm brilliant.
456
00:35:08,092 --> 00:35:09,967
Uno, dos...
457
00:35:10,136 --> 00:35:11,548
- You know...
- Tres.
458
00:35:11,721 --> 00:35:13,382
Between us. Uno, dos, tree...
459
00:35:13,556 --> 00:35:15,881
Yeah, we can get to ten between us.
That's about it, really.
460
00:35:16,058 --> 00:35:17,766
It's one of our party tricks.
461
00:35:17,935 --> 00:35:19,810
- That's Jake's mum.
- Mm.
462
00:35:19,979 --> 00:35:21,605
That's right.
463
00:35:21,772 --> 00:35:23,765
- And little Jake.
- Look at that face.
464
00:35:23,941 --> 00:35:25,816
- Yeah.
- So sweet!
465
00:35:25,985 --> 00:35:28,358
- Yeah, he's about one there.
- One year old?
466
00:35:28,529 --> 00:35:30,321
Where is this place?
467
00:35:30,489 --> 00:35:33,491
Er... well, we moved there
when Jake was ten.
468
00:35:34,911 --> 00:35:39,039
Jake's granddad used to own some land
and he built that shed many years ago.
469
00:35:39,207 --> 00:35:41,876
- Oh.
- I extended it and did some stuff on it.
470
00:35:42,043 --> 00:35:44,451
- There, that's me up there.
- This one here?
471
00:35:44,629 --> 00:35:46,087
- Yeah.
- Oh, my God!
472
00:35:46,255 --> 00:35:48,711
Yes, smartened it up a bit
and we moved in.
473
00:35:48,883 --> 00:35:51,552
- I like that one.
- Yeah. It was a beautiful place.
474
00:35:51,719 --> 00:35:55,717
- It looks like, I don't know, magical.
- Yeah.
475
00:35:55,890 --> 00:35:57,349
Well, it was.
476
00:35:57,516 --> 00:35:59,343
Why did you even leave?
477
00:35:59,518 --> 00:36:04,015
Well, Jake was growing up and it used
to get very cold in the winter.
478
00:36:04,190 --> 00:36:07,108
And Jules, my wife, was getting very ill
at that point, so...
479
00:36:08,152 --> 00:36:11,272
It just wasn't practical, really,
so we had to give it up.
480
00:36:12,657 --> 00:36:15,492
It's a bit dull at the moment. In a couple
of months, it'll all be in flower.
481
00:36:15,660 --> 00:36:17,570
- No, it's great.
- Beautiful.
482
00:36:18,246 --> 00:36:21,081
- Will it still take my weight?
- Yeah, should do. Go on, give it a go.
483
00:36:21,249 --> 00:36:23,206
"Should do."
484
00:36:24,335 --> 00:36:26,043
Filling me with confidence.
485
00:36:26,212 --> 00:36:28,881
We could stay longer now we're here.
486
00:36:29,048 --> 00:36:30,543
- If you want.
- I'd love to.
487
00:36:30,716 --> 00:36:32,508
- Yeah?
- Yeah.
488
00:36:37,473 --> 00:36:39,348
That bedroom is so funny.
489
00:36:39,517 --> 00:36:41,474
Like, how you were growing up here...
490
00:36:42,228 --> 00:36:44,138
So, you were kissing girls like this?
491
00:36:44,313 --> 00:36:45,772
Give me your hands.
492
00:36:45,940 --> 00:36:47,850
I'm gonna read your palms.
493
00:36:49,860 --> 00:36:51,568
Let me read your palm.
494
00:36:53,239 --> 00:36:56,276
- What's this?
- It says you've got a really bright future.
495
00:37:00,538 --> 00:37:03,408
Get in the covers!
496
00:37:11,757 --> 00:37:13,253
- I have to pee.
- No! No, no, no.
497
00:37:13,426 --> 00:37:14,541
What?
498
00:37:14,719 --> 00:37:20,009
I think... I think you should stay still
and just let the sperm swim.
499
00:37:20,933 --> 00:37:23,721
Like, I really felt like this was the one,
you know?
500
00:37:23,895 --> 00:37:26,647
It's like when I came, it was like...
It was like...
501
00:37:35,823 --> 00:37:37,568
Like a rocket?
502
00:37:46,459 --> 00:37:48,998
- I really want a beer.
- Take it easy, it's very, very strong.
503
00:37:49,170 --> 00:37:51,412
- Just a sip.
- I'll drink your glass of vino for you.
504
00:37:51,589 --> 00:37:53,879
Nine months of non-alcoholic cocktails.
505
00:37:54,050 --> 00:37:56,541
- Thank you, El.
- You need to tell me what to do.
506
00:37:57,595 --> 00:38:00,715
- I'll give you all of my books.
- Here's to the little babe.
507
00:38:00,890 --> 00:38:03,299
OK, for this new Carly.
508
00:38:03,476 --> 00:38:05,303
I'm just so tired.
509
00:38:05,478 --> 00:38:07,637
I just, like, fantasise
about sleeping under my desk.
510
00:38:07,813 --> 00:38:10,304
And all I wanna eat is,
like, cheese and chips.
511
00:38:10,483 --> 00:38:11,811
And bread. Anything beige.
512
00:38:11,984 --> 00:38:14,689
I felt awful all the way through
my pregnancies.
513
00:38:14,862 --> 00:38:16,239
- For how long?
- The whole way.
514
00:38:16,405 --> 00:38:17,948
- It's so exciting!
- Thank you.
515
00:38:18,115 --> 00:38:20,108
And now there's only one of us left to go.
516
00:38:20,284 --> 00:38:22,159
Oh, no, come on.
517
00:38:22,328 --> 00:38:23,906
Jake's, what, like, 14?
518
00:38:24,080 --> 00:38:26,037
- Shut up!
- You need to give him a chance!
519
00:38:26,207 --> 00:38:28,117
You need to be careful, though, you know?
520
00:38:28,292 --> 00:38:31,626
- I was off the pill for two months.
- It's like me and my sister, seriously.
521
00:38:31,796 --> 00:38:34,204
Cross a man on the stairs,
we're having twins.
522
00:38:34,382 --> 00:38:36,292
No, I'm super fertile.
523
00:38:36,926 --> 00:38:38,172
It's a nightmare!
524
00:38:38,344 --> 00:38:39,839
Oh, it's going to be so much fun!
525
00:38:40,012 --> 00:38:42,847
All of us with our babies.
We should have picnics in the park.
526
00:38:43,015 --> 00:38:44,760
Aww! I love that.
527
00:38:44,934 --> 00:38:47,508
You're gonna have
a beautiful little neat bump.
528
00:38:47,687 --> 00:38:50,439
I think I'm going to
swell up like a balloon.
529
00:38:50,606 --> 00:38:53,809
Little butterfly,
little butterfly feelings.
530
00:39:46,329 --> 00:39:47,787
Hi.
531
00:39:50,917 --> 00:39:53,076
El, I'm really tired. Sorry.
532
00:39:54,086 --> 00:39:56,079
I've had a really long day.
533
00:40:08,351 --> 00:40:09,762
I'm ovulating,
534
00:40:10,686 --> 00:40:13,060
so we have to do it now
because it's the time.
535
00:40:14,690 --> 00:40:17,728
- Can we do it in the morning?
- In the morning might be too late.
536
00:40:17,902 --> 00:40:19,527
Oh, it's too late that quickly?
537
00:40:19,695 --> 00:40:22,815
Because it's 38 hours
and I don't know if I'm at the beginning
538
00:40:22,990 --> 00:40:25,861
or at the end of the hours,
so I don't know how you work that out.
539
00:40:26,869 --> 00:40:28,530
So, it's, like, now.
540
00:40:34,877 --> 00:40:36,254
It's not weird?
541
00:40:36,420 --> 00:40:38,378
No. It's fine.
542
00:40:41,842 --> 00:40:43,420
Hang on.
543
00:40:55,439 --> 00:40:57,314
- No, no, just leave it.
- OK.
544
00:40:57,483 --> 00:40:58,942
Let's go.
545
00:41:09,161 --> 00:41:11,072
Wait. I'm gonna give you a blowjob.
546
00:41:11,247 --> 00:41:13,240
No, no, it's fine. It's good.
547
00:41:13,416 --> 00:41:15,160
- It's good.
- You sure?
548
00:41:15,334 --> 00:41:17,209
Yeah, ssh.
549
00:41:17,378 --> 00:41:19,335
Ssh. Just don't talk.
550
00:41:45,656 --> 00:41:47,234
- What's wrong?
- You just...
551
00:41:47,408 --> 00:41:49,401
- You didn't look like you were into it.
- What?
552
00:41:49,577 --> 00:41:51,534
Er... I was into it.
553
00:41:53,164 --> 00:41:54,872
I was into it.
554
00:41:55,041 --> 00:41:57,247
No, I need a wee. Hang on.
555
00:42:27,406 --> 00:42:29,530
I just...
I don't like switching it on like that.
556
00:42:29,700 --> 00:42:32,239
- OK, I'm sorry.
- It feels mechanical and weird.
557
00:42:32,411 --> 00:42:34,902
- I said it was weird.
- I don't wanna do it like that again.
558
00:42:35,081 --> 00:42:36,279
OK. It doesn't matter.
559
00:42:36,457 --> 00:42:38,450
Well, it does matter
if we're missing the time now.
560
00:42:38,626 --> 00:42:40,370
We can do it tomorrow morning.
561
00:42:45,466 --> 00:42:50,128
So, I'm wondering, maybe
there's something wrong with me?
562
00:42:54,392 --> 00:42:56,800
What could be wrong with you?
You're perfect.
563
00:42:56,978 --> 00:42:58,935
- No, I'm serious.
- I'm serious.
564
00:43:03,192 --> 00:43:05,434
I just... I don't think we should worry.
565
00:43:09,240 --> 00:43:11,613
In, like, a few months' time,
if I'm not pregnant,
566
00:43:11,784 --> 00:43:13,741
we should have some tests.
567
00:43:16,998 --> 00:43:17,946
OK.
568
00:43:18,124 --> 00:43:21,576
You're saying OK
because you don't think we need them.
569
00:43:21,752 --> 00:43:24,956
Well, if we don't need them,
that's a good thing, isn't it?
570
00:43:26,883 --> 00:43:28,341
Yeah.
571
00:43:42,982 --> 00:43:45,188
♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
572
00:44:07,465 --> 00:44:11,131
All right, Elena Aldana
and Jacoby Kendrick Wilson.
573
00:44:11,302 --> 00:44:15,383
You've both been through various tests and
you're here today to get the results?
574
00:44:15,556 --> 00:44:16,933
Can I have both your dates of birth?
575
00:44:17,099 --> 00:44:19,769
Mine is 10th November, erm... 1980.
576
00:44:20,686 --> 00:44:22,312
Jake's, uh...
577
00:44:22,480 --> 00:44:24,355
August 20...?
578
00:44:24,523 --> 00:44:27,015
Uh... August 27th,1989.
579
00:44:27,193 --> 00:44:28,854
Thank you.
580
00:44:29,028 --> 00:44:31,104
Tell me how long
you've been trying to conceive.
581
00:44:31,280 --> 00:44:33,321
- About six months.
- Five-and-a-half.
582
00:44:33,491 --> 00:44:35,366
- Elena, ever been pregnant before?
- Uh-uh.
583
00:44:35,535 --> 00:44:38,074
Including any miscarriages, terminations?
584
00:44:39,580 --> 00:44:41,537
I had an abortion. But I was, like, 18.
585
00:44:41,707 --> 00:44:46,251
Less than four weeks' pregnant, I think,
like, I hardly remember it.
586
00:44:46,420 --> 00:44:47,797
But...
587
00:44:47,964 --> 00:44:50,633
Does it affect somehow?
588
00:44:50,800 --> 00:44:53,291
- Not unless there was any complications.
- No.
589
00:44:53,469 --> 00:44:55,426
- And you're not married?
- No.
590
00:44:56,180 --> 00:44:59,597
So, what I suggest is that as you've been
trying to conceive for six months,
591
00:44:59,767 --> 00:45:04,347
and, Elena, you're over 35, you should get
yourselves down on the IVF waiting list.
592
00:45:04,522 --> 00:45:08,650
That way if you still need to, you can
begin the IVF treatment in six months.
593
00:45:08,818 --> 00:45:11,571
That would be the start of January
next year.
594
00:45:14,323 --> 00:45:17,111
Wait, sorry, but there's nothing wrong?
595
00:45:18,202 --> 00:45:20,195
So why should we do, like...
596
00:45:20,371 --> 00:45:22,862
We weren't thinking of doing IVF,
so it's...
597
00:45:23,040 --> 00:45:26,042
If you do put your names down on the list
and then change your mind,
598
00:45:26,210 --> 00:45:27,955
you can always opt out.
599
00:45:28,129 --> 00:45:30,039
But it's up to you.
600
00:45:35,303 --> 00:45:36,964
What do you think?
601
00:45:38,723 --> 00:45:40,882
Well, I don't know, it's your decision.
602
00:45:41,851 --> 00:45:44,639
Well, it's both our decisions, actually.
603
00:45:53,195 --> 00:45:58,190
OK, this... Maybe this
isn't how I imagined us having a baby.
604
00:45:58,534 --> 00:46:00,409
Look, it doesn't seem...
605
00:46:00,578 --> 00:46:01,990
What?
606
00:46:03,748 --> 00:46:06,832
Jake, how do you think I feel?
607
00:46:08,085 --> 00:46:09,331
I've... I've got no idea!
608
00:46:09,503 --> 00:46:12,173
Well, I'm the one who
has to go through the thing.
609
00:46:12,340 --> 00:46:16,125
- Do you think this is my dream situation?
- It just doesn't seem very romantic.
610
00:46:17,345 --> 00:46:19,753
Do you know what you sound like?
Really naive.
611
00:46:19,931 --> 00:46:22,422
Like, you have this notion of this per...
Yeah, yeah, yeah.
612
00:46:22,600 --> 00:46:24,842
You have this notion of this perfect life,
or something.
613
00:46:25,019 --> 00:46:26,894
Well, life is not like that.
614
00:46:27,063 --> 00:46:29,020
So sorry to disappoint you.
615
00:46:31,776 --> 00:46:35,358
To be honest, I don't know what
we're doing. Like, you are so young.
616
00:46:35,529 --> 00:46:37,155
We don't know each other.
617
00:46:37,323 --> 00:46:39,316
Don't laugh. We don't know each other.
618
00:46:39,492 --> 00:46:43,573
I mean, we should have never even
started this. It's fucking ridiculous!
619
00:47:06,143 --> 00:47:07,472
Stop.
620
00:47:08,312 --> 00:47:09,890
Stop.
621
00:47:10,565 --> 00:47:12,142
Sit down.
622
00:47:21,617 --> 00:47:23,243
El, please don't cry.
623
00:47:23,411 --> 00:47:25,286
I'm not crying.
624
00:47:25,454 --> 00:47:27,412
I'm not crying. I'm sorry.
625
00:47:31,377 --> 00:47:32,540
I'm fine.
626
00:47:32,712 --> 00:47:38,134
It's just I don't want anyone else
involved in us having a baby.
627
00:47:38,301 --> 00:47:42,429
- No one else is gonna be involved.
- I want it to be just us.
628
00:47:42,847 --> 00:47:44,757
It's gonna be just us.
629
00:47:46,100 --> 00:47:49,102
It's gonna be fine. It's... gonna happen.
630
00:47:51,814 --> 00:47:55,682
But we just have August, September,
October, November, December,
631
00:47:55,860 --> 00:47:58,695
so five, maybe six tries.
632
00:47:59,447 --> 00:48:00,775
That's ages.
633
00:48:00,948 --> 00:48:02,823
We've got loads of time.
634
00:48:02,992 --> 00:48:04,238
Yeah?
635
00:48:05,661 --> 00:48:09,529
That's how these things work. They just
happen when you least expect them to.
636
00:48:09,707 --> 00:48:11,534
- Yeah.
- Yeah.
637
00:48:34,690 --> 00:48:36,149
- I love it.
- You like it?
638
00:48:36,317 --> 00:48:37,480
Yeah.
639
00:48:43,783 --> 00:48:45,740
Jake, she says hi.
640
00:48:46,786 --> 00:48:48,661
Hola.
641
00:48:49,789 --> 00:48:51,450
Hey, Jake, look.
642
00:48:53,960 --> 00:48:55,537
For Carly's baby.
643
00:48:56,462 --> 00:48:58,337
- Cute, huh?
- Yeah, really cute.
644
00:49:04,470 --> 00:49:06,131
- It doesn't fit.
- No, it fits.
645
00:49:06,305 --> 00:49:08,050
Wait, wait, wait. Like that.
646
00:49:08,224 --> 00:49:09,766
It fits.
647
00:49:10,935 --> 00:49:12,845
- Just... Right.
- Pudding.
648
00:49:13,020 --> 00:49:14,562
- Come on, Jake!
- Yeah. Yeah, yeah.
649
00:49:14,730 --> 00:49:16,806
Plates. OK.
650
00:49:16,983 --> 00:49:20,020
Hove you had enough, you two?
651
00:49:20,194 --> 00:49:21,226
Thank you.
652
00:49:22,530 --> 00:49:24,487
- El?
- Nice and warm.
653
00:49:25,241 --> 00:49:27,317
Andrew, do you want me
to clean this up a little bit?
654
00:49:27,493 --> 00:49:29,285
- Don't worry about that.
- What about this?
655
00:49:29,453 --> 00:49:30,865
- Hey, Andrew.
- Hm?
656
00:49:31,038 --> 00:49:32,913
This is a very nice party.
657
00:49:33,082 --> 00:49:35,039
Oh, thank you.
658
00:50:57,458 --> 00:50:59,748
We don't have to do it
if you don't wont to.
659
00:51:03,130 --> 00:51:05,088
But we're in this together.
660
00:51:06,425 --> 00:51:08,501
I'll be with you all the way through it.
661
00:51:17,645 --> 00:51:19,804
I want to if you want to.
662
00:51:47,425 --> 00:51:50,094
Happy New Year, my darling.
Happy anniversary.
663
00:52:25,546 --> 00:52:28,963
Again, you come to
the clinic, and you go off to theatre.
664
00:52:29,133 --> 00:52:30,509
You're sedated, OK?
665
00:52:30,676 --> 00:52:32,468
So you need to have someone come with you.
666
00:52:32,637 --> 00:52:36,089
We go into your ovaries,
and we empty each follicle in turn
667
00:52:36,265 --> 00:52:38,507
as we see it
on the ultrasound monitor.
668
00:52:38,684 --> 00:52:42,137
Then the embryologists
work to make your embryos, hopefully.
669
00:52:42,313 --> 00:52:45,646
And they'll keep in touch with you and
then usually about five days later,
670
00:52:45,816 --> 00:52:48,190
you come back for your embryo transfer.
671
00:52:48,361 --> 00:52:50,152
What I'm gonna go and do
is get your drugs,
672
00:52:50,321 --> 00:52:53,987
and I'll show you how you're gonna
do these injections, OK, at home.
673
00:52:54,158 --> 00:52:57,160
So I'll pop out and get them
and I'll come back in just a few minutes.
674
00:52:57,328 --> 00:52:59,487
- Great, thank you. Thanks so much.
- OK.
675
00:53:05,044 --> 00:53:06,586
It's good.
676
00:53:06,754 --> 00:53:08,629
I didn't get anything.
677
00:53:08,798 --> 00:53:12,334
It's fine. It's gonna sound alien,
but it'll be fine.
678
00:53:13,219 --> 00:53:15,176
We just do everything she says.
679
00:53:15,972 --> 00:53:19,424
Make sure that you're relaxed, calm,
eating right.
680
00:53:39,370 --> 00:53:41,411
You've changed since I first met you.
681
00:53:42,999 --> 00:53:45,372
Whisky on the rocks while you shoot up,
huh?
682
00:53:47,295 --> 00:53:50,213
I've got dinner For you, but I suppose
you don't want dinner, do you?
683
00:53:50,381 --> 00:53:51,709
No.
684
00:53:53,885 --> 00:53:55,676
I want to do this first.
685
00:53:56,512 --> 00:54:00,130
That's the problem with you junkies,
drugs always come first.
686
00:54:01,350 --> 00:54:02,809
Shut up.
687
00:54:03,895 --> 00:54:05,556
Shut up, please.
688
00:54:09,817 --> 00:54:11,608
I think if you just jab it in quickly...
689
00:54:11,777 --> 00:54:13,688
Stop it.
690
00:54:16,240 --> 00:54:19,527
It's super easy for you to soy.
I mean, you don't have to do it.
691
00:54:19,702 --> 00:54:21,577
Well, I was a marine for 15 years,
692
00:54:21,746 --> 00:54:24,616
so it's actually really easy
for me to deal with pain.
693
00:54:25,499 --> 00:54:28,833
Yeah, I was trained to inject
into any orifice in my body -
694
00:54:29,003 --> 00:54:31,209
my eyeball, my arsehole...
695
00:54:35,051 --> 00:54:36,925
What are you doing?
696
00:54:37,094 --> 00:54:38,969
What are you doing?
697
00:54:39,138 --> 00:54:40,965
What? No, Jake.
698
00:54:41,140 --> 00:54:42,422
- Don't do it.
- Hm?
699
00:54:42,600 --> 00:54:45,684
Jake, no, wait, wait.
You don't have to do it. Don't do it.
700
00:54:45,853 --> 00:54:48,226
Don't do it. Don't do it. Don't do it.
701
00:54:48,397 --> 00:54:50,355
No, ple...
702
00:54:51,943 --> 00:54:53,769
Oh, my God!
703
00:54:55,905 --> 00:54:57,482
Oh, my God!
704
00:54:57,657 --> 00:54:59,697
- It hurts.
- That is love.
705
00:55:01,244 --> 00:55:03,865
That is pure solidarity, that is.
706
00:55:13,923 --> 00:55:16,592
You look how I feel,
desperate to get up the road.
707
00:55:16,759 --> 00:55:18,467
Yeah, me, too. I'm very tired.
708
00:55:18,636 --> 00:55:21,389
Hey, you know, I was thinking to go
shopping one night after work.
709
00:55:21,556 --> 00:55:23,014
- You fancy it?
- Yeah, sure.
710
00:55:23,182 --> 00:55:24,927
- Great. You want a cup of tea?
- Oh, no, no.
711
00:55:25,101 --> 00:55:26,559
- You sure?
- Yeah, sure, thank you.
712
00:55:26,727 --> 00:55:28,139
- OK.
- Bye.
713
00:55:35,570 --> 00:55:40,612
♪ I'm riding down the Castlereagh
and I'm a station hand
714
00:55:41,158 --> 00:55:45,703
♪ I'm handy with the ropin' pole,
I'm handy with a brand
715
00:55:47,164 --> 00:55:52,752
♪ And I can ride a rowdy colt
or swing the axe all day
716
00:55:54,046 --> 00:55:58,708
♪ But there's no demand for a station hand
along the Castlereagh
717
00:55:58,885 --> 00:56:01,126
♪ So, shift, boys, shift
718
00:56:01,846 --> 00:56:04,634
- ♪ For there isn't the slightest doubt...
- What are you cooking?
719
00:56:05,725 --> 00:56:07,682
- It's hot.
- Mm-hm.
720
00:56:10,730 --> 00:56:15,309
♪ So I saddled up my packhorse
and I whistled to my dog
721
00:56:16,444 --> 00:56:20,904
♪ I made for up the country
at the old jig-jog
722
00:56:21,073 --> 00:56:24,193
♪ So, shift, boys, shift
723
00:56:24,493 --> 00:56:26,569
♪ For there wasn't the slightest doubt
724
00:56:26,996 --> 00:56:31,326
♪ It's time to take a move
with the leprosy about
725
00:56:33,044 --> 00:56:35,120
♪ So I saddled up my packhorse...
726
00:56:35,963 --> 00:56:38,123
Chris, it's El.
727
00:56:38,925 --> 00:56:43,421
Hey, I'm gonna be a little bit late, like,
30 minutes, I think.
728
00:56:48,476 --> 00:56:52,640
♪ I went to Illawarra
where my brother has a farm
729
00:56:53,898 --> 00:56:58,394
♪ He has to ask his landlord's leave
before he lifts an arm
730
00:57:00,196 --> 00:57:05,653
♪ The landlord owns the countryside,
man, woman, dog and cat
731
00:57:07,119 --> 00:57:11,533
♪ And they haven't the cheek to dare
to speck without they touch their hat
732
00:57:11,707 --> 00:57:14,246
♪ So, it's shift, boys, shift
733
00:57:14,835 --> 00:57:16,912
♪ For there wasn't the slightest doubt
734
00:57:17,755 --> 00:57:21,753
♪ Their little landlord god and I
would soon have fallen out
735
00:57:23,052 --> 00:57:28,841
♪ So I saddled up my packhorse
and I whistled to my dog
736
00:57:30,059 --> 00:57:34,520
♪ And I made for up the country
at the old jig-jog
737
00:57:41,821 --> 00:57:44,027
You were with her.
You were with her dancing.
738
00:57:44,198 --> 00:57:46,322
- Definitely. I got you an orange juice.
- Thanks.
739
00:57:46,492 --> 00:57:48,485
Definitely. Yeah, well, that's true.
740
00:57:48,661 --> 00:57:51,070
- When?
- I don't know. Two, three months ago?
741
00:57:51,247 --> 00:57:53,786
Oh, yeah.
But that's cos...
742
00:57:53,958 --> 00:57:56,034
I'm gonna pop out and get some fresh air.
743
00:57:56,210 --> 00:57:57,836
OK.
744
00:58:00,965 --> 00:58:02,424
What's wrong?
745
00:58:02,592 --> 00:58:04,549
I don't know.
746
00:58:05,094 --> 00:58:07,585
- When' s the next scan?
- Tomorrow.
747
00:58:07,763 --> 00:58:10,967
OK, but there's no... There's no bad news,
nothing to worry about?
748
00:58:11,142 --> 00:58:12,554
No.
749
00:58:12,727 --> 00:58:14,684
So what's wrong?
750
00:58:16,898 --> 00:58:18,855
I don't know. Nothing.
751
00:58:19,775 --> 00:58:21,935
- I'm sorry.
- You don't need to be sorry.
752
00:58:22,111 --> 00:58:23,393
- Are you cold?
- Yeah.
753
00:58:23,571 --> 00:58:24,568
Right.
754
00:58:28,659 --> 00:58:30,320
Come on. Let's go.
755
00:58:30,494 --> 00:58:32,985
OK, so your scan looks great to me.
756
00:58:33,164 --> 00:58:35,785
Your follicles look like they've grown
and responded,
757
00:58:35,958 --> 00:58:38,960
so I would say you're ready to
have your eggs collected.
758
00:58:39,128 --> 00:58:40,504
OK, so well done.
759
00:58:40,671 --> 00:58:42,961
- So, it's good?
- It's great news. Great news.
760
00:58:43,132 --> 00:58:45,208
- That's what you want.
- I told you not to worry.
761
00:58:45,384 --> 00:58:47,793
So, you know,
that's 24 hours off of work.
762
00:58:47,970 --> 00:58:50,545
You'll be sedated that day, so you need
someone with you to drive.
763
00:58:50,723 --> 00:58:54,935
That's where you come in and you'll be
expected to give your sample that day.
764
00:59:36,978 --> 00:59:39,766
Hi, it's the er... embryologist here
from the GCRM.
765
00:59:39,939 --> 00:59:42,015
- Yeah, how are you?
- Good, thank you.
766
00:59:42,817 --> 00:59:45,272
So, you have two grade-A blastocysts,
Elena.
767
00:59:45,444 --> 00:59:47,355
It's a very good result.
768
00:59:48,197 --> 00:59:49,775
OK. But why only two?
769
00:59:49,949 --> 00:59:51,325
I thought we had, like...
770
00:59:51,492 --> 00:59:53,734
There's always a fall-off,
that's completely normal.
771
00:59:53,911 --> 00:59:57,529
Poorer ones stop developing, so only the
best ones make it to day-five blastocysts.
772
00:59:57,707 --> 00:59:59,332
It's perfectly normal.
773
01:00:00,710 --> 01:00:02,501
So, we'll do the transfer
tomorrow morning.
774
01:00:02,670 --> 01:00:04,545
You need to have
a comfortably full bladder.
775
01:00:04,714 --> 01:00:08,213
Don't wear any deodorant and your partner
shouldn't wear any aftershave.
776
01:00:08,384 --> 01:00:09,926
Wall speak to you again in the morning
777
01:00:10,094 --> 01:00:12,550
when we've had a chance to see
how they're doing.
778
01:00:12,722 --> 01:00:15,759
Now, what we need to do
is take your name and date of birth.
779
01:00:15,933 --> 01:00:20,180
Elena Aldana.
10th November... 1980.
780
01:00:26,485 --> 01:00:30,068
Deep breaths in through your nose,
out through your mouth. Good.
781
01:00:31,073 --> 01:00:33,826
Now, then.
This is just a mock catheter, OK?
782
01:00:33,993 --> 01:00:36,283
So, there's nothing in it.
Your embryos are not in it.
783
01:00:36,454 --> 01:00:39,242
- That's the one that hurts?
- Er... it shouldn't hurt.
784
01:00:43,294 --> 01:00:45,251
Relax your muscles there.
785
01:00:50,509 --> 01:00:52,467
That's it. All right.
786
01:00:53,679 --> 01:00:56,847
Well, I've just given a signal
to the embryologist,
787
01:00:57,475 --> 01:01:00,927
and she'll load up your embryo
into a real catheter, OK?
788
01:01:06,275 --> 01:01:08,268
Have a look at the screen again.
789
01:01:09,946 --> 01:01:12,105
Now, what we do is wait
for 30 seconds,
790
01:01:12,281 --> 01:01:14,357
let everything settle down,
all right?
791
01:01:14,534 --> 01:01:16,740
And then we'll eject the embryo.
792
01:01:18,955 --> 01:01:20,283
Day one.
793
01:01:20,456 --> 01:01:24,371
'After the embryos are transferred,
the cells keep dividing.
794
01:01:25,169 --> 01:01:28,538
The blastocyst begins
to emerge from its shell
795
01:01:29,298 --> 01:01:31,374
kind this process
is culled hatching.
796
01:01:32,343 --> 01:01:33,256
'Day two.
797
01:01:33,427 --> 01:01:36,927
'The second day is crucial because
this is the time when the embryo
798
01:01:37,098 --> 01:01:41,594
begins to attach itself
to the uterine lining.'
799
01:01:43,062 --> 01:01:46,396
♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRAY PRESENTACION
- "De Colores Se Visten Los Campos"
800
01:01:46,566 --> 01:01:48,024
'Day three.
801
01:01:48,192 --> 01:01:51,645
'On this day,
the blastocyst continues to grow.
802
01:01:53,614 --> 01:01:57,316
'The woman may have fight bleeding
and spotting on this day.
803
01:02:01,289 --> 01:02:02,784
'Day four.
804
01:02:02,957 --> 01:02:07,702
'On the fourth day, the blastocyst
continues to dig deeper into the uterus.
805
01:02:08,546 --> 01:02:13,505
'Light bleeding may continue as the embryo
invades the endometrial blood vessels.
806
01:02:15,803 --> 01:02:16,919
'Day five.
807
01:02:17,096 --> 01:02:20,513
'On the fifth day, implantation
is considered complete.
808
01:02:21,434 --> 01:02:24,720
The embryo is developing vigorously.'
809
01:02:26,522 --> 01:02:29,476
Look at that little outfit,
looking so tiny like that.
810
01:02:30,610 --> 01:02:32,567
I'm gonna check something.
811
01:02:36,365 --> 01:02:37,824
What does it mean if you feel nothing?
812
01:02:37,992 --> 01:02:40,531
- I don't know.
- Does it mean it hasn't worked?
813
01:02:40,703 --> 01:02:41,652
I don't know, Jake.
814
01:02:41,829 --> 01:02:43,537
- You need to take it easy.
- I am taking it easy.
815
01:02:51,422 --> 01:02:53,297
Fuck!
816
01:02:53,466 --> 01:02:55,341
- Oh!
- Hey.
817
01:02:55,509 --> 01:02:56,672
Ohh!
818
01:02:56,844 --> 01:02:58,754
No, no, I'll do it, I'll do it. It's fine.
819
01:02:58,930 --> 01:03:00,258
You have to turn this off.
820
01:03:00,431 --> 01:03:02,258
I know. It's fine.
821
01:03:02,433 --> 01:03:04,390
See, it's fine.
822
01:03:06,270 --> 01:03:07,931
'Day six.
823
01:03:08,105 --> 01:03:14,108
'The growing embryo triggers the release
of hCG into the bloodstream.
824
01:03:15,196 --> 01:03:20,700
This is d hormone that is produced
by the specialised cells
825
01:03:20,868 --> 01:03:23,443
which will form the placenta.
826
01:03:25,790 --> 01:03:26,869
'Day seven.
827
01:03:27,041 --> 01:03:30,328
The foetal development is in full swing
828
01:03:30,503 --> 01:03:34,251
end the embryo continues
to develop quickly.
829
01:03:35,049 --> 01:03:38,834
'As the pla... centa begins to take shape,
830
01:03:39,554 --> 01:03:43,967
'it continues to release more hCG
into the bloodstream.
831
01:03:57,655 --> 01:03:58,687
'Day eight.
832
01:03:58,865 --> 01:04:02,531
'More hC... CG is released into the blood,
833
01:04:03,202 --> 01:04:08,031
'as foetal development continues
and the placenta begins to function.'
834
01:04:08,207 --> 01:04:09,666
Hi!
835
01:04:10,459 --> 01:04:12,334
So, it was a long interview, basically.
836
01:04:12,503 --> 01:04:14,460
It lasted, like, two hours.
837
01:04:15,590 --> 01:04:18,508
And there were two of them and they did,
like, good cop, bad cop.
838
01:04:18,676 --> 01:04:19,673
OK.
839
01:04:20,970 --> 01:04:24,007
And it finished. I went for a walk
for about 20 minutes,
840
01:04:25,141 --> 01:04:27,514
came back and everyone
was grabbing my hand.
841
01:04:27,685 --> 01:04:32,395
Lots of handshaking,
and then they told me that I passed.
842
01:04:33,065 --> 01:04:34,561
- That's amazing!
- Yeah.
843
01:04:34,734 --> 01:04:36,192
Then a few of us went for a drink
844
01:04:36,360 --> 01:04:38,152
and my supervisor bought me
a bottle of champagne.
845
01:04:38,321 --> 01:04:40,195
- That's so sweet, right?
- Yeah.
846
01:04:40,364 --> 01:04:42,820
It just feels like it's come at the right
time, you know?
847
01:04:42,992 --> 01:04:45,827
I've just got a good feeling about...
things. About everything.
848
01:04:45,995 --> 01:04:47,952
Yeah. I'm so proud of you.
849
01:04:48,664 --> 01:04:50,409
And how about you?
How was your day?
850
01:04:50,583 --> 01:04:53,074
Yeah, I actually feel
a little bit different.
851
01:04:53,920 --> 01:04:55,877
W-What do you mean?
852
01:04:56,714 --> 01:04:59,549
I don't want to get too excited,
but I feel pregnant.
853
01:04:59,717 --> 01:05:04,712
Because my boobs hurt, they are bigger
and I've been feeling sick, dizzy...
854
01:05:05,765 --> 01:05:07,722
- Really?
- Yeah.
855
01:05:08,476 --> 01:05:10,931
Yeah. But we cannot get excited yet.
856
01:05:12,396 --> 01:05:13,559
No.
857
01:05:14,440 --> 01:05:15,556
OK.
858
01:05:17,318 --> 01:05:20,854
This is not a proposal,
it's just a present.
859
01:05:23,074 --> 01:05:25,031
And it was my mum's.
860
01:05:28,329 --> 01:05:29,990
It's beautiful.
861
01:05:30,164 --> 01:05:31,446
I love it.
862
01:05:33,793 --> 01:05:36,166
- You really like it?
- I really, really like it.
863
01:05:36,337 --> 01:05:37,796
I love it.
864
01:05:37,964 --> 01:05:39,589
Thank you.
865
01:05:44,679 --> 01:05:46,505
It was your mum's?
866
01:05:48,516 --> 01:05:52,597
♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRA Y PRESENTACION
- "De Colores Se Visten Los Campos"
867
01:05:52,770 --> 01:05:54,645
'And day nine.
868
01:05:54,814 --> 01:05:59,274
'By this time,
the levels of the hormone hCG
869
01:05:59,443 --> 01:06:02,314
'are high enough in the bloodstream
to be detected.
870
01:06:04,740 --> 01:06:06,698
'You may take a home pregnancy test.
871
01:06:08,870 --> 01:06:10,412
'So, tomorrow.
872
01:06:12,039 --> 01:06:13,997
When would the baby be born?
873
01:06:15,251 --> 01:06:17,956
- November.
- Same as you.
874
01:06:29,390 --> 01:06:31,347
Do you like the name Sid?
875
01:06:32,810 --> 01:06:34,518
- For a boy?
- Mm-hm.
876
01:06:34,687 --> 01:06:36,644
Sid. I like it.
877
01:06:38,691 --> 01:06:40,269
I like Alice.
878
01:06:59,962 --> 01:07:01,670
Wait, wait.
879
01:07:28,574 --> 01:07:30,200
Could it be wrong?
880
01:08:06,028 --> 01:08:07,903
I have no idea where we are.
881
01:08:08,072 --> 01:08:09,698
That was the wrong turning.
882
01:08:09,866 --> 01:08:12,440
I told you to go left
but you didn't listen.
883
01:08:12,618 --> 01:08:13,734
- Yes, I did.
- No, you didn't.
884
01:08:13,911 --> 01:08:15,656
- I did!
- You didn't!
885
01:08:35,474 --> 01:08:37,349
Last night, I had three hours.
886
01:08:37,518 --> 01:08:39,263
I feel catatonic.
887
01:08:39,437 --> 01:08:41,098
Oh, no. Poor you.
888
01:08:41,272 --> 01:08:43,431
That's why I haven't called.
I'm sorry.
889
01:08:43,608 --> 01:08:46,063
- I feel bad, I've just...
- No, I understand.
890
01:08:46,944 --> 01:08:48,439
Did you get the little jumper?
891
01:08:48,613 --> 01:08:49,775
- Yes!
- You like it?
892
01:08:49,947 --> 01:08:52,154
Shit, I love it. I love it!
We both love it!
893
01:08:52,325 --> 01:08:54,282
- Do you love it?
- Don't we?
894
01:08:55,161 --> 01:08:57,320
- You loved it.
- We loved it. Thank you.
895
01:08:58,456 --> 01:09:00,448
How are you guys, anyway?
896
01:09:00,625 --> 01:09:02,499
- Very good.
- Yeah?
897
01:09:02,668 --> 01:09:05,042
- Yeah, good.
- You're looking gorgeous.
898
01:09:05,213 --> 01:09:06,920
I look like a fucking whale.
899
01:09:07,089 --> 01:09:08,585
- You look amazing.
- I don't.
900
01:09:08,758 --> 01:09:11,131
- You...
- Anyway, I'll catch you in a bit, OK?
901
01:09:11,302 --> 01:09:12,844
OK. Hey!
902
01:09:13,012 --> 01:09:14,507
Do you wanna say hello?
903
01:09:14,680 --> 01:09:17,765
I just want to say she's absolutely
gorgeous, isn't she?
904
01:09:17,934 --> 01:09:19,678
Aw, look at her.
905
01:09:19,852 --> 01:09:22,427
- Where's your daddy gone?
- Look at the big eyes as well.
906
01:09:22,605 --> 01:09:25,274
- I know.
- She's beautiful. Look at the smiles.
907
01:09:26,275 --> 01:09:28,185
Do you want to go outside?
908
01:09:28,861 --> 01:09:30,606
- Do you wanna go or not?
- Yeah.
909
01:09:32,823 --> 01:09:34,650
- I've joined a gym.
- Really?
910
01:09:34,825 --> 01:09:38,278
I figured I should at least try
and avoid having a heart attack
911
01:09:38,454 --> 01:09:40,032
before my daughter turns 18.
912
01:09:40,206 --> 01:09:42,246
- Before your... your daughter?
- Yes!
913
01:09:42,416 --> 01:09:44,409
I'm gearing up to be a dad.
914
01:09:45,628 --> 01:09:47,669
Wow. Congratulations.
915
01:09:47,838 --> 01:09:49,334
- Thank you very much.
- Yeah.
916
01:09:49,507 --> 01:09:52,260
And that's my er... girlfriend
Annelise over there.
917
01:09:52,426 --> 01:09:53,755
Hm.
918
01:09:54,595 --> 01:09:56,588
It's beauty and the fucking beast, eh?
919
01:09:56,764 --> 01:09:58,721
She's the beast, obviously.
920
01:09:59,850 --> 01:10:01,262
Yeah.
921
01:10:16,826 --> 01:10:18,487
We cannot leave, Jake.
922
01:10:18,661 --> 01:10:20,322
- It's rude.
- OK, so we'll stay.
923
01:10:20,496 --> 01:10:22,537
Then we have to go and talk to people,
so come on.
924
01:10:22,707 --> 01:10:23,988
You go and talk to people.
925
01:10:24,166 --> 01:10:26,290
Elena, don't start.
I don't need another argument.
926
01:10:26,460 --> 01:10:27,919
- Neither do I.
- Then just leave it.
927
01:10:28,087 --> 01:10:29,285
- Leave what?
- Just leave it.
928
01:10:29,463 --> 01:10:31,006
- What?
- Don't shout.
929
01:10:31,173 --> 01:10:34,127
- Do you wont everyone to hear?
- No, I don't wont that.
930
01:10:34,802 --> 01:10:36,428
My parents never, ever shouted.
931
01:10:36,596 --> 01:10:39,680
Well, we're not your fucking
perfect parents, right?
932
01:10:42,435 --> 01:10:44,012
OK, fair enough.
933
01:10:57,366 --> 01:10:58,944
What are you doing?
934
01:10:59,118 --> 01:11:00,993
I need a piss. Is that all right with you?
935
01:11:44,247 --> 01:11:45,623
Sorry.
936
01:11:45,790 --> 01:11:47,202
It's OK.
937
01:11:48,751 --> 01:11:50,708
We need to stop this.
938
01:11:51,963 --> 01:11:53,374
Both of us.
939
01:11:55,675 --> 01:11:57,300
I know.
940
01:11:59,428 --> 01:12:02,264
We need to just try and forget
about the baby thing...
941
01:12:03,724 --> 01:12:05,516
...and just get on with our life.
942
01:12:08,312 --> 01:12:10,887
Cos it's doing our heads in
and we're just...
943
01:12:11,732 --> 01:12:13,607
We're wasting our lives.
944
01:12:44,557 --> 01:12:46,633
♪ VOXHALL BROADCAST:
"Fact Or Fiction"
945
01:12:48,728 --> 01:12:51,730
♪ I was hearing to try to comprehend...
946
01:12:53,107 --> 01:12:54,982
♪ BRONSKI BEAT:
"Smalltown Boy"
947
01:12:55,151 --> 01:12:59,896
♪ ...never be found at home
948
01:13:00,198 --> 01:13:05,073
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
949
01:13:07,330 --> 01:13:12,372
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
950
01:13:15,046 --> 01:13:17,620
♪ Pushed around and kicked around
951
01:13:17,798 --> 01:13:21,215
♪ Always a lonely boy
952
01:13:21,969 --> 01:13:25,885
♪ You were the one that they'd talk about
around town
953
01:13:26,057 --> 01:13:28,049
♪ As they put you down
954
01:13:28,809 --> 01:13:31,135
♪ And as hard as they would try
955
01:13:31,312 --> 01:13:35,263
♪ They'd try to make you cry
956
01:13:35,775 --> 01:13:38,183
♪ But you never cried to them
957
01:13:38,361 --> 01:13:41,030
♪ Just to your soul
958
01:13:42,949 --> 01:13:45,404
♪ No, you never cried to them
959
01:13:45,576 --> 01:13:48,032
♪ Just to your soul
960
01:13:50,164 --> 01:13:55,455
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
961
01:13:57,296 --> 01:14:01,757
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
962
01:14:03,010 --> 01:14:04,387
♪ Crying
963
01:14:04,554 --> 01:14:09,382
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
964
01:14:11,435 --> 01:14:16,145
♪ Run away, turn away, run away,
turn away, run away
965
01:14:32,623 --> 01:14:34,616
♪ Cry, boy, cry
966
01:14:36,127 --> 01:14:38,084
♪ Cry, boy, cry
967
01:14:38,796 --> 01:14:41,916
♪ Cry, boy, cry, boy, cry
968
01:14:42,091 --> 01:14:43,966
♪ Cry, boy, cry, boy, cry...
969
01:15:07,658 --> 01:15:10,446
My head is killing me.
970
01:15:54,497 --> 01:15:55,659
Matilda!
971
01:16:07,051 --> 01:16:08,712
I'll make some coffee.
972
01:16:11,764 --> 01:16:15,347
The thing is, if we do it again with the
National Health, we have to wait a year.
973
01:16:16,561 --> 01:16:19,016
But if we do it privately,
we don't have to wait.
974
01:16:19,188 --> 01:16:20,730
Like, we go right away.
975
01:16:20,898 --> 01:16:24,516
And I think they do it differently,
so we make sure this time works.
976
01:16:26,112 --> 01:16:28,152
Where are you gonna get the money?
977
01:16:28,322 --> 01:16:30,279
I'm gonna rob a bank.
978
01:16:31,242 --> 01:16:33,199
Seriously, though, it's expensive.
979
01:16:33,369 --> 01:16:35,030
Jake wants to ask his dad.
980
01:16:35,204 --> 01:16:37,779
- Really?
- I said no, obviously.
981
01:16:37,957 --> 01:16:39,914
But I think we need to get a loan.
982
01:16:42,336 --> 01:16:44,792
Well, you just need to make sure
you can pay it back.
983
01:16:44,964 --> 01:16:46,625
Yeah, I know.
984
01:16:46,799 --> 01:16:48,674
Shit, my boobs are gonna pop.
985
01:16:48,843 --> 01:16:51,298
I need to feed you.
986
01:16:51,470 --> 01:16:53,463
I need to feed you.
987
01:16:53,639 --> 01:16:54,921
Are you hungry?
988
01:16:55,099 --> 01:16:57,720
Are you hungry? Yeah, you are.
989
01:16:57,894 --> 01:17:02,307
Sometimes I think it is
because I'm a bad person.
990
01:17:05,151 --> 01:17:07,143
What do you mean?
991
01:17:10,114 --> 01:17:12,071
That maybe I cannot have kids...
992
01:17:13,743 --> 01:17:15,320
...because I'm cold.
993
01:17:15,494 --> 01:17:17,452
Like my mum.
994
01:17:18,915 --> 01:17:20,872
El, you're not cold.
995
01:17:21,751 --> 01:17:23,626
You're anything but cold.
996
01:17:25,546 --> 01:17:27,503
Ssh, ssh. I know. I know.
997
01:17:28,382 --> 01:17:29,462
Yeah.
998
01:17:32,178 --> 01:17:34,135
Anyway, it will work this time.
999
01:17:41,354 --> 01:17:42,931
Maybe...
1000
01:17:44,315 --> 01:17:46,272
Maybe you shouldn't do it again.
1001
01:17:49,028 --> 01:17:50,985
Maybe you should just try and...
1002
01:17:52,698 --> 01:17:54,655
I don't know, just see what happens.
1003
01:17:58,579 --> 01:18:03,870
But the thing is that I am missing a baby
that will never exist.
1004
01:18:04,919 --> 01:18:06,461
You understand?
1005
01:18:07,296 --> 01:18:10,796
Like, I have all these dreams of my baby,
of my child,
1006
01:18:10,967 --> 01:18:12,793
of how it will be like...
1007
01:18:12,969 --> 01:18:16,088
like my child with Jake.
1008
01:18:17,515 --> 01:18:19,390
Or how it will be like to bring it up,
1009
01:18:19,559 --> 01:18:22,228
or to look after him,
1010
01:18:22,395 --> 01:18:25,894
or how would I be, you know?
1011
01:18:26,065 --> 01:18:28,474
Like, all the stuff
I will be doing with him.
1012
01:18:29,360 --> 01:18:31,650
And all of this will never exist.
1013
01:18:33,739 --> 01:18:35,365
And that...
1014
01:18:35,533 --> 01:18:37,490
that makes me feel so sad.
1015
01:18:40,204 --> 01:18:42,161
Like I'm...
1016
01:18:43,916 --> 01:18:46,325
...I'm grieving a baby I will...
1017
01:18:48,546 --> 01:18:50,041
...never know.
1018
01:18:52,049 --> 01:18:53,924
I'm so sorry.
1019
01:18:54,093 --> 01:18:56,335
I don't know what to say. I'm sorry.
1020
01:19:01,726 --> 01:19:04,051
There's worse things than not having kids.
1021
01:19:35,468 --> 01:19:37,959
OK, right, let me explain something.
1022
01:19:38,137 --> 01:19:41,175
Every year,
I help hundreds of women to conceive.
1023
01:19:42,600 --> 01:19:46,681
But I can only work with good quality
eggs, otherwise my job's impossible.
1024
01:19:46,854 --> 01:19:48,729
Do you understand?
1025
01:19:48,898 --> 01:19:51,353
I wouldn't advise you to pursue IVF.
1026
01:19:51,525 --> 01:19:54,777
You've got under a five per cent chance
of conceiving.
1027
01:19:56,197 --> 01:19:58,072
And why do you say that?
1028
01:19:58,241 --> 01:20:03,069
The AMI-I test, it showed a...
a low ovarian reserve.
1029
01:20:03,246 --> 01:20:06,034
Er... it's an indicator of quality
and er... quantity.
1030
01:20:06,624 --> 01:20:09,875
We read that the...
that that test is inaccurate.
1031
01:20:11,796 --> 01:20:14,666
In my professional opinion,
it's... it's accurate.
1032
01:20:15,841 --> 01:20:19,792
Elena's friends are all having babies,
and they're the same age as her.
1033
01:20:29,564 --> 01:20:31,438
He was talking bullshit.
1034
01:20:31,607 --> 01:20:35,190
Just thinking about his statistics,
like school league tables.
1035
01:20:35,361 --> 01:20:37,236
We'll go somewhere else.
1036
01:20:37,405 --> 01:20:39,149
Where?
1037
01:20:40,032 --> 01:20:41,990
That first clinic we looked at.
1038
01:20:43,369 --> 01:20:45,611
It was even more
expensive than his one.
1039
01:20:45,788 --> 01:20:47,829
That probably means it's the best one.
1040
01:20:49,125 --> 01:20:51,498
Or maybe they'll just tell us
the some thing?
1041
01:20:51,669 --> 01:20:53,793
Or maybe that guy's just a cunt.
1042
01:20:58,926 --> 01:21:00,883
We'll go somewhere else.
1043
01:21:02,847 --> 01:21:04,175
Where will we get the money?
1044
01:21:04,348 --> 01:21:06,674
I told you, my dad said
he'll give it to us.
1045
01:22:03,241 --> 01:22:05,198
Hey, sorry I missed your call.
1046
01:22:05,368 --> 01:22:07,657
Erm... l hope you're feeling OK.
1047
01:22:08,621 --> 01:22:10,994
I hope you're resting and eating properly.
1048
01:22:13,000 --> 01:22:14,875
I'll try you again later.
1049
01:22:15,044 --> 01:22:19,042
I'll be free at about 4 p.m. your time,
so I'll try you then.
1050
01:22:20,007 --> 01:22:21,466
Or you try me.
1051
01:22:22,218 --> 01:22:24,093
I miss you. I can't wait to see you.
1052
01:22:24,262 --> 01:22:26,219
OK. Bye.
1053
01:22:35,022 --> 01:22:37,692
Ah, good morning.
Or should I say, good afternoon?
1054
01:22:37,858 --> 01:22:39,270
Yeah, I remember those days,
1055
01:22:39,443 --> 01:22:41,318
lying in bed, reading the Sunday papers.
1056
01:22:41,487 --> 01:22:43,029
Ignore him. Morning, love.
1057
01:22:43,197 --> 01:22:44,905
- Get a coffee.
- I'm fine, thanks.
1058
01:22:45,074 --> 01:22:46,818
So, when's Jake back from his boat?
1059
01:22:46,993 --> 01:22:49,567
- Tomorrow night.
- Sorry, what's he fishing for again?
1060
01:22:49,745 --> 01:22:52,201
He's not fishing, he's observing.
He's an observer.
1061
01:22:52,373 --> 01:22:54,579
- He's monitoring by-catch.
- By-catch?
1062
01:22:54,750 --> 01:22:56,625
That's... That's a fish, is it not?
1063
01:22:56,794 --> 01:22:59,000
No, it is. It's a big fish.
1064
01:22:59,171 --> 01:23:01,663
- A very dangerous fish.
- Yeah, a big fish with big teeth.
1065
01:23:01,841 --> 01:23:03,716
- Big teeth, yeah.
- And no fins.
1066
01:23:03,885 --> 01:23:05,795
Hi, Auntie El. How are you?
1067
01:23:05,970 --> 01:23:08,924
So, I think we're just gonna do it
in a registry office.
1068
01:23:09,098 --> 01:23:11,258
- You know, just with close family.
- Yeah.
1069
01:23:11,434 --> 01:23:13,095
But erm...
1070
01:23:13,269 --> 01:23:16,721
I wondered if you would be
my maid of honour.
1071
01:23:20,276 --> 01:23:22,151
Of course. Yeah.
1072
01:23:22,320 --> 01:23:24,277
Thank you.
1073
01:23:25,114 --> 01:23:27,985
I mean, it's more for legal stuff
for Lilly and the house.
1074
01:23:28,159 --> 01:23:30,365
- But it'll be fun.
- Yeah, it'll be fun.
1075
01:23:31,120 --> 01:23:32,995
Do you think you and Jake might do it?
1076
01:23:33,164 --> 01:23:35,121
I mean, you could have a proper one -
1077
01:23:36,167 --> 01:23:38,042
a dress, disco...
1078
01:23:38,211 --> 01:23:41,295
I don't know.
I don't know what's gonna happen with us.
1079
01:23:42,215 --> 01:23:44,089
What do you mean?
1080
01:23:44,258 --> 01:23:45,800
Stop it!
1081
01:23:45,968 --> 01:23:48,128
He adores you.
1082
01:23:48,304 --> 01:23:49,846
He gazes at you.
1083
01:23:50,014 --> 01:23:52,387
I'd pay Mark money
to look at me like that.
1084
01:23:53,351 --> 01:23:55,842
We'll see how things work out.
1085
01:23:56,646 --> 01:23:59,765
We'll see how things work out, yeah?
1086
01:24:00,816 --> 01:24:03,272
We'll see how things work...
1087
01:25:56,891 --> 01:25:58,848
Are you sure?
1088
01:26:00,353 --> 01:26:02,310
Did you eat properly?
1089
01:26:04,023 --> 01:26:05,482
Did you relax?
1090
01:26:06,692 --> 01:26:08,649
What are you saying, Jake?
1091
01:26:15,826 --> 01:26:18,200
I told you to wait
so we could test together.
1092
01:26:18,371 --> 01:26:20,328
So, what's the difference?
1093
01:26:26,045 --> 01:26:28,002
This is happening to me, too, El.
1094
01:26:33,386 --> 01:26:36,256
We have to...
We need to get out of this fucking flat.
1095
01:26:40,226 --> 01:26:41,851
We should get something to eat.
1096
01:26:42,019 --> 01:26:43,561
- El, come on.
- I'm not hungry, Jake.
1097
01:26:43,729 --> 01:26:45,272
- Get up, come on.
- I'm not hungry.
1098
01:26:45,439 --> 01:26:47,765
Please. Put your shoes on.
1099
01:26:47,942 --> 01:26:49,899
Come on, let's go.
1100
01:26:55,199 --> 01:26:57,074
What do you want to do, then?
1101
01:26:57,243 --> 01:26:59,616
You just want to sit there
and be miserable?
1102
01:27:02,415 --> 01:27:05,867
I'm gonna be fine in a minute.
You can go without me.
1103
01:27:12,383 --> 01:27:14,424
Yeah, can I get a...
a single whisky as well?
1104
01:27:14,594 --> 01:27:16,800
- Is the house whisky all right?
- Yeah, that's cool.
1105
01:27:16,971 --> 01:27:19,130
♪ TWO LONE SWORDSMEN:
"Hey Deborah Anne"
1106
01:27:46,500 --> 01:27:48,956
Could I nick a cigarette?
Is that all right?
1107
01:28:35,800 --> 01:28:40,047
♪ Oh, my baby, baby
1108
01:28:41,722 --> 01:28:46,931
♪ I love you more than I can tell
1109
01:28:47,603 --> 01:28:53,108
♪ I don't think I can live without you
1110
01:28:54,318 --> 01:28:59,194
♪ And I know that I never will
1111
01:29:01,033 --> 01:29:03,608
♪ Oh, my baby, baby
1112
01:29:03,786 --> 01:29:04,949
Sorry.
1113
01:29:05,121 --> 01:29:07,161
Did I wake you up?
1114
01:29:07,331 --> 01:29:11,911
♪ I want you so, it scares me to death
1115
01:29:12,086 --> 01:29:13,628
You've got a great record collection.
1116
01:29:13,796 --> 01:29:15,872
♪ I can't say any more
1117
01:29:16,048 --> 01:29:18,089
Where did you get it?
1118
01:29:18,259 --> 01:29:19,338
From your dad?
1119
01:29:19,510 --> 01:29:21,171
Wow.
1120
01:29:21,345 --> 01:29:23,386
He must've been a cool guy.
1121
01:29:24,432 --> 01:29:26,342
He wasn't?
1122
01:29:27,685 --> 01:29:30,936
Well, he has a very beautiful daughter.
1123
01:29:31,105 --> 01:29:33,015
♪ I want you
1124
01:29:33,190 --> 01:29:35,148
♪ You've had your fun...
1125
01:29:35,943 --> 01:29:37,984
Come dance with me.
1126
01:29:39,447 --> 01:29:41,487
I think we should dance.
1127
01:29:42,950 --> 01:29:45,620
- I think we should dance.
- Jake, no.
1128
01:29:45,786 --> 01:29:47,613
Come on.
1129
01:29:47,788 --> 01:29:49,034
Trust me.
1130
01:29:49,207 --> 01:29:52,955
♪ Be careful, darling, you might fall
1131
01:29:56,714 --> 01:29:58,256
♪ I want you
1132
01:29:59,467 --> 01:30:04,342
♪ I woke up and one of us was crying
1133
01:30:04,805 --> 01:30:06,383
I love you.
1134
01:30:16,859 --> 01:30:18,900
N-No. Jake.
1135
01:30:20,988 --> 01:30:23,029
Turn the music down.
1136
01:30:23,824 --> 01:30:25,367
Turn the music down.
1137
01:30:33,376 --> 01:30:35,701
Why can't we just, for once, just...
1138
01:30:35,878 --> 01:30:37,919
just not even think, just have...
1139
01:30:38,089 --> 01:30:39,880
Just have fun? Just fun.
1140
01:30:40,049 --> 01:30:41,425
I want you to talk to your dad.
1141
01:30:41,592 --> 01:30:44,843
I want you to tell him that we're
gonna pay him back his money.
1142
01:30:45,012 --> 01:30:47,053
He doesn't want it back, El.
1143
01:30:47,848 --> 01:30:51,217
Jake, I want to pay him back his money.
1144
01:30:52,728 --> 01:30:54,473
- Please.
- Please don't cry.
1145
01:30:54,647 --> 01:30:56,688
El, please don't cry.
1146
01:30:57,275 --> 01:30:59,101
Please. We're gonna have a baby.
1147
01:30:59,277 --> 01:31:01,898
We're just gonna keep trying
and trying until it works.
1148
01:31:02,071 --> 01:31:03,399
El?
1149
01:31:15,251 --> 01:31:17,291
I love you so much.
1150
01:31:20,339 --> 01:31:22,415
I love you so much.
1151
01:31:26,512 --> 01:31:28,553
Come here.
1152
01:31:31,976 --> 01:31:34,385
It's OK.
1153
01:31:34,562 --> 01:31:36,554
Come. Come. Come here.
1154
01:32:03,049 --> 01:32:04,461
It's OK.
1155
01:32:43,422 --> 01:32:45,546
El, what's wrong?
1156
01:32:52,348 --> 01:32:54,223
What's wrong?
1157
01:33:00,398 --> 01:33:02,142
El, what's wrong?
1158
01:33:08,406 --> 01:33:10,150
Oh.
1159
01:33:22,128 --> 01:33:24,619
I don't think we should be together
any more.
1160
01:33:24,797 --> 01:33:27,502
We're not good for each other,
we're not right.
1161
01:33:28,092 --> 01:33:29,718
All we do is fight.
1162
01:33:30,428 --> 01:33:32,836
That's not true. It's not true.
1163
01:33:33,014 --> 01:33:34,390
It's true.
1164
01:33:37,184 --> 01:33:38,596
Where's your ring?
1165
01:33:38,769 --> 01:33:40,430
I took it off.
1166
01:33:40,605 --> 01:33:42,063
Why? You never take it off.
1167
01:33:42,231 --> 01:33:44,355
It's not a wedding ring.
We're not married.
1168
01:33:44,525 --> 01:33:47,444
- Why would you say that?
- Because it's true.
1169
01:33:47,612 --> 01:33:49,189
And I cannot have kids.
1170
01:33:49,363 --> 01:33:51,689
So, what's the point in us being together?
1171
01:33:52,658 --> 01:33:54,699
We'll never be a family.
1172
01:33:55,786 --> 01:33:57,827
We're already a family.
1173
01:33:59,081 --> 01:34:03,328
El? You have to be more positive. You
ca... You can't just keep being negative.
1174
01:34:03,502 --> 01:34:05,413
What are we going to do for 20 years?
1175
01:34:05,588 --> 01:34:08,162
All our friends having babies,
bringing them up.
1176
01:34:08,341 --> 01:34:09,918
What are we gonna do with that?
1177
01:34:10,092 --> 01:34:12,334
We have this crazy...
1178
01:34:12,511 --> 01:34:13,923
gap in our future.
1179
01:34:14,096 --> 01:34:16,422
What are we going to do with it, huh?
Tell me.
1180
01:34:19,518 --> 01:34:21,678
What are we gonna do with it?
No! No.
1181
01:34:24,357 --> 01:34:26,397
I'm not a normal woman. I can't...
1182
01:34:27,235 --> 01:34:29,275
I can't give you what you want.
1183
01:34:31,280 --> 01:34:32,941
Can I?
1184
01:34:38,037 --> 01:34:39,153
- Admit it.
- OK.
1185
01:34:39,330 --> 01:34:40,742
Uh-huh.
1186
01:34:41,666 --> 01:34:43,124
OK.
1187
01:34:43,960 --> 01:34:48,705
Elena, you can't... You can't...
And why is that? Go on, explain it to me.
1188
01:34:48,881 --> 01:34:51,634
- Cos it's starting to piss me off, too.
- Because I'm inadequate.
1189
01:34:51,801 --> 01:34:53,592
"Inadequate"?
Is that what you want to hear?
1190
01:34:53,761 --> 01:34:55,043
- "You're inadequate."
- Yeah.
1191
01:34:55,221 --> 01:34:56,965
OK, you're inadequate. Like your mum.
1192
01:34:57,139 --> 01:34:58,966
You're cold and you're mean
and bitter.
1193
01:34:59,141 --> 01:35:02,510
And you are going to resent me
if you don't have kids.
1194
01:35:02,687 --> 01:35:05,226
- Look me in the eye...
- Fuck off. Not listening to this shit.
1195
01:35:05,398 --> 01:35:07,806
- Fuck you.
- It's the fucking truth. Fuck you!
1196
01:35:07,984 --> 01:35:09,561
You have no trust, El.
1197
01:35:09,735 --> 01:35:11,527
You want me to be perfect, right?
1198
01:35:11,696 --> 01:35:12,942
You want me to be perfect.
1199
01:35:13,114 --> 01:35:15,024
- I'm not fucking perfect!
- I haven't left you.
1200
01:35:15,199 --> 01:35:17,774
I haven't fucking left you, have I?
1201
01:35:17,952 --> 01:35:19,743
I haven't cheated on you,
I'm not your dad.
1202
01:35:19,912 --> 01:35:21,869
I haven't had affairs! You're paranoid!
1203
01:35:22,039 --> 01:35:24,828
So, you will never leave me
if I don't have kids?
1204
01:35:25,001 --> 01:35:28,120
Never leave me... will you?
1205
01:35:28,921 --> 01:35:32,041
- No, I'm not listening to this shit.
- Fucking liar.
1206
01:35:32,216 --> 01:35:35,669
Answer... Wait, wait, wait, answer me.
Wait, wait, answer me.
1207
01:35:40,892 --> 01:35:42,718
Answer me.
1208
01:35:44,061 --> 01:35:46,102
Open the fucking door!
1209
01:35:46,522 --> 01:35:48,895
- You're fucking this up.
- Answer me.
1210
01:35:55,156 --> 01:35:57,196
Answer my question.
1211
01:35:57,909 --> 01:35:59,985
You're insane. You need fucking help.
1212
01:36:00,828 --> 01:36:02,785
Answer me.
1213
01:36:05,249 --> 01:36:06,910
OK.
1214
01:36:07,084 --> 01:36:08,200
OK, yeah.
1215
01:36:08,377 --> 01:36:11,913
I wanna have a baby, and if you can't have
one, then I'm gonna fuck somebody else.
1216
01:36:12,089 --> 01:36:13,834
Are you happy now?
1217
01:36:17,553 --> 01:36:18,799
Get out.
1218
01:36:18,971 --> 01:36:20,846
Get out of my flat. Just get out.
1219
01:36:21,849 --> 01:36:23,475
- Fuck off.
- You fuck off.
1220
01:36:23,643 --> 01:36:25,101
Fuck off!
1221
01:36:25,269 --> 01:36:27,678
- Fuck off out of my place!
- What the fuck is wrong with you?
1222
01:36:27,855 --> 01:36:30,726
- Just go! I don't want you here.
- Where the fuck am I gonna go?
1223
01:36:30,900 --> 01:36:32,775
I don't care!
1224
01:36:50,628 --> 01:36:52,372
If I go...
1225
01:36:53,589 --> 01:36:58,251
El, if I go, then I'm packing my bags
and I'm leaving for good.
1226
01:36:59,428 --> 01:37:01,469
I mean it. I'm not coming back.
1227
01:37:02,890 --> 01:37:06,426
That's it, we'll be over -
fucked, finished.
1228
01:37:08,980 --> 01:37:10,937
Do you understand?
1229
01:37:11,107 --> 01:37:13,064
Yeah.
1230
01:37:50,104 --> 01:37:52,857
You've left one tight family
and gone into another tight family.
1231
01:37:54,275 --> 01:37:55,473
This will suit.
1232
01:37:55,651 --> 01:37:57,562
- What about you?
- Bet you five pounds we're next.
1233
01:37:57,737 --> 01:37:59,694
You get any nice presents?
1234
01:37:59,864 --> 01:38:01,192
Want some spice?
1235
01:38:01,365 --> 01:38:03,323
That wasn't spicy enough.
1236
01:38:03,492 --> 01:38:04,988
No. No, no, no.
1237
01:38:09,040 --> 01:38:10,950
I'm willing to admit that.
1238
01:38:11,125 --> 01:38:12,833
- Smoke?
- Mm.
1239
01:38:14,587 --> 01:38:16,627
- Yeah.
- All right.
1240
01:38:17,423 --> 01:38:18,621
You need to...
1241
01:38:19,133 --> 01:38:20,711
- Lovely wedding.
- Yes.
1242
01:38:20,885 --> 01:38:22,546
Yeah.
1243
01:38:22,720 --> 01:38:23,799
I was erm...
1244
01:38:23,971 --> 01:38:28,349
I was sort of hoping that Carly would turn
up in, like, a big white meringue dress...
1245
01:38:28,517 --> 01:38:30,095
- No.
- ..But... ..alas!
1246
01:38:30,269 --> 01:38:33,472
How's your girlfriend? Your baby girl?
1247
01:38:33,648 --> 01:38:36,566
- I was looking forward to meeting them.
- I know.
1248
01:38:36,734 --> 01:38:39,355
Yeah, she's... you know...
1249
01:38:42,782 --> 01:38:44,028
Er...
1250
01:38:44,200 --> 01:38:46,406
me and Annelise, we're not...
1251
01:38:46,577 --> 01:38:49,745
We're not together at the moment.
We're taking a bit of a break.
1252
01:38:54,335 --> 01:38:56,909
- I'm sorry.
- No, it's all right, you know.
1253
01:38:57,088 --> 01:38:59,662
It's not erm...
It's not a permanent thing.
1254
01:38:59,840 --> 01:39:03,340
We just... We needed a bit of time to...
to sort of think things over.
1255
01:39:04,971 --> 01:39:06,881
I've been pretty...
pretty stressed lately.
1256
01:39:07,056 --> 01:39:10,473
I was changing job and er...
under pressure and er...
1257
01:39:11,602 --> 01:39:12,931
Yeah, you know.
1258
01:39:17,567 --> 01:39:19,477
Anyway, how's you... you guys?
1259
01:39:19,652 --> 01:39:21,396
Carly said that you weren't...
1260
01:39:21,571 --> 01:39:23,196
You're not with your fella any more?
1261
01:39:23,364 --> 01:39:24,942
Erm... we are...
1262
01:39:26,409 --> 01:39:28,449
No, we're not at the moment.
1263
01:39:29,453 --> 01:39:30,912
Right.
1264
01:39:31,080 --> 01:39:33,868
Is that...
Is that a permanent thing, or...?
1265
01:39:34,041 --> 01:39:36,034
Erm... no, no. It's erm...
1266
01:39:37,503 --> 01:39:40,422
We're like you guys, like,
having a bit of a break.
1267
01:39:41,966 --> 01:39:44,208
Yeah, you need that sometimes, don't you?
1268
01:39:46,512 --> 01:39:49,265
You know, if I'm being honest with you...
1269
01:39:49,974 --> 01:39:52,809
- Yeah?
- The baby came as a bit of a shock.
1270
01:39:52,977 --> 01:39:56,346
You know, it wasn't planned,
and er... we just...
1271
01:39:56,522 --> 01:39:59,809
We didn't have that time
to get to know each other.
1272
01:40:00,610 --> 01:40:02,354
You know.
1273
01:40:03,863 --> 01:40:06,069
Anyway, we shall see, eh?
1274
01:40:09,035 --> 01:40:10,992
You look gorgeous as ever, by the way.
1275
01:40:11,162 --> 01:40:12,574
Thank you.
1276
01:40:14,207 --> 01:40:17,623
Erm... shall we go inside
and have the dessert?
1277
01:40:17,793 --> 01:40:19,289
Yes.
1278
01:40:23,591 --> 01:40:25,299
No! No!
1279
01:40:25,468 --> 01:40:26,547
I said no speeches.
1280
01:40:26,719 --> 01:40:30,504
Carly said no speeches,
but this is just a wee toast.
1281
01:40:30,681 --> 01:40:32,093
Here we go.
1282
01:40:33,184 --> 01:40:35,176
Marriage, hm?
1283
01:40:35,978 --> 01:40:37,604
Marriage is not the end.
1284
01:40:38,773 --> 01:40:40,979
But neither is it the beginning.
1285
01:40:41,150 --> 01:40:46,690
A relationship, a couple, has already
been conceived and born.
1286
01:40:47,782 --> 01:40:50,819
Today is a... a grown-up moment.
1287
01:40:51,702 --> 01:40:53,161
Arrangements have been made,
1288
01:40:53,329 --> 01:40:55,405
promises before witnesses,
1289
01:40:57,208 --> 01:41:00,577
a commitment to negotiating life together.
1290
01:41:03,297 --> 01:41:06,548
Inevitably there has been pain...
1291
01:41:08,052 --> 01:41:09,962
was well as joy.
1292
01:41:10,137 --> 01:41:14,219
And there will be new joys and...
and new pains.
1293
01:41:15,351 --> 01:41:19,646
And in the future, from time to time,
1294
01:41:20,690 --> 01:41:22,766
the relationship, the couple,
1295
01:41:22,942 --> 01:41:27,272
will need to be reviewed,
to be reconceived and reborn.
1296
01:41:27,905 --> 01:41:31,073
Coming back together. Rejoining.
1297
01:41:32,410 --> 01:41:34,735
A new togetherness.
1298
01:41:35,872 --> 01:41:38,245
But worth the effort.
1299
01:41:38,416 --> 01:41:44,253
So, please... raise your glasses
and make a toast.
1300
01:41:45,840 --> 01:41:47,501
Vive la différence.
1301
01:41:47,675 --> 01:41:49,466
Vive la différence!
1302
01:41:49,635 --> 01:41:51,510
Vive la vie.
1303
01:41:51,679 --> 01:41:52,758
Vive la vie.
1304
01:41:52,930 --> 01:41:54,259
Vive l'amour!
1305
01:41:54,432 --> 01:41:56,009
Vive l'amour.
1306
01:41:56,183 --> 01:41:57,382
All right, Dad.
1307
01:41:58,728 --> 01:42:00,768
Thank you, Dad.
1308
01:42:43,648 --> 01:42:45,724
Er... have you seen my fags?
1309
01:42:45,900 --> 01:42:47,940
I left them here last night.
1310
01:42:50,404 --> 01:42:51,863
Tea? Anyone for tea?
1311
01:42:52,031 --> 01:42:53,822
- Oh, I'd love one. I'm...
- No, thanks.
1312
01:42:53,991 --> 01:42:55,699
No? OK.
1313
01:42:55,868 --> 01:42:57,245
Yeah, what's wrong with you?
1314
01:43:32,738 --> 01:43:35,609
I mean, if they had a bit of animal print,
then maybe I could vibe, but...
1315
01:43:35,783 --> 01:43:37,824
What if they were in purple?
1316
01:43:38,411 --> 01:43:41,116
OK, you know when my birthday is, so...
1317
01:45:38,072 --> 01:45:40,113
- Hey.
- Hey.
1318
01:45:45,079 --> 01:45:46,491
Do you want a drink?
1319
01:45:46,664 --> 01:45:47,992
Er... yeah.
1320
01:45:48,165 --> 01:45:49,992
Can I have a black coffee?
1321
01:45:50,167 --> 01:45:51,663
- D-Do you want...
- No, I have one.
1322
01:45:51,836 --> 01:45:52,952
Thanks.
1323
01:45:56,132 --> 01:45:59,002
- How are you?
- Er... yeah, I'm good.
1324
01:45:59,176 --> 01:46:01,134
- Yeah. How about you?
- Good.
1325
01:46:06,726 --> 01:46:09,099
- Your hair is shorter.
- Oh, yeah.
1326
01:46:09,270 --> 01:46:11,227
I got it cut for a job interview.
1327
01:46:11,397 --> 01:46:13,023
How did it go?
1328
01:46:13,190 --> 01:46:14,472
It went good.
1329
01:46:14,650 --> 01:46:16,192
I think so. Yeah.
1330
01:46:17,028 --> 01:46:18,570
- Hard to tell, huh?
- Yeah.
1331
01:46:18,738 --> 01:46:20,315
Yeah, you never know.
1332
01:46:23,534 --> 01:46:25,279
Where have you been living?
1333
01:46:25,453 --> 01:46:30,447
Er... I've just been sort of sofa-surfing
at various friends' places and then...
1334
01:46:32,251 --> 01:46:33,710
And now I'm at my dad's.
1335
01:46:33,878 --> 01:46:35,503
How is he?
1336
01:46:35,671 --> 01:46:38,460
He's well. Yeah. Yeah.
1337
01:46:43,179 --> 01:46:44,804
I miss him.
1338
01:46:52,271 --> 01:46:54,596
And how about you?
How's everything with you?
1339
01:46:54,774 --> 01:46:56,814
Thanks.
1340
01:47:01,906 --> 01:47:03,863
I miss you.
1341
01:47:05,159 --> 01:47:07,116
Elena, don't.
1342
01:47:08,829 --> 01:47:10,822
- What are we doing?
- What do you mean?
1343
01:47:10,998 --> 01:47:13,668
I feel so lost.
1344
01:47:17,463 --> 01:47:19,373
I said when I left,
I wasn't gonna come back.
1345
01:47:19,549 --> 01:47:20,795
- I said that.
- I know, I know.
1346
01:47:20,967 --> 01:47:23,292
- Why? Why not?
- Because we broke up, El.
1347
01:47:23,469 --> 01:47:26,471
Because I've been living my life
like we weren't together, OK?
1348
01:47:26,639 --> 01:47:29,427
- Are you in love with someone else?
- No.
1349
01:47:37,650 --> 01:47:41,067
We could spend our whole life
just looking for what we had.
1350
01:47:43,030 --> 01:47:44,738
- I've gotta go.
- No, what? No, wait, wait.
1351
01:47:44,907 --> 01:47:48,158
- I've got a meeting. Honestly.
- OK. Just stay here a second
1352
01:47:48,327 --> 01:47:49,786
- and talk to me.
- I'm really late.
1353
01:47:49,954 --> 01:47:51,995
Just finish the coffee, please.
1354
01:47:58,212 --> 01:48:01,047
OK, so what? What, then?
What now?
1355
01:48:01,215 --> 01:48:02,960
What do we do?
1356
01:48:03,134 --> 01:48:06,004
We don't see each other ever again?
Huh?
1357
01:48:12,977 --> 01:48:18,316
Joke, you said before, and you were right,
but I couldn't see that.
1358
01:48:18,482 --> 01:48:20,808
But you were right.
And I can see that now.
1359
01:48:22,278 --> 01:48:24,318
We already were a family.
1360
01:48:29,035 --> 01:48:31,075
I don't want to lose my family.
1361
01:48:33,915 --> 01:48:35,955
- I've got to go.
- No, no, just stay.
1362
01:49:23,673 --> 01:49:25,713
You all right, Jake?
1363
01:49:42,275 --> 01:49:44,101
We were like you and Mum.
1364
01:49:45,528 --> 01:49:47,070
How do you mean?
1365
01:49:47,238 --> 01:49:49,029
We were perfect.
1366
01:49:56,289 --> 01:49:57,950
Why are you smiling?
1367
01:49:58,624 --> 01:50:00,665
Because your mother
and me were not perfect.
1368
01:50:00,835 --> 01:50:02,911
Not by any stretch of the imagination.
1369
01:50:05,089 --> 01:50:07,545
- You never even argued.
- Oh, we did.
1370
01:50:08,593 --> 01:50:10,384
I never heard you.
1371
01:50:10,553 --> 01:50:12,214
We'd do it when you were in bed.
1372
01:50:12,388 --> 01:50:15,675
We'd yell at each other in the kitchen
in very angry whispers.
1373
01:50:17,143 --> 01:50:19,812
And then your mum
wouldn't speak to me for days.
1374
01:50:20,605 --> 01:50:24,057
She was an expert at long,
punishing silences.
1375
01:50:27,403 --> 01:50:30,405
Really, Jake, everyone has tough times.
1376
01:50:30,573 --> 01:50:31,985
We had our bad times.
1377
01:50:32,158 --> 01:50:34,732
That's... That's just the way it is.
1378
01:50:38,831 --> 01:50:40,872
This is different.
1379
01:50:42,668 --> 01:50:44,127
OK.
1380
01:50:54,555 --> 01:50:56,596
I don't know how we'd get back.
1381
01:50:58,309 --> 01:51:00,053
Back to what?
1382
01:51:00,645 --> 01:51:03,266
To what we were.
1383
01:51:03,439 --> 01:51:05,515
Jake, it doesn't work like that.
1384
01:51:05,691 --> 01:51:07,767
You can only go forwards.
1385
01:51:08,444 --> 01:51:09,607
That's life -
1386
01:51:09,779 --> 01:51:12,318
the beauty and the tragedy.
1387
01:51:16,827 --> 01:51:19,366
Jake, your mum died when she was 38.
1388
01:51:19,539 --> 01:51:22,327
There's nothing perfect about that,
nothing at all.
1389
01:51:28,923 --> 01:51:30,963
Do you still love her?
1390
01:51:35,972 --> 01:51:37,430
Yeah.
1391
01:51:39,058 --> 01:51:43,009
And what if you're never able
to have children together?
1392
01:55:00,343 --> 01:55:02,383
♪ CHROMATICS:
"Blue Moon"
1393
01:55:03,763 --> 01:55:05,720
♪ Blue moon
1394
01:55:08,851 --> 01:55:12,897
♪ You saw me standing alone
1395
01:55:15,733 --> 01:55:20,728
♪ Without a dream in my heart
1396
01:55:22,949 --> 01:55:27,528
♪ Without a love of my own
1397
01:55:51,352 --> 01:55:55,184
♪ Without a love of my own
1398
01:56:00,611 --> 01:56:02,687
♪ Blue moon
1399
01:56:05,408 --> 01:56:10,568
♪ You knew just what I was there for
1400
01:56:12,540 --> 01:56:17,700
♪ You heard me saying a prayer for
1401
01:56:19,672 --> 01:56:24,631
♪ Someone I really could care for
1402
01:56:48,075 --> 01:56:51,824
♪ Without a love of my own
1403
01:57:16,771 --> 01:57:20,389
♪ Without a love of my own
102975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.