All language subtitles for Only You (2018) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,669 --> 00:00:47,204 Ten, nine, eight, seven, six... 2 00:00:49,091 --> 00:00:51,167 five, four, three... 3 00:00:52,253 --> 00:00:54,128 two, one... 4 00:00:54,297 --> 00:00:56,705 Happy New Year! 5 00:00:59,051 --> 00:01:01,341 Better late than never. Better late than never. 6 00:01:01,512 --> 00:01:03,469 25 minutes to go. 7 00:01:06,100 --> 00:01:08,425 Oh, my God! Would somebody kiss me, please? 8 00:01:08,603 --> 00:01:10,560 Right, Ok. 9 00:01:11,773 --> 00:01:13,517 - Happy New Year. - Thanks. 10 00:01:14,484 --> 00:01:16,358 - Happy New Year. - Happy New Year. 11 00:01:16,527 --> 00:01:18,402 Happy New Year, everyone. 12 00:01:18,571 --> 00:01:22,356 Erm... can I just say that you look absolutely fucking beautiful? 13 00:01:22,533 --> 00:01:24,942 - You look amazing. - Have you ever seen him in a kilt before? 14 00:01:25,119 --> 00:01:26,946 No, no. 15 00:01:27,580 --> 00:01:28,364 ♪ ...be forgot 16 00:01:28,364 --> 00:01:31,199 ♪ And never brought to mind 17 00:01:31,367 --> 00:01:32,695 Glass down, come on. 18 00:01:32,869 --> 00:01:36,404 - ♪ Should auld acquaintance be forgot - Do you know it? 19 00:01:36,581 --> 00:01:40,531 - No. - ♪ For the sake of auld long syne 20 00:01:42,253 --> 00:01:44,210 - For friendship! - I love you! 21 00:01:45,965 --> 00:01:47,673 Have we done each other? 22 00:01:47,842 --> 00:01:49,254 - No! - Shall we do another one? 23 00:01:49,427 --> 00:01:51,633 - Yeah. - Happy New Year. 24 00:01:51,804 --> 00:01:55,173 - My brother is so in love with you. - You always say that, Carly. 25 00:01:55,349 --> 00:01:57,224 He salivates when he looks at you. 26 00:01:57,393 --> 00:01:59,184 He's besotted. 27 00:01:59,353 --> 00:02:00,812 And he's a catch. 28 00:02:00,980 --> 00:02:03,601 He's 40. He's ready to settle down. 29 00:02:04,025 --> 00:02:05,733 And he's a lawyer. 30 00:02:05,902 --> 00:02:08,227 - How old are you again, Elena? - He's the whole shebang. 31 00:02:08,404 --> 00:02:10,030 - 35. - Oh. 32 00:02:10,198 --> 00:02:12,072 - I thought you were younger than that. - No. 33 00:02:12,241 --> 00:02:14,317 Apparently he's very impressive in the sack. 34 00:02:14,493 --> 00:02:15,952 Oh, shut up! 35 00:02:16,120 --> 00:02:17,746 I think you should go on a date with him. 36 00:02:17,914 --> 00:02:21,615 - I think we don't have that connection. - Con she just sleep with him? 37 00:02:21,792 --> 00:02:23,537 Ah! I suppose so. 38 00:02:23,711 --> 00:02:26,630 I think l just want a wedding. 39 00:02:26,797 --> 00:02:29,467 I'm trying to manipulate you into becoming my sister-in-law. 40 00:02:29,634 --> 00:02:32,504 - I am already your sister. - OK, well, fuck him, then. 41 00:02:32,678 --> 00:02:33,794 Enjoy. 42 00:02:33,971 --> 00:02:38,467 But just send him a little text message afterwards saying he's got a massive cock. 43 00:02:38,643 --> 00:02:41,264 Just so his ego isn't bruised. 44 00:02:41,437 --> 00:02:43,430 I'm very protective of my big brother. 45 00:02:43,606 --> 00:02:46,774 Hi, Siobhan. Your parents just called. Sorry, sorry. 46 00:02:46,943 --> 00:02:49,695 Er... your parents just called. They need to get back. 47 00:02:50,446 --> 00:02:51,774 What time is it? 48 00:02:51,948 --> 00:02:54,154 - Quarter to two. - No, you are not breaking up the party! 49 00:02:54,325 --> 00:02:58,371 - Actually, I'm going with you. - No, no, no, Elena. You are not going. 50 00:02:58,538 --> 00:02:59,996 Why is everyone going? 51 00:03:00,164 --> 00:03:01,742 Are you sure you don't wanna stay? 52 00:03:01,916 --> 00:03:05,333 I'll just kick Shane onto the sofa and you can have the spare bed. 53 00:03:05,503 --> 00:03:07,495 I'm happy to share the spare. 54 00:03:09,090 --> 00:03:10,965 OK, darling, well, listen. 55 00:03:11,133 --> 00:03:13,589 Text me when you get in, so I know you're safe. 56 00:03:13,761 --> 00:03:15,506 Or I'll worry. 57 00:03:26,440 --> 00:03:28,398 Hey! Hey! 58 00:03:47,837 --> 00:03:50,506 Hey. I'm sorry, he saw me first. I was right there. 59 00:03:50,673 --> 00:03:52,998 - Sorry. I'm going... - No. No, no. 60 00:03:53,718 --> 00:03:55,509 I seen him first. 61 00:03:56,512 --> 00:03:59,181 I was right there with my arm like that. 62 00:03:59,348 --> 00:04:01,056 Sorry, sweetheart, I never seen you. 63 00:04:01,225 --> 00:04:02,933 OK. Whatever. 64 00:04:03,102 --> 00:04:04,977 Have a happy New Year. 65 00:04:05,146 --> 00:04:07,021 He saw me first, just for you to know. 66 00:04:07,189 --> 00:04:09,064 - Hey, Hey - No! 67 00:04:09,233 --> 00:04:10,978 - Take the taxi. - No, you can take it. 68 00:04:11,152 --> 00:04:12,480 No, you can take it. 69 00:04:14,280 --> 00:04:15,608 - How's... - So, were you... 70 00:04:15,781 --> 00:04:16,979 - Sorry. - Sorry. 71 00:04:17,158 --> 00:04:19,566 I was just gonna ask if you had a nice New Year. 72 00:04:19,744 --> 00:04:21,701 Yeah, thank you. 73 00:04:22,371 --> 00:04:23,914 Er ...I went to a friend's house, 74 00:04:24,081 --> 00:04:26,870 and we just basically got drunk, so it was fun. 75 00:04:27,793 --> 00:04:29,170 How about yours? 76 00:04:29,337 --> 00:04:32,172 I was DJ-ing so I had to stay sober. 77 00:04:34,091 --> 00:04:37,627 I didn't know you had to stay sober if you were a DJ. You just do like... 78 00:04:37,803 --> 00:04:40,177 Like this and this. 79 00:04:41,265 --> 00:04:43,555 There's actually a lot more to it than meets the eye. 80 00:04:43,726 --> 00:04:45,553 - There is a lot to coordinate. - Really? 81 00:04:45,728 --> 00:04:47,555 - Yeah. - Like what? 82 00:04:47,730 --> 00:04:49,605 Like... I mean, there's... 83 00:04:51,192 --> 00:04:54,691 There's the tracks and level and... 84 00:04:54,862 --> 00:04:56,321 OK. 85 00:05:02,286 --> 00:05:04,196 Are you a good DJ? 86 00:05:04,372 --> 00:05:06,033 I dunno. 87 00:05:07,500 --> 00:05:09,492 I'm Jake, by the way. 88 00:05:11,754 --> 00:05:13,581 Do you mind opening the window? 89 00:05:13,756 --> 00:05:15,749 Yeah, sure. 90 00:05:19,095 --> 00:05:20,970 I think I'm feeling sick. 91 00:05:21,138 --> 00:05:22,634 S-Sorry? 92 00:05:22,807 --> 00:05:24,432 I'm feeling sick. 93 00:05:24,600 --> 00:05:26,557 Are you actually gonna be sick? 94 00:05:28,354 --> 00:05:31,023 - Yeah. Yeah, I'm gonna be sick. - Excuse me, mate? 95 00:05:38,072 --> 00:05:39,947 - Are you OK? - Yeah. 96 00:05:40,116 --> 00:05:42,785 If you just, erm... stick your fingers down your throat... 97 00:05:42,952 --> 00:05:46,903 Like, it always helps me. You just get it all out and you'll feel better. 98 00:05:47,081 --> 00:05:48,991 Yeah, but, no, it doesn't work with me. 99 00:05:49,166 --> 00:05:51,658 - I tried before, and... - OK. 100 00:05:51,836 --> 00:05:54,078 I think I'm just go... I'm gonna walk home. 101 00:05:54,255 --> 00:05:56,130 Like, the fresh air, it's... 102 00:05:56,299 --> 00:05:57,461 - OK. - ...good. 103 00:05:57,633 --> 00:05:59,757 - Will you be all right on your own? - Yeah, yeah, yeah. 104 00:05:59,927 --> 00:06:02,087 - I just need to walk. - You don't want me to walk with you? 105 00:06:02,263 --> 00:06:04,469 - No, it's fine. Thank you so much. - Are you sure? 106 00:06:04,640 --> 00:06:06,551 No, no, no. Thank you, it's fine. It's OK. 107 00:06:06,726 --> 00:06:09,181 Uh... thank you, and I'm sorry about before. 108 00:06:10,146 --> 00:06:12,103 - I'm sorry. - OK. 109 00:06:14,275 --> 00:06:16,150 Happy New Year. 110 00:06:16,319 --> 00:06:18,193 Yeah, Happy New Year. 111 00:06:18,362 --> 00:06:20,319 Thanks for sharing the cab. 112 00:06:58,319 --> 00:07:00,893 - This is a really nice apartment. - Thank you. 113 00:07:02,031 --> 00:07:05,115 Hove you got it all to yourself, or... have you got flatmates? 114 00:07:05,284 --> 00:07:07,159 Oh, no, no, it's just me. 115 00:07:07,328 --> 00:07:08,989 Cool. 116 00:07:11,123 --> 00:07:12,998 How long have you been here? 117 00:07:13,167 --> 00:07:14,994 Like, ten years, maybe? 118 00:07:15,169 --> 00:07:16,914 - Ten years? Wow. - Yeah. 119 00:07:17,088 --> 00:07:19,923 I rented it, and then the owner died, so I bought it. 120 00:07:20,841 --> 00:07:22,633 So, how old are you? 121 00:07:23,511 --> 00:07:25,088 How old are you? 122 00:07:25,596 --> 00:07:28,431 - 26. - OK. How old do you think I am? 123 00:07:29,642 --> 00:07:32,347 My age? Or maybe... older? 124 00:07:32,520 --> 00:07:33,896 Er... 28? 125 00:07:34,063 --> 00:07:35,938 - 29? - 29's good. 126 00:07:36,107 --> 00:07:37,982 Good. Good for what? 127 00:07:38,150 --> 00:07:39,562 - For nothing. - For nothing? 128 00:07:39,735 --> 00:07:41,942 - Sorry. I meant... - It's no... not nice? 129 00:07:42,113 --> 00:07:46,277 Erm... I read recently that women are in their sexual peck in their 30s. 130 00:07:46,617 --> 00:07:48,112 Whoa! 131 00:07:48,286 --> 00:07:50,160 Apparently. I don't know... 132 00:07:50,329 --> 00:07:52,785 - I'm there. - Sorry, I don't know. 133 00:07:53,416 --> 00:07:55,575 You've got a wicked record collection. 134 00:07:57,503 --> 00:07:59,460 Erm... it was my dad's collection. 135 00:08:00,423 --> 00:08:02,333 He's a musician. 136 00:08:06,679 --> 00:08:08,506 He's got great taste. 137 00:08:08,681 --> 00:08:11,932 Yeah, it's... it's his one good quality, actually. 138 00:08:15,313 --> 00:08:17,139 I love this album. 139 00:08:17,315 --> 00:08:18,810 Mm. 140 00:08:24,864 --> 00:08:26,821 - I need to go to the toilet. - OK. 141 00:08:49,096 --> 00:08:51,849 ♪ ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS: "I Want You" 142 00:08:55,436 --> 00:09:01,357 ♪ I want you so it scares me to death 143 00:09:01,609 --> 00:09:07,731 ♪ I can't say any more than I love you 144 00:09:08,699 --> 00:09:13,195 ♪ Everything else is a waste of breath... 145 00:09:14,789 --> 00:09:16,948 Jake! You're waking my neighbours. 146 00:09:17,124 --> 00:09:19,082 - You don't care? - No. 147 00:09:19,252 --> 00:09:20,414 OK. 148 00:09:20,586 --> 00:09:22,461 You know this isn't clove song? 149 00:09:22,630 --> 00:09:26,332 It's about him being cheated on by his girlfriend and... 150 00:09:26,509 --> 00:09:28,384 and he can't forgive her. 151 00:09:28,553 --> 00:09:32,883 And then the memory just keeps, like, coming back to haunt him. 152 00:09:33,975 --> 00:09:35,351 Poor Elvis. 153 00:09:36,602 --> 00:09:38,559 - It's a wicked song, though. - Yeah. 154 00:09:38,729 --> 00:09:41,981 ♪ ...you might fall 155 00:09:44,443 --> 00:09:46,401 ♪ I want you 156 00:09:47,196 --> 00:09:51,942 ♪ I woke up and one of us was crying 157 00:09:52,785 --> 00:09:54,530 ♪ I want you 158 00:09:54,704 --> 00:09:59,746 ♪ You said, "Young man, I do believe you're dying" 159 00:09:59,917 --> 00:10:01,874 ♪ I want you 160 00:10:02,753 --> 00:10:08,128 ♪ If you need a second opinion, as you seem to do these days 161 00:10:08,301 --> 00:10:10,211 ♪ I want you 162 00:10:10,386 --> 00:10:16,887 ♪ You can look in my eyes and you can count the ways 163 00:10:23,649 --> 00:10:25,145 ♪ I want you 164 00:10:26,152 --> 00:10:30,814 ♪ Did you mean to tell me but seem to forget? 165 00:10:31,699 --> 00:10:33,609 ♪ I want you 166 00:10:33,784 --> 00:10:38,744 ♪ Since when were you so generous and inarticulate? 167 00:10:39,665 --> 00:10:41,161 ♪ I want you 168 00:10:41,334 --> 00:10:47,206 ♪ It's knowing that he knows you now after only guessing 169 00:10:49,008 --> 00:10:52,425 ♪ It's the thought of him undressing you 170 00:10:52,595 --> 00:10:56,380 ♪ Or you undressing 171 00:11:07,485 --> 00:11:09,442 ♪ I want you 172 00:11:14,825 --> 00:11:16,700 ♪ I want you 173 00:11:22,708 --> 00:11:26,754 ♪ I want you 174 00:11:34,387 --> 00:11:35,845 Morning. 175 00:11:36,013 --> 00:11:37,472 - Hey. - Sorry. 176 00:11:37,640 --> 00:11:39,597 No. How are you? 177 00:11:40,226 --> 00:11:42,101 I'm all right. How about you? 178 00:11:42,270 --> 00:11:44,227 I'm hungover. 179 00:11:46,274 --> 00:11:48,184 - You want some coffee? - Oh, yeah, I'd love one. 180 00:11:48,359 --> 00:11:50,435 - Black coffee? - Yeah, that's fine. 181 00:11:53,865 --> 00:11:55,822 Have you got a busy day ahead, or...? 182 00:11:55,992 --> 00:11:57,949 - Hmm, yeah. - Uh-huh. 183 00:11:59,787 --> 00:12:01,282 Thanks. 184 00:12:02,081 --> 00:12:03,956 I have some work to do. 185 00:12:04,125 --> 00:12:05,786 - Shit. - Yeah. 186 00:12:05,960 --> 00:12:07,668 When do you go back? 187 00:12:07,837 --> 00:12:09,628 Wednesday. 188 00:12:12,216 --> 00:12:14,173 And back to reality, yeah? 189 00:12:15,177 --> 00:12:17,135 Back to reality. 190 00:12:19,640 --> 00:12:21,266 So, er... last night was fun. 191 00:12:21,434 --> 00:12:23,309 Mm-hm. Yeah. 192 00:12:23,477 --> 00:12:24,973 Oh, yeah. 193 00:12:25,146 --> 00:12:26,937 All right. 194 00:12:28,858 --> 00:12:30,733 - Yeah. - OK. 195 00:12:30,902 --> 00:12:32,646 All right. 196 00:12:43,789 --> 00:12:45,747 ♪ SIARA OCHOA: "Sangre Fric" 197 00:13:06,020 --> 00:13:07,977 - Happy New Year! - Happy New Year! 198 00:14:00,825 --> 00:14:02,782 - Hey. - Hey. 199 00:14:03,494 --> 00:14:05,451 - How are you? - I'm good. 200 00:14:07,331 --> 00:14:09,288 - Wanna walk? - Yeah. 201 00:14:18,342 --> 00:14:19,920 I like all your stuff. 202 00:14:21,178 --> 00:14:23,136 It's like a proper home. 203 00:14:24,932 --> 00:14:26,889 What are you doing now? 204 00:14:28,519 --> 00:14:30,476 Hmm... l could go. 205 00:14:31,272 --> 00:14:33,147 Or I could stay, it's up to you. 206 00:14:33,316 --> 00:14:35,273 - Whatever you want. - Up to you. 207 00:14:40,031 --> 00:14:42,652 I mean, it looks quite cold outside. 208 00:14:42,825 --> 00:14:44,652 It's very cold outside. 209 00:14:44,827 --> 00:14:47,034 So I might... 210 00:14:48,122 --> 00:14:49,949 ...just stay. 211 00:14:50,124 --> 00:14:51,583 Mm. 212 00:14:53,211 --> 00:14:54,753 Stay. 213 00:14:54,921 --> 00:14:56,913 Stay. 214 00:15:01,510 --> 00:15:03,468 Stay, stay, stay, stay. 215 00:15:06,599 --> 00:15:08,224 Stay! 216 00:15:35,127 --> 00:15:37,797 I want all the details. I want to know everything. 217 00:15:37,964 --> 00:15:39,838 He's just a really nice guy. 218 00:15:40,007 --> 00:15:41,633 What does he do? 219 00:15:41,801 --> 00:15:43,426 He's doing a PhD. 220 00:15:43,594 --> 00:15:45,469 How old is he? 221 00:15:45,638 --> 00:15:49,589 - 26. - Wow. Fantastic! 222 00:15:49,767 --> 00:15:52,638 I'm jealous. So, the sex is fucking amazing? 223 00:15:54,063 --> 00:15:56,982 So, is it just, like, a casual thing, or...? 224 00:15:57,650 --> 00:15:59,774 Actually, he's about to move in with me. 225 00:15:59,944 --> 00:16:01,819 Oh, my God. Really? 226 00:16:01,988 --> 00:16:03,945 - Yeah. - How come? 227 00:16:04,657 --> 00:16:07,196 Because he stayed over and he hasn't left yet, really, 228 00:16:07,368 --> 00:16:09,942 so we're gonna get his stuff this weekend. 229 00:16:10,121 --> 00:16:11,616 - Oh, my God. - Yeah. 230 00:16:11,789 --> 00:16:14,280 This is amazing. This is fantastic news! 231 00:16:14,458 --> 00:16:15,835 Yeah. 232 00:16:16,002 --> 00:16:17,710 I can't wait to meet him. 233 00:16:17,879 --> 00:16:19,836 - I'll bring him over. - Yes, please. 234 00:16:20,006 --> 00:16:22,379 - OK. - Does he mind being with an older woman? 235 00:16:22,550 --> 00:16:24,425 No, he doesn't care. 236 00:16:24,594 --> 00:16:26,005 OK. 237 00:16:27,013 --> 00:16:28,804 For fuck's sake. 238 00:16:28,973 --> 00:16:30,136 What? 239 00:16:33,769 --> 00:16:35,146 - Hi. - Hey. 240 00:16:35,313 --> 00:16:38,231 I've been texting you, you git. Where have you been? 241 00:16:40,151 --> 00:16:42,725 Is there something wrong with the lock? I couldn't get my key in. 242 00:16:42,904 --> 00:16:45,110 Yeah, it's Glynne, the fuckwit. He locked us out. 243 00:16:45,281 --> 00:16:47,238 Hey, man, how's it hanging? 244 00:16:47,408 --> 00:16:49,781 Yeah, sorry. Elena, Glynne. Glynne, Elena. 245 00:16:49,952 --> 00:16:51,862 - Hi. - Er... and this is Zoe. 246 00:16:52,038 --> 00:16:53,035 Hi. 247 00:16:53,206 --> 00:16:55,116 You're just here to collect your stuff? 248 00:16:55,291 --> 00:16:57,166 Yeah, yeah. 249 00:16:57,335 --> 00:16:58,367 Erm... 250 00:16:58,544 --> 00:17:03,420 And... all of this are things you have in the world? 251 00:17:04,091 --> 00:17:05,503 Mm. 252 00:17:05,676 --> 00:17:08,215 I like to be able to fit my life into a suitcase. 253 00:17:10,640 --> 00:17:12,217 Do you play the guitar? 254 00:17:12,391 --> 00:17:13,887 I'm not very good. 255 00:17:14,060 --> 00:17:15,721 - Show me. - No. 256 00:17:15,895 --> 00:17:17,176 - Entertain me. - No. 257 00:17:17,355 --> 00:17:19,312 - Please? - OK. 258 00:17:24,570 --> 00:17:26,362 - We're very excited. - OK. 259 00:17:26,530 --> 00:17:29,366 I'm not very good at finger-picking cos I've got fat fingers. 260 00:17:49,053 --> 00:17:51,010 Er... come in. 261 00:17:52,265 --> 00:17:55,516 Erm... you left these in my room. 262 00:17:58,145 --> 00:17:59,641 Thanks. 263 00:18:08,990 --> 00:18:10,947 Er... we should get packing. 264 00:18:13,202 --> 00:18:14,614 Let's do it. 265 00:18:19,750 --> 00:18:21,209 OK, you're on T-shirts. 266 00:18:21,377 --> 00:18:23,334 So, when did it stop? 267 00:18:25,381 --> 00:18:27,338 Elena, it never started. 268 00:18:30,136 --> 00:18:32,011 What? 269 00:18:32,179 --> 00:18:34,386 Maybe you shouldn't be doing this, Joke. 270 00:18:35,516 --> 00:18:36,798 What do you mean? 271 00:18:36,976 --> 00:18:39,729 Maybe you're not ready for a proper relationship. 272 00:18:39,896 --> 00:18:42,102 - What do you mean? That's stupid. - Is it? 273 00:18:42,273 --> 00:18:43,685 - Yes. - Ls it? 274 00:18:43,858 --> 00:18:45,815 That's very, very stupid. 275 00:18:50,281 --> 00:18:52,108 Not coming. I'm not coming. 276 00:18:52,283 --> 00:18:54,240 Look what I'm doing. 277 00:19:09,133 --> 00:19:11,090 Your dad looks so nice. 278 00:19:12,511 --> 00:19:14,386 I can't wait for you to meet him. 279 00:19:14,555 --> 00:19:16,430 He's gonna love you. 280 00:19:16,599 --> 00:19:18,556 Do you think so? 281 00:19:22,063 --> 00:19:24,055 Your mum was beautiful. 282 00:19:27,026 --> 00:19:29,980 My parents, they were crazy. They were like children. 283 00:19:30,154 --> 00:19:33,073 I had to put them in different rooms so they wouldn't fight. 284 00:19:35,493 --> 00:19:37,237 My dad was having affairs all the time, 285 00:19:37,411 --> 00:19:40,698 and my mum was just pretending like nothing was happening. 286 00:19:41,749 --> 00:19:43,327 Sounds shitty. 287 00:19:43,501 --> 00:19:46,170 I don't see why anyone would want to get married. 288 00:19:50,383 --> 00:19:52,340 How old are you here? 289 00:19:56,180 --> 00:19:58,137 - I think eight. - Eight? 290 00:19:59,350 --> 00:20:00,976 Eight. 291 00:20:05,356 --> 00:20:07,266 Jake. 292 00:20:08,234 --> 00:20:10,061 Elena. 293 00:20:10,236 --> 00:20:12,193 I have a confession. 294 00:20:17,201 --> 00:20:19,111 What is it? 295 00:20:19,287 --> 00:20:20,663 Nothing. 296 00:20:22,832 --> 00:20:24,789 Just cos you said confession. 297 00:20:26,294 --> 00:20:28,120 So now I have to hear it. 298 00:20:28,296 --> 00:20:30,372 - It's no... - Yeah, you have to tell me. 299 00:20:30,548 --> 00:20:32,423 You're gonna have to tell me now. 300 00:20:32,592 --> 00:20:34,549 Don't you dare use the photos. 301 00:20:36,012 --> 00:20:37,886 They are memories, not weapons. 302 00:20:38,055 --> 00:20:40,013 Give it here. Give it back. 303 00:20:41,392 --> 00:20:43,468 Tell me. Confess. You have to confess. 304 00:20:44,228 --> 00:20:46,185 You have to confess! 305 00:20:49,650 --> 00:20:51,525 I will tickle! 306 00:20:51,694 --> 00:20:53,272 Tell me! 307 00:20:53,446 --> 00:20:54,822 Tell me! 308 00:20:58,951 --> 00:21:02,036 - Not telling you anything! - You have to tell me! 309 00:21:02,205 --> 00:21:03,949 You have to. 310 00:21:05,499 --> 00:21:08,501 What... What if I am a little bit older than... 311 00:21:10,129 --> 00:21:12,086 ...than I said I was? 312 00:21:15,134 --> 00:21:16,879 What do you mean? 313 00:21:17,053 --> 00:21:19,010 Like I'm not 29. 314 00:21:23,935 --> 00:21:25,892 How old are you? 315 00:21:28,439 --> 00:21:30,065 32. 316 00:21:33,903 --> 00:21:36,572 - You're 32? - Mm-hm. 317 00:21:57,802 --> 00:21:59,677 I... 318 00:21:59,845 --> 00:22:01,803 I don't care. 319 00:22:03,558 --> 00:22:05,515 I don't care how old you are. 320 00:22:06,936 --> 00:22:08,893 You're gorgeous. 321 00:22:17,488 --> 00:22:19,315 OK. 322 00:22:24,662 --> 00:22:26,987 Jake? 323 00:22:31,669 --> 00:22:32,915 Joke... 324 00:22:40,261 --> 00:22:45,421 Jake, what if I was a little bit older than 32? 325 00:22:49,270 --> 00:22:50,682 Like... 326 00:22:50,855 --> 00:22:52,812 33? 327 00:22:57,820 --> 00:22:59,777 Or four... 34? 328 00:23:01,699 --> 00:23:03,277 Or 35? 329 00:23:20,176 --> 00:23:22,051 OK, how old are you? 330 00:23:26,682 --> 00:23:28,675 You're freaked out, right? 331 00:23:32,104 --> 00:23:34,062 I'm not freaked out. It's just... 332 00:23:34,607 --> 00:23:39,483 you've aged six years in, like, four hours. 333 00:23:40,655 --> 00:23:42,612 It's quite unusual. 334 00:23:50,414 --> 00:23:52,372 So, what now? 335 00:23:55,836 --> 00:23:57,663 What do you mean? 336 00:24:02,510 --> 00:24:05,547 I'm gonna be 40 when you are 30. 337 00:24:09,100 --> 00:24:10,558 So? 338 00:24:13,104 --> 00:24:17,315 So, you don't wanna be with a 40-year-old woman 339 00:24:17,483 --> 00:24:20,104 when you are just 30. 340 00:24:21,821 --> 00:24:24,360 Why not? I think you'll be incredible when you're 40. 341 00:24:24,532 --> 00:24:26,359 It's not about me. It's about you. 342 00:24:26,534 --> 00:24:29,903 You are going to want to fuck 25-year-old girls. 343 00:24:33,457 --> 00:24:36,411 So... what are you saying? 344 00:24:37,378 --> 00:24:38,660 Nothing. 345 00:24:39,922 --> 00:24:41,630 Are you saying you wanna break up with me? 346 00:24:41,799 --> 00:24:45,252 No. I'm saying if you want to break up with me... 347 00:24:47,638 --> 00:24:49,097 ...I get it. 348 00:25:04,405 --> 00:25:06,979 I couldn't break up with you even if I wanted to. 349 00:25:10,578 --> 00:25:12,535 We were made for each other. 350 00:25:15,208 --> 00:25:17,414 I mean, like, literally... 351 00:25:19,462 --> 00:25:20,957 ...our parents met... 352 00:25:23,007 --> 00:25:24,834 ...and then they had us... 353 00:25:25,885 --> 00:25:27,842 ...and then we met. 354 00:25:30,306 --> 00:25:32,263 We were made for each other. 355 00:25:34,685 --> 00:25:36,678 You're everything I've ever wanted. 356 00:25:46,489 --> 00:25:48,648 ♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK: "El Vito" 357 00:26:08,719 --> 00:26:10,048 Whoop! 358 00:26:10,221 --> 00:26:12,096 Sorry. 359 00:26:13,224 --> 00:26:15,383 Jake, do you wanna go and sit down there? 360 00:26:19,272 --> 00:26:21,348 You know what? I mean, he's sleeping... 361 00:26:21,524 --> 00:26:23,399 He's waking up. 362 00:26:23,568 --> 00:26:24,944 Not decided yet. 363 00:26:25,111 --> 00:26:27,151 - I made the pie. - I can't take any credit for this. 364 00:26:27,321 --> 00:26:30,109 - Spent all day. - Yeah, it's my final year, yeah. 365 00:26:30,283 --> 00:26:32,904 And then what, do you look for a job? 366 00:26:33,077 --> 00:26:35,201 What kind of job would you like, ideally? 367 00:26:35,371 --> 00:26:37,364 - Like, dream job? - God... 368 00:26:37,540 --> 00:26:39,497 Does it feel like you're talking to your in-laws? 369 00:26:39,667 --> 00:26:42,586 - No, we're just interested. - There's various options, really. 370 00:26:42,753 --> 00:26:44,794 Can you be a marine biologist in Glasgow? 371 00:26:44,964 --> 00:26:48,749 Carly, I think the idea's to be out at sea, not stuck in an office. 372 00:26:48,926 --> 00:26:50,836 Oh, I don't know. 373 00:26:51,012 --> 00:26:54,630 The most exciting sort of jobs are in New Zealand and Canada. 374 00:26:54,807 --> 00:26:57,560 Ah, right. So you're going to emigrate, then? 375 00:26:57,727 --> 00:26:59,719 Yeah, maybe. I don't know, actually. 376 00:27:00,396 --> 00:27:02,805 And have you discussed this with Elena yet? 377 00:27:03,524 --> 00:27:05,019 No, not yet. 378 00:27:06,444 --> 00:27:08,484 I play football. Once a week, usually. 379 00:27:08,654 --> 00:27:11,774 You should make it twice. No, infect, three times whilst you still can. 380 00:27:11,949 --> 00:27:15,781 - Whilst you've got the knees that work. - You sound like such on old man. 381 00:27:15,953 --> 00:27:17,994 Connor, we are old. We're middle-aged. 382 00:27:18,164 --> 00:27:19,789 It's all downhill from here. 383 00:27:21,959 --> 00:27:23,501 Guys, top up? Top up? 384 00:27:23,669 --> 00:27:26,458 ...after Ella Rose, it was a nightmare for me. 385 00:27:30,635 --> 00:27:33,339 Jake. Jake, just leave those, seriously. 386 00:27:33,512 --> 00:27:35,304 - Mark will do it. - It's cool, it's cool. 387 00:27:35,473 --> 00:27:37,465 He needs to burn off the energy. 388 00:27:37,642 --> 00:27:40,726 Maybe you should go and burn off some energy. 389 00:27:41,312 --> 00:27:43,436 - He's a guest. - Can you take him? 390 00:27:48,611 --> 00:27:50,023 Shall we go? 391 00:27:50,196 --> 00:27:51,738 Why do you wanna go? 392 00:27:51,906 --> 00:27:53,781 It's a little bit weird. 393 00:27:53,950 --> 00:27:55,824 Is it weird? 394 00:27:55,993 --> 00:27:57,950 A bit grown-up. 395 00:28:00,289 --> 00:28:01,785 I am a grown-up. 396 00:28:07,338 --> 00:28:09,213 Hey, guys, get a room! 397 00:28:09,382 --> 00:28:11,339 Jesus! I make my sandwiches in there. 398 00:28:13,094 --> 00:28:15,585 - What are you thinking? - Nothing. 399 00:28:19,642 --> 00:28:21,350 OK. 400 00:28:22,979 --> 00:28:24,936 I was just... I was thinking... 401 00:28:26,857 --> 00:28:28,565 ...we should just... just do it. 402 00:28:30,861 --> 00:28:32,736 Do what? 403 00:28:32,905 --> 00:28:34,732 Have a baby. You and me. 404 00:28:34,907 --> 00:28:36,568 Why not? 405 00:28:38,369 --> 00:28:39,781 Are you being funny? 406 00:28:40,621 --> 00:28:42,578 I'm not. I'm... I'm being serious. 407 00:28:42,748 --> 00:28:44,575 Let's make a family. 408 00:28:44,750 --> 00:28:46,708 I think we'd make a beautiful baby. 409 00:28:52,800 --> 00:28:54,212 We hardly know each other. 410 00:28:54,385 --> 00:28:56,260 I don't think that matters. 411 00:28:56,429 --> 00:28:57,675 I think... 412 00:28:58,848 --> 00:29:00,473 I think, why not? 413 00:29:00,641 --> 00:29:02,598 There aren't any rules, are there? 414 00:29:04,437 --> 00:29:06,762 Well, you are 26. 415 00:29:07,607 --> 00:29:09,184 And? 416 00:29:11,569 --> 00:29:13,526 Are you being serious? 417 00:29:15,072 --> 00:29:16,650 Yeah. 418 00:29:18,492 --> 00:29:19,904 Yes. 419 00:29:21,579 --> 00:29:23,240 What are you doing, Mrs Robinson? 420 00:29:23,414 --> 00:29:24,956 Nothing. 421 00:29:25,124 --> 00:29:27,081 - Nothing? - Uh-uh. 422 00:29:28,711 --> 00:29:33,125 Just cos it seems like you're trying to seduce me. 423 00:29:33,299 --> 00:29:34,758 I am not. 424 00:29:34,926 --> 00:29:36,883 - No? - Uh-uh. 425 00:29:39,889 --> 00:29:41,550 That's weird. 426 00:29:42,308 --> 00:29:44,265 What are you doing? 427 00:29:56,447 --> 00:29:57,989 Seduce you? 428 00:30:06,582 --> 00:30:08,124 Wait, wait. 429 00:30:08,292 --> 00:30:10,249 What? 430 00:30:12,129 --> 00:30:14,419 What? What? 431 00:30:16,592 --> 00:30:18,549 Let's just see what happens. 432 00:30:20,638 --> 00:30:22,050 Jake... 433 00:30:28,896 --> 00:30:30,853 I'm in love with you. 434 00:30:38,114 --> 00:30:39,989 - I love you. - Jake... 435 00:30:40,157 --> 00:30:41,569 I love you. 436 00:30:52,545 --> 00:30:54,502 No. 437 00:33:13,686 --> 00:33:15,643 I'm late. Bye. 438 00:34:24,549 --> 00:34:26,423 Hey, Tanya, who's this? 439 00:34:26,592 --> 00:34:27,838 Who's this? Look. 440 00:34:28,010 --> 00:34:29,885 Dad! 441 00:34:30,054 --> 00:34:32,011 Jake. How are you? 442 00:34:34,100 --> 00:34:36,639 - This is El. - Oh, Elena, welcome! 443 00:34:36,811 --> 00:34:39,017 - Bienvenida. - Thank you. Thank you. 444 00:34:39,188 --> 00:34:41,395 Come in, come in. 445 00:34:41,566 --> 00:34:44,235 Nice to see a different part of Glasgow, you know? 446 00:34:44,402 --> 00:34:46,478 - And er... how's the PhD going? - Yeah. 447 00:34:46,654 --> 00:34:48,611 El's whipping me into action. 448 00:34:48,781 --> 00:34:50,489 Thank you, Elena. 449 00:34:50,658 --> 00:34:52,449 Well, it's very lovely to have you here. 450 00:34:53,286 --> 00:34:56,370 - I've heard a lot about you. - I've heard a lot about you, too. 451 00:34:56,539 --> 00:34:58,116 - All good, I hope? - Mm. 452 00:34:59,041 --> 00:35:01,876 - All good. - Habla usted español? 453 00:35:02,044 --> 00:35:03,919 That's very good. Very good accent. 454 00:35:04,088 --> 00:35:06,129 - "Do you speak Spanish?" - Better than Jake. 455 00:35:06,299 --> 00:35:07,924 No, I'm brilliant. 456 00:35:08,092 --> 00:35:09,967 Uno, dos... 457 00:35:10,136 --> 00:35:11,548 - You know... - Tres. 458 00:35:11,721 --> 00:35:13,382 Between us. Uno, dos, tree... 459 00:35:13,556 --> 00:35:15,881 Yeah, we can get to ten between us. That's about it, really. 460 00:35:16,058 --> 00:35:17,766 It's one of our party tricks. 461 00:35:17,935 --> 00:35:19,810 - That's Jake's mum. - Mm. 462 00:35:19,979 --> 00:35:21,605 That's right. 463 00:35:21,772 --> 00:35:23,765 - And little Jake. - Look at that face. 464 00:35:23,941 --> 00:35:25,816 - Yeah. - So sweet! 465 00:35:25,985 --> 00:35:28,358 - Yeah, he's about one there. - One year old? 466 00:35:28,529 --> 00:35:30,321 Where is this place? 467 00:35:30,489 --> 00:35:33,491 Er... well, we moved there when Jake was ten. 468 00:35:34,911 --> 00:35:39,039 Jake's granddad used to own some land and he built that shed many years ago. 469 00:35:39,207 --> 00:35:41,876 - Oh. - I extended it and did some stuff on it. 470 00:35:42,043 --> 00:35:44,451 - There, that's me up there. - This one here? 471 00:35:44,629 --> 00:35:46,087 - Yeah. - Oh, my God! 472 00:35:46,255 --> 00:35:48,711 Yes, smartened it up a bit and we moved in. 473 00:35:48,883 --> 00:35:51,552 - I like that one. - Yeah. It was a beautiful place. 474 00:35:51,719 --> 00:35:55,717 - It looks like, I don't know, magical. - Yeah. 475 00:35:55,890 --> 00:35:57,349 Well, it was. 476 00:35:57,516 --> 00:35:59,343 Why did you even leave? 477 00:35:59,518 --> 00:36:04,015 Well, Jake was growing up and it used to get very cold in the winter. 478 00:36:04,190 --> 00:36:07,108 And Jules, my wife, was getting very ill at that point, so... 479 00:36:08,152 --> 00:36:11,272 It just wasn't practical, really, so we had to give it up. 480 00:36:12,657 --> 00:36:15,492 It's a bit dull at the moment. In a couple of months, it'll all be in flower. 481 00:36:15,660 --> 00:36:17,570 - No, it's great. - Beautiful. 482 00:36:18,246 --> 00:36:21,081 - Will it still take my weight? - Yeah, should do. Go on, give it a go. 483 00:36:21,249 --> 00:36:23,206 "Should do." 484 00:36:24,335 --> 00:36:26,043 Filling me with confidence. 485 00:36:26,212 --> 00:36:28,881 We could stay longer now we're here. 486 00:36:29,048 --> 00:36:30,543 - If you want. - I'd love to. 487 00:36:30,716 --> 00:36:32,508 - Yeah? - Yeah. 488 00:36:37,473 --> 00:36:39,348 That bedroom is so funny. 489 00:36:39,517 --> 00:36:41,474 Like, how you were growing up here... 490 00:36:42,228 --> 00:36:44,138 So, you were kissing girls like this? 491 00:36:44,313 --> 00:36:45,772 Give me your hands. 492 00:36:45,940 --> 00:36:47,850 I'm gonna read your palms. 493 00:36:49,860 --> 00:36:51,568 Let me read your palm. 494 00:36:53,239 --> 00:36:56,276 - What's this? - It says you've got a really bright future. 495 00:37:00,538 --> 00:37:03,408 Get in the covers! 496 00:37:11,757 --> 00:37:13,253 - I have to pee. - No! No, no, no. 497 00:37:13,426 --> 00:37:14,541 What? 498 00:37:14,719 --> 00:37:20,009 I think... I think you should stay still and just let the sperm swim. 499 00:37:20,933 --> 00:37:23,721 Like, I really felt like this was the one, you know? 500 00:37:23,895 --> 00:37:26,647 It's like when I came, it was like... It was like... 501 00:37:35,823 --> 00:37:37,568 Like a rocket? 502 00:37:46,459 --> 00:37:48,998 - I really want a beer. - Take it easy, it's very, very strong. 503 00:37:49,170 --> 00:37:51,412 - Just a sip. - I'll drink your glass of vino for you. 504 00:37:51,589 --> 00:37:53,879 Nine months of non-alcoholic cocktails. 505 00:37:54,050 --> 00:37:56,541 - Thank you, El. - You need to tell me what to do. 506 00:37:57,595 --> 00:38:00,715 - I'll give you all of my books. - Here's to the little babe. 507 00:38:00,890 --> 00:38:03,299 OK, for this new Carly. 508 00:38:03,476 --> 00:38:05,303 I'm just so tired. 509 00:38:05,478 --> 00:38:07,637 I just, like, fantasise about sleeping under my desk. 510 00:38:07,813 --> 00:38:10,304 And all I wanna eat is, like, cheese and chips. 511 00:38:10,483 --> 00:38:11,811 And bread. Anything beige. 512 00:38:11,984 --> 00:38:14,689 I felt awful all the way through my pregnancies. 513 00:38:14,862 --> 00:38:16,239 - For how long? - The whole way. 514 00:38:16,405 --> 00:38:17,948 - It's so exciting! - Thank you. 515 00:38:18,115 --> 00:38:20,108 And now there's only one of us left to go. 516 00:38:20,284 --> 00:38:22,159 Oh, no, come on. 517 00:38:22,328 --> 00:38:23,906 Jake's, what, like, 14? 518 00:38:24,080 --> 00:38:26,037 - Shut up! - You need to give him a chance! 519 00:38:26,207 --> 00:38:28,117 You need to be careful, though, you know? 520 00:38:28,292 --> 00:38:31,626 - I was off the pill for two months. - It's like me and my sister, seriously. 521 00:38:31,796 --> 00:38:34,204 Cross a man on the stairs, we're having twins. 522 00:38:34,382 --> 00:38:36,292 No, I'm super fertile. 523 00:38:36,926 --> 00:38:38,172 It's a nightmare! 524 00:38:38,344 --> 00:38:39,839 Oh, it's going to be so much fun! 525 00:38:40,012 --> 00:38:42,847 All of us with our babies. We should have picnics in the park. 526 00:38:43,015 --> 00:38:44,760 Aww! I love that. 527 00:38:44,934 --> 00:38:47,508 You're gonna have a beautiful little neat bump. 528 00:38:47,687 --> 00:38:50,439 I think I'm going to swell up like a balloon. 529 00:38:50,606 --> 00:38:53,809 Little butterfly, little butterfly feelings. 530 00:39:46,329 --> 00:39:47,787 Hi. 531 00:39:50,917 --> 00:39:53,076 El, I'm really tired. Sorry. 532 00:39:54,086 --> 00:39:56,079 I've had a really long day. 533 00:40:08,351 --> 00:40:09,762 I'm ovulating, 534 00:40:10,686 --> 00:40:13,060 so we have to do it now because it's the time. 535 00:40:14,690 --> 00:40:17,728 - Can we do it in the morning? - In the morning might be too late. 536 00:40:17,902 --> 00:40:19,527 Oh, it's too late that quickly? 537 00:40:19,695 --> 00:40:22,815 Because it's 38 hours and I don't know if I'm at the beginning 538 00:40:22,990 --> 00:40:25,861 or at the end of the hours, so I don't know how you work that out. 539 00:40:26,869 --> 00:40:28,530 So, it's, like, now. 540 00:40:34,877 --> 00:40:36,254 It's not weird? 541 00:40:36,420 --> 00:40:38,378 No. It's fine. 542 00:40:41,842 --> 00:40:43,420 Hang on. 543 00:40:55,439 --> 00:40:57,314 - No, no, just leave it. - OK. 544 00:40:57,483 --> 00:40:58,942 Let's go. 545 00:41:09,161 --> 00:41:11,072 Wait. I'm gonna give you a blowjob. 546 00:41:11,247 --> 00:41:13,240 No, no, it's fine. It's good. 547 00:41:13,416 --> 00:41:15,160 - It's good. - You sure? 548 00:41:15,334 --> 00:41:17,209 Yeah, ssh. 549 00:41:17,378 --> 00:41:19,335 Ssh. Just don't talk. 550 00:41:45,656 --> 00:41:47,234 - What's wrong? - You just... 551 00:41:47,408 --> 00:41:49,401 - You didn't look like you were into it. - What? 552 00:41:49,577 --> 00:41:51,534 Er... I was into it. 553 00:41:53,164 --> 00:41:54,872 I was into it. 554 00:41:55,041 --> 00:41:57,247 No, I need a wee. Hang on. 555 00:42:27,406 --> 00:42:29,530 I just... I don't like switching it on like that. 556 00:42:29,700 --> 00:42:32,239 - OK, I'm sorry. - It feels mechanical and weird. 557 00:42:32,411 --> 00:42:34,902 - I said it was weird. - I don't wanna do it like that again. 558 00:42:35,081 --> 00:42:36,279 OK. It doesn't matter. 559 00:42:36,457 --> 00:42:38,450 Well, it does matter if we're missing the time now. 560 00:42:38,626 --> 00:42:40,370 We can do it tomorrow morning. 561 00:42:45,466 --> 00:42:50,128 So, I'm wondering, maybe there's something wrong with me? 562 00:42:54,392 --> 00:42:56,800 What could be wrong with you? You're perfect. 563 00:42:56,978 --> 00:42:58,935 - No, I'm serious. - I'm serious. 564 00:43:03,192 --> 00:43:05,434 I just... I don't think we should worry. 565 00:43:09,240 --> 00:43:11,613 In, like, a few months' time, if I'm not pregnant, 566 00:43:11,784 --> 00:43:13,741 we should have some tests. 567 00:43:16,998 --> 00:43:17,946 OK. 568 00:43:18,124 --> 00:43:21,576 You're saying OK because you don't think we need them. 569 00:43:21,752 --> 00:43:24,956 Well, if we don't need them, that's a good thing, isn't it? 570 00:43:26,883 --> 00:43:28,341 Yeah. 571 00:43:42,982 --> 00:43:45,188 ♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK: "El Vito" 572 00:44:07,465 --> 00:44:11,131 All right, Elena Aldana and Jacoby Kendrick Wilson. 573 00:44:11,302 --> 00:44:15,383 You've both been through various tests and you're here today to get the results? 574 00:44:15,556 --> 00:44:16,933 Can I have both your dates of birth? 575 00:44:17,099 --> 00:44:19,769 Mine is 10th November, erm... 1980. 576 00:44:20,686 --> 00:44:22,312 Jake's, uh... 577 00:44:22,480 --> 00:44:24,355 August 20...? 578 00:44:24,523 --> 00:44:27,015 Uh... August 27th,1989. 579 00:44:27,193 --> 00:44:28,854 Thank you. 580 00:44:29,028 --> 00:44:31,104 Tell me how long you've been trying to conceive. 581 00:44:31,280 --> 00:44:33,321 - About six months. - Five-and-a-half. 582 00:44:33,491 --> 00:44:35,366 - Elena, ever been pregnant before? - Uh-uh. 583 00:44:35,535 --> 00:44:38,074 Including any miscarriages, terminations? 584 00:44:39,580 --> 00:44:41,537 I had an abortion. But I was, like, 18. 585 00:44:41,707 --> 00:44:46,251 Less than four weeks' pregnant, I think, like, I hardly remember it. 586 00:44:46,420 --> 00:44:47,797 But... 587 00:44:47,964 --> 00:44:50,633 Does it affect somehow? 588 00:44:50,800 --> 00:44:53,291 - Not unless there was any complications. - No. 589 00:44:53,469 --> 00:44:55,426 - And you're not married? - No. 590 00:44:56,180 --> 00:44:59,597 So, what I suggest is that as you've been trying to conceive for six months, 591 00:44:59,767 --> 00:45:04,347 and, Elena, you're over 35, you should get yourselves down on the IVF waiting list. 592 00:45:04,522 --> 00:45:08,650 That way if you still need to, you can begin the IVF treatment in six months. 593 00:45:08,818 --> 00:45:11,571 That would be the start of January next year. 594 00:45:14,323 --> 00:45:17,111 Wait, sorry, but there's nothing wrong? 595 00:45:18,202 --> 00:45:20,195 So why should we do, like... 596 00:45:20,371 --> 00:45:22,862 We weren't thinking of doing IVF, so it's... 597 00:45:23,040 --> 00:45:26,042 If you do put your names down on the list and then change your mind, 598 00:45:26,210 --> 00:45:27,955 you can always opt out. 599 00:45:28,129 --> 00:45:30,039 But it's up to you. 600 00:45:35,303 --> 00:45:36,964 What do you think? 601 00:45:38,723 --> 00:45:40,882 Well, I don't know, it's your decision. 602 00:45:41,851 --> 00:45:44,639 Well, it's both our decisions, actually. 603 00:45:53,195 --> 00:45:58,190 OK, this... Maybe this isn't how I imagined us having a baby. 604 00:45:58,534 --> 00:46:00,409 Look, it doesn't seem... 605 00:46:00,578 --> 00:46:01,990 What? 606 00:46:03,748 --> 00:46:06,832 Jake, how do you think I feel? 607 00:46:08,085 --> 00:46:09,331 I've... I've got no idea! 608 00:46:09,503 --> 00:46:12,173 Well, I'm the one who has to go through the thing. 609 00:46:12,340 --> 00:46:16,125 - Do you think this is my dream situation? - It just doesn't seem very romantic. 610 00:46:17,345 --> 00:46:19,753 Do you know what you sound like? Really naive. 611 00:46:19,931 --> 00:46:22,422 Like, you have this notion of this per... Yeah, yeah, yeah. 612 00:46:22,600 --> 00:46:24,842 You have this notion of this perfect life, or something. 613 00:46:25,019 --> 00:46:26,894 Well, life is not like that. 614 00:46:27,063 --> 00:46:29,020 So sorry to disappoint you. 615 00:46:31,776 --> 00:46:35,358 To be honest, I don't know what we're doing. Like, you are so young. 616 00:46:35,529 --> 00:46:37,155 We don't know each other. 617 00:46:37,323 --> 00:46:39,316 Don't laugh. We don't know each other. 618 00:46:39,492 --> 00:46:43,573 I mean, we should have never even started this. It's fucking ridiculous! 619 00:47:06,143 --> 00:47:07,472 Stop. 620 00:47:08,312 --> 00:47:09,890 Stop. 621 00:47:10,565 --> 00:47:12,142 Sit down. 622 00:47:21,617 --> 00:47:23,243 El, please don't cry. 623 00:47:23,411 --> 00:47:25,286 I'm not crying. 624 00:47:25,454 --> 00:47:27,412 I'm not crying. I'm sorry. 625 00:47:31,377 --> 00:47:32,540 I'm fine. 626 00:47:32,712 --> 00:47:38,134 It's just I don't want anyone else involved in us having a baby. 627 00:47:38,301 --> 00:47:42,429 - No one else is gonna be involved. - I want it to be just us. 628 00:47:42,847 --> 00:47:44,757 It's gonna be just us. 629 00:47:46,100 --> 00:47:49,102 It's gonna be fine. It's... gonna happen. 630 00:47:51,814 --> 00:47:55,682 But we just have August, September, October, November, December, 631 00:47:55,860 --> 00:47:58,695 so five, maybe six tries. 632 00:47:59,447 --> 00:48:00,775 That's ages. 633 00:48:00,948 --> 00:48:02,823 We've got loads of time. 634 00:48:02,992 --> 00:48:04,238 Yeah? 635 00:48:05,661 --> 00:48:09,529 That's how these things work. They just happen when you least expect them to. 636 00:48:09,707 --> 00:48:11,534 - Yeah. - Yeah. 637 00:48:34,690 --> 00:48:36,149 - I love it. - You like it? 638 00:48:36,317 --> 00:48:37,480 Yeah. 639 00:48:43,783 --> 00:48:45,740 Jake, she says hi. 640 00:48:46,786 --> 00:48:48,661 Hola. 641 00:48:49,789 --> 00:48:51,450 Hey, Jake, look. 642 00:48:53,960 --> 00:48:55,537 For Carly's baby. 643 00:48:56,462 --> 00:48:58,337 - Cute, huh? - Yeah, really cute. 644 00:49:04,470 --> 00:49:06,131 - It doesn't fit. - No, it fits. 645 00:49:06,305 --> 00:49:08,050 Wait, wait, wait. Like that. 646 00:49:08,224 --> 00:49:09,766 It fits. 647 00:49:10,935 --> 00:49:12,845 - Just... Right. - Pudding. 648 00:49:13,020 --> 00:49:14,562 - Come on, Jake! - Yeah. Yeah, yeah. 649 00:49:14,730 --> 00:49:16,806 Plates. OK. 650 00:49:16,983 --> 00:49:20,020 Hove you had enough, you two? 651 00:49:20,194 --> 00:49:21,226 Thank you. 652 00:49:22,530 --> 00:49:24,487 - El? - Nice and warm. 653 00:49:25,241 --> 00:49:27,317 Andrew, do you want me to clean this up a little bit? 654 00:49:27,493 --> 00:49:29,285 - Don't worry about that. - What about this? 655 00:49:29,453 --> 00:49:30,865 - Hey, Andrew. - Hm? 656 00:49:31,038 --> 00:49:32,913 This is a very nice party. 657 00:49:33,082 --> 00:49:35,039 Oh, thank you. 658 00:50:57,458 --> 00:50:59,748 We don't have to do it if you don't wont to. 659 00:51:03,130 --> 00:51:05,088 But we're in this together. 660 00:51:06,425 --> 00:51:08,501 I'll be with you all the way through it. 661 00:51:17,645 --> 00:51:19,804 I want to if you want to. 662 00:51:47,425 --> 00:51:50,094 Happy New Year, my darling. Happy anniversary. 663 00:52:25,546 --> 00:52:28,963 Again, you come to the clinic, and you go off to theatre. 664 00:52:29,133 --> 00:52:30,509 You're sedated, OK? 665 00:52:30,676 --> 00:52:32,468 So you need to have someone come with you. 666 00:52:32,637 --> 00:52:36,089 We go into your ovaries, and we empty each follicle in turn 667 00:52:36,265 --> 00:52:38,507 as we see it on the ultrasound monitor. 668 00:52:38,684 --> 00:52:42,137 Then the embryologists work to make your embryos, hopefully. 669 00:52:42,313 --> 00:52:45,646 And they'll keep in touch with you and then usually about five days later, 670 00:52:45,816 --> 00:52:48,190 you come back for your embryo transfer. 671 00:52:48,361 --> 00:52:50,152 What I'm gonna go and do is get your drugs, 672 00:52:50,321 --> 00:52:53,987 and I'll show you how you're gonna do these injections, OK, at home. 673 00:52:54,158 --> 00:52:57,160 So I'll pop out and get them and I'll come back in just a few minutes. 674 00:52:57,328 --> 00:52:59,487 - Great, thank you. Thanks so much. - OK. 675 00:53:05,044 --> 00:53:06,586 It's good. 676 00:53:06,754 --> 00:53:08,629 I didn't get anything. 677 00:53:08,798 --> 00:53:12,334 It's fine. It's gonna sound alien, but it'll be fine. 678 00:53:13,219 --> 00:53:15,176 We just do everything she says. 679 00:53:15,972 --> 00:53:19,424 Make sure that you're relaxed, calm, eating right. 680 00:53:39,370 --> 00:53:41,411 You've changed since I first met you. 681 00:53:42,999 --> 00:53:45,372 Whisky on the rocks while you shoot up, huh? 682 00:53:47,295 --> 00:53:50,213 I've got dinner For you, but I suppose you don't want dinner, do you? 683 00:53:50,381 --> 00:53:51,709 No. 684 00:53:53,885 --> 00:53:55,676 I want to do this first. 685 00:53:56,512 --> 00:54:00,130 That's the problem with you junkies, drugs always come first. 686 00:54:01,350 --> 00:54:02,809 Shut up. 687 00:54:03,895 --> 00:54:05,556 Shut up, please. 688 00:54:09,817 --> 00:54:11,608 I think if you just jab it in quickly... 689 00:54:11,777 --> 00:54:13,688 Stop it. 690 00:54:16,240 --> 00:54:19,527 It's super easy for you to soy. I mean, you don't have to do it. 691 00:54:19,702 --> 00:54:21,577 Well, I was a marine for 15 years, 692 00:54:21,746 --> 00:54:24,616 so it's actually really easy for me to deal with pain. 693 00:54:25,499 --> 00:54:28,833 Yeah, I was trained to inject into any orifice in my body - 694 00:54:29,003 --> 00:54:31,209 my eyeball, my arsehole... 695 00:54:35,051 --> 00:54:36,925 What are you doing? 696 00:54:37,094 --> 00:54:38,969 What are you doing? 697 00:54:39,138 --> 00:54:40,965 What? No, Jake. 698 00:54:41,140 --> 00:54:42,422 - Don't do it. - Hm? 699 00:54:42,600 --> 00:54:45,684 Jake, no, wait, wait. You don't have to do it. Don't do it. 700 00:54:45,853 --> 00:54:48,226 Don't do it. Don't do it. Don't do it. 701 00:54:48,397 --> 00:54:50,355 No, ple... 702 00:54:51,943 --> 00:54:53,769 Oh, my God! 703 00:54:55,905 --> 00:54:57,482 Oh, my God! 704 00:54:57,657 --> 00:54:59,697 - It hurts. - That is love. 705 00:55:01,244 --> 00:55:03,865 That is pure solidarity, that is. 706 00:55:13,923 --> 00:55:16,592 You look how I feel, desperate to get up the road. 707 00:55:16,759 --> 00:55:18,467 Yeah, me, too. I'm very tired. 708 00:55:18,636 --> 00:55:21,389 Hey, you know, I was thinking to go shopping one night after work. 709 00:55:21,556 --> 00:55:23,014 - You fancy it? - Yeah, sure. 710 00:55:23,182 --> 00:55:24,927 - Great. You want a cup of tea? - Oh, no, no. 711 00:55:25,101 --> 00:55:26,559 - You sure? - Yeah, sure, thank you. 712 00:55:26,727 --> 00:55:28,139 - OK. - Bye. 713 00:55:35,570 --> 00:55:40,612 ♪ I'm riding down the Castlereagh and I'm a station hand 714 00:55:41,158 --> 00:55:45,703 ♪ I'm handy with the ropin' pole, I'm handy with a brand 715 00:55:47,164 --> 00:55:52,752 ♪ And I can ride a rowdy colt or swing the axe all day 716 00:55:54,046 --> 00:55:58,708 ♪ But there's no demand for a station hand along the Castlereagh 717 00:55:58,885 --> 00:56:01,126 ♪ So, shift, boys, shift 718 00:56:01,846 --> 00:56:04,634 - ♪ For there isn't the slightest doubt... - What are you cooking? 719 00:56:05,725 --> 00:56:07,682 - It's hot. - Mm-hm. 720 00:56:10,730 --> 00:56:15,309 ♪ So I saddled up my packhorse and I whistled to my dog 721 00:56:16,444 --> 00:56:20,904 ♪ I made for up the country at the old jig-jog 722 00:56:21,073 --> 00:56:24,193 ♪ So, shift, boys, shift 723 00:56:24,493 --> 00:56:26,569 ♪ For there wasn't the slightest doubt 724 00:56:26,996 --> 00:56:31,326 ♪ It's time to take a move with the leprosy about 725 00:56:33,044 --> 00:56:35,120 ♪ So I saddled up my packhorse... 726 00:56:35,963 --> 00:56:38,123 Chris, it's El. 727 00:56:38,925 --> 00:56:43,421 Hey, I'm gonna be a little bit late, like, 30 minutes, I think. 728 00:56:48,476 --> 00:56:52,640 ♪ I went to Illawarra where my brother has a farm 729 00:56:53,898 --> 00:56:58,394 ♪ He has to ask his landlord's leave before he lifts an arm 730 00:57:00,196 --> 00:57:05,653 ♪ The landlord owns the countryside, man, woman, dog and cat 731 00:57:07,119 --> 00:57:11,533 ♪ And they haven't the cheek to dare to speck without they touch their hat 732 00:57:11,707 --> 00:57:14,246 ♪ So, it's shift, boys, shift 733 00:57:14,835 --> 00:57:16,912 ♪ For there wasn't the slightest doubt 734 00:57:17,755 --> 00:57:21,753 ♪ Their little landlord god and I would soon have fallen out 735 00:57:23,052 --> 00:57:28,841 ♪ So I saddled up my packhorse and I whistled to my dog 736 00:57:30,059 --> 00:57:34,520 ♪ And I made for up the country at the old jig-jog 737 00:57:41,821 --> 00:57:44,027 You were with her. You were with her dancing. 738 00:57:44,198 --> 00:57:46,322 - Definitely. I got you an orange juice. - Thanks. 739 00:57:46,492 --> 00:57:48,485 Definitely. Yeah, well, that's true. 740 00:57:48,661 --> 00:57:51,070 - When? - I don't know. Two, three months ago? 741 00:57:51,247 --> 00:57:53,786 Oh, yeah. But that's cos... 742 00:57:53,958 --> 00:57:56,034 I'm gonna pop out and get some fresh air. 743 00:57:56,210 --> 00:57:57,836 OK. 744 00:58:00,965 --> 00:58:02,424 What's wrong? 745 00:58:02,592 --> 00:58:04,549 I don't know. 746 00:58:05,094 --> 00:58:07,585 - When' s the next scan? - Tomorrow. 747 00:58:07,763 --> 00:58:10,967 OK, but there's no... There's no bad news, nothing to worry about? 748 00:58:11,142 --> 00:58:12,554 No. 749 00:58:12,727 --> 00:58:14,684 So what's wrong? 750 00:58:16,898 --> 00:58:18,855 I don't know. Nothing. 751 00:58:19,775 --> 00:58:21,935 - I'm sorry. - You don't need to be sorry. 752 00:58:22,111 --> 00:58:23,393 - Are you cold? - Yeah. 753 00:58:23,571 --> 00:58:24,568 Right. 754 00:58:28,659 --> 00:58:30,320 Come on. Let's go. 755 00:58:30,494 --> 00:58:32,985 OK, so your scan looks great to me. 756 00:58:33,164 --> 00:58:35,785 Your follicles look like they've grown and responded, 757 00:58:35,958 --> 00:58:38,960 so I would say you're ready to have your eggs collected. 758 00:58:39,128 --> 00:58:40,504 OK, so well done. 759 00:58:40,671 --> 00:58:42,961 - So, it's good? - It's great news. Great news. 760 00:58:43,132 --> 00:58:45,208 - That's what you want. - I told you not to worry. 761 00:58:45,384 --> 00:58:47,793 So, you know, that's 24 hours off of work. 762 00:58:47,970 --> 00:58:50,545 You'll be sedated that day, so you need someone with you to drive. 763 00:58:50,723 --> 00:58:54,935 That's where you come in and you'll be expected to give your sample that day. 764 00:59:36,978 --> 00:59:39,766 Hi, it's the er... embryologist here from the GCRM. 765 00:59:39,939 --> 00:59:42,015 - Yeah, how are you? - Good, thank you. 766 00:59:42,817 --> 00:59:45,272 So, you have two grade-A blastocysts, Elena. 767 00:59:45,444 --> 00:59:47,355 It's a very good result. 768 00:59:48,197 --> 00:59:49,775 OK. But why only two? 769 00:59:49,949 --> 00:59:51,325 I thought we had, like... 770 00:59:51,492 --> 00:59:53,734 There's always a fall-off, that's completely normal. 771 00:59:53,911 --> 00:59:57,529 Poorer ones stop developing, so only the best ones make it to day-five blastocysts. 772 00:59:57,707 --> 00:59:59,332 It's perfectly normal. 773 01:00:00,710 --> 01:00:02,501 So, we'll do the transfer tomorrow morning. 774 01:00:02,670 --> 01:00:04,545 You need to have a comfortably full bladder. 775 01:00:04,714 --> 01:00:08,213 Don't wear any deodorant and your partner shouldn't wear any aftershave. 776 01:00:08,384 --> 01:00:09,926 Wall speak to you again in the morning 777 01:00:10,094 --> 01:00:12,550 when we've had a chance to see how they're doing. 778 01:00:12,722 --> 01:00:15,759 Now, what we need to do is take your name and date of birth. 779 01:00:15,933 --> 01:00:20,180 Elena Aldana. 10th November... 1980. 780 01:00:26,485 --> 01:00:30,068 Deep breaths in through your nose, out through your mouth. Good. 781 01:00:31,073 --> 01:00:33,826 Now, then. This is just a mock catheter, OK? 782 01:00:33,993 --> 01:00:36,283 So, there's nothing in it. Your embryos are not in it. 783 01:00:36,454 --> 01:00:39,242 - That's the one that hurts? - Er... it shouldn't hurt. 784 01:00:43,294 --> 01:00:45,251 Relax your muscles there. 785 01:00:50,509 --> 01:00:52,467 That's it. All right. 786 01:00:53,679 --> 01:00:56,847 Well, I've just given a signal to the embryologist, 787 01:00:57,475 --> 01:01:00,927 and she'll load up your embryo into a real catheter, OK? 788 01:01:06,275 --> 01:01:08,268 Have a look at the screen again. 789 01:01:09,946 --> 01:01:12,105 Now, what we do is wait for 30 seconds, 790 01:01:12,281 --> 01:01:14,357 let everything settle down, all right? 791 01:01:14,534 --> 01:01:16,740 And then we'll eject the embryo. 792 01:01:18,955 --> 01:01:20,283 Day one. 793 01:01:20,456 --> 01:01:24,371 'After the embryos are transferred, the cells keep dividing. 794 01:01:25,169 --> 01:01:28,538 The blastocyst begins to emerge from its shell 795 01:01:29,298 --> 01:01:31,374 kind this process is culled hatching. 796 01:01:32,343 --> 01:01:33,256 'Day two. 797 01:01:33,427 --> 01:01:36,927 'The second day is crucial because this is the time when the embryo 798 01:01:37,098 --> 01:01:41,594 begins to attach itself to the uterine lining.' 799 01:01:43,062 --> 01:01:46,396 ♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRAY PRESENTACION - "De Colores Se Visten Los Campos" 800 01:01:46,566 --> 01:01:48,024 'Day three. 801 01:01:48,192 --> 01:01:51,645 'On this day, the blastocyst continues to grow. 802 01:01:53,614 --> 01:01:57,316 'The woman may have fight bleeding and spotting on this day. 803 01:02:01,289 --> 01:02:02,784 'Day four. 804 01:02:02,957 --> 01:02:07,702 'On the fourth day, the blastocyst continues to dig deeper into the uterus. 805 01:02:08,546 --> 01:02:13,505 'Light bleeding may continue as the embryo invades the endometrial blood vessels. 806 01:02:15,803 --> 01:02:16,919 'Day five. 807 01:02:17,096 --> 01:02:20,513 'On the fifth day, implantation is considered complete. 808 01:02:21,434 --> 01:02:24,720 The embryo is developing vigorously.' 809 01:02:26,522 --> 01:02:29,476 Look at that little outfit, looking so tiny like that. 810 01:02:30,610 --> 01:02:32,567 I'm gonna check something. 811 01:02:36,365 --> 01:02:37,824 What does it mean if you feel nothing? 812 01:02:37,992 --> 01:02:40,531 - I don't know. - Does it mean it hasn't worked? 813 01:02:40,703 --> 01:02:41,652 I don't know, Jake. 814 01:02:41,829 --> 01:02:43,537 - You need to take it easy. - I am taking it easy. 815 01:02:51,422 --> 01:02:53,297 Fuck! 816 01:02:53,466 --> 01:02:55,341 - Oh! - Hey. 817 01:02:55,509 --> 01:02:56,672 Ohh! 818 01:02:56,844 --> 01:02:58,754 No, no, I'll do it, I'll do it. It's fine. 819 01:02:58,930 --> 01:03:00,258 You have to turn this off. 820 01:03:00,431 --> 01:03:02,258 I know. It's fine. 821 01:03:02,433 --> 01:03:04,390 See, it's fine. 822 01:03:06,270 --> 01:03:07,931 'Day six. 823 01:03:08,105 --> 01:03:14,108 'The growing embryo triggers the release of hCG into the bloodstream. 824 01:03:15,196 --> 01:03:20,700 This is d hormone that is produced by the specialised cells 825 01:03:20,868 --> 01:03:23,443 which will form the placenta. 826 01:03:25,790 --> 01:03:26,869 'Day seven. 827 01:03:27,041 --> 01:03:30,328 The foetal development is in full swing 828 01:03:30,503 --> 01:03:34,251 end the embryo continues to develop quickly. 829 01:03:35,049 --> 01:03:38,834 'As the pla... centa begins to take shape, 830 01:03:39,554 --> 01:03:43,967 'it continues to release more hCG into the bloodstream. 831 01:03:57,655 --> 01:03:58,687 'Day eight. 832 01:03:58,865 --> 01:04:02,531 'More hC... CG is released into the blood, 833 01:04:03,202 --> 01:04:08,031 'as foetal development continues and the placenta begins to function.' 834 01:04:08,207 --> 01:04:09,666 Hi! 835 01:04:10,459 --> 01:04:12,334 So, it was a long interview, basically. 836 01:04:12,503 --> 01:04:14,460 It lasted, like, two hours. 837 01:04:15,590 --> 01:04:18,508 And there were two of them and they did, like, good cop, bad cop. 838 01:04:18,676 --> 01:04:19,673 OK. 839 01:04:20,970 --> 01:04:24,007 And it finished. I went for a walk for about 20 minutes, 840 01:04:25,141 --> 01:04:27,514 came back and everyone was grabbing my hand. 841 01:04:27,685 --> 01:04:32,395 Lots of handshaking, and then they told me that I passed. 842 01:04:33,065 --> 01:04:34,561 - That's amazing! - Yeah. 843 01:04:34,734 --> 01:04:36,192 Then a few of us went for a drink 844 01:04:36,360 --> 01:04:38,152 and my supervisor bought me a bottle of champagne. 845 01:04:38,321 --> 01:04:40,195 - That's so sweet, right? - Yeah. 846 01:04:40,364 --> 01:04:42,820 It just feels like it's come at the right time, you know? 847 01:04:42,992 --> 01:04:45,827 I've just got a good feeling about... things. About everything. 848 01:04:45,995 --> 01:04:47,952 Yeah. I'm so proud of you. 849 01:04:48,664 --> 01:04:50,409 And how about you? How was your day? 850 01:04:50,583 --> 01:04:53,074 Yeah, I actually feel a little bit different. 851 01:04:53,920 --> 01:04:55,877 W-What do you mean? 852 01:04:56,714 --> 01:04:59,549 I don't want to get too excited, but I feel pregnant. 853 01:04:59,717 --> 01:05:04,712 Because my boobs hurt, they are bigger and I've been feeling sick, dizzy... 854 01:05:05,765 --> 01:05:07,722 - Really? - Yeah. 855 01:05:08,476 --> 01:05:10,931 Yeah. But we cannot get excited yet. 856 01:05:12,396 --> 01:05:13,559 No. 857 01:05:14,440 --> 01:05:15,556 OK. 858 01:05:17,318 --> 01:05:20,854 This is not a proposal, it's just a present. 859 01:05:23,074 --> 01:05:25,031 And it was my mum's. 860 01:05:28,329 --> 01:05:29,990 It's beautiful. 861 01:05:30,164 --> 01:05:31,446 I love it. 862 01:05:33,793 --> 01:05:36,166 - You really like it? - I really, really like it. 863 01:05:36,337 --> 01:05:37,796 I love it. 864 01:05:37,964 --> 01:05:39,589 Thank you. 865 01:05:44,679 --> 01:05:46,505 It was your mum's? 866 01:05:48,516 --> 01:05:52,597 ♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRA Y PRESENTACION - "De Colores Se Visten Los Campos" 867 01:05:52,770 --> 01:05:54,645 'And day nine. 868 01:05:54,814 --> 01:05:59,274 'By this time, the levels of the hormone hCG 869 01:05:59,443 --> 01:06:02,314 'are high enough in the bloodstream to be detected. 870 01:06:04,740 --> 01:06:06,698 'You may take a home pregnancy test. 871 01:06:08,870 --> 01:06:10,412 'So, tomorrow. 872 01:06:12,039 --> 01:06:13,997 When would the baby be born? 873 01:06:15,251 --> 01:06:17,956 - November. - Same as you. 874 01:06:29,390 --> 01:06:31,347 Do you like the name Sid? 875 01:06:32,810 --> 01:06:34,518 - For a boy? - Mm-hm. 876 01:06:34,687 --> 01:06:36,644 Sid. I like it. 877 01:06:38,691 --> 01:06:40,269 I like Alice. 878 01:06:59,962 --> 01:07:01,670 Wait, wait. 879 01:07:28,574 --> 01:07:30,200 Could it be wrong? 880 01:08:06,028 --> 01:08:07,903 I have no idea where we are. 881 01:08:08,072 --> 01:08:09,698 That was the wrong turning. 882 01:08:09,866 --> 01:08:12,440 I told you to go left but you didn't listen. 883 01:08:12,618 --> 01:08:13,734 - Yes, I did. - No, you didn't. 884 01:08:13,911 --> 01:08:15,656 - I did! - You didn't! 885 01:08:35,474 --> 01:08:37,349 Last night, I had three hours. 886 01:08:37,518 --> 01:08:39,263 I feel catatonic. 887 01:08:39,437 --> 01:08:41,098 Oh, no. Poor you. 888 01:08:41,272 --> 01:08:43,431 That's why I haven't called. I'm sorry. 889 01:08:43,608 --> 01:08:46,063 - I feel bad, I've just... - No, I understand. 890 01:08:46,944 --> 01:08:48,439 Did you get the little jumper? 891 01:08:48,613 --> 01:08:49,775 - Yes! - You like it? 892 01:08:49,947 --> 01:08:52,154 Shit, I love it. I love it! We both love it! 893 01:08:52,325 --> 01:08:54,282 - Do you love it? - Don't we? 894 01:08:55,161 --> 01:08:57,320 - You loved it. - We loved it. Thank you. 895 01:08:58,456 --> 01:09:00,448 How are you guys, anyway? 896 01:09:00,625 --> 01:09:02,499 - Very good. - Yeah? 897 01:09:02,668 --> 01:09:05,042 - Yeah, good. - You're looking gorgeous. 898 01:09:05,213 --> 01:09:06,920 I look like a fucking whale. 899 01:09:07,089 --> 01:09:08,585 - You look amazing. - I don't. 900 01:09:08,758 --> 01:09:11,131 - You... - Anyway, I'll catch you in a bit, OK? 901 01:09:11,302 --> 01:09:12,844 OK. Hey! 902 01:09:13,012 --> 01:09:14,507 Do you wanna say hello? 903 01:09:14,680 --> 01:09:17,765 I just want to say she's absolutely gorgeous, isn't she? 904 01:09:17,934 --> 01:09:19,678 Aw, look at her. 905 01:09:19,852 --> 01:09:22,427 - Where's your daddy gone? - Look at the big eyes as well. 906 01:09:22,605 --> 01:09:25,274 - I know. - She's beautiful. Look at the smiles. 907 01:09:26,275 --> 01:09:28,185 Do you want to go outside? 908 01:09:28,861 --> 01:09:30,606 - Do you wanna go or not? - Yeah. 909 01:09:32,823 --> 01:09:34,650 - I've joined a gym. - Really? 910 01:09:34,825 --> 01:09:38,278 I figured I should at least try and avoid having a heart attack 911 01:09:38,454 --> 01:09:40,032 before my daughter turns 18. 912 01:09:40,206 --> 01:09:42,246 - Before your... your daughter? - Yes! 913 01:09:42,416 --> 01:09:44,409 I'm gearing up to be a dad. 914 01:09:45,628 --> 01:09:47,669 Wow. Congratulations. 915 01:09:47,838 --> 01:09:49,334 - Thank you very much. - Yeah. 916 01:09:49,507 --> 01:09:52,260 And that's my er... girlfriend Annelise over there. 917 01:09:52,426 --> 01:09:53,755 Hm. 918 01:09:54,595 --> 01:09:56,588 It's beauty and the fucking beast, eh? 919 01:09:56,764 --> 01:09:58,721 She's the beast, obviously. 920 01:09:59,850 --> 01:10:01,262 Yeah. 921 01:10:16,826 --> 01:10:18,487 We cannot leave, Jake. 922 01:10:18,661 --> 01:10:20,322 - It's rude. - OK, so we'll stay. 923 01:10:20,496 --> 01:10:22,537 Then we have to go and talk to people, so come on. 924 01:10:22,707 --> 01:10:23,988 You go and talk to people. 925 01:10:24,166 --> 01:10:26,290 Elena, don't start. I don't need another argument. 926 01:10:26,460 --> 01:10:27,919 - Neither do I. - Then just leave it. 927 01:10:28,087 --> 01:10:29,285 - Leave what? - Just leave it. 928 01:10:29,463 --> 01:10:31,006 - What? - Don't shout. 929 01:10:31,173 --> 01:10:34,127 - Do you wont everyone to hear? - No, I don't wont that. 930 01:10:34,802 --> 01:10:36,428 My parents never, ever shouted. 931 01:10:36,596 --> 01:10:39,680 Well, we're not your fucking perfect parents, right? 932 01:10:42,435 --> 01:10:44,012 OK, fair enough. 933 01:10:57,366 --> 01:10:58,944 What are you doing? 934 01:10:59,118 --> 01:11:00,993 I need a piss. Is that all right with you? 935 01:11:44,247 --> 01:11:45,623 Sorry. 936 01:11:45,790 --> 01:11:47,202 It's OK. 937 01:11:48,751 --> 01:11:50,708 We need to stop this. 938 01:11:51,963 --> 01:11:53,374 Both of us. 939 01:11:55,675 --> 01:11:57,300 I know. 940 01:11:59,428 --> 01:12:02,264 We need to just try and forget about the baby thing... 941 01:12:03,724 --> 01:12:05,516 ...and just get on with our life. 942 01:12:08,312 --> 01:12:10,887 Cos it's doing our heads in and we're just... 943 01:12:11,732 --> 01:12:13,607 We're wasting our lives. 944 01:12:44,557 --> 01:12:46,633 ♪ VOXHALL BROADCAST: "Fact Or Fiction" 945 01:12:48,728 --> 01:12:51,730 ♪ I was hearing to try to comprehend... 946 01:12:53,107 --> 01:12:54,982 ♪ BRONSKI BEAT: "Smalltown Boy" 947 01:12:55,151 --> 01:12:59,896 ♪ ...never be found at home 948 01:13:00,198 --> 01:13:05,073 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 949 01:13:07,330 --> 01:13:12,372 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 950 01:13:15,046 --> 01:13:17,620 ♪ Pushed around and kicked around 951 01:13:17,798 --> 01:13:21,215 ♪ Always a lonely boy 952 01:13:21,969 --> 01:13:25,885 ♪ You were the one that they'd talk about around town 953 01:13:26,057 --> 01:13:28,049 ♪ As they put you down 954 01:13:28,809 --> 01:13:31,135 ♪ And as hard as they would try 955 01:13:31,312 --> 01:13:35,263 ♪ They'd try to make you cry 956 01:13:35,775 --> 01:13:38,183 ♪ But you never cried to them 957 01:13:38,361 --> 01:13:41,030 ♪ Just to your soul 958 01:13:42,949 --> 01:13:45,404 ♪ No, you never cried to them 959 01:13:45,576 --> 01:13:48,032 ♪ Just to your soul 960 01:13:50,164 --> 01:13:55,455 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 961 01:13:57,296 --> 01:14:01,757 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 962 01:14:03,010 --> 01:14:04,387 ♪ Crying 963 01:14:04,554 --> 01:14:09,382 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 964 01:14:11,435 --> 01:14:16,145 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 965 01:14:32,623 --> 01:14:34,616 ♪ Cry, boy, cry 966 01:14:36,127 --> 01:14:38,084 ♪ Cry, boy, cry 967 01:14:38,796 --> 01:14:41,916 ♪ Cry, boy, cry, boy, cry 968 01:14:42,091 --> 01:14:43,966 ♪ Cry, boy, cry, boy, cry... 969 01:15:07,658 --> 01:15:10,446 My head is killing me. 970 01:15:54,497 --> 01:15:55,659 Matilda! 971 01:16:07,051 --> 01:16:08,712 I'll make some coffee. 972 01:16:11,764 --> 01:16:15,347 The thing is, if we do it again with the National Health, we have to wait a year. 973 01:16:16,561 --> 01:16:19,016 But if we do it privately, we don't have to wait. 974 01:16:19,188 --> 01:16:20,730 Like, we go right away. 975 01:16:20,898 --> 01:16:24,516 And I think they do it differently, so we make sure this time works. 976 01:16:26,112 --> 01:16:28,152 Where are you gonna get the money? 977 01:16:28,322 --> 01:16:30,279 I'm gonna rob a bank. 978 01:16:31,242 --> 01:16:33,199 Seriously, though, it's expensive. 979 01:16:33,369 --> 01:16:35,030 Jake wants to ask his dad. 980 01:16:35,204 --> 01:16:37,779 - Really? - I said no, obviously. 981 01:16:37,957 --> 01:16:39,914 But I think we need to get a loan. 982 01:16:42,336 --> 01:16:44,792 Well, you just need to make sure you can pay it back. 983 01:16:44,964 --> 01:16:46,625 Yeah, I know. 984 01:16:46,799 --> 01:16:48,674 Shit, my boobs are gonna pop. 985 01:16:48,843 --> 01:16:51,298 I need to feed you. 986 01:16:51,470 --> 01:16:53,463 I need to feed you. 987 01:16:53,639 --> 01:16:54,921 Are you hungry? 988 01:16:55,099 --> 01:16:57,720 Are you hungry? Yeah, you are. 989 01:16:57,894 --> 01:17:02,307 Sometimes I think it is because I'm a bad person. 990 01:17:05,151 --> 01:17:07,143 What do you mean? 991 01:17:10,114 --> 01:17:12,071 That maybe I cannot have kids... 992 01:17:13,743 --> 01:17:15,320 ...because I'm cold. 993 01:17:15,494 --> 01:17:17,452 Like my mum. 994 01:17:18,915 --> 01:17:20,872 El, you're not cold. 995 01:17:21,751 --> 01:17:23,626 You're anything but cold. 996 01:17:25,546 --> 01:17:27,503 Ssh, ssh. I know. I know. 997 01:17:28,382 --> 01:17:29,462 Yeah. 998 01:17:32,178 --> 01:17:34,135 Anyway, it will work this time. 999 01:17:41,354 --> 01:17:42,931 Maybe... 1000 01:17:44,315 --> 01:17:46,272 Maybe you shouldn't do it again. 1001 01:17:49,028 --> 01:17:50,985 Maybe you should just try and... 1002 01:17:52,698 --> 01:17:54,655 I don't know, just see what happens. 1003 01:17:58,579 --> 01:18:03,870 But the thing is that I am missing a baby that will never exist. 1004 01:18:04,919 --> 01:18:06,461 You understand? 1005 01:18:07,296 --> 01:18:10,796 Like, I have all these dreams of my baby, of my child, 1006 01:18:10,967 --> 01:18:12,793 of how it will be like... 1007 01:18:12,969 --> 01:18:16,088 like my child with Jake. 1008 01:18:17,515 --> 01:18:19,390 Or how it will be like to bring it up, 1009 01:18:19,559 --> 01:18:22,228 or to look after him, 1010 01:18:22,395 --> 01:18:25,894 or how would I be, you know? 1011 01:18:26,065 --> 01:18:28,474 Like, all the stuff I will be doing with him. 1012 01:18:29,360 --> 01:18:31,650 And all of this will never exist. 1013 01:18:33,739 --> 01:18:35,365 And that... 1014 01:18:35,533 --> 01:18:37,490 that makes me feel so sad. 1015 01:18:40,204 --> 01:18:42,161 Like I'm... 1016 01:18:43,916 --> 01:18:46,325 ...I'm grieving a baby I will... 1017 01:18:48,546 --> 01:18:50,041 ...never know. 1018 01:18:52,049 --> 01:18:53,924 I'm so sorry. 1019 01:18:54,093 --> 01:18:56,335 I don't know what to say. I'm sorry. 1020 01:19:01,726 --> 01:19:04,051 There's worse things than not having kids. 1021 01:19:35,468 --> 01:19:37,959 OK, right, let me explain something. 1022 01:19:38,137 --> 01:19:41,175 Every year, I help hundreds of women to conceive. 1023 01:19:42,600 --> 01:19:46,681 But I can only work with good quality eggs, otherwise my job's impossible. 1024 01:19:46,854 --> 01:19:48,729 Do you understand? 1025 01:19:48,898 --> 01:19:51,353 I wouldn't advise you to pursue IVF. 1026 01:19:51,525 --> 01:19:54,777 You've got under a five per cent chance of conceiving. 1027 01:19:56,197 --> 01:19:58,072 And why do you say that? 1028 01:19:58,241 --> 01:20:03,069 The AMI-I test, it showed a... a low ovarian reserve. 1029 01:20:03,246 --> 01:20:06,034 Er... it's an indicator of quality and er... quantity. 1030 01:20:06,624 --> 01:20:09,875 We read that the... that that test is inaccurate. 1031 01:20:11,796 --> 01:20:14,666 In my professional opinion, it's... it's accurate. 1032 01:20:15,841 --> 01:20:19,792 Elena's friends are all having babies, and they're the same age as her. 1033 01:20:29,564 --> 01:20:31,438 He was talking bullshit. 1034 01:20:31,607 --> 01:20:35,190 Just thinking about his statistics, like school league tables. 1035 01:20:35,361 --> 01:20:37,236 We'll go somewhere else. 1036 01:20:37,405 --> 01:20:39,149 Where? 1037 01:20:40,032 --> 01:20:41,990 That first clinic we looked at. 1038 01:20:43,369 --> 01:20:45,611 It was even more expensive than his one. 1039 01:20:45,788 --> 01:20:47,829 That probably means it's the best one. 1040 01:20:49,125 --> 01:20:51,498 Or maybe they'll just tell us the some thing? 1041 01:20:51,669 --> 01:20:53,793 Or maybe that guy's just a cunt. 1042 01:20:58,926 --> 01:21:00,883 We'll go somewhere else. 1043 01:21:02,847 --> 01:21:04,175 Where will we get the money? 1044 01:21:04,348 --> 01:21:06,674 I told you, my dad said he'll give it to us. 1045 01:22:03,241 --> 01:22:05,198 Hey, sorry I missed your call. 1046 01:22:05,368 --> 01:22:07,657 Erm... l hope you're feeling OK. 1047 01:22:08,621 --> 01:22:10,994 I hope you're resting and eating properly. 1048 01:22:13,000 --> 01:22:14,875 I'll try you again later. 1049 01:22:15,044 --> 01:22:19,042 I'll be free at about 4 p.m. your time, so I'll try you then. 1050 01:22:20,007 --> 01:22:21,466 Or you try me. 1051 01:22:22,218 --> 01:22:24,093 I miss you. I can't wait to see you. 1052 01:22:24,262 --> 01:22:26,219 OK. Bye. 1053 01:22:35,022 --> 01:22:37,692 Ah, good morning. Or should I say, good afternoon? 1054 01:22:37,858 --> 01:22:39,270 Yeah, I remember those days, 1055 01:22:39,443 --> 01:22:41,318 lying in bed, reading the Sunday papers. 1056 01:22:41,487 --> 01:22:43,029 Ignore him. Morning, love. 1057 01:22:43,197 --> 01:22:44,905 - Get a coffee. - I'm fine, thanks. 1058 01:22:45,074 --> 01:22:46,818 So, when's Jake back from his boat? 1059 01:22:46,993 --> 01:22:49,567 - Tomorrow night. - Sorry, what's he fishing for again? 1060 01:22:49,745 --> 01:22:52,201 He's not fishing, he's observing. He's an observer. 1061 01:22:52,373 --> 01:22:54,579 - He's monitoring by-catch. - By-catch? 1062 01:22:54,750 --> 01:22:56,625 That's... That's a fish, is it not? 1063 01:22:56,794 --> 01:22:59,000 No, it is. It's a big fish. 1064 01:22:59,171 --> 01:23:01,663 - A very dangerous fish. - Yeah, a big fish with big teeth. 1065 01:23:01,841 --> 01:23:03,716 - Big teeth, yeah. - And no fins. 1066 01:23:03,885 --> 01:23:05,795 Hi, Auntie El. How are you? 1067 01:23:05,970 --> 01:23:08,924 So, I think we're just gonna do it in a registry office. 1068 01:23:09,098 --> 01:23:11,258 - You know, just with close family. - Yeah. 1069 01:23:11,434 --> 01:23:13,095 But erm... 1070 01:23:13,269 --> 01:23:16,721 I wondered if you would be my maid of honour. 1071 01:23:20,276 --> 01:23:22,151 Of course. Yeah. 1072 01:23:22,320 --> 01:23:24,277 Thank you. 1073 01:23:25,114 --> 01:23:27,985 I mean, it's more for legal stuff for Lilly and the house. 1074 01:23:28,159 --> 01:23:30,365 - But it'll be fun. - Yeah, it'll be fun. 1075 01:23:31,120 --> 01:23:32,995 Do you think you and Jake might do it? 1076 01:23:33,164 --> 01:23:35,121 I mean, you could have a proper one - 1077 01:23:36,167 --> 01:23:38,042 a dress, disco... 1078 01:23:38,211 --> 01:23:41,295 I don't know. I don't know what's gonna happen with us. 1079 01:23:42,215 --> 01:23:44,089 What do you mean? 1080 01:23:44,258 --> 01:23:45,800 Stop it! 1081 01:23:45,968 --> 01:23:48,128 He adores you. 1082 01:23:48,304 --> 01:23:49,846 He gazes at you. 1083 01:23:50,014 --> 01:23:52,387 I'd pay Mark money to look at me like that. 1084 01:23:53,351 --> 01:23:55,842 We'll see how things work out. 1085 01:23:56,646 --> 01:23:59,765 We'll see how things work out, yeah? 1086 01:24:00,816 --> 01:24:03,272 We'll see how things work... 1087 01:25:56,891 --> 01:25:58,848 Are you sure? 1088 01:26:00,353 --> 01:26:02,310 Did you eat properly? 1089 01:26:04,023 --> 01:26:05,482 Did you relax? 1090 01:26:06,692 --> 01:26:08,649 What are you saying, Jake? 1091 01:26:15,826 --> 01:26:18,200 I told you to wait so we could test together. 1092 01:26:18,371 --> 01:26:20,328 So, what's the difference? 1093 01:26:26,045 --> 01:26:28,002 This is happening to me, too, El. 1094 01:26:33,386 --> 01:26:36,256 We have to... We need to get out of this fucking flat. 1095 01:26:40,226 --> 01:26:41,851 We should get something to eat. 1096 01:26:42,019 --> 01:26:43,561 - El, come on. - I'm not hungry, Jake. 1097 01:26:43,729 --> 01:26:45,272 - Get up, come on. - I'm not hungry. 1098 01:26:45,439 --> 01:26:47,765 Please. Put your shoes on. 1099 01:26:47,942 --> 01:26:49,899 Come on, let's go. 1100 01:26:55,199 --> 01:26:57,074 What do you want to do, then? 1101 01:26:57,243 --> 01:26:59,616 You just want to sit there and be miserable? 1102 01:27:02,415 --> 01:27:05,867 I'm gonna be fine in a minute. You can go without me. 1103 01:27:12,383 --> 01:27:14,424 Yeah, can I get a... a single whisky as well? 1104 01:27:14,594 --> 01:27:16,800 - Is the house whisky all right? - Yeah, that's cool. 1105 01:27:16,971 --> 01:27:19,130 ♪ TWO LONE SWORDSMEN: "Hey Deborah Anne" 1106 01:27:46,500 --> 01:27:48,956 Could I nick a cigarette? Is that all right? 1107 01:28:35,800 --> 01:28:40,047 ♪ Oh, my baby, baby 1108 01:28:41,722 --> 01:28:46,931 ♪ I love you more than I can tell 1109 01:28:47,603 --> 01:28:53,108 ♪ I don't think I can live without you 1110 01:28:54,318 --> 01:28:59,194 ♪ And I know that I never will 1111 01:29:01,033 --> 01:29:03,608 ♪ Oh, my baby, baby 1112 01:29:03,786 --> 01:29:04,949 Sorry. 1113 01:29:05,121 --> 01:29:07,161 Did I wake you up? 1114 01:29:07,331 --> 01:29:11,911 ♪ I want you so, it scares me to death 1115 01:29:12,086 --> 01:29:13,628 You've got a great record collection. 1116 01:29:13,796 --> 01:29:15,872 ♪ I can't say any more 1117 01:29:16,048 --> 01:29:18,089 Where did you get it? 1118 01:29:18,259 --> 01:29:19,338 From your dad? 1119 01:29:19,510 --> 01:29:21,171 Wow. 1120 01:29:21,345 --> 01:29:23,386 He must've been a cool guy. 1121 01:29:24,432 --> 01:29:26,342 He wasn't? 1122 01:29:27,685 --> 01:29:30,936 Well, he has a very beautiful daughter. 1123 01:29:31,105 --> 01:29:33,015 ♪ I want you 1124 01:29:33,190 --> 01:29:35,148 ♪ You've had your fun... 1125 01:29:35,943 --> 01:29:37,984 Come dance with me. 1126 01:29:39,447 --> 01:29:41,487 I think we should dance. 1127 01:29:42,950 --> 01:29:45,620 - I think we should dance. - Jake, no. 1128 01:29:45,786 --> 01:29:47,613 Come on. 1129 01:29:47,788 --> 01:29:49,034 Trust me. 1130 01:29:49,207 --> 01:29:52,955 ♪ Be careful, darling, you might fall 1131 01:29:56,714 --> 01:29:58,256 ♪ I want you 1132 01:29:59,467 --> 01:30:04,342 ♪ I woke up and one of us was crying 1133 01:30:04,805 --> 01:30:06,383 I love you. 1134 01:30:16,859 --> 01:30:18,900 N-No. Jake. 1135 01:30:20,988 --> 01:30:23,029 Turn the music down. 1136 01:30:23,824 --> 01:30:25,367 Turn the music down. 1137 01:30:33,376 --> 01:30:35,701 Why can't we just, for once, just... 1138 01:30:35,878 --> 01:30:37,919 just not even think, just have... 1139 01:30:38,089 --> 01:30:39,880 Just have fun? Just fun. 1140 01:30:40,049 --> 01:30:41,425 I want you to talk to your dad. 1141 01:30:41,592 --> 01:30:44,843 I want you to tell him that we're gonna pay him back his money. 1142 01:30:45,012 --> 01:30:47,053 He doesn't want it back, El. 1143 01:30:47,848 --> 01:30:51,217 Jake, I want to pay him back his money. 1144 01:30:52,728 --> 01:30:54,473 - Please. - Please don't cry. 1145 01:30:54,647 --> 01:30:56,688 El, please don't cry. 1146 01:30:57,275 --> 01:30:59,101 Please. We're gonna have a baby. 1147 01:30:59,277 --> 01:31:01,898 We're just gonna keep trying and trying until it works. 1148 01:31:02,071 --> 01:31:03,399 El? 1149 01:31:15,251 --> 01:31:17,291 I love you so much. 1150 01:31:20,339 --> 01:31:22,415 I love you so much. 1151 01:31:26,512 --> 01:31:28,553 Come here. 1152 01:31:31,976 --> 01:31:34,385 It's OK. 1153 01:31:34,562 --> 01:31:36,554 Come. Come. Come here. 1154 01:32:03,049 --> 01:32:04,461 It's OK. 1155 01:32:43,422 --> 01:32:45,546 El, what's wrong? 1156 01:32:52,348 --> 01:32:54,223 What's wrong? 1157 01:33:00,398 --> 01:33:02,142 El, what's wrong? 1158 01:33:08,406 --> 01:33:10,150 Oh. 1159 01:33:22,128 --> 01:33:24,619 I don't think we should be together any more. 1160 01:33:24,797 --> 01:33:27,502 We're not good for each other, we're not right. 1161 01:33:28,092 --> 01:33:29,718 All we do is fight. 1162 01:33:30,428 --> 01:33:32,836 That's not true. It's not true. 1163 01:33:33,014 --> 01:33:34,390 It's true. 1164 01:33:37,184 --> 01:33:38,596 Where's your ring? 1165 01:33:38,769 --> 01:33:40,430 I took it off. 1166 01:33:40,605 --> 01:33:42,063 Why? You never take it off. 1167 01:33:42,231 --> 01:33:44,355 It's not a wedding ring. We're not married. 1168 01:33:44,525 --> 01:33:47,444 - Why would you say that? - Because it's true. 1169 01:33:47,612 --> 01:33:49,189 And I cannot have kids. 1170 01:33:49,363 --> 01:33:51,689 So, what's the point in us being together? 1171 01:33:52,658 --> 01:33:54,699 We'll never be a family. 1172 01:33:55,786 --> 01:33:57,827 We're already a family. 1173 01:33:59,081 --> 01:34:03,328 El? You have to be more positive. You ca... You can't just keep being negative. 1174 01:34:03,502 --> 01:34:05,413 What are we going to do for 20 years? 1175 01:34:05,588 --> 01:34:08,162 All our friends having babies, bringing them up. 1176 01:34:08,341 --> 01:34:09,918 What are we gonna do with that? 1177 01:34:10,092 --> 01:34:12,334 We have this crazy... 1178 01:34:12,511 --> 01:34:13,923 gap in our future. 1179 01:34:14,096 --> 01:34:16,422 What are we going to do with it, huh? Tell me. 1180 01:34:19,518 --> 01:34:21,678 What are we gonna do with it? No! No. 1181 01:34:24,357 --> 01:34:26,397 I'm not a normal woman. I can't... 1182 01:34:27,235 --> 01:34:29,275 I can't give you what you want. 1183 01:34:31,280 --> 01:34:32,941 Can I? 1184 01:34:38,037 --> 01:34:39,153 - Admit it. - OK. 1185 01:34:39,330 --> 01:34:40,742 Uh-huh. 1186 01:34:41,666 --> 01:34:43,124 OK. 1187 01:34:43,960 --> 01:34:48,705 Elena, you can't... You can't... And why is that? Go on, explain it to me. 1188 01:34:48,881 --> 01:34:51,634 - Cos it's starting to piss me off, too. - Because I'm inadequate. 1189 01:34:51,801 --> 01:34:53,592 "Inadequate"? Is that what you want to hear? 1190 01:34:53,761 --> 01:34:55,043 - "You're inadequate." - Yeah. 1191 01:34:55,221 --> 01:34:56,965 OK, you're inadequate. Like your mum. 1192 01:34:57,139 --> 01:34:58,966 You're cold and you're mean and bitter. 1193 01:34:59,141 --> 01:35:02,510 And you are going to resent me if you don't have kids. 1194 01:35:02,687 --> 01:35:05,226 - Look me in the eye... - Fuck off. Not listening to this shit. 1195 01:35:05,398 --> 01:35:07,806 - Fuck you. - It's the fucking truth. Fuck you! 1196 01:35:07,984 --> 01:35:09,561 You have no trust, El. 1197 01:35:09,735 --> 01:35:11,527 You want me to be perfect, right? 1198 01:35:11,696 --> 01:35:12,942 You want me to be perfect. 1199 01:35:13,114 --> 01:35:15,024 - I'm not fucking perfect! - I haven't left you. 1200 01:35:15,199 --> 01:35:17,774 I haven't fucking left you, have I? 1201 01:35:17,952 --> 01:35:19,743 I haven't cheated on you, I'm not your dad. 1202 01:35:19,912 --> 01:35:21,869 I haven't had affairs! You're paranoid! 1203 01:35:22,039 --> 01:35:24,828 So, you will never leave me if I don't have kids? 1204 01:35:25,001 --> 01:35:28,120 Never leave me... will you? 1205 01:35:28,921 --> 01:35:32,041 - No, I'm not listening to this shit. - Fucking liar. 1206 01:35:32,216 --> 01:35:35,669 Answer... Wait, wait, wait, answer me. Wait, wait, answer me. 1207 01:35:40,892 --> 01:35:42,718 Answer me. 1208 01:35:44,061 --> 01:35:46,102 Open the fucking door! 1209 01:35:46,522 --> 01:35:48,895 - You're fucking this up. - Answer me. 1210 01:35:55,156 --> 01:35:57,196 Answer my question. 1211 01:35:57,909 --> 01:35:59,985 You're insane. You need fucking help. 1212 01:36:00,828 --> 01:36:02,785 Answer me. 1213 01:36:05,249 --> 01:36:06,910 OK. 1214 01:36:07,084 --> 01:36:08,200 OK, yeah. 1215 01:36:08,377 --> 01:36:11,913 I wanna have a baby, and if you can't have one, then I'm gonna fuck somebody else. 1216 01:36:12,089 --> 01:36:13,834 Are you happy now? 1217 01:36:17,553 --> 01:36:18,799 Get out. 1218 01:36:18,971 --> 01:36:20,846 Get out of my flat. Just get out. 1219 01:36:21,849 --> 01:36:23,475 - Fuck off. - You fuck off. 1220 01:36:23,643 --> 01:36:25,101 Fuck off! 1221 01:36:25,269 --> 01:36:27,678 - Fuck off out of my place! - What the fuck is wrong with you? 1222 01:36:27,855 --> 01:36:30,726 - Just go! I don't want you here. - Where the fuck am I gonna go? 1223 01:36:30,900 --> 01:36:32,775 I don't care! 1224 01:36:50,628 --> 01:36:52,372 If I go... 1225 01:36:53,589 --> 01:36:58,251 El, if I go, then I'm packing my bags and I'm leaving for good. 1226 01:36:59,428 --> 01:37:01,469 I mean it. I'm not coming back. 1227 01:37:02,890 --> 01:37:06,426 That's it, we'll be over - fucked, finished. 1228 01:37:08,980 --> 01:37:10,937 Do you understand? 1229 01:37:11,107 --> 01:37:13,064 Yeah. 1230 01:37:50,104 --> 01:37:52,857 You've left one tight family and gone into another tight family. 1231 01:37:54,275 --> 01:37:55,473 This will suit. 1232 01:37:55,651 --> 01:37:57,562 - What about you? - Bet you five pounds we're next. 1233 01:37:57,737 --> 01:37:59,694 You get any nice presents? 1234 01:37:59,864 --> 01:38:01,192 Want some spice? 1235 01:38:01,365 --> 01:38:03,323 That wasn't spicy enough. 1236 01:38:03,492 --> 01:38:04,988 No. No, no, no. 1237 01:38:09,040 --> 01:38:10,950 I'm willing to admit that. 1238 01:38:11,125 --> 01:38:12,833 - Smoke? - Mm. 1239 01:38:14,587 --> 01:38:16,627 - Yeah. - All right. 1240 01:38:17,423 --> 01:38:18,621 You need to... 1241 01:38:19,133 --> 01:38:20,711 - Lovely wedding. - Yes. 1242 01:38:20,885 --> 01:38:22,546 Yeah. 1243 01:38:22,720 --> 01:38:23,799 I was erm... 1244 01:38:23,971 --> 01:38:28,349 I was sort of hoping that Carly would turn up in, like, a big white meringue dress... 1245 01:38:28,517 --> 01:38:30,095 - No. - ..But... ..alas! 1246 01:38:30,269 --> 01:38:33,472 How's your girlfriend? Your baby girl? 1247 01:38:33,648 --> 01:38:36,566 - I was looking forward to meeting them. - I know. 1248 01:38:36,734 --> 01:38:39,355 Yeah, she's... you know... 1249 01:38:42,782 --> 01:38:44,028 Er... 1250 01:38:44,200 --> 01:38:46,406 me and Annelise, we're not... 1251 01:38:46,577 --> 01:38:49,745 We're not together at the moment. We're taking a bit of a break. 1252 01:38:54,335 --> 01:38:56,909 - I'm sorry. - No, it's all right, you know. 1253 01:38:57,088 --> 01:38:59,662 It's not erm... It's not a permanent thing. 1254 01:38:59,840 --> 01:39:03,340 We just... We needed a bit of time to... to sort of think things over. 1255 01:39:04,971 --> 01:39:06,881 I've been pretty... pretty stressed lately. 1256 01:39:07,056 --> 01:39:10,473 I was changing job and er... under pressure and er... 1257 01:39:11,602 --> 01:39:12,931 Yeah, you know. 1258 01:39:17,567 --> 01:39:19,477 Anyway, how's you... you guys? 1259 01:39:19,652 --> 01:39:21,396 Carly said that you weren't... 1260 01:39:21,571 --> 01:39:23,196 You're not with your fella any more? 1261 01:39:23,364 --> 01:39:24,942 Erm... we are... 1262 01:39:26,409 --> 01:39:28,449 No, we're not at the moment. 1263 01:39:29,453 --> 01:39:30,912 Right. 1264 01:39:31,080 --> 01:39:33,868 Is that... Is that a permanent thing, or...? 1265 01:39:34,041 --> 01:39:36,034 Erm... no, no. It's erm... 1266 01:39:37,503 --> 01:39:40,422 We're like you guys, like, having a bit of a break. 1267 01:39:41,966 --> 01:39:44,208 Yeah, you need that sometimes, don't you? 1268 01:39:46,512 --> 01:39:49,265 You know, if I'm being honest with you... 1269 01:39:49,974 --> 01:39:52,809 - Yeah? - The baby came as a bit of a shock. 1270 01:39:52,977 --> 01:39:56,346 You know, it wasn't planned, and er... we just... 1271 01:39:56,522 --> 01:39:59,809 We didn't have that time to get to know each other. 1272 01:40:00,610 --> 01:40:02,354 You know. 1273 01:40:03,863 --> 01:40:06,069 Anyway, we shall see, eh? 1274 01:40:09,035 --> 01:40:10,992 You look gorgeous as ever, by the way. 1275 01:40:11,162 --> 01:40:12,574 Thank you. 1276 01:40:14,207 --> 01:40:17,623 Erm... shall we go inside and have the dessert? 1277 01:40:17,793 --> 01:40:19,289 Yes. 1278 01:40:23,591 --> 01:40:25,299 No! No! 1279 01:40:25,468 --> 01:40:26,547 I said no speeches. 1280 01:40:26,719 --> 01:40:30,504 Carly said no speeches, but this is just a wee toast. 1281 01:40:30,681 --> 01:40:32,093 Here we go. 1282 01:40:33,184 --> 01:40:35,176 Marriage, hm? 1283 01:40:35,978 --> 01:40:37,604 Marriage is not the end. 1284 01:40:38,773 --> 01:40:40,979 But neither is it the beginning. 1285 01:40:41,150 --> 01:40:46,690 A relationship, a couple, has already been conceived and born. 1286 01:40:47,782 --> 01:40:50,819 Today is a... a grown-up moment. 1287 01:40:51,702 --> 01:40:53,161 Arrangements have been made, 1288 01:40:53,329 --> 01:40:55,405 promises before witnesses, 1289 01:40:57,208 --> 01:41:00,577 a commitment to negotiating life together. 1290 01:41:03,297 --> 01:41:06,548 Inevitably there has been pain... 1291 01:41:08,052 --> 01:41:09,962 was well as joy. 1292 01:41:10,137 --> 01:41:14,219 And there will be new joys and... and new pains. 1293 01:41:15,351 --> 01:41:19,646 And in the future, from time to time, 1294 01:41:20,690 --> 01:41:22,766 the relationship, the couple, 1295 01:41:22,942 --> 01:41:27,272 will need to be reviewed, to be reconceived and reborn. 1296 01:41:27,905 --> 01:41:31,073 Coming back together. Rejoining. 1297 01:41:32,410 --> 01:41:34,735 A new togetherness. 1298 01:41:35,872 --> 01:41:38,245 But worth the effort. 1299 01:41:38,416 --> 01:41:44,253 So, please... raise your glasses and make a toast. 1300 01:41:45,840 --> 01:41:47,501 Vive la différence. 1301 01:41:47,675 --> 01:41:49,466 Vive la différence! 1302 01:41:49,635 --> 01:41:51,510 Vive la vie. 1303 01:41:51,679 --> 01:41:52,758 Vive la vie. 1304 01:41:52,930 --> 01:41:54,259 Vive l'amour! 1305 01:41:54,432 --> 01:41:56,009 Vive l'amour. 1306 01:41:56,183 --> 01:41:57,382 All right, Dad. 1307 01:41:58,728 --> 01:42:00,768 Thank you, Dad. 1308 01:42:43,648 --> 01:42:45,724 Er... have you seen my fags? 1309 01:42:45,900 --> 01:42:47,940 I left them here last night. 1310 01:42:50,404 --> 01:42:51,863 Tea? Anyone for tea? 1311 01:42:52,031 --> 01:42:53,822 - Oh, I'd love one. I'm... - No, thanks. 1312 01:42:53,991 --> 01:42:55,699 No? OK. 1313 01:42:55,868 --> 01:42:57,245 Yeah, what's wrong with you? 1314 01:43:32,738 --> 01:43:35,609 I mean, if they had a bit of animal print, then maybe I could vibe, but... 1315 01:43:35,783 --> 01:43:37,824 What if they were in purple? 1316 01:43:38,411 --> 01:43:41,116 OK, you know when my birthday is, so... 1317 01:45:38,072 --> 01:45:40,113 - Hey. - Hey. 1318 01:45:45,079 --> 01:45:46,491 Do you want a drink? 1319 01:45:46,664 --> 01:45:47,992 Er... yeah. 1320 01:45:48,165 --> 01:45:49,992 Can I have a black coffee? 1321 01:45:50,167 --> 01:45:51,663 - D-Do you want... - No, I have one. 1322 01:45:51,836 --> 01:45:52,952 Thanks. 1323 01:45:56,132 --> 01:45:59,002 - How are you? - Er... yeah, I'm good. 1324 01:45:59,176 --> 01:46:01,134 - Yeah. How about you? - Good. 1325 01:46:06,726 --> 01:46:09,099 - Your hair is shorter. - Oh, yeah. 1326 01:46:09,270 --> 01:46:11,227 I got it cut for a job interview. 1327 01:46:11,397 --> 01:46:13,023 How did it go? 1328 01:46:13,190 --> 01:46:14,472 It went good. 1329 01:46:14,650 --> 01:46:16,192 I think so. Yeah. 1330 01:46:17,028 --> 01:46:18,570 - Hard to tell, huh? - Yeah. 1331 01:46:18,738 --> 01:46:20,315 Yeah, you never know. 1332 01:46:23,534 --> 01:46:25,279 Where have you been living? 1333 01:46:25,453 --> 01:46:30,447 Er... I've just been sort of sofa-surfing at various friends' places and then... 1334 01:46:32,251 --> 01:46:33,710 And now I'm at my dad's. 1335 01:46:33,878 --> 01:46:35,503 How is he? 1336 01:46:35,671 --> 01:46:38,460 He's well. Yeah. Yeah. 1337 01:46:43,179 --> 01:46:44,804 I miss him. 1338 01:46:52,271 --> 01:46:54,596 And how about you? How's everything with you? 1339 01:46:54,774 --> 01:46:56,814 Thanks. 1340 01:47:01,906 --> 01:47:03,863 I miss you. 1341 01:47:05,159 --> 01:47:07,116 Elena, don't. 1342 01:47:08,829 --> 01:47:10,822 - What are we doing? - What do you mean? 1343 01:47:10,998 --> 01:47:13,668 I feel so lost. 1344 01:47:17,463 --> 01:47:19,373 I said when I left, I wasn't gonna come back. 1345 01:47:19,549 --> 01:47:20,795 - I said that. - I know, I know. 1346 01:47:20,967 --> 01:47:23,292 - Why? Why not? - Because we broke up, El. 1347 01:47:23,469 --> 01:47:26,471 Because I've been living my life like we weren't together, OK? 1348 01:47:26,639 --> 01:47:29,427 - Are you in love with someone else? - No. 1349 01:47:37,650 --> 01:47:41,067 We could spend our whole life just looking for what we had. 1350 01:47:43,030 --> 01:47:44,738 - I've gotta go. - No, what? No, wait, wait. 1351 01:47:44,907 --> 01:47:48,158 - I've got a meeting. Honestly. - OK. Just stay here a second 1352 01:47:48,327 --> 01:47:49,786 - and talk to me. - I'm really late. 1353 01:47:49,954 --> 01:47:51,995 Just finish the coffee, please. 1354 01:47:58,212 --> 01:48:01,047 OK, so what? What, then? What now? 1355 01:48:01,215 --> 01:48:02,960 What do we do? 1356 01:48:03,134 --> 01:48:06,004 We don't see each other ever again? Huh? 1357 01:48:12,977 --> 01:48:18,316 Joke, you said before, and you were right, but I couldn't see that. 1358 01:48:18,482 --> 01:48:20,808 But you were right. And I can see that now. 1359 01:48:22,278 --> 01:48:24,318 We already were a family. 1360 01:48:29,035 --> 01:48:31,075 I don't want to lose my family. 1361 01:48:33,915 --> 01:48:35,955 - I've got to go. - No, no, just stay. 1362 01:49:23,673 --> 01:49:25,713 You all right, Jake? 1363 01:49:42,275 --> 01:49:44,101 We were like you and Mum. 1364 01:49:45,528 --> 01:49:47,070 How do you mean? 1365 01:49:47,238 --> 01:49:49,029 We were perfect. 1366 01:49:56,289 --> 01:49:57,950 Why are you smiling? 1367 01:49:58,624 --> 01:50:00,665 Because your mother and me were not perfect. 1368 01:50:00,835 --> 01:50:02,911 Not by any stretch of the imagination. 1369 01:50:05,089 --> 01:50:07,545 - You never even argued. - Oh, we did. 1370 01:50:08,593 --> 01:50:10,384 I never heard you. 1371 01:50:10,553 --> 01:50:12,214 We'd do it when you were in bed. 1372 01:50:12,388 --> 01:50:15,675 We'd yell at each other in the kitchen in very angry whispers. 1373 01:50:17,143 --> 01:50:19,812 And then your mum wouldn't speak to me for days. 1374 01:50:20,605 --> 01:50:24,057 She was an expert at long, punishing silences. 1375 01:50:27,403 --> 01:50:30,405 Really, Jake, everyone has tough times. 1376 01:50:30,573 --> 01:50:31,985 We had our bad times. 1377 01:50:32,158 --> 01:50:34,732 That's... That's just the way it is. 1378 01:50:38,831 --> 01:50:40,872 This is different. 1379 01:50:42,668 --> 01:50:44,127 OK. 1380 01:50:54,555 --> 01:50:56,596 I don't know how we'd get back. 1381 01:50:58,309 --> 01:51:00,053 Back to what? 1382 01:51:00,645 --> 01:51:03,266 To what we were. 1383 01:51:03,439 --> 01:51:05,515 Jake, it doesn't work like that. 1384 01:51:05,691 --> 01:51:07,767 You can only go forwards. 1385 01:51:08,444 --> 01:51:09,607 That's life - 1386 01:51:09,779 --> 01:51:12,318 the beauty and the tragedy. 1387 01:51:16,827 --> 01:51:19,366 Jake, your mum died when she was 38. 1388 01:51:19,539 --> 01:51:22,327 There's nothing perfect about that, nothing at all. 1389 01:51:28,923 --> 01:51:30,963 Do you still love her? 1390 01:51:35,972 --> 01:51:37,430 Yeah. 1391 01:51:39,058 --> 01:51:43,009 And what if you're never able to have children together? 1392 01:55:00,343 --> 01:55:02,383 ♪ CHROMATICS: "Blue Moon" 1393 01:55:03,763 --> 01:55:05,720 ♪ Blue moon 1394 01:55:08,851 --> 01:55:12,897 ♪ You saw me standing alone 1395 01:55:15,733 --> 01:55:20,728 ♪ Without a dream in my heart 1396 01:55:22,949 --> 01:55:27,528 ♪ Without a love of my own 1397 01:55:51,352 --> 01:55:55,184 ♪ Without a love of my own 1398 01:56:00,611 --> 01:56:02,687 ♪ Blue moon 1399 01:56:05,408 --> 01:56:10,568 ♪ You knew just what I was there for 1400 01:56:12,540 --> 01:56:17,700 ♪ You heard me saying a prayer for 1401 01:56:19,672 --> 01:56:24,631 ♪ Someone I really could care for 1402 01:56:48,075 --> 01:56:51,824 ♪ Without a love of my own 1403 01:57:16,771 --> 01:57:20,389 ♪ Without a love of my own 102975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.