All language subtitles for Numbered.Days.1994.SPANISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,500 --> 00:01:43,660
Is he coming?
2
00:01:47,083 --> 00:01:48,414
Over.
3
00:01:49,542 --> 00:01:51,157
- Do you read me?
- I read you.
4
00:01:58,083 --> 00:02:01,075
We've put up a control at mile 82.
5
00:02:01,292 --> 00:02:04,705
I repeat, control at mile 82.
6
00:02:05,708 --> 00:02:08,120
Central here, await further orders.
7
00:02:08,667 --> 00:02:10,999
I repeat, await further orders.
8
00:02:41,875 --> 00:02:43,285
Hi, my name's Clara.
9
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Hi, Clara.
10
00:02:47,292 --> 00:02:48,292
A blow job's worth 50.
11
00:02:58,708 --> 00:02:59,788
Back to the freeway?
12
00:03:03,500 --> 00:03:04,500
There he is.
13
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
What's he doing?
14
00:03:16,833 --> 00:03:19,245
- Being a smart ass as usual.
- What's he up to?
15
00:03:19,917 --> 00:03:22,875
He loves taking chance and fucking us up.
16
00:03:23,875 --> 00:03:25,706
I don't believe it. He wouldn't dare.
17
00:03:26,833 --> 00:03:28,073
You don't know him.
18
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Now what?
19
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Take the freeway.
20
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
The guy's nuts.
21
00:04:13,083 --> 00:04:14,083
Good afternoon.
22
00:08:17,083 --> 00:08:18,083
- Hi.
- Hello.
23
00:08:19,417 --> 00:08:21,282
You just moved in?
24
00:08:21,667 --> 00:08:22,667
We're neighbors.
25
00:08:23,625 --> 00:08:25,832
- I'm charo, and you?
- Antonio.
26
00:08:28,042 --> 00:08:29,248
Can you bust locks?
27
00:08:31,042 --> 00:08:32,042
This one's real easy.
28
00:08:32,667 --> 00:08:34,328
I know nothing about locks.
29
00:08:35,333 --> 00:08:36,333
Call a locksmith.
30
00:08:36,792 --> 00:08:37,792
That costs money.
31
00:08:38,833 --> 00:08:39,868
Hey, give it a try.
32
00:08:41,792 --> 00:08:43,373
In movies, they use a credit card.
33
00:08:44,458 --> 00:08:46,198
My hubby always used a wire.
34
00:08:46,208 --> 00:08:48,199
He'd slip it in and push upwards.
35
00:08:48,958 --> 00:08:51,665
Sorry, I don't have one.
I'm just a beginner.
36
00:08:52,458 --> 00:08:53,858
My hubby opened doors like nothing.
37
00:08:55,083 --> 00:08:57,449
He never caused any damage
it's worse if you do.
38
00:08:57,625 --> 00:09:00,458
It's robbery with violence,
otherwise, it's just theft.
39
00:09:01,708 --> 00:09:04,825
- Why don't you call him up?
- He's doing time up north.
40
00:09:07,208 --> 00:09:08,994
He's real cute
his name's Alfredo.
41
00:09:10,042 --> 00:09:12,124
I can't open it. Sorry, baby.
42
00:09:13,000 --> 00:09:15,082
Hey, can I come in?
I'm freezing.
43
00:09:15,833 --> 00:09:17,949
- I'm on my way out.
- I'm wetting my pants.
44
00:09:19,125 --> 00:09:20,125
All right, come in.
45
00:09:24,625 --> 00:09:25,625
What are you doing?
46
00:09:25,792 --> 00:09:27,999
Just so Vanessa knows I'm here.
47
00:09:42,375 --> 00:09:43,375
Hey!
48
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Hey!
49
00:10:09,125 --> 00:10:09,864
Listen to me.
50
00:10:10,125 --> 00:10:12,457
Pick up your shit and get the hell out.
51
00:10:13,167 --> 00:10:14,782
Hey, man, I ain't no junkie.
52
00:10:16,125 --> 00:10:18,332
I was strung out
because I got upset.
53
00:10:19,042 --> 00:10:20,722
- But I can kick it any time.
- Yeah, sure.
54
00:10:21,792 --> 00:10:23,077
Come on, get moving.
55
00:10:31,542 --> 00:10:33,578
Hi, is charo in?
56
00:10:35,708 --> 00:10:36,708
Yes, in the bathroom.
57
00:10:38,042 --> 00:10:40,533
Just tell her I'm back, okay?
58
00:10:40,542 --> 00:10:42,373
I'm Vanessa. Glad to meet you.
59
00:11:10,875 --> 00:11:12,285
I couldn't help it.
60
00:11:12,500 --> 00:11:13,785
You've got some nerve.
61
00:11:16,083 --> 00:11:17,083
Like them?
62
00:11:17,750 --> 00:11:20,992
Yeah, I've got to admit
you have nice tits.
63
00:11:22,208 --> 00:11:23,948
My hubby liked them too.
64
00:11:27,375 --> 00:11:28,831
Come here, sit down.
65
00:11:29,750 --> 00:11:31,160
I like being looked at.
66
00:11:46,708 --> 00:11:49,040
After shooting up, I love smoking a joint.
67
00:11:50,125 --> 00:11:51,205
It's real relaxing.
68
00:11:52,875 --> 00:11:54,661
- Want some?
- No, thanks, I don't smoke.
69
00:11:58,333 --> 00:11:59,197
Well...
70
00:11:59,208 --> 00:12:01,574
Tell me, what do you do?
71
00:12:02,667 --> 00:12:04,407
I'm a photographer.
72
00:12:05,292 --> 00:12:06,452
- For fashion magazines?
- No.
73
00:12:07,042 --> 00:12:08,282
I work for an agency.
74
00:12:11,500 --> 00:12:12,285
I don't get it.
75
00:12:12,417 --> 00:12:15,284
Well, I choose a subject, take pictures.
76
00:12:15,958 --> 00:12:16,822
If they like it...
77
00:12:16,875 --> 00:12:18,206
They pay me for it.
78
00:12:20,167 --> 00:12:22,374
I'm working on something
in this area.
79
00:12:24,917 --> 00:12:26,953
I know loads of people
around here.
80
00:12:28,708 --> 00:12:29,743
I can give you a hand.
81
00:12:29,833 --> 00:12:32,040
Thanks, I'll remember that.
82
00:12:32,667 --> 00:12:34,373
How about taking my picture
in the tub?
83
00:12:34,833 --> 00:12:35,833
Yeah?
84
00:12:36,667 --> 00:12:38,282
It would come out nice.
85
00:12:38,583 --> 00:12:41,040
- You mean it?
- Sure, I do. Come on.
86
00:13:01,458 --> 00:13:02,458
What do I do?
87
00:13:03,167 --> 00:13:04,202
That's up to you.
88
00:13:14,125 --> 00:13:15,125
That's some scar.
89
00:13:16,250 --> 00:13:19,208
A souvenir from jail,
Vanessa saved my skin.
90
00:13:24,208 --> 00:13:25,208
Hold it!
91
00:13:36,792 --> 00:13:37,406
Wait...
92
00:13:37,667 --> 00:13:38,907
Wet your lips.
93
00:13:40,333 --> 00:13:41,333
That's it.
94
00:13:42,042 --> 00:13:43,042
Again.
95
00:13:46,750 --> 00:13:47,785
See if you like that.
96
00:14:07,167 --> 00:14:08,247
Hold it, don't move.
97
00:14:10,417 --> 00:14:11,417
Close your eyes.
98
00:14:19,167 --> 00:14:20,167
Stop it!
99
00:14:21,833 --> 00:14:23,118
I'm sorry, I really am.
100
00:14:24,125 --> 00:14:26,411
- I behaved like an idiot.
- Yeah.
101
00:14:26,542 --> 00:14:28,749
I know the story,
but I don't wanna screw.
102
00:14:29,917 --> 00:14:31,407
Because of my husband.
103
00:14:32,292 --> 00:14:33,953
Even if the bastard
doesn't deserve it.
104
00:14:34,833 --> 00:14:36,949
You'd want your wife to screw someone else?
105
00:14:37,708 --> 00:14:38,708
I'm not married.
106
00:14:39,125 --> 00:14:40,865
- You've never been married?
- No.
107
00:14:42,833 --> 00:14:43,833
You're putting me on.
108
00:14:46,792 --> 00:14:47,792
That's Vanessa.
109
00:14:50,125 --> 00:14:51,125
Give me a towel.
110
00:14:55,333 --> 00:14:56,333
I'll be right out.
111
00:15:05,042 --> 00:15:06,998
Can't you shut up? You never stop talking.
112
00:15:08,000 --> 00:15:10,082
Hi. Can you tell charo. We're going down?
113
00:15:10,833 --> 00:15:12,073
Come in, she'll be right out.
114
00:15:13,750 --> 00:15:14,750
That's ugarte.
115
00:15:15,292 --> 00:15:17,283
Man, you gota t. V... that's great!
116
00:15:18,125 --> 00:15:19,865
Hi. I'm Vanessa's boyfriend.
117
00:15:20,958 --> 00:15:23,745
- There he goes blabbing again..
- Antonio's a photographer.
118
00:15:26,792 --> 00:15:28,472
Oh? I can't stand having my picture taken.
119
00:15:30,417 --> 00:15:31,937
- What camera have you got?
- A nikon.
120
00:15:33,167 --> 00:15:35,624
- You like photography?
- I wanted to be a photographer.
121
00:15:36,125 --> 00:15:37,865
And a mechanic, a doctor...
122
00:15:38,083 --> 00:15:39,744
Don't pay him any attention.
123
00:15:40,208 --> 00:15:42,119
It's true, I wanted to be a photographer.
124
00:15:42,125 --> 00:15:44,457
You change your mind every other day...
125
00:15:45,042 --> 00:15:46,578
You got no personality.
126
00:15:47,208 --> 00:15:48,493
Don't pick on my biker.
127
00:15:50,667 --> 00:15:53,955
- How about a beer?
- I can't, sorry.
128
00:15:55,208 --> 00:15:56,072
I'm buying.
129
00:15:56,083 --> 00:15:57,083
Well, see you later.
130
00:16:02,083 --> 00:16:03,198
You're a sweetheart.
131
00:16:25,792 --> 00:16:29,034
The cab station in San Bernardo street.
132
00:16:30,125 --> 00:16:32,457
I got into the cab and told the driver:
133
00:16:32,833 --> 00:16:34,573
"I'll suck you for five tenners."
134
00:16:35,083 --> 00:16:36,789
Here, have one of these, you need it.
135
00:16:37,417 --> 00:16:38,417
Cheer up!
136
00:16:40,250 --> 00:16:41,911
Anyway, the asshole said yes.
137
00:16:42,375 --> 00:16:43,615
When we got back...
138
00:16:43,833 --> 00:16:47,576
He talked to two buddies,
they were no trouble.
139
00:16:48,250 --> 00:16:50,457
The last one started
playing with his dick...
140
00:16:51,000 --> 00:16:54,163
And I thought: "Go
ahead, less work for me."
141
00:16:54,708 --> 00:16:57,495
He said 50 was too much
for such a fast job.
142
00:17:01,708 --> 00:17:03,073
But I ain't gonna beg him.
143
00:17:06,667 --> 00:17:08,532
Same thing happened to me with Alfredo.
144
00:17:09,125 --> 00:17:11,161
I'd see him and
get wet all over.
145
00:17:12,083 --> 00:17:13,083
That's the problem.
146
00:17:13,208 --> 00:17:15,699
Men know it and treat us like shit.
147
00:17:16,000 --> 00:17:17,831
Your Alfredo behaved like a bastard.
148
00:17:19,625 --> 00:17:20,625
What's up?
149
00:17:21,625 --> 00:17:24,537
Come on, baby, gimme a spoon and some water
150
00:17:27,125 --> 00:17:28,125
what's going on?
151
00:17:29,875 --> 00:17:30,875
Come on over here.
152
00:17:33,083 --> 00:17:34,083
It's the last time.
153
00:17:34,750 --> 00:17:37,366
- The old man gave me hell.
- Don't whine, Maria.
154
00:17:37,917 --> 00:17:38,917
You're always whining.
155
00:17:43,708 --> 00:17:44,993
Come on, come here.
156
00:17:47,458 --> 00:17:51,201
- I got you another party.
- Great! We need the dough.
157
00:17:51,917 --> 00:17:52,917
But I need more girls.
158
00:17:53,542 --> 00:17:55,248
How about asking Rosa?
159
00:17:56,917 --> 00:17:57,917
How much?
160
00:17:58,917 --> 00:17:59,917
200 each.
161
00:18:00,083 --> 00:18:01,619
Hear that? Fucking great!
162
00:18:02,208 --> 00:18:04,369
You gotta take five grams of coke.
163
00:18:05,333 --> 00:18:06,948
They'll pay for it.
164
00:18:07,833 --> 00:18:10,495
But no junk, these guys ain't into junk.
165
00:18:11,375 --> 00:18:13,036
And I want fifty for my work.
166
00:18:14,708 --> 00:18:17,620
- No way, twenty each.
- Ten each.
167
00:18:18,917 --> 00:18:19,372
What the fuck?
168
00:18:19,375 --> 00:18:22,412
Twenty each or I'll find
some other chicks.
169
00:18:24,083 --> 00:18:25,914
Twenty each after we get paid.
170
00:18:26,875 --> 00:18:27,875
All right.
171
00:18:27,958 --> 00:18:29,073
When is it for?
172
00:18:29,250 --> 00:18:31,081
I ain't quite sure...
173
00:18:32,125 --> 00:18:34,457
But real soon, they're from out of town.
174
00:18:35,000 --> 00:18:37,360
We better speak to the Portuguese.
Five teaspoons is a lot.
175
00:18:39,000 --> 00:18:40,581
There he is.
176
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
Wait!
177
00:18:48,250 --> 00:18:50,536
- What's wrong?
- The place is full of cops.
178
00:18:50,750 --> 00:18:52,957
What cops? Don't be mental.
179
00:18:53,708 --> 00:18:54,708
Ain't no cops.
180
00:19:20,042 --> 00:19:22,328
- Have a beer with us.
- No thanks, not now
181
00:19:23,333 --> 00:19:24,539
Antonio, our neighbor.
182
00:19:27,042 --> 00:19:28,042
This is lisardo.
183
00:19:29,000 --> 00:19:30,115
Antonio's a photographer.
184
00:19:30,125 --> 00:19:32,741
- He's working the area.
- Really? How original!
185
00:19:34,042 --> 00:19:36,203
- What's your subject?
- People like you.
186
00:19:38,875 --> 00:19:39,875
Like me?
187
00:19:40,042 --> 00:19:41,962
You ain't never seen a
junkie like me, you know.
188
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Don't be an ass!
189
00:19:52,208 --> 00:19:53,528
You've gone too far. Let's split.
190
00:20:00,042 --> 00:20:02,078
Hey, Alfredo's been moved
to the Madrid jail.
191
00:20:03,167 --> 00:20:04,167
What?
192
00:20:04,625 --> 00:20:07,332
Yeah, the bastard gave
the poruguese a message.
193
00:20:07,542 --> 00:20:08,542
What did he say?
194
00:20:09,125 --> 00:20:10,706
That he'll be out soon.
195
00:20:10,792 --> 00:20:12,578
He forgives you and wants to bang you.
196
00:20:13,583 --> 00:20:15,494
- Cocky bastard.
- I want him to bang me.
197
00:20:18,333 --> 00:20:20,745
After all he did to you?
You're out of your mind.
198
00:22:23,208 --> 00:22:24,208
Hi.
199
00:22:24,583 --> 00:22:25,583
Here.
200
00:22:25,917 --> 00:22:28,408
- I thought you'd like it.
- Come in.
201
00:22:33,125 --> 00:22:34,865
- For me?
- Yeah, it's for you.
202
00:22:39,042 --> 00:22:41,033
Wow, man, I look just like me.
203
00:22:55,542 --> 00:22:56,657
The alhambra, in granada.
204
00:23:04,042 --> 00:23:05,953
Alfredo did that, he's a real handyman.
205
00:23:15,750 --> 00:23:17,081
I'm gonna take off my t-shirt.
206
00:23:18,208 --> 00:23:19,248
Don't get a hard-on, okay?
207
00:23:20,875 --> 00:23:23,787
There's beer in the
fridge, we went shopping.
208
00:23:59,000 --> 00:24:00,160
Mind putting some on my back?
209
00:24:27,875 --> 00:24:30,036
How beautiful, you look like a
buttered sweet-roll.
210
00:24:31,125 --> 00:24:33,286
Hey, man, how about bringing
your TV set?
211
00:24:33,375 --> 00:24:35,912
There's a real cool contest
on this afternoon.
212
00:24:36,917 --> 00:24:38,999
- The antenna?
- We used to have a TV too.
213
00:24:40,542 --> 00:24:42,123
We did, until lisardo sold it.
214
00:24:42,208 --> 00:24:44,244
He said he'd buy us a new one.
215
00:24:45,417 --> 00:24:48,079
- You believe him?
- You're gonna bring it?
216
00:24:49,250 --> 00:24:50,250
All right.
217
00:24:58,792 --> 00:24:59,792
Collagen?
218
00:25:00,333 --> 00:25:01,333
What's that?
219
00:25:01,667 --> 00:25:03,874
It gets into your skin and
leaves it real smooth.
220
00:25:04,417 --> 00:25:06,703
The ad said Caroline of Monaco uses it.
221
00:25:07,042 --> 00:25:08,042
Caroline?
222
00:25:08,125 --> 00:25:09,331
It's got to be good.
223
00:25:25,083 --> 00:25:26,083
Who's there?
224
00:25:34,208 --> 00:25:35,208
Why are you here?
225
00:25:36,000 --> 00:25:37,911
I came to see you. Is that bad?
226
00:25:38,042 --> 00:25:39,657
Not bad, dangerous.
227
00:25:39,958 --> 00:25:40,958
Really?
228
00:25:41,542 --> 00:25:43,874
How about using a whore to pass a control?
229
00:25:44,917 --> 00:25:46,407
Listen, we already discussed it.
230
00:25:47,875 --> 00:25:49,661
It was foolish, but
it worked, so what?
231
00:25:51,958 --> 00:25:54,825
You jeopardized the whole operation.
232
00:25:57,958 --> 00:25:58,958
Can I stay?
233
00:25:59,750 --> 00:26:00,750
No, you can't.
234
00:26:05,042 --> 00:26:06,042
Because of her?
235
00:26:09,042 --> 00:26:10,042
You better leave.
236
00:26:12,083 --> 00:26:12,538
Wait.
237
00:26:12,750 --> 00:26:13,750
Give me your key.
238
00:26:22,208 --> 00:26:23,208
I mean it...
239
00:26:24,042 --> 00:26:26,408
You won't screw us up
because of some cunt...
240
00:26:27,208 --> 00:26:28,323
Get it?
241
00:26:53,042 --> 00:26:54,042
Need a hand?
242
00:26:54,958 --> 00:26:55,958
Yeah...
243
00:26:56,417 --> 00:26:57,537
Close the door behind me.
244
00:27:00,750 --> 00:27:02,035
Was that your wife?
245
00:27:03,125 --> 00:27:06,242
I told you I'm not married.
She works for the agency.
246
00:27:08,000 --> 00:27:09,410
Why was she pissed?
247
00:27:10,042 --> 00:27:11,042
Was she?
248
00:27:12,208 --> 00:27:13,208
I hadn't noticed.
249
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Hi.
250
00:27:57,000 --> 00:28:00,447
I just met the Portuguese,
he'll drop by tomorrow.
251
00:28:01,042 --> 00:28:02,532
What did he tell you for?
252
00:28:02,792 --> 00:28:03,872
He knows you're my girl.
253
00:28:04,167 --> 00:28:06,203
Don't start, ugarte, I'll have a fit.
254
00:28:06,958 --> 00:28:08,038
You know the Portuguese?
255
00:28:09,333 --> 00:28:10,573
- No.
- That guy scares me, man.
256
00:28:12,000 --> 00:28:13,831
I heard he fought in Angola.
257
00:28:14,042 --> 00:28:16,829
His hands and feet are lethal weapons.
258
00:28:17,875 --> 00:28:20,537
The way he works with the slicer!
One hand, the other...
259
00:28:20,958 --> 00:28:21,993
Real quick like.
260
00:28:22,083 --> 00:28:24,119
And when you least expect it, in it goes.
261
00:28:24,208 --> 00:28:25,869
Ain't nothing like a gun.
262
00:28:27,042 --> 00:28:29,158
See? No one's gonna fuck with you.
263
00:28:29,750 --> 00:28:31,911
No need to know karate with this.
264
00:28:32,542 --> 00:28:33,542
Don't be an ass.
265
00:28:34,583 --> 00:28:35,583
Lisardo! Put it away!
266
00:28:36,042 --> 00:28:39,079
Ain't nobody gonna get
on your back with this.
267
00:28:39,667 --> 00:28:40,907
You're always right.
268
00:28:41,458 --> 00:28:42,458
Didn't you hear her?
269
00:28:47,083 --> 00:28:48,163
This is her house.
270
00:28:48,708 --> 00:28:49,708
Let go, man.
271
00:28:50,750 --> 00:28:51,990
Come on, let go, man.
272
00:28:53,333 --> 00:28:54,618
Be a pal, let go.
273
00:28:55,792 --> 00:28:56,792
Let go, Christ!
274
00:28:57,083 --> 00:28:58,083
Let go!
275
00:29:00,792 --> 00:29:01,792
Fuck.
276
00:29:08,583 --> 00:29:09,663
Bang!
277
00:29:10,500 --> 00:29:11,500
You're dead!
278
00:29:15,083 --> 00:29:16,289
Good evening.
279
00:29:16,417 --> 00:29:18,373
According to the police...
280
00:29:18,708 --> 00:29:20,744
Several members from
an eta commando unit...
281
00:29:20,875 --> 00:29:22,615
Have come to Madrid.
282
00:29:22,708 --> 00:29:26,030
The terrorists, who are
known to the police...
283
00:29:26,125 --> 00:29:30,414
Took advantage of the fact
that many basque citizens...
284
00:29:30,500 --> 00:29:34,163
Came to Madrid over
the weekend to watch...
285
00:29:34,292 --> 00:29:37,614
An important football game.
286
00:29:38,167 --> 00:29:39,873
According to the police...
287
00:29:40,000 --> 00:29:43,322
The Madrid commando unit,
in spite of having been...
288
00:29:43,708 --> 00:29:45,699
Deactivated several times...
289
00:29:45,833 --> 00:29:47,323
Has a base...
290
00:29:48,167 --> 00:29:50,829
I'd hang those bastards
by the balls.
291
00:29:51,417 --> 00:29:53,703
This unit is one of the most vicious...
292
00:31:12,792 --> 00:31:14,123
You want five grams?
293
00:31:15,125 --> 00:31:16,125
Okay by me.
294
00:31:17,583 --> 00:31:19,949
But five grams are worth 600.
295
00:31:23,042 --> 00:31:24,042
Where's the dough?
296
00:31:25,333 --> 00:31:27,790
Wait a minute, we've always
been straight with you.
297
00:31:28,417 --> 00:31:29,577
Don't give us that shit.
298
00:31:31,042 --> 00:31:32,042
Hard times.
299
00:31:32,708 --> 00:31:33,868
Nobody gives credit.
300
00:31:34,833 --> 00:31:36,539
Things have changed.
301
00:31:37,833 --> 00:31:38,833
Get it?
302
00:31:41,458 --> 00:31:42,743
Where the fuck is the money?
303
00:31:43,958 --> 00:31:46,165
- Where did you put the dough?
- Don't ask me!
304
00:31:46,250 --> 00:31:48,036
Get off my back! I don't feel well.
305
00:31:49,125 --> 00:31:52,413
- There was a hundred in here
- Go to hell!
306
00:31:56,875 --> 00:31:57,875
I swear it.
307
00:31:57,917 --> 00:31:59,908
One hundred?
308
00:32:02,542 --> 00:32:03,542
That's not enough.
309
00:32:04,708 --> 00:32:06,699
I want 250 at least.
310
00:32:07,167 --> 00:32:08,703
Tell him to go away!
311
00:32:08,792 --> 00:32:10,999
Kick him out! We'll get another dealer!
312
00:32:11,208 --> 00:32:13,415
We can make do without you, Portuguese.
313
00:32:17,125 --> 00:32:18,125
Very well.
314
00:32:19,708 --> 00:32:20,708
Very well.
315
00:32:22,250 --> 00:32:23,250
As you wish.
316
00:32:30,375 --> 00:32:31,375
Wait, Portuguese!
317
00:32:34,208 --> 00:32:36,415
You'll get the money tomorrow.
318
00:32:37,833 --> 00:32:38,833
We want five grams.
319
00:32:39,375 --> 00:32:41,115
And I want 300.
320
00:32:43,000 --> 00:32:45,912
All right, 300. The rest after
the party.
321
00:32:46,083 --> 00:32:47,448
Just give me 300...
322
00:32:47,458 --> 00:32:50,040
And it will be on the level,
completely on the level.
323
00:32:51,167 --> 00:32:53,704
That's right, on the
level, as it should be.
324
00:32:54,958 --> 00:32:55,958
Fine.
325
00:32:58,000 --> 00:32:59,706
Very good.
326
00:33:02,125 --> 00:33:04,161
I wanna sleep! Why don't you just fuck off?
327
00:33:06,083 --> 00:33:07,083
Wait!
328
00:33:08,375 --> 00:33:09,410
You gonna see Alfredo?
329
00:33:12,333 --> 00:33:13,333
Maybe.
330
00:33:13,875 --> 00:33:14,875
If you do...
331
00:33:15,167 --> 00:33:17,078
Tell him that if he wants to bang me...
332
00:33:17,583 --> 00:33:19,289
He's gonna have to say he's sorry.
333
00:33:20,625 --> 00:33:22,490
If he don't, he can go fuck himself.
334
00:33:50,667 --> 00:33:51,667
All right.
335
00:33:52,125 --> 00:33:53,410
Let's go over it again.
336
00:33:57,708 --> 00:34:00,825
You'll be coming down this
street and park here...
337
00:34:01,458 --> 00:34:03,665
At the corner. You
leave the engine running.
338
00:34:04,458 --> 00:34:08,076
One thing, what if someone's
parked or a truck's unloading?
339
00:34:08,625 --> 00:34:09,705
It's unlikely that early.
340
00:34:11,000 --> 00:34:13,116
If something like that came up...
341
00:34:13,833 --> 00:34:14,913
Just go on.
342
00:34:15,000 --> 00:34:17,116
Wait 20 minutes and try again, okay?
343
00:34:18,667 --> 00:34:19,667
All right.
344
00:34:20,333 --> 00:34:22,073
I'll double park...
345
00:34:22,500 --> 00:34:23,500
Right here...
346
00:34:24,583 --> 00:34:26,915
Looking straight at the police station.
347
00:34:27,875 --> 00:34:29,285
After I turn the engine on...
348
00:34:29,708 --> 00:34:31,664
I'll need ten seconds
to reach your car...
349
00:34:31,875 --> 00:34:33,081
And get out.
350
00:34:34,042 --> 00:34:35,282
I have to cross...
351
00:34:35,583 --> 00:34:36,583
About 70 yards.
352
00:34:37,125 --> 00:34:39,491
Leave it to me, I'll give you 15 seconds.
353
00:34:41,833 --> 00:34:42,833
When will it blow?
354
00:34:43,917 --> 00:34:45,453
As soon as the car hits the wall.
355
00:34:46,625 --> 00:34:47,625
What if it fails?
356
00:34:48,750 --> 00:34:50,115
It doesn't usually.
357
00:34:51,292 --> 00:34:53,032
A second device would take over...
358
00:34:53,625 --> 00:34:55,081
There's no way to stop that one.
359
00:34:56,333 --> 00:34:57,333
It's fail-proof.
360
00:34:58,333 --> 00:34:59,743
No matter what, 20 seconds...
361
00:34:59,958 --> 00:35:01,823
And it will all blow to hell.
362
00:35:04,042 --> 00:35:05,202
What's the load?
363
00:35:05,792 --> 00:35:06,656
Heavy.
364
00:35:06,667 --> 00:35:07,667
200 pounds.
365
00:35:11,542 --> 00:35:13,533
It's going to be murder, right downtown.
366
00:35:15,875 --> 00:35:16,990
Did they approve?
367
00:35:17,917 --> 00:35:20,989
You can fix the car, I'll
take care of the rest.
368
00:35:21,583 --> 00:35:23,539
- Okay?
- What about tomorrow?
369
00:35:24,167 --> 00:35:25,167
I don't know.
370
00:35:25,833 --> 00:35:27,539
That bomb's been sent to us.
371
00:35:31,417 --> 00:35:32,417
I hope it's okay.
372
00:35:33,833 --> 00:35:34,833
Why's that?
373
00:35:34,917 --> 00:35:37,374
Last time, in Barcelona,
the material was no good.
374
00:35:37,375 --> 00:35:39,787
- Whose fault was it?
- Who do you think?
375
00:35:41,250 --> 00:35:43,286
That asshole who's made it to the top...
376
00:35:43,458 --> 00:35:45,449
And can't tell his right from his left.
377
00:35:46,708 --> 00:35:48,790
We risk our necks while he gets the medals.
378
00:35:49,083 --> 00:35:50,744
That's questionable.
379
00:35:53,125 --> 00:35:55,787
You find it normal to
drive the cars over here?
380
00:35:56,250 --> 00:35:58,332
Or to have to get information ourselves?
381
00:35:59,167 --> 00:36:00,498
We're going through bad times.
382
00:36:01,083 --> 00:36:02,083
He's an ass!
383
00:36:08,042 --> 00:36:10,124
- That's no way to speak.
- Listen...
384
00:36:11,292 --> 00:36:12,623
Don't fuck with me.
385
00:36:16,833 --> 00:36:17,868
- Are we done?
- Yes.
386
00:36:22,750 --> 00:36:23,830
I'll be in my room.
387
00:36:28,083 --> 00:36:30,574
You should be more careful
in front of Carlos.
388
00:36:34,417 --> 00:36:35,497
Don't you start.
389
00:36:47,208 --> 00:36:48,573
You'll sleep here?
390
00:36:59,583 --> 00:37:01,244
How will we get the dough?
391
00:37:02,917 --> 00:37:04,703
We can work a few cab drivers.
392
00:37:05,625 --> 00:37:06,625
Yeah, sure...
393
00:37:07,000 --> 00:37:08,911
I do the blow jobs, not you.
394
00:37:10,875 --> 00:37:11,875
It turns you on.
395
00:37:13,125 --> 00:37:15,958
Like hell it does, some
of them make me sick.
396
00:37:17,375 --> 00:37:19,135
Now, I wouldn't mind
sucking the Portuguese.
397
00:37:20,375 --> 00:37:21,706
He really turns me on.
398
00:37:23,833 --> 00:37:25,539
He doesn't give a shit about women.
399
00:37:26,125 --> 00:37:27,865
He ain't no fairy, that's for sure.
400
00:37:29,083 --> 00:37:30,118
He's real cold.
401
00:37:30,750 --> 00:37:32,581
He doesn't care about chicks like us.
402
00:37:34,042 --> 00:37:35,532
He used to screw Rosa.
403
00:37:38,458 --> 00:37:39,573
Jesus, I'm tired!
404
00:37:41,125 --> 00:37:42,125
I can't sleep.
405
00:37:42,917 --> 00:37:44,202
Got any bennies?
406
00:37:45,542 --> 00:37:48,204
It won't do any good after the beers.
407
00:37:49,083 --> 00:37:50,163
You'll just get horny.
408
00:37:52,792 --> 00:37:55,989
Doesn't shooting up make you less horny?
409
00:37:58,458 --> 00:37:59,458
That's silly!
410
00:38:00,208 --> 00:38:01,914
We don't do that much either.
411
00:38:07,167 --> 00:38:08,373
What are you thinking about?
412
00:38:10,458 --> 00:38:11,458
My mother.
413
00:38:12,667 --> 00:38:15,454
When we were broke, she'd say
she'd be better off whoring.
414
00:38:16,542 --> 00:38:18,032
We ain't whores.
415
00:38:18,875 --> 00:38:19,955
I ain't a whore, right?
416
00:38:22,083 --> 00:38:23,368
Maybe we are.
417
00:38:24,042 --> 00:38:25,907
Don't say that, we ain't whores.
418
00:39:11,042 --> 00:39:12,282
The door was open.
419
00:39:12,792 --> 00:39:15,249
Vanessa's sleeping.
420
00:39:17,042 --> 00:39:18,042
Come in.
421
00:39:26,000 --> 00:39:27,206
Has my skin improved?
422
00:39:28,000 --> 00:39:30,742
- It's for the party.
- What party?
423
00:39:31,542 --> 00:39:34,375
- The one lisardo got us.
- What do you do there?
424
00:39:34,500 --> 00:39:35,785
What do you think?
425
00:39:36,417 --> 00:39:38,282
They don't pay just for looking.
426
00:39:38,917 --> 00:39:39,997
That's got a name.
427
00:39:42,583 --> 00:39:43,583
You're jealous!
428
00:39:43,917 --> 00:39:45,373
Why the hell would I be?
429
00:39:47,458 --> 00:39:49,369
Antonio, I don't screw just anyone.
430
00:39:50,667 --> 00:39:53,625
Nobody lays a hand on me, I
just take my clothes off.
431
00:39:56,208 --> 00:39:57,869
You like to see me naked, don't you?
432
00:40:00,292 --> 00:40:02,123
I know you like me, I can tell.
433
00:40:04,167 --> 00:40:05,167
I like you too.
434
00:40:06,375 --> 00:40:07,535
I like being with you.
435
00:40:10,667 --> 00:40:12,282
But Alfredo"s in the cooler.
436
00:40:21,083 --> 00:40:22,083
Hi.
437
00:40:22,625 --> 00:40:23,910
Well, can't you say hello?
438
00:40:25,625 --> 00:40:27,035
Vanessa, cover yourself up.
439
00:40:36,833 --> 00:40:39,495
So, the little girls are having a party?
440
00:40:41,083 --> 00:40:42,083
Anyone else around?
441
00:40:45,042 --> 00:40:47,078
I'm asking you, charo.
442
00:40:48,333 --> 00:40:50,494
Where's the Portuguese, under the bed?
443
00:40:50,958 --> 00:40:52,664
No, sir. There's no one else here.
444
00:40:54,333 --> 00:40:54,742
They're clean.
445
00:40:55,208 --> 00:40:56,618
Clean? The place is a pigsty.
446
00:40:59,375 --> 00:41:00,375
What about him?
447
00:41:03,292 --> 00:41:04,292
Yeah, you.
448
00:41:04,333 --> 00:41:05,333
Who are you?
449
00:41:05,583 --> 00:41:06,583
You live here?
450
00:41:07,333 --> 00:41:08,333
I live next door.
451
00:41:08,875 --> 00:41:09,875
Next door.
452
00:41:10,333 --> 00:41:11,333
Yes, next door.
453
00:41:12,042 --> 00:41:13,042
What do you want?
454
00:41:13,875 --> 00:41:14,875
Nothing special.
455
00:41:15,333 --> 00:41:16,448
We came for a chat.
456
00:41:17,083 --> 00:41:19,415
- The Portuguese isn't here.
- Listen...
457
00:41:19,583 --> 00:41:21,289
We heard you got a deal with him.
458
00:41:21,958 --> 00:41:23,914
You're gonna buy five grams from him.
459
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Right?
460
00:41:27,583 --> 00:41:28,789
I'm never wrong.
461
00:41:31,167 --> 00:41:33,453
I don't care about you two,
I want the Portuguese.
462
00:41:35,083 --> 00:41:37,790
May I see your search warrant?
463
00:41:38,542 --> 00:41:42,080
Sorry, smart ass, the
young ladies let us in.
464
00:41:43,375 --> 00:41:45,081
I didn't! Get out!
465
00:41:45,208 --> 00:41:48,496
Why don't you shut up like
a good girl?
466
00:41:54,750 --> 00:41:55,956
No point getting upset.
467
00:41:57,000 --> 00:41:59,207
We're real pals, aren't we?
468
00:42:00,250 --> 00:42:02,707
You've come in without
the tenants' consent.
469
00:42:10,833 --> 00:42:11,833
I don't know you.
470
00:42:14,125 --> 00:42:15,160
You're new around?
471
00:42:19,208 --> 00:42:20,789
I've rented the studio next door.
472
00:42:21,583 --> 00:42:22,583
Fine.
473
00:42:22,667 --> 00:42:23,667
Give me your 1.D.
474
00:42:25,792 --> 00:42:29,489
I'm under no obligation
to, as you should know.
475
00:42:34,833 --> 00:42:37,791
Well, well. When I first saw you...
476
00:42:38,375 --> 00:42:40,787
I took you for a poor
slob they had picked up.
477
00:42:42,292 --> 00:42:43,292
All right...
478
00:42:43,583 --> 00:42:44,583
I was wrong.
479
00:42:45,292 --> 00:42:47,829
You happen to be an asshole.
480
00:42:52,333 --> 00:42:53,823
I'm not calling you names.
481
00:42:55,042 --> 00:42:56,623
I'm not bothering anyone, am 1?
482
00:42:57,667 --> 00:42:59,077
Sure, neither am I.
483
00:43:00,042 --> 00:43:01,042
We've done nothing.
484
00:43:02,000 --> 00:43:03,536
If you were my daughter...
485
00:43:03,667 --> 00:43:05,999
I'd beat the hell out of you.
486
00:43:07,083 --> 00:43:09,870
Filthy, whoring around and
a junkie to top it all.
487
00:43:10,583 --> 00:43:11,583
Don't call us names!
488
00:43:12,292 --> 00:43:14,624
You've no warrant and you're insulting us.
489
00:43:15,208 --> 00:43:16,448
You sure make things hard.
490
00:43:20,375 --> 00:43:21,375
I know it is.
491
00:43:21,625 --> 00:43:24,583
How do you make a living?
You don't fucking work.
492
00:43:25,167 --> 00:43:26,828
He takes pictures for a magazine.
493
00:43:27,583 --> 00:43:29,164
- Shut up!
- I'm a press photographer.
494
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
All right.
495
00:43:39,417 --> 00:43:40,577
Why didn't you say so?
496
00:43:43,042 --> 00:43:44,642
- You got some kind of card?
- Certainly.
497
00:43:45,500 --> 00:43:46,500
At my place.
498
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Bring it...
499
00:43:49,583 --> 00:43:50,583
Please.
500
00:44:07,875 --> 00:44:08,875
What's the point?
501
00:44:10,042 --> 00:44:11,532
Not even a pig would live here.
502
00:44:12,417 --> 00:44:14,282
We've got nothing against you.
503
00:44:15,000 --> 00:44:16,661
Want a blow job? I won't charge you.
504
00:44:17,917 --> 00:44:20,408
I just want to talk, no need to be gross.
505
00:44:21,000 --> 00:44:22,365
Why don't you fuck off?
506
00:44:23,333 --> 00:44:24,448
You need a beating.
507
00:44:30,333 --> 00:44:31,333
Fine.
508
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
All right.
509
00:44:46,708 --> 00:44:47,708
Let's forget it.
510
00:44:50,083 --> 00:44:51,083
All right.
511
00:44:52,167 --> 00:44:54,829
Those two little sluts
are no good, watch out.
512
00:44:55,625 --> 00:44:57,832
Charo's husband can be real mean.
513
00:44:58,500 --> 00:45:00,206
He's so jealous he killed a guy.
514
00:45:00,792 --> 00:45:02,282
Watch out where you're gonna dip.
515
00:45:03,083 --> 00:45:04,363
- Thanks for the warning.
- Sure.
516
00:45:05,042 --> 00:45:07,078
I like helping the press,
you guys are okay.
517
00:45:09,083 --> 00:45:10,083
Let's go.
518
00:45:18,542 --> 00:45:19,542
Antonio!
519
00:45:24,542 --> 00:45:26,533
You were great, Vanessa
couldn't believe it.
520
00:45:37,542 --> 00:45:37,997
Come here.
521
00:45:38,208 --> 00:45:39,208
No, don't.
522
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
Well?
523
00:45:44,875 --> 00:45:47,116
You're gonna give me that
shit about your husband?
524
00:45:48,083 --> 00:45:49,083
It's not him now.
525
00:45:49,875 --> 00:45:50,875
I got the hots for you.
526
00:45:51,458 --> 00:45:52,458
Well?
527
00:45:54,208 --> 00:45:55,208
But...
528
00:45:56,042 --> 00:45:57,782
It's got to be different.
529
00:46:03,125 --> 00:46:05,366
Listen, that cop knows everything.
530
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
Someone's blabbed.
531
00:46:07,667 --> 00:46:08,667
A squealer?
532
00:46:10,125 --> 00:46:11,125
I don't see...
533
00:46:11,458 --> 00:46:13,665
There's an informer, just be careful.
534
00:47:15,083 --> 00:47:16,083
I don't want to fuck.
535
00:47:26,708 --> 00:47:27,993
Can I stay here?
536
00:47:29,500 --> 00:47:30,500
As you wish.
537
00:47:48,542 --> 00:47:49,907
Sometimes, I think...
538
00:47:53,875 --> 00:47:54,875
About myself.
539
00:47:59,208 --> 00:48:00,288
About my life.
540
00:48:07,208 --> 00:48:08,208
About us.
541
00:48:17,583 --> 00:48:18,583
I can't go on.
542
00:48:20,625 --> 00:48:21,625
I can't!
543
00:48:30,083 --> 00:48:31,289
My world's falling apart.
544
00:48:55,708 --> 00:48:56,708
Good night.
545
00:49:50,583 --> 00:49:52,383
Hi, put me through to
the editing department.
546
00:49:57,458 --> 00:49:58,458
Hello.
547
00:49:58,625 --> 00:50:00,331
We've just abandoned a Renault 11...
548
00:50:00,458 --> 00:50:02,289
With the owner locked in the trunk.
549
00:50:03,500 --> 00:50:04,865
The car's on the hill...
550
00:50:05,583 --> 00:50:07,323
Across from the old fenosa offices.
551
00:50:08,292 --> 00:50:09,498
"Gora euskadi, gora eta!"
552
00:50:18,875 --> 00:50:19,875
My purse!
553
00:50:20,542 --> 00:50:21,122
What?
554
00:50:21,208 --> 00:50:22,208
My purse...
555
00:50:22,667 --> 00:50:25,283
I've left it inside the car.
556
00:50:26,083 --> 00:50:27,083
What?
557
00:50:34,833 --> 00:50:36,573
Forget it, they'll be here any minute.
558
00:50:38,458 --> 00:50:39,458
How could you?
559
00:50:41,292 --> 00:50:42,292
Someone's coming.
560
00:50:52,167 --> 00:50:53,167
Come on, go away.
561
00:51:11,083 --> 00:51:12,083
It's going to blow.
562
00:51:19,042 --> 00:51:20,042
Shit!
563
00:51:29,917 --> 00:51:30,917
Come on, let's go.
564
00:52:31,042 --> 00:52:32,042
I get out here.
565
00:54:09,958 --> 00:54:10,958
But I don't drink.
566
00:54:11,375 --> 00:54:12,865
Come on, have a drink.
567
00:54:13,500 --> 00:54:14,500
- Hi.
- Is charo around?
568
00:54:15,125 --> 00:54:16,786
She just left with Vanessa and lisardo.
569
00:54:17,375 --> 00:54:19,240
- Where to?
- Lisardo found them a job.
570
00:54:19,333 --> 00:54:21,244
A guy who owns a shop or something.
571
00:54:21,875 --> 00:54:22,955
They'll be back later.
572
00:54:23,833 --> 00:54:25,949
- How about a drink?
- Yeah, a beer.
573
00:54:26,042 --> 00:54:27,703
Mind buying me on? I'm broke.
574
00:54:28,458 --> 00:54:30,323
- Rosa, two beers!
- Coming up.
575
00:54:31,083 --> 00:54:33,199
This is Barbara, she's a dancer.
576
00:54:33,375 --> 00:54:35,206
- I'm an actress.
- Well, what do you think?
577
00:54:36,042 --> 00:54:37,327
Stop it, asshole!
578
00:54:37,958 --> 00:54:40,700
- How about taking her picture?
- I don't have my camera.
579
00:54:41,542 --> 00:54:44,409
Antonio's a photographer,
I told you about him.
580
00:54:44,500 --> 00:54:46,786
He's real famous, we're pals.
581
00:54:47,458 --> 00:54:49,540
I want to show my book to
the TV people.
582
00:54:51,500 --> 00:54:53,786
I'd like to work as a commentator...
583
00:54:54,792 --> 00:54:56,623
Or maybe in a talk show, you know.
584
00:54:56,708 --> 00:54:58,664
- Anything.
- Antonio can give you a hand.
585
00:54:59,208 --> 00:55:00,528
He takes great pictures. You do?
586
00:55:01,125 --> 00:55:02,125
Excuse me.
587
00:55:08,375 --> 00:55:09,990
They're not even twenty.
588
00:55:12,708 --> 00:55:14,289
130 for the two of them.
589
00:55:16,792 --> 00:55:17,792
130.
590
00:55:19,875 --> 00:55:20,875
120, it's a deal.
591
00:55:22,125 --> 00:55:23,125
Okay.
592
00:57:31,458 --> 00:57:33,244
You'll take my picture
when I get my yamaha?
593
00:57:33,750 --> 00:57:35,832
It's for my mom, so she
can see me on my bike.
594
00:57:37,875 --> 00:57:38,284
You'll see...
595
00:57:38,500 --> 00:57:40,411
Vanessa will lose her panties.
596
00:57:40,500 --> 00:57:42,206
I know she loves me.
597
00:57:52,833 --> 00:57:54,619
Come here, you and I gotta talk.
598
00:57:55,083 --> 00:57:56,414
Let go, fuck off!
599
00:57:57,792 --> 00:57:58,281
Let go!
600
00:57:58,458 --> 00:58:00,949
- Come here!
- I ain't going nowhere!
601
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
I said come here!
602
00:58:03,083 --> 00:58:04,203
- Goddamn it!
- Motherfucker!
603
00:58:04,625 --> 00:58:05,625
Hands off!
604
00:58:06,833 --> 00:58:07,833
Look!
605
00:58:10,583 --> 00:58:11,583
Look!
606
00:58:13,292 --> 00:58:14,292
Look what I'm doing!
607
00:58:14,917 --> 00:58:15,917
Look!
608
00:58:16,417 --> 00:58:17,782
Look! Look at me!
609
00:58:18,333 --> 00:58:19,333
Look, Vanessa!
610
00:58:19,833 --> 00:58:20,833
Look at me!
611
00:58:21,333 --> 00:58:22,618
Give me that knife!
612
00:58:24,792 --> 00:58:26,123
Fucking great! Come on.
613
00:58:39,500 --> 00:58:40,500
Get in.
614
00:58:52,708 --> 00:58:54,118
I want you tonight.
615
00:58:55,292 --> 00:58:56,292
Where?
616
00:58:56,625 --> 00:58:59,822
Wherever you say, your
place, a hotel, choose.
617
00:59:01,167 --> 00:59:02,167
Granada.
618
00:59:03,708 --> 00:59:04,708
You're serious?
619
00:59:05,958 --> 00:59:07,914
You have to fuck me in the alhambra.
620
00:59:10,833 --> 00:59:12,494
Why not? You thought I'd back out?
621
01:00:22,833 --> 01:00:26,155
- We want a good room.
- All our rooms are good.
622
01:00:26,583 --> 01:00:27,868
A very good one, then.
623
01:00:28,417 --> 01:00:29,817
- May I have your I.D.?
- Of course.
624
01:00:31,750 --> 01:00:33,911
Have you got yours? Mine's in the car.
625
01:00:42,042 --> 01:00:42,497
Sign here.
626
01:00:42,917 --> 01:00:43,952
Sorry, sign here.
627
01:00:49,250 --> 01:00:50,250
Your luggage?
628
01:00:50,417 --> 01:00:52,248
- Your luggage?
- We don't have any.
629
01:00:52,833 --> 01:00:54,824
- How long will you stay?
- We still don't know.
630
01:00:56,750 --> 01:00:57,750
Very well.
631
01:00:58,500 --> 01:01:00,616
- Thanks.
- The elevator is over there.
632
01:01:00,708 --> 01:01:01,708
Welcome.
633
01:01:32,750 --> 01:01:33,865
Relax, relax.
634
01:01:36,167 --> 01:01:37,167
Wait.
635
01:01:38,542 --> 01:01:39,542
Wait.
636
01:05:22,750 --> 01:05:24,035
We've slept all day.
637
01:05:48,500 --> 01:05:49,615
What's that, hash?
638
01:05:53,458 --> 01:05:54,458
I've never tried it.
639
01:05:55,375 --> 01:05:57,286
- You're putting me on.
- No, I mean it.
640
01:06:00,125 --> 01:06:01,125
May 1?
641
01:06:14,083 --> 01:06:15,083
See?
642
01:06:21,542 --> 01:06:22,748
Why did we come here?
643
01:06:27,500 --> 01:06:29,616
I made love for the first time here.
644
01:06:30,500 --> 01:06:31,500
In this hotel?
645
01:06:32,333 --> 01:06:34,073
Jesus, no. I wish I had.
646
01:06:35,583 --> 01:06:36,583
In a car.
647
01:06:38,750 --> 01:06:40,081
But it was nice.
648
01:06:41,792 --> 01:06:42,827
Who with? Alfredo?
649
01:06:53,250 --> 01:06:54,365
What was I like in bed?
650
01:06:55,792 --> 01:06:56,998
Better or worse than him?
651
01:06:59,167 --> 01:07:01,203
Neither, simply different.
652
01:07:03,958 --> 01:07:05,038
That's no answer.
653
01:07:06,167 --> 01:07:07,748
It's the only one you'll get.
654
01:07:10,833 --> 01:07:11,833
Here.
655
01:07:12,917 --> 01:07:13,917
I'm getting out.
656
01:07:14,750 --> 01:07:15,705
Stay a while.
657
01:07:15,708 --> 01:07:16,823
- Come on.
- No.
658
01:07:17,292 --> 01:07:18,292
Let's do it.
659
01:07:21,083 --> 01:07:22,083
I don't feel like it.
660
01:07:23,000 --> 01:07:24,240
I want to see the news.
661
01:08:02,833 --> 01:08:05,996
When the police arrived, they
found a dantesque spectacle.
662
01:08:07,792 --> 01:08:11,956
The car had exploded,
killing norberto Sanchez...
663
01:08:12,042 --> 01:08:15,114
A tramp who lived by selling scrap iron.
664
01:08:15,208 --> 01:08:18,245
The police are now looking...
665
01:08:18,583 --> 01:08:20,790
For lourdes mendiguren.
666
01:08:21,417 --> 01:08:24,124
Apparently, the terrorist
left her purse in the car.
667
01:08:24,333 --> 01:08:26,915
The police were also able to identify...
668
01:08:27,542 --> 01:08:29,248
José lizabarrengoa...
669
01:08:29,542 --> 01:08:31,703
Alias, josebe de elizondo.
670
01:08:32,625 --> 01:08:34,385
He is the second member
of the commano unit.
671
01:08:36,042 --> 01:08:37,122
He's accused...
672
01:08:37,625 --> 01:08:39,957
Of murdering a policeman in Madrid.
673
01:08:40,542 --> 01:08:42,533
Lizabarrengoa has a very
long police record.
674
01:08:42,750 --> 01:08:44,365
He used to be part...
675
01:08:44,458 --> 01:08:46,915
Of the Barcelona commando unit.
676
01:08:47,625 --> 01:08:48,239
He took part in the...
677
01:08:48,333 --> 01:08:50,665
Worse terrorist attempts carried out...
678
01:08:51,167 --> 01:08:52,327
In that city.
679
01:08:52,417 --> 01:08:55,375
The state security forces
are now working...
680
01:08:56,125 --> 01:08:57,125
To catch...
681
01:08:57,542 --> 01:08:59,157
The commando unit which...
682
01:08:59,750 --> 01:09:01,581
Apparently, is still in Madrid.
683
01:09:02,750 --> 01:09:03,750
The state...
684
01:09:04,417 --> 01:09:05,417
Shit!
685
01:10:20,875 --> 01:10:21,875
Charo!
686
01:10:25,042 --> 01:10:26,042
Charo!
687
01:13:43,958 --> 01:13:45,949
- What will you do to me?
- I'm taking you home.
688
01:13:55,500 --> 01:13:56,706
What about you?
689
01:14:16,792 --> 01:14:17,792
I'll take one.
690
01:14:18,083 --> 01:14:19,083
Thanks.
691
01:14:36,500 --> 01:14:37,865
You're robbing your boss, Rosa?
692
01:14:39,000 --> 01:14:41,082
I heard they were letting you out.
693
01:14:42,042 --> 01:14:43,157
It's a good deal.
694
01:14:44,250 --> 01:14:47,492
They kick me out at 9 A.M.,
I gotta be back at 10 P.M.
695
01:14:48,250 --> 01:14:49,250
Great, isn't it?
696
01:14:51,292 --> 01:14:52,292
Gimme a beer.
697
01:14:56,500 --> 01:14:57,500
I'm waiting for someone.
698
01:14:58,917 --> 01:15:01,158
You mean the Portuguese.
699
01:15:01,250 --> 01:15:02,250
Why do you ask?
700
01:15:04,125 --> 01:15:05,581
He ain't coming.
701
01:15:05,708 --> 01:15:06,708
How come?
702
01:15:10,542 --> 01:15:12,498
Him and me are partners.
703
01:15:18,417 --> 01:15:19,998
Here, five grams on the heavy side.
704
01:15:21,833 --> 01:15:22,833
You got the dough?
705
01:15:26,458 --> 01:15:27,458
300 now.
706
01:15:28,250 --> 01:15:30,115
The rest afterwards.
707
01:15:30,250 --> 01:15:31,250
After what?
708
01:15:36,667 --> 01:15:38,032
Charo's going to the party too?
709
01:15:38,667 --> 01:15:40,032
Don't start with that.
710
01:15:40,542 --> 01:15:41,542
Let her be.
711
01:15:42,667 --> 01:15:43,702
It wasn't easy for her.
712
01:15:44,375 --> 01:15:46,036
You a sister of charity or what?
713
01:15:47,417 --> 01:15:48,623
Get going, I got work.
714
01:15:57,042 --> 01:15:58,202
Know what I heard?
715
01:16:00,375 --> 01:16:03,162
The Portuguese got a
dose when he banged you.
716
01:16:04,333 --> 01:16:06,073
No wonder charo fools around.
717
01:16:06,958 --> 01:16:07,993
You looked for it.
718
01:16:09,500 --> 01:16:10,500
She fools around?
719
01:16:11,917 --> 01:16:12,917
Who with?
720
01:16:13,417 --> 01:16:15,248
Ask around, everyone knows about it.
721
01:16:33,083 --> 01:16:35,449
That Portuguese guy leads a double life.
722
01:16:36,208 --> 01:16:38,665
Like, during the day,
he acts real hard up...
723
01:16:38,750 --> 01:16:40,286
But in the evenings...
724
01:16:40,417 --> 01:16:41,452
He's rich.
725
01:16:42,208 --> 01:16:43,208
I've seen him...
726
01:16:43,750 --> 01:16:45,490
Dine in the best restaurants in town.
727
01:16:45,958 --> 01:16:48,119
- I bet he's loaded.
- That's for sure, sir.
728
01:16:48,708 --> 01:16:51,780
He's bringing five grams
to the girls tonight.
729
01:16:53,083 --> 01:16:54,083
Where is he?
730
01:16:55,167 --> 01:16:56,167
Come on, man!
731
01:16:58,792 --> 01:16:59,792
Want me to spell it?
732
01:17:06,417 --> 01:17:07,998
You sure like games.
733
01:17:18,917 --> 01:17:19,917
The check!
734
01:17:52,583 --> 01:17:55,199
- Is it what I told you?
- No, not at all.
735
01:17:59,333 --> 01:18:01,324
According to Carlos...
736
01:18:02,000 --> 01:18:03,680
You're to go back after the job's done.
737
01:18:06,375 --> 01:18:07,455
You know what that means.
738
01:18:08,167 --> 01:18:10,328
Those kinds of threats
don't scare me anymore.
739
01:18:16,625 --> 01:18:17,625
What will you do?
740
01:18:18,208 --> 01:18:19,208
Go back?
741
01:18:26,458 --> 01:18:28,198
I worry about what you're thinking.
742
01:18:30,167 --> 01:18:31,167
I know you well.
743
01:18:33,000 --> 01:18:34,410
After the job's done...
744
01:18:36,167 --> 01:18:37,167
I may disappear.
745
01:18:49,208 --> 01:18:50,208
It's ready.
746
01:18:52,750 --> 01:18:54,741
Twenty seconds once the
engine is turned on.
747
01:18:56,042 --> 01:18:57,042
Five more than you asked.
748
01:19:11,958 --> 01:19:13,494
If you're quitting, do it now.
749
01:19:23,375 --> 01:19:24,615
I'll go with you.
750
01:19:26,833 --> 01:19:29,700
Don't fool yourself, you can't come.
751
01:19:43,875 --> 01:19:45,206
Get him out of your mind.
752
01:19:46,208 --> 01:19:47,208
He's a terrorist.
753
01:19:48,125 --> 01:19:49,740
Don't you watch TV or what?
754
01:19:50,292 --> 01:19:51,782
They even kill kids!
755
01:19:54,292 --> 01:19:56,533
Cheer up, you want to
look good for the party.
756
01:20:02,708 --> 01:20:03,197
It's Antonio!
757
01:20:03,417 --> 01:20:04,417
Don't open it!
758
01:20:06,292 --> 01:20:07,292
Don't open it!
759
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
Charo, please, don't!
760
01:20:23,792 --> 01:20:24,872
Some welcome.
761
01:21:03,042 --> 01:21:05,158
- Hi, there, how are you?
- Just fine.
762
01:21:05,833 --> 01:21:07,039
You wanted to see me?
763
01:21:07,167 --> 01:21:10,910
No problem, but I'll call my lawyer first.
764
01:21:12,292 --> 01:21:14,078
Put your hands on the car, scumbag!
765
01:21:18,458 --> 01:21:20,119
Hey, hold it, I'm clean.
766
01:21:20,208 --> 01:21:22,449
I don't walk around the street loaded, man.
767
01:21:29,042 --> 01:21:31,499
You ain't getting out
of this one, shithead.
768
01:22:36,792 --> 01:22:37,792
End of the road.
769
01:22:52,958 --> 01:22:53,447
Rafa!
770
01:22:53,833 --> 01:22:56,905
Rafa, wait, there's plenty for us both.
771
01:22:57,542 --> 01:22:59,783
- Just name your price.
- Walk.
772
01:22:59,875 --> 01:23:00,875
I'm in a hurry.
773
01:23:06,458 --> 01:23:07,458
All right, kneel.
774
01:23:09,167 --> 01:23:10,167
Kneel.
775
01:23:26,083 --> 01:23:27,083
Rafa.
776
01:23:27,375 --> 01:23:28,375
Rafa.
777
01:23:29,375 --> 01:23:30,660
What are you gonna do?
778
01:23:33,375 --> 01:23:34,375
Don't kill me.
779
01:23:35,958 --> 01:23:36,958
Don't kill me.
780
01:23:37,292 --> 01:23:38,292
Please.
781
01:23:39,042 --> 01:23:41,875
Another dealer killed
while squaring accounts.
782
01:23:43,083 --> 01:23:44,083
Just that.
783
01:23:45,208 --> 01:23:47,415
A black shit to make it even easier.
784
01:23:48,417 --> 01:23:49,953
No one will bother to look into it.
785
01:23:53,500 --> 01:23:54,500
You're scared...
786
01:23:55,667 --> 01:23:56,667
Aren't you?
787
01:23:57,792 --> 01:23:58,792
Say it!
788
01:23:59,792 --> 01:24:00,952
Yes, I'm scared.
789
01:24:01,542 --> 01:24:02,542
Say it louder.
790
01:24:03,458 --> 01:24:04,458
I'm
791
01:24:04,583 --> 01:24:06,289
scared. Real scared.
792
01:24:07,875 --> 01:24:08,875
Again!
793
01:24:10,083 --> 01:24:11,789
Say you're yellow, Portuguese.
794
01:24:14,000 --> 01:24:15,000
I'm
795
01:24:15,250 --> 01:24:16,250
yellow.
796
01:24:18,083 --> 01:24:19,289
I'm yellow.
797
01:24:23,417 --> 01:24:24,452
Rafa, I'm yellow.
798
01:24:32,375 --> 01:24:33,911
We all are, Portuguese.
799
01:24:35,792 --> 01:24:36,792
Everyone.
800
01:24:53,708 --> 01:24:55,039
- Hello.
- Hi.
801
01:24:55,833 --> 01:24:56,833
And Vanessa?
802
01:24:57,458 --> 01:24:59,699
With lisardo, having a quickie.
803
01:25:00,208 --> 01:25:01,118
She won't be long.
804
01:25:01,208 --> 01:25:02,328
- Want a drink?
- No, thanks.
805
01:25:03,708 --> 01:25:04,823
I got a surprise for you.
806
01:25:05,667 --> 01:25:06,827
He's come to say goodbye.
807
01:25:08,000 --> 01:25:09,911
- Where is he?
- Taking a leak.
808
01:25:18,208 --> 01:25:19,208
Hi, charo.
809
01:25:23,500 --> 01:25:26,663
I came to say goodbye.
I'm going to see my mom.
810
01:25:27,667 --> 01:25:29,328
- How do you feel?
- Great.
811
01:25:29,458 --> 01:25:32,370
I'll have my bike pretty soon.
812
01:25:32,750 --> 01:25:33,750
And in there?
813
01:25:34,583 --> 01:25:36,369
- How are you doing?
- I'm cured too.
814
01:25:37,333 --> 01:25:38,333
I mean it.
815
01:25:43,500 --> 01:25:44,706
- Hi, Vanessa.
- Hi.
816
01:25:45,542 --> 01:25:48,284
Ugarte's going back to Seville.
817
01:25:49,542 --> 01:25:50,122
Yeah?
818
01:25:50,500 --> 01:25:52,616
You're gonna tell your
mom you didn't bang her?
819
01:25:53,458 --> 01:25:54,914
Don't be an ass, lisardo.
820
01:25:55,667 --> 01:25:56,667
You shut up, cutie.
821
01:25:57,583 --> 01:26:01,030
We all know you're banging
a fucking terrorist.
822
01:26:03,167 --> 01:26:04,167
Good luck.
823
01:26:04,417 --> 01:26:05,417
The same to you.
824
01:26:05,708 --> 01:26:06,708
Let's go, Rosa.
825
01:26:09,583 --> 01:26:10,583
Wait for me!
826
01:26:11,042 --> 01:26:12,578
Do a good job.
827
01:26:15,000 --> 01:26:17,332
Gimme a coin to make a call.
828
01:26:25,542 --> 01:26:26,542
Bye, lisardo.
829
01:26:38,000 --> 01:26:39,000
Good evening.
830
01:26:39,292 --> 01:26:41,157
May I speak to inspector rafa?
831
01:26:42,708 --> 01:26:43,708
I see.
832
01:26:44,333 --> 01:26:45,539
Well, could you...
833
01:26:45,750 --> 01:26:48,207
Tell him I'll call back later?
834
01:26:49,792 --> 01:26:51,532
I'm lisardo, he knows me.
835
01:26:53,083 --> 01:26:55,165
Please tell him...
836
01:26:55,583 --> 01:26:57,414
I got something for him.
837
01:26:57,792 --> 01:26:59,532
Something real big...
838
01:27:00,458 --> 01:27:01,458
About a terrorist.
839
01:27:03,042 --> 01:27:04,042
Yeah.
840
01:27:04,458 --> 01:27:05,538
Yeah, thanks. Okay.
841
01:29:45,083 --> 01:29:46,118
Hey, girls, get in.
842
01:29:48,250 --> 01:29:49,250
Get in, damn it!
843
01:29:53,458 --> 01:29:55,449
You deaf or something?
844
01:29:56,042 --> 01:29:57,748
Why? We haven't done anything.
845
01:29:58,375 --> 01:29:59,375
What about her?
846
01:29:59,542 --> 01:30:00,542
Get in.
847
01:30:03,417 --> 01:30:04,417
Come on, move it.
848
01:30:07,208 --> 01:30:08,208
Come on, charo...
849
01:30:08,375 --> 01:30:09,375
You asleep?
850
01:31:07,000 --> 01:31:08,000
Move your ass.
851
01:31:13,708 --> 01:31:14,708
Come on, charo.
51703