All language subtitles for Numbered.Days.1994.SPANISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,500 --> 00:01:43,660 Is he coming? 2 00:01:47,083 --> 00:01:48,414 Over. 3 00:01:49,542 --> 00:01:51,157 - Do you read me? - I read you. 4 00:01:58,083 --> 00:02:01,075 We've put up a control at mile 82. 5 00:02:01,292 --> 00:02:04,705 I repeat, control at mile 82. 6 00:02:05,708 --> 00:02:08,120 Central here, await further orders. 7 00:02:08,667 --> 00:02:10,999 I repeat, await further orders. 8 00:02:41,875 --> 00:02:43,285 Hi, my name's Clara. 9 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Hi, Clara. 10 00:02:47,292 --> 00:02:48,292 A blow job's worth 50. 11 00:02:58,708 --> 00:02:59,788 Back to the freeway? 12 00:03:03,500 --> 00:03:04,500 There he is. 13 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 What's he doing? 14 00:03:16,833 --> 00:03:19,245 - Being a smart ass as usual. - What's he up to? 15 00:03:19,917 --> 00:03:22,875 He loves taking chance and fucking us up. 16 00:03:23,875 --> 00:03:25,706 I don't believe it. He wouldn't dare. 17 00:03:26,833 --> 00:03:28,073 You don't know him. 18 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Now what? 19 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Take the freeway. 20 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 The guy's nuts. 21 00:04:13,083 --> 00:04:14,083 Good afternoon. 22 00:08:17,083 --> 00:08:18,083 - Hi. - Hello. 23 00:08:19,417 --> 00:08:21,282 You just moved in? 24 00:08:21,667 --> 00:08:22,667 We're neighbors. 25 00:08:23,625 --> 00:08:25,832 - I'm charo, and you? - Antonio. 26 00:08:28,042 --> 00:08:29,248 Can you bust locks? 27 00:08:31,042 --> 00:08:32,042 This one's real easy. 28 00:08:32,667 --> 00:08:34,328 I know nothing about locks. 29 00:08:35,333 --> 00:08:36,333 Call a locksmith. 30 00:08:36,792 --> 00:08:37,792 That costs money. 31 00:08:38,833 --> 00:08:39,868 Hey, give it a try. 32 00:08:41,792 --> 00:08:43,373 In movies, they use a credit card. 33 00:08:44,458 --> 00:08:46,198 My hubby always used a wire. 34 00:08:46,208 --> 00:08:48,199 He'd slip it in and push upwards. 35 00:08:48,958 --> 00:08:51,665 Sorry, I don't have one. I'm just a beginner. 36 00:08:52,458 --> 00:08:53,858 My hubby opened doors like nothing. 37 00:08:55,083 --> 00:08:57,449 He never caused any damage it's worse if you do. 38 00:08:57,625 --> 00:09:00,458 It's robbery with violence, otherwise, it's just theft. 39 00:09:01,708 --> 00:09:04,825 - Why don't you call him up? - He's doing time up north. 40 00:09:07,208 --> 00:09:08,994 He's real cute his name's Alfredo. 41 00:09:10,042 --> 00:09:12,124 I can't open it. Sorry, baby. 42 00:09:13,000 --> 00:09:15,082 Hey, can I come in? I'm freezing. 43 00:09:15,833 --> 00:09:17,949 - I'm on my way out. - I'm wetting my pants. 44 00:09:19,125 --> 00:09:20,125 All right, come in. 45 00:09:24,625 --> 00:09:25,625 What are you doing? 46 00:09:25,792 --> 00:09:27,999 Just so Vanessa knows I'm here. 47 00:09:42,375 --> 00:09:43,375 Hey! 48 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Hey! 49 00:10:09,125 --> 00:10:09,864 Listen to me. 50 00:10:10,125 --> 00:10:12,457 Pick up your shit and get the hell out. 51 00:10:13,167 --> 00:10:14,782 Hey, man, I ain't no junkie. 52 00:10:16,125 --> 00:10:18,332 I was strung out because I got upset. 53 00:10:19,042 --> 00:10:20,722 - But I can kick it any time. - Yeah, sure. 54 00:10:21,792 --> 00:10:23,077 Come on, get moving. 55 00:10:31,542 --> 00:10:33,578 Hi, is charo in? 56 00:10:35,708 --> 00:10:36,708 Yes, in the bathroom. 57 00:10:38,042 --> 00:10:40,533 Just tell her I'm back, okay? 58 00:10:40,542 --> 00:10:42,373 I'm Vanessa. Glad to meet you. 59 00:11:10,875 --> 00:11:12,285 I couldn't help it. 60 00:11:12,500 --> 00:11:13,785 You've got some nerve. 61 00:11:16,083 --> 00:11:17,083 Like them? 62 00:11:17,750 --> 00:11:20,992 Yeah, I've got to admit you have nice tits. 63 00:11:22,208 --> 00:11:23,948 My hubby liked them too. 64 00:11:27,375 --> 00:11:28,831 Come here, sit down. 65 00:11:29,750 --> 00:11:31,160 I like being looked at. 66 00:11:46,708 --> 00:11:49,040 After shooting up, I love smoking a joint. 67 00:11:50,125 --> 00:11:51,205 It's real relaxing. 68 00:11:52,875 --> 00:11:54,661 - Want some? - No, thanks, I don't smoke. 69 00:11:58,333 --> 00:11:59,197 Well... 70 00:11:59,208 --> 00:12:01,574 Tell me, what do you do? 71 00:12:02,667 --> 00:12:04,407 I'm a photographer. 72 00:12:05,292 --> 00:12:06,452 - For fashion magazines? - No. 73 00:12:07,042 --> 00:12:08,282 I work for an agency. 74 00:12:11,500 --> 00:12:12,285 I don't get it. 75 00:12:12,417 --> 00:12:15,284 Well, I choose a subject, take pictures. 76 00:12:15,958 --> 00:12:16,822 If they like it... 77 00:12:16,875 --> 00:12:18,206 They pay me for it. 78 00:12:20,167 --> 00:12:22,374 I'm working on something in this area. 79 00:12:24,917 --> 00:12:26,953 I know loads of people around here. 80 00:12:28,708 --> 00:12:29,743 I can give you a hand. 81 00:12:29,833 --> 00:12:32,040 Thanks, I'll remember that. 82 00:12:32,667 --> 00:12:34,373 How about taking my picture in the tub? 83 00:12:34,833 --> 00:12:35,833 Yeah? 84 00:12:36,667 --> 00:12:38,282 It would come out nice. 85 00:12:38,583 --> 00:12:41,040 - You mean it? - Sure, I do. Come on. 86 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 What do I do? 87 00:13:03,167 --> 00:13:04,202 That's up to you. 88 00:13:14,125 --> 00:13:15,125 That's some scar. 89 00:13:16,250 --> 00:13:19,208 A souvenir from jail, Vanessa saved my skin. 90 00:13:24,208 --> 00:13:25,208 Hold it! 91 00:13:36,792 --> 00:13:37,406 Wait... 92 00:13:37,667 --> 00:13:38,907 Wet your lips. 93 00:13:40,333 --> 00:13:41,333 That's it. 94 00:13:42,042 --> 00:13:43,042 Again. 95 00:13:46,750 --> 00:13:47,785 See if you like that. 96 00:14:07,167 --> 00:14:08,247 Hold it, don't move. 97 00:14:10,417 --> 00:14:11,417 Close your eyes. 98 00:14:19,167 --> 00:14:20,167 Stop it! 99 00:14:21,833 --> 00:14:23,118 I'm sorry, I really am. 100 00:14:24,125 --> 00:14:26,411 - I behaved like an idiot. - Yeah. 101 00:14:26,542 --> 00:14:28,749 I know the story, but I don't wanna screw. 102 00:14:29,917 --> 00:14:31,407 Because of my husband. 103 00:14:32,292 --> 00:14:33,953 Even if the bastard doesn't deserve it. 104 00:14:34,833 --> 00:14:36,949 You'd want your wife to screw someone else? 105 00:14:37,708 --> 00:14:38,708 I'm not married. 106 00:14:39,125 --> 00:14:40,865 - You've never been married? - No. 107 00:14:42,833 --> 00:14:43,833 You're putting me on. 108 00:14:46,792 --> 00:14:47,792 That's Vanessa. 109 00:14:50,125 --> 00:14:51,125 Give me a towel. 110 00:14:55,333 --> 00:14:56,333 I'll be right out. 111 00:15:05,042 --> 00:15:06,998 Can't you shut up? You never stop talking. 112 00:15:08,000 --> 00:15:10,082 Hi. Can you tell charo. We're going down? 113 00:15:10,833 --> 00:15:12,073 Come in, she'll be right out. 114 00:15:13,750 --> 00:15:14,750 That's ugarte. 115 00:15:15,292 --> 00:15:17,283 Man, you gota t. V... that's great! 116 00:15:18,125 --> 00:15:19,865 Hi. I'm Vanessa's boyfriend. 117 00:15:20,958 --> 00:15:23,745 - There he goes blabbing again.. - Antonio's a photographer. 118 00:15:26,792 --> 00:15:28,472 Oh? I can't stand having my picture taken. 119 00:15:30,417 --> 00:15:31,937 - What camera have you got? - A nikon. 120 00:15:33,167 --> 00:15:35,624 - You like photography? - I wanted to be a photographer. 121 00:15:36,125 --> 00:15:37,865 And a mechanic, a doctor... 122 00:15:38,083 --> 00:15:39,744 Don't pay him any attention. 123 00:15:40,208 --> 00:15:42,119 It's true, I wanted to be a photographer. 124 00:15:42,125 --> 00:15:44,457 You change your mind every other day... 125 00:15:45,042 --> 00:15:46,578 You got no personality. 126 00:15:47,208 --> 00:15:48,493 Don't pick on my biker. 127 00:15:50,667 --> 00:15:53,955 - How about a beer? - I can't, sorry. 128 00:15:55,208 --> 00:15:56,072 I'm buying. 129 00:15:56,083 --> 00:15:57,083 Well, see you later. 130 00:16:02,083 --> 00:16:03,198 You're a sweetheart. 131 00:16:25,792 --> 00:16:29,034 The cab station in San Bernardo street. 132 00:16:30,125 --> 00:16:32,457 I got into the cab and told the driver: 133 00:16:32,833 --> 00:16:34,573 "I'll suck you for five tenners." 134 00:16:35,083 --> 00:16:36,789 Here, have one of these, you need it. 135 00:16:37,417 --> 00:16:38,417 Cheer up! 136 00:16:40,250 --> 00:16:41,911 Anyway, the asshole said yes. 137 00:16:42,375 --> 00:16:43,615 When we got back... 138 00:16:43,833 --> 00:16:47,576 He talked to two buddies, they were no trouble. 139 00:16:48,250 --> 00:16:50,457 The last one started playing with his dick... 140 00:16:51,000 --> 00:16:54,163 And I thought: "Go ahead, less work for me." 141 00:16:54,708 --> 00:16:57,495 He said 50 was too much for such a fast job. 142 00:17:01,708 --> 00:17:03,073 But I ain't gonna beg him. 143 00:17:06,667 --> 00:17:08,532 Same thing happened to me with Alfredo. 144 00:17:09,125 --> 00:17:11,161 I'd see him and get wet all over. 145 00:17:12,083 --> 00:17:13,083 That's the problem. 146 00:17:13,208 --> 00:17:15,699 Men know it and treat us like shit. 147 00:17:16,000 --> 00:17:17,831 Your Alfredo behaved like a bastard. 148 00:17:19,625 --> 00:17:20,625 What's up? 149 00:17:21,625 --> 00:17:24,537 Come on, baby, gimme a spoon and some water 150 00:17:27,125 --> 00:17:28,125 what's going on? 151 00:17:29,875 --> 00:17:30,875 Come on over here. 152 00:17:33,083 --> 00:17:34,083 It's the last time. 153 00:17:34,750 --> 00:17:37,366 - The old man gave me hell. - Don't whine, Maria. 154 00:17:37,917 --> 00:17:38,917 You're always whining. 155 00:17:43,708 --> 00:17:44,993 Come on, come here. 156 00:17:47,458 --> 00:17:51,201 - I got you another party. - Great! We need the dough. 157 00:17:51,917 --> 00:17:52,917 But I need more girls. 158 00:17:53,542 --> 00:17:55,248 How about asking Rosa? 159 00:17:56,917 --> 00:17:57,917 How much? 160 00:17:58,917 --> 00:17:59,917 200 each. 161 00:18:00,083 --> 00:18:01,619 Hear that? Fucking great! 162 00:18:02,208 --> 00:18:04,369 You gotta take five grams of coke. 163 00:18:05,333 --> 00:18:06,948 They'll pay for it. 164 00:18:07,833 --> 00:18:10,495 But no junk, these guys ain't into junk. 165 00:18:11,375 --> 00:18:13,036 And I want fifty for my work. 166 00:18:14,708 --> 00:18:17,620 - No way, twenty each. - Ten each. 167 00:18:18,917 --> 00:18:19,372 What the fuck? 168 00:18:19,375 --> 00:18:22,412 Twenty each or I'll find some other chicks. 169 00:18:24,083 --> 00:18:25,914 Twenty each after we get paid. 170 00:18:26,875 --> 00:18:27,875 All right. 171 00:18:27,958 --> 00:18:29,073 When is it for? 172 00:18:29,250 --> 00:18:31,081 I ain't quite sure... 173 00:18:32,125 --> 00:18:34,457 But real soon, they're from out of town. 174 00:18:35,000 --> 00:18:37,360 We better speak to the Portuguese. Five teaspoons is a lot. 175 00:18:39,000 --> 00:18:40,581 There he is. 176 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 Wait! 177 00:18:48,250 --> 00:18:50,536 - What's wrong? - The place is full of cops. 178 00:18:50,750 --> 00:18:52,957 What cops? Don't be mental. 179 00:18:53,708 --> 00:18:54,708 Ain't no cops. 180 00:19:20,042 --> 00:19:22,328 - Have a beer with us. - No thanks, not now 181 00:19:23,333 --> 00:19:24,539 Antonio, our neighbor. 182 00:19:27,042 --> 00:19:28,042 This is lisardo. 183 00:19:29,000 --> 00:19:30,115 Antonio's a photographer. 184 00:19:30,125 --> 00:19:32,741 - He's working the area. - Really? How original! 185 00:19:34,042 --> 00:19:36,203 - What's your subject? - People like you. 186 00:19:38,875 --> 00:19:39,875 Like me? 187 00:19:40,042 --> 00:19:41,962 You ain't never seen a junkie like me, you know. 188 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 Don't be an ass! 189 00:19:52,208 --> 00:19:53,528 You've gone too far. Let's split. 190 00:20:00,042 --> 00:20:02,078 Hey, Alfredo's been moved to the Madrid jail. 191 00:20:03,167 --> 00:20:04,167 What? 192 00:20:04,625 --> 00:20:07,332 Yeah, the bastard gave the poruguese a message. 193 00:20:07,542 --> 00:20:08,542 What did he say? 194 00:20:09,125 --> 00:20:10,706 That he'll be out soon. 195 00:20:10,792 --> 00:20:12,578 He forgives you and wants to bang you. 196 00:20:13,583 --> 00:20:15,494 - Cocky bastard. - I want him to bang me. 197 00:20:18,333 --> 00:20:20,745 After all he did to you? You're out of your mind. 198 00:22:23,208 --> 00:22:24,208 Hi. 199 00:22:24,583 --> 00:22:25,583 Here. 200 00:22:25,917 --> 00:22:28,408 - I thought you'd like it. - Come in. 201 00:22:33,125 --> 00:22:34,865 - For me? - Yeah, it's for you. 202 00:22:39,042 --> 00:22:41,033 Wow, man, I look just like me. 203 00:22:55,542 --> 00:22:56,657 The alhambra, in granada. 204 00:23:04,042 --> 00:23:05,953 Alfredo did that, he's a real handyman. 205 00:23:15,750 --> 00:23:17,081 I'm gonna take off my t-shirt. 206 00:23:18,208 --> 00:23:19,248 Don't get a hard-on, okay? 207 00:23:20,875 --> 00:23:23,787 There's beer in the fridge, we went shopping. 208 00:23:59,000 --> 00:24:00,160 Mind putting some on my back? 209 00:24:27,875 --> 00:24:30,036 How beautiful, you look like a buttered sweet-roll. 210 00:24:31,125 --> 00:24:33,286 Hey, man, how about bringing your TV set? 211 00:24:33,375 --> 00:24:35,912 There's a real cool contest on this afternoon. 212 00:24:36,917 --> 00:24:38,999 - The antenna? - We used to have a TV too. 213 00:24:40,542 --> 00:24:42,123 We did, until lisardo sold it. 214 00:24:42,208 --> 00:24:44,244 He said he'd buy us a new one. 215 00:24:45,417 --> 00:24:48,079 - You believe him? - You're gonna bring it? 216 00:24:49,250 --> 00:24:50,250 All right. 217 00:24:58,792 --> 00:24:59,792 Collagen? 218 00:25:00,333 --> 00:25:01,333 What's that? 219 00:25:01,667 --> 00:25:03,874 It gets into your skin and leaves it real smooth. 220 00:25:04,417 --> 00:25:06,703 The ad said Caroline of Monaco uses it. 221 00:25:07,042 --> 00:25:08,042 Caroline? 222 00:25:08,125 --> 00:25:09,331 It's got to be good. 223 00:25:25,083 --> 00:25:26,083 Who's there? 224 00:25:34,208 --> 00:25:35,208 Why are you here? 225 00:25:36,000 --> 00:25:37,911 I came to see you. Is that bad? 226 00:25:38,042 --> 00:25:39,657 Not bad, dangerous. 227 00:25:39,958 --> 00:25:40,958 Really? 228 00:25:41,542 --> 00:25:43,874 How about using a whore to pass a control? 229 00:25:44,917 --> 00:25:46,407 Listen, we already discussed it. 230 00:25:47,875 --> 00:25:49,661 It was foolish, but it worked, so what? 231 00:25:51,958 --> 00:25:54,825 You jeopardized the whole operation. 232 00:25:57,958 --> 00:25:58,958 Can I stay? 233 00:25:59,750 --> 00:26:00,750 No, you can't. 234 00:26:05,042 --> 00:26:06,042 Because of her? 235 00:26:09,042 --> 00:26:10,042 You better leave. 236 00:26:12,083 --> 00:26:12,538 Wait. 237 00:26:12,750 --> 00:26:13,750 Give me your key. 238 00:26:22,208 --> 00:26:23,208 I mean it... 239 00:26:24,042 --> 00:26:26,408 You won't screw us up because of some cunt... 240 00:26:27,208 --> 00:26:28,323 Get it? 241 00:26:53,042 --> 00:26:54,042 Need a hand? 242 00:26:54,958 --> 00:26:55,958 Yeah... 243 00:26:56,417 --> 00:26:57,537 Close the door behind me. 244 00:27:00,750 --> 00:27:02,035 Was that your wife? 245 00:27:03,125 --> 00:27:06,242 I told you I'm not married. She works for the agency. 246 00:27:08,000 --> 00:27:09,410 Why was she pissed? 247 00:27:10,042 --> 00:27:11,042 Was she? 248 00:27:12,208 --> 00:27:13,208 I hadn't noticed. 249 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 Hi. 250 00:27:57,000 --> 00:28:00,447 I just met the Portuguese, he'll drop by tomorrow. 251 00:28:01,042 --> 00:28:02,532 What did he tell you for? 252 00:28:02,792 --> 00:28:03,872 He knows you're my girl. 253 00:28:04,167 --> 00:28:06,203 Don't start, ugarte, I'll have a fit. 254 00:28:06,958 --> 00:28:08,038 You know the Portuguese? 255 00:28:09,333 --> 00:28:10,573 - No. - That guy scares me, man. 256 00:28:12,000 --> 00:28:13,831 I heard he fought in Angola. 257 00:28:14,042 --> 00:28:16,829 His hands and feet are lethal weapons. 258 00:28:17,875 --> 00:28:20,537 The way he works with the slicer! One hand, the other... 259 00:28:20,958 --> 00:28:21,993 Real quick like. 260 00:28:22,083 --> 00:28:24,119 And when you least expect it, in it goes. 261 00:28:24,208 --> 00:28:25,869 Ain't nothing like a gun. 262 00:28:27,042 --> 00:28:29,158 See? No one's gonna fuck with you. 263 00:28:29,750 --> 00:28:31,911 No need to know karate with this. 264 00:28:32,542 --> 00:28:33,542 Don't be an ass. 265 00:28:34,583 --> 00:28:35,583 Lisardo! Put it away! 266 00:28:36,042 --> 00:28:39,079 Ain't nobody gonna get on your back with this. 267 00:28:39,667 --> 00:28:40,907 You're always right. 268 00:28:41,458 --> 00:28:42,458 Didn't you hear her? 269 00:28:47,083 --> 00:28:48,163 This is her house. 270 00:28:48,708 --> 00:28:49,708 Let go, man. 271 00:28:50,750 --> 00:28:51,990 Come on, let go, man. 272 00:28:53,333 --> 00:28:54,618 Be a pal, let go. 273 00:28:55,792 --> 00:28:56,792 Let go, Christ! 274 00:28:57,083 --> 00:28:58,083 Let go! 275 00:29:00,792 --> 00:29:01,792 Fuck. 276 00:29:08,583 --> 00:29:09,663 Bang! 277 00:29:10,500 --> 00:29:11,500 You're dead! 278 00:29:15,083 --> 00:29:16,289 Good evening. 279 00:29:16,417 --> 00:29:18,373 According to the police... 280 00:29:18,708 --> 00:29:20,744 Several members from an eta commando unit... 281 00:29:20,875 --> 00:29:22,615 Have come to Madrid. 282 00:29:22,708 --> 00:29:26,030 The terrorists, who are known to the police... 283 00:29:26,125 --> 00:29:30,414 Took advantage of the fact that many basque citizens... 284 00:29:30,500 --> 00:29:34,163 Came to Madrid over the weekend to watch... 285 00:29:34,292 --> 00:29:37,614 An important football game. 286 00:29:38,167 --> 00:29:39,873 According to the police... 287 00:29:40,000 --> 00:29:43,322 The Madrid commando unit, in spite of having been... 288 00:29:43,708 --> 00:29:45,699 Deactivated several times... 289 00:29:45,833 --> 00:29:47,323 Has a base... 290 00:29:48,167 --> 00:29:50,829 I'd hang those bastards by the balls. 291 00:29:51,417 --> 00:29:53,703 This unit is one of the most vicious... 292 00:31:12,792 --> 00:31:14,123 You want five grams? 293 00:31:15,125 --> 00:31:16,125 Okay by me. 294 00:31:17,583 --> 00:31:19,949 But five grams are worth 600. 295 00:31:23,042 --> 00:31:24,042 Where's the dough? 296 00:31:25,333 --> 00:31:27,790 Wait a minute, we've always been straight with you. 297 00:31:28,417 --> 00:31:29,577 Don't give us that shit. 298 00:31:31,042 --> 00:31:32,042 Hard times. 299 00:31:32,708 --> 00:31:33,868 Nobody gives credit. 300 00:31:34,833 --> 00:31:36,539 Things have changed. 301 00:31:37,833 --> 00:31:38,833 Get it? 302 00:31:41,458 --> 00:31:42,743 Where the fuck is the money? 303 00:31:43,958 --> 00:31:46,165 - Where did you put the dough? - Don't ask me! 304 00:31:46,250 --> 00:31:48,036 Get off my back! I don't feel well. 305 00:31:49,125 --> 00:31:52,413 - There was a hundred in here - Go to hell! 306 00:31:56,875 --> 00:31:57,875 I swear it. 307 00:31:57,917 --> 00:31:59,908 One hundred? 308 00:32:02,542 --> 00:32:03,542 That's not enough. 309 00:32:04,708 --> 00:32:06,699 I want 250 at least. 310 00:32:07,167 --> 00:32:08,703 Tell him to go away! 311 00:32:08,792 --> 00:32:10,999 Kick him out! We'll get another dealer! 312 00:32:11,208 --> 00:32:13,415 We can make do without you, Portuguese. 313 00:32:17,125 --> 00:32:18,125 Very well. 314 00:32:19,708 --> 00:32:20,708 Very well. 315 00:32:22,250 --> 00:32:23,250 As you wish. 316 00:32:30,375 --> 00:32:31,375 Wait, Portuguese! 317 00:32:34,208 --> 00:32:36,415 You'll get the money tomorrow. 318 00:32:37,833 --> 00:32:38,833 We want five grams. 319 00:32:39,375 --> 00:32:41,115 And I want 300. 320 00:32:43,000 --> 00:32:45,912 All right, 300. The rest after the party. 321 00:32:46,083 --> 00:32:47,448 Just give me 300... 322 00:32:47,458 --> 00:32:50,040 And it will be on the level, completely on the level. 323 00:32:51,167 --> 00:32:53,704 That's right, on the level, as it should be. 324 00:32:54,958 --> 00:32:55,958 Fine. 325 00:32:58,000 --> 00:32:59,706 Very good. 326 00:33:02,125 --> 00:33:04,161 I wanna sleep! Why don't you just fuck off? 327 00:33:06,083 --> 00:33:07,083 Wait! 328 00:33:08,375 --> 00:33:09,410 You gonna see Alfredo? 329 00:33:12,333 --> 00:33:13,333 Maybe. 330 00:33:13,875 --> 00:33:14,875 If you do... 331 00:33:15,167 --> 00:33:17,078 Tell him that if he wants to bang me... 332 00:33:17,583 --> 00:33:19,289 He's gonna have to say he's sorry. 333 00:33:20,625 --> 00:33:22,490 If he don't, he can go fuck himself. 334 00:33:50,667 --> 00:33:51,667 All right. 335 00:33:52,125 --> 00:33:53,410 Let's go over it again. 336 00:33:57,708 --> 00:34:00,825 You'll be coming down this street and park here... 337 00:34:01,458 --> 00:34:03,665 At the corner. You leave the engine running. 338 00:34:04,458 --> 00:34:08,076 One thing, what if someone's parked or a truck's unloading? 339 00:34:08,625 --> 00:34:09,705 It's unlikely that early. 340 00:34:11,000 --> 00:34:13,116 If something like that came up... 341 00:34:13,833 --> 00:34:14,913 Just go on. 342 00:34:15,000 --> 00:34:17,116 Wait 20 minutes and try again, okay? 343 00:34:18,667 --> 00:34:19,667 All right. 344 00:34:20,333 --> 00:34:22,073 I'll double park... 345 00:34:22,500 --> 00:34:23,500 Right here... 346 00:34:24,583 --> 00:34:26,915 Looking straight at the police station. 347 00:34:27,875 --> 00:34:29,285 After I turn the engine on... 348 00:34:29,708 --> 00:34:31,664 I'll need ten seconds to reach your car... 349 00:34:31,875 --> 00:34:33,081 And get out. 350 00:34:34,042 --> 00:34:35,282 I have to cross... 351 00:34:35,583 --> 00:34:36,583 About 70 yards. 352 00:34:37,125 --> 00:34:39,491 Leave it to me, I'll give you 15 seconds. 353 00:34:41,833 --> 00:34:42,833 When will it blow? 354 00:34:43,917 --> 00:34:45,453 As soon as the car hits the wall. 355 00:34:46,625 --> 00:34:47,625 What if it fails? 356 00:34:48,750 --> 00:34:50,115 It doesn't usually. 357 00:34:51,292 --> 00:34:53,032 A second device would take over... 358 00:34:53,625 --> 00:34:55,081 There's no way to stop that one. 359 00:34:56,333 --> 00:34:57,333 It's fail-proof. 360 00:34:58,333 --> 00:34:59,743 No matter what, 20 seconds... 361 00:34:59,958 --> 00:35:01,823 And it will all blow to hell. 362 00:35:04,042 --> 00:35:05,202 What's the load? 363 00:35:05,792 --> 00:35:06,656 Heavy. 364 00:35:06,667 --> 00:35:07,667 200 pounds. 365 00:35:11,542 --> 00:35:13,533 It's going to be murder, right downtown. 366 00:35:15,875 --> 00:35:16,990 Did they approve? 367 00:35:17,917 --> 00:35:20,989 You can fix the car, I'll take care of the rest. 368 00:35:21,583 --> 00:35:23,539 - Okay? - What about tomorrow? 369 00:35:24,167 --> 00:35:25,167 I don't know. 370 00:35:25,833 --> 00:35:27,539 That bomb's been sent to us. 371 00:35:31,417 --> 00:35:32,417 I hope it's okay. 372 00:35:33,833 --> 00:35:34,833 Why's that? 373 00:35:34,917 --> 00:35:37,374 Last time, in Barcelona, the material was no good. 374 00:35:37,375 --> 00:35:39,787 - Whose fault was it? - Who do you think? 375 00:35:41,250 --> 00:35:43,286 That asshole who's made it to the top... 376 00:35:43,458 --> 00:35:45,449 And can't tell his right from his left. 377 00:35:46,708 --> 00:35:48,790 We risk our necks while he gets the medals. 378 00:35:49,083 --> 00:35:50,744 That's questionable. 379 00:35:53,125 --> 00:35:55,787 You find it normal to drive the cars over here? 380 00:35:56,250 --> 00:35:58,332 Or to have to get information ourselves? 381 00:35:59,167 --> 00:36:00,498 We're going through bad times. 382 00:36:01,083 --> 00:36:02,083 He's an ass! 383 00:36:08,042 --> 00:36:10,124 - That's no way to speak. - Listen... 384 00:36:11,292 --> 00:36:12,623 Don't fuck with me. 385 00:36:16,833 --> 00:36:17,868 - Are we done? - Yes. 386 00:36:22,750 --> 00:36:23,830 I'll be in my room. 387 00:36:28,083 --> 00:36:30,574 You should be more careful in front of Carlos. 388 00:36:34,417 --> 00:36:35,497 Don't you start. 389 00:36:47,208 --> 00:36:48,573 You'll sleep here? 390 00:36:59,583 --> 00:37:01,244 How will we get the dough? 391 00:37:02,917 --> 00:37:04,703 We can work a few cab drivers. 392 00:37:05,625 --> 00:37:06,625 Yeah, sure... 393 00:37:07,000 --> 00:37:08,911 I do the blow jobs, not you. 394 00:37:10,875 --> 00:37:11,875 It turns you on. 395 00:37:13,125 --> 00:37:15,958 Like hell it does, some of them make me sick. 396 00:37:17,375 --> 00:37:19,135 Now, I wouldn't mind sucking the Portuguese. 397 00:37:20,375 --> 00:37:21,706 He really turns me on. 398 00:37:23,833 --> 00:37:25,539 He doesn't give a shit about women. 399 00:37:26,125 --> 00:37:27,865 He ain't no fairy, that's for sure. 400 00:37:29,083 --> 00:37:30,118 He's real cold. 401 00:37:30,750 --> 00:37:32,581 He doesn't care about chicks like us. 402 00:37:34,042 --> 00:37:35,532 He used to screw Rosa. 403 00:37:38,458 --> 00:37:39,573 Jesus, I'm tired! 404 00:37:41,125 --> 00:37:42,125 I can't sleep. 405 00:37:42,917 --> 00:37:44,202 Got any bennies? 406 00:37:45,542 --> 00:37:48,204 It won't do any good after the beers. 407 00:37:49,083 --> 00:37:50,163 You'll just get horny. 408 00:37:52,792 --> 00:37:55,989 Doesn't shooting up make you less horny? 409 00:37:58,458 --> 00:37:59,458 That's silly! 410 00:38:00,208 --> 00:38:01,914 We don't do that much either. 411 00:38:07,167 --> 00:38:08,373 What are you thinking about? 412 00:38:10,458 --> 00:38:11,458 My mother. 413 00:38:12,667 --> 00:38:15,454 When we were broke, she'd say she'd be better off whoring. 414 00:38:16,542 --> 00:38:18,032 We ain't whores. 415 00:38:18,875 --> 00:38:19,955 I ain't a whore, right? 416 00:38:22,083 --> 00:38:23,368 Maybe we are. 417 00:38:24,042 --> 00:38:25,907 Don't say that, we ain't whores. 418 00:39:11,042 --> 00:39:12,282 The door was open. 419 00:39:12,792 --> 00:39:15,249 Vanessa's sleeping. 420 00:39:17,042 --> 00:39:18,042 Come in. 421 00:39:26,000 --> 00:39:27,206 Has my skin improved? 422 00:39:28,000 --> 00:39:30,742 - It's for the party. - What party? 423 00:39:31,542 --> 00:39:34,375 - The one lisardo got us. - What do you do there? 424 00:39:34,500 --> 00:39:35,785 What do you think? 425 00:39:36,417 --> 00:39:38,282 They don't pay just for looking. 426 00:39:38,917 --> 00:39:39,997 That's got a name. 427 00:39:42,583 --> 00:39:43,583 You're jealous! 428 00:39:43,917 --> 00:39:45,373 Why the hell would I be? 429 00:39:47,458 --> 00:39:49,369 Antonio, I don't screw just anyone. 430 00:39:50,667 --> 00:39:53,625 Nobody lays a hand on me, I just take my clothes off. 431 00:39:56,208 --> 00:39:57,869 You like to see me naked, don't you? 432 00:40:00,292 --> 00:40:02,123 I know you like me, I can tell. 433 00:40:04,167 --> 00:40:05,167 I like you too. 434 00:40:06,375 --> 00:40:07,535 I like being with you. 435 00:40:10,667 --> 00:40:12,282 But Alfredo"s in the cooler. 436 00:40:21,083 --> 00:40:22,083 Hi. 437 00:40:22,625 --> 00:40:23,910 Well, can't you say hello? 438 00:40:25,625 --> 00:40:27,035 Vanessa, cover yourself up. 439 00:40:36,833 --> 00:40:39,495 So, the little girls are having a party? 440 00:40:41,083 --> 00:40:42,083 Anyone else around? 441 00:40:45,042 --> 00:40:47,078 I'm asking you, charo. 442 00:40:48,333 --> 00:40:50,494 Where's the Portuguese, under the bed? 443 00:40:50,958 --> 00:40:52,664 No, sir. There's no one else here. 444 00:40:54,333 --> 00:40:54,742 They're clean. 445 00:40:55,208 --> 00:40:56,618 Clean? The place is a pigsty. 446 00:40:59,375 --> 00:41:00,375 What about him? 447 00:41:03,292 --> 00:41:04,292 Yeah, you. 448 00:41:04,333 --> 00:41:05,333 Who are you? 449 00:41:05,583 --> 00:41:06,583 You live here? 450 00:41:07,333 --> 00:41:08,333 I live next door. 451 00:41:08,875 --> 00:41:09,875 Next door. 452 00:41:10,333 --> 00:41:11,333 Yes, next door. 453 00:41:12,042 --> 00:41:13,042 What do you want? 454 00:41:13,875 --> 00:41:14,875 Nothing special. 455 00:41:15,333 --> 00:41:16,448 We came for a chat. 456 00:41:17,083 --> 00:41:19,415 - The Portuguese isn't here. - Listen... 457 00:41:19,583 --> 00:41:21,289 We heard you got a deal with him. 458 00:41:21,958 --> 00:41:23,914 You're gonna buy five grams from him. 459 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 Right? 460 00:41:27,583 --> 00:41:28,789 I'm never wrong. 461 00:41:31,167 --> 00:41:33,453 I don't care about you two, I want the Portuguese. 462 00:41:35,083 --> 00:41:37,790 May I see your search warrant? 463 00:41:38,542 --> 00:41:42,080 Sorry, smart ass, the young ladies let us in. 464 00:41:43,375 --> 00:41:45,081 I didn't! Get out! 465 00:41:45,208 --> 00:41:48,496 Why don't you shut up like a good girl? 466 00:41:54,750 --> 00:41:55,956 No point getting upset. 467 00:41:57,000 --> 00:41:59,207 We're real pals, aren't we? 468 00:42:00,250 --> 00:42:02,707 You've come in without the tenants' consent. 469 00:42:10,833 --> 00:42:11,833 I don't know you. 470 00:42:14,125 --> 00:42:15,160 You're new around? 471 00:42:19,208 --> 00:42:20,789 I've rented the studio next door. 472 00:42:21,583 --> 00:42:22,583 Fine. 473 00:42:22,667 --> 00:42:23,667 Give me your 1.D. 474 00:42:25,792 --> 00:42:29,489 I'm under no obligation to, as you should know. 475 00:42:34,833 --> 00:42:37,791 Well, well. When I first saw you... 476 00:42:38,375 --> 00:42:40,787 I took you for a poor slob they had picked up. 477 00:42:42,292 --> 00:42:43,292 All right... 478 00:42:43,583 --> 00:42:44,583 I was wrong. 479 00:42:45,292 --> 00:42:47,829 You happen to be an asshole. 480 00:42:52,333 --> 00:42:53,823 I'm not calling you names. 481 00:42:55,042 --> 00:42:56,623 I'm not bothering anyone, am 1? 482 00:42:57,667 --> 00:42:59,077 Sure, neither am I. 483 00:43:00,042 --> 00:43:01,042 We've done nothing. 484 00:43:02,000 --> 00:43:03,536 If you were my daughter... 485 00:43:03,667 --> 00:43:05,999 I'd beat the hell out of you. 486 00:43:07,083 --> 00:43:09,870 Filthy, whoring around and a junkie to top it all. 487 00:43:10,583 --> 00:43:11,583 Don't call us names! 488 00:43:12,292 --> 00:43:14,624 You've no warrant and you're insulting us. 489 00:43:15,208 --> 00:43:16,448 You sure make things hard. 490 00:43:20,375 --> 00:43:21,375 I know it is. 491 00:43:21,625 --> 00:43:24,583 How do you make a living? You don't fucking work. 492 00:43:25,167 --> 00:43:26,828 He takes pictures for a magazine. 493 00:43:27,583 --> 00:43:29,164 - Shut up! - I'm a press photographer. 494 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 All right. 495 00:43:39,417 --> 00:43:40,577 Why didn't you say so? 496 00:43:43,042 --> 00:43:44,642 - You got some kind of card? - Certainly. 497 00:43:45,500 --> 00:43:46,500 At my place. 498 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 Bring it... 499 00:43:49,583 --> 00:43:50,583 Please. 500 00:44:07,875 --> 00:44:08,875 What's the point? 501 00:44:10,042 --> 00:44:11,532 Not even a pig would live here. 502 00:44:12,417 --> 00:44:14,282 We've got nothing against you. 503 00:44:15,000 --> 00:44:16,661 Want a blow job? I won't charge you. 504 00:44:17,917 --> 00:44:20,408 I just want to talk, no need to be gross. 505 00:44:21,000 --> 00:44:22,365 Why don't you fuck off? 506 00:44:23,333 --> 00:44:24,448 You need a beating. 507 00:44:30,333 --> 00:44:31,333 Fine. 508 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 All right. 509 00:44:46,708 --> 00:44:47,708 Let's forget it. 510 00:44:50,083 --> 00:44:51,083 All right. 511 00:44:52,167 --> 00:44:54,829 Those two little sluts are no good, watch out. 512 00:44:55,625 --> 00:44:57,832 Charo's husband can be real mean. 513 00:44:58,500 --> 00:45:00,206 He's so jealous he killed a guy. 514 00:45:00,792 --> 00:45:02,282 Watch out where you're gonna dip. 515 00:45:03,083 --> 00:45:04,363 - Thanks for the warning. - Sure. 516 00:45:05,042 --> 00:45:07,078 I like helping the press, you guys are okay. 517 00:45:09,083 --> 00:45:10,083 Let's go. 518 00:45:18,542 --> 00:45:19,542 Antonio! 519 00:45:24,542 --> 00:45:26,533 You were great, Vanessa couldn't believe it. 520 00:45:37,542 --> 00:45:37,997 Come here. 521 00:45:38,208 --> 00:45:39,208 No, don't. 522 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 Well? 523 00:45:44,875 --> 00:45:47,116 You're gonna give me that shit about your husband? 524 00:45:48,083 --> 00:45:49,083 It's not him now. 525 00:45:49,875 --> 00:45:50,875 I got the hots for you. 526 00:45:51,458 --> 00:45:52,458 Well? 527 00:45:54,208 --> 00:45:55,208 But... 528 00:45:56,042 --> 00:45:57,782 It's got to be different. 529 00:46:03,125 --> 00:46:05,366 Listen, that cop knows everything. 530 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 Someone's blabbed. 531 00:46:07,667 --> 00:46:08,667 A squealer? 532 00:46:10,125 --> 00:46:11,125 I don't see... 533 00:46:11,458 --> 00:46:13,665 There's an informer, just be careful. 534 00:47:15,083 --> 00:47:16,083 I don't want to fuck. 535 00:47:26,708 --> 00:47:27,993 Can I stay here? 536 00:47:29,500 --> 00:47:30,500 As you wish. 537 00:47:48,542 --> 00:47:49,907 Sometimes, I think... 538 00:47:53,875 --> 00:47:54,875 About myself. 539 00:47:59,208 --> 00:48:00,288 About my life. 540 00:48:07,208 --> 00:48:08,208 About us. 541 00:48:17,583 --> 00:48:18,583 I can't go on. 542 00:48:20,625 --> 00:48:21,625 I can't! 543 00:48:30,083 --> 00:48:31,289 My world's falling apart. 544 00:48:55,708 --> 00:48:56,708 Good night. 545 00:49:50,583 --> 00:49:52,383 Hi, put me through to the editing department. 546 00:49:57,458 --> 00:49:58,458 Hello. 547 00:49:58,625 --> 00:50:00,331 We've just abandoned a Renault 11... 548 00:50:00,458 --> 00:50:02,289 With the owner locked in the trunk. 549 00:50:03,500 --> 00:50:04,865 The car's on the hill... 550 00:50:05,583 --> 00:50:07,323 Across from the old fenosa offices. 551 00:50:08,292 --> 00:50:09,498 "Gora euskadi, gora eta!" 552 00:50:18,875 --> 00:50:19,875 My purse! 553 00:50:20,542 --> 00:50:21,122 What? 554 00:50:21,208 --> 00:50:22,208 My purse... 555 00:50:22,667 --> 00:50:25,283 I've left it inside the car. 556 00:50:26,083 --> 00:50:27,083 What? 557 00:50:34,833 --> 00:50:36,573 Forget it, they'll be here any minute. 558 00:50:38,458 --> 00:50:39,458 How could you? 559 00:50:41,292 --> 00:50:42,292 Someone's coming. 560 00:50:52,167 --> 00:50:53,167 Come on, go away. 561 00:51:11,083 --> 00:51:12,083 It's going to blow. 562 00:51:19,042 --> 00:51:20,042 Shit! 563 00:51:29,917 --> 00:51:30,917 Come on, let's go. 564 00:52:31,042 --> 00:52:32,042 I get out here. 565 00:54:09,958 --> 00:54:10,958 But I don't drink. 566 00:54:11,375 --> 00:54:12,865 Come on, have a drink. 567 00:54:13,500 --> 00:54:14,500 - Hi. - Is charo around? 568 00:54:15,125 --> 00:54:16,786 She just left with Vanessa and lisardo. 569 00:54:17,375 --> 00:54:19,240 - Where to? - Lisardo found them a job. 570 00:54:19,333 --> 00:54:21,244 A guy who owns a shop or something. 571 00:54:21,875 --> 00:54:22,955 They'll be back later. 572 00:54:23,833 --> 00:54:25,949 - How about a drink? - Yeah, a beer. 573 00:54:26,042 --> 00:54:27,703 Mind buying me on? I'm broke. 574 00:54:28,458 --> 00:54:30,323 - Rosa, two beers! - Coming up. 575 00:54:31,083 --> 00:54:33,199 This is Barbara, she's a dancer. 576 00:54:33,375 --> 00:54:35,206 - I'm an actress. - Well, what do you think? 577 00:54:36,042 --> 00:54:37,327 Stop it, asshole! 578 00:54:37,958 --> 00:54:40,700 - How about taking her picture? - I don't have my camera. 579 00:54:41,542 --> 00:54:44,409 Antonio's a photographer, I told you about him. 580 00:54:44,500 --> 00:54:46,786 He's real famous, we're pals. 581 00:54:47,458 --> 00:54:49,540 I want to show my book to the TV people. 582 00:54:51,500 --> 00:54:53,786 I'd like to work as a commentator... 583 00:54:54,792 --> 00:54:56,623 Or maybe in a talk show, you know. 584 00:54:56,708 --> 00:54:58,664 - Anything. - Antonio can give you a hand. 585 00:54:59,208 --> 00:55:00,528 He takes great pictures. You do? 586 00:55:01,125 --> 00:55:02,125 Excuse me. 587 00:55:08,375 --> 00:55:09,990 They're not even twenty. 588 00:55:12,708 --> 00:55:14,289 130 for the two of them. 589 00:55:16,792 --> 00:55:17,792 130. 590 00:55:19,875 --> 00:55:20,875 120, it's a deal. 591 00:55:22,125 --> 00:55:23,125 Okay. 592 00:57:31,458 --> 00:57:33,244 You'll take my picture when I get my yamaha? 593 00:57:33,750 --> 00:57:35,832 It's for my mom, so she can see me on my bike. 594 00:57:37,875 --> 00:57:38,284 You'll see... 595 00:57:38,500 --> 00:57:40,411 Vanessa will lose her panties. 596 00:57:40,500 --> 00:57:42,206 I know she loves me. 597 00:57:52,833 --> 00:57:54,619 Come here, you and I gotta talk. 598 00:57:55,083 --> 00:57:56,414 Let go, fuck off! 599 00:57:57,792 --> 00:57:58,281 Let go! 600 00:57:58,458 --> 00:58:00,949 - Come here! - I ain't going nowhere! 601 00:58:01,500 --> 00:58:02,500 I said come here! 602 00:58:03,083 --> 00:58:04,203 - Goddamn it! - Motherfucker! 603 00:58:04,625 --> 00:58:05,625 Hands off! 604 00:58:06,833 --> 00:58:07,833 Look! 605 00:58:10,583 --> 00:58:11,583 Look! 606 00:58:13,292 --> 00:58:14,292 Look what I'm doing! 607 00:58:14,917 --> 00:58:15,917 Look! 608 00:58:16,417 --> 00:58:17,782 Look! Look at me! 609 00:58:18,333 --> 00:58:19,333 Look, Vanessa! 610 00:58:19,833 --> 00:58:20,833 Look at me! 611 00:58:21,333 --> 00:58:22,618 Give me that knife! 612 00:58:24,792 --> 00:58:26,123 Fucking great! Come on. 613 00:58:39,500 --> 00:58:40,500 Get in. 614 00:58:52,708 --> 00:58:54,118 I want you tonight. 615 00:58:55,292 --> 00:58:56,292 Where? 616 00:58:56,625 --> 00:58:59,822 Wherever you say, your place, a hotel, choose. 617 00:59:01,167 --> 00:59:02,167 Granada. 618 00:59:03,708 --> 00:59:04,708 You're serious? 619 00:59:05,958 --> 00:59:07,914 You have to fuck me in the alhambra. 620 00:59:10,833 --> 00:59:12,494 Why not? You thought I'd back out? 621 01:00:22,833 --> 01:00:26,155 - We want a good room. - All our rooms are good. 622 01:00:26,583 --> 01:00:27,868 A very good one, then. 623 01:00:28,417 --> 01:00:29,817 - May I have your I.D.? - Of course. 624 01:00:31,750 --> 01:00:33,911 Have you got yours? Mine's in the car. 625 01:00:42,042 --> 01:00:42,497 Sign here. 626 01:00:42,917 --> 01:00:43,952 Sorry, sign here. 627 01:00:49,250 --> 01:00:50,250 Your luggage? 628 01:00:50,417 --> 01:00:52,248 - Your luggage? - We don't have any. 629 01:00:52,833 --> 01:00:54,824 - How long will you stay? - We still don't know. 630 01:00:56,750 --> 01:00:57,750 Very well. 631 01:00:58,500 --> 01:01:00,616 - Thanks. - The elevator is over there. 632 01:01:00,708 --> 01:01:01,708 Welcome. 633 01:01:32,750 --> 01:01:33,865 Relax, relax. 634 01:01:36,167 --> 01:01:37,167 Wait. 635 01:01:38,542 --> 01:01:39,542 Wait. 636 01:05:22,750 --> 01:05:24,035 We've slept all day. 637 01:05:48,500 --> 01:05:49,615 What's that, hash? 638 01:05:53,458 --> 01:05:54,458 I've never tried it. 639 01:05:55,375 --> 01:05:57,286 - You're putting me on. - No, I mean it. 640 01:06:00,125 --> 01:06:01,125 May 1? 641 01:06:14,083 --> 01:06:15,083 See? 642 01:06:21,542 --> 01:06:22,748 Why did we come here? 643 01:06:27,500 --> 01:06:29,616 I made love for the first time here. 644 01:06:30,500 --> 01:06:31,500 In this hotel? 645 01:06:32,333 --> 01:06:34,073 Jesus, no. I wish I had. 646 01:06:35,583 --> 01:06:36,583 In a car. 647 01:06:38,750 --> 01:06:40,081 But it was nice. 648 01:06:41,792 --> 01:06:42,827 Who with? Alfredo? 649 01:06:53,250 --> 01:06:54,365 What was I like in bed? 650 01:06:55,792 --> 01:06:56,998 Better or worse than him? 651 01:06:59,167 --> 01:07:01,203 Neither, simply different. 652 01:07:03,958 --> 01:07:05,038 That's no answer. 653 01:07:06,167 --> 01:07:07,748 It's the only one you'll get. 654 01:07:10,833 --> 01:07:11,833 Here. 655 01:07:12,917 --> 01:07:13,917 I'm getting out. 656 01:07:14,750 --> 01:07:15,705 Stay a while. 657 01:07:15,708 --> 01:07:16,823 - Come on. - No. 658 01:07:17,292 --> 01:07:18,292 Let's do it. 659 01:07:21,083 --> 01:07:22,083 I don't feel like it. 660 01:07:23,000 --> 01:07:24,240 I want to see the news. 661 01:08:02,833 --> 01:08:05,996 When the police arrived, they found a dantesque spectacle. 662 01:08:07,792 --> 01:08:11,956 The car had exploded, killing norberto Sanchez... 663 01:08:12,042 --> 01:08:15,114 A tramp who lived by selling scrap iron. 664 01:08:15,208 --> 01:08:18,245 The police are now looking... 665 01:08:18,583 --> 01:08:20,790 For lourdes mendiguren. 666 01:08:21,417 --> 01:08:24,124 Apparently, the terrorist left her purse in the car. 667 01:08:24,333 --> 01:08:26,915 The police were also able to identify... 668 01:08:27,542 --> 01:08:29,248 José lizabarrengoa... 669 01:08:29,542 --> 01:08:31,703 Alias, josebe de elizondo. 670 01:08:32,625 --> 01:08:34,385 He is the second member of the commano unit. 671 01:08:36,042 --> 01:08:37,122 He's accused... 672 01:08:37,625 --> 01:08:39,957 Of murdering a policeman in Madrid. 673 01:08:40,542 --> 01:08:42,533 Lizabarrengoa has a very long police record. 674 01:08:42,750 --> 01:08:44,365 He used to be part... 675 01:08:44,458 --> 01:08:46,915 Of the Barcelona commando unit. 676 01:08:47,625 --> 01:08:48,239 He took part in the... 677 01:08:48,333 --> 01:08:50,665 Worse terrorist attempts carried out... 678 01:08:51,167 --> 01:08:52,327 In that city. 679 01:08:52,417 --> 01:08:55,375 The state security forces are now working... 680 01:08:56,125 --> 01:08:57,125 To catch... 681 01:08:57,542 --> 01:08:59,157 The commando unit which... 682 01:08:59,750 --> 01:09:01,581 Apparently, is still in Madrid. 683 01:09:02,750 --> 01:09:03,750 The state... 684 01:09:04,417 --> 01:09:05,417 Shit! 685 01:10:20,875 --> 01:10:21,875 Charo! 686 01:10:25,042 --> 01:10:26,042 Charo! 687 01:13:43,958 --> 01:13:45,949 - What will you do to me? - I'm taking you home. 688 01:13:55,500 --> 01:13:56,706 What about you? 689 01:14:16,792 --> 01:14:17,792 I'll take one. 690 01:14:18,083 --> 01:14:19,083 Thanks. 691 01:14:36,500 --> 01:14:37,865 You're robbing your boss, Rosa? 692 01:14:39,000 --> 01:14:41,082 I heard they were letting you out. 693 01:14:42,042 --> 01:14:43,157 It's a good deal. 694 01:14:44,250 --> 01:14:47,492 They kick me out at 9 A.M., I gotta be back at 10 P.M. 695 01:14:48,250 --> 01:14:49,250 Great, isn't it? 696 01:14:51,292 --> 01:14:52,292 Gimme a beer. 697 01:14:56,500 --> 01:14:57,500 I'm waiting for someone. 698 01:14:58,917 --> 01:15:01,158 You mean the Portuguese. 699 01:15:01,250 --> 01:15:02,250 Why do you ask? 700 01:15:04,125 --> 01:15:05,581 He ain't coming. 701 01:15:05,708 --> 01:15:06,708 How come? 702 01:15:10,542 --> 01:15:12,498 Him and me are partners. 703 01:15:18,417 --> 01:15:19,998 Here, five grams on the heavy side. 704 01:15:21,833 --> 01:15:22,833 You got the dough? 705 01:15:26,458 --> 01:15:27,458 300 now. 706 01:15:28,250 --> 01:15:30,115 The rest afterwards. 707 01:15:30,250 --> 01:15:31,250 After what? 708 01:15:36,667 --> 01:15:38,032 Charo's going to the party too? 709 01:15:38,667 --> 01:15:40,032 Don't start with that. 710 01:15:40,542 --> 01:15:41,542 Let her be. 711 01:15:42,667 --> 01:15:43,702 It wasn't easy for her. 712 01:15:44,375 --> 01:15:46,036 You a sister of charity or what? 713 01:15:47,417 --> 01:15:48,623 Get going, I got work. 714 01:15:57,042 --> 01:15:58,202 Know what I heard? 715 01:16:00,375 --> 01:16:03,162 The Portuguese got a dose when he banged you. 716 01:16:04,333 --> 01:16:06,073 No wonder charo fools around. 717 01:16:06,958 --> 01:16:07,993 You looked for it. 718 01:16:09,500 --> 01:16:10,500 She fools around? 719 01:16:11,917 --> 01:16:12,917 Who with? 720 01:16:13,417 --> 01:16:15,248 Ask around, everyone knows about it. 721 01:16:33,083 --> 01:16:35,449 That Portuguese guy leads a double life. 722 01:16:36,208 --> 01:16:38,665 Like, during the day, he acts real hard up... 723 01:16:38,750 --> 01:16:40,286 But in the evenings... 724 01:16:40,417 --> 01:16:41,452 He's rich. 725 01:16:42,208 --> 01:16:43,208 I've seen him... 726 01:16:43,750 --> 01:16:45,490 Dine in the best restaurants in town. 727 01:16:45,958 --> 01:16:48,119 - I bet he's loaded. - That's for sure, sir. 728 01:16:48,708 --> 01:16:51,780 He's bringing five grams to the girls tonight. 729 01:16:53,083 --> 01:16:54,083 Where is he? 730 01:16:55,167 --> 01:16:56,167 Come on, man! 731 01:16:58,792 --> 01:16:59,792 Want me to spell it? 732 01:17:06,417 --> 01:17:07,998 You sure like games. 733 01:17:18,917 --> 01:17:19,917 The check! 734 01:17:52,583 --> 01:17:55,199 - Is it what I told you? - No, not at all. 735 01:17:59,333 --> 01:18:01,324 According to Carlos... 736 01:18:02,000 --> 01:18:03,680 You're to go back after the job's done. 737 01:18:06,375 --> 01:18:07,455 You know what that means. 738 01:18:08,167 --> 01:18:10,328 Those kinds of threats don't scare me anymore. 739 01:18:16,625 --> 01:18:17,625 What will you do? 740 01:18:18,208 --> 01:18:19,208 Go back? 741 01:18:26,458 --> 01:18:28,198 I worry about what you're thinking. 742 01:18:30,167 --> 01:18:31,167 I know you well. 743 01:18:33,000 --> 01:18:34,410 After the job's done... 744 01:18:36,167 --> 01:18:37,167 I may disappear. 745 01:18:49,208 --> 01:18:50,208 It's ready. 746 01:18:52,750 --> 01:18:54,741 Twenty seconds once the engine is turned on. 747 01:18:56,042 --> 01:18:57,042 Five more than you asked. 748 01:19:11,958 --> 01:19:13,494 If you're quitting, do it now. 749 01:19:23,375 --> 01:19:24,615 I'll go with you. 750 01:19:26,833 --> 01:19:29,700 Don't fool yourself, you can't come. 751 01:19:43,875 --> 01:19:45,206 Get him out of your mind. 752 01:19:46,208 --> 01:19:47,208 He's a terrorist. 753 01:19:48,125 --> 01:19:49,740 Don't you watch TV or what? 754 01:19:50,292 --> 01:19:51,782 They even kill kids! 755 01:19:54,292 --> 01:19:56,533 Cheer up, you want to look good for the party. 756 01:20:02,708 --> 01:20:03,197 It's Antonio! 757 01:20:03,417 --> 01:20:04,417 Don't open it! 758 01:20:06,292 --> 01:20:07,292 Don't open it! 759 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 Charo, please, don't! 760 01:20:23,792 --> 01:20:24,872 Some welcome. 761 01:21:03,042 --> 01:21:05,158 - Hi, there, how are you? - Just fine. 762 01:21:05,833 --> 01:21:07,039 You wanted to see me? 763 01:21:07,167 --> 01:21:10,910 No problem, but I'll call my lawyer first. 764 01:21:12,292 --> 01:21:14,078 Put your hands on the car, scumbag! 765 01:21:18,458 --> 01:21:20,119 Hey, hold it, I'm clean. 766 01:21:20,208 --> 01:21:22,449 I don't walk around the street loaded, man. 767 01:21:29,042 --> 01:21:31,499 You ain't getting out of this one, shithead. 768 01:22:36,792 --> 01:22:37,792 End of the road. 769 01:22:52,958 --> 01:22:53,447 Rafa! 770 01:22:53,833 --> 01:22:56,905 Rafa, wait, there's plenty for us both. 771 01:22:57,542 --> 01:22:59,783 - Just name your price. - Walk. 772 01:22:59,875 --> 01:23:00,875 I'm in a hurry. 773 01:23:06,458 --> 01:23:07,458 All right, kneel. 774 01:23:09,167 --> 01:23:10,167 Kneel. 775 01:23:26,083 --> 01:23:27,083 Rafa. 776 01:23:27,375 --> 01:23:28,375 Rafa. 777 01:23:29,375 --> 01:23:30,660 What are you gonna do? 778 01:23:33,375 --> 01:23:34,375 Don't kill me. 779 01:23:35,958 --> 01:23:36,958 Don't kill me. 780 01:23:37,292 --> 01:23:38,292 Please. 781 01:23:39,042 --> 01:23:41,875 Another dealer killed while squaring accounts. 782 01:23:43,083 --> 01:23:44,083 Just that. 783 01:23:45,208 --> 01:23:47,415 A black shit to make it even easier. 784 01:23:48,417 --> 01:23:49,953 No one will bother to look into it. 785 01:23:53,500 --> 01:23:54,500 You're scared... 786 01:23:55,667 --> 01:23:56,667 Aren't you? 787 01:23:57,792 --> 01:23:58,792 Say it! 788 01:23:59,792 --> 01:24:00,952 Yes, I'm scared. 789 01:24:01,542 --> 01:24:02,542 Say it louder. 790 01:24:03,458 --> 01:24:04,458 I'm 791 01:24:04,583 --> 01:24:06,289 scared. Real scared. 792 01:24:07,875 --> 01:24:08,875 Again! 793 01:24:10,083 --> 01:24:11,789 Say you're yellow, Portuguese. 794 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 I'm 795 01:24:15,250 --> 01:24:16,250 yellow. 796 01:24:18,083 --> 01:24:19,289 I'm yellow. 797 01:24:23,417 --> 01:24:24,452 Rafa, I'm yellow. 798 01:24:32,375 --> 01:24:33,911 We all are, Portuguese. 799 01:24:35,792 --> 01:24:36,792 Everyone. 800 01:24:53,708 --> 01:24:55,039 - Hello. - Hi. 801 01:24:55,833 --> 01:24:56,833 And Vanessa? 802 01:24:57,458 --> 01:24:59,699 With lisardo, having a quickie. 803 01:25:00,208 --> 01:25:01,118 She won't be long. 804 01:25:01,208 --> 01:25:02,328 - Want a drink? - No, thanks. 805 01:25:03,708 --> 01:25:04,823 I got a surprise for you. 806 01:25:05,667 --> 01:25:06,827 He's come to say goodbye. 807 01:25:08,000 --> 01:25:09,911 - Where is he? - Taking a leak. 808 01:25:18,208 --> 01:25:19,208 Hi, charo. 809 01:25:23,500 --> 01:25:26,663 I came to say goodbye. I'm going to see my mom. 810 01:25:27,667 --> 01:25:29,328 - How do you feel? - Great. 811 01:25:29,458 --> 01:25:32,370 I'll have my bike pretty soon. 812 01:25:32,750 --> 01:25:33,750 And in there? 813 01:25:34,583 --> 01:25:36,369 - How are you doing? - I'm cured too. 814 01:25:37,333 --> 01:25:38,333 I mean it. 815 01:25:43,500 --> 01:25:44,706 - Hi, Vanessa. - Hi. 816 01:25:45,542 --> 01:25:48,284 Ugarte's going back to Seville. 817 01:25:49,542 --> 01:25:50,122 Yeah? 818 01:25:50,500 --> 01:25:52,616 You're gonna tell your mom you didn't bang her? 819 01:25:53,458 --> 01:25:54,914 Don't be an ass, lisardo. 820 01:25:55,667 --> 01:25:56,667 You shut up, cutie. 821 01:25:57,583 --> 01:26:01,030 We all know you're banging a fucking terrorist. 822 01:26:03,167 --> 01:26:04,167 Good luck. 823 01:26:04,417 --> 01:26:05,417 The same to you. 824 01:26:05,708 --> 01:26:06,708 Let's go, Rosa. 825 01:26:09,583 --> 01:26:10,583 Wait for me! 826 01:26:11,042 --> 01:26:12,578 Do a good job. 827 01:26:15,000 --> 01:26:17,332 Gimme a coin to make a call. 828 01:26:25,542 --> 01:26:26,542 Bye, lisardo. 829 01:26:38,000 --> 01:26:39,000 Good evening. 830 01:26:39,292 --> 01:26:41,157 May I speak to inspector rafa? 831 01:26:42,708 --> 01:26:43,708 I see. 832 01:26:44,333 --> 01:26:45,539 Well, could you... 833 01:26:45,750 --> 01:26:48,207 Tell him I'll call back later? 834 01:26:49,792 --> 01:26:51,532 I'm lisardo, he knows me. 835 01:26:53,083 --> 01:26:55,165 Please tell him... 836 01:26:55,583 --> 01:26:57,414 I got something for him. 837 01:26:57,792 --> 01:26:59,532 Something real big... 838 01:27:00,458 --> 01:27:01,458 About a terrorist. 839 01:27:03,042 --> 01:27:04,042 Yeah. 840 01:27:04,458 --> 01:27:05,538 Yeah, thanks. Okay. 841 01:29:45,083 --> 01:29:46,118 Hey, girls, get in. 842 01:29:48,250 --> 01:29:49,250 Get in, damn it! 843 01:29:53,458 --> 01:29:55,449 You deaf or something? 844 01:29:56,042 --> 01:29:57,748 Why? We haven't done anything. 845 01:29:58,375 --> 01:29:59,375 What about her? 846 01:29:59,542 --> 01:30:00,542 Get in. 847 01:30:03,417 --> 01:30:04,417 Come on, move it. 848 01:30:07,208 --> 01:30:08,208 Come on, charo... 849 01:30:08,375 --> 01:30:09,375 You asleep? 850 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 Move your ass. 851 01:31:13,708 --> 01:31:14,708 Come on, charo. 51703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.