All language subtitles for Nobody.Knows.E11-E12.200317-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,995 --> 00:00:06,554 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:06,554 --> 00:00:08,224 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,224 --> 00:00:09,897 (Please be aware of any unpleasant or unsettling content.) 4 00:00:10,340 --> 00:00:12,209 We'll pick up where we left off... 5 00:00:12,209 --> 00:00:15,255 and study sources of energy for our bodies. 6 00:00:15,315 --> 00:00:17,808 We can divide them into three main nutrients... 7 00:00:17,809 --> 00:00:19,755 and those that are secondary. 8 00:00:19,779 --> 00:00:23,119 These three main nutrients are carbohydrates, 9 00:00:23,119 --> 00:00:24,520 protein, and fat. 10 00:00:24,520 --> 00:00:26,689 Meanwhile, minerals, vitamins, and water... 11 00:00:26,689 --> 00:00:29,119 are the secondary energy sources. 12 00:00:29,119 --> 00:00:31,430 Even though they're not high in nutrients, 13 00:00:31,430 --> 00:00:34,334 they are vital for our survival. 14 00:00:44,540 --> 00:00:45,615 Why... 15 00:00:46,710 --> 00:00:48,554 did you draw it? 16 00:00:56,579 --> 00:00:58,294 Aren't you scared of me? 17 00:00:58,949 --> 00:01:00,825 I could easily track you down. 18 00:01:09,300 --> 00:01:10,604 Thanks for dinner. 19 00:01:42,759 --> 00:01:45,574 (Episode 6) 20 00:01:51,210 --> 00:01:53,315 Dong Myung isn't bullying me. 21 00:01:53,369 --> 00:01:56,210 So Dong Myung only did what he did... 22 00:01:56,210 --> 00:01:58,354 because you're friends? 23 00:01:58,749 --> 00:01:59,824 Yes. 24 00:02:01,220 --> 00:02:02,755 We're not friends. 25 00:02:03,249 --> 00:02:05,020 I was never able to give anything back, 26 00:02:05,020 --> 00:02:07,024 so how does that make us friends? 27 00:02:15,030 --> 00:02:17,404 At the last school I taught, 28 00:02:18,769 --> 00:02:19,874 both the bully... 29 00:02:20,329 --> 00:02:22,714 and his victim were students in my class. 30 00:02:24,739 --> 00:02:27,855 Are you really going to keep silent? 31 00:02:29,540 --> 00:02:30,654 Have it your way then. 32 00:02:32,850 --> 00:02:34,325 You won't believe me anyway. 33 00:02:37,850 --> 00:02:39,464 No matter what I say, 34 00:02:40,820 --> 00:02:42,534 you won't believe me. 35 00:02:49,160 --> 00:02:51,004 After hearing only from the victim, 36 00:02:51,630 --> 00:02:53,844 I sent the bully to another class. 37 00:02:54,900 --> 00:02:58,415 I didn't even try to find out about what had really... 38 00:02:58,509 --> 00:03:00,145 happened between them. 39 00:03:01,410 --> 00:03:02,814 I don't... 40 00:03:03,840 --> 00:03:06,225 want to make the same mistake. 41 00:03:25,470 --> 00:03:26,570 Yes, Mr. Lee. 42 00:03:26,570 --> 00:03:27,844 Eun Ho wrote the date... 43 00:03:27,870 --> 00:03:30,274 of when he drew the angel drawing on his notepad. 44 00:03:30,669 --> 00:03:32,284 I'll text it to you. 45 00:03:32,940 --> 00:03:35,314 - Sure. - Detective Cha, 46 00:03:35,709 --> 00:03:38,524 are you perhaps with Eun Ho right now? 47 00:03:40,380 --> 00:03:42,049 - Yes, I am. - Then I'll go there... 48 00:03:42,049 --> 00:03:43,254 Where are you at the moment? 49 00:03:43,850 --> 00:03:45,590 I'm still at school. 50 00:03:45,590 --> 00:03:47,494 Then I'll meet you there. 51 00:04:01,739 --> 00:04:04,615 Hi, I'm Eun Ho's caregiver, Kim Tae Hyung. 52 00:04:05,340 --> 00:04:06,470 Right. Well, I'm... 53 00:04:06,470 --> 00:04:07,684 You live in the unit above his. 54 00:04:10,310 --> 00:04:11,455 That's right. 55 00:04:11,549 --> 00:04:13,624 And you're a detective of the Special Crime Squad. 56 00:04:14,419 --> 00:04:15,554 You're also... 57 00:04:17,280 --> 00:04:18,965 Eun Ho's friend. 58 00:04:21,090 --> 00:04:22,559 Did his mom tell you that? 59 00:04:22,559 --> 00:04:25,835 No, Chairman Baek did. 60 00:04:32,400 --> 00:04:33,400 ("The Life Before Us") 61 00:04:33,400 --> 00:04:37,115 It was in Eun Ho's bag, so I've been reading it to him. 62 00:04:37,239 --> 00:04:38,585 Have you read it before? 63 00:04:39,910 --> 00:04:42,010 Is it okay for a young kid to read? 64 00:04:42,010 --> 00:04:44,184 I'm sure Eun Ho's already read it anyway. 65 00:04:45,580 --> 00:04:46,725 Right. 66 00:04:47,510 --> 00:04:50,324 You're barely a kid anymore at 15 anyway. 67 00:04:52,189 --> 00:04:53,394 I'll get going then. 68 00:04:53,520 --> 00:04:55,934 Sure thing. Take care. 69 00:05:03,830 --> 00:05:06,270 - Eun Ho's still a kid. - Sorry? 70 00:05:06,270 --> 00:05:08,275 He's only 15. 71 00:05:11,040 --> 00:05:12,144 Of course. 72 00:05:19,450 --> 00:05:23,155 (Ko E Ho) 73 00:05:56,479 --> 00:05:57,595 Go ahead. 74 00:05:57,679 --> 00:06:00,264 Detective Cha was here up until a moment ago. 75 00:06:00,520 --> 00:06:03,235 She left after agreeing to meet Eun Ho's teacher. 76 00:06:07,090 --> 00:06:08,200 How's the boy doing? 77 00:06:08,200 --> 00:06:10,504 He can't be awoken due to his semi-comatose state, 78 00:06:10,660 --> 00:06:12,345 but he reacts to intense stimuli. 79 00:06:12,830 --> 00:06:14,175 Then we're close. 80 00:06:14,900 --> 00:06:16,244 Keep a good eye on him. 81 00:06:16,569 --> 00:06:17,675 Sure. 82 00:06:57,809 --> 00:06:59,124 Ki Ho... 83 00:06:59,679 --> 00:07:02,655 prayed intensively down on his knees? 84 00:07:06,689 --> 00:07:08,494 For whom? 85 00:07:09,419 --> 00:07:11,559 The boy saved my life. 86 00:07:11,559 --> 00:07:14,489 I don't care. You came to me to keep you hidden, 87 00:07:14,489 --> 00:07:16,874 but now you want to check on a kid? 88 00:07:17,059 --> 00:07:19,704 I put too much burden on him. 89 00:07:20,069 --> 00:07:21,470 I must retrieve it from him now. 90 00:07:21,470 --> 00:07:24,045 You have something to collect from this kid? 91 00:07:24,840 --> 00:07:25,915 Yes. 92 00:07:26,970 --> 00:07:28,684 Why? Do you need to find him? 93 00:07:28,780 --> 00:07:31,115 Of course. He's one of us, isn't he? 94 00:07:31,450 --> 00:07:35,295 Besides, he has something of mine that I want back. 95 00:07:36,950 --> 00:07:40,494 Ki Ho, are you sure it's okay for me to help you hide like this? 96 00:07:41,220 --> 00:07:44,465 "Behold, I am coming soon," 97 00:07:44,830 --> 00:07:47,434 "and My reward is with Me," 98 00:07:48,559 --> 00:07:49,975 "to give to each one..." 99 00:07:50,830 --> 00:07:53,004 "according to what he has done." 100 00:07:54,470 --> 00:07:56,845 The Lord is with me. 101 00:07:57,540 --> 00:08:01,615 If you help me, we will be able to undo what is wrong, 102 00:08:02,210 --> 00:08:05,554 and you will be greatly rewarded. 103 00:08:35,410 --> 00:08:37,514 You're the only person who can save yourself. 104 00:08:39,980 --> 00:08:43,494 First, you need to save yourself. That's what comes first. 105 00:08:46,549 --> 00:08:48,965 Then you only need to ask for one thing. 106 00:08:53,829 --> 00:08:54,935 Forgiveness. 107 00:08:59,969 --> 00:09:02,199 What do you have for me? 108 00:09:02,199 --> 00:09:04,140 I checked the CCTV footage by the front gate. 109 00:09:04,140 --> 00:09:05,345 Jang Ki Ho was here. 110 00:09:05,669 --> 00:09:07,540 It's going to be hard to find him outside. 111 00:09:07,540 --> 00:09:10,540 Jang Ki Ho knows this neighborhood like the palm of his hand. 112 00:09:10,540 --> 00:09:14,154 It's better to ask around to find out where he is. 113 00:09:18,650 --> 00:09:21,565 - Darn. - Is anything bothering you? 114 00:09:22,520 --> 00:09:25,404 I'm a little bothered that Sun Woo keeps getting involved... 115 00:09:29,530 --> 00:09:30,674 with Cha Young Jin. 116 00:09:45,250 --> 00:09:47,524 Dong Myung recognized Choi Dae Hoon when he saw his photo. 117 00:09:48,319 --> 00:09:50,020 He's been paying attention to Min Sung... 118 00:09:50,020 --> 00:09:51,419 because it seemed like there was... 119 00:09:51,419 --> 00:09:52,924 something going on between him and Eun Ho. 120 00:09:53,049 --> 00:09:55,595 He asked Eun Ho what it was, but Eun Ho never told him. 121 00:09:57,260 --> 00:09:58,404 Are you saying... 122 00:09:59,230 --> 00:10:02,959 Min Sung and his driver hurt Eun Ho? 123 00:10:02,959 --> 00:10:04,874 Min Sung didn't bully Eun Ho. 124 00:10:07,130 --> 00:10:08,215 It was the other way around. 125 00:10:45,910 --> 00:10:47,044 He was... 126 00:10:48,010 --> 00:10:49,754 only going to scare him a little. 127 00:10:50,809 --> 00:10:52,124 So I don't get... 128 00:10:52,709 --> 00:10:54,725 why he ended up dying. 129 00:10:55,049 --> 00:10:56,695 Tell me so I can understand. 130 00:10:57,579 --> 00:10:59,325 One of my classmates got hurt. 131 00:11:01,250 --> 00:11:02,435 But the thing is, 132 00:11:04,360 --> 00:11:05,559 he threatened me. 133 00:11:05,559 --> 00:11:06,664 He threatened you? 134 00:11:07,160 --> 00:11:08,835 What did you do? 135 00:11:12,829 --> 00:11:14,605 The test questions you got for me in advance... 136 00:11:16,000 --> 00:11:17,315 He saw that. 137 00:11:19,410 --> 00:11:20,784 What's his name? 138 00:11:21,780 --> 00:11:23,910 - Ko Eun Ho. - "Ko Eun Ho"? 139 00:11:23,910 --> 00:11:25,154 The kid who has no dad? 140 00:11:28,679 --> 00:11:31,124 If Eun Ho was the one who bullied Min Sung, 141 00:11:31,819 --> 00:11:33,664 that would've motivated... 142 00:11:34,049 --> 00:11:36,494 Min Sung and Choi Dae Hoon to harm Eun Ho. 143 00:11:43,559 --> 00:11:46,075 But why do you think Choi Dae Hoon... 144 00:11:46,530 --> 00:11:48,544 took Eun Ho to the hotel? 145 00:11:48,740 --> 00:11:50,939 The fall might not have had anything to do... 146 00:11:50,939 --> 00:11:52,644 with the assault. 147 00:11:58,140 --> 00:12:01,825 Why did you come all the way here to tell me this? 148 00:12:02,250 --> 00:12:03,794 Why do you think Min Sung didn't tell you... 149 00:12:04,579 --> 00:12:08,065 or his parents that he was being bullied by Eun Ho? 150 00:12:09,260 --> 00:12:12,465 Is Min Sung the type of kid to get bullied by Eun Ho? 151 00:12:13,890 --> 00:12:15,935 Min Sung would've had a weakness. 152 00:12:16,959 --> 00:12:18,235 Something only Eun Ho knew. 153 00:12:19,630 --> 00:12:23,140 Are you saying you want me to find out? 154 00:12:23,140 --> 00:12:26,315 You're the one who wanted to know what happened to Eun Ho. 155 00:12:28,910 --> 00:12:30,185 I'll be off now. 156 00:12:31,240 --> 00:12:32,325 Detective Cha. 157 00:12:34,309 --> 00:12:37,555 Are you asking me for help? 158 00:12:37,880 --> 00:12:38,965 No. 159 00:12:39,790 --> 00:12:42,865 As a detective, I'm going to find out Min Sung's secret. 160 00:12:43,559 --> 00:12:45,305 Meanwhile, you can choose... 161 00:12:46,390 --> 00:12:48,735 what kind of action you're going to take as a teacher. 162 00:13:18,160 --> 00:13:20,404 (Fingerprint identification system) 163 00:13:48,490 --> 00:13:50,935 Hey, you guys are late. 164 00:13:54,929 --> 00:13:56,605 Let's see. 165 00:13:59,699 --> 00:14:02,644 He's the guy who wanted to buy, and he's the guy who wanted to sell. 166 00:14:02,699 --> 00:14:04,014 Do I know them? 167 00:14:04,169 --> 00:14:06,585 He's a regular, and he used to be our staff. 168 00:14:06,839 --> 00:14:08,069 A darn staff? 169 00:14:08,069 --> 00:14:10,740 Du Seok, can you get us a cold drink? 170 00:14:10,740 --> 00:14:12,709 Du Seok, you can go and get some rest. 171 00:14:12,709 --> 00:14:14,685 Yes, go and get some rest. 172 00:14:15,179 --> 00:14:17,520 It's okay. I want to see those jerks as well. 173 00:14:17,520 --> 00:14:19,290 I'm getting thirsty. Hee Dong. 174 00:14:19,290 --> 00:14:20,689 - Yes? - How about some beer? 175 00:14:20,689 --> 00:14:22,520 - Beer sounds great. - I want white wine. 176 00:14:22,520 --> 00:14:24,235 You got it. 177 00:14:26,490 --> 00:14:27,705 I don't want anything. 178 00:14:54,020 --> 00:14:55,164 Let's eat first. 179 00:15:35,099 --> 00:15:36,274 You can eat this. 180 00:15:37,599 --> 00:15:39,345 Okay, thanks. 181 00:15:49,709 --> 00:15:50,815 What's wrong? 182 00:15:58,849 --> 00:16:00,065 It's delicious. 183 00:16:02,219 --> 00:16:04,794 Take your time. I'll do it. 184 00:16:06,929 --> 00:16:09,634 I think I got it. 185 00:16:20,635 --> 00:16:25,635 [VIU Ver] SBS E11 'Nobody Knows' "School Exam" -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 186 00:16:35,390 --> 00:16:36,534 Yes. 187 00:16:41,360 --> 00:16:43,860 - Here's your white wine. - Thank you. 188 00:16:43,860 --> 00:16:46,845 Here's your beer. And this is for you. 189 00:16:47,299 --> 00:16:48,404 Here. 190 00:16:55,339 --> 00:16:56,555 What do you plan to do? 191 00:16:57,280 --> 00:16:58,514 I'm thinking. 192 00:16:58,679 --> 00:16:59,855 Just drop it. 193 00:16:59,880 --> 00:17:01,349 The cops are after them. 194 00:17:01,349 --> 00:17:03,455 If we get involved, things will get annoying. 195 00:17:03,579 --> 00:17:06,290 Plus, right now, you should focus on finding Jang Ki Ho. 196 00:17:06,290 --> 00:17:07,365 Don't you agree? 197 00:17:07,619 --> 00:17:09,134 A sea squirt has no brain. 198 00:17:10,159 --> 00:17:11,960 - What? - Well, 199 00:17:11,960 --> 00:17:14,035 they weren't exactly born that way. 200 00:17:14,460 --> 00:17:17,030 But once they grow old and find a safe place to live, 201 00:17:17,030 --> 00:17:18,460 they eat their own brains. 202 00:17:18,460 --> 00:17:20,105 Gosh, that's gross. 203 00:17:22,040 --> 00:17:23,214 Sun Ah. 204 00:17:24,399 --> 00:17:27,144 I don't want to be an adult who's like a sea squirt. 205 00:17:30,940 --> 00:17:32,025 Sang Ho. 206 00:17:33,309 --> 00:17:35,694 Name just one person. I'm tired. 207 00:17:35,819 --> 00:17:37,894 Okay. Shall we do that? 208 00:17:41,319 --> 00:17:42,734 Which should I pick? 209 00:18:01,139 --> 00:18:02,279 What? 210 00:18:02,280 --> 00:18:03,884 We found who dumped the cash. 211 00:18:04,780 --> 00:18:06,454 - An identity too? - Not yet. 212 00:18:08,349 --> 00:18:09,624 Ask Narcotics. 213 00:18:09,920 --> 00:18:12,224 Okay. Are you going somewhere? 214 00:18:12,589 --> 00:18:14,690 - Choi Dae Hoon's place. - What for? 215 00:18:14,690 --> 00:18:16,995 The room that's full of Ha Min Sung's belongings. 216 00:18:17,290 --> 00:18:18,634 I must see it for myself. 217 00:18:28,530 --> 00:18:29,644 Dong Myung. 218 00:18:30,569 --> 00:18:31,674 Let's go. 219 00:18:34,240 --> 00:18:35,355 Thank you. 220 00:18:38,040 --> 00:18:40,154 - Drive him back safely. - Sure. 221 00:18:41,909 --> 00:18:43,025 Call me. 222 00:18:45,180 --> 00:18:46,495 Detective, wait. 223 00:18:46,690 --> 00:18:48,224 (Shinsung Middle School) 224 00:18:54,990 --> 00:18:56,075 Mr. Lee. 225 00:18:57,559 --> 00:18:58,704 That day. 226 00:18:59,329 --> 00:19:00,704 I'm sorry about that. 227 00:19:06,569 --> 00:19:07,714 Dong Myung. 228 00:19:08,369 --> 00:19:11,755 I didn't fall because you pushed me. 229 00:19:12,510 --> 00:19:14,924 I just happened to... 230 00:19:15,819 --> 00:19:17,295 lose my balance. 231 00:19:22,359 --> 00:19:23,434 You can go. 232 00:19:50,149 --> 00:19:51,755 Are you the one... 233 00:19:52,089 --> 00:19:55,520 who had the vice-principal see if Dong Myung had any problems? 234 00:19:55,520 --> 00:19:57,894 What... Is that something... 235 00:19:58,420 --> 00:20:00,505 to get so serious about? 236 00:20:01,690 --> 00:20:02,835 What? 237 00:20:02,930 --> 00:20:06,305 To be honest, I'm not sure if we should believe what he says. 238 00:20:06,430 --> 00:20:08,200 Why did Eun Ho fall from the hotel roof... 239 00:20:08,200 --> 00:20:10,575 the day he gave Dong Myung the money? 240 00:20:12,440 --> 00:20:13,515 Hee Seob. 241 00:20:15,609 --> 00:20:19,309 There's a culprit who took Eun Ho to the hotel. 242 00:20:19,309 --> 00:20:20,384 Is there? 243 00:20:22,280 --> 00:20:24,095 That's a relief for us then. 244 00:20:25,049 --> 00:20:26,194 The culprit... 245 00:20:26,750 --> 00:20:28,664 is Ha Min Sung's driver. 246 00:20:28,889 --> 00:20:30,035 What? 247 00:20:30,790 --> 00:20:32,095 Is that true? 248 00:20:33,159 --> 00:20:35,399 Is Min Sung somehow involved in this? 249 00:20:35,399 --> 00:20:36,535 No. 250 00:20:37,000 --> 00:20:39,505 I think it's about the money Eun Ho found at the hotel. 251 00:20:39,930 --> 00:20:41,174 I see. 252 00:20:42,030 --> 00:20:43,245 That's a relief. 253 00:20:44,399 --> 00:20:45,484 What is? 254 00:20:45,569 --> 00:20:47,139 If Min Sung gets in trouble, 255 00:20:47,139 --> 00:20:49,684 it'll jeopardize the project our foundation is planning. 256 00:20:50,379 --> 00:20:51,379 What do you mean? 257 00:20:51,379 --> 00:20:53,424 Min Sung's parents are investing. 258 00:20:54,480 --> 00:20:56,149 Is that why you said it's a relief? 259 00:20:56,149 --> 00:20:57,224 Sun Woo. 260 00:20:58,950 --> 00:21:00,649 Your late father wanted... 261 00:21:00,649 --> 00:21:02,295 the foundation to establish a university. 262 00:21:02,960 --> 00:21:04,865 Don't think lightly of the matter. 263 00:21:24,909 --> 00:21:27,124 Min Sung would've had a weakness. 264 00:21:28,010 --> 00:21:29,394 Something only Eun Ho knew. 265 00:23:19,159 --> 00:23:20,734 ("The Bird's Gift") 266 00:23:22,399 --> 00:23:24,335 What's this smell? 267 00:23:24,500 --> 00:23:26,505 Your mom will be home soon. Go downstairs. 268 00:23:26,599 --> 00:23:29,144 You're hurt. Is it okay? 269 00:23:29,399 --> 00:23:31,615 Of course. This is nothing. 270 00:23:32,809 --> 00:23:36,409 No. I mean, is the person you fought okay? 271 00:23:36,409 --> 00:23:37,654 Oh. 272 00:23:38,440 --> 00:23:40,585 I broke three of his ribs. 273 00:23:42,849 --> 00:23:44,025 Get up. 274 00:23:46,619 --> 00:23:48,619 Sleep comfortably in your own bed. 275 00:23:48,619 --> 00:23:51,464 Don't sleep slouched over a table on the floor. 276 00:23:52,629 --> 00:23:54,565 This place is more comfortable than my room. 277 00:24:05,399 --> 00:24:07,144 Did you also feel... 278 00:24:07,670 --> 00:24:09,255 more comfortable here... 279 00:24:12,079 --> 00:24:13,585 than in your own home? 280 00:24:44,809 --> 00:24:45,954 (Comprehensive School Report) 281 00:24:50,549 --> 00:24:52,095 (Comprehensive School Report) 282 00:24:53,349 --> 00:24:55,520 (Ko Eun Ho) 283 00:24:55,520 --> 00:24:57,265 (Ha Min Sung) 284 00:25:05,700 --> 00:25:07,129 (2nd year 1st semester final exam) 285 00:25:07,129 --> 00:25:09,245 (2nd year 2nd semester mid-term exam) 286 00:25:09,339 --> 00:25:11,144 (56th in his year, 19th in class) 287 00:25:12,839 --> 00:25:14,644 (Science: 59 percent) 288 00:25:18,710 --> 00:25:21,510 Do you have something against... 289 00:25:21,510 --> 00:25:24,255 your math, English teachers and me? 290 00:25:25,049 --> 00:25:26,694 - What? - If not, 291 00:25:26,849 --> 00:25:29,565 why didn't you answer any of the essay questions? 292 00:25:30,089 --> 00:25:31,835 They're your best subjects. 293 00:25:33,089 --> 00:25:34,305 That's because... 294 00:25:36,159 --> 00:25:37,974 I could see all the answers. 295 00:25:42,599 --> 00:25:44,845 I don't get what you mean. 296 00:25:45,170 --> 00:25:47,914 I saw the answers even before I read the questions. 297 00:25:49,010 --> 00:25:50,615 So I couldn't answer them. 298 00:25:51,909 --> 00:25:54,409 Is this a new kind of rebellion? 299 00:25:54,409 --> 00:25:56,154 I won't do it again. 300 00:25:57,379 --> 00:25:59,124 He saw the answers? 301 00:26:07,760 --> 00:26:09,234 (Ha Min Sung, 2nd year 2nd semester mid-term exam) 302 00:26:11,730 --> 00:26:13,444 (Ha Min Sung, 2nd in his year, 1st in class) 303 00:27:42,190 --> 00:27:44,194 The flashlight wasn't turned on. 304 00:28:34,609 --> 00:28:35,745 What's with your leg? 305 00:29:22,889 --> 00:29:25,164 Goodness. I guess we startled him. 306 00:29:28,089 --> 00:29:29,674 Hi there. 307 00:29:30,399 --> 00:29:33,174 It's all right. Don't be scared. 308 00:29:50,420 --> 00:29:51,624 Yes? 309 00:29:55,349 --> 00:29:57,894 So he only took remote paths? 310 00:30:00,960 --> 00:30:02,065 Got it. 311 00:30:05,460 --> 00:30:06,575 No... 312 00:30:07,869 --> 00:30:10,115 Don't... 313 00:30:19,180 --> 00:30:20,384 It wasn't suicide. 314 00:30:21,309 --> 00:30:22,684 He was murdered. 315 00:30:24,737 --> 00:30:27,005 316 00:30:29,767 --> 00:30:31,211 He was murdered. 317 00:30:33,906 --> 00:30:34,966 A homicide? 318 00:30:34,966 --> 00:30:37,277 Yes, Choi Dae Hoon didn't commit suicide. 319 00:30:37,277 --> 00:30:38,512 On what grounds? 320 00:30:38,906 --> 00:30:40,881 He had night blindness. 321 00:30:41,276 --> 00:30:42,547 (Additional Evidence in the Hongeun-dong Case) 322 00:30:42,547 --> 00:30:45,146 He had motion sensor lights all over his house. 323 00:30:45,146 --> 00:30:48,087 So you investigated and that led to his night blindness? 324 00:30:48,087 --> 00:30:49,587 You two were first to investigate his house. 325 00:30:49,587 --> 00:30:50,761 How come you didn't know about this? 326 00:30:50,887 --> 00:30:52,686 We went during the day. 327 00:30:52,686 --> 00:30:54,287 I would've noticed had I been there at night. 328 00:30:54,287 --> 00:30:56,896 Ma'am, I'm confused. 329 00:30:56,896 --> 00:30:58,557 How does his night blindness... 330 00:30:58,557 --> 00:31:00,341 lead to this being a homicide? 331 00:31:00,927 --> 00:31:02,642 (Video Evidence in the Hongeun-dong Case) 332 00:31:03,997 --> 00:31:06,196 Someone with night blindness couldn't have driven at night... 333 00:31:06,196 --> 00:31:07,737 without his headlights on. 334 00:31:07,737 --> 00:31:09,537 The driver was someone else. 335 00:31:09,537 --> 00:31:11,852 He could've if the streets were bright. 336 00:31:13,576 --> 00:31:15,081 After leaving the hotel, 337 00:31:15,177 --> 00:31:16,877 the car didn't take the fastest and brightest route, 338 00:31:16,877 --> 00:31:18,476 but only took the most remote paths... 339 00:31:18,476 --> 00:31:20,291 back to the derelict building. 340 00:31:23,086 --> 00:31:24,716 Do you have a suspect then? 341 00:31:24,716 --> 00:31:26,616 As of now, the prime suspect... 342 00:31:26,616 --> 00:31:28,586 would be one of the two men involved in the cash dump, 343 00:31:28,586 --> 00:31:31,696 who we believe to be Choi Dae Hoon's accomplice. 344 00:31:31,696 --> 00:31:34,896 I have another question. Officer Yun, 345 00:31:34,896 --> 00:31:36,741 why on earth are you participating in this meeting? 346 00:31:36,866 --> 00:31:39,297 I've been helping out the team, sir. 347 00:31:39,297 --> 00:31:41,767 So you're not that needed on your original team? 348 00:31:41,767 --> 00:31:43,381 We're functioning just fine. 349 00:31:44,006 --> 00:31:47,321 Members on my team are veterans who can pick up after one another. 350 00:31:47,877 --> 00:31:49,146 May I enter, sir? 351 00:31:49,146 --> 00:31:50,416 You already have. 352 00:31:50,416 --> 00:31:52,821 Shouldn't you have asked before entering? 353 00:31:53,487 --> 00:31:54,622 Ms. Cha, 354 00:31:54,787 --> 00:31:56,831 can I have my officer back now? 355 00:31:57,886 --> 00:32:00,827 I'll ask since we're on the topic. 356 00:32:00,827 --> 00:32:03,187 I formally request... 357 00:32:03,187 --> 00:32:06,601 Officer Yun's help until this case is solved, Mr. Han, 358 00:32:07,226 --> 00:32:08,571 Ms. Hong. 359 00:32:08,767 --> 00:32:11,396 You can't just spring this on us. 360 00:32:11,396 --> 00:32:13,297 Let me think and then decide... 361 00:32:13,297 --> 00:32:14,866 Why do you need her on this case... 362 00:32:14,866 --> 00:32:16,681 apart from the obvious need for additional personnel? 363 00:32:18,177 --> 00:32:20,776 Why else would I need her aside from that reason? 364 00:32:20,776 --> 00:32:23,282 Then ask another team instead. I'm done helping. 365 00:32:23,946 --> 00:32:25,051 Ms. Hong! 366 00:32:25,746 --> 00:32:28,187 Ja Young, this doesn't seem like what you hoped. 367 00:32:28,187 --> 00:32:29,217 But it is. 368 00:32:29,217 --> 00:32:31,831 It's not about helping them. I now want to solve this case too. 369 00:32:41,467 --> 00:32:43,642 I apologize for my brazenness. 370 00:32:44,266 --> 00:32:45,371 Stand up straight. 371 00:32:48,766 --> 00:32:50,437 Officer Yun wishes to solve this case... 372 00:32:50,437 --> 00:32:52,181 even though the office doesn't approve. 373 00:32:52,937 --> 00:32:54,852 That's why I need her. 374 00:32:57,247 --> 00:32:59,277 Well, I haven't made a decision, so... 375 00:32:59,277 --> 00:33:00,461 Your order is my command, sir. 376 00:33:00,747 --> 00:33:02,445 I haven't made a decision yet. 377 00:33:02,446 --> 00:33:03,486 I'll do my best, sir. 378 00:33:03,486 --> 00:33:05,787 Don't answer me when I haven't given you an order. 379 00:33:05,787 --> 00:33:08,057 I'm sorry, sir. But I'll do my best. 380 00:33:08,057 --> 00:33:09,162 What... 381 00:33:10,527 --> 00:33:12,801 Fine, go ahead. 382 00:33:14,426 --> 00:33:15,527 Is that cheesecake? 383 00:33:15,527 --> 00:33:17,172 Thank you for the coffee. 384 00:33:28,946 --> 00:33:30,076 (Buyer? Choi Dae Hoon) 385 00:33:30,076 --> 00:33:31,521 (An accomplice?) 386 00:33:32,377 --> 00:33:34,091 (Lee Young Sik, Seller, 30,000 dollars, Drugs) 387 00:33:40,627 --> 00:33:42,557 This is Cha Young Jin... 388 00:33:42,557 --> 00:33:45,531 of Homicide Team One of Seoul's Special Crime Squad. 389 00:33:45,926 --> 00:33:48,067 Sure, no problem. 390 00:33:48,067 --> 00:33:51,472 You must be busy, so of course, I'll come by the station. 391 00:33:51,736 --> 00:33:54,166 Just so you know though, I didn't do anything... 392 00:33:54,166 --> 00:33:56,837 that warrants questioning by the Special Crime Squad. 393 00:33:56,837 --> 00:34:00,352 But it'll be a nice opportunity to see... 394 00:34:00,506 --> 00:34:01,647 your office. 395 00:34:01,647 --> 00:34:03,382 When will be most convenient? 396 00:34:04,247 --> 00:34:05,591 Sure, I'll see you then. 397 00:34:09,486 --> 00:34:12,331 Ms. Cha, Lee Young Sik isn't answering his phone. 398 00:34:12,756 --> 00:34:14,001 Go to his house. 399 00:34:14,426 --> 00:34:15,501 Sure. 400 00:34:18,796 --> 00:34:20,666 Come on. Aren't you coming? 401 00:34:20,666 --> 00:34:21,801 Me too? 402 00:34:22,196 --> 00:34:23,867 I thought you were going with Ms. Cha. 403 00:34:23,867 --> 00:34:26,612 Then she would've said, "Let's go to his house." 404 00:34:29,736 --> 00:34:30,736 Let's go. 405 00:34:30,736 --> 00:34:32,852 She can't read between the lines, can she? 406 00:34:36,247 --> 00:34:37,692 I don't know him. 407 00:34:46,787 --> 00:34:48,032 Answer me. 408 00:34:49,556 --> 00:34:52,996 I've seen these two men at the hotel, 409 00:34:52,996 --> 00:34:55,301 but I don't know either of them. 410 00:34:56,397 --> 00:34:59,912 I heard that he's a hotshot in the restaurant business... 411 00:35:00,407 --> 00:35:02,881 and he's an employee at Millennium Hotel. 412 00:35:06,676 --> 00:35:10,282 We only would greet each other with a nod sometimes. 413 00:35:10,416 --> 00:35:12,447 You'll see once you investigate. 414 00:35:12,447 --> 00:35:15,222 I have no connection to these people. 415 00:35:17,387 --> 00:35:19,832 Like you said, I'll find out once I investigate. 416 00:35:20,017 --> 00:35:22,501 Am I allowed to go home now? 417 00:35:23,356 --> 00:35:24,431 Yes. 418 00:35:24,796 --> 00:35:27,426 You will still be investigated on the charges of... 419 00:35:27,426 --> 00:35:29,472 breaking and entering though. 420 00:36:27,457 --> 00:36:28,962 What are you doing here? 421 00:36:29,486 --> 00:36:33,201 So Yeon, what happened is that... 422 00:36:33,827 --> 00:36:37,342 You've got the wrong idea. So Yeon, please. 423 00:36:38,037 --> 00:36:39,741 Please hear me out. 424 00:36:40,166 --> 00:36:42,042 Hear me out, okay? 425 00:36:44,007 --> 00:36:45,082 So Yeon... 426 00:36:59,387 --> 00:37:00,787 So Yeon! Come here. 427 00:37:00,787 --> 00:37:02,027 - Come here for a minute. - Let me go. 428 00:37:02,027 --> 00:37:03,027 - Come here. - Let go of me. 429 00:37:03,027 --> 00:37:04,801 - Listen to me! - Let me go! 430 00:37:04,926 --> 00:37:06,457 - Will you please hear me out? - Let me go! 431 00:37:06,457 --> 00:37:08,566 - I said let go! - I'm sorry! 432 00:37:08,566 --> 00:37:10,141 - Let me go! - I'm sorry! 433 00:37:12,866 --> 00:37:14,042 You should go now. 434 00:37:16,337 --> 00:37:17,612 I'm not leaving. 435 00:37:18,806 --> 00:37:21,121 If you want me gone, call the cops. 436 00:37:22,147 --> 00:37:24,191 Let me see how it feels... 437 00:37:24,676 --> 00:37:26,451 to get handcuffed. 438 00:37:26,577 --> 00:37:28,321 I know I made a mistake! 439 00:37:29,416 --> 00:37:31,561 But let's be honest. Eun Ho is responsible... 440 00:37:32,087 --> 00:37:33,691 for all this mess. 441 00:37:52,537 --> 00:37:54,352 After Eun Ho's dad died, 442 00:37:56,176 --> 00:37:59,491 all the guys I dated turned out to be jerks. 443 00:38:01,246 --> 00:38:02,821 But out of all the guys I dated, 444 00:38:04,287 --> 00:38:06,292 you're the worst one. 445 00:38:16,426 --> 00:38:17,542 Should I tell you... 446 00:38:19,097 --> 00:38:22,342 why you always end up with jerks? 447 00:38:24,176 --> 00:38:25,782 Because you just can't stand the others. 448 00:38:27,246 --> 00:38:30,277 Every time you see anyone who's better than you, 449 00:38:30,277 --> 00:38:31,991 you get so jealous. 450 00:38:32,816 --> 00:38:35,691 You're even jealous of your own son. 451 00:38:36,816 --> 00:38:38,931 So how could you ever meet someone decent? 452 00:39:11,857 --> 00:39:12,991 Hey, kid. 453 00:39:13,887 --> 00:39:15,702 What grade are you in? 454 00:39:16,456 --> 00:39:17,527 Eighth grade. 455 00:39:17,527 --> 00:39:20,371 Really? Then you must know a kid named Ko Eun Ho. 456 00:39:20,397 --> 00:39:22,871 - Yes. - Can you do me a favor? 457 00:39:23,826 --> 00:39:25,596 Who are you? 458 00:39:25,596 --> 00:39:26,671 Me? 459 00:39:27,436 --> 00:39:28,511 I'm... 460 00:39:29,836 --> 00:39:31,511 You know he saved someone, right? 461 00:39:31,907 --> 00:39:33,511 That person asked me for a favor. 462 00:39:34,076 --> 00:39:36,552 He wants to meet Eun Ho and thank him in person. 463 00:39:37,446 --> 00:39:39,651 Tell him to call this number. 464 00:39:43,546 --> 00:39:44,692 But the thing is, 465 00:39:45,757 --> 00:39:48,232 - Eun Ho is... - Yes, what is it? 466 00:39:53,357 --> 00:39:55,196 Never mind. I'll make sure he gets this. 467 00:39:55,196 --> 00:39:56,397 (Shinsung Middle School) 468 00:39:56,397 --> 00:39:57,541 Thanks in advance. 469 00:40:00,537 --> 00:40:01,712 Mr. Yun. 470 00:40:01,767 --> 00:40:04,107 My goodness, Chairman Yun. 471 00:40:04,107 --> 00:40:05,212 Hello. 472 00:40:05,576 --> 00:40:08,446 What did you just ask him to do? 473 00:40:08,446 --> 00:40:10,281 Oh, it's nothing much. 474 00:40:10,346 --> 00:40:12,176 There's a kid that Ki Ho knows, and he goes to this school. 475 00:40:12,176 --> 00:40:13,987 Wait a minute. You mean Jang Ki Ho? 476 00:40:13,987 --> 00:40:16,121 - Yes. - You keep in touch with him? 477 00:40:17,086 --> 00:40:19,131 Well, yes. 478 00:40:21,157 --> 00:40:23,202 Why don't we have some tea? 479 00:40:23,326 --> 00:40:24,531 - What? - Get in. 480 00:40:36,706 --> 00:40:38,082 Here you go. 481 00:40:41,507 --> 00:40:43,281 It smells nice. 482 00:40:44,277 --> 00:40:47,491 Do you really keep in touch with Jang Ki Ho? 483 00:40:50,617 --> 00:40:52,362 Where is he right now? 484 00:40:53,157 --> 00:40:55,232 I can't tell you that. 485 00:40:55,426 --> 00:40:57,901 He's hiding because of something. 486 00:40:58,897 --> 00:41:02,001 - Because of what? - I can't tell you that either. 487 00:41:03,397 --> 00:41:06,241 By the way, Baek Sang Ho is looking for Ki Ho as well. 488 00:41:06,836 --> 00:41:08,082 Oh, really? 489 00:41:09,037 --> 00:41:10,612 Then does Baek Sang Ho know... 490 00:41:10,836 --> 00:41:13,706 that you and Jang Ki Ho are keeping in touch? 491 00:41:13,706 --> 00:41:15,421 No, he doesn't. 492 00:41:15,777 --> 00:41:18,722 Ki Ho asked me not to tell anyone. 493 00:41:18,846 --> 00:41:21,291 So make sure you don't tell Sang Ho. 494 00:41:21,487 --> 00:41:23,521 Otherwise, I wouldn't know what to say to Ki Ho. 495 00:41:24,186 --> 00:41:25,816 - Sure. - Instead, 496 00:41:25,816 --> 00:41:28,586 I'll make sure Ki Ho gets your message. 497 00:41:28,586 --> 00:41:32,456 Yes, please tell him to call me as fast as possible. 498 00:41:32,456 --> 00:41:34,527 Okay, I'll tell him that. 499 00:41:34,527 --> 00:41:35,702 Oh, right. 500 00:41:35,926 --> 00:41:38,411 Did you say Jang Ki Ho knows a student? 501 00:41:38,436 --> 00:41:41,781 Yes, he's Ko Eun Ho in Year 2 Class 2. 502 00:41:43,166 --> 00:41:44,281 Oh, I see. 503 00:41:45,407 --> 00:41:47,877 How does Jang Ki Ho know him? 504 00:41:47,877 --> 00:41:48,982 Well... 505 00:41:49,676 --> 00:41:51,891 He said the kid saved his life. 506 00:41:59,887 --> 00:42:03,232 Yes, I remember now. 507 00:42:03,257 --> 00:42:06,997 I ordered room service that night, and that was all I had for dinner. 508 00:42:06,997 --> 00:42:10,426 But I had a huge stomachache, so I had to get massages twice. 509 00:42:10,426 --> 00:42:11,511 I'm sorry. 510 00:42:12,436 --> 00:42:14,466 I was so disappointed in Millennium Hotel. 511 00:42:14,466 --> 00:42:17,312 Ever since then, I never went back. 512 00:42:20,706 --> 00:42:22,222 Excuse me for a moment. 513 00:42:24,916 --> 00:42:26,352 (Investigation Room) 514 00:42:29,686 --> 00:42:30,787 How did it go? 515 00:42:30,787 --> 00:42:33,291 I hear his cell phone ringing, but no one seems to be home. 516 00:42:33,487 --> 00:42:35,031 Then call the firehouse... 517 00:42:41,696 --> 00:42:42,802 Is it Ms. Cha? 518 00:42:43,096 --> 00:42:44,612 - Yes. - Let me talk to her. 519 00:42:46,566 --> 00:42:47,842 Ms. Cha, he's gone. 520 00:42:48,407 --> 00:42:49,507 What do you mean? 521 00:42:49,507 --> 00:42:50,806 I went inside. 522 00:42:50,806 --> 00:42:53,712 His cell phone and wallet are here, but the house is empty. 523 00:42:56,247 --> 00:42:58,322 - Ms. Cha? - How did you get in? 524 00:42:59,176 --> 00:43:01,391 Through the window. I'm sorry. 525 00:43:03,046 --> 00:43:04,291 Let's talk at the office. 526 00:43:08,657 --> 00:43:10,232 He disappeared? 527 00:43:15,767 --> 00:43:16,871 Hey, Detective Park. 528 00:43:17,166 --> 00:43:20,472 Ms. Cha, I heard something from a source of mine. 529 00:43:20,737 --> 00:43:23,306 Kevin Jung apparently beat Lee Young Sik to a pulp... 530 00:43:23,306 --> 00:43:26,281 after the money disappeared from the hotel. 531 00:43:27,806 --> 00:43:29,676 When did he last see Lee Young Sik? 532 00:43:29,676 --> 00:43:32,692 Well, I heard he saw him yesterday. 533 00:43:32,747 --> 00:43:33,852 Why? 534 00:43:34,686 --> 00:43:35,761 What? 535 00:43:37,787 --> 00:43:39,891 Ms. Cha, do you think there's going to be another corpse? 536 00:43:42,127 --> 00:43:43,202 Okay, bye. 537 00:43:44,926 --> 00:43:46,572 What corpse? 538 00:43:46,627 --> 00:43:49,802 Lee Young Sik left his cell phone and wallet at home and disappeared. 539 00:43:51,166 --> 00:43:53,867 I feel like we should stop investigating. 540 00:43:53,867 --> 00:43:56,281 Something is definitely suspicious. We can't stop now. 541 00:43:56,336 --> 00:43:57,751 Sometimes, 542 00:43:58,137 --> 00:43:59,907 when you dig up a heap of manure, 543 00:43:59,907 --> 00:44:02,781 you end up finding something even more revolting. 544 00:44:03,247 --> 00:44:05,877 Gosh, did you really have to say that? 545 00:44:05,877 --> 00:44:07,277 - We can eat. - Sure. 546 00:44:07,277 --> 00:44:09,121 - Do you play golf? - A little. 547 00:44:09,787 --> 00:44:11,631 I guess we could... 548 00:44:35,477 --> 00:44:37,452 Where were you last night, and what did you do? 549 00:44:38,247 --> 00:44:39,877 - Last night? - You don't need to answer. 550 00:44:39,877 --> 00:44:41,387 It's just a casual question. 551 00:44:41,387 --> 00:44:43,147 We don't know your intention... 552 00:44:43,147 --> 00:44:45,432 - I'll answer. - What? No, you can't. 553 00:44:45,757 --> 00:44:46,862 I'll just answer. 554 00:44:47,117 --> 00:44:48,527 I agreed to come here... 555 00:44:48,527 --> 00:44:50,001 because I didn't want the cops to doubt me. 556 00:44:52,157 --> 00:44:53,671 Instead, 557 00:44:54,096 --> 00:44:56,771 you need to tell me why you want to know... 558 00:44:57,596 --> 00:44:58,911 where I was yesterday. 559 00:44:59,237 --> 00:45:01,206 - Sure. - From 5pm last night... 560 00:45:01,206 --> 00:45:02,442 to this morning, 561 00:45:04,907 --> 00:45:06,682 I was at Millennium Hotel. 562 00:45:08,247 --> 00:45:12,617 Didn't you tell me you never visited the hotel again after that night? 563 00:45:12,617 --> 00:45:15,421 I went for the very first time after that night. 564 00:45:17,216 --> 00:45:19,391 Do I also need to tell you... 565 00:45:20,657 --> 00:45:24,401 what I did with whom in full detail? 566 00:45:30,402 --> 00:45:35,402 [VIU Ver] SBS E12 'Nobody Knows' "An Accomplice?" -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 567 00:45:42,046 --> 00:45:43,121 Where are you? 568 00:45:43,977 --> 00:45:45,751 We're taking a look around Lee Young Sik's neighborhood. 569 00:45:47,117 --> 00:45:50,391 Kevin Jung will either call Lee Young Sik or visit his place. 570 00:45:50,416 --> 00:45:51,562 Keep an eye on him. 571 00:45:59,657 --> 00:46:02,202 (Sanjang Villa) 572 00:46:07,466 --> 00:46:09,206 Most of the CCTVs here are replicas. 573 00:46:09,206 --> 00:46:11,112 If you know the place well enough, it'll be easy not to get caught. 574 00:46:11,836 --> 00:46:13,107 Why would he leave... 575 00:46:13,107 --> 00:46:15,582 his cell phone and wallet and stay out for this long? 576 00:46:16,346 --> 00:46:17,921 Something doesn't feel right. 577 00:46:18,316 --> 00:46:21,046 He could've fallen asleep at a nearby park, 578 00:46:21,046 --> 00:46:23,491 have a close friend in the neighborhood, or... 579 00:46:25,456 --> 00:46:26,592 (Kevin Jung) 580 00:46:29,727 --> 00:46:32,897 Ms. Cha's hunch was right. 581 00:46:32,897 --> 00:46:36,401 It wasn't a hunch. She knew this was going to happen. 582 00:46:36,897 --> 00:46:38,812 Hurry up and answer the phone. 583 00:46:44,537 --> 00:46:45,751 Hello? 584 00:46:47,537 --> 00:46:48,822 I see you're still alive. 585 00:46:49,107 --> 00:46:51,921 Hey, do you know that the cops are after you? 586 00:46:52,147 --> 00:46:53,291 Yes. 587 00:46:54,046 --> 00:46:55,222 You'd better watch your mouth. 588 00:46:56,017 --> 00:46:58,117 I already heard that you're going around telling people... 589 00:46:58,117 --> 00:46:59,816 that I might seriously kill you. 590 00:46:59,816 --> 00:47:01,832 I'm just waiting to get my hands on you. 591 00:47:02,027 --> 00:47:04,826 If you mess with me again, it won't end with just a leg. 592 00:47:04,826 --> 00:47:06,401 You'd better take this seriously. 593 00:47:07,596 --> 00:47:08,671 Will you answer? 594 00:47:13,767 --> 00:47:14,842 Who are you? 595 00:47:16,306 --> 00:47:17,712 We're cops. 596 00:47:17,806 --> 00:47:20,212 What? You're cops? 597 00:47:21,446 --> 00:47:22,521 Why... 598 00:47:27,316 --> 00:47:28,762 (Call history) 599 00:47:30,447 --> 00:47:33,731 The phone is turned off. Please leave a message... 600 00:47:36,727 --> 00:47:38,572 (Camera 8, Printing Room, Shinsung Middle School) 601 00:47:44,126 --> 00:47:45,542 Just a moment. 602 00:47:52,306 --> 00:47:54,852 There was an error in one of the English essay questions. 603 00:47:55,447 --> 00:47:58,052 The English teacher revised the answer in the answer file, 604 00:47:58,146 --> 00:48:02,062 but Min Sung wrote the answer the teacher filed before the error. 605 00:48:02,487 --> 00:48:05,316 How can you be so sure someone stole... 606 00:48:05,316 --> 00:48:07,616 the exam papers based on just that? 607 00:48:07,616 --> 00:48:09,187 I saw surveillance footage of the Head of Administration... 608 00:48:09,187 --> 00:48:11,332 entering the printing room the night before the exam. 609 00:48:12,556 --> 00:48:13,731 What will you do now? 610 00:48:20,737 --> 00:48:22,312 What do you want to do? 611 00:48:23,507 --> 00:48:24,852 If you were me, 612 00:48:25,136 --> 00:48:28,507 if you were the chairman of Shinsung Foundation, not a teacher, 613 00:48:28,507 --> 00:48:31,792 which option could you take, report or ignore? 614 00:48:35,346 --> 00:48:36,461 Hee Seob. 615 00:48:38,457 --> 00:48:39,532 Listen. 616 00:48:41,257 --> 00:48:43,362 Does doing what is right... 617 00:48:44,527 --> 00:48:47,596 change depending on your social status? 618 00:48:47,596 --> 00:48:48,901 If I were you, 619 00:48:49,927 --> 00:48:52,842 and if it were a student other than Ha Min Sung, 620 00:48:52,937 --> 00:48:55,381 then I'd make the same choice as you. 621 00:48:57,306 --> 00:48:58,411 Sun Woo. 622 00:48:59,237 --> 00:49:00,852 Do me a favor. 623 00:49:01,846 --> 00:49:03,207 Just to feel better now, 624 00:49:03,207 --> 00:49:06,252 don't do something you'll regret later on. 625 00:49:06,977 --> 00:49:08,062 Okay? 626 00:49:14,457 --> 00:49:17,126 Kevin Jung's not at his office or home. 627 00:49:17,126 --> 00:49:18,701 His phone is turned off too. 628 00:49:18,796 --> 00:49:20,156 Where are you now? 629 00:49:20,156 --> 00:49:21,242 Outside his home. 630 00:49:22,697 --> 00:49:24,871 Stay there for now. 631 00:49:26,237 --> 00:49:29,037 - Still nothing on Lee Young Sik? - No. 632 00:49:29,037 --> 00:49:32,981 A guy who was brought in for voice phishing with him is here. 633 00:49:33,106 --> 00:49:35,606 For teaching three middle-school kids a lesson... 634 00:49:35,606 --> 00:49:37,022 for bullying elementary school kids. 635 00:49:38,417 --> 00:49:40,752 With his fist, not just with words. 636 00:49:47,056 --> 00:49:49,201 (Women and Children's Department Counseling Room) 637 00:49:49,386 --> 00:49:52,201 Are you still in touch with Lee Young Sik? 638 00:49:52,427 --> 00:49:53,572 No. 639 00:49:55,997 --> 00:49:58,237 I heard rumors that he took someone's money... 640 00:49:58,237 --> 00:49:59,467 and got beaten up for it. 641 00:49:59,467 --> 00:50:00,572 Anything else? 642 00:50:00,967 --> 00:50:02,112 I don't know. 643 00:50:04,707 --> 00:50:06,552 Lee Young Sik disappeared. 644 00:50:07,336 --> 00:50:08,951 Did you hear anything about that? 645 00:50:09,876 --> 00:50:11,451 I'm in enough trouble myself. 646 00:50:12,677 --> 00:50:13,852 Young Sik... 647 00:50:14,376 --> 00:50:15,787 went around asking for loans. 648 00:50:15,787 --> 00:50:17,961 Because someone was threatening him. 649 00:50:18,316 --> 00:50:19,457 He said it's unfair, 650 00:50:19,457 --> 00:50:22,862 but if he didn't pay up, he thought something bad would happen. 651 00:50:24,796 --> 00:50:26,901 Let's go back to talking about you. 652 00:50:27,027 --> 00:50:28,896 I arranged a job for you. 653 00:50:28,896 --> 00:50:30,767 You didn't show up for the interview, 654 00:50:30,767 --> 00:50:32,096 and got into trouble instead? 655 00:50:32,096 --> 00:50:33,136 I quit middle school, 656 00:50:33,136 --> 00:50:35,542 and I even did time in juvenile detention. 657 00:50:35,836 --> 00:50:37,342 Would anyone even... 658 00:50:38,737 --> 00:50:40,836 give me a shot? It's obvious what'll happen. 659 00:50:40,836 --> 00:50:42,681 It would be obvious. 660 00:50:43,106 --> 00:50:45,052 Even I wouldn't hire someone like you. 661 00:50:45,376 --> 00:50:47,846 You never try to earn anyone's trust, 662 00:50:47,846 --> 00:50:50,687 and just complain that no one trusts you. 663 00:50:50,687 --> 00:50:52,431 Who could accept that? 664 00:50:54,927 --> 00:50:57,457 I figured out what I want to do. 665 00:50:57,457 --> 00:50:58,572 But... 666 00:51:00,257 --> 00:51:01,842 I can't do it. 667 00:51:03,527 --> 00:51:04,671 What is it? 668 00:51:05,836 --> 00:51:07,312 Do you want to be a singer? 669 00:51:08,737 --> 00:51:09,981 A cop. 670 00:51:13,707 --> 00:51:15,151 How embarrassing. 671 00:51:15,646 --> 00:51:17,752 Why do you want to be a cop? 672 00:51:21,646 --> 00:51:23,191 My whole life, 673 00:51:24,046 --> 00:51:26,362 I had never met someone I wanted to be like. 674 00:51:26,816 --> 00:51:28,931 But all these visits to the police station... 675 00:51:30,126 --> 00:51:33,032 brought me across someone I wanted to be like. 676 00:51:37,227 --> 00:51:39,272 You can become a cop. 677 00:51:40,896 --> 00:51:42,941 If only you're sincere about it. 678 00:51:43,806 --> 00:51:46,852 But you must deal with your fiery temper. 679 00:51:49,477 --> 00:51:51,921 If you become a cop, join Homicide. 680 00:51:52,277 --> 00:51:53,677 You'd do better... 681 00:51:53,677 --> 00:51:56,121 catching criminals than serving the masses. 682 00:52:06,457 --> 00:52:07,927 (Cha Young Jin) 683 00:52:07,927 --> 00:52:09,401 Shall I become a cop? 684 00:52:10,296 --> 00:52:11,366 Why? 685 00:52:11,366 --> 00:52:13,667 To teach bad people lessons and help the powerless... 686 00:52:13,667 --> 00:52:15,282 like you do. 687 00:52:19,207 --> 00:52:22,282 I didn't become an officer to do that. 688 00:52:22,677 --> 00:52:24,621 Then why did you? 689 00:52:27,417 --> 00:52:29,421 Because I was afraid but couldn't get away. 690 00:52:31,187 --> 00:52:32,661 To protect myself. 691 00:52:36,856 --> 00:52:40,401 I joined the police to save myself. 692 00:52:41,626 --> 00:52:43,641 You saved me too. 693 00:53:04,646 --> 00:53:05,792 (To Ko Eun Ho's teacher) 694 00:53:16,626 --> 00:53:17,997 (Prize for Good Conduct) 695 00:53:17,997 --> 00:53:19,411 (Prize for Good Conduct, Ko Eun Ho) 696 00:53:29,707 --> 00:53:31,022 (Eun Ho's mother) 697 00:53:32,677 --> 00:53:34,721 (Eun Ho's mother) 698 00:53:55,106 --> 00:53:56,342 Yes, Mr. Lee. 699 00:54:02,576 --> 00:54:03,651 Hello. 700 00:54:15,356 --> 00:54:16,931 (Prize for Good Conduct) 701 00:54:23,366 --> 00:54:25,211 I got a prize for good conduct. 702 00:54:28,667 --> 00:54:30,742 You won't know if I don't tell you. 703 00:54:35,646 --> 00:54:37,752 Why did you bring it to me? 704 00:54:39,517 --> 00:54:41,252 You should give it to Eun Ho. 705 00:54:41,376 --> 00:54:44,221 I had a feeling that Eun Ho... 706 00:54:44,386 --> 00:54:46,492 would've shown it to you. 707 00:54:46,957 --> 00:54:50,131 The only person he told that he had gotten the award... 708 00:54:50,356 --> 00:54:51,701 was you. 709 00:54:57,697 --> 00:55:00,941 Then I'll pass it on to him. 710 00:55:02,967 --> 00:55:04,082 (Prize for Good Conduct) 711 00:55:05,777 --> 00:55:07,151 (A citizen whose life was endangered...) 712 00:55:09,707 --> 00:55:12,316 Why? Is something wrong? 713 00:55:12,316 --> 00:55:14,451 Do you know about the person Eun Ho saved? 714 00:55:14,886 --> 00:55:17,062 No. Why do you ask? 715 00:55:18,687 --> 00:55:20,691 The day Eun Ho came here to see me, 716 00:55:20,856 --> 00:55:23,661 he was in his school uniform but didn't bring a bag. 717 00:55:27,596 --> 00:55:29,002 He didn't have his bag. 718 00:55:30,497 --> 00:55:32,842 This might have something to do with... 719 00:55:33,796 --> 00:55:35,411 why his bag is missing. 720 00:55:55,427 --> 00:55:56,661 (911 Emergency Medical Technician) 721 00:55:58,656 --> 00:56:02,171 I should check with the hospital for his bag. 722 00:56:05,336 --> 00:56:06,572 Just a moment. 723 00:56:11,876 --> 00:56:12,951 This man. 724 00:56:13,707 --> 00:56:15,552 I know him. 725 00:56:17,646 --> 00:56:18,752 Who is it? 726 00:56:21,277 --> 00:56:22,822 He's from the church. 727 00:56:24,116 --> 00:56:25,661 New Life Church? 728 00:56:35,296 --> 00:56:38,042 Did you say Jang Ki Ho knows a student? 729 00:56:38,126 --> 00:56:40,411 Ko Eun Ho in Year 2 Class 2. 730 00:56:40,497 --> 00:56:42,641 He said the kid saved his life. 731 00:57:13,336 --> 00:57:14,471 This is Tae Hyung. 732 00:57:15,106 --> 00:57:16,641 The chairman of Shinsung Foundation... 733 00:57:19,406 --> 00:57:21,381 just stopped by Eun Ho's hospital room. 734 00:57:21,846 --> 00:57:23,082 Darn... 735 00:57:26,017 --> 00:57:28,292 And here I wanted to take my time today. 736 00:57:42,427 --> 00:57:45,671 I don't remember his name though. 737 00:57:47,796 --> 00:57:48,881 What's important is that... 738 00:57:51,777 --> 00:57:53,112 he and Seo Sang Won... 739 00:57:55,306 --> 00:57:57,621 used to be like brothers. 740 00:58:45,957 --> 00:58:47,302 As long as you're alive, 741 00:58:48,997 --> 00:58:51,602 sadness keeps finding you. 742 00:59:02,376 --> 00:59:05,592 There isn't a world where everyone can be safe. 743 00:59:08,247 --> 00:59:09,862 That is why... 744 00:59:12,116 --> 00:59:14,891 I chose to be someone who never gets hurt. 745 00:59:19,427 --> 00:59:20,572 I wonder... 746 00:59:22,826 --> 00:59:25,002 if you'd also get the chance to choose. 747 00:59:44,316 --> 00:59:45,391 Eun Ho, 748 00:59:48,116 --> 00:59:49,602 you must come back to us. 749 00:59:53,727 --> 00:59:55,342 If you do, 750 01:00:03,806 --> 01:00:05,282 I'll come back for you. 751 01:00:45,417 --> 01:00:52,492 (Nobody Knows) 752 01:00:53,517 --> 01:00:57,262 He and Seo Sang Won used to be like brothers. 753 01:00:57,287 --> 01:01:00,296 Could he be Seo Sang Won's partner? 754 01:01:00,296 --> 01:01:02,066 I found out who Eun Ho saved. 755 01:01:02,066 --> 01:01:03,727 Why would you do such a thing? 756 01:01:03,727 --> 01:01:06,237 - Ko Eun Ho... - Jang Ki Ho is missing? 757 01:01:06,237 --> 01:01:09,437 Jang Ki Ho must want back what he entrusted Eun Ho with. 758 01:01:09,437 --> 01:01:12,177 What if Jang Ki Ho reveals the truth? 759 01:01:12,177 --> 01:01:13,477 - Ha Min Sung. - He fell? 760 01:01:13,477 --> 01:01:16,007 You ordered your driver to do it! 761 01:01:16,007 --> 01:01:18,352 Aren't you the reason why Eun Ho jumped? 762 01:01:19,017 --> 01:01:20,191 No... 763 01:01:22,017 --> 01:01:24,116 Who is it that you're actually after? 764 01:01:24,116 --> 01:01:26,856 Seo Sang Won's accomplice who may have murdered Su Jung? 765 01:01:26,856 --> 01:01:30,326 Or Choi Dae Hoon's accomplice who drove Eun Ho to near death? 766 01:01:30,326 --> 01:01:31,927 What if they're the same person? 767 01:01:31,927 --> 01:01:33,757 What you had to keep a secret. 768 01:01:33,757 --> 01:01:36,201 I'll find out everything that not even you were aware of. 53469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.