All language subtitles for New.Girl.S02E08.Parents.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,220 [indistinct chatter] 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,743 Jess, I'm not done with that. 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,484 That's $18 granola-- handmade. 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,312 $18 for granola? 5 00:00:08,356 --> 00:00:09,966 Okay, you're gonna be eating two Thanksgiving meals today, 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,272 so starve yourself. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,273 WINSTON: Jess, I get it that your parents 8 00:00:12,316 --> 00:00:13,622 are divorced, but can't they 9 00:00:13,665 --> 00:00:15,102 just have one meal together? 10 00:00:15,145 --> 00:00:16,668 CECE: Yeah, sure, they can if they're both 11 00:00:16,712 --> 00:00:18,279 gagged and blindfolded. 12 00:00:18,322 --> 00:00:20,063 JESS: Okay, listen up, guys, my mom is gonna be here 13 00:00:20,107 --> 00:00:21,891 at 9:00 and she's staying till 2:00, 14 00:00:21,934 --> 00:00:23,936 and then my dad's going to be here at 2:30 15 00:00:23,980 --> 00:00:25,329 and he's gonna stay till 7:30. 16 00:00:25,373 --> 00:00:26,939 I should also warn you guys 17 00:00:26,983 --> 00:00:28,941 that my mom's a little bit perky.Wait, 18 00:00:28,985 --> 00:00:30,160 you think she's perky? 19 00:00:30,204 --> 00:00:31,118 Well, she doesn't have my dark side. 20 00:00:31,161 --> 00:00:32,510 I got that from my dad. 21 00:00:32,554 --> 00:00:33,642 Nick, you're gonna love 22 00:00:33,685 --> 00:00:34,730 my dad so much. 23 00:00:34,773 --> 00:00:36,297 He's so unhappy. 24 00:00:36,340 --> 00:00:38,212 I'm not into dads, I'm not a dad guy. 25 00:00:38,255 --> 00:00:40,692 I don't like 'em, don't trust 'em, never have.[knocking] 26 00:00:40,736 --> 00:00:41,693 Oh, that's her. 27 00:00:41,737 --> 00:00:42,694 It's okay, man. 28 00:00:42,738 --> 00:00:44,479 What's okay, man? 29 00:00:44,522 --> 00:00:46,089 Oh. Momsicle. 30 00:00:46,133 --> 00:00:48,309 Oh, Jujube. 31 00:00:48,352 --> 00:00:49,223 Wow, showed up looking like a pilgrim. 32 00:00:49,266 --> 00:00:50,485 Every year.Hello, everyone. 33 00:00:50,528 --> 00:00:51,921 This is my mom Joan. Hi. 34 00:00:51,964 --> 00:00:53,444 This is everybody. Hi. 35 00:00:53,488 --> 00:00:56,099 Oh, come on over, I just want to give you all a big hug. 36 00:00:56,143 --> 00:00:58,275 Oh, come on, big Thanksgiving hug.Do it, come on. 37 00:00:58,319 --> 00:01:00,277 Come on, we'll do a big hug ball, come on. 38 00:01:00,321 --> 00:01:02,149 Come on, Cece, you know how to do this. Yep. 39 00:01:02,192 --> 00:01:03,193 You in the white shirt. 40 00:01:03,237 --> 00:01:04,325 I don't do hug balls. 41 00:01:04,368 --> 00:01:05,456 Come on in. 42 00:01:05,500 --> 00:01:07,371 Hug ball jumping, hug ball jumping. 43 00:01:07,415 --> 00:01:09,156 Okay. 44 00:01:09,199 --> 00:01:10,287 All right.Whoo! 45 00:01:10,331 --> 00:01:11,767 Oh, dear God. 46 00:01:12,942 --> 00:01:14,813 A hug ball? JESS: Dad. 47 00:01:14,857 --> 00:01:17,033 Well, hello, Bob.You're early. 48 00:01:17,077 --> 00:01:19,122 You know what I'm thankful for today? 49 00:01:19,166 --> 00:01:20,906 Divorce. 50 00:01:20,950 --> 00:01:22,343 ♪ Who's that girl? 51 00:01:22,386 --> 00:01:25,085 ♪ Who's that girl?♪♪ It's Jess. 52 00:01:29,089 --> 00:01:31,352 No, no, no, no, it was my mistake, it's my mistake. 53 00:01:31,395 --> 00:01:32,831 I'll wait five hours 54 00:01:32,875 --> 00:01:34,311 and come back when Joan's shift is up. 55 00:01:34,355 --> 00:01:36,139 JOAN: Bob, just stay. 56 00:01:36,183 --> 00:01:37,314 What if we need something ruined? 57 00:01:37,358 --> 00:01:39,055 Mom. It's all right, I'll spend my holiday 58 00:01:39,099 --> 00:01:40,535 at a Los Angeles coffee shop... 59 00:01:40,578 --> 00:01:42,363 No. ...sitting around with people 60 00:01:42,406 --> 00:01:44,539 who have nothing better to do on Thanksgiving 61 00:01:44,582 --> 00:01:46,323 than work on their screenplay. 62 00:01:46,367 --> 00:01:48,282 I probably won't want to blow my head off. 63 00:01:48,325 --> 00:01:50,284 Bob, we are both grown-ups. 64 00:01:50,327 --> 00:01:51,763 We can make it through one day 65 00:01:51,807 --> 00:01:52,982 together. 66 00:01:53,025 --> 00:01:54,375 Please, Dad. 67 00:01:54,418 --> 00:01:55,811 [elevator bell dings] 68 00:01:58,596 --> 00:02:01,338 Well done, Jessica Day.Pardon? 69 00:02:01,382 --> 00:02:05,168 "My mom's coming at 9:00 a.m. and my dad's coming at 2:30." 70 00:02:05,212 --> 00:02:07,170 I have no idea what you're talking about. 71 00:02:07,214 --> 00:02:09,390 The movie you made me watch a million times. 72 00:02:09,433 --> 00:02:11,174 Rocky IV? Parent Trap. 73 00:02:11,218 --> 00:02:14,351 What? I don't... 74 00:02:14,395 --> 00:02:15,744 Mm-hmm. 75 00:02:15,787 --> 00:02:17,006 Why would I do that? 76 00:02:17,049 --> 00:02:18,529 Parent Trap--crazy. 77 00:02:18,573 --> 00:02:21,228 Mom, Dad, help, there's a man in the room. 78 00:02:21,271 --> 00:02:23,404 He's trying to get us to eat candy. 79 00:02:23,447 --> 00:02:24,405 Jess, Jess. Jess? 80 00:02:24,448 --> 00:02:25,406 Jess, are you okay? 81 00:02:25,449 --> 00:02:27,625 What's the matter? Are you...? 82 00:02:27,669 --> 00:02:31,368 Oh, damn it, Jess, that's the second time today. 83 00:02:31,412 --> 00:02:33,240 Smile, Mom, you still got it. 84 00:02:33,283 --> 00:02:35,764 Jessica, what are you doing? 85 00:02:35,807 --> 00:02:37,331 I want him to see what he's missing. 86 00:02:37,374 --> 00:02:39,246 You're texting your father?! 87 00:02:39,289 --> 00:02:41,248 That was a long time ago, Cece, 88 00:02:41,291 --> 00:02:42,249 when I was young and naive. 89 00:02:42,292 --> 00:02:44,207 Just go. Excuse me. 90 00:02:44,251 --> 00:02:45,817 [sighs] 91 00:02:45,861 --> 00:02:47,254 WINSTON: What's with all the crappy beer, man? 92 00:02:47,297 --> 00:02:49,386 You hate that stuff. 93 00:02:49,430 --> 00:02:50,779 Let's just say that my cousin doesn't exactly have 94 00:02:50,822 --> 00:02:52,563 the most sophisticated palate. 95 00:02:52,607 --> 00:02:55,349 Raised by wolf-like parents in the wilds of Minnesota, 96 00:02:55,392 --> 00:02:56,828 he actually went to juvie 97 00:02:56,872 --> 00:02:58,395 for stealing the synagogue's minivan. 98 00:02:58,439 --> 00:02:59,657 It's been that way since we were kids. 99 00:02:59,701 --> 00:03:01,224 Made my life a living hell. 100 00:03:01,268 --> 00:03:04,271 I'm the strong kind of fat. 101 00:03:04,314 --> 00:03:05,402 [laughs] 102 00:03:05,446 --> 00:03:07,404 Yes, yes, yes! 103 00:03:07,448 --> 00:03:10,015 Please tell me he's going to sit on you when he gets here. 104 00:03:10,059 --> 00:03:12,061 He's a good guy, I'm telling you, he's totally changed. 105 00:03:12,104 --> 00:03:14,063 Okay. He settled down with this great woman named Krista. 106 00:03:14,106 --> 00:03:15,282 She's coming. 107 00:03:15,325 --> 00:03:16,587 Actually went to Legoland with them last year. 108 00:03:16,631 --> 00:03:19,068 He didn't pressure me to go on any of the rides 109 00:03:19,111 --> 00:03:20,417 I wasn't comfortable with. 110 00:03:20,461 --> 00:03:22,898 Ho!Ha-ha. 111 00:03:22,941 --> 00:03:24,247 How you doing, little buddy? 112 00:03:24,291 --> 00:03:25,292 Come here. 113 00:03:25,335 --> 00:03:26,380 Oh! Oh! 114 00:03:26,423 --> 00:03:27,859 Okay. 115 00:03:27,903 --> 00:03:29,513 Hey. What's up, man? Winston. 116 00:03:29,557 --> 00:03:30,688 Nice to meet you, I'm Schmidt. 117 00:03:30,732 --> 00:03:32,734 I actually go by Schmidt, uh, around here. 118 00:03:32,777 --> 00:03:34,431 There can only be one-- you know the rule. 119 00:03:34,475 --> 00:03:36,303 Ah! Look at that right there. That's... 120 00:03:36,346 --> 00:03:37,434 Where's Krista? 121 00:03:37,478 --> 00:03:39,306 Krista and I have a new arrangement. 122 00:03:39,349 --> 00:03:40,655 [laughing]: Okay. I, uh, 123 00:03:40,698 --> 00:03:42,396 I can sleep with whoever I want, 124 00:03:42,439 --> 00:03:45,486 but she doesn't speak to me or live with me anymore. 125 00:03:47,444 --> 00:03:49,446 [laughs] Hey, Dad, 126 00:03:49,490 --> 00:03:50,447 you want to help us? I have 127 00:03:50,491 --> 00:03:51,883 to stay away from salmonella. 128 00:03:51,927 --> 00:03:53,929 [scoffs] You don't have to lick it, Bob. 129 00:03:53,972 --> 00:03:55,365 No, no, no, my doctor says... 130 00:03:55,409 --> 00:03:58,281 It was a joke, it was just a joke. 131 00:03:58,325 --> 00:03:59,326 I have a sense of humor. 132 00:03:59,369 --> 00:04:01,284 If that was a joke, here is a pencil. 133 00:04:01,328 --> 00:04:02,851 Draw me a map to the joke. 134 00:04:02,894 --> 00:04:04,418 Guys, it doesn't have to be like this. 135 00:04:04,461 --> 00:04:07,290 Mom, you're in a great place with your practice. 136 00:04:07,334 --> 00:04:09,510 Dad, I'm sorry Katherine cheated on you, 137 00:04:09,553 --> 00:04:11,642 but it's been months.Jess. 138 00:04:11,686 --> 00:04:13,470 What are you...?I'm sorry, I thought, 139 00:04:13,514 --> 00:04:15,385 I thought, I-- I'm s-- I thought everyone knew. 140 00:04:15,429 --> 00:04:17,300 You grieved so publicly on Instagram-- 141 00:04:17,344 --> 00:04:20,956 all those pictures of sad trees and, and your lunches. 142 00:04:20,999 --> 00:04:22,218 [sighs] 143 00:04:22,262 --> 00:04:23,306 Katherine cheated? 144 00:04:23,350 --> 00:04:25,221 Yeah. 145 00:04:25,265 --> 00:04:27,310 JOAN: Oh, Bob, that's terrible, I'm so sorry. 146 00:04:27,354 --> 00:04:28,442 Yeah. No, really, I had no idea. 147 00:04:28,485 --> 00:04:29,356 Yeah, well, yeah. 148 00:04:29,399 --> 00:04:31,880 JOAN: Oh, sorry, really. 149 00:04:31,923 --> 00:04:32,881 Come here, come here, let me... 150 00:04:32,924 --> 00:04:34,404 Salmonella... 151 00:04:34,448 --> 00:04:35,318 Salmonella. Okay. 152 00:04:35,362 --> 00:04:36,972 I liked her. You did? 153 00:04:37,015 --> 00:04:38,495 No, no. I didn't think so. 154 00:04:38,539 --> 00:04:40,541 ["It Doesn't Have to Be That Way" by Jim Croce playing] 155 00:04:40,584 --> 00:04:42,325 Hey, remember that song, huh? 156 00:04:42,369 --> 00:04:43,892 Sure, Bob. Yeah. 157 00:04:43,935 --> 00:04:45,197 Do I remember that?That was the night. 158 00:04:45,241 --> 00:04:46,460 Great night. Yeah. 159 00:04:46,503 --> 00:04:47,983 Oh, yeah. I'm not talking about the concert. 160 00:04:48,026 --> 00:04:50,028 No, the after-- the afterparty. 161 00:04:50,072 --> 00:04:51,421 The afterparty.The after-- yeah. 162 00:04:51,465 --> 00:04:54,555 Jess, no. 163 00:04:54,598 --> 00:04:56,644 Parent trap. 164 00:05:02,302 --> 00:05:03,694 Okay, admittedly this is a little bit crazy, 165 00:05:03,738 --> 00:05:06,480 but if this is going to work, you're both helping me. 166 00:05:06,523 --> 00:05:07,916 Okay, I'm out of here.Sit down, sit down. 167 00:05:07,959 --> 00:05:09,483 I'm not doing a parent trap. Nick, 168 00:05:09,526 --> 00:05:11,702 they got married too young, they got divorced too young. 169 00:05:11,746 --> 00:05:14,139 I think this could really make them happy. 170 00:05:14,183 --> 00:05:15,837 They need us. Here's the plan: 171 00:05:15,880 --> 00:05:17,447 we're gonna make my mom look so hot 172 00:05:17,491 --> 00:05:18,970 that my dad can't resist her. 173 00:05:19,014 --> 00:05:20,798 Your parent trap-- there's no identical twins 174 00:05:20,842 --> 00:05:22,278 or mistaken identity? 175 00:05:22,322 --> 00:05:24,715 Not a parent trap, it's a makeover. 176 00:05:24,759 --> 00:05:27,022 The only thing you have to do is distract my dad. 177 00:05:27,065 --> 00:05:29,198 A parent trap takes weeks of scheduling. 178 00:05:29,241 --> 00:05:30,634 I feel like you're just throwing this together. 179 00:05:30,678 --> 00:05:32,070 This is a makeshift parent trap; 180 00:05:32,114 --> 00:05:33,202 they don't work.Why do you have 181 00:05:33,245 --> 00:05:34,464 to ruin everything, Nick? 182 00:05:34,508 --> 00:05:35,726 I don't know, I've got something bad 183 00:05:35,770 --> 00:05:38,860 inside of me. I ruin things. 184 00:05:38,903 --> 00:05:40,165 Let's do this parent trap. 185 00:05:40,209 --> 00:05:41,166 Yes. 186 00:05:41,210 --> 00:05:42,429 [laughs] 187 00:05:42,472 --> 00:05:44,387 Oh, would you look at that? 188 00:05:44,431 --> 00:05:46,563 She's spectacular. Wow. 189 00:05:46,607 --> 00:05:48,609 Well, you know, we used to date, right? 190 00:05:48,652 --> 00:05:49,436 You, Schmiggle? 191 00:05:49,479 --> 00:05:51,568 Schmidt.Please. 192 00:05:51,612 --> 00:05:53,004 Cece, can you please come over here 193 00:05:53,048 --> 00:05:54,832 and confirm our intercourse? 194 00:05:54,876 --> 00:05:57,444 And then I dumped her 'cause I was like, you know, whatever. 195 00:05:57,487 --> 00:05:59,010 You mean, you ran away scared. 196 00:05:59,054 --> 00:06:01,448 Exactly, you're not enough man for a woman like that. 197 00:06:01,491 --> 00:06:03,406 Okay, yeah, and you are?Damn right I am. 198 00:06:03,450 --> 00:06:05,452 Well, I'll tell you what, if you guys want to find out 199 00:06:05,495 --> 00:06:08,455 who's truly the manliest, you should have a contest. 200 00:06:08,498 --> 00:06:10,413 I'm listening. Go on. The winner 201 00:06:10,457 --> 00:06:14,286 of this contest will be declared the one true Schmidt. 202 00:06:14,330 --> 00:06:16,463 Yes. It is on. CECE: What are you doing? 203 00:06:16,506 --> 00:06:18,290 I'm bored. Nice. 204 00:06:19,161 --> 00:06:21,598 Seems like every time they want 205 00:06:21,642 --> 00:06:23,470 to move a team to Los Angeles, 206 00:06:23,513 --> 00:06:25,472 the team that's most likely to move here, 207 00:06:25,515 --> 00:06:26,473 the owner Al Davis... 208 00:06:26,516 --> 00:06:27,474 BOTH: Dead. 209 00:06:27,517 --> 00:06:28,997 And then they talk to the, 210 00:06:29,040 --> 00:06:31,434 to the Ravens and their owner Art Modell-- dead. 211 00:06:31,478 --> 00:06:33,262 Dead. You know what I mean? 212 00:06:33,305 --> 00:06:34,655 Who-Who's going to speak out for us, 213 00:06:34,698 --> 00:06:36,526 I mean, the voice of the NFL-- Steve Sabol? Dead. 214 00:06:36,570 --> 00:06:38,310 Also dead.Exactly. 215 00:06:38,354 --> 00:06:40,443 You know, it doesn't take a genius. All you got to do is 216 00:06:40,487 --> 00:06:41,662 follow the money.Always follow the money. 217 00:06:41,705 --> 00:06:42,793 That's what I always say. 218 00:06:42,837 --> 00:06:43,707 You always follow the money.Yeah, yeah. 219 00:06:43,751 --> 00:06:45,492 Oil companies.Pharmaceuticals. 220 00:06:45,535 --> 00:06:48,669 Big business, chicken corporations. 221 00:06:48,712 --> 00:06:50,105 BOTH: Corn. 222 00:06:51,933 --> 00:06:52,934 Yeah. 223 00:06:58,548 --> 00:07:00,507 Just explain to me again why we're doing this. 224 00:07:00,550 --> 00:07:03,510 Because, when Cece's all washed up as a model, 225 00:07:03,553 --> 00:07:04,685 she wants to be a makeup artist. 226 00:07:04,728 --> 00:07:06,948 And I want to help her realize her dreams. 227 00:07:06,991 --> 00:07:08,340 [mouths] 228 00:07:08,384 --> 00:07:09,603 Yeah, it's my plan B. 229 00:07:09,646 --> 00:07:12,649 Okay, stop. Seriously, it's just too much. 230 00:07:12,693 --> 00:07:13,911 The makeup and-and your dress? 231 00:07:13,955 --> 00:07:15,652 The only reason I wear makeup in Portland 232 00:07:15,696 --> 00:07:17,045 is to keep the rain off my face. 233 00:07:17,088 --> 00:07:21,615 So your hair just does, like, this one thing, right? 234 00:07:21,658 --> 00:07:24,531 Sorry. 235 00:07:24,574 --> 00:07:26,358 I don't know if Jess has told you this, 236 00:07:26,402 --> 00:07:27,664 but I am writing a novel. 237 00:07:27,708 --> 00:07:29,100 Oh, really? Yeah. What's it about? 238 00:07:29,144 --> 00:07:30,493 It's about zombies. 239 00:07:30,537 --> 00:07:31,668 Zombies? 240 00:07:31,712 --> 00:07:32,713 And it's a relationship story. 241 00:07:32,756 --> 00:07:34,149 It has a great love story in there 242 00:07:34,192 --> 00:07:35,716 that could be made into a movie, I think. 243 00:07:35,759 --> 00:07:37,544 The love story's between... 244 00:07:37,587 --> 00:07:38,849 The zombie and Carol. 245 00:07:38,893 --> 00:07:41,417 Zombie and the-the... Carol is not a zombie? 246 00:07:41,461 --> 00:07:42,810 She's a regular person?No, she's a rich girl. 247 00:07:42,853 --> 00:07:44,551 Oh, so it's like the Twilight thing where... 248 00:07:44,594 --> 00:07:46,204 It's not like the Twilight... No, it isn't. 249 00:07:46,248 --> 00:07:47,597 Where the vampire falls in love with a regular person. 250 00:07:47,641 --> 00:07:49,120 You don't really... you don't get it. 251 00:07:49,164 --> 00:07:50,687 It's the same thing.Oh, really? 252 00:07:50,731 --> 00:07:52,123 Is there another guy on Twilight, 253 00:07:52,167 --> 00:07:53,647 that there's a bit of a love triangle with? 254 00:07:53,690 --> 00:07:55,344 Yes. 255 00:07:55,387 --> 00:07:57,999 Let me... does Twilight have a wolf in it? 256 00:07:58,042 --> 00:07:59,435 Yes.It does? 257 00:07:59,479 --> 00:08:00,567 Yes. 258 00:08:00,610 --> 00:08:01,524 Is Twilightin Seattle? 259 00:08:01,568 --> 00:08:03,787 Yes! 260 00:08:05,006 --> 00:08:08,575 Well, then whoever wrote that is smart. 261 00:08:08,618 --> 00:08:10,098 Um, listen, 262 00:08:10,141 --> 00:08:12,013 I know you were very young, 263 00:08:12,056 --> 00:08:13,797 and I'll completely forgive you, 264 00:08:13,841 --> 00:08:15,712 just tell me the truth-- 265 00:08:15,756 --> 00:08:17,627 Did you drive my van? 266 00:08:17,671 --> 00:08:19,760 Joan, I have told you this. 267 00:08:19,803 --> 00:08:21,544 It wasn't me. 268 00:08:21,588 --> 00:08:23,590 Okay, I believe you. 269 00:08:23,633 --> 00:08:25,548 I know it was you. 270 00:08:27,071 --> 00:08:30,640 Wow, I look like a slutty Katie Couric. 271 00:08:32,816 --> 00:08:33,948 The trap has been set. 272 00:08:33,991 --> 00:08:35,819 Is is working? Mm-hmm. 273 00:08:35,863 --> 00:08:37,212 Croce makes my mom frisky. 274 00:08:37,255 --> 00:08:38,474 Check it out. 275 00:08:38,518 --> 00:08:39,910 ♪ 276 00:08:39,954 --> 00:08:41,172 Oh, hey, your mom looks great. 277 00:08:41,216 --> 00:08:42,565 Really? [clicks tongue] 278 00:08:42,609 --> 00:08:44,567 Go hit on her. What? 279 00:08:44,611 --> 00:08:45,786 My dad gets super jealous. 280 00:08:45,829 --> 00:08:47,614 So if you go lay some sweet game on her... 281 00:08:47,657 --> 00:08:49,790 Go hit on your mother?I was going to make Schmidt do it. 282 00:08:49,833 --> 00:08:50,921 No, no, no, I can't hit on... 283 00:08:50,965 --> 00:08:53,271 Hey, Mom. Mom, uh, Jess... 284 00:08:53,315 --> 00:08:55,970 Nick was just saying that your décolletage 285 00:08:56,013 --> 00:08:58,668 looks bewitching in that dress. 286 00:08:58,712 --> 00:09:00,757 Right, Nick?Thank you. 287 00:09:00,801 --> 00:09:03,412 [clears throat] I like your de, uh... 288 00:09:03,455 --> 00:09:06,415 your de... de-collage. 289 00:09:06,458 --> 00:09:07,634 Say hello to my sister wives, 290 00:09:07,677 --> 00:09:09,636 Mrs. Schmidt and Mrs. Schmidt. 291 00:09:09,679 --> 00:09:11,246 [both grunting] 292 00:09:11,289 --> 00:09:13,422 All right, time for delts? Yeah. Oh, yeah? 293 00:09:13,465 --> 00:09:15,250 I'm slowly regretting this. 294 00:09:15,293 --> 00:09:16,817 [scoffs] Definition is for chicks, man. 295 00:09:16,860 --> 00:09:18,035 All right, it's all about size. 296 00:09:18,079 --> 00:09:19,820 I mean, look at the mass on this bitch. 297 00:09:19,863 --> 00:09:21,648 Stupid. What's your calf situation like? 298 00:09:21,691 --> 00:09:23,519 Calves? Want to see some ankle circles? 299 00:09:23,563 --> 00:09:24,738 Look at that. Some donkey raises? 300 00:09:24,781 --> 00:09:26,783 One, two... 301 00:09:26,827 --> 00:09:28,089 No, no, no, no, no. Wheelbarrow. 302 00:09:28,132 --> 00:09:29,830 What's a wheelbarrow?Wheelbarrow. 303 00:09:29,873 --> 00:09:30,961 Every kid knows what a wheelbarrow is. 304 00:09:31,005 --> 00:09:32,267 Put your hands on the ground. 305 00:09:32,310 --> 00:09:33,834 Hands on the ground. 306 00:09:33,877 --> 00:09:35,879 Hey! All right. 307 00:09:35,923 --> 00:09:37,751 Turn him around. Faster. Yeah, all right. 308 00:09:37,794 --> 00:09:39,491 Come on, man, really work those calves. 309 00:09:39,535 --> 00:09:41,015 Look at this, Winston, I can do this all day, man. 310 00:09:41,058 --> 00:09:42,712 No, I got it all day, man. 311 00:09:42,756 --> 00:09:43,844 All day, I don't even think about it. 312 00:09:43,887 --> 00:09:45,802 That's awesome. Keep going. 313 00:09:45,846 --> 00:09:48,022 All day. I can do this all day, Winston.I got all day, too! 314 00:09:48,065 --> 00:09:49,545 Hey, how long can you do this for? 315 00:09:49,589 --> 00:09:50,807 I can do this all day! 316 00:09:50,851 --> 00:09:52,679 Yeah, I got all day, too!Winston! 317 00:09:52,722 --> 00:09:53,723 Why are you yelling at me? 318 00:09:53,767 --> 00:09:54,681 I'll do this all day! 319 00:09:54,724 --> 00:09:56,639 I'll do it all day, Winston! 320 00:09:56,683 --> 00:09:58,815 This is great.I'll do it all day, Winston! 321 00:09:58,859 --> 00:10:00,817 NICK: Joan, I've got to say 322 00:10:00,861 --> 00:10:01,905 you are great... 323 00:10:01,949 --> 00:10:03,211 at doing what you're doing. 324 00:10:03,254 --> 00:10:05,039 You got those beautiful strong arms. 325 00:10:05,082 --> 00:10:07,215 You want to give it a try? Okay. 326 00:10:07,258 --> 00:10:10,827 Mom and Nick seem to be really getting along great. 327 00:10:10,871 --> 00:10:12,699 Well, no, no, no...Is that good? 328 00:10:12,742 --> 00:10:14,483 You're wasting it.Oh, sorry, then show me. 329 00:10:14,526 --> 00:10:16,267 Mm, yeah. 330 00:10:16,311 --> 00:10:18,313 Yeah, we got to get the whole thing. 331 00:10:18,356 --> 00:10:19,314 There you go. 332 00:10:19,357 --> 00:10:21,055 What is happening? 333 00:10:21,098 --> 00:10:23,318 I can feel the chemistry from here. 334 00:10:23,361 --> 00:10:24,885 I sprayed all over. 335 00:10:24,928 --> 00:10:26,669 [giggling] Clean up time. 336 00:10:26,713 --> 00:10:28,845 Like, whoa. 337 00:10:28,889 --> 00:10:31,326 Jess, what are you doing? 338 00:10:31,369 --> 00:10:32,588 Watching the game. 339 00:10:32,632 --> 00:10:33,676 You're doing the parent trap thing again. 340 00:10:33,720 --> 00:10:35,591 What? Dad... Yes. 341 00:10:35,635 --> 00:10:36,723 I have a master's degree. 342 00:10:36,766 --> 00:10:38,594 I'm not parent trapping. 343 00:10:38,638 --> 00:10:39,856 You're such a liar. Seriously, 344 00:10:39,900 --> 00:10:41,336 I'm not... Okay. Fine, you're right. 345 00:10:41,379 --> 00:10:43,251 You need help.Why do I do that? 346 00:10:43,294 --> 00:10:46,123 I don't understand. Every time, it never worked out. 347 00:10:46,167 --> 00:10:47,908 Okay, I'm calling it off. Nick. 348 00:10:47,951 --> 00:10:50,084 ♪ Every time I try to tell you ♪ 349 00:10:50,127 --> 00:10:51,738 ♪ The words just come out wrong ♪ 350 00:10:51,781 --> 00:10:53,740 Nick! 351 00:10:53,783 --> 00:10:55,959 BOTH: ♪ So I have to say "I love you" ♪ 352 00:10:56,003 --> 00:10:57,744 ♪ In a song. 353 00:10:57,787 --> 00:10:58,832 Nick!I love that. 354 00:10:58,875 --> 00:11:00,398 Nick! Thanks for helping me out, 355 00:11:00,442 --> 00:11:01,704 but I'm calling it off. 356 00:11:01,748 --> 00:11:03,097 She's doing another one of her parent traps. 357 00:11:03,140 --> 00:11:04,925 Can I top you off?Yes, please. 358 00:11:04,968 --> 00:11:05,882 Hey, Nick, what are you doing? 359 00:11:05,926 --> 00:11:07,101 I don't know, Jessica. 360 00:11:07,144 --> 00:11:08,798 I'm a little bit confused. 361 00:11:08,842 --> 00:11:09,930 I think I'm into your mother. 362 00:11:09,973 --> 00:11:11,627 What?!I don't know how it happened. 363 00:11:11,671 --> 00:11:13,063 In truth, it happens all the time, Nick. 364 00:11:13,107 --> 00:11:15,413 I don't know if it's the sweet sounds of Jimmy Croce 365 00:11:15,457 --> 00:11:17,198 or the sweet smells of this turkey... 366 00:11:17,241 --> 00:11:18,852 Nick, this is not what we talked about. 367 00:11:18,895 --> 00:11:21,202 I know but it got...Give me that baster. 368 00:11:21,245 --> 00:11:23,770 JOAN: No![Nick and Jess yell] 369 00:11:23,813 --> 00:11:25,162 Okay, everyone. 370 00:11:25,206 --> 00:11:26,773 This bird needs to go back in the oven. 371 00:11:26,816 --> 00:11:28,731 Bob, I need to clean you up in the bathroom please. 372 00:11:28,775 --> 00:11:29,950 Come on. Brand-new shirt. 373 00:11:29,993 --> 00:11:32,561 Do I regret it? Yes. 374 00:11:32,604 --> 00:11:34,998 Would I do it again? Probably. 375 00:11:35,042 --> 00:11:36,608 It's all right, Joan, you don't have to do it. 376 00:11:36,652 --> 00:11:38,132 You want, you can go back to your basting. 377 00:11:38,175 --> 00:11:39,611 What, did you get a little jealous, Bob? 378 00:11:39,655 --> 00:11:40,961 Of that idiot? What, are you kidding me? 379 00:11:41,004 --> 00:11:43,790 You know, she's really got to stop doing this. 380 00:11:43,833 --> 00:11:45,313 She's so stubborn. 381 00:11:45,356 --> 00:11:46,967 Wonder where she got that? 382 00:11:47,010 --> 00:11:49,839 Did she ever text you some photos? 383 00:11:49,883 --> 00:11:51,623 You mean of you in the shower? Yeah. 384 00:11:51,667 --> 00:11:54,626 Yeah, I got 'em.I was just wondering. 385 00:11:54,670 --> 00:11:58,892 Eh, maybe I was a little jealous. 386 00:12:10,817 --> 00:12:12,035 [grunts] 387 00:12:25,527 --> 00:12:27,050 Seems to me like this whole thing is a draw. 388 00:12:27,094 --> 00:12:29,792 You did touch a hotter pan, but he ate a much bigger candle. 389 00:12:29,836 --> 00:12:33,013 You belched longer, he farted louder. 390 00:12:33,056 --> 00:12:35,885 You punched a tree, he head-butted a bench. 391 00:12:35,929 --> 00:12:38,409 You both bailed on the fifth testicle punch. 392 00:12:38,453 --> 00:12:40,803 I mean, Schmidt, how much more can you take? 393 00:12:40,847 --> 00:12:42,631 Schmiggle, I got the belts rigged up in the bedroom. 394 00:12:42,674 --> 00:12:43,806 Ready to see who blacks out first? 395 00:12:43,850 --> 00:12:45,068 All right, you know what, forget it. 396 00:12:45,112 --> 00:12:46,417 Whatever, I-I give. 397 00:12:46,461 --> 00:12:48,855 Yes! That's what I'm talking about.Wow. 398 00:12:48,898 --> 00:12:50,987 Nah, nah, nah, nah, nah. 399 00:12:51,031 --> 00:12:52,728 [grunts] 400 00:12:52,772 --> 00:12:54,817 Yeah, but know this, all right. 401 00:12:54,861 --> 00:12:56,906 Your caveman ideas about manhood are so over. 402 00:12:56,950 --> 00:12:58,865 Manhood today is about exfoliation, 403 00:12:58,908 --> 00:13:00,605 Ha!and cheese courses, 404 00:13:00,649 --> 00:13:03,478 and emotional honesty, and Paxil. 405 00:13:03,521 --> 00:13:05,828 And yes, cutting peppers in the classic style de julienne. 406 00:13:05,872 --> 00:13:09,876 You may have bested me in a competition of pre-Clinton manhood, 407 00:13:09,919 --> 00:13:11,834 but I am Schmidt. 408 00:13:11,878 --> 00:13:14,228 A refined and enlightened pescetarian. 409 00:13:14,271 --> 00:13:16,012 About 90% of the time. 410 00:13:16,056 --> 00:13:19,015 Observe. 411 00:13:19,059 --> 00:13:21,061 What are you doing? 412 00:13:23,324 --> 00:13:25,108 [knife tapping rapidly] 413 00:13:29,156 --> 00:13:34,074 Don't touch the blade-- it's hot. 414 00:13:34,117 --> 00:13:35,205 A classic julienne. 415 00:13:35,249 --> 00:13:37,686 Marine Corps Cook of the Year 2003. 416 00:13:37,729 --> 00:13:38,905 [grunts] 417 00:13:38,948 --> 00:13:40,863 I can do the same thing to a man's arm. 418 00:13:40,907 --> 00:13:42,517 Yeah, ding, ding, ding, ding, ding. 419 00:13:42,560 --> 00:13:43,910 That's the sound of round two. 420 00:13:45,172 --> 00:13:47,000 Perfection. 421 00:13:47,043 --> 00:13:49,045 This is a masterpiece right here. 422 00:13:49,089 --> 00:13:50,568 Who's hungry, right?I am starving. 423 00:13:50,612 --> 00:13:52,353 Well, it makes sense with you two. 424 00:13:52,396 --> 00:13:53,702 You guys must've worked up an appetite. 425 00:13:53,745 --> 00:13:54,877 What? 426 00:13:54,921 --> 00:13:56,052 [bell dings] Time! [whoops] 427 00:13:56,096 --> 00:13:57,358 Look at that plating. 428 00:13:57,401 --> 00:13:58,925 It's like Picasso. 429 00:13:58,968 --> 00:14:00,927 It's nice squeeze bottle work there, Bobby Flay. 430 00:14:00,970 --> 00:14:03,016 He is still relevant.Where? Phoenix? 431 00:14:03,059 --> 00:14:04,887 Schmidt, come on, we are getting hungry. 432 00:14:04,931 --> 00:14:06,280 What don't you guys just stay here? 433 00:14:06,323 --> 00:14:08,108 I'll sleep on the couch.What? What are you saying? 434 00:14:08,151 --> 00:14:09,283 What? Nothing happened. 435 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 What are you saying? What are you saying? 436 00:14:11,328 --> 00:14:12,895 I'm with you.You shouldn't be saying anything... 437 00:14:12,939 --> 00:14:14,723 Anything, 'cause I don't know anything. 438 00:14:14,766 --> 00:14:15,898 'Cause you're not... you don't have any information 439 00:14:15,942 --> 00:14:17,160 about anything.Information at all. 440 00:14:17,204 --> 00:14:18,248 Nothing. 441 00:14:18,292 --> 00:14:20,468 Happened.The answer is nothing. 442 00:14:20,511 --> 00:14:21,817 What? BIG SCHMIDT: Answer me a question. 443 00:14:21,861 --> 00:14:23,732 Which one of these platings is more masculine? 444 00:14:23,775 --> 00:14:26,126 Look, do you guys want to know what the ultimate test is? 445 00:14:26,169 --> 00:14:28,084 Being secure in your masculinity. 446 00:14:28,128 --> 00:14:29,781 How do we prove that?I'm super secure. 447 00:14:29,825 --> 00:14:30,782 You kiss a man. 448 00:14:30,826 --> 00:14:32,567 [laughs] Yeah. 449 00:14:32,610 --> 00:14:34,961 If you want to be the one true Schmidt. I mean... 450 00:14:35,004 --> 00:14:36,049 No. yeah. I'll kiss a man. 451 00:14:36,092 --> 00:14:37,311 I'll kiss a man. Yeah, I'll kiss a man. 452 00:14:37,354 --> 00:14:40,053 Winston. Yeah, he'd do. Winston? 453 00:14:40,096 --> 00:14:42,055 I could go for some stuffing right now. Am I right? 454 00:14:42,098 --> 00:14:44,013 Yeah, love me some stuffing.Yeah, yeah. 455 00:14:44,057 --> 00:14:45,928 Yeah, right? Yeah, let's go. I'll kiss Winston all day. 456 00:14:45,972 --> 00:14:46,929 I'll do it. 457 00:14:46,973 --> 00:14:47,843 I'll kiss Winston's mouth 458 00:14:47,887 --> 00:14:48,844 all day. 459 00:14:48,888 --> 00:14:49,845 Let's do it. 460 00:14:49,889 --> 00:14:50,846 All day I'll kiss Winston... 461 00:14:50,890 --> 00:14:51,934 Everybody else really hot, too? 462 00:14:51,978 --> 00:14:53,805 Oh, wow. Hey. Ooh! 463 00:14:53,849 --> 00:14:54,806 Thank you. 464 00:14:54,850 --> 00:14:56,069 JOAN: Manly. 465 00:14:56,112 --> 00:14:57,853 Beautiful. Hey, Winston, uh, I got you this 466 00:14:57,897 --> 00:14:59,420 as an after-dinner mint for after dinner. 467 00:14:59,463 --> 00:15:01,552 Oh, thanks, man. I appreciate it.Okay? For you to have. 468 00:15:01,596 --> 00:15:03,076 I appreciate that.Just make sure you take... That's right... 469 00:15:03,119 --> 00:15:04,077 BOB: What are we having here, turkey sushi? 470 00:15:04,120 --> 00:15:04,947 What is this? 471 00:15:04,991 --> 00:15:07,123 Ooh. 472 00:15:07,167 --> 00:15:09,430 I'm gonna make a toast. 473 00:15:11,171 --> 00:15:14,130 Parent Trap'sjust a movie. 474 00:15:14,174 --> 00:15:17,177 And real relationships are not like that. 475 00:15:17,220 --> 00:15:18,700 They're more complicated than that. 476 00:15:19,875 --> 00:15:21,137 And they're not even real twins. 477 00:15:21,181 --> 00:15:22,965 Twins! Yes! 478 00:15:23,009 --> 00:15:25,185 I'm thankful for twins. They're like sisters, 479 00:15:25,228 --> 00:15:26,838 but they do it, and they like to have sex. 480 00:15:26,882 --> 00:15:28,666 Schmidts. What?! 481 00:15:28,710 --> 00:15:30,886 What? JESS: In conclusion... 482 00:15:30,930 --> 00:15:32,192 [clears throat] 483 00:15:32,235 --> 00:15:34,542 I want to say what I'm thankful for. 484 00:15:34,585 --> 00:15:37,893 Family. 485 00:15:37,937 --> 00:15:42,376 They said... it couldn't be done. 486 00:15:42,419 --> 00:15:43,899 They said, 487 00:15:43,943 --> 00:15:45,553 "You're crazy, Jess." 488 00:15:45,596 --> 00:15:48,121 I am so thankful today that I proved them wrong. 489 00:15:48,164 --> 00:15:50,166 JOAN: Whoa, honey, what? 490 00:15:50,210 --> 00:15:51,472 Whoa, hey, hey, wait. What are you saying? 491 00:15:51,515 --> 00:15:53,561 Congratulations, guys. We saw you guys doing it 492 00:15:53,604 --> 00:15:55,258 in the bathroom. No, no, no, no, no. 493 00:15:55,302 --> 00:15:56,999 We saw you guys doing it in the bathroom.It was the greatest day 494 00:15:57,043 --> 00:15:59,001 of my entire life.NICK: Greatest day of mine. 495 00:15:59,045 --> 00:16:00,394 There was so much love there. 496 00:16:00,437 --> 00:16:02,135 And sex. Sex energy, too, Jess. 497 00:16:02,178 --> 00:16:03,223 And se-sex. 498 00:16:03,266 --> 00:16:05,181 NICK: You lit this place on fire, 499 00:16:05,225 --> 00:16:07,009 you two animals.It was just a kiss. 500 00:16:07,053 --> 00:16:08,184 It was a greatkiss. 501 00:16:08,228 --> 00:16:09,925 It was a hookup. It meant nothing. 502 00:16:09,969 --> 00:16:11,187 SCHMIDT: Listen, if Joanie's up for grabs, 503 00:16:11,231 --> 00:16:13,015 I volunteer. I volunteer, too. 504 00:16:13,059 --> 00:16:14,495 I volunteered first.Don't even matter. 505 00:16:14,538 --> 00:16:16,236 You can't volunteer right after...I'm in the game now. 506 00:16:16,279 --> 00:16:18,020 You just wanted me for my body. 507 00:16:18,064 --> 00:16:20,240 Yup. And I'm fine with that. 508 00:16:20,283 --> 00:16:22,024 Joanie, what if it was like that?That's not bad. 509 00:16:22,068 --> 00:16:24,157 I saw something. You guys had a spark, you connected. 510 00:16:24,200 --> 00:16:25,854 Let's get natural. Bring it to you. 511 00:16:25,897 --> 00:16:27,247 JESS: I swear, if you got together today, 512 00:16:27,290 --> 00:16:28,683 it would be different than before. 513 00:16:28,726 --> 00:16:30,032 I think you could make each other happy. 514 00:16:30,076 --> 00:16:31,164 I'm serious. No. What? Let me finish. 515 00:16:31,207 --> 00:16:32,817 Jess, you got to let it go, okay? 516 00:16:32,861 --> 00:16:34,254 No, I'm not letting it go! 517 00:16:34,297 --> 00:16:35,559 You have to admit that... No. 518 00:16:35,603 --> 00:16:37,039 What? ...they're never gonna make it work. 519 00:16:37,083 --> 00:16:38,736 No. And you scratched my van. 520 00:16:38,780 --> 00:16:40,521 Mom, she didn't mean to scratch your van. 521 00:16:40,564 --> 00:16:41,957 [gasps] I knew it. I knew it. 522 00:16:42,001 --> 00:16:43,176 Didn't I tell you? I knew it. 523 00:16:43,219 --> 00:16:45,091 Okay, the reason I was in your van 524 00:16:45,134 --> 00:16:47,876 is because your little Jujube was high as a kite! 525 00:16:47,919 --> 00:16:49,399 BOB: Oh. Oh, my God. 526 00:16:49,443 --> 00:16:51,314 Honey, are you an addict? Oh, this is new information. 527 00:16:51,358 --> 00:16:53,490 It was a brownie. I wasn't allowed to eat chocolate. 528 00:16:53,534 --> 00:16:54,491 Yes. What, are you living with drug dealers? 529 00:16:54,535 --> 00:16:55,492 [all talking] 530 00:16:55,536 --> 00:16:58,278 When can we start eating? 531 00:16:58,321 --> 00:17:00,062 Are you into pot? Is this a rehab?What are you doing? 532 00:17:00,106 --> 00:17:01,629 Are you selling your body to pay for the rent? 533 00:17:01,672 --> 00:17:03,239 I don't sell my body for rent, no! 534 00:17:03,283 --> 00:17:05,328 [all talking] 535 00:17:05,372 --> 00:17:08,288 When can we start eating? 536 00:17:08,331 --> 00:17:10,072 It's off. Off. 537 00:17:10,116 --> 00:17:11,726 Shut up, everybody! 538 00:17:11,769 --> 00:17:15,730 [silence] 539 00:17:15,773 --> 00:17:18,211 I just want to be a family. 540 00:17:18,254 --> 00:17:20,778 Jess. 541 00:17:20,822 --> 00:17:22,345 You have a family. 542 00:17:23,694 --> 00:17:25,783 Your father and I are not getting back together. 543 00:17:25,827 --> 00:17:27,524 Never. 544 00:17:42,061 --> 00:17:43,062 Jess. 545 00:17:45,238 --> 00:17:46,282 Honey? Where you going? 546 00:17:46,326 --> 00:17:47,066 Jess? 547 00:17:48,154 --> 00:17:49,155 Turkey. 548 00:18:09,175 --> 00:18:11,307 Jess. Honey, can I come in? 549 00:18:11,351 --> 00:18:13,744 Or do you have your dad hiding in the closet, 550 00:18:13,788 --> 00:18:15,355 waiting to make out with me? 551 00:18:15,398 --> 00:18:18,097 [laughs] 552 00:18:22,405 --> 00:18:24,146 I'm sorry. 553 00:18:24,190 --> 00:18:26,148 I'm sorry. I ruined the whole day, 554 00:18:26,192 --> 00:18:28,542 and it could have been really nice, but it wasn't, 555 00:18:28,585 --> 00:18:31,153 'cause I tried to shove a turkey down a garbage disposal. 556 00:18:31,197 --> 00:18:33,808 [laughs] I just... 557 00:18:33,851 --> 00:18:36,289 I thought... 558 00:18:36,332 --> 00:18:39,335 maybe you guys could make each other happy. 559 00:18:39,379 --> 00:18:42,599 We're actually happier apart. 560 00:18:42,643 --> 00:18:45,211 Maybe I just worried that... 561 00:18:45,254 --> 00:18:47,082 since you guys are alone 562 00:18:47,126 --> 00:18:49,345 that means that I have to end up alone. 563 00:18:49,389 --> 00:18:50,781 You're not gonna be alone. 564 00:18:50,825 --> 00:18:52,348 Even if you were, 565 00:18:52,392 --> 00:18:54,045 you could always move in with me. 566 00:18:54,089 --> 00:18:56,178 We could get a condo in Miami. 567 00:18:56,222 --> 00:18:58,049 Mm. 568 00:18:58,093 --> 00:19:00,313 And start solving crimes together. 569 00:19:00,356 --> 00:19:02,184 God, you have to lighten up, Jess. 570 00:19:02,228 --> 00:19:04,621 It's just life. [chuckles] 571 00:19:04,665 --> 00:19:06,406 Yeah, you know what? 572 00:19:06,449 --> 00:19:07,885 We could definitely Grey Gardens 573 00:19:07,929 --> 00:19:11,062 the crap out of a condo in Miami. [laughs] 574 00:19:11,106 --> 00:19:13,195 Can't wait to eat cat food with you. [yowls] 575 00:19:13,239 --> 00:19:15,676 [laughter] 576 00:19:15,719 --> 00:19:17,634 I'm okay. Don't worry about me. 577 00:19:17,678 --> 00:19:19,419 And so is your dad. 578 00:19:19,462 --> 00:19:21,421 Okay. 579 00:19:21,464 --> 00:19:22,552 BIG SCHMIDT: We doing this or not? 580 00:19:22,596 --> 00:19:25,207 I'm going in. 581 00:19:27,601 --> 00:19:31,344 Mmm. Mmm. 582 00:19:31,387 --> 00:19:34,042 What's up, bro? What's up? 583 00:19:34,912 --> 00:19:36,218 No. 584 00:19:36,262 --> 00:19:37,263 Face smells like a dude's face. 585 00:19:37,306 --> 00:19:39,090 Not for me. Hmm. 586 00:19:39,134 --> 00:19:40,570 All right. [clears his throat] 587 00:19:40,614 --> 00:19:43,269 Watch how a real man does it. 588 00:19:49,275 --> 00:19:50,450 Hey, Winston? 589 00:19:53,453 --> 00:19:54,628 What's up? 590 00:19:54,671 --> 00:19:56,456 BIG SCHMIDT: Yeah.WINSTON: I know, right? 591 00:19:56,499 --> 00:19:57,587 Yeah. 592 00:19:57,631 --> 00:19:59,285 [laughs] Hmm. 593 00:20:01,374 --> 00:20:02,244 Okay, well, then it's off. 594 00:20:02,288 --> 00:20:03,898 Game over. 595 00:20:03,941 --> 00:20:06,292 No. No way. 596 00:20:06,335 --> 00:20:07,293 Winston? Hmm? 597 00:20:07,336 --> 00:20:09,077 All day! [groaning] 598 00:20:09,120 --> 00:20:10,339 [Winston groans] 599 00:20:10,383 --> 00:20:11,471 Whoa! 600 00:20:11,514 --> 00:20:12,472 Whoa! Whoa! 601 00:20:12,515 --> 00:20:13,386 BIG SCHMIDT: I did it. 602 00:20:13,429 --> 00:20:14,778 I'm the one true Schmidt! 603 00:20:14,822 --> 00:20:16,084 You got it, man. You can be Schmidt. I'm Schmiggle. 604 00:20:16,127 --> 00:20:17,390 WINSTON: You should not do that on Thanksgiving. 605 00:20:17,433 --> 00:20:19,261 WINSTON: I'm out! That is messed up![whoops] 606 00:20:19,305 --> 00:20:21,307 I kissed a dude! 607 00:20:24,310 --> 00:20:27,574 Oh, I miss Krista. 608 00:20:31,099 --> 00:20:33,449 [sighs] 609 00:20:33,493 --> 00:20:36,322 You know, she had a little mustache, too? 610 00:20:36,365 --> 00:20:39,194 I know she did. 611 00:20:39,238 --> 00:20:42,197 You okay... Schmidt? 612 00:20:42,241 --> 00:20:46,462 Yes... I am... 613 00:20:46,506 --> 00:20:47,594 Schmidt. 614 00:20:49,552 --> 00:20:51,859 Happy Thanksgiving. 615 00:20:51,902 --> 00:20:53,339 Give me a hug. I love you, sweetie. 616 00:20:53,382 --> 00:20:54,340 Love you. 617 00:20:54,383 --> 00:20:55,645 Love you, sweetheart. 618 00:20:55,689 --> 00:20:57,517 Love you, Mom. Love you, too, sweetheart. 619 00:20:57,560 --> 00:20:59,475 Joan, I just want to say that 620 00:20:59,519 --> 00:21:01,869 I'm really happy that, you know, we got past all that. 621 00:21:01,912 --> 00:21:04,219 Come here, Cece. 622 00:21:04,263 --> 00:21:08,484 Give my little girl drugs again-- I will end you. 623 00:21:08,528 --> 00:21:09,529 Bye. 624 00:21:09,572 --> 00:21:10,921 Bye, everybody. 625 00:21:10,965 --> 00:21:12,488 And no more parent traps. Okay. 626 00:21:12,532 --> 00:21:13,968 Yeah. We're done with those. 627 00:21:14,011 --> 00:21:15,578 Got it.Been there, trapped that. 628 00:21:15,622 --> 00:21:17,972 Bye.Love you guys. Bye. 629 00:21:19,539 --> 00:21:22,150 [elevator bell dings] 630 00:21:25,980 --> 00:21:28,765 [sighs] 631 00:21:30,419 --> 00:21:32,465 I won't tell her if you don't. 632 00:21:32,508 --> 00:21:34,510 Tell her about what? 633 00:21:40,516 --> 00:21:43,606 Captioned by access.wgbh.orgoup at WGBH 41564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.