All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S02E17.HDTV.x264-KILLERS - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:02,321 ♪ Lying in my bed ♪ 2 00:00:02,436 --> 00:00:07,350 ♪ I hear the clock tick and think of you ♪ 3 00:00:07,703 --> 00:00:11,016 ♪ Caught up in circles ♪ 4 00:00:11,101 --> 00:00:14,852 ♪ Confusion is nothing new ♪ 5 00:00:14,937 --> 00:00:19,171 ♪ Then you say, "go slow" ♪ 6 00:00:19,507 --> 00:00:22,828 ♪ I fall behind ♪ 7 00:00:23,343 --> 00:00:26,172 ♪ The second hand unwinds ♪ 8 00:00:26,257 --> 00:00:30,875 ♪ If you're lost you can look and you will find me ♪ 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,586 ♪ Time after time ♪ 10 00:00:33,671 --> 00:00:35,930 ♪ If you fall, I will catch you ♪ 11 00:00:36,053 --> 00:00:38,483 ♪ I'll be waiting ♪ 12 00:00:38,647 --> 00:00:40,772 ♪ Time after time ♪ *NEW AMSTERDAM (2018)* 13 00:00:40,856 --> 00:00:41,866 Season 02 Episode 17 14 00:00:41,951 --> 00:00:44,500 Only three more meetings and you are on your own. 15 00:00:44,585 --> 00:00:46,438 If I knew being Chair meant this many meetings, 16 00:00:46,523 --> 00:00:47,688 I might've reconsidered. 17 00:00:47,773 --> 00:00:49,006 Hey, Reynolds said the same thing. 18 00:00:49,090 --> 00:00:51,093 Excuse me, Dr. Goodwin, I don't mean to interrupt. 19 00:00:51,186 --> 00:00:52,407 Can I get your autograph? 20 00:00:52,492 --> 00:00:54,266 Iggy, I'm kind of in the middle of something. 21 00:00:54,351 --> 00:00:56,071 Have you seen the GoFundMe video Max is in? 22 00:00:56,156 --> 00:00:57,054 - It blew up! - Yeah, okay. 23 00:00:57,146 --> 00:00:59,086 For the record, I didn't even know I was in that video. 24 00:00:59,170 --> 00:01:01,515 And for the record, it was also featured on "Ellen," 25 00:01:01,600 --> 00:01:03,091 funded in less than three hours, my man. 26 00:01:03,175 --> 00:01:04,805 Yeah, well, I think that had less to do with me 27 00:01:04,889 --> 00:01:06,172 and more to do with... I don't know, Ellen? 28 00:01:06,256 --> 00:01:08,251 Regardless, I now have... this is a rough estimate... 29 00:01:08,335 --> 00:01:09,817 About 6,000 of my own patients 30 00:01:09,902 --> 00:01:11,666 all begging me to get you to star in their GoFundMe videos. 31 00:01:11,750 --> 00:01:13,079 No, no, no. That's very flattering. 32 00:01:13,163 --> 00:01:15,196 But that is not a precedent I wanna set at this hospital. 33 00:01:15,280 --> 00:01:16,425 Maximus, you have a gift here. 34 00:01:16,509 --> 00:01:17,765 You have a gift. You should not squander it. 35 00:01:17,849 --> 00:01:19,419 Anyway, try to enjoy the ride. 36 00:01:19,555 --> 00:01:21,037 You have big shoes to fill, but... 37 00:01:21,122 --> 00:01:22,100 Max, I need you down in the ED, stat. 38 00:01:22,185 --> 00:01:23,372 - Why? - I'll give you a hint. 39 00:01:23,457 --> 00:01:24,897 - Come camera ready. - No! 40 00:01:24,982 --> 00:01:27,162 Half my ward wants you to cameo on their GoFundMe pages. 41 00:01:27,246 --> 00:01:28,500 I'm not sure how you're gonna find time 42 00:01:28,584 --> 00:01:29,640 to do your actual job, 43 00:01:29,725 --> 00:01:31,512 but if anyone can do it, you can. 44 00:01:31,612 --> 00:01:32,834 Mm. 45 00:01:32,919 --> 00:01:34,343 Welcome to the room where it happens, 46 00:01:34,427 --> 00:01:36,836 and by "it" I mean even more boring administrative stuff. 47 00:01:36,921 --> 00:01:40,170 Reynolds leaving is making more and more sense. 48 00:01:40,272 --> 00:01:41,842 - Morning. - Oh. 49 00:01:41,952 --> 00:01:45,249 Uh, I did not know you were still here. 50 00:01:45,334 --> 00:01:47,021 - Where else would I be? - I don't know. 51 00:01:47,105 --> 00:01:49,264 San Francisco or maybe in a bed? 52 00:01:49,349 --> 00:01:51,108 Evie caught a flight last night, 53 00:01:51,193 --> 00:01:53,024 and the sub-letters are already in, 54 00:01:53,109 --> 00:01:55,561 but Floyd Reynolds doesn't leave business half-done. 55 00:01:55,889 --> 00:01:57,764 - Business? - Orientation. 56 00:01:57,849 --> 00:01:59,209 Gotta show the new Chair the ropes. 57 00:01:59,304 --> 00:02:02,780 Oh, that's very kind, but we just... we just did that. 58 00:02:03,131 --> 00:02:06,475 Oh, okay, but I gotta introduce you to the board. 59 00:02:06,559 --> 00:02:08,381 Can't just get thrown into the deep end. 60 00:02:08,561 --> 00:02:10,913 Uh, Max took me to breakfast with them. 61 00:02:10,998 --> 00:02:13,498 - Oh, smart. - Mm-hmm. 62 00:02:13,590 --> 00:02:15,986 Okay, uh, gosh. 63 00:02:16,155 --> 00:02:18,506 It's just that my flight doesn't leave until tomorrow. 64 00:02:20,007 --> 00:02:22,056 Oh, we got the new couch coming in 65 00:02:22,140 --> 00:02:24,885 if you wanna help carry the old one out. 66 00:02:24,969 --> 00:02:27,101 [chuckles] 67 00:02:29,147 --> 00:02:30,436 It's official. 68 00:02:30,521 --> 00:02:32,153 As of today, you are reinstated 69 00:02:32,237 --> 00:02:34,547 as Chair of Oncology and Deputy Medical Director. 70 00:02:34,631 --> 00:02:36,940 - I wish I'd prepared a speech. - I'm glad you didn't. 71 00:02:37,024 --> 00:02:39,073 Now that you're back, we need you to salvage 72 00:02:39,157 --> 00:02:40,770 the Fighting Cancer fundraiser tonight. 73 00:02:40,854 --> 00:02:42,030 What... what's to salvage? 74 00:02:42,115 --> 00:02:43,498 It's being headlined by Yo-Yo Ma. 75 00:02:43,583 --> 00:02:45,741 Yo-Yo's got strep. He's out. 76 00:02:45,826 --> 00:02:47,748 We need to find someone else rich people like. 77 00:02:47,905 --> 00:02:51,477 Also, the teenage cancer survivors who are speaking? 78 00:02:51,561 --> 00:02:53,545 Amazing kids, incredibly inspiring, 79 00:02:53,630 --> 00:02:55,809 but they're also rowdy little teenagers 80 00:02:55,896 --> 00:02:57,311 who need to work on their speeches, 81 00:02:57,396 --> 00:02:58,647 so get on them. 82 00:02:58,732 --> 00:03:00,420 Oh, and per the fire marshal, 83 00:03:00,505 --> 00:03:01,452 the Rose Room was too small, 84 00:03:01,537 --> 00:03:03,608 so everything has to move to the Atrium theater. 85 00:03:03,693 --> 00:03:05,698 Karen, this is an awful lot of ground to cover by tonight. 86 00:03:05,782 --> 00:03:08,413 Afternoon would be better. So glad you're back. 87 00:03:12,663 --> 00:03:15,631 Hello, Mateo. How are you feeling? 88 00:03:15,715 --> 00:03:18,547 Just tell me. Did it work? 89 00:03:18,686 --> 00:03:21,594 [sighs] 90 00:03:21,678 --> 00:03:24,988 [soft dramatic music] 91 00:03:25,072 --> 00:03:28,944 [♪♪] 92 00:03:29,098 --> 00:03:30,881 May I? 93 00:03:31,299 --> 00:03:34,261 [♪♪] 94 00:03:34,455 --> 00:03:36,591 [clicking] 95 00:03:36,722 --> 00:03:38,727 [♪♪] 96 00:03:39,162 --> 00:03:41,820 Today, you move again. 97 00:03:41,998 --> 00:03:44,174 [♪♪] 98 00:03:48,464 --> 00:03:51,834 You're him, right? You're the GoFundMe doctor. 99 00:03:52,506 --> 00:03:54,420 - Max Goodwin. - Jason Huang. 100 00:03:54,559 --> 00:03:55,898 - I'm sorry to bother you. - That's okay. 101 00:03:55,982 --> 00:03:58,630 Listen, I can't do your crowdfunding video 102 00:03:58,715 --> 00:03:59,906 if that's what you were gonna... 103 00:03:59,990 --> 00:04:01,995 - Yeah. Okay. - I'm sorry. 104 00:04:02,327 --> 00:04:05,186 But if there's anything I can do for you as a doctor, 105 00:04:05,845 --> 00:04:08,827 then let me know and I'll be there. 106 00:04:09,952 --> 00:04:13,036 My dad gave up a good life in China 107 00:04:13,186 --> 00:04:14,928 so I could grow up here. 108 00:04:15,253 --> 00:04:17,998 He's spent 20 years making minimum wage, 109 00:04:18,381 --> 00:04:22,248 thousands of miles away from everyone he knew for me. 110 00:04:24,506 --> 00:04:26,569 And I'm going to med school next year, 111 00:04:26,743 --> 00:04:29,428 full ride, thanks to him. 112 00:04:29,913 --> 00:04:34,273 But he needs surgery, mitral valve stenosis, 113 00:04:34,358 --> 00:04:36,436 just like the girl in your video, 114 00:04:36,537 --> 00:04:39,061 and the deductible, it's so much money. 115 00:04:39,418 --> 00:04:40,873 I don't know what to do. 116 00:04:40,958 --> 00:04:43,790 [♪♪] 117 00:04:44,935 --> 00:04:46,444 How can I help? 118 00:04:46,529 --> 00:04:48,319 [♪♪] 119 00:04:48,506 --> 00:04:51,241 Hey, Dad, you awake? 120 00:04:52,452 --> 00:04:54,366 Uh, I can just come back later. 121 00:04:54,546 --> 00:04:56,569 No. Please stay. 122 00:04:57,497 --> 00:04:59,691 Hey, it's me. 123 00:05:00,022 --> 00:05:03,155 This is Dr. Goodwin. He's gonna help us, okay? 124 00:05:03,788 --> 00:05:06,038 Can you sit over here by him? 125 00:05:13,756 --> 00:05:16,056 - [clears throat] - All right, Dad. 126 00:05:16,210 --> 00:05:18,342 Can you tell Dr. Goodwin your story? 127 00:05:20,327 --> 00:05:23,063 [somber music] 128 00:05:23,147 --> 00:05:25,725 [♪♪] 129 00:05:25,921 --> 00:05:27,420 Maybe we should try this another time. 130 00:05:27,505 --> 00:05:30,111 No, his surgery is tomorrow. 131 00:05:30,196 --> 00:05:32,819 We need this video to work, or we can't... 132 00:05:34,913 --> 00:05:39,108 okay, uh, Dad, can you just look at the camera and say, 133 00:05:39,193 --> 00:05:41,978 "I need your help. Anything you can give." 134 00:05:43,679 --> 00:05:46,511 Or just smile. Yeah, that little girl smiled. 135 00:05:46,596 --> 00:05:48,470 Maybe if you just smiled, I can... 136 00:05:48,555 --> 00:05:51,909 [♪♪] 137 00:05:52,132 --> 00:05:54,224 [sighs] Smile, Dad. 138 00:05:54,873 --> 00:05:56,009 Smile. 139 00:05:56,288 --> 00:05:57,842 [♪♪] 140 00:05:58,074 --> 00:05:59,780 Please. 141 00:06:03,284 --> 00:06:07,187 It's fine if you can't talk. They see how sick he is. 142 00:06:07,272 --> 00:06:09,326 It works better, right? The sadder it is, the better... 143 00:06:09,410 --> 00:06:11,827 Jason, you don't have to do this. 144 00:06:11,912 --> 00:06:14,135 Actually, I do. 145 00:06:14,600 --> 00:06:17,616 What other choice do I have but crowdfunding? 146 00:06:18,419 --> 00:06:21,292 [♪♪] 147 00:06:24,175 --> 00:06:26,264 - Karen, I need to talk to you. - [shushes] 148 00:06:27,670 --> 00:06:30,069 She's adorable. 149 00:06:30,208 --> 00:06:32,670 Well, yeah, so is the dancing sloth that follows, 150 00:06:32,755 --> 00:06:34,926 but that's not why I wanna talk to you. 151 00:06:35,011 --> 00:06:36,276 It is why I want to talk to you. 152 00:06:36,375 --> 00:06:38,598 I want us to facilitate crowdfunding 153 00:06:38,683 --> 00:06:40,645 for everyone who needs it. 154 00:06:40,730 --> 00:06:42,327 It'll cost us next to nothing, 155 00:06:42,412 --> 00:06:45,026 just a camera and a room, and we'll help so many people. 156 00:06:45,111 --> 00:06:45,834 No. 157 00:06:45,919 --> 00:06:47,489 No crowdfunding. Not for anyone. 158 00:06:47,574 --> 00:06:49,606 Wait, are you kidding me? Now you're against this? 159 00:06:49,691 --> 00:06:51,780 - Yes, I am. - Well, that's absurd. 160 00:06:51,865 --> 00:06:54,280 Crowdfunding empowers patients to fight bad insurance 161 00:06:54,365 --> 00:06:55,889 through the power of their stories. 162 00:06:55,974 --> 00:06:57,358 It's a Max Goodwin trifecta! 163 00:06:57,443 --> 00:06:59,342 No, it forces people to sing for their supper 164 00:06:59,427 --> 00:07:01,202 at the worst possible moments in their lives. 165 00:07:01,287 --> 00:07:04,209 We're making people pay their bills with their dignity. 166 00:07:04,294 --> 00:07:05,995 We're not. Insurance companies are. 167 00:07:06,080 --> 00:07:07,826 Well, I'd like them to stop. 168 00:07:08,039 --> 00:07:10,053 And I'd like to ride a unicorn. 169 00:07:10,747 --> 00:07:12,131 Crowdfunding works, Max. 170 00:07:12,325 --> 00:07:14,136 What if I can find a better way? 171 00:07:23,226 --> 00:07:26,417 I'm sorry, but are you eating smoked whitefish? 172 00:07:26,693 --> 00:07:27,870 In fact, I am. 173 00:07:27,955 --> 00:07:29,831 I love smoked whitefish. 174 00:07:29,916 --> 00:07:32,848 My dad used to take me to Nussbaum's every Saturday 175 00:07:32,932 --> 00:07:33,534 after synagogue. 176 00:07:33,619 --> 00:07:35,698 Oh, Nussbaum's is my favorite. 177 00:07:35,783 --> 00:07:38,572 Oh, mine too until it closed. 178 00:07:38,848 --> 00:07:40,809 Honestly, that is the best smoked whitefish 179 00:07:40,893 --> 00:07:41,810 I've smelled since. 180 00:07:41,894 --> 00:07:43,667 It's the dill. 181 00:07:43,828 --> 00:07:46,081 Lauren Bloom, Emergency Department. 182 00:07:46,166 --> 00:07:47,997 Harold Rothman, Psychiatry. 183 00:07:48,292 --> 00:07:49,818 [elevator bell dings] 184 00:07:49,902 --> 00:07:51,690 Oh, until next time 185 00:07:51,774 --> 00:07:54,693 when I'll reveal the best lox in New York, 186 00:07:54,777 --> 00:07:56,714 and it's not in Brooklyn. 187 00:07:56,866 --> 00:07:58,653 [chuckles] 188 00:07:58,737 --> 00:08:00,524 [♪♪] 189 00:08:00,608 --> 00:08:03,636 [knock on door] Yeah? 190 00:08:03,721 --> 00:08:06,074 Vito's for lunch today. You in? 191 00:08:06,159 --> 00:08:07,729 Uh, no, no. Thank you. 192 00:08:07,814 --> 00:08:09,601 Nothing for me. I'm okay. 193 00:08:09,686 --> 00:08:11,839 Well, I'm just very impressed. 194 00:08:11,924 --> 00:08:14,261 You've been sticking with your healthy choices... 195 00:08:14,346 --> 00:08:16,656 - Oh. - And you look great. 196 00:08:16,779 --> 00:08:17,793 Thank you. That's very sweet. 197 00:08:17,877 --> 00:08:19,403 I have a ways to go, but... 198 00:08:19,488 --> 00:08:21,145 [chuckles] Thank you. 199 00:08:21,237 --> 00:08:24,546 Hey Iggy, where can I find Dr. Rothman? 200 00:08:24,631 --> 00:08:26,113 I forgot to ask him where he got his whitefish. 201 00:08:26,197 --> 00:08:28,682 Um, don't know who Dr. Rothman is. 202 00:08:28,767 --> 00:08:30,183 Uh, yes, you do. 203 00:08:30,268 --> 00:08:32,621 Harold Rothman. He works in your department. 204 00:08:32,706 --> 00:08:34,144 No. Sorry. 205 00:08:34,789 --> 00:08:37,011 - Why would be lie? - Why would I? 206 00:08:37,096 --> 00:08:39,605 Okay, let's sort this out right now. 207 00:08:40,074 --> 00:08:43,378 Harold Rothman. 208 00:08:44,477 --> 00:08:45,964 What do we got? 209 00:08:46,345 --> 00:08:49,264 There you go. Left New Amsterdam in 1996. 210 00:08:49,349 --> 00:08:51,572 No, no. He's very distinctive. 211 00:08:51,764 --> 00:08:54,334 He's pale with, like, bright white hair, 212 00:08:54,505 --> 00:08:56,685 and this, like, an old-timey vibe. 213 00:08:56,815 --> 00:08:57,862 Wait a second, 214 00:08:57,947 --> 00:09:00,845 did he have a mysterious smile and soulful eyes? 215 00:09:00,930 --> 00:09:03,269 - Yeah. - Okay, this all makes sense. 216 00:09:03,354 --> 00:09:06,273 - What makes sense? - I don't know how to say this. 217 00:09:06,358 --> 00:09:08,198 The man you spoke to... 218 00:09:09,068 --> 00:09:10,605 is a ghost. 219 00:09:11,854 --> 00:09:12,941 Thank you. 220 00:09:13,026 --> 00:09:14,334 Have you not heard tell, Lauren, 221 00:09:14,419 --> 00:09:16,167 of the Phantom of New Amsterdam? 222 00:09:16,252 --> 00:09:19,389 'Twas many a moon 'ere first his steps were heard. 223 00:09:19,474 --> 00:09:22,611 Looks like someone's already gotten the party started. 224 00:09:22,696 --> 00:09:24,026 All: Dr. Sharpe! 225 00:09:24,111 --> 00:09:25,417 Look how gorgeous you all look. 226 00:09:25,502 --> 00:09:27,494 And since you're relaxing, I can assume 227 00:09:27,579 --> 00:09:30,019 you've all memorized your speeches for tonight? 228 00:09:30,384 --> 00:09:32,205 Mm-hmm. 229 00:09:32,290 --> 00:09:35,603 Come on, rehearse now, catch up later. 230 00:09:36,047 --> 00:09:37,384 Let's go. 231 00:09:41,152 --> 00:09:42,816 Jessye? 232 00:09:43,761 --> 00:09:46,027 Can I just ask how long you've had that limp? 233 00:09:46,257 --> 00:09:49,605 Oh. Maybe like a week? 234 00:09:50,262 --> 00:09:52,238 Do you mind if I take a look? 235 00:09:52,371 --> 00:09:54,900 [dramatic music] 236 00:09:54,984 --> 00:09:58,777 [♪♪] 237 00:09:59,013 --> 00:10:01,769 I'd like to run a few tests on this leg. 238 00:10:03,013 --> 00:10:05,323 It'll be quick, I promise. 239 00:10:05,548 --> 00:10:06,973 That's where my cancer was. 240 00:10:07,058 --> 00:10:09,595 There's no need to jump to conclusions. 241 00:10:09,999 --> 00:10:17,006 [♪♪] 242 00:10:20,681 --> 00:10:24,137 Your brain's impulses are transmitted as electricity. 243 00:10:24,276 --> 00:10:25,933 Even since your paralysis, 244 00:10:26,018 --> 00:10:28,129 your brain has been sending signals to your arm. 245 00:10:28,214 --> 00:10:30,480 Your arm has just been unable to hear them. 246 00:10:30,845 --> 00:10:33,394 The silicone chips we embedded in your brain 247 00:10:33,479 --> 00:10:36,949 send the signals through these wires to your pedestals, 248 00:10:37,034 --> 00:10:39,604 and from there to the robotic arm. 249 00:10:39,689 --> 00:10:41,512 In a sense, it's just a spinal cord 250 00:10:41,597 --> 00:10:42,816 outside of your body. 251 00:10:42,901 --> 00:10:44,167 If you can master this, 252 00:10:44,384 --> 00:10:46,949 you'll move on to our most advanced robotics. 253 00:10:47,118 --> 00:10:50,035 You'll test simulations of cars, planes... 254 00:10:50,120 --> 00:10:52,683 A plane? I can fly again? 255 00:10:52,787 --> 00:10:55,074 Let's just focus on a finger today. 256 00:10:55,570 --> 00:10:57,137 [keys clacking] 257 00:10:57,960 --> 00:11:02,141 [suspenseful music] 258 00:11:02,324 --> 00:11:04,230 And we're live. 259 00:11:04,509 --> 00:11:08,778 Mateo, please try and move your index finger. 260 00:11:08,971 --> 00:11:15,082 [♪♪] 261 00:11:15,890 --> 00:11:17,678 [whispering] Okay. 262 00:11:17,762 --> 00:11:21,856 [♪♪] 263 00:11:21,940 --> 00:11:23,582 [grunts] 264 00:11:24,401 --> 00:11:26,801 It's okay. This may take some time. 265 00:11:26,886 --> 00:11:28,731 We are awakening neural pathways 266 00:11:28,816 --> 00:11:31,363 which you have not used since the accident. 267 00:11:31,549 --> 00:11:33,879 Gotta clear out the cobwebs, right? 268 00:11:34,184 --> 00:11:38,060 Try to remember what it was like to move your own arm, 269 00:11:38,652 --> 00:11:40,135 how it felt. 270 00:11:40,219 --> 00:11:42,921 [somber music] 271 00:11:43,005 --> 00:11:45,619 [breathes deeply] 272 00:11:45,703 --> 00:11:46,630 [♪♪] 273 00:11:46,745 --> 00:11:49,141 Dr. Kapoor? 274 00:11:49,663 --> 00:11:51,439 He's just starting. Give him time. 275 00:11:51,524 --> 00:11:53,790 It's not a time thing. 276 00:11:53,895 --> 00:11:56,803 Every subject that's worked has had at least some activity 277 00:11:56,888 --> 00:11:59,198 in the motor cortex upon initiation, 278 00:11:59,580 --> 00:12:01,113 but Mateo has none. 279 00:12:01,674 --> 00:12:02,853 Move. 280 00:12:02,937 --> 00:12:05,157 Come on. Move. 281 00:12:06,729 --> 00:12:08,979 Let's start with the elephant in the room. 282 00:12:09,064 --> 00:12:11,199 Who saw me on "Ellen"? 283 00:12:11,284 --> 00:12:13,376 Okay, just everybody. 284 00:12:13,461 --> 00:12:14,858 Well, I'm not here to talk about Allie Baker. 285 00:12:14,942 --> 00:12:18,424 I'd like to talk about Zhen Huang. 286 00:12:19,685 --> 00:12:22,169 Not exactly an Allie, is he? 287 00:12:22,362 --> 00:12:23,620 It's okay, it's true... 288 00:12:23,705 --> 00:12:26,198 He's not young, he doesn't have a winning smile, 289 00:12:26,283 --> 00:12:29,507 and can barely even talk. 290 00:12:29,592 --> 00:12:30,612 So what do you think? 291 00:12:30,697 --> 00:12:32,378 His story gonna be a hit on the talk shows? 292 00:12:32,462 --> 00:12:33,640 You don't have to go on Fallon 293 00:12:33,725 --> 00:12:35,541 - to have crowdfunding work. - No, you don't. 294 00:12:35,626 --> 00:12:37,300 You just have to flaunt your misery for money. 295 00:12:37,384 --> 00:12:38,372 And it gets better, 296 00:12:38,456 --> 00:12:40,331 the public starts voting with their wallets. 297 00:12:40,416 --> 00:12:42,987 It's a Tragedy Olympics where the contestants are dying 298 00:12:43,072 --> 00:12:45,620 and the judges vote not on medicine, 299 00:12:45,705 --> 00:12:49,031 but on whose story is the cutest. 300 00:12:50,416 --> 00:12:52,355 So, what are you suggesting? 301 00:12:52,440 --> 00:12:53,831 Let's get new judges. 302 00:12:53,916 --> 00:12:56,261 There's only one group who knows which patients 303 00:12:56,346 --> 00:12:58,975 are the most deserving... Doctors. 304 00:12:59,060 --> 00:13:02,030 So when patients can't afford even the deductible, 305 00:13:02,115 --> 00:13:04,990 the doctors in this room will decide who gets the money. 306 00:13:05,074 --> 00:13:08,786 I have got a $100,000 set aside for patients like Allie. 307 00:13:08,983 --> 00:13:11,114 And I'm willing to bet that all of us 308 00:13:11,246 --> 00:13:13,773 have patients who could use a little help. 309 00:13:14,013 --> 00:13:16,716 Mine is Zhen Huang. 310 00:13:17,295 --> 00:13:18,562 So we're gonna decide who gets the money 311 00:13:18,646 --> 00:13:20,966 not with emotion with reason. 312 00:13:21,454 --> 00:13:22,677 I'd like to present 313 00:13:22,762 --> 00:13:24,958 New Amsterdam's response to GoFundMe... 314 00:13:26,922 --> 00:13:28,427 WeFundYou. 315 00:13:32,014 --> 00:13:33,411 - Dr. Reynolds. - Yeah, what? 316 00:13:33,496 --> 00:13:34,333 Need a consult? 317 00:13:34,418 --> 00:13:35,880 No, I was just surprised to see you. 318 00:13:35,965 --> 00:13:37,388 I thought you already left. 319 00:13:40,805 --> 00:13:42,740 Whoa, whoa, hey! Watch it! 320 00:13:42,825 --> 00:13:44,114 Easy there, big guy. 321 00:13:48,235 --> 00:13:50,632 [clattering] 322 00:13:51,192 --> 00:13:53,996 [suspenseful music] 323 00:13:54,192 --> 00:13:55,998 [crashing] 324 00:13:56,082 --> 00:14:03,132 [♪♪] 325 00:14:11,010 --> 00:14:12,185 Hello? 326 00:14:14,926 --> 00:14:16,609 Someone help me! 327 00:14:16,841 --> 00:14:18,063 Hello? 328 00:14:18,147 --> 00:14:19,678 I'm down here! 329 00:14:19,763 --> 00:14:22,023 - [door creaking] - Help! 330 00:14:22,170 --> 00:14:24,529 - Hang on! [grunts] - Help me! 331 00:14:24,615 --> 00:14:26,531 [♪♪] 332 00:14:26,662 --> 00:14:28,099 Okay. Don't worry. 333 00:14:28,184 --> 00:14:29,798 Hang in there. I got you. 334 00:14:30,203 --> 00:14:32,817 [♪♪] 335 00:14:33,467 --> 00:14:34,819 I'm coming. 336 00:14:34,903 --> 00:14:41,170 [♪♪] 337 00:14:42,737 --> 00:14:44,260 [whimpers, pants] 338 00:14:46,937 --> 00:14:49,585 Hey, I'm Dr. Reynolds. What's your name? 339 00:14:49,670 --> 00:14:51,370 - Tevi. - Tevi. 340 00:14:51,455 --> 00:14:52,851 Okay, yeah. Let me see. 341 00:14:52,936 --> 00:14:54,078 Let me see. 342 00:14:54,163 --> 00:14:55,820 Yeah, okay. 343 00:14:56,620 --> 00:14:58,060 You've got a little bit of trouble here, Tevi, okay? 344 00:14:58,144 --> 00:15:00,271 When you fell, you broke a rib, all right? 345 00:15:00,356 --> 00:15:01,632 So I'm gonna take care of you, okay? 346 00:15:01,716 --> 00:15:03,779 First, I just gotta get you out of here. 347 00:15:03,888 --> 00:15:05,632 [door squeaks] 348 00:15:05,716 --> 00:15:07,196 Whoa. 349 00:15:12,552 --> 00:15:15,008 [overlapping chatter] Stage 4 Hodgkin Lymphoma 350 00:15:16,639 --> 00:15:18,080 is more deserving than a Stage 4 Neuroblastoma? 351 00:15:18,164 --> 00:15:21,133 No, what I said was my patient is more deserving, 352 00:15:21,297 --> 00:15:22,597 because she's so young; she's only nine. 353 00:15:22,681 --> 00:15:24,048 Yeah, g-guys? 354 00:15:24,133 --> 00:15:26,782 Let's try to think about this rationally. 355 00:15:26,867 --> 00:15:28,176 Do you think I'm an idiot? 356 00:15:28,261 --> 00:15:30,613 I didn't say you were an idiot, I said it was... 357 00:15:30,698 --> 00:15:34,063 This $100,000 they're all fighting so hard for, 358 00:15:34,148 --> 00:15:36,240 where exactly is it coming from? 359 00:15:36,325 --> 00:15:39,374 Funny enough, the next item on my agenda was going to be 360 00:15:39,529 --> 00:15:44,148 finding the money, rationally and thoughtfully. 361 00:15:44,233 --> 00:15:45,542 Don't play stupid. 362 00:15:45,626 --> 00:15:46,329 You're only thinking about your patients. 363 00:15:46,414 --> 00:15:48,109 That is the whole point, Steve! 364 00:15:48,194 --> 00:15:49,676 - What's her name? - Lisa! 365 00:15:49,760 --> 00:15:51,287 Let me know how that goes. 366 00:15:51,371 --> 00:15:53,071 What you're saying is that she's gonna go home sick, 367 00:15:53,155 --> 00:15:55,160 and that I'm supposed to let her die. 368 00:15:55,244 --> 00:15:56,610 - [pants] - There we go. 369 00:15:56,695 --> 00:15:58,744 Okay. 370 00:15:59,205 --> 00:16:00,642 All right, just relax. 371 00:16:00,727 --> 00:16:03,168 I'm gonna get us help, okay? 372 00:16:03,252 --> 00:16:04,821 [grunts] 373 00:16:04,906 --> 00:16:07,172 Okay, Tevi, just relax. 374 00:16:07,257 --> 00:16:08,914 Just breathe through your nose like this. 375 00:16:08,999 --> 00:16:10,307 [inhales, exhales] 376 00:16:10,607 --> 00:16:12,196 Okay, try it. 377 00:16:12,479 --> 00:16:14,484 Okay. Okay, kiddo. 378 00:16:14,568 --> 00:16:16,376 All right. All right. 379 00:16:16,508 --> 00:16:18,643 Tevi, listen to me. Listen to me. 380 00:16:18,876 --> 00:16:20,533 Now when we breathe, 381 00:16:20,617 --> 00:16:23,188 we make a vacuum with our chest, all right? 382 00:16:23,403 --> 00:16:24,842 With that rib you broke, 383 00:16:24,926 --> 00:16:27,323 it poked a hole from your lungs to the outside world. 384 00:16:27,407 --> 00:16:29,295 So now you can't make a vacuum. 385 00:16:29,380 --> 00:16:31,109 So all we gotta do is we gotta make you a vacuum. 386 00:16:31,193 --> 00:16:32,842 Ah, here we go. 387 00:16:33,456 --> 00:16:35,026 - [coughs] - Now we're talking. 388 00:16:35,110 --> 00:16:36,375 Okay, do me a favor. 389 00:16:36,459 --> 00:16:37,365 Can you hold this for me like this? 390 00:16:37,450 --> 00:16:39,455 Hold it right there, okay? 391 00:16:39,540 --> 00:16:41,701 [pants] 392 00:16:42,499 --> 00:16:45,809 [♪♪] 393 00:16:46,307 --> 00:16:49,052 We're gonna make that vacuum, buddy. 394 00:16:49,407 --> 00:16:52,154 - Here we go. - [groaning] 395 00:16:52,239 --> 00:16:54,244 Okay. 396 00:16:54,329 --> 00:16:57,443 Now take a deep breath. Come on. 397 00:16:59,656 --> 00:17:00,865 It's holding. 398 00:17:00,950 --> 00:17:02,436 Good. Now take another one. 399 00:17:02,529 --> 00:17:05,123 - [inhales] - There you go. 400 00:17:06,446 --> 00:17:07,725 That's it. That's it. 401 00:17:07,810 --> 00:17:09,584 Good. You're doing great. 402 00:17:09,669 --> 00:17:12,715 All right, you wanna tell me 403 00:17:12,800 --> 00:17:15,371 how you wound up down here in the first place? 404 00:17:15,455 --> 00:17:17,912 Huh? Come on now. 405 00:17:18,127 --> 00:17:19,653 I promise you I've heard crazier. 406 00:17:19,928 --> 00:17:21,725 - [grunts] - Oh... 407 00:17:21,809 --> 00:17:23,760 - What? - You're bleeding out, 408 00:17:23,845 --> 00:17:25,292 and we've got to get you to the OR. 409 00:17:25,377 --> 00:17:26,991 How long before your family 410 00:17:27,076 --> 00:17:29,342 or your friends realize you're gone? 411 00:17:29,643 --> 00:17:30,972 A few hours, 412 00:17:31,057 --> 00:17:33,084 but someone's gonna notice you're gone, right? 413 00:17:33,323 --> 00:17:37,694 [♪♪] 414 00:17:43,127 --> 00:17:45,135 - Don't say it. - I'm sorry. 415 00:17:45,220 --> 00:17:48,136 I do not know if it is the chips, the pedestals, or... 416 00:17:48,221 --> 00:17:49,034 Or me. 417 00:17:49,119 --> 00:17:51,255 We're not registering any relevant brain activity. 418 00:17:51,367 --> 00:17:53,440 - And your pain... - I'm fine. 419 00:17:53,525 --> 00:17:56,270 The EEG shows the brainwaves that signal pain. 420 00:17:56,432 --> 00:17:58,026 - You're not fine. - No! 421 00:17:58,111 --> 00:17:59,299 I can do it. I just... 422 00:17:59,384 --> 00:18:00,635 Mateo. 423 00:18:01,283 --> 00:18:03,417 [straining] Move. 424 00:18:04,895 --> 00:18:06,565 [grunts] 425 00:18:08,769 --> 00:18:10,784 [groans] 426 00:18:12,172 --> 00:18:14,877 I ran airlifts in combat zones. 427 00:18:16,799 --> 00:18:18,377 I could land a C-2 Greyhound 428 00:18:18,462 --> 00:18:20,511 smack in the middle of an aircraft carrier 429 00:18:20,663 --> 00:18:23,002 getting hit by 30-foot waves, 430 00:18:23,523 --> 00:18:27,870 and now... I can't move a finger. 431 00:18:32,091 --> 00:18:34,180 It's in my somewhere. I know it. 432 00:18:37,759 --> 00:18:39,088 Detach his arm. 433 00:18:39,571 --> 00:18:41,228 Hook him up to a flight simulator. 434 00:18:41,367 --> 00:18:43,894 The simulator is an advanced cerebral interface. 435 00:18:43,978 --> 00:18:45,362 Mateo is a pilot. 436 00:18:45,447 --> 00:18:48,584 Flying is in his blood, his bones, his neurons. 437 00:18:48,669 --> 00:18:51,292 If his brain comes to associate reawakening 438 00:18:51,377 --> 00:18:52,946 the motor cortex with pain, 439 00:18:53,030 --> 00:18:55,384 anything alive in there might never wake up. 440 00:18:55,468 --> 00:18:56,894 If he fails at the simulator, 441 00:18:56,979 --> 00:18:58,706 it won't just be an emotional setback. 442 00:18:58,791 --> 00:19:00,559 It could be a neurological one. 443 00:19:00,644 --> 00:19:02,519 There is no flight without a leap. 444 00:19:02,736 --> 00:19:05,292 [somber music] 445 00:19:05,377 --> 00:19:06,990 [♪♪] 446 00:19:07,303 --> 00:19:10,010 Mateo, Would you like to fly? 447 00:19:10,118 --> 00:19:13,730 [♪♪] 448 00:19:18,839 --> 00:19:21,557 [suspenseful music] 449 00:19:21,842 --> 00:19:23,412 [♪♪] 450 00:19:23,496 --> 00:19:25,501 [machine whirrs] 451 00:19:25,585 --> 00:19:32,287 [♪♪] 452 00:19:33,941 --> 00:19:35,581 [grunts] 453 00:19:39,338 --> 00:19:45,822 [♪♪] 454 00:19:47,813 --> 00:19:49,470 Let's get her a pulmo consult with Loeb. 455 00:19:49,609 --> 00:19:51,613 - Okay. - Hey, what's up? 456 00:19:51,698 --> 00:19:53,224 Hi. So, funny story. 457 00:19:53,308 --> 00:19:54,308 I was over at the vending machines, 458 00:19:54,392 --> 00:19:56,354 not eating candy or anything, 459 00:19:56,439 --> 00:19:59,184 I was just looking at it... Iggy, I do have a job. 460 00:19:59,304 --> 00:20:01,831 Yeah, yeah, I know. I do too. 461 00:20:02,206 --> 00:20:05,206 So, I saw Dr. Rothman. 462 00:20:06,604 --> 00:20:08,159 Pretty sure I did. 463 00:20:08,323 --> 00:20:10,459 He's old, white hair, pale skin. 464 00:20:10,543 --> 00:20:11,792 The whole thing. 465 00:20:11,877 --> 00:20:14,144 And I think he's just, um... 466 00:20:14,231 --> 00:20:16,105 it's the darndest thing. He just... 467 00:20:16,291 --> 00:20:18,554 Vanished is the word, I guess. 468 00:20:20,200 --> 00:20:21,291 What? 469 00:20:21,376 --> 00:20:23,598 Okay, I don't really know how to... 470 00:20:23,751 --> 00:20:26,768 I googled him after we talked, and... 471 00:20:26,998 --> 00:20:28,046 And? 472 00:20:28,131 --> 00:20:31,401 Harold Rothman died four years ago. 473 00:20:33,771 --> 00:20:38,268 Your limp is being caused by a soft tissue sarcoma 474 00:20:38,353 --> 00:20:39,963 in your popliteal fossa. 475 00:20:43,087 --> 00:20:44,915 It's aggressive. 476 00:20:48,929 --> 00:20:51,761 I'm gonna need to schedule you for surgery, 477 00:20:51,845 --> 00:20:53,458 and I'm gonna have to call your parents. 478 00:20:53,542 --> 00:20:55,057 I already called. 479 00:20:55,956 --> 00:20:57,677 I knew what you were gonna say. 480 00:21:01,389 --> 00:21:04,308 Jessye, if you would like to go to a little of the party, 481 00:21:04,393 --> 00:21:05,440 there is time. 482 00:21:05,525 --> 00:21:07,313 Why would I go to the party? 483 00:21:07,513 --> 00:21:10,560 That party is for kids who beat cancer. 484 00:21:10,777 --> 00:21:12,085 I lost. 485 00:21:12,333 --> 00:21:14,653 Cancer doesn't have winners and losers, 486 00:21:14,737 --> 00:21:16,786 and anyone who makes you feel that way 487 00:21:16,870 --> 00:21:18,178 does not know what they are talking about. 488 00:21:18,262 --> 00:21:20,036 You made me feel that way. 489 00:21:21,777 --> 00:21:24,083 The stupid speech. 490 00:21:25,879 --> 00:21:29,270 "I was 12 when I learned I had cancer. 491 00:21:29,535 --> 00:21:31,801 "I was told I was in for the fight of my life. 492 00:21:31,885 --> 00:21:34,020 "I battled each cell of my sarcoma. 493 00:21:34,104 --> 00:21:37,760 New Amsterdam taught me how to fight and how to win." 494 00:21:39,269 --> 00:21:42,449 Your party is called Fighting Cancer. 495 00:21:42,830 --> 00:21:48,033 So, yeah, cancer won and I lost. 496 00:21:48,118 --> 00:21:51,037 [somber music] 497 00:21:51,121 --> 00:21:54,037 [♪♪] 498 00:21:55,909 --> 00:21:57,130 No pulse. 499 00:21:57,214 --> 00:21:59,829 Going again. Clear. 500 00:21:59,913 --> 00:22:01,831 Doctor, crash cart bedside. 501 00:22:01,915 --> 00:22:04,169 - What happened? - Sinus brady and hypoxia. 502 00:22:04,254 --> 00:22:05,824 - Did you push Atropine? - Times two. 503 00:22:05,909 --> 00:22:08,140 Okay, hang epi drip, 4 micrograms per minute, 504 00:22:08,225 --> 00:22:10,448 and let's put on Zoll pads for external pacing 505 00:22:10,532 --> 00:22:12,075 in case the epi isn't enough. 506 00:22:12,160 --> 00:22:13,160 Bag it. 507 00:22:13,579 --> 00:22:16,759 [♪♪] 508 00:22:16,843 --> 00:22:18,978 [sobs] 509 00:22:19,062 --> 00:22:21,630 Breathing pattern ineffective. 510 00:22:24,989 --> 00:22:26,756 One, two... 511 00:22:26,841 --> 00:22:27,927 [metal creaking] 512 00:22:28,011 --> 00:22:30,534 [grunts] 513 00:22:30,619 --> 00:22:33,886 Hey, why don't you tell me how you... 514 00:22:34,011 --> 00:22:35,465 You got here in the hospital? 515 00:22:35,550 --> 00:22:38,355 Alpha 1 Antitrypsin deficiency. 516 00:22:38,440 --> 00:22:40,550 Come here a few times a month 517 00:22:40,636 --> 00:22:41,244 for a gene transfusion. 518 00:22:41,328 --> 00:22:43,621 Only at New Amsterdam? 519 00:22:43,706 --> 00:22:47,018 - Sometimes at Baptist. - Oh, then I want to know. 520 00:22:47,354 --> 00:22:49,160 Do we have the best elevator shafts, 521 00:22:49,245 --> 00:22:51,298 or does Baptist got us beat? [chuckles] 522 00:22:52,573 --> 00:22:53,901 That's more like it. 523 00:22:54,323 --> 00:22:56,335 All right. Here we go. 524 00:22:56,420 --> 00:22:58,596 One, two... 525 00:23:02,954 --> 00:23:04,271 [straining] 526 00:23:04,356 --> 00:23:06,056 Yes. Yeah. 527 00:23:06,141 --> 00:23:07,972 [chuckles] You like that? 528 00:23:08,057 --> 00:23:10,214 Pry this open, get you to the OR, 529 00:23:10,299 --> 00:23:11,150 and get you fixed up. 530 00:23:11,234 --> 00:23:13,152 [elevator whirrs] 531 00:23:13,236 --> 00:23:16,329 - Hey! - Hey! 532 00:23:16,413 --> 00:23:18,549 We're down here! We're down here! 533 00:23:18,633 --> 00:23:20,289 - Help! - Hey! 534 00:23:20,373 --> 00:23:22,030 Hey, there's somebody down here! 535 00:23:22,114 --> 00:23:23,989 Hey! Hey! 536 00:23:24,073 --> 00:23:26,513 Hey, we're down here! Oh! 537 00:23:26,597 --> 00:23:31,123 [♪♪] 538 00:23:34,126 --> 00:23:36,567 Clear? I've got a pulse. 539 00:23:36,741 --> 00:23:39,022 So do you think it'll work? 540 00:23:39,218 --> 00:23:40,571 I don't know. 541 00:23:41,061 --> 00:23:42,616 The insurance company says dad's setback 542 00:23:42,700 --> 00:23:44,400 is classified as a new disorder. 543 00:23:44,484 --> 00:23:46,054 We owe two deductibles now. 544 00:23:46,138 --> 00:23:48,404 We'll have to sell everything 545 00:23:48,488 --> 00:23:51,582 unless I post it and it works. 546 00:23:51,666 --> 00:23:53,453 Well, I couldn't find you a better way, 547 00:23:53,537 --> 00:23:56,148 so why haven't you? 548 00:23:57,410 --> 00:23:59,590 I showed my dad the video. 549 00:23:59,674 --> 00:24:02,027 He said if he has to beg to live, he'd rather die. 550 00:24:02,111 --> 00:24:04,072 That's how he was brought up. 551 00:24:04,156 --> 00:24:06,637 If I post it, he'll never speak to me again. 552 00:24:08,334 --> 00:24:10,644 How can the only way to save him be losing him forever? 553 00:24:10,728 --> 00:24:14,430 [solemn music] 554 00:24:14,514 --> 00:24:19,435 [♪♪] 555 00:24:19,519 --> 00:24:23,091 [suspenseful music] 556 00:24:23,175 --> 00:24:28,772 [♪♪] 557 00:24:29,033 --> 00:24:31,983 Hey! Oh, damn. 558 00:24:32,184 --> 00:24:34,450 [♪♪] 559 00:24:34,534 --> 00:24:36,931 - Dr. Bloom. - Hey, I found him. 560 00:24:37,015 --> 00:24:39,194 - What? - He's on the fourth floor. 561 00:24:39,278 --> 00:24:40,631 - Dr. Rothman? - Yes, the fourth floor. 562 00:24:40,715 --> 00:24:42,444 Meet me there. 563 00:24:44,283 --> 00:24:46,027 You know, growing up, my Aunt Norma always claimed 564 00:24:46,111 --> 00:24:47,376 to have the sight. 565 00:24:47,460 --> 00:24:49,074 - Mm-hmm. - This makes sense. 566 00:24:49,158 --> 00:24:50,379 She always said that you can only see 567 00:24:50,463 --> 00:24:52,251 what you are pure enough to receive. 568 00:24:52,350 --> 00:24:54,874 Oh, she would just be absolutely thrilled 569 00:24:54,959 --> 00:24:56,531 if my new diet had somehow purified me. 570 00:24:56,616 --> 00:24:58,083 She always said, "You're never gonna get the sight 571 00:24:58,167 --> 00:24:59,519 if you don't stop eating chocolate, Iggy." 572 00:24:59,603 --> 00:25:00,651 Iggy. Iggy. 573 00:25:00,735 --> 00:25:02,566 Look. 574 00:25:03,009 --> 00:25:04,749 Oh. 575 00:25:08,264 --> 00:25:10,897 Dr. Rothman? [clears throat] 576 00:25:11,615 --> 00:25:15,579 [♪♪] 577 00:25:15,663 --> 00:25:17,406 How are you doing today? 578 00:25:17,490 --> 00:25:20,279 [♪♪] 579 00:25:20,363 --> 00:25:22,491 Wait, this is the... 580 00:25:23,069 --> 00:25:24,944 Alzheimer's Ward. 581 00:25:25,107 --> 00:25:29,936 [♪♪] 582 00:25:30,155 --> 00:25:31,373 We think we're in time, 583 00:25:31,458 --> 00:25:33,115 but with a relapse this aggressive, 584 00:25:33,200 --> 00:25:36,076 we're gonna need to monitor Jessye's tissues regularly. 585 00:25:36,959 --> 00:25:39,690 Thinking about something that Jessye said, 586 00:25:39,913 --> 00:25:42,772 how you were asked to talk about fighting cancer, right? 587 00:25:42,926 --> 00:25:45,186 How you beat it? 588 00:25:46,258 --> 00:25:49,264 Can you rip those speeches up, please? 589 00:25:49,928 --> 00:25:51,148 Go on. I'm serious. 590 00:25:51,233 --> 00:25:52,441 Take them out and rip them up. 591 00:25:52,525 --> 00:25:55,009 If they're on your phones, delete them. 592 00:25:55,186 --> 00:25:58,012 [somber music] 593 00:25:58,096 --> 00:26:00,362 [♪♪] 594 00:26:00,446 --> 00:26:05,241 Now tell me, from the heart... 595 00:26:06,583 --> 00:26:09,717 How does it feel surviving cancer? 596 00:26:11,327 --> 00:26:12,928 Scared. 597 00:26:14,170 --> 00:26:16,616 You know, um, even though I'm in remission, 598 00:26:16,701 --> 00:26:19,303 it feels like I'm just waiting for it to come back. 599 00:26:20,249 --> 00:26:22,602 Um, ungrateful. 600 00:26:22,686 --> 00:26:24,473 I, like, beat this huge thing, 601 00:26:24,557 --> 00:26:26,976 but I feel like I should never complain 602 00:26:27,061 --> 00:26:29,043 or feel down about anything else. 603 00:26:29,127 --> 00:26:31,089 [sighs] 604 00:26:31,173 --> 00:26:33,613 This is what people should hear. 605 00:26:33,845 --> 00:26:36,935 This is what I want you to talk about tonight. 606 00:26:37,701 --> 00:26:40,707 So we nix the uplifting stories of beating cancer, 607 00:26:40,791 --> 00:26:43,492 and replace them with raw, improvised stories 608 00:26:43,576 --> 00:26:44,718 from terrified children? 609 00:26:44,803 --> 00:26:46,582 It's the truth. People wanna hear the truth. 610 00:26:46,666 --> 00:26:49,063 If there's one place people do not want to hear the truth, 611 00:26:49,147 --> 00:26:50,804 it's a pediatric oncology ward. 612 00:26:50,888 --> 00:26:53,241 Donors want to hear that we're beating cancer, 613 00:26:53,325 --> 00:26:54,765 that we're going to beat more cancer. 614 00:26:54,849 --> 00:26:56,723 Those kids were lying. 615 00:26:56,807 --> 00:26:58,896 We asked them to lie. 616 00:26:59,854 --> 00:27:03,251 So now they're gonna tell their stories, their real stories. 617 00:27:03,335 --> 00:27:05,166 And for some of them, it's not a fight 618 00:27:05,250 --> 00:27:06,861 or it's not a fight that they're winning. 619 00:27:12,257 --> 00:27:14,480 Fair point. 620 00:27:14,564 --> 00:27:16,435 So sorry. 621 00:27:17,741 --> 00:27:19,874 Wow. 622 00:27:22,790 --> 00:27:24,835 We're gonna be okay. 623 00:27:26,576 --> 00:27:30,278 Because as soon as this elevator tries to move... 624 00:27:30,362 --> 00:27:32,280 It was a selfie challenge. 625 00:27:32,364 --> 00:27:37,242 - What? - That's why I was down here. 626 00:27:37,326 --> 00:27:39,763 See who can get the most extreme shot. 627 00:27:40,851 --> 00:27:46,381 So I forced open the elevator doors, 628 00:27:46,465 --> 00:27:49,729 leaned back in the chair, and... 629 00:27:53,559 --> 00:27:56,911 I'm so stupid, I know. 630 00:27:58,303 --> 00:28:00,349 [sobs] 631 00:28:02,742 --> 00:28:05,487 The younger patients, 632 00:28:05,842 --> 00:28:08,515 you know, the ones who come here a lot, 633 00:28:08,747 --> 00:28:11,318 they tend to feel left out. 634 00:28:11,843 --> 00:28:14,496 Their friends are off doing things and, 635 00:28:14,898 --> 00:28:16,847 you know, they're just stuck here. 636 00:28:17,202 --> 00:28:19,694 Wanting people to remember you... 637 00:28:21,805 --> 00:28:24,007 That's not stupid. 638 00:28:25,741 --> 00:28:27,351 We all want that. 639 00:28:28,768 --> 00:28:30,643 [sniffles] 640 00:28:30,857 --> 00:28:32,726 [elevator dings] 641 00:28:32,811 --> 00:28:35,008 Hey! Help! 642 00:28:35,093 --> 00:28:37,214 - Hey! - We're down here! 643 00:28:37,299 --> 00:28:38,651 - We're in the shaft! - Help us, please! 644 00:28:38,735 --> 00:28:40,663 [elevator whirrs] Anybody! Hey! 645 00:28:40,748 --> 00:28:42,188 Please! Help! 646 00:28:42,273 --> 00:28:43,395 [alarm blares] Do you hear someone in there? 647 00:28:43,479 --> 00:28:44,613 What was that? 648 00:28:44,697 --> 00:28:47,355 - Is someone down there? - Hello? Hello? 649 00:28:47,530 --> 00:28:49,968 We're gonna get out of here. 650 00:28:50,251 --> 00:28:56,129 [♪♪] 651 00:28:56,360 --> 00:28:58,016 I'm gonna set the plane in motion, 652 00:28:58,101 --> 00:28:59,672 but you have to make it fly. 653 00:28:59,756 --> 00:29:01,047 Like with the arm. 654 00:29:01,132 --> 00:29:02,893 Imagine pressing a button, 655 00:29:02,977 --> 00:29:04,764 and if your neural pathways are connecting, 656 00:29:04,848 --> 00:29:06,374 the sim will press the button. 657 00:29:06,458 --> 00:29:08,711 If you don't connect, you'll crash. 658 00:29:08,796 --> 00:29:11,463 [sighs] 659 00:29:29,046 --> 00:29:30,224 Reset. 660 00:29:30,308 --> 00:29:33,530 [suspenseful music] 661 00:29:33,746 --> 00:29:36,578 [♪♪] 662 00:29:36,662 --> 00:29:38,363 Reset. 663 00:29:38,447 --> 00:29:42,132 [♪♪] 664 00:29:42,322 --> 00:29:43,968 [grunts] 665 00:29:48,370 --> 00:29:50,766 How many hours have you spent in a cockpit? 666 00:29:50,921 --> 00:29:52,986 More than I can count. 667 00:29:53,218 --> 00:29:54,913 This should be second nature to me. 668 00:29:55,108 --> 00:29:57,241 I suspect it still is. 669 00:29:59,007 --> 00:30:00,648 Close your eyes. 670 00:30:01,366 --> 00:30:03,388 Close your eyes now. 671 00:30:03,726 --> 00:30:05,593 Visualize the cockpit. 672 00:30:05,771 --> 00:30:07,864 [soft dramatic music] 673 00:30:08,319 --> 00:30:10,699 Tell me, what is the farthest left indicator 674 00:30:10,783 --> 00:30:12,585 on the instrument panel? 675 00:30:13,093 --> 00:30:15,571 The ASI. The airspeed. 676 00:30:16,384 --> 00:30:18,194 Keep going. 677 00:30:18,279 --> 00:30:20,414 The attitude indicator. 678 00:30:20,882 --> 00:30:22,755 Compass. 679 00:30:23,343 --> 00:30:25,062 Up is the fuel gauge. 680 00:30:26,077 --> 00:30:27,760 You know this plane. 681 00:30:28,351 --> 00:30:31,546 This is your plane, 682 00:30:31,827 --> 00:30:33,312 not a simulator. 683 00:30:33,796 --> 00:30:36,391 This is my plane. [computer beeps] 684 00:30:36,476 --> 00:30:37,988 Say it again. 685 00:30:38,072 --> 00:30:40,988 This is my plane. 686 00:30:42,902 --> 00:30:45,236 Mateo, we are moving now. 687 00:30:45,752 --> 00:30:47,606 You have a half-billion dollar plane 688 00:30:47,690 --> 00:30:49,782 that is your responsibility. 689 00:30:49,866 --> 00:30:51,523 We are near the end of the runway. 690 00:30:51,607 --> 00:30:55,657 You have to get us up in the air right now. 691 00:30:55,741 --> 00:31:01,359 [♪♪] 692 00:31:01,443 --> 00:31:04,579 [engine whirrs] 693 00:31:04,663 --> 00:31:11,714 [♪♪] 694 00:31:17,111 --> 00:31:19,416 He's flying. 695 00:31:19,635 --> 00:31:22,510 [warm music] 696 00:31:22,594 --> 00:31:28,385 [♪♪] 697 00:31:40,482 --> 00:31:42,228 Wow. 698 00:31:43,119 --> 00:31:44,611 That's a... 699 00:31:45,674 --> 00:31:46,815 that's a dress. 700 00:31:46,900 --> 00:31:49,377 Yes, and those are scrubs. 701 00:31:49,462 --> 00:31:51,250 That they are. 702 00:31:51,580 --> 00:31:54,586 I guess this concludes our game of name that clothing item. 703 00:31:54,670 --> 00:31:56,805 Um, I need to talk to you about crowdfunding. 704 00:31:56,889 --> 00:31:58,764 After you get dressed. You're gonna be late. 705 00:31:58,848 --> 00:32:00,592 - For what? - The fundraiser. 706 00:32:00,676 --> 00:32:02,277 - Which is tonight? - It's in ten minutes. 707 00:32:02,361 --> 00:32:03,972 Just throw something on and get down there, 708 00:32:04,056 --> 00:32:05,466 - I've got to prep the kids. - Uh, kids? 709 00:32:05,550 --> 00:32:06,728 The ones who are sharing their stories. 710 00:32:06,812 --> 00:32:08,078 To raise money for this hospital? 711 00:32:08,162 --> 00:32:10,036 Oh, yes. It's a fundraiser, Max. 712 00:32:10,120 --> 00:32:11,777 Yeah, with the kids that we're exploiting 713 00:32:11,861 --> 00:32:14,040 to emotionally manipulate people for cash. 714 00:32:14,124 --> 00:32:16,086 - No one is exploiting anyone. - You're damn right we're not. 715 00:32:16,170 --> 00:32:18,868 We're cancelling that fundraiser. 716 00:32:20,826 --> 00:32:23,090 Uh... 717 00:32:26,589 --> 00:32:28,855 It's called therapeutic fibbing. 718 00:32:29,276 --> 00:32:31,447 Instead of correcting the patient's delusions, 719 00:32:31,532 --> 00:32:32,369 you accept them. 720 00:32:32,454 --> 00:32:34,549 So everyone here treats Dr. Rothman 721 00:32:34,634 --> 00:32:36,508 - like he's still a doctor? - Within reason. 722 00:32:36,593 --> 00:32:39,338 Whenever he leaves the floor he has minders with him. 723 00:32:39,423 --> 00:32:43,111 It's startling, I know, but stability slows dementia. 724 00:32:43,457 --> 00:32:44,806 And nothing's more destabilizing 725 00:32:44,891 --> 00:32:46,461 than forcing people to acknowledge 726 00:32:46,546 --> 00:32:48,507 they're in the grip of delusions. 727 00:32:48,817 --> 00:32:51,603 - Excuse me. - Have a good day. 728 00:32:54,006 --> 00:32:56,402 Okay, so I never actually googled Rothman. 729 00:32:56,487 --> 00:32:58,611 - Yeah, no kidding. - I'm sorry. 730 00:32:58,696 --> 00:33:02,572 Hey, it was just a joke that got out of hand. 731 00:33:02,977 --> 00:33:06,178 But I thought that he was like a visiting doctor or something. 732 00:33:06,263 --> 00:33:08,399 I never thought that he was a patient. 733 00:33:08,483 --> 00:33:09,775 And I never really thought 734 00:33:09,860 --> 00:33:11,126 that you would think that he was a ghost. 735 00:33:11,210 --> 00:33:12,884 - I'm sorry. - No, Lauren, I'm not mad at you, okay? 736 00:33:12,968 --> 00:33:14,938 I'm mad at myself for even half-believing 737 00:33:15,023 --> 00:33:16,469 any of this nonsense. 738 00:33:16,554 --> 00:33:18,516 - Okay, but that's my fault. - No, it's not. 739 00:33:19,320 --> 00:33:21,621 It's all me. I'm the problem. 740 00:33:21,706 --> 00:33:23,928 Iggy... 741 00:33:24,629 --> 00:33:26,547 Sing a little song, do a little dance. 742 00:33:26,699 --> 00:33:28,027 Just be yourselves. 743 00:33:28,111 --> 00:33:29,309 - If you need anything, I'll... - Helen. 744 00:33:29,393 --> 00:33:30,762 Yeah, I'll be with you in just a sec. 745 00:33:30,846 --> 00:33:31,699 Yeah, well, I meant that 746 00:33:31,784 --> 00:33:33,181 in the "what the hell" kind of sense. 747 00:33:33,265 --> 00:33:34,682 This does not look like a cancelled gala. 748 00:33:34,766 --> 00:33:35,886 That's because it's not. 749 00:33:35,971 --> 00:33:37,332 My first act as the newly restored 750 00:33:37,417 --> 00:33:39,204 Deputy Medical Director was to ignore you. 751 00:33:39,289 --> 00:33:40,589 I can't believe that you are okay 752 00:33:40,674 --> 00:33:42,628 with exploiting these children. 753 00:33:45,162 --> 00:33:46,906 [chuckles] Kids? 754 00:33:47,304 --> 00:33:48,304 Quick question. 755 00:33:48,547 --> 00:33:50,509 Do you want me to cancel the gala? 756 00:33:51,265 --> 00:33:54,371 Don't you, like, need the money to cure cancer? 757 00:33:55,012 --> 00:33:57,871 Yes, but if not if it means making you speak publicly 758 00:33:57,956 --> 00:34:00,089 about something that you would rather keep private. 759 00:34:00,174 --> 00:34:02,441 I mean, are y'all being forced to do this? 760 00:34:02,526 --> 00:34:03,747 We want to do this. 761 00:34:03,893 --> 00:34:05,595 This is how we help the next kid with cancer. 762 00:34:05,679 --> 00:34:07,292 This is how we help Jessye. 763 00:34:08,405 --> 00:34:11,441 Max, this isn't exploitation. 764 00:34:12,143 --> 00:34:13,800 This is gratitude. 765 00:34:15,625 --> 00:34:16,843 Gratitude? 766 00:34:18,301 --> 00:34:20,316 You may know it from such situations 767 00:34:20,401 --> 00:34:22,527 as the time I saved you from recklessly cancelling 768 00:34:22,612 --> 00:34:24,397 an important fundraiser. 769 00:34:25,302 --> 00:34:26,785 Right. 770 00:34:27,172 --> 00:34:30,066 Now I'm grateful that you're willing to be Deputy 771 00:34:30,151 --> 00:34:31,660 to a proven doofus. 772 00:34:34,045 --> 00:34:36,355 And I'm also grateful because... 773 00:34:37,871 --> 00:34:40,269 you just showed me how to do crowdfunding right. 774 00:34:40,879 --> 00:34:46,957 [♪♪] 775 00:34:55,416 --> 00:34:56,832 Mateo, we have to stop. 776 00:34:56,917 --> 00:34:58,182 No, no. Not yet. 777 00:34:58,267 --> 00:35:01,360 You have an infection at your surgical site. 778 00:35:01,500 --> 00:35:03,288 We have to remove the implant. 779 00:35:03,373 --> 00:35:04,785 No. 780 00:35:06,949 --> 00:35:08,816 No, I just wanna stay up here. 781 00:35:09,779 --> 00:35:11,697 But with the infection this close to your brain, 782 00:35:11,782 --> 00:35:15,300 we must stop now. 783 00:35:15,915 --> 00:35:20,227 [♪♪] 784 00:35:20,702 --> 00:35:27,752 [♪♪] 785 00:35:32,191 --> 00:35:33,699 [knock on door] 786 00:35:35,871 --> 00:35:37,615 - Mm. - Hey. 787 00:35:38,136 --> 00:35:40,011 Hey. 788 00:35:40,852 --> 00:35:43,542 You know that I would never intentionally mock 789 00:35:43,748 --> 00:35:45,840 Alzheimer's patients, right? 790 00:35:46,510 --> 00:35:48,519 - Of course. - Good. 791 00:35:49,324 --> 00:35:51,550 Parkinson's, though... 792 00:35:51,927 --> 00:35:53,453 Just a little bit funny? 793 00:35:53,538 --> 00:35:56,019 That's maybe the worst joke you've ever made. 794 00:35:59,715 --> 00:36:01,746 You seem really upset. 795 00:36:02,018 --> 00:36:04,241 Yeah, you know, I'm... I'm... 796 00:36:04,482 --> 00:36:06,660 I've just been going through some stuff. 797 00:36:07,340 --> 00:36:09,089 That's why I'm here. 798 00:36:11,138 --> 00:36:12,926 Wanna talk about it? 799 00:36:13,011 --> 00:36:17,061 [dramatic music] 800 00:36:17,363 --> 00:36:19,519 So I've been on this diet, 801 00:36:19,604 --> 00:36:24,816 and it's making me feel cold and drowsy and weak. 802 00:36:26,155 --> 00:36:29,214 And I've been having vivid food fantasies. 803 00:36:30,463 --> 00:36:34,714 And today, I temporarily believed in ghosts, 804 00:36:35,642 --> 00:36:36,972 which is... 805 00:36:37,057 --> 00:36:38,949 that's not funny, really. 806 00:36:39,034 --> 00:36:41,371 It's, um, it's more like what happens 807 00:36:41,456 --> 00:36:44,895 when my food stuff goes a little too far. 808 00:36:47,257 --> 00:36:49,871 But I don't even look good yet, 809 00:36:49,988 --> 00:36:51,504 and people are giving me compliments already, 810 00:36:51,588 --> 00:36:52,464 so you do the math. 811 00:36:52,578 --> 00:36:54,627 How terrible must I have looked before? 812 00:36:55,134 --> 00:36:58,128 So even if this diet is intense, 813 00:36:58,316 --> 00:37:01,027 it's necessary, right? 814 00:37:07,457 --> 00:37:08,941 Mateo. 815 00:37:09,873 --> 00:37:11,486 [sighs] 816 00:37:11,765 --> 00:37:13,535 It's not fair. 817 00:37:15,071 --> 00:37:17,636 I encouraged you to go through so much. 818 00:37:18,932 --> 00:37:21,035 To get so little in return. 819 00:37:27,645 --> 00:37:29,300 I'm sorry. 820 00:37:32,221 --> 00:37:33,566 I'm not. 821 00:37:36,944 --> 00:37:38,722 I'll never walk again... 822 00:37:41,066 --> 00:37:43,183 But I got to fly. 823 00:37:49,194 --> 00:37:51,964 [sighs] 824 00:37:52,049 --> 00:37:53,889 How long were you and this kid in the elevator? 825 00:37:53,978 --> 00:37:55,330 About four hours. 826 00:37:55,477 --> 00:37:57,988 Spleen isolated and removed. 827 00:37:58,246 --> 00:37:59,324 Music to my ears. 828 00:37:59,409 --> 00:38:03,394 There's a small tear in the diaphragm near the sternum. 829 00:38:03,600 --> 00:38:05,582 Can I suture? 830 00:38:06,603 --> 00:38:08,128 Ask the Chair. 831 00:38:10,296 --> 00:38:12,105 Show me what you got. 832 00:38:13,816 --> 00:38:17,312 ♪ 'Cause I've been walking my life ♪ 833 00:38:17,396 --> 00:38:20,010 ♪ To the beat of a drum ♪ 834 00:38:20,094 --> 00:38:24,319 ♪ It gave me away, and I was far too long ♪ 835 00:38:24,403 --> 00:38:30,369 ♪ I'm trying to be a love keeper ♪ 836 00:38:30,453 --> 00:38:33,064 [knock on window] 837 00:38:33,776 --> 00:38:39,306 ♪ It was all I could do just to play along ♪ 838 00:38:39,514 --> 00:38:41,908 Are we, uh, really not gonna see you 839 00:38:42,010 --> 00:38:43,971 - until the wedding? - Yeah, but it'll be fine. 840 00:38:44,422 --> 00:38:47,309 I'm not fine. I'm sad. 841 00:38:47,394 --> 00:38:48,778 Well, you know how these things go. 842 00:38:48,863 --> 00:38:50,306 You know, like I just did the surgery 843 00:38:50,391 --> 00:38:53,043 and we saved the kid, and everything was great, 844 00:38:53,127 --> 00:38:54,654 but the whole time I was thinking 845 00:38:54,738 --> 00:38:57,309 this isn't my OR anymore, you know? 846 00:38:57,393 --> 00:39:00,470 Things end. People forget. 847 00:39:00,555 --> 00:39:02,556 Tevi will remember. 848 00:39:02,868 --> 00:39:06,570 So will every single one of your patients... 849 00:39:07,122 --> 00:39:08,884 and so will I. 850 00:39:10,163 --> 00:39:11,931 Thank you. 851 00:39:12,396 --> 00:39:15,790 And so will every single one of your friends 852 00:39:15,875 --> 00:39:18,764 who are waiting around this corner to surprise you. 853 00:39:18,849 --> 00:39:21,376 - Hey! - Yo! 854 00:39:21,460 --> 00:39:23,552 [clamoring] 855 00:39:23,636 --> 00:39:25,337 Surprise! 856 00:39:25,421 --> 00:39:27,643 Don't be mad. It's just a small event. 857 00:39:27,727 --> 00:39:30,558 [♪♪] 858 00:39:30,798 --> 00:39:35,824 ♪ It was all I could do just to play along ♪ 859 00:39:35,909 --> 00:39:39,786 ♪ Now you tell me that the parts are gone ♪ 860 00:39:39,870 --> 00:39:42,276 ♪ Oh, maybe ♪ 861 00:39:42,655 --> 00:39:46,144 ♪ You shouldn't try so hard ♪ 862 00:39:46,273 --> 00:39:48,321 [♪♪] 863 00:39:48,406 --> 00:39:54,154 ♪ When will I belong? ♪ 864 00:39:54,502 --> 00:39:58,074 [♪♪] 865 00:39:58,323 --> 00:40:04,433 ♪ When will I belong? ♪ 866 00:40:04,764 --> 00:40:07,553 [♪♪] 867 00:40:07,659 --> 00:40:13,120 ♪ When will I belong? 868 00:40:13,269 --> 00:40:17,581 [♪♪] 869 00:40:17,704 --> 00:40:22,538 ♪ When will I belong? ♪ 870 00:40:22,739 --> 00:40:28,357 [♪♪] 871 00:40:28,502 --> 00:40:34,511 ♪ Now you're away to the other side ♪ 872 00:40:34,626 --> 00:40:36,587 [♪♪] 873 00:40:36,796 --> 00:40:42,196 ♪ No one believes me now ♪ 874 00:40:42,280 --> 00:40:46,397 ♪ That I found the way ♪ 875 00:40:46,634 --> 00:40:48,621 [♪♪] Synchronized by srjanapala 876 00:40:48,878 --> 00:40:51,840 [uplifting music] 877 00:40:51,925 --> 00:40:56,846 [♪♪] 878 00:40:57,008 --> 00:41:00,152 I got the surgery I needed to survive last year. 879 00:41:00,464 --> 00:41:02,251 I got mine ten years ago. 880 00:41:02,336 --> 00:41:05,840 We got money to keep our little girl healthy, 881 00:41:06,051 --> 00:41:08,230 but what about the next little girl? 882 00:41:08,423 --> 00:41:11,255 Our family has so much gratitude 883 00:41:11,394 --> 00:41:14,182 and we want to help whoever comes next. 884 00:41:14,267 --> 00:41:16,316 Last year, I almost died. 885 00:41:16,401 --> 00:41:18,362 Now I'm going to college. 886 00:41:18,447 --> 00:41:20,583 Can you help the next person like me? 887 00:41:20,668 --> 00:41:23,804 We get to tell our stories because we're survivors. 888 00:41:23,889 --> 00:41:25,129 I'm a survivor. 889 00:41:25,214 --> 00:41:27,567 All: And we want our friends to be survivors too. 890 00:41:27,652 --> 00:41:30,484 [sobs] 891 00:41:30,569 --> 00:41:35,099 Last year, I was diagnosed with squamous cell carcinoma, 892 00:41:35,441 --> 00:41:37,707 and, uh... 893 00:41:37,814 --> 00:41:39,775 I didn't want to admit that it was happening. 894 00:41:39,859 --> 00:41:42,387 I didn't want to talk about it, 895 00:41:42,496 --> 00:41:44,738 not even with my closest friends. 896 00:41:44,823 --> 00:41:48,637 But in New Amsterdam and all the amazing people in it, 897 00:41:48,722 --> 00:41:52,468 they... they helped me through it. 898 00:41:52,553 --> 00:41:54,775 So I'm a survivor. 899 00:41:55,048 --> 00:41:58,533 And so many others aren't, not yet. 900 00:41:58,617 --> 00:42:02,097 So that's why I'm asking you to donate 901 00:42:02,182 --> 00:42:07,585 because it's not for me, it's for them. 902 00:42:07,670 --> 00:42:13,415 [♪♪] 63061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.